Trafó 2014/04

Page 1

1


Fotó: Emmer László

2

A gyerek felnőtteset játszik. A felnőtt meg, ha játszik, újra gyerek. Felnőttben a gyerek, gyerekben a felnőtt tükröződik. Előbújunk, aztán elbújunk. Majd visszatérünk. Zenében, versben, vízben, földön és égen. Daloló madárseregben.

Szalóki Ági


3


4

14/04

> TARTALOM / CONTENT

ÁPRILIS / APRIL OLDAL

DÁTUM

06-07

Trafó Klub & Bérletinfó / Pass Info

08-09

Jegyinfó / Ticket Info

10-11

03.

12-13

04-05. 20H

IDŐ

19H

Trafó Galéria

KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ / VERNISSAGE

Boogie Woogie DAH Digitális Akrobatikus Happening 1. / Digital-Acrobatic Happening Vol. 1.

07.

20H

A Füge Produkció bemutatja:

10-11.

20H

A Koreográfusok új utakon sorozat részeként:

18-19

12.

21H

TRAFÓ ELECTRIFY Series Vol. 5.

20-21

14. 15.

19H 20H

A GondolatGenerátor keretében:

22-23

17-18.

20H

Blind Summit Theatre (UK): The Table

24-25

24-25.

20H

A Színház- és Filmművészeti Egyetem ötödéves színházrendező - fizikai színházi koreográfus osztálya bemutatja:

14-15

16-17

Kárpáti Péter – Titkos Társulat: A pitbull cselekedetei

EXTRÉM(SPORT)MULTIMÉDIA SZÍNHÁZ

SZÍNHÁZ / THEATRE

Jérôme Bel (FRA): The show must go on

TÁNC / DANCE

KONCERT / CONCERT

Tünet Együttes: Közhely

ÉLET-DISZKÓ / LIFE-DISCO

/ The Symptoms: Commonplace

Zárlat

BÁBSZÍNHÁZ / PUPPET THEATRE

SZÍNHÁZ / THEATRE

(PREMIER)

26-27

26.

20H

Ches Smith and These Arches (USA)

28-29

27.

20H

HOPPart Társulat: Hungari

30-31

29- MÁJ.02. 20H

KONCERT / CONCERT

KONCERTSZÍNHÁZ / CONCERT-THEATRE

J. M. Coetzee – Mundruczó Kornél / Proton Színház: Szégyen

SZÍNHÁZ / THEATRE

/ Disgrace

32-33

Trafó előzetes / Preview

34-35

A Kontra Klub programjai / Programs of Kontra Club

36-37

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of Workshop Foundation


5

1%

Támogasd a Trafó Kortárs Művészetek Házában létrejövő független színházi és táncprodukciókat személyi jövedelemadód 1 százalékával! Adószámunk: 21455584-2-43 Köszönjük!

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY keddtől vasárnapig: 16-19h-ig előadás napokon: 16-22-ig

Tuesday-Sunday 4-7pm performance days 4-10pm

2014. ÁPRILIS 03. – MÁJUS 11. Boogie Woogie Radu COMŞA (RO), Vladimír HOUDEK (CZ), KOKESCH Ádám (HU), SZINYOVA Gergő (HU), Jiří THÝN (CZ)


6

TRAFÓ KLUB

Lépj be Te is a Trafó Klubba és legyél Trafonauta! Ha Trafó bérletet vásárolsz, klubtaggá válsz, aminek köszönhetően az összes programunkra 10% kedvezménnyel vásárolhatsz jegyet a 2013/14-es évadban (a bérleteddel felhasznált jegyeket kivéve), továbbá minden programunkra foglalhatsz jegyet (nem-Klubtagoknak a foglalás nem lehetséges), és mindemellett kedvezményesen vásárolhatsz partnereinknél.

10% KEDVEZMÉNY: • az Írók Boltjában (VI. Andrássy út 45.) • a fogyasztásból a Hadik Kávéházban és a Szatyor Bárban (XI. Bartók Béla út 36.) • a Magyar Narancs előfizetésből, amit a szerkesztőségben lehet beváltani (IX. Páva u. 8.) • a Látomás boltokban (VII. Dohány utca 16-18. és VII. Király utca 39.) • az Ódry-színpad előadásaira, jegyvásárlás esetén a pénztárban (VIII. Vas u. 2/c) • a fogyasztásból a Púder Bárszínház és Galériában (IX. Ráday u. 8.) • a Szputnyik Shopokban (www.szputnyikshop.hu; D-20* – VII. Dohány u. 20.; BAZAAR* – IX. Bakáts tér 8.; SZOMBATHELY* – Szombathely, Kossuth L. u. 4.)

15% KEDVEZMÉNY: • a Füst Antikváriumban (VIII. József krt. 55-57.) • bizonyos előadásokra, valamint egyéb meglepetések a Dollár Papa Gyermekeinél (www.ittvagyunk.blog.hu)


7

BÉRLETINFÓ / PASS INFO ÁLTALÁNOS BÉRLET / GENERAL PASS 3 alkalmas / 3 performances

6600 Ft

5 alkalmas / 5 performances

10 000 Ft

7 alkalmas / 7 performances

12 600 Ft

IKERBÉRLET / TWIN PASS 2 személynek 3 alkalomra / 3 performances for 2 persons

12 000 Ft

3 választott előadásra 2-2 jegyet válthat vele a bérlet tulajdonosa. / The owner of the pass can choose 3 performances, 2 tickets for each.

ÚJ CIRKUSZ BÉRLET / CONTEMPORARY CIRCUS PASS 7000 Ft JAN/03-04 COMPAGNIE XY (FRA)

FEB/21-22 UN LOUP POUR L’HOMME (FRA)

JÚN/05-08 CIE NON NOVA (FRA)

A bérletek az adott évadra érvényesek és a honlapon ill. a programfüzetben megadott előadásokon használhatóak fel! Bérletet hosszabbítani, visszaváltani nem áll módunkban. Bérleteink névre szólnak és automatikus belépésre nem jogosítanak, ezért kérünk, időben foglald le jegyeidet. A jegyek a bérletszelvény ellenében a Trafó jegypénztárában vehetők át. Bérleteinket az Írók Boltjában is megvásárolhatod. Please note that Trafó passes are valid only for one season and certain performances! The pass does not entitle its holder to enter the performances automatically. Please reserve your ticket well in advance. You can pick up your tickets by presenting the pass at the Trafó box office.


8

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS JEGYPÉNZTÁRUNKBAN: Tel.: (06 1) 215 1600 jegypenztar@trafo.hu Nyitva tartás: • Előadásnapokon: 16.00-22.00 • A többi napon : 16.00-20.00 • Ünnepnapokon: zárva ONLINE: trafo.jegy.hu Érdemes a weboldalon online jegyet váltani az előadásokra. Az utalványos formát felváltotta a teljes értékű jegynek megfelelő e-ticket. A rendelés megtörténtéről rendszerünk visszaigazolást küld, amely tartalmazza az e-ticketet, ami nem más, mint egy PDF dokumentum, amelyet minden esetben ki kell nyomtatni! Az e-ticketen lévő vonalkódot az előadás kezdete előtt leolvasóval ellenőrizzük. Országszerte az ismert jegyirodákban! További információ honlapunkon, amennyiben kérdésed van, írj a trafo@trafo.hu e-mail címre!

KEDVEZMÉNYEK színház, tánc és új cirkusz előadásokra: 20% kedvezmény: • Diákoknak / nyugdíjasoknak (előadásonként meghatározva) • Csoportoknak (10 fő felett) • Fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek • Magyar Narancs, illetve British Council „A Taste of Britain” kártyával rendelkező látogatóinknak 10% kedvezmény: • Ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak • Pedagógusoknak • Érvényes Trafó-bérlettel rendelkezőknek Zenei programokra a fenti kedvezményrendszer nem vonatkozik. Koncertenként 100 db kedvezményes árú, elővételes jegyet biztosítunk.


9 Online jegyvásárlás esetén a MasterCard® Mobile fizetési mód is választható! In case of online ticket purchasing the MasterCard® Mobile payment solution is also available!

TICKET SALES INFORMATION OUR BOX OFFICE: Tel.: (+36 1) 215 1600 ticket@trafo.hu Opening Hours: • On performace days: 4pm-10pm • On non-performance days: 4pm-8pm • On holidays: closed ONLINE: trafo.jegy.hu If you don’t want to stand in the line, you can print your ticket at home without any commission! In the case of online ticket purchasing instead of vouchers we are providing e-tickets, which are considered to be tickets of full value. Our system sends a confirmation e-mail after each ticket ordering. These e-mails contain the e-ticket, which is a PDF document that has to be printed out in every case. The code contained in the e-mail is checked in Trafó before the performance. For more information visit our website or write an email to: trafo@trafo.hu

DISCOUNTS for theatre, dance and contemporary circus performances: 20% discount: • For students / pensioners (exact prices at the events) • For groups (10 people or more) • For disabled visitors and their escorts • For the Magyar Narancs club card and the British Council “A Taste of Britain” premium card holders 10% discount: • For the inhabitants of the 9th district, Budapest • For teachers / educators • With valid Trafó Pass The above discount system is not valid for concerts. In case of music pefromances we provide 100 pre purchase discount ticket.


10

ÁPR

04-

MÁJ

11.

KIÁLLÍTÁS EXHIBITION

Trafó Galéria / Trafó Gallery Megnyitó / Opening: ÁPR/03 (CSÜ/THU) • 19H

BOOGIE WOOGIE

A csoportos kiállítás új absztrakt pozíciókat mutat be a kortárs képzőművészet különféle műfajaiban, médiumaiban a festészettől, az installáción keresztül, a fotón át a graffitiig; kísérletet tesz továbbá arra is, hogy a viszonylag frissen, vagy már akár évek óta konzekvensen absztrakt program alapján dolgozó művészek – akik eddig főként egymástól elszigetelten állítottak ki – egy térben és egy tematikus keretben vonultassák fel válogatott műveiket. A kiállítás tehát koncentrált és összefogott formában teszi értelmezhetővé és láthatóvá a magyar közönség számára is ezen új közép-kelet-európai művész-generáció művészeti nyelvét. A kiállító képzőművészek a legtöbb esetben ösztönösen, vagyis nem referenciális módon közelítenek a már több ízben művészettörténeti kategóriákba száműzött geometrikus absztrakcióhoz, hogy egy teljesen új, szabad, személyes és tiszta vizuális nyelv és formarendszer alapjait építsék rá. The group exhibition presents new abstract positions in various genres and media of contemporary art, from painting to installation, through photography and graffiti; it also attempts to show the works of emerging artists who have consistently worked with an abstract program – and who mainly exhibited their works isolated from each other – in one space and in one thematic framework. Thus the exhibition provides a concentrated effort in interpreting and presenting the new artistic language of this Central-Eastern European generation.The exhibitors approach geometric abstraction (which was previously banished and musealised to categories of art history) in an instinctive, non-referential way in order to use it as the basis of an entirely new, personal and a pure visual language.


11

ingyenes | free Kiállítók / Exhibitors: Radu COMŞA (RO) Vladimír HOUDEK (CZ) KOKESCH Ádám (HU) SZINYOVA Gergő (HU) Jiří THÝN (CZ)

Kurátor / Curator: FENYVESI Áron

Támogató / Supported by:


12

ÁPR

04-05.

PÉN-SZO FRI-SAT

20H

60’

EXTRÉM(SPORT)–MULTIMÉDIA SZÍNHÁZ EXTREME (SPORTS)–MULTIMEDIA THEATRE

DAH

DIGITÁLIS AKROBATIKUS HAPPENING 1. / DIGITAL-ACROBATIC HAPPENING VOL. 1.

Akrobatikus utcasportolók, break táncosok és bravúros zenészek találkozása a 21. századi technika gerjesztette vizuális térben. A Happening formáinak feszegetése a digitális kor elemeinek átalakításával. A Happeninget vagy eseményművészetet Kaprow így fogalmazta meg: „…olyan történések együttese, melyek több mint egy időben, egy helyen történnek, vagy melyeket így figyeltek meg. A környezetet, a zenét, a művész testét, a tárgyakat alkalmazza, s a közönséget is résztvevővé avatja.” Az előadásban a nagyvárosi mozgások dinamikája és monotóniája diktálja a zenei alapot élő zenészek számára. A mozdulatsorok valós-idejű felvétele óriás animációban képez hátteret az utcasportokhoz. A színpadon szerepet kap egy többnyire utcákon, sportpályákon és versenyeken látható eszköz, a félcső is, melyben a gördeszkások és BMX-esek összehangolt akrobatikus mozgását digitális érzékelők transzformálják folyamatosan változó audiovizuális térré. A felvonultatott digitális technika használatával a happening műfaj eddig nem látott formában születik újjá, többek között az alábbi akciók során: jazz improvizációk tempót diktáló gördeszkazenére, tapssal mozgatott díszletek, repülés a felhők között,széken ülve, tánccal orgonálás, falfestés kerékpárral, és lesz még sok más meglepetés is... A gathering of acrobatic street athletes, break dancers and brilliant jazz musicians in the endless virtual space of 21st century technology, giving birth to a new, technologically enhanced version of the happening.


13

Szereplők / With: gördeszkások, BMX-esek, breaktáncosok Videó, animáció / Video, animation: VICSEK Viktor Mozgásérzékelő rendszer / Motion sensor system: MÁRTON Péter

Zene / Music: Amoeba együttes Rendező / Director: BERÉNYI Csaba

Bérletek / Passes:

357

animáció, metamorfózis, utópia

animation, metamorphosis, utopia

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft

I+I


14

ÁPR

07.

HÉT MON

20H

105’

SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian

A FÜGE Produkció bemutatja:

KÁRPÁTI PÉTER – TITKOS TÁRSULAT: A PITBULL CSELEKEDETEI

Az ősi legendák dühös prófétája, sok ezer éves kóborlás után, ma reggel Budapestre érkezett. Leszállt a nemzetközi vonatról, kijött a Keletiből, bevetette magát a városba, ahogy pitbull a játszótérre - és ma este találkozik velünk... „Elmondok egy történetet.... Mózes így szólt a névtelen prófétához: - Követhetlek-e, hogy láthassam cselekedeteidet, és taníts engem az igaz útra? - Mózes, Mózes - mondta a próféta -, nem fogsz türelemmel kitartani mellettem. Hogyan is tarthatnál ki olyasmiben, amit értelmeddel nem fogsz át? Megrémülsz majd, és felháborodsz cselekedeteim láttán, végül meggyűlölsz. - Erre Mózes így szólt: - Ha Allah is úgy akarja, állhatatosnak fogsz találni, de kérlek, értsd meg, hogy égek a kíváncsiságtól! - Nos, ha követsz - mondta al-Hadir, a névtelen próféta -, ha követni akarsz engem, nem szabad kérdezned soha semmiről. - Oké - mondta Mózes, és útnak eredtek... Kedves Nézők! Most ti lesztek Mózes. Ha követni akartok engem, nem szabad kérdeznetek soha semmiről, főleg nem hülyeséget, világos? Na. Akkor most bemegyünk ebbe a házba, becsöngetünk az első lakásba, és szállást kérünk éjszakára, jó?” Péter Kárpáti’s latest piece in his own direction on Moses, who arrives in Budapest and on the world surrounding us.


15

Fotó: Brindza Csaba

Mózes, Budapest

Moses, Budapest

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Írta és rendezte / Written and directed by: KÁRPÁTI Péter Színészek / Actors: NAGY Zsolt STEFANOVICS Angéla STORK Natasa BOROSS Martin SZABÓ Zola LŐRINCZ Zsuzsa

Bérletek / Passes:

Látvány / Set: SEBŐ Rózsa Produkciós vezető / Produced by : KULCSÁR Viktória Dramaturg / Dramaturge: SEBŐK Bori Munkatárs / Assistant: BOROSS Martin

357

Támogatók / Sponsors:

I+I


16

ÁPR

THU-FRI 20H 10-11. CSÜ-PÉN

90’ TÁNC DANCE

A Koreográfusok új utakon sorozat részeként:

JÉRÔME BEL (FRA): THE SHOW MUST GO ON

„Néha azt érzem, hogy a nézők egyre értelmesebbek lesznek, miközben azt nézik, hogy mi a színpadon hogyan butulunk el.” (Jérôme Bel) Tavaly a Disabled Theater, tavalyelőtt pedig a Pitchet Klunchun and myself című előadása aratott osztatlan sikert a Trafóban. „Jérôme Bel a francia kortárstánc szemtelen gondolkodója, egy pofátlan konceptualista szórakoztató, akit jobban érdekel a mozgásnál az, hogy szórakozzon az nézők fejével.” (Sanjoy Roy, theguardian.com) A The Show Must Go On-ban (2001) 18 különféle korú, nemű, formájú, méretű szereplő lép fel, akik énekelnek, táncolnak, produkálják magukat. Ebből pedig összeáll egy nagyon vicces agymenés, aminek a története popszámok és slágerek szövegeire épül (a Hair-től a Beatles-en át David Bowie-ig), anélkül, hogy közben banálissá válna. Valószínűleg azért, mert Jérôme Bel tényleg foglalkozik azzal a ténnyel, hogy a nézők jelen vannak a teremben – ne aggódjatok, nem fog felszólítani vagy nyilvánosan bevonni – valójában leginkább az érdekli, hogy velünk mi történik mindez által. Aki pedig az előadás végén nem úgy jön ki, hogy milyen okos ez a pasi, azt meghívom egy sörre. “Jérôme Bel is the naughty French philosophe of contemporary dance, a mischievously entertaining conceptualist who is less interested in movement than in messing with your head. […] In The Show Must Go On (2001), a bopalong performance to pop songs, the dancers sing snatches of the lyrics; more recently the performers simply talk a lot.” (Sanjoy Roy, theguardian.com)


17

Fotó: Mussacchio Laniello

Koncepció és rendezés / Conception and direction: Jérôme BEL Zene / Music: Leonard BERNSTEIN David BOWIE Nick CAVE Norman GIMBEL and Charles FOX J. HORNER W. JENNINGS Mark KNOPFLER John LENNON and Paul MCCARTNEY LOUIGUY Galt MACDERMOTT George MICHAEL Erick “More” MORILLO and M. QUASHIE Edith PIAF The Police and Hugh PADGHAM Queen Lionel RICHIE A. Romero MONGE and R. RUIZ Paul SIMON www.jeromebel.fr

Bérletek / Passes:

Előadók / With: Hester VAN HASSELT Thibault LAC Emma VANDENBEMPT Peter VANDENBEMPT Dina ED DIK Henrique NEVES Francesca MATTAVELLI Fernando CARRION Gisèle PELOZUELO Johannes SUNDRUP Eric AFFERGAN Gaspard GUILBERT Aurélia PETIT Kaya SASAKI Frédéric SEGUETTE Marie-Louise GILCHER Damian BRIGHT Simone TRUONG Rendezőasszisztensek / Assistants: Frederic SEGUETTE Olga DE SOTO Casting: Barbara VAN LINDT Jérôme BEL Technikai vezetők / Technical direction: Johannes SUNDRUP Gilles GENTNER

357

posztmodern parti, provokátor, polgárpukkasztás

postmodern party, provocator, épater le bourgeois

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft

I+I

Produkció / Production: Theatre de la Ville (Paris), Gasthuis (Amsterdam), Centre Choregraphique National Montpellier Languedoc- Roussillon (Montpellier), Arteleku Gipuzkoako Foru Aldundia (San Sebastian), R.B. (Paris) Támogatók / Supported by: Direction regionale des affaires culturelles d’Ile-de-France, Cultures France Produkciós menedzser / Production manager: Sandro GRANDO


18

ÁPR

12.

SZO SAT

21H

180’

KONCERT CONCERT

TRAFÓ ELECTRIFY SERIES VOL. 5.

Az ELECTRIFY a Trafó hiánypótló kortárs elektronikus zenei sorozata, sokszínű és haladó szellemű programmal, aktuális nemzetközi és tehetséges hazai művészekkel, kiemelt szerepben az izgalmas felfedezésekkel és a koncertszerű zenehallgatási élménnyel. A sorozat ötödik része a lassabb, légiesebb zenei tartományok felé lebegtet, melyek a húsvét előtti böjt kapcsán a test és a lélek elmélyüléséről és megtisztulásáról szólnak. Tim Hecker ambient mester a zongora, digitális zajok és a számítógépzene finom szépségét zseniálisan komponálja festői absztrakcióvá. Imre Kiss éteri melankóliája pedig a ködös tájak magányát rajzolja át lágyan lüktető hanghullámokká. Az est méltó felvezetéséről a Plug & Lay kiadó szíve és a Lay-up! audiovizuális klubest egyik házigazdája, Bernáth Péter gondoskodik. Presented by Trafó, ELECTRIFY is a contemporary electronic music series with a focus on adventurous sound and stimulus for memorable sonic experience. Featuring established and emerging artists the diverse line-up aims to push boundaries for challenging exploration of new musical dimensions. The fifth instalment is a ritual of purification of body and mind delving into the deeper void of the soul with live performance by the ambient master Tim Hecker and local artist Imre Kiss, supported by Plug & Lay label founder Péter Bernáth’s dj set.


19

Fotó: Tracy Van Oosten

ambient, lebegés, absztrakció

ambient, flow, abstraction

2000 Ft

Line-up: TIM HECKER (live – CAN / Kranky) IMRE KISS (live – HU / Farbwechsel) PETER BERNATH (dj set – HU / Plug & Lay) Aftershow (Kontra Klub): PANEL TRAX LABEL SHOWCASE (ELECTRIFY jeggyel ingyenes!)


20

ÁPR

14.

HÉT MON

19H 15.

KED TUE

20H

80’ ÉLET-DISZKÓ LIFE DISCO

Magyar nyelven, angol felirattal / In Hungarian with English subtitles A 14-i előadás a GondolatGenerátor program része.

ÁPR/15 • előadás után / after the performance > Veiszer Alinda beszélget Erdős Virág költővel.

A GondolatGenerátor kortárs művészeti program keretében:

TÜNET EGYÜTTES: KÖZHELY / THE SYMPTOMS: COMMONPLACE

Kilépünk az ajtón. Minden nap egy expedíció. Nézzük az embereket, ahogy magukba zárva hordozzák történetüket. Az előadás egypercnyi köztéri szemlélődés megnyújtott, elmélyített olvasata. A szereplők személyes története úgy mixelődik össze a Moszkva téri járókelők történeteivel, ahogy egy DJ keveri a hangsávokat. Táncos és szöveges formában, humorral és öniróniával, sok zenével. Keressük önmagunkat a tömegben. Tudjuk, hogy nemcsak szemtanúi vagyunk a változásnak, hanem részesei is. Minden rajtunk múlik. Let’s dance. „A homo ludensek mindent modelleznek, absztrahálnak, ami elképzelhető, illetve elképzelhetetlen. Bajnai Gordon sajtó tájékoztatójától a terítőket áruló erdélyi nénin, a fölényes gimnazistán, a barátságos szociopatán, a hittérítőn, az Órán, a Gombán, a fornettisen, a tarháló hajléktalanokon, az óvszer-automatán át a tűzcsapig (…).” (Horeczky Krisztina, Népszabadság). Each day is an expedition. We step outside and we are in search of ourselves in the crowd. We aren’t only witnesses of the change but part of it. Let’s dance. The performance consists of an extended and stratified reading of one minute of contemplating a public area. The personal stories of the five actors are intertwined with the stories of public-space pedestrians the same way a DJ mixes his different sound samples. Into the form of dance and text with lots of music, all in a style that humorous and self-ironic.


21

Rendező / Directed by: ARDAI Petra Koreográfus-asszisztens / Choreography-assistant: HÓD Adrienn Előadók, alkotótársak / Performers, co-creators: CUHORKA Emese GŐZ István Valencia JAMES SZABÓ Réka SZÁSZ Dániel VARGA Vince

Zene, hang, zörej / Music, sound, noise: VARGA Vince Jelmez / Costume: SZABADOS Luca Fénytervező / Lights: SZIRTES Attila Külön köszönet / Special thanks: FURULYÁS Dóra KÁRPÁTI Péter

Bérletek / Passes:

357

let’s dance, köztér, DJ mix

let’s dance, public place, DJ mix

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft

I+I

Támogatók / Supported by:

NYÍLT TÁRSADALOM ALAPÍTVÁNYOK


22

ÁPR

THU-FRI 20H 17-18. CSÜ-PÉN

75’ BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE 12+

Angol nyelven, magyar felirattal / In English with Hungarian subtitles

ÁPR/17 • előadás után / after the performance > Csató Kata bábos beszélget az alkotókkal.

ÁPR/18 • TRAFÓ STÚDIÓ > A társulat a japán bunraku technikára épülő workshopot tart. Jelentkezés: andrea@trafo.hu

BLIND SUMMIT THEATRE (UK): THE TABLE Becketti humor inspirálta stand-up comedy és filozófiai értekezés az asztalon. Egy lefegyverzően őszinte báb Angliából. Mózes egy kötekedő, egzisztencialista válsággal küzdő, kartonpapír fejű, 60 centis báb, aki egy asztalon lakik. Nagyon elege van abból, hogy utcai előadásokra és gyerekzsúrokra kérik fel, pedig ő komoly művész! Amikor végre lehetőséghez jut és, eljátszhatja Mózes életének utolsó 12 óráját az asztalon, összetűzésbe kerül bábosaival, felvág a tánctudásával, hosszasan tanulmányozza a Bibliát és balesetet szenved a láthatatlan futógépen. A főleg felnőtt közönségnek játszó brit Blind Summit Theatre csapata 1997 óta keresi a különböző formákat a bábszínház újraértelmezésére. Terveztek már óriásfigurákat operához és a londoni olimpia megnyitó ceremóniájára is. A japán bunraku technikával dolgoznak, melynek lényege, hogy három bábos együtt irányít egy figurát. The Table is an epic puppetry inspired by Beckett, the Bible and Ikea. It’s a work of surprising humanity. Moses is a cantekerous 2 foot high puppet, with a cardboard head, who lives on a table. He has disagreements with his puppeteers, shows off his dancing skills, examines the Bible and has an unfortunate mishap with an invisible running machine. Along the way he gains a theatre full of fans who then watch his painful attempts to rescue his show from chaos…


23

Bábosok / Cast: Mark DOWN Sean GARRATT Irena STRATIEVA Báb / Puppet: Nick BARNES Rendező / Director: Mark DOWN Koncepció és rendezés / Devises and directed by: Blind Summit Theatre Társalkotók / Co-Devisers: Nick BARNES Sarah CALVER Mark DOWN Sean GARRATT Mabel JONES Irena STRATIEVA Ivan THORLEY Zene / Music: Lemez and Friedel Fény / Light: Richard HOWELL

Művészeti tanácsadó / Artistic Consultant: Andrew DAWSON Producer: Stephanie HAY Technikai vezető / Technical Manager: Fergus WALDRON Társulatvezető / Company Manager: Fiona CLIFT Adminisztrátor / Administrator: Andrew HUGHES Fotók / Photo: Lorna PALMER

www.blindsummit.com

Bérletek / Passes:

357

stand-up, Mózes, bunraku

stand-up, Moses, bunraku

2400 Ft | diák / student: 1900 Ft

I+I

Külön köszönet az asztalért / Thanks for the table: ORDASI László A produkciót támogatta / The production was supported by:


24

ÁPR

24-25.

CSÜ-PÉN THU-FRI

20H

120’

SZÍNHÁZ THEATRE

PREMIER

A Színház- és Filmművészeti Egyetem ötödéves színházrendező - fizikai színházi koreográfus osztálya bemutatja:

ZÁRLAT Egy osztály utolsó közös előadása: a Horváth Csaba és Lukáts Andor vezette közösség tagjai alkotóként és előadóként is bemutatkoznak ezen az estén 5 etűddel. Irodalmi szövegeken alapuló összművészeti darabra készülnek a mozgás, a tánc és a mozgókép lehetőségeinek fel- és kihasználásával. nulla. „Ez az a játék, amelyik mozog, mikor játszod.” (X) Az alapanyag Breat Easton Ellis, az Amerikai psycho írójának első regénye, a Nullánál is kevesebb. A középpontban kiüresedett fiatal életek, a beteljesületlen, tét nélküli vágyakkal küzdő Y generáció. bűnös természet Az első férfi és nő története. Történetükben mi magunk. Magunkban a tőlük örökölt bűnnel. illata van a napnak Csak a magány képes arra, hogy megmérje az embert, mert egyedül mi tudjuk, mennyit bírunk el mások nélkül. Fizikai táncszóló Terék Anna Duna utca című verse alapján. Papírhajótöröttek Emigrálás pillanatképekben, elképzelt sorsok-események, egy ifjú író vázlatain keresztül láttatva. Egyszer régen májusban Minden nőt szeretek, akit valaha szerettem, nem vesznek ki belőlem, csak más részembe menekülnek, elbújnak valahol mélyen. Már nem is lappangnak, csak pislákolnak, mint egy régi bicikli kis dinamós lámpája, és én hagyom, hagy tegyék, csak néha beleszakadok. The performance is the last joint work of the senior Stage Directing Choreographer-Director for Physical Theatre (2009 - 2014) class at the University of Theatre and Film Arts.


25

Fotó: Widder Kristóf

a fizikaisok, etűdök, Y generáció

the physicals, etude, generation Y

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft nulla. Munkatárs / Collaborator: ARI Zsófi Film: BARTA Éva Rendező-koreográfus / Choreographer-director: WIDDER Kristóf e.h. bűnös természet Rendező-koreográfus / Choreographer-director: HEGYMEGI Máté e.h. Látvány / Scenography: KOZMA Andrea HEGYMEGI Máté e.h. illata van a napnak Zeneszerző / Music composer: FAISZTL Ernő Jelmeztervező / Costume designer: POLGÁR Péter Koncepció, koreográfia / Concept and choreography: GYULAI Júlia TÁBOROSI Margaréta e.h.

Bérletek / Passes:

Papírhajótöröttek Zene / Music: BARTHA Márk Jelmez / Costume: SZŰCS Petra Író, szerkesztő / Writer, dramaturge: VARGA Bence Rendező-koreográfus / Choreographer-director: VARGA Krisztina e.h. Egyszer régen májusban Zene / Music: LUSTYIK Ákos Fordította és a rendező munkatársa / Translator and Collaborator: LAKOS Fanni Rendező-koreográfus / Choreographer-director: CZAKÓ Máté e.h.

357

I+I

Szereplők az osztály tagjai / Presents the class: CZAKÓ Máté e.h. GYÖNGY Zsuzsa e.h. HEGYMEGI Máté e.h. HORKAY Barnabás e.h. KISS Anikó e.h. NAGY Norbert e.h. PALLAG Márton e.h. TÁBOROSI Margaréta e.h. VARGA Krisztina e.h. ZSÍROS Linda e.h. és vendégeik / and their guests: FARKAS Kristóf FEHÉR László e.h. NAGY Viktória TAKÁCS Katalin TÁRNOK Marica ... Osztályvezető tanárok / Leading professors: HORVÁTH Csaba LUKÁTS Andor


26

ÁPR

SAT 20H 26. SZO

70’ KONCERT CONCERT

CHES SMITH AND THESE ARCHES

(USA)

Ches Smith dobos-zeneszerző legutóbb a Marc Ribot’s Ceramic Dog tagjaként kápráztatta el a teltházas Trafó közönségét, ezúttal pedig a New York-i avantgárd/jazz/improvizatív zene ikonikus alakjaival lép színpadra, így, együtt Magyarországon először. A New York-i downtown egyik legkeresettebb avantgárd, stílusfüggetlen dobosa, egy tucat elsőrangú zenekarban játszik vezető vagy sideman szerepet. Melyik dobos ne csatlakozna szívesen Mary Halvorson, Marc Ribot, Fred Frith, Tim Berne vagy Trevor Dunn zenekarához, és rögzítene velük izgalmasabbnál izgalmasabb lemezeket? Ches Smith közreműködött a legtöbb Xiu Xiu és Secret Chief 3 lemezen, Mr. Bungle turnén, dolgozott John Zorn, Iggy Pop, Terry Riley társaságában. A fáradtságot nem ismerő Smith-ről Marc Ribot nemcsak azt állítja, egyik legjobb dobos, akivel valaha játszott, hanem azt is fontosnak tartja megemlíteni, hogy bár mindketten elég sötéten látják az emberi természetet, de a koncerttermeket szinte felrobbantják energiájukkal. Smith nem stílusokban gondolkodik, valóságos mindenevő, és nem meglepő módon a különféle stílusokban mindig is a stílustagadó fekete bárányokat szereti. Ennek megfelelően These Arches nevet viselő saját zenekarának kompozícióira is hasonló eklektika és stíluslázadás jellemző; két lemezük jelent meg eddig, utóbbiról Smith azt állítja, hogy olyan, mint egy improvizatív zenét játszó jazzkvintett, amikor rock szerzeményeket játszik. Ches Smith is a master drummer of the new generation, a self-styled improviser who has studied jazz and modern percussion and is open to alternative rock, noise and metal as well. This wealth of styles characterizes his music for These Arches, the band with which he brings four brilliant New York avant-jazz musicians to Trafó: Tim Berne and Tony Malaby on saxophones, Mary Halvorson on guitar and Andrea Parkins on accordion and electronics. “Smith’s writing is breathlessly episodic, with his tunes constantly morphing into fresh melodic schemes, rhythmic feels, and harmonies” (Chicago Reader).


27

Tim BERNE – alt szaxofon / alto saxophone Tony MALABY – tenor szaxofon / tenor saxophone Mary HALVORSON – elektromos gitár és effektek / electric guitar and effects

Andrea PARKINS – elektromos harmonika és elektronika / electronic accordion and electronics Ches SMITH – dob / drums www.chessmith.com

New York, avantgard

New York, avantgarde

2200 Ft


28

27.

20H

VAS SUN Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín > Kontra Klub

ÁPR

120’ | 2 részben KONCERTSZÍNHÁZ CONCERT-THEATRE

HOPPart TÁRSULAT: HUNGARI Kilencen élnek egy lakásban. De ez olyan lakás, amelyiknek egyik sarkában nyár van, a másikban tél, a harmadikban hajnal, a negyedikben alkonyat. A lakók úgy beszélnek egymással, mintha valóban beszélnének. Úgy esznek, alszanak, porszívóznak egymás mellett, mintha együtt élnének - úgy nézik, mintha látnák egymást. Magyarok. Az egyik Dublinban, a másik Tokióban, harmadik Genfben, Norvégiában, Amszterdamban, Mexikóban, Kőbányán. Valójában csetelnek egymással, blogolnak, kommentelnek, de a technikát kivágtuk a képről. A globális, elektronikus hazát, Hungarit, a zene helyettesíti. De nemcsak azt. Zene helyettesíti a színeket, a szagokat is, a közelséget, a mozdulatokat, az életet. Én otthon allergiás voltam, itt eszméletlenül tiszta a levegő, nagyon jó érzés reggel a friss levegőt belélegezni, talán ez fog a legjobban hiányozni, hogy nem fulladok meg. Szinte mindig fúj a szél, sokszor esik az eső, van, amikor fúj a szél, süt a nap, és valahonnan esik az eső, mert ide fújja a szél. Imádom... Az epernek semmi íze, a málna még csak-csak. Itt szerintem senki sem főz, csak a kész kaja megy. Egy hat darabos csirkemellfilé 10 euró, két doboz eper 5 euró, ez mondjuk jó. Viszont nagyon hiányolom a baracklekváros fánkot vagy a virslis kiflit, a túrós batyut. Nine people living in a flat. However, this is a flat it’s summer in one corner, winter in the other, dawn in the third and dusk in the fourth corner. Its inhabitants talk to each other as if they would really be in conversation. They eat, sleep and vacuum next to one another as if they would really be living together – they eye one another as if they would really see each other. Hungarians. One of them in Dublin, the other in Tokyo, the third in Geneva, followed by Norway, Amsterdam, Mexico and Kőbánya. They are actually chatting with each other, blogging and commenting, but we’ve cut out the technology from the picture. Music is the substitute for this global, electronic home called Hungari. But not only that. Music is the substitute for colors, smells, proximity, gestures and life itself.


29

cset, haza, allergia

chat, homeland, allergy

Fotó: Nagy Gergő

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Zene / Music: KÁKONYI Árpád A szöveget chatek, blogok, beszélgetések törmelékeiből összerakta / Responsible for complining the text from fragments of chats, blogs and discussions: KÁRPÁTI Péter Színészek / Performers: HERCZEG Tamás KISS Diána Magdolna SZILÁGYI Katalin KERESZTÉNY Tamás SZABÓ Zola GECSE Noémi LÁBODI Ádám STORK Natasa LŐRINCZ Zsuzsa

Bérletek / Passes:

Zenei vezető / Musical director: KÁKONYI Árpád Dramaturg / Dramaturge: SEBŐK Bori Tér / Set: TAKÁCS Lilla Mozgás / Choreography: VADAS Zsófia Tamara Produkciós vezető / Production manager: VÁRKONYI Tímea Munkatársak / Collaborators: LŐRINCZ Zsuzsa VARGA Zsófia ANTAL Klaudia Rendező / Director: KÁRPÁTI Péter

357

I+I

Partnerek / Partners: Trafó Kortárs Művészetek Háza / Titkos Társulat / FÜGE Produkció

www.hoppart.hu


30

ÁPR MÁJ

TUE-WED 20H 29-30. KED-SZE CSÜ-PÉN 01-02. THU-FRI 20H

130’

SZÍNHÁZ 16+ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian

J. M. COETZEE – MUNDRUCZÓ KORNÉL / PROTON SZÍNHÁZ: SZÉGYEN / DISGRACE

Ember-kutyák és kutya-emberek. Ketrecben és szabadon. Feketén – fehéren. Európán innen, Dél-Afrikán túl. A J. M. Cotzee regényadaptáció főhőse, David Lurie a Cape Townban romantikus irodalmat tanító professzor viszonyt kezdeményez tanítványával. A lány, Melanie pedig elárulja kapcsolatukat… A darab szétfeszíti a helyi társadalmi erővonalak alkotta kereteket és éles pontossággal képes rámutatni saját európaiságunk legnagyobb kérdéseire. Azokra a közös félelmekre és problémákra, amelyek egy nyilvánvalóan nagy átrendeződés előtt álló kontinensen mindannyiunkat foglalkoztatnak. A Proton Színház színészei a magyarországi és a dél-afrikai szegénységet megidéző díszletek között pontos és tárgyilagos hitelességgel jelenítik meg a süket agresszió és a demokrácia hiánya szülte magánéleti és társadalmi konfliktusokat. A Le Monde kritikusa szerint Mundruczó „nem habozik, ha nagyot kell ütni, de olyan gondolatokat indít el a néző fejében, amelyek mindent megváltoztatnak.” Hungarian director and producer Kornél Mundruczó is now transposing this post-apartheid novel by Nobel Prize winner J.M. Coetzee to his merciless reality theatre. He sees in itt he parable of the fears of a Europe – and particularly Hungary – confronted with radical change. Mundruczó produces a new vitriolic lampooning of hatred and exclusion.


31

Fotó: AFP – Behrouz Mehri

sintértelep, magány, szégyen

dogpond, loneliness, disgrace

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft Szereplők / With: BÁNKI Gergely DERZSI János KATONA László MONORI Lili RÁBA Roland SZÉKELY B. Miklós SZEMENYEI János TÓTH Orsi WÉBER Kata ZSÓTÉR Sándor Díszlet, jelmez / Set, Costume: ÁGH Márton Dramaturg / Dramaturge: PETRÁNYI Viktória Zene / Music: SZEMENYEI János Produkciós vezető, producer / Production manager, producer: BÜKI Dóra Produkciós asszisztens / Production assistant: CSATÓ Zsófia

Bérletek / Passes:

Műszaki vezető / Technical manager: ÉLTETŐ András Fény / Light: ÉLTETŐ András RIGÓ Zoltán Hang / Sound: BELÉNYESI Zoltán Kellék / Props: NAGY Gergely Színpadmester / Stage manager: CSUNDERLIK PÉTER Öltöztető / Dress up: OLÁH Tímea Rendező / Director: MUNDRUCZÓ Kornél Külön köszönet / Special thanks: BENKŐ Fruzsina JUHÁSZ Róbert SUSÁN Piroska www.protoncinema.hu/#theatre

357

I+I

Koprodukciós partnerek / Co-production partners: Wiener Festwochen, Festival d’Avignon, KunstenFestivalDesArts, Trafó Kortárs Művészetek Háza, Malta Festival, Hebbel am Ufer, Romaeuropa 2012.

Producer:

Támogatók / Supported by:

Kálmán Rita & Gauder Milán


32

TRAFÓ ELŐZETES / PREVIEW MÁJ

16-17.

TÁNC DANCE

LIQUID LOFT / CHRIS HARING (AUT): DEEP DISH Vacsora egy szürreális csendéletben. Vágyódás és kíváncsiság egy barokk laboratóriumban. Az előadás a társulat Perfect Garden című sorozatának része, melyben Michel Blazy, képzőművésszel dolgoznak együtt a kert motívumán, ami egyszerre a szabályozottság és a burjánzás tere. Tavaly a Talking Head című előadásával a Trafóba érkező Liquid Loft társulat munkáiban a kortárs táncot más kortárs műfajokkal ötvözi, multidiszciplináris munkákat eredményezve. A társulat különböző területekről hoz össze művészeket – vizuális művészekkel, filozófusokkal, írókkal, színészekkel, táncosokkal dolgoznak együtt. Táncelőadásaik mindig valamilyen új technológiai vívmányhoz, médiumhoz kapcsolódnak. An evening meal becomes a surreal still life and a laboratory of a society driven by longing and curiosity. Between live performance, installation and sound landscape, a paraphrase of existence develops that in baroque flamboyance celebrates its own transience. In their work, Liquid Loft interconnect contemporary dance directly with other forms of contemporary art, in order to create a cohesive all-embracing piece of art. Their idiosyncratic visual and formal language, their distinctive acoustic stage-sets and professional dance production have earned Liquid Loft international recognition and many awards.

MÁJ

29-30.

SZÍNHÁZ THEATRE

STEREO Akt: FELÜLRŐL AZ IBOLYÁT / BEFORE YOU DIE Világszerte több millió ember vezet listát olyan vágyairól, amelyeket teljesíteni szeretne, mielőtt meghal. Hőseink pár hónappal ezelőtt nekiláttak a legfontosabbak megvalósításához. Néhány sikerült. Néhánnyal kudarcot vallottak. Néhányhoz szükségük van a nézőkre. A Boross Martin rendezte Felülről az ibolyát produkció alkotói a mediatizált világ emberének vágyai, céljai és motivációi mélyére néznek, és ezen keresztül kérdezik a résztvevőket: elégedettek az életükkel? Az előadás a 2013. évi TITÁNium projekt Trafó-díjasa. What is a bucket list? One list to rule it all – the list of our desires. A list of tasks which we must carry out. Here and now. In our current lives. Dressing up as a vampire, mud-wrestling, running a marathon, sending off a message in a bottle, going on a round-the-world trip… Our heroes heard about the “bucket list” phenomenon a few months ago. They chose 10 items each and started carrying out their own desires. However, some of their wishes require the participation of the audience in order to make mutual decisions. The peculiar desires come to life on stage and on film in the mission factory of STEREO Akt, as directed by Martin Boross, in which the creative world of imagination meets with the reality of the current times. The interactive performance comes to life as part of the TITÁNium Tehetségkutató Platform (Titanium Talent Search Platform) of the FÜGE – Függetlenül Egymással (Independently Together) association.


33

JÚN

05-08.

ÚJ CIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS

5+

CIE NON NOVA (FRA): EGY FŐN DÉLUTÁNJA / L’APRES-MIDI D’UN FOEHN Varázslat kicsiknek és nagyoknak. Táncoló nylon zacskók: vicces,szép és megkapó. A gyerekek pedig visszafojtott lélegzettel figyelik az attrakciót. Ez a gyerekverzió. Bábok és bábosok, ventillátorok, nylon zacskók, egy kabát, egy olló, egy guriga ragasztószalag, egy sétapálca és egy esernyő. Claude Debussy zenéire, Pia Menard koreográfiáira mozdulnak meg a zacskótáncosok: könnyed, szabad mozgásuk egyre emberibbé teszi a színes szatyrokat, a levegő úgy fújja át, ahogy a vér áramlik az emberi testben. Véletlen és meglepő találkozások, akciók követik egymást a szemünk láttára: megszületik egy sztár balerina, létrejön egy „pas de deux” itt, felszikrázik egy tűzijáték amott, lejjebb pedig egy szörny áll lesben… Melegen ajánljuk minden gyereknek és gyereklelkű szüleiknek. This is a piece of choreography for puppets and their puppeteer, a ventilation system and a few props; plastic bags, a coat, a pair of scissors, a roll of sticky tape, a walking stick and an umbrella.

JÚN

05-08.

ÚJ CIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS

CIE NON NOVA (FRA): ÖRVÉNY / VORTEX Táncoló nylon zacskók. Nincs ebben semmi bonyolult. Az áramlástan találkozik az előadóművészettel. Még boncasztal sem kell, csak nylonszatyrok és ventillátorok. Ez most a felnőtt verzió. A francia Phia Ménard a nantes-i Természettudományi Múzeumban az evolúciót bemutató teremben elhelyezett néhány ventillátort, hogy életre keltse a halott tárgyakat és előbukkant valahonnan egy és ott körözött a kitömött állatok körül, mint egy furcsa/különös, váratlan vendég. Ez adta az ihletet, hogy elkészítse az előadás koreográfiáját az átalakított nylon zacskókra – így vette kezdetét a többrétegű kaland. Szó szerint többrétegű, hiszen, a látvány csak egy rétege ennek a komplex (felnőtt) produkciónak, amelyik arra a cseppet sem egyszerű kérdésre is megpróbál válaszolni, hogyan tudjuk megmutatni azt, kik vagyunk valójában. Melegen ajánljuk olyan gyermeklelkű felnőtteknek, akik nem ijednek meg a komoly kérdésektől sem. “In the arena of « Vortex », the norm does not exist, or else it is deliberately false in order to widen our perception of the need to extract ourselves from taboos. Here, the wind is oscillating matter used to escape gravity and awaken « The Alien »; the part of us in hiding, heavily disguised beneath a borrowed uniform.” Phia Ménard (with the kind help of Anne Quentin), October 2011


34 34

KONTRA KLUB Varga G. András • zenei programok +36 30 790 0742 • booking@kontraklub.hu Schermann Márta • kultúrprogramok +36 30 790 0741 • kultura@kontraklub.hu További részletek és jegyinformáció: info@kontraklub.hu • www.kontraklub.hu • www.facebook.com/kontraweb Nyitvatartás: H-Cs: 10:00-02:00 • P-Szo: 10:00-04:00 • V: 10:00-02:00


35 35

01

07

14

21

08

02

09

20:00 Rádiószínház Pneuma Szöv., Mobile Albania (DE): Exit Poloska

20:00 Koncert Hó Marci, Sallai Laci

15

16

22

23

03

04

22:00 Party Dub Phase

10

11

12

17:00 Workshop Soundpainting

19:00 Könyvbemutató Dési János: A magyar szürke 48 árnyalata

0:00 Party ELECTRIFY Aftershow – Panel Trax label showcase

20:00 Színház FLAT-VUV Társulat: III/II-es Richárd avagy hús és hentesárú

17

18

19

20

21:30 Koncert Dead Horses (UK) + local support

22:00 Party Direct - Private Business label showcase

22:00 Party Technodub Seance VII.

24

25

26

27

10:00 V. KönyvBelépő Finy Petra és Pásztohy Panka: Iskolások kézikönyve

11:00 Városi Nagycsoport

0:00 Party Farbwechsel live sessions

20:00 Színház HOPPart: Hungari

22:00 Party Selection Sorted pres. Balatro (Live)

Trafó-program

30 20:00 FelolvasóSzínház Mesterházy Fruzsina: Gyere velünk négyszólamban énekelni

13 10:00 IV. KönyvBelépő Mira Lobe / Varró Dániel: A kicsi én én vagyok

23:00 Party The Grey Ring pres. Modeo (Live)

29

10:30 Bábszínház Színes Falu Csoport: A Kagylótündér (kínai mese)

22:00 Party Roots Vibration

19:00 Koncert UH Est - Innercity

28

06

11:00 Városi Nagycsoport

22:00 Koncert Czitrom & Porteleki

17:00 Workshop Soundpainting

20:00 Színház FLAT-VUV Társulat: Lakodalomtemetés

05


36

MŰHELY ALAPÍTVÁNY EGY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT WORKSHOP FOUNDATION - AN INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

ÁLLANDÓ TÁNCÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN REGULAR DANCE CLASSES IN THE TRAFÓ STUDIO HÉT

KED

SZE

8:30-10:00 Horváth Brigitta: Jóga

8:30-10:00 Schermann Márta: Gerincjóga

9:00-11:00 Sándor Tímea: Modern jazz Horton alapokon

18:30-20:00 Balogh Janka: Tech-Mix – Modern tánctechnikák elegye

17:30-19:00 Tóth Tímea: Modern tánc

20:00-21:30 Zambrzycki Ádám: Jógatánc

19:00-21:00 Práger Anna: Limón kezdő

19:00-21:00 Kontakt Budapest: Kontakt improvizáció

CSÜ

PÉN 8:30-10:00 Bárdos Adrienne: Feldenkrais

18:00-20:00 Buday Melinda: Limón

További táncórák az Alapítvány Grabó Stúdiójában • http://j.mp/allando_tancorak (Jurányi Produkciós Közösségi Inkubátorház – 1027 Budapest, Jurányi u. 1-3. III.em.) Further dance classes are held at the Foundation’s Grabó Studio • http://j.mp/allando_tancorak (Jurányi Production Community Incubator House – 1027 Budapest, Jurányi u. 1-3, 3rd floor)

HÉTVÉGI INTENZÍVEK A TRAFÓ STÚDIÓBAN WEEKEND COURSES IN THE TRAFÓ STUDIO ÁPR/12 • 14:00–18:00 • ÁPR/13 • 10:00–14:00 Bata Rita workshopja: A TEST HANGJA – A HANG TESTE Tánc mindenkinek a BUTOH filozófiáját alapul véve, a szabad, személyes és egyéni fejlődés útján. Batarita workshopján megszabadulsz a konvenciók diktálta esztétikától, a tested átalakul, mely kerülhet az ösztöneid irányítása alá is, de mindvégig tudatos marad. A gyakorlatok során helyet kapnak a „testedből kiszakadó hangok” és megfigyelheted a külső fül számára hallhatatlan „belső zörejeid kiáltó jelzéseit”. A workshop nyitott, előképzettséget nem igényel, mindenki az egyéni ritmusának megfelelően merítkezhet a kapott anyagból. Információ és jelentkezés: Bata Rita / +36 20 524 8441

ÁPR/25-27 Limón alapú kortárs óra Joe Alegado vezetésével (angol nyelven / in English) Kezdő órák:

ÁPR/25 • 18:00–20:00 • ÁPR/26-27 • 10:00–12:00 Haladó órák:

ÁPR/25 • 20:15–22:45 • ÁPR/26-27 • 12:30–15:00 Információ: csasznyi.blanka@hotmail.com


37 37

AZ ISMERETLEN KUTATÁSA – IMPROVIZÁCIÓS ALKOTÓMŰHELY 2014/TAVASZ RESEARCH INTO THE UNKNOWN – IMPROVISATIONAL LABORATORY 2014/SPRING Az Ismeretlen Kutatása - improvizációs alkotóműhely programunk – amely része a PARTS által vezetett, és az Európai Unió által támogatott, 3 éves nemzetközi DÉPARTS programnak – elérkezett az utolsó félévéhez. A program utolsó, tavaszi félévben Katja Mustonen, táncművész, táncpedagógust és Börcsök Boglárka táncművészt választottuk ki pályázat útján, hogy dolgozzanak az alkotóműhelyben. Börcsök Boglárka Kovács Orsolyával a tánc és az írás kapcsolatát vizsgálja. Archívumok szövegeiből és képi anyagából kiindulva, a beszédet, mint improvizációt használva kutatják hogyan lehet az írói technikát átültetni a mozgásba. Katja Mustonen kutatásának kiindulópontját a filozófiai értelemben vett hatásokról szóló írások adták. Katja és Török Marcell videó művész alkotótársa a meglepődést, a bűvöletet és ezek hatásait járták körbe kutatásuk alatt. Az érdekelte őket, hogyan válnak ezek a hatások a mozgás motivációjává és eszközökké, amelyekkel egy nyelvet, egy hangulatot lehet létrehozni. Időpontok a tavaszi félévben:

ÁPR/05 • 19:00 • TRAFÓ STÚDIÓ Munkabemutató – Katja Mustonen / Török Marcell

ÁPR/15 • 20:00 • MU SZÍNHÁZ Közös záró est – Katja Mustonen / Török Marcell – Börcsök Boglárka / Kovács Orsolya

LLB (LIFE LONG BURNING) HÍR Az LLB koprodukciós pályázati felhívása lezárult, amelyre 13 alkotó adta be jelentkezését. A kétfordulós bírálat eredménye április végén várható. Dányi Viktória, Vadas Zsófia Tamara és Molnár Csaba Nyúzzatok meg című előadása meghívást kapott az LLB keretein belül szervezett zágrábi Platforma Fesztiválra, április 28-án.

További információk és feliratkozás a Műhely Alapítvány hírlevelére az Alapítvány elérhetőségein. For more information see our contacts.

MŰHELY ALAPÍTVÁNY | WORKSHOP FOUNDATION www.wsf.hu | facebook.com/wsf.hu | workshop@c3.hu Tel.: +36 70 427 3473 | +36 70 427 3474 1094 Budapest, Liliom u. 41. | Grabó Stúdió: 1027 Budapest, Jurányi u. 1-3.

Az Európai Unió Kultúra Programjának támogatásával


38


39

Reigl Judit: Dominancia központ (részlet), 1958, 148 × 180 cm, olaj, vászon

Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum 2014. március 22. – 2014. június 22.


Valencia James • Borítófotó / Cover photo: Mészáros Csaba

40

Kálvin tér

Szabadság-híd

Ba s ro su .

Ü llő i út

Harminckettesek tere

Rá d a y u.

e

t

Corvin-negyed ö ck

t rú

zo Tű ltó

n re Fe

iom

u.

i út

Li l

Ü llő

u.

Mester u.

Petőfi- híd

zs

ú ör fk

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS 1094 Budapest, Liliom utca 41. | +36 1 215 1600

www.trafo.hu facebook, tumblr, twitter, instagram: @officialtrafo Fenntartó / Supporter:

A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik

Partnerek / Partners:

Kiemelt partnerek / Main partners:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.