Trafó 2015/04

Page 1

1


Fotó: emanuelgatdance

2

“No permanence, hence no tradition. Only people.” Tamás Gáspár Miklós: Communism on the Ruins of Socialism

Emanuel Gat


3


4

15/04

ÁPRILIS / APRIL

OLDAL

DÁTUM

06-07

02-03. 20H

08-09

07-08. 20H

A Füge Produkció és a Trafó bemutatja: Titkos Társulat: KÉT NŐ |P|

10-11

09.

A Közös ügy sorozat és a Gondolat Generátor keretében:

IDŐ

17H

Freak Fusion Cabaret

ÚJCIRKUSZ / CONTEMPORARY CIRCUS SZÍNHÁZ / THEATRE

Bohócok a Láthatáron Csoport: Ablak

SZÍNHÁZ / THEATRE

– ifjúsági színházi előadás feldolgozó foglalkozással –

12-13

09-10.

20H

A SÍN Kulturális Központ, az Ultima Vez és a Trafó bemutatja:

Mészáros Máté: Hinoki 2.0

TÁNC / DANCE

14-15

10.

19H

Agnieszka Polka: Eljövendő napok / Future Days

KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ / VERNISSAGE

16-17

11.

20H

The Bad Plus (USA): Science Fiction

13.

20H

Dollár Papa Gyermekei: Otthon

14.

19H

A Libri Kiadó bemutatja:

18-19 20-21

ZENE / MUSIC

feat. Ron Miles, Tim Berne, Sam Newsome

SZÍNHÁZ / THEATRE

(August Strindberg: A pelikán | Család trilógia II.)

Zseblámpafényben Dékány Dávid, Kemény Zsófi, Sirokai Mátyás – könyvbemutató

IRODALOM / LITERATURE

15. 16-17.

19H 20H

Share Point /// ANIMÁCIÓÓÓ

24-25 26-27

18.

20H

TRAFÓ ELECTRIFY series vol. 7.

28-29

20.

20H

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek (Henrik Ibsen: Nóra | Család trilógia III.)

SZÍNHÁZ / THEATRE

30-31

20.

20H

Trojka Színházi Társulás: Cleansed

SZÍNHÁZ / THEATRE

32-33

21-22.

20H

Proton Színház / Rába Roland: Utolsó

SZÍNHÁZ / THEATRE

34-35

23.

20H

Trojka Színházi Társulás: Saïd

SZÍNHÁZ / THEATRE

36-37

24-25. 20H

A Budapesti Tavaszi Fesztivál és a 200% tánc sorozat keretében:

38-39

26.

A Parallel Alapítvány szervezésében:

22-23

19H

Tünet Együttes: Az éjszaka csodái – tánc, tüll, tablet

28.

42-43

29– 02. 20H

20H

|P|

Ben Frost (IS) | Vessel (UK) | Modeo (HU)

Wayne McGregor / Random Dance (UK): Atomos Rövidhullám

Lábán-díj díjátadó

40-41

FILM TÁNC / DANCE

Reaktív 06

Norvég álom Pintér Béla és Társulata: Gyévuska

ZENE / MUSIC

TÁNC / DANCE

DÍJÁTADÓ / AWARDS FELOLVASÓSZÍNHÁZ / REHEARSED READING SZÍNHÁZ / THEATRE


5

44-45

Trafó előzetes / Preview

46-47

Bérletinfó / Pass Info

48-49

Jegyinfó / Ticket Info

50

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of the Workshop Foundation

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY keddtől vasárnapig: 16-19h-ig előadásnapokon: 16-22-ig

Tuesday-Sunday 4-7pm on performance days 4-10pm

2015. ÁPRILIS 11. – MÁJUS 10. Agnieszka Polska: Eljövendő napok / Future Days


6

ÁPR

THU-FRI 20H 02-03. CSÜ-PÉN

70’

ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS

Freak Fusion Cabaret

A Freak Fusion Cabaret a múlt századi vándorcirkuszok misztikus világát jeleníti meg némi sötét humorral fűszerezve varieté hangulatban. A látványos zsonglőr, akrobatika, légtornász és burlesque jelenetek előadói a hazai underground cirkuszi élet k-rémjei! Az előadás furcsa figurái különös belső világukba engednek betekintést, a porondmester gyönyörök és szörnyűségek között vezet végig minket. A társulat céljaként tűzte ki hogy színesítse a hazai underground életet a cirkusz és más társművészetek fúziója által, teret adjon a kísérletezésnek és az alternatív cirkuszművészeteknek. A „Freakek” rövid időn belül berobbantak a hazai kulturális életbe, az elmúlt években az ország számos fesztiválján, bulijában, kocsmájában és színházában, többek között a Trafó kortárs művészetek házában arattak páratlan sikert. This ever-growing palette of circus, music, visual and movement elements promises to introduce entirely new and colorful forms of art entertainment. The performance brings to life the mystical world of past century traveling circuses spiced with some dark humor in vaudeville style. The spectacular juggling, acrobatic, trapeze and burlesque dance performers are the cream of the international underground circus life. The characters of the performance keep their masks on even after their show, mingling with the audience and further building the atmosphere, so anything can happen anywhere at any time!


7

varieté, burleszk, underground

Szereplők / With: KISS Gergely ZOLETNIK Zsófia MEZŐ András DRÁVAI Zója KOLLÁNYI Julianna TÓTH István ADOLF Diána MÉHES Csaba CSEPI Márton KŐRÖSI Norbert MIKÓ Dávid

Bérletek / Passes:

PODMANICZKY Dorottya KOZMA BOGNÁR Sándor HERCZEG Virág BOSZNAY Balázs Technika / Technical assistance: zeck Jelmez / Costumes: ZOLETNIK Zsófia Smink / Make-up: ANTAL Márta Koncepció / Conception: MEZŐ András

357

I+I

Fotó: Nemesházi Péter

variety, burlesque, underground

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft


8

ÁPR

TUE-WED 20H 07-08. KED-SZE

90’ SZÍNHÁZ THEATRE

PREMIER

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB

A Füge Produkció és a Trafó bemutatja:

Titkos Társulat: KÉT NŐ

„Előadásunk mikroszkóp alatt született. Improvizációk és mozgásanalízis alapján. A szöveget nem rögzítettük, minden este egy új utazás. Lélektani krimi, amiben a tettes az áldozat. Nincs bűn, de nincs megbocsátás se. Van viszont meg-nem-értés minden mennyiségben, és láthatatlan, gyengéd erőszak. Egy csecsemő, egy macska, egy kóbor kutya, egy pár a Tűzoltó utcából, és egy másik pár Észak-Norvégiából.„ (Kárpáti Péter) A társulat öt tagja fél világot ölel át. Gáspár táncos és talaj-akrobata. Gábor színész-drámatanár. Julia táncos, ő Lengyelországból érkezett. És a két nő két fiatal színésznő: Rozi és Barbi annyira hasonlítanak egymásra, mint azok az ikrek, akik jobban már nem is különbözhetnének. Improvisation and movement analysis. The text is not fixed – every performance is a new ride to the territory of understanding and misunderstandig each other, where the offender and the victim are the same. A new prtformance by Secret Company.


9

zsiráf, málnaszörp, improvizáció

Szereplők / With: GYOMBOLAI Gábor HEGEDŰS Barbara Julia JAKUBOWSKA SZÉKELY Rozália TÉRI Gáspár Dramaturg / Dramaturge: ZSIGÓ Anna Látvány / Set: Veronika KERESZTESOVA

Bérletek / Passes:

Konzultáns / Consultant: DÁNYI Viktória (mozgás/movement) FEHÉR Dániel (báb/puppetry) Munkatárs / Assistant: KÁRPÁTI Liza Produkciós vezető / Producer: TRIFONOV Dóra Rendezte / Directed by: KÁRPÁTI Péter

357

I+I

Támogató / Supported by:

Fotó: Téri Gáspár

giraffe, raspberry syrup, improvisation

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft


10

ÁPR

THU 17H 09. CSÜ

60’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB Az előadásra (10 fő feletti) diákcsoportok számára kedvezményes (1000ft/fő) jegyek igényelhetőek Huszár Ritánál a rita@trafo.hu e-mail címen.

A Gondolat Generátor keretében:

Bohócok a Láthatáron Csoport: Ablak – ifjúsági színházi előadás feldolgozó foglalkozással –

Míg kinn az utcán zajlik az élet, egy panelház sokadik emeletén egy 16 éves fiú próbál önálló életet kezdeni, kiszabadulni otthonról, megszabadulni anyja terheitől. De az önállóságnak ára van. Az anyja csak egy kis csendre vágyik. De az utca zaját, a kinti történéseket nem tudja kizárni az életéből. Nem bír szabadulni az újsághírtől, amit korábban olvasott. Az apa nem akar apa lenni, inkább csak túlélni próbál. Úgy érzi jobb sorsot érdemelne, mint amit kapott. Egy fiatal útját követhetjük, születése előtti időtől élete sorsdöntő pillanatáig. Van-e esélye tisztán látni a 16 éves fiúnak ebben a kinti-benti zűrzavarban? Edward Bond, a kortárs brit drámairodalom egyik legendás alakja kimondottan fiatal közönségeknek írt drámája éles helyzeteket mutat be, és éles kérdéseket tesz fel nézőinek. A Window is remarkable insight into the tangled problems of being human in an inhuman world, written by Edward Bond, internationally known as one of the world’s greatest playwrights: his 45 plays have been staged by the RSC, The National Theatre, The Nationale Theatre De la Colline, and in some 60 countries.


11

emberi, embertelen

Szereplők / With: Richard: GERNER Csaba Liz: FEUER Yvette Dan: FEHÉR Dániel

Bérletek / Passes:

Írta / Written by: Edward BOND Kellék, jelmez / Props, costumes: TÖLLI Judit Rendezte és fordította Directed and translated by: BETHLENFALVY Ádám

357

I+I

Külön köszönet / Special thanks: Manna Kulturális Egyesület Támogató / Supported by:

Fotó: Kállai-Tóth Anett

human, inhuman

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft


12

ÁPR

THU-FRI 20H 09-10. CSÜ-PÉN

50’ TÁNC DANCE

A SÍN Kulturális Központ, az Ultima Vez és a Trafó bemutatja: / SÍN Culture Centre, Ultima Vez and Trafó present:

Mészáros Máté: Hinoki 2.0 Elmúlás – rombolás – újjáteremtett valóság. Különleges triptichon. Mészáros Máté, az Wim Vandekeybus vezette belga Ultima Vez társulat tagja, legújabb darabjában erre a különös háromszögre koncentrál. Alkotótársul olyan magyar táncművészeket választott, akik tanulmányaikat vagy külhoni intézetekben folytatták, vagy jelenleg is külföldön dolgoznak. Különleges együttállás, különleges kihívás, táncosnak, alkotónak. Az önmagától pusztuló rendet újra felépíteni és életben tartani. Kapcsolatokat és érzéseket felidézni, ismételten megélni, mással, ugyanúgy. Rombolás. Újrateremtés. Fel nem adás. Ezeket az egyetemes felvetéseket fordítja le koreográfus és társulata testre és a fizikalitásra, így a test átalakul, máshogy fogalmaz, jelenetről jelenetre más-más dialektusban beszél. Könyörtelenül lemeztelenedés és szétforgácsolódás, hogy csak a lényeg maradjon. az állandó és mindenkiben meglevő. „…A Hinoki erénye a terjedelmi fegyelmezettség… Képei elgondolkodtatnak, egyesek közülük talán egészen hosszan fejünkben maradnak. Messzire ment, messziről visszajött, világlátott táncosainak (és generációjuknak) sorsa, sora, játéka pedig összességében a színház falain kívüli, széles világ látásához, értéséhez is hozzá tesz ezzel az estével.” (Halász Tamás) Mortality – destruction – re-created reality. A uniqueal The latest piece by Máté Mészáros, the member of the Belgian Ultima Vez company led by Wim Vandekeybus focuses on this special trinity. As his creative partners, he has chosen Hungarian dance artists studying in foreign schools or institutes or who are currently working abroad. A unique conjunction and a special challenge for both dancer and artist.


13

fizikalitás, repetíció, újjáéledés

Koreográfia / Choreography: MÉSZÁROS Máté Alkotók-előadók / With: DÁNYI Viktória HORVÁTH Nóra JUHÁSZ Péter MÉSZÁROS Máté MIKÓ Dávid PORTELEKI Áron VARGA Csaba

Zene / Music: PORTELEKI Áron Fény / Light: STADLER Ferenc VAJDA Máté Jelmez / Costume: KALICZ Klára Tér / Set: MÉSZÁROS Máté Produkciós vezető / Production manager: RÁCZ Anikó

Bérletek / Passes:

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Fotó: Dömölky Dániel

physicality, repetition, revival

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft


14

ÁPR

11-

MÁJ

10.

KIÁLLÍTÁS EXHIBITION

Helyszín / Venue: TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY Megnyitó / Opening: 2015/ÁPR/10 (PÉN/FRI) 19H

Agnieszka Polska: Eljövendő napok / Future Days

A lengyel kortárs képzőművészet legújabb üstököse Agnieszka Polska (1985) mutatkozik be a Trafó közönségének első magyarországi kiállításán. Polska egy olyan új lengyel művésznemzedék kulcsfigurája, amelyik azzal kísérletezik, hogy elmossa a fikció és a dokumentarizmus esztétikai határait. Polska neokonceptuális videóinak és filmjeinek egyik kutatási fókusza a ’60-as, ’70-es évek magánmitológiáira irányul. Trafós kiállításának gerincét alkotó különleges hangulatú Eljövendő napok c. művének főszereplői is desztillált művész-archetípusok, akik a túlvilágon bolyonganak. A filmet a művésznő Gotlandon forgatta, a helyszín további referenciákkal is bír, mivel Tarkovszkij Áldozathozatal c. filmje is itt játszódik, arról nem is beszélve, hogy a szigetcsoporton élt haláláig Ingmar Bergman, akinek szintén több filmjét ihlette meg a balti-tengeri sziget. Polska projektjének magyar vonatkozása, hogy a produkciós hátteret a Páldi Lívia által irányított Baltic Art Center Visby biztosította számára. Agnieszka Polska mára olyan nemzetközi szerepléseken van túl, mint az Isztambuli és Sydney-i Biennálék, önálló kiállítása volt már a varsói Ujazdowksi Kastélyban, a bécsi Belvedereben, a kijevi Pinchuk Art Centerben és az őt képviselő Zak I Branicka Galériában, Berlinben. The new emerging star of the contemporary Polish art scene, Agnieszka Polska (1985) introduces her work to the audience of Trafó in her first solo exhibition in Hungary. Polska is a key figure of a new generation of Polish artists who experiment with trespassing the aesthetical boundaries of documentarism and fiction. The neo-conceptual videos and feature films of Polska focus on the research of private mythologies of the art of the 1960s and 1970s. The main figures of Polska’s Future Days are archetypes of artists, who roam in the afterlife, which is set in the scenery of Gotland. This choice has further references as Tarkovsky’s The Sacrifice was also filmed on this location, Ingmar Bergman lived there as well until his death and this Baltic Sea island inspired some of his films. Polska’s project has a Hungarian link too, as it’s production background was provided by the Baltic Art Center Visby run by the Hungarian curator Lívia Páldi. Agnieszka Polska till now has participated in such international exhibitions like the Istanbul Biennial and Sydney Biennial. She had solo exhibitions in the Ujazdowski Castle, Warsaw; Belvedere, Vienna; Pinchuk Art Center, Kiev and in the Zak I Branicka Gallery, Berlin, which represents her.


Agnieszka Polska: Ejövendő napok / Future Days (2013 (állókép a videóból – részlet / video-still – detail))

15

ingyenes | free

Támogatók / Supported by:


16

ÁPR

SAT 20H 11. SZO

70’ ZENE MUSIC

The Bad Plus (USA): Science Fiction feat. Ron Miles, Tim Berne, Sam Newsome

Az egyik legmeghatározóbb amerikai zongoratrió látogat a Trafóba egy különleges turné keretében, melyben Ornette Coleman korszakalkotó Science Fiction című albumát mutatják be a saját nyelvükön újraértelmezve, három nagyszerű fúvóssal kiegészülve. A The Bad Plus mára akkora legendává vált, mint az egykori Esbjörn Svensson Trio, Brad Mehldau triója vagy a Medeski, Martin & Wood. A zenekar 2000-ben alakult, azóta majd egy tucat lemezt jelentetett meg a legkülönbözőbb műfaji és stilisztikai ötvözésekkel. Talán nincs is ezerarcúbb jazztrió náluk, akár egyetlen számon belül képesek a szélsőértékeket több dimenzióban is érinteni, legyen szó akár a vágyakozó romantikus vagy szikáran avantgárd, a játékosan dallamos vagy teljesen atonális, a bólogatós négynegyedes vagy az eksztatikusan poliritmikus tengelyekről. Legújabb kísérletük Ornette Coleman 1972-es Science Fiction című albumának feldolgozása. Coleman akkori időszakának utolsó tisztán akusztikus lemeze, ami már csak emiatt is klappol számukra, hogy nekiveselkedjenek ennek a komoly anyagnak, ezáltal tisztelegve az avantgárd jazz nagymestere előtt. Az eredeti albumon szereplő fúvósszekció miatt felkértek három kiemelkedő amerikai fúvóst: Tim Berne szaxofonos már járt a Trafóban Ches Smith vagy David Torn oldalán, a másik szaxofonos a jelentős karriert befutott Sam Newsome lesz, trombitán pedig Bill Frisell egyik fontos partnere, Ron Miles fog játszani. The Bad Plus has been widely heralded for their innovative re-workings of rock, indierock, electronica, and modernist classical music. The group now turns to a jazz classic with Science Fiction to honor the great master of jazz avantgarde.


17

ezerarcú jazztrió, New York, Science Fiction

multifaceted jazz trio, New York, Science Fiction

3400 Ft | elővét. / in adv.: 2900 Ft | Az első 100 jegy elővételes

Reid ANDERSON – bőgő / double bass Ethan IVERSON – zongora / piano Dave KING – dob / drums

Tim BERNE – szaxofonok / saxophones Sam NEWSOME – szopránszaxofon / soprano saxophone Ron MILES – trombita, kürt / trumpet, cornet

www.thebadplus.com

Fotó: Jay Fram

Zenészek / Musicians:


18

ÁPR

MON 20H 13., 27. HÉT

80’ SZÍNHÁZ THEATRE 14+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓ STÚDIÓ

Dollár Papa Gyermekei: Otthon August Strindberg: A pelikán – A Család trilógia második része

(A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)

Lakásszínházi eszközök, személyes intim hangvétel, néző és előadó karnyújtásnyira egymástól. Improvizáció vagy szerkesztett ám minden eshetőséggel számoló előadás? A bevett nézői stratégiák és színházolvasási szokások felülírása, néző és színész, színész és szerep közti határ eltörlése. Dollár Papa Gyermekei. A 2013. áprilisában a Trafó Stúdiójában bemutatott Szerelem (Henrik Ibsen: Kis Eyolf) című előadás folytatásaként a fiatal színházi alkotók figyelmének központjában továbbra is a család, a családi kapcsolatok és viszonyok állnak. Ezúttal Strindberg nyomán. A pelikán csak inspiráció-forrás, az alkotók az eredeti szöveg tartalmára, mélységére és érvényességére koncentrálnak, így születik meg a valóban mai, élő nyelvezetű előadás. „Hogyan lehetséges, hogy nem látjuk a másikat, amikor ilyen közel vagyunk egymáshoz és mindent tudunk?” (Ingmar Bergman: Jelentek a bábuk életéből) As the continuation of the play entitled Love (Henrik Ibsen: Little Eyolf) performed in April 2013 at the Trafó Studio, the young theater performers continue to focus their attention on the family and family relations and ties. This time, they’re following the lead of Strindberg’s play The Pelican as a source of inspiration, with the artists concentrating on the contents, depth and validity of the original text, giving birth to a truly timely performance with a vivid, lively language.


19

család, stratégia, kapcsolatok

Elise, az anya: URBANOVITS Krisztina Fredrik, a fia: ERDŐS Bence Gerda, a lánya: KISS-VÉGH Emőke Axel, a veje, Gerda férje: ÖRDÖG Tamás

Bérletek / Passes:

Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás

357

I+I

Támogató / Supported by:

Külön köszönet / Special thanks: CSIKESZ Erzsébet KÚNOS László SÁROSDI Lilla www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

Fotó: Ligetvári Csenge

family, strategy, relations

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With:


20

ÁPR

TUE 19H 14. KED

60’ IRODALOM LITERATURE

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB A köteteket a szerzők dedikálják és a helyszínen 20% kedvezménnyel vásárolhatók meg.

A Libri Kiadó bemutatja:

Zseblámpafényben Dékány Dávid, Kemény Zsófi és Sirokai Mátyás új versesköteteinek bemutatója

Irigylem magam, veszettül irigylem, mert előttem még ott az „annyiminden” Kemény Zsófi

A Trafó és a Libri Kiadó közös szervezésű Zseblámpafényben c. irodalmi estjén három fiatal költő mutatkozik be: Dékány Dávid, Kemény Zsófi és Sirokai Mátyás. Három fiatal szerző, három különböző irány, az új generáció szókimondó hangjai. Moderátor: Hercsel Adél, újságíró Dékány Dávid Darwin Motel c. első kötetének road movie jeleneteket idéző versei egy felnőtt higgadtságával vallanak a kamaszkor őrületéről, a levetkőzhetetlen mániák és szorongások meghittségéről, indulatokról, és persze a szerelemről is. Az elmúlt években főként slammerként ismertté vált Kemény Zsófi szövegei mélyen átélt érzékenységről, kíváncsiságról tanúskodnak. A Nyílt láng használata sorait rokonszenvesen nyílt személyesség és a hétköznapokra való fogékony rácsodálkozás lírai pontossága jellemzi. Sirokai Mátyás költő, zenész és versblogger A káprázatbeliekhez c. könyvét olvasva pedig egy különleges szakrális science-fiction költészet teremtésének lehetünk tanúi, melyben az égi mechanika szépsége és az emberi kozmosz sötét oldala találkozik a papírlapon, valahol félúton a fénylő csillagok és a Föld nevű bolygó között. Book launch organized by Libri Publishing House and Trafó. Three young Hungarian poets, three different poetic approaches: Dávid Dékány, Zsófi Kemény and Mátyás Sirokai.


21

mániák, személyesség, mítoszok

manias, privacy, myths

300 Ft Közreműködik / With: DÉKÁNY Dávid KEMÉNY Zsófi SIROKAI Mátyás

Moderátor / Moderator: HERCSEL Adél www.libri-kiado.hu

Támogató / Supported by:


22

ÁPR

WED 19H 15. SZE

90’ FILM

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB

Share Point

/// ANIMÁCIÓÓÓ Hány ezer fázisrajzból áll egy néhány perces animációs rövidfilm? Hogyan kel életre egy jeti vagy egy borókagally a képernyőn vagy a filmvásznon? Hány különböző rajzolt karakter szükséges egy jó mobiljátékhoz? Mi a különbség a valós idő és filmidő között? Mi inspirálta a 2014-es év legjobb hat klipje közé választott, több tízezres nézettségű RE videó alkotóját? Hogyan segíti egy hangdesigner a filmrendező munkáját? Mindez - sok más kulisszatitkon kívül - kiderül a Share Point ANIMÁCIÓÓÓ c. részéből. Sőt! Még egy gyorstalpaló zörejórán is részt vehetünk, ahol megtudhatjuk, milyen kardinális szerepe lehet egy-egy hangeffektnek. A vetítésekkel, kerekasztal-beszélgetéssel és egy rövid, Szigetvári Andrea által tartott „hangtan órával” kísért esten bemutatkoznak a Y-generáció kiemelkedő animációs filmrendezői, akik fiatal koruk ellenére már komoly nemzetközi sikereket értek el és egyéni stílust képviselnek. A Share Point a Budapesti Kommunikációs Főiskola 2013 tavaszán indult eseménysorozata, melynek egyes tematikus alkalmain a különböző szakok oktatói, hallgatói és az adott területen dolgozó meghívott előadók, valamint a téma iránt érdeklődő közönség találkozhatnak egymással informális közegben. Az egyes estéken a közönség olyan aktuális projekteket ismerhet meg, amelyek a design, a művészetek és a kreatív ipar több területéhez is kapcsolódnak, lehetőséget adva a BKF jelenlegi és egykori hallgatóinak bemutatkozására. A Trafó smART!sorozatának keretében megrendezett ANIMÁCIÓÓÓ esten ezúttal az animált mozgóképek kerülnek fókuszba, megmutatva e sokszínű filmkészítési technikában rejlő lehetőségek széles spektrumát. Az eseményen a BKF Animáció alapképzésén valamint a BKF Mozgóképművész mesterszak animáció specializációján tanuló illetve végzett hallgatók munkái láthatók. ANIMÁCIÓÓÓ is a showcase evening of animation filmmakers represented by BKF University of Applied Sciences, Budapest.


23

pörög, forog, rajzol

spin, run, draw

500 Ft | BKF-es diákigazolvánnyal: 300 ft Alkotók / Artists: ÁSZITY Boglárka BÁRCZY Örs BÉRCES Máté BODOKI HALMEN Zsolt DELL’EDERA Dávid HEGEDŰS Orsolya KOLOP Anita KOVÁCS Eszter KOVÁTS Jázon MÉSZÁROS Borbála NÉMETH Balázs OTTLIK Anna

RÁDÓCZY Zsuzsanna RÖDÖNYI Csilla SIMON Balázs TÓTH Benjámin Szakvezető / Head of department: M TÓTH Éva Külön köszönet / Special thanks: KISS Melinda SZIGETVÁRI Andrea ZSÖMBÖR Krisztina Moderátor / Moderator: KISS Bea rádiós újságíró

Támogató / Supported by:


24

ÁPR

THU-FRI 20H 16-17. CSÜ-PÉN

60’

TÁNC DANCE

PREMIER

Tünet Együttes: Az éjszaka csodái tánc, tüll, tablet

Volt már veled olyan, hogy átvirrasztottál valakivel kettesben egy éjszakát, de nem történt „semmi” köztetek? És reggelre mégis megváltozott bennetek a világ? A rajzoló lány és a fiú újrateremti ezt az egymást-bámulós, álomszerű fura micsodát. Az előadást Weöres Sándor címadó verse inspirálta. A látomásvers világa szabad, csapongó, szabálytalan, és mint Weöres költészete nagyon gyakran – korhatár nélküli. Az előadás ezt a nyelvezetet teremti újra a színpadon Mezei Ildikó és Taskovics Éva képzőművészek festményeivel, grafikáival és animációival. Samu Bence 2007 óta fejleszti az Animata nevű software-t, mely életre tudja kelteni a színpadon rajzoló lány által létrehozott tárgyakat, figurákat. A kivetített világ és a táncosok egészen különös, szürreális viszonyba kerülnek ezáltal – a vonalak megszemélyesednek, interakcióban lépnek az élő szereplőkkel. Összemosódik a valóság és a képzelet, folyamatosan átírják egymást, aztán „Jön a söprőgép tompa morajjal, / mögötte a hajnal / fut lobogó szőke hajjal, / csörömpöl a reggel, száll a fény… / és az éji tág csodát, / ezt a fura micsodát / ketten láttuk: / te meg én.” Tóth Gyula és Mogyoró Pál nevű nézőink személyi igazolványuk felmutatásával ingyen látogathatják az előadást. A performance inspired by the Hungarian poet Sándor Weöres, trying to recreate his powerful poetic language with paintings, graphic art and animation and even with a software called Animata. The end-result is a strange, surreal world in which the drawn lines are interacting with the performers.


25

szürreális interakció

surreal interaction

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Rendező-koreográfus / Director - Choreographer: SZABÓ Réka A rendező munkatársa / Assistant director: CZAKÓ Máté Szereplők és alkotótársak / Creators and performers: FURULYÁS Dóra SZÁSZ Dániel MEZEI Ildikó /TASKOVICS Éva Vizuális tervezés, kreatív technológia / Visual design, creative technology: SAMU Bence

Bérletek / Passes:

Fény és tér / Light, set: SZIRTES Attila Kosztüm / Costume: SZŰCS Edit Zeneszerző / Composer: G. SZABÓ Hunor Zenészek / Musicians: CSIZMÁS András FENYVESI Márton G. SZABÓ Hunor Külön köszönet / Special thanks to: GŐZ István

357

I+I

Támogatók / Supported by:


26

ÁPR

SAT 20H 18. SZO

140’

ZENE MUSIC

A koncertek pontosan kezdődnek! / Sharp start!

TRAFÓ ELECTRIFY vol.7. Ben Frost | Vessel | Modeo A TRAFÓ ELECTRIFY hetedik állomásán az Izlandon élő Ben Frost robusztus vulkánzenéje és az angol Vessel drasztikus jövőzenéje kerül terítékre. Forró ausztrál hazáját a jeges Izlandra cserélő Ben Frost ugyan már kétszer is járt nálunk, de aktualitását a 2014-ben kiadott Aurora című robusztus albuma jelzi, mely számos zenei magazin évvégi toplistáján előkelő helyre került. A sokoldalú zenész olyan nevekkel dolgozott együtt, mint a Trafó ELECTRIFY-on is fellépő Tim Hecker, Colin Stetson, de közreműködött a Swans lemezén is és Brian Enoval is dolgozott több projekten. Jó pár mozifilm és művészeti projekt, többek között Julia Leigh Sleeping Beauty című filmje és Richard Mosse The Enclave című audiovizuális installációja köszönheti neki az éteri hangzóanyagát. Monumentális zenéjében a filmszerű képiesség és a kísérleti hangművészet a poszt-klasszikus elektronikus zene minimalista eszköztára által forrnak össze egy brutálisan masszív, mégis lágyan melodikus, koncentrált egésszé. A bristoli Seb Gainsborough, azaz Vessel a népszerű Tri Angle underground kiadónál betonozta be nemzetközi hírnevét, először az Order Of Noise című dupla LP-jével törve át a határt 2012-ben, melyet aztán a nemrég megjelent, szintén merészen újító hangzásvilágú Punish Honey című lemezével még tovább erősített. A 25 éves producer műfajilag nehezen besorolható zenéje a kísérletező klubzene, a futurista dub és a zajos ambient különleges vegyítésével érte el egyediségét. Előttük a budapesti székhelyű Sándor Máté, azaz Modeo vezeti fel az estét az aszimmetrikus techno műfajhatárait leromboló élő produkciójával. The seventh instalment of TRAFÓ ELECTRIFY series presents the Island resident Ben Frost presenting his volcanic new release Aurora, UK producer Vessel making his Budapest debut with his sophomore album Punish Honey and Hungarian up-and-coming artist Modeo presenting his unique live set.


27

vulkánzene, futurista dub, aszimmetrikus techno

volcano music, futuristic dub, asymmetric techno

2400 Ft | elővét. / in adv.: 1900 Ft | Az első 100 jegy elővételes Támogató / Supported by:

VESSEL live (UK) MODEO live (HU) feat. Jérôme Li-Thiao-Té (J3ZZ) & Tankó Erika Visual by Herczeg Tamás (Bios)

www.ethermachines.com www.soundcloud.com/vessel www.soundcloud.com/modeo-official

Fotó: Börkur Sigthorsson

BEN FROST live (IS)


28

ÁPR

MON 20H 20. HÉT

80’ SZÍNHÁZ THEATRE 14+

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓ STÚDIÓ

Dollár Papa Gyermekei: Gyermek Henrik Ibsen: Nóra – A Család trilógia befejező része (A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)

„A gyermekeknek egészséges felnevelkedésükhöz gondtalan gyermekkorra van szükségük. A világ szép. Nappal a nap süt, éjjel a csillagok ragyognak. A mezőn nyílnak a virágok és a bokrok között madár csicsereg. A felnőttek istenek; az apa felséges alak, aki mindent tud, és akit csak tisztelni lehet, az anya tündér. Ő gondoskodik mindannyiunkról. A gyermekeknek szükségük van erre a paradicsomra. Naponta találkozom emberekkel, akik összerogynak a lehetetlen érzelmi követelmények súlya alatt. Ez barbárság. Azt kívánnám. De nem tudom. Nem látom világosan ezt a kérdést, és ezért nem is akarok beszélni róla. De azt szeretném, hogy az embereket, hogy minket ne kényszerítsenek olyan szerepek eljátszására, amilyeneket nem akarunk eljátszani.” (Nóra). One of the major 19th century playwrights is being given a 21st century overhaul. Reworking Henrik Ibsen seems like a perfect fit for the young actors of Dollardaddy’s; Ibsen’s works pick at the scab of society, exposing the moral collapse of contemporary society.


29

babaház, Skandinávia, időtlenség

Szereplők / With: Nóra Helmer: KISS-VÉGH Emőke Torvald Helmer, a férje: ÖRDÖG Tamás Lindéné, a barátnője: LÁNG Annamária Krogstad: TERHES Sándor

Bérletek / Passes:

Rendező / Directed by: ÖRDÖG Tamás Nóra ruhája / Costume of Nóra: Je Suis Belle Külön köszönet / Special thanks: KÚNOS László www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Fotó: Kiss Tibi

doll’s house, Scandinavia, timelessness

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft


30

ÁPR

MON 20H 20. HÉT

60’ SZÍNHÁZ THEATRE

A nemzetközi sikereket elért Cleansed ismét a Trafóban! Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB

Trojka Színházi Társulás: Cleansed A belgrádi FIST (Festival Internacionalnog Studentskog Teatra) fesztiválon óriási sikereket aratott előadás ismét látható a Trafóban! A szerbiai fesztiválon besöpörte mind a közönség, mind a fődíjat is, ami ismét elkápráztatja a hazai közönséget. A Trojka Színházi Társulás szabad színházi egyesülés, azaz az egyeztethetőség határain belül minden alkotójuk szabadon dolgozik. Trojka oroszul hármas fogatot jelent, a csapat hármas fogata az alkotókból, az előadókból és a nézőkből áll össze. Ezúttal a társulás alapítójának rendezését mutatja be a Trafó. Soós Attila, a Színház- és Filmművészeti Egyetem végzős hallgatója Sarah Kane Cleansed és John Fowles A Lepkegyűjtő című műveiből kiindulva készítette új előadását. Sarah Kane darabjainak a kíméletlen őszinteség és az emberi sors iszonyatának leplezetlen feltérképezése a legfontosabb jellegzetessége. A színházi forma határait a lehető legtágabban értelmező szerzőt ma a legjelentősebb színpadi írók között tartják számon. Az ő darabja lesz összedolgozva a ma már kultikusnak mondható A Lepkegyűjtő című Fowles-művel. A pszicho-horror regény főhőse nem pillangókat, hanem fiatal lányokat gyűjt pusztán azért, hogy tanulmányozza őket. A két irodalmi mű szövegét Soós Attila és Nagy Orsolya dolgozta össze. A rendező tavaly novemberben mutatta be diplomamunkáját a Jurányi Produkciós Közösségi Inkubátorházban. A Füge Produkció által támogatott Lenz című darab nagy szakmai sikert aratott. A performance based on Cleansed by Sarah Kane and The Collector by John Fowles.


31

szerelem, értelem, halál

Sarah Kane Cleansed című drámája és John Fowles A lepkegyűjtő című regénye nyomán az átiratot készítette: SOÓS Attila és NAGY Orsolya Szereplők / With HAY Anna EGYED Bea / BONCSÉR Sára BÁRNAI Péter FEHÉR László / HEGYMEGI Máté HORKAY Barnabás / BÉRES Miklós Dramaturg / Dramaturge: NAGY Orsolya

Bérletek / Passes:

Díszlettervező / Set: TASNÁDI Zsófia Jelmeztervező / Costumes: SZLÁVIK Júlia Zeneszerző / Music composed by: KERESZTES Gábor Maszk / Mask: SAPANIDIS Athina Rendezőasszisztens / Assistant to director: GYŐRI Alíz Produkciós asszisztens / Production assistant: MUHI Zsófia Rendező / Director: SOÓS Attila

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Fotó: Balázs István Balázs

love, sense, death

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft


32

ÁPR

TUE-WED 20H 21-22. KED-SZE

90’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian

Az előadást a siket és nagyothalló nézőink számára feliratozzuk.

Proton Színház / Rába Roland: Utolsó

„A félelem irracionális. A ráció le kell, hogy győzze.” (Eugène Ionesco: Rinocéroszok) Idilli bevásárlóközpont. Maga a földi paradicsom. Pont olyan, amilyet megérdemeltünk. Egy napon ismeretlen eredetű vírus üti fel a fejét. Pánik alakul ki. Karantént rendelnek el. A bent ragadtak, a túlélésre rendezkednek be. A szükségletek és az ösztönök átveszik az irányítást. A vírus egyre csak terjed. Vajon ki fertőzött és ki nem? „Jól működött szórakoztató előadásként, mindeközben mélyebb rétegeiben foglalkozott egy sokkal komolyabb történettel is, amit a magunk képére fordíthatunk le. Ez pedig mindenképpen tanító jelleggel bír, és talán változtat azon, amit a világról eddig gondoltunk.” (Pál Zsófia) An idyllic shopping center. Paradise on Earth, just like the way it was meant to be. One day, a virus of unknown origin surfaces, creating panic. The area is quarantined. The people stuck inside prepare for survival. Their needs and instincts take over. The virus continues to spread. Who’s infected and who isn’t?


33

emberek, akciók, végkiárusítás

people, discounts ,sell out

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft Színészek / Performers: BAKSA Imre BÁNKI Gergely FICZERE Béla HERCZEG Tamás MÁZLÓ Tímea SZÉKELY Rozi TÓTH Orsi valamint ADÁNYI Alex FÖLDESI Ágnes SINKÓ Réka / CSIKÁSZ Ágnes Díszlet / Set: MENCZEL Róbert Jelmez / Costumes: OLÁH Tímea Dramaturg / Dramaturge: BÜKI Dóra Zenei vezető / Music manager: PUSKÁS Péter Kaszkadőr / Stuntman: GYÖNGYÖSI Tamás Rendezőasszisztens / Assistant director: KISS Ágota

Bérletek / Passes:

Rendező / Directed by: RÁBA Roland Producer: BÜKI Dóra Produkciós vezető / Production manager: CSATÓ Zsófia Műszaki vezető, világítás / Technical director, light: ÉLTETŐ András Hang / Sound: BELÉNYESI Zoltán / REMBECZKI János Kellék / Props: NAGY Gergely Színpadmester / Stage manager: CSUNDERLIK Péter Külön köszönet / Special thanks: KANALAS Dániel, KISARI Zalán, SZŐKE Richard, SZABÓ Ila Eugène Ionesco Rinocéroszok c. drámáját Mészöly Mikós fordította. Az előadás szövege a társulat improvizációinak felhasználásával készült.

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Producer:

www.facebook.com/protontheatre


34

ÁPR

23. CSÜ THU 20H

60’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven angol felirattal / In Hungarian with English subtitles Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB

Trojka Színházi Társulás: Saïd

Köpj a tenyeredbe, az erőt ad. Állj meg a lábadon és emeld fel az arcod. Attól látszol majd keménynek. Lopj szárnyakat, és átkelhetsz a tengeren. A balsorsod is veled van. Úgy tapad rád, mint lapostetű az ember tökére, mint gömbölyűség a narancsra. Hordozod, mint az árnyékodat. Amikor nem kellesz senkinek, a balsorsod utánad fordul, és utánad fordulnak a lábnyomaid is, de nem azért, hogy eljuss valahová, hanem azért, hogy nyugodtan élj ott, ahol vagy.

Néhány hónappal az algériai háború lezárása előtt fejezi be 1961-ben Jean Genet A paravánok című drámáját, melyben új formanyelvet vezet be: a drámai karikatúrát. A Trojka Színházi Társulás csapata a fizikai színház és a prózai színház határvonalára helyezi Saïd, az egyszülött arab fiú történetét, akinek az a sorsfordító feladat jut, hogy maga mögött hagyjon mindent és mindenkit egy új hazában, egy új élet reményében. Troika Theatre Company presents the story of Saïd, the Arab boy combining traditional theatre elements and the language of the physical theatre. It concerns the historical exodus of the French colonials after 130 years of relentless exploitation of generations of Arabs in Algeria, and the bitter recriminations that resulted.


35

maradni, elmenni, maradni

Saïd: JÉGER Zsombor Az Anya / Varda: HAY Anna Leila / Malika: FARKAS Franciska Musztafa / Fuvolás / Madani / Őrmester: JASKÓ Bálint Sir Harold / Kádi / Főhadnagy: BÁRNAI Péter Átirat / Text adaptation: SOÓS Attila MUHI Zsófia

Bérletek / Passes:

Díszlettervező / Set design: MIKLÓS Dániel Jelmeztervező / Costume design: SZLÁVIK Júlia SZABÓ Márton István Zeneszerző / Music: KERESZTES Gábor Dramaturg / Dramaturge: MUHI Zsófia Produkciós vezető / Production manager: BARSI Gizella Rendezőasszisztens / Assistant to the director: GYŐRI Aliz Rendező / Director: SOÓS Attila

357

I+I

Támogatók / Supported by:

Kép: Miklós Dániel

stay, leave, stay

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft Jean Genet: A paravánok című drámája nyomán / based on the Screens by Jean Genet


36

ÁPR

24-25.

PÉN-SZO FRI-SAT

20H

70’ TÁNC DANCE

WORKSHOP > ÁPR/25 • 13-15H • TRAFÓ STÚDIÓ > A társulat két táncosa tart mesterkurzust professzionális táncosoknak. / Two dancers of the company are holding a masterclass for professional dancers. Infó és jelentkezés rövid szakmai önéletrajzzal / Info and application with short CV: workshop@c3.hu | Műhely Alapítvány / Workshop Foundation

A Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében:

Wayne McGregor / Random Dance (UK): Atomos Mozgás-, film-, hang- és fényszilánkok sűrűsödnek össze feszült érzésekké. A szupermodern koreográfus legújabb darabja tíz elképesztő táncost vonultat fel – kérlelhetetlen és megrendítő; a szépsége sokáig kísért. A középpontban most is Wayne McGregor emberi test iránti szenvedélye és a zsigeri, erős fizikalitású mozgás létrehozása iránti vágya áll, de nem marad el a high-tech vizualitás sem, csak annyit mondunk, hogy 3D-s szemüvegre is szükség lesz. Wayne McGregor korunk egyik legünnepeltebb koreográfusa (a Trafó közönsége utoljára 2011-ben találkozhatott az általa vezetett társulat FAR című előadásával), aki a világ vezető társulatainak (pl. Paris Opera Ballet, New York City Ballet, English National Ballet, a moszkvai Bolsoj, a milánói Scala) készített előadásai mellett filmek (például a Harry Potter és a tűz serlege) koreográfiáin is dolgozik, valamint felelt a Radiohead zenekar Grammy jelölést kapott videójának mozgásanyagáért is. Számtalan elnyert díja mellett 2011-ben kitüntették a Brit Birodalom Érdemkeresztjének tiszti fokozatával is. Atomos is the newest full-length work by cutting-edge contemporary choreographer Wayne McGregor, who has now been leading his company through a radical trajectory of work for 20 years. Imagining the indivisible order created through uncuttable structures and interwoven with an architectural manipulation of bodies, the choreography of Atomos grows from the form of the atom. The newest piece sees ten incredible dancers perform McGregor’s unique style - sculptural, rigorous, jarring and hauntingly beautiful.


37

szupersztár, fizikalitás, 3D

Ötlet, rendezés, díszlet / Concept, direction, set: Wayne MCGREGOR Koreográfia / Choreography: Wayne MCGREGOR a táncosok együttműködésével / in collaboration with the dancers Zene / Music: A Winged Victory For The Sullen Fényterv / Lighting design: Lucy CARTER Film és díszletfényképezés / Film and set photography: Ravi DEEPRES Jelmezterv / Costume design: Studio XO

www.randomdance.org

Bérletek / Passes:

Táncosok / Dancers: Catarina CARVALHO Travis CLAUSEN-KNIGHT Alvaro DULE Louis MCMILLER Mbulelo NDABENI Daniela NEUGEBAUER Anna NOWAK James PETT Fukiko TAKASE Jessica WRIGHT Próbavezető / Rehearsal director: Odette HUGHES Próba-asszisztens / Rehearsal assistant: Catarina CARVALHO Technikai vezető / Technical director: Christopher CHARLES Technikai ügyintéző / Technical manager: Colin EVERITT

357

I+I

Fénytechnikus / Production electrician, relighter: Ashley BOLITHO Technikus / Technician: Kate ELLIOTT Koprodukciós partnerek / Co-produced by:

Sadler’s Wells, London; Peak Performances, Montclair State University, New Jersey, USA; Movimentos Festwochen der Autostadt in Wolfsburg, Germany; Festival Montpellier Danse 2014

Az előadást felkérte / Co-commissioned by:

Fondazione I Teatri, Reggio Emilia, Italy; Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance, London, UK

Támogatók / Supported by: The Idlewild Trust Fotó: Ravi Deepres

superstar, physicality, 3D

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft


38

ÁPR

SUN 19H 26. VAS

120’

DÍJÁTADÓ AWARDS

A Parallel Alapítvány szervezésében:

Rövidhullám /// Lábán-díj díjátadó Kortárs tánc variációk egy témára 2 in 1. Volt és leendő díjazottak, közös indulás, máshova érkezés, meglepetés produkciók, merész alkotók, évforduló, tánckritikusok és nézők. Jubileum. 10 éves a Lábán-díj. Kilencszer ettünk répatortát. A Trafó Kortárs Művészetek Háza és a MU Színház a magyar kortárs tánc alkotásainak, alkotóinak elismerésére és népszerűsítésére 2005 őszén szakmai díjat alapított. A XX. századi európai modern táncművészet legjelentősebb újító személyiségéről, Lábán Rudolfról elnevezett elismerés odaítélésére az alapítók olyan független esztéták, kritikusok és szakújságírók közösségét kérték fel, akik évek óta rendszeresen elemzik, értelmezik és népszerűsítik a kortárs tánc-szcéna jelenségeit. A Lábán-díj idén ünnepli 10 éves évfordulóját. Ebből alkalomból és egyben a Tánc Világnapja felvezetőjeként jelentkezik a Rövidhullám második kiadása. A szigorú keretek között zajló program reggel tíz órakor indul, amikor a koreográfusok megkapják a témát. Egy nap áll rendelkezésükre, hogy erre a témára egy-egy ötperces etűdöt koreografáljanak. Ami mindenki számára egyformán adott, az az üres színpad, az előre beállított fények és hangtechnika, valamint egy félórás színpadi próbalehetőség. A többi az alkotó kreativitásán múlik. A rendelkezésre álló rövid próbaidőnek köszönhetően az este folyamán nagy szerepet kap majd az improvizáció, és ez által a kockázatvállalás is. Csak egy dologban lehetünk biztosak: a közös kiindulópontban. Amit látni fogunk, az meglepetés lesz a néző és talán az alkotó számára is. In the fall of 2005, Trafó and MU Theatre put together an award for the popularization and recognition of the best creators and creations in dance today. For the jury of the Rudolf Lábán Award, named after the most outstanding and revitalizing figure of twentieth century dance, a panel was selected from those who have most distinctively analyzed, interpreted, and promoted figures of the contemporary dance scene. For the 10th award ceremony Parallel Foundation prepares a special program with former winners.


39

bemenetek, kimenetek, kockázat, játék

input, output, risk, game

1000 Ft | Jelölteknek, díjazottaknak és régi és jelenlegi kurátoroknak ingyenes. Az estet beszélgetéssel zárjuk. További információ a programról, a jelöltekről folyamatosan a trafo.hu-n.

Támogató / Supported by:


40

ÁPR

MON 20H 28. HÉT

FELOLVASÓSZÍNHÁZ REHEARSED READING

Magyar nyelven / In Hungarian • Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB

Reaktív 06

a József Attila Kör, a Színház- és Filmművészeti Egyetem, valamint a Trafó közös felolvasó-színházi programsorozata / a series of rehearsed of readings jointly organized by University of Theatre and Film Arts, Budapest; József Attila Circle Association of Young Artists and Trafó

Norvég álom

Norvégia egy egzotikus ország Európa peremén, amelyről tulajdonképpen alig tudunk valamit; legfeljebb azt, hogy hideg van, sötét, és felveti őket a pénz. Ez utóbbi miatt mostanában egyre több bevándorló, köztük magyar keresi ebben az országban a boldogulást. Munkanélküliség gyakorlatilag nincs, az átlagfizetés a magyarnak körülbelül a tízszerese. Ennél (gazdaságilag) vonzóbb helyet nem lehet találni Európában. De vajon tényleg csak ennyiből állna Norvégia? Nézzünk a pénz és a hó mögé Norvégiát megjárt, vagy ott élő magyarok történetein keresztül, hogy milyen is a norvég lét - magyarként. Dokumentumszínházi felolvasás a Stúdió K Színház társulatának közreműködésével. Rehearsed of readings int he frame of Reaktív jointly organized by the University of Theatre and Film Arts, Budapest, József Attila Circle Association of Young Artists and Trafó House of Contemporary Arts.


41

500 Ft Zene: DARVAS Kristóf

Alkotók: BORONKAY Soma KELEMEN Kristóf SIMÁNYI Zsuzsanna

Támogatók:


42

ÁPR

29-

MÁJ

02.

SZE-SZO WED-SAT

20H

80’ SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven, 29-én angol felirattal / In Hungarian, on 29th with English subtitles

Pintér Béla és Társulata: Gyévuska / Dievouchka – scratched celluloid

Második világháború. Laktanyák, báltermek, távoli orosz rónák. Tisztek és főtisztek, honvédek és munkaszolgálatosok. Férfiak, nők, hozzátartozók. Pucciniba oltott slágerek, magyar nóták, katonaindulók. Prozódiai tréfák és Karády-dallamok. Zenés fronthumor Pintér Béla módra. „A legjobb, legkifejezőbb karikatúrák fekete-fehérben születnek, ez csak azért jutott eszembe, mert Pintér Béla és Társulata Gyévuska című előadásának első bemutatóján még biztos történeti távlatnak tűnt az 1942-es évben játszódó sztori, amelyben a 8. Kinizsi Pál Kerékpáros Lövészezred frontra bocsátásának előestéjén, illetve a fronton játszódik. Ma ez a távlat néha sokkal-sokkal közelebbinek tűnik, mint 2003-ban. Az atmoszféra pedig akkor sem volt távoli. Az ösztönlény drabális szörny-megszállót ünnepelve húzzák a zászlót a magyar katonák, s könnycseppet morzsolva, lelkes-naivan éneklik a Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarországot. Pintér Béla közérzeti operája élesebbnek hat, mint valaha: az emberek már rég elvesztették az életüket, csak elfelejtettek szólni nekik, hogy annak már rég annyi, és mindenki tovább csinálja a mindennapi kisszerű, pitiáner rutinjait, mintha mi sem történt volna.” (Ugrai István, 7óra7) Dievouchka is a monochromatic musical theatre piece concerning Hungary’s participation in World War II, blending late Romantic opera with Hungarian film songs from the 1940’s..


43

háborús dalszínház, sírva vígadás, morfium

Szereplők / With: THURÓCZY Szabolcs SZALONTAY Tünde BENCZE Sándor DEÁK Tamás QUITT László FRIEDENTHAL Zoltán CSATÁRI Éva ENYEDI Éva NAGY-ABONYI Sarolta TÓTH József PINTÉR Béla Zenészek / Musicians: KÉMÉNCZY Antal VEÉR Bertalan PELVA Gábor NYÍRI László KERTI István ROMÁN Géza KELEMEN Lajos / PÁLINKÁS Péter PÓTA György

Bérletek / Passes:

Karmester / Conductor: BENCSIK Pál Írta és rendezte / Written and directed by: PINTÉR Béla Zeneszerző / Music composed by: DARVAS Benedek Hangszerelte / Arranged by: DARVAS Ferenc Jelmez / Costumes: BENEDEK Mari Díszlet / Set: HORGAS Péter Énektanár / Music teacher: BERECZ Bea Fény / Light: TAMÁS Gábor Hang / Sound: REMBECZKI János Technikai munkatársak /Technical assistant: SÁNTA Sándor VARGA László

357

I+I

A rendező munkatársa / Director’s assistant: HAJDÚ Rozi Produkciós munkatárs / Production assistant: HIDVÉGI Anna www.pbest.hu Támogatók / Supported by:

Fotó: Dusa Gábor

World War musical, rejoicing through tears, morphine

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft


44

TRAFÓ ELŐZETES / PREVIEW

MÁJ

08-09.

OPTIKAI SZÍNHÁZ & ÚJCIRKUSZ OPTICAL THEATRE & CONTEMPORARY CIRCUS

12+

Compagnie 111 – Aurélien Bory (FR): Plexus Aurélien Bory-t Kaori Itóban elsősorban a teste érdekli, illetve azok a jelek, nyomok, amelyeket a tánc rajzolt az élő testfelületre. Aurelien Bory, a cirkuszcsináló, rendező és fizikus ebben az előadásában nem tárgyakat állít középpontba (mint a három évvel ezelőtti Tárgytalanul / Sans Objet c. előadásában az ipari robotot), hanem egy táncosnőt. Nem is akármilyet, hanem Kaori Itót, aki Japántól New Yorkig járja a világot, dolgozott Platellel és Decoufléval, és akit most feszes damil erdőbe zár, ahonnan szinte lehetetlen szabadulni, ahol minden mozdulat rengeteg akadályba ütközik. In Plexus, the director Aurélien Bory uses delicate brush strokes to outline the features of the Japanese performer Kaori Ito. A puppet-woman, encased in a cube pervaded with taut strings, she strives towards her freedom in spite of the hurdles, alternatively as a warrior or a fragile fugitive.

MÁJ

17.

ZENE MUSIC

Az Indiai Klasszikus Zene Mesterei XVII.

Shashank Subramanyam

A bambuszfuvola legendás játékosa A Grammy-díjra jelölt banszuri játékos Shashank mindössze hat éves korában robbant be a világ zenei életébe. Fuvolájának egyedien sziporkázó, sajátos hangja valóban énekre fakasztja ezt az ősi hangszert. Shashank olyan, korábban nem ismert játéktechnikákat fejlesztett ki hangszerére, mint a „dupla fuvolás játék”, illetve a két oktávban való együttes játék. 25 évnyi indiai klasszikus zenei életpályával a háta mögött a világ szinte minden híres koncerttermében megfordult már, de Magyarországon most ad először koncertet. The world’s most sought-after bansuri player Shashank plays his Hungarian debut concert accompanied by violinist Jyotsna Srikanth and mridangam player Sai Giridhar.


45

MÁJ

29-30.

TÁNC DANCE

PREMIER

Réti Anna (HU) & Ricardo Machado (PT): Point of You

pointofyoupointofyoupointofyoupointofviewpointofmepointofmepointofyou

A másikat megismerni nem kell sietni jó lesz ha engem nem ért senki nem érdekel. Az előadás két alkotó személyes és egyben filozófikus játéka az igazságról, különböző nézőpontok, párhuzamos valóságok együttlétéről, azok találkozásairól és esetleges konfliktusairól. A teljesség igénye nélkül, saját, érzéki és szabad reakcióik láncolatát tárják a jelenlévők szeme elé, hogy egy pillanatra belegondoljunk: miért is kell, hogy mindig igazunk legyen?

Fotó:Ravi Borovi Dániel Fotó: Deepres

To come to know another you needn’t rush it’s fine if they don’t understand me I don’t care about anyone. The performance is a personal and in the same time philosophical game of the two creators about truth, co-existence, encounters and the possible conflicts of different point of views, parallel realities. Without being exhaustive, they unfold their own instinctive and free chain of reactions in front of the eyes of those present, so you can take a moment to think about: why must we always be right?


46

BÉRLETINFÓ / PASS INFO

Trafó. Bekapcsol. Bérlettel még könnyebb! Kapcsolódj be! Trafó bérlettel kedvezményesen nézheted előadásainkat, a bérleteddel felhasznált jegyeken felül pedig az összes programunkra 10% kedvezménnyel válthatsz jegyet az adott évadban. Továbbá, minden programunkra foglalhatsz jegyet, és kedvezményesen vásárolhatsz partnereinknél.

10% KEDVEZMÉNY: • az Írók Boltjában (VI. Andrássy út 45.) • a fogyasztásból a Hadik Kávéházban és a Szatyor Bárban (XI. Bartók Béla út 36.) • a Magyar Narancs előfizetésből, amit a szerkesztőségben lehet beváltani (IX. Páva u. 8.) • a Látomás boltokban (VII. Dohány utca 16-18. és VII. Király utca 39.) • az Ódry-színpad előadásaira, jegyvásárlás esetén a pénztárban (VIII. Vas u. 2/c) • a fogyasztásból a Púder Bárszínház és Galériában (IX. Ráday u. 8.) • a Szputnyik Shopokban (www.szputnyikshop.hu; D-20* – VII. Dohány u. 20.; BAZAAR* – IX. Bakáts tér 8.; SZOMBATHELY* – Szombathely, Kossuth L. u. 4.)

15% KEDVEZMÉNY: • a Füst Antikváriumban (VIII. József krt. 55-57.) • bizonyos előadásokra, valamint egyéb meglepetések a Dollár Papa Gyermekeinél (www.ittvagyunk.blog.hu)


47

ÁLTALÁNOS BÉRLET / GENERAL PASS 3 alkalmas / 3 performances 6000 Ft (2000 Ft / alkalom) 5 alkalmas / 5 performances 9500 Ft (1900 Ft / alkalom) 7 alkalmas / 7 performances 12 600 Ft (1800 Ft / alkalom)

IKERBÉRLET / TWIN PASS 2 személynek 3 alkalomra / 3 performances for 2 persons

11 400 Ft (1900 Ft / alkalom / fő) 3 választott előadásra 2-2 jegyet válthat vele a bérlet tulajdonosa. / The owner of the pass can choose 3 performances, 2 tickets for each.

ÚJCIRKUSZ BÉRLET / CIRCUS PASS 2015/FEB/12-14

Cie Non Nova (FR): Örvény / Vortex

2015/MÁRC/19-21

Compagnie Vu (SE/FR): Artifice

2015/MÁJ/08-09

Cie 111 – Aurélien Bory (FR): Plexus

6600 Ft (3 alkalom; csak a pénztárban kapható) 200% TÁNC BÉRLET / 200% DANCE PASS 2015/FEB/26-27

RUBBERBANDance Group (CA): Empirikus hányados

2015/MÁRC/13-14

Emanuel Gat Dance (FR): Romantikus tengerpart

2015/ÁPR/24-25

Wayne McGregor / Random Dance (UK): Atomos

6000 Ft (3 alkalom; csak a pénztárban kapható)


48

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS JEGYPÉNZTÁRUNKBAN: Tel.: (06 1) 215 1600 jegypenztar@trafo.hu Nyitva tartás: • Előadásnapokon: 16.00-22.00 • A többi napon : 16.00-20.00 • Ünnepnapokon: zárva ONLINE: trafo.jegy.hu Érdemes a weboldalon online jegyet váltani az előadásokra. Az utalványos formát felváltotta a teljes értékű jegynek megfelelő e-ticket. A rendelés megtörténtéről rendszerünk visszaigazolást küld, amely tartalmazza az e-ticketet, ami nem más, mint egy PDF dokumentum, amelyet minden esetben ki kell nyomtatni! Az e-ticketen lévő vonalkódot az előadás kezdete előtt leolvasóval ellenőrizzük. Országszerte az ismert jegyirodákban! További információ honlapunkon, amennyiben kérdésed van, írj a trafo@trafo.hu e-mail címre!

KEDVEZMÉNYEK színház, tánc és újcirkusz előadásokra: 20% kedvezmény: • Diákoknak / nyugdíjasoknak (előadásonként meghatározva) • Fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek • Magyar Narancs, illetve British Council „A Taste of Britain” kártyával rendelkező látogatóinknak 10% kedvezmény: • Ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak • Pedagógusoknak • Érvényes Trafó-bérlettel rendelkezőknek 10 fő feletti felnőtt és diákcsoportoknak 10, illetve 30%kedvezményt biztosítunk a belépőjegyek árából. További információkkal és jegyfoglalással kapcsolatban érdeklődni Huszár Ritánál, a rita@trafo.hu e-mail címen illetve jegypénztárunkban lehet. Zenei programokra a fenti kedvezményrendszer NEM vonatkozik. Koncertenként – legtöbb esetben – 100 db kedvezményes árú, elővételes jegyet biztosítunk.


49 Online jegyvásárlás esetén a MasterCard® Mobile fizetési mód is választható! In case of online ticket purchasing the MasterCard® Mobile payment solution is also available!

TICKET SALES INFORMATION OUR BOX OFFICE: Tel.: (+36 1) 215 1600 ticket@trafo.hu Opening Hours: • On performace days: 4pm-10pm • On non-performance days: 4pm-8pm • On holidays: closed ONLINE: trafo.jegy.hu If you don’t want to stand in the line, you can print your ticket at home without any commission! In the case of online ticket purchasing instead of vouchers we are providing e-tickets, which are considered to be tickets of full value. Our system sends a confirmation e-mail after each ticket ordering. These e-mails contain the e-ticket, which is a PDF document that has to be printed out in every case. The code contained in the e-mail is checked in Trafó before the performance. For more information visit our website or write an email to: trafo@trafo.hu

DISCOUNTS for theatre, dance and contemporary circus performances: 20% discount: • For students / pensioners (exact prices at the events) • For disabled visitors and their escorts • For the Magyar Narancs club card and the British Council “A Taste of Britain” premium card holders 10% discount: • For the inhabitants of the 9th district, Budapest • For teachers / educators • With valid Trafó Pass Adult and student groups above 10 are provided 10 and 30% discount respectively from the ticket price. For ticket reservation and more information, please contact Rita Huszár at rita@trafo.hu, or call our ticket office after 4 pm (+36 1 215 1600).

The above discount system is NOT valid for concerts. In case of music pefromances we provide 100 pre purchase discount ticket.


50

MŰHELY ALAPÍTVÁNY EGY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT WORKSHOP FOUNDATION - AN INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

ÁLLANDÓ TÁNCÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN HÉT

KED

SZE

8:30-10:00 Schermann Márta: Gerincjóga

9:00-11:00 Sándor Tímea: Modern jazz Horton alapokon

CSÜ

17:30-19:00 Tóth Tímea: Modern tánc

17:30-19:00 Közép-Európa Táncszínház: DEEP Táncoktatási program

17:00-18:30 Grecsó Zoltán: Visszapattanó és áramló

19:00-21:00 Bakó Tamás / Vadas Tamara / Pete Orsolya / Varga Viktória: Tánczóna Quartier

19:00-20:30 Várnagy Kristóf: Dance Summary

18:30-20:00 Buday Melinda: Limón

PÉN 8:30-10:00 Bárdos Adrienne: Feldenkrais 17:30-19:00 Tóth Tímea: Modern tánc

20:00-21:30 Zambrzycki Ádám / Sebestyén Tímea: Jógatánc

Az órákról és a tanárokról részletes leírást a honlapunkon találtok. Változtatás jogát fenntartjuk. Naprakész információért kövessetek minket a Facebookon: https://www.facebook.com/wsf.hu További táncórák az Alapítvány Grabó Stúdiójában (http://j.mp/allando_tancorak) Further dance classes are held at the Foundation’s Grabó Studio Jurányi Produkciós Közösségi Inkubátorház | Jurányi Production Community Incubator House (1027 Budapest, Jurányi u. 1-3. III.em. | 3rd floor)

INTENZÍV KURZUSOK A TRAFÓ STÚDIÓBAN ÁPR/11 19.00-21.00 MÁTHÉ Gabriella – GRECSÓ Zoltán: Partnering kurzus

Információ és jelentkezés: Máthé Gabriella • mathegab@gmail.com

ÁPR/17 középhaladó: 14.00-16.00 • haladó: 16.00-19.00 ÁPR/18-19 középhaladó: 10.00-13.00 • haladó: 13.00-16.00 Joe ALEGADO: Intenzív Modern tánc kurzus

Információ és jelentkezés: Csasznyi Blanka • csasznyi.blanka@hotmail.com • 06 30 688 2042

ÁPR/25 13.00-15.00 Random Dance (UK) mesterkurzus

Információ és jelentkezés (rövid szakmai önéletrajzzal): workshop@c3.hu

MŰHELY ALAPÍTVÁNY | WORKSHOP FOUNDATION www.wsf.hu | facebook.com/wsf.hu | workshop@c3.hu Tel.: +36 70 427 3473 | +36 70 427 3474


51

|USA|

VINCENT

HERRING

& LUKAS ORAVEC QUARTET |SK, CZ, H

Vincent Herring - szaxofon Lukas Oravec - trombita Oláh Kálmán - zongora Tomas Baros - bőgő Hodek Dávid - dob

JEGYÁR: 2.900HUF

ÁPRILIS | APRIL

02

Budapest Jazz Club | 1136 Budapest, Hollán E. u. 7. +36 1 798 7289 | info@bjc.hu | www.bjc.hu

www.hetivalasz.hu

Emberi Erőforrások Minisztériuma


52

Szabadság-híd

Fővám tér

Kálvin tér Ba s ro su .

Ü llő i út

Harminckettesek tere

Rá d a y u.

zs

e

ú ör fk

t

Corvin-negyed ö ck

zo Tű ltó

n re Fe

t rú

iom

u.

i út

Li l

Ü llő

u.

Mester u.

Petőfi- híd

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS 1094 Budapest, Liliom utca 41. | +36 1 215 1600

www.trafo.hu facebook, tumblr, twitter, instagram: @officialtrafo Fenntartó / Supporter:

Médiapartnerek / Media partners:

A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik

Együttműködő partnerek / Cooperating partners:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.