Trafó 2014/02

Page 1

1


2

A közönség az érzelmes és erényes színházat szereti. Én az értelmeset és erkölcstelent. (Gábor Miklós színész; Napló – 1957. május 11.)

Rába Roland


3

Fot贸: R茅v Marcell


4

14/02

> TARTALOM / CONTENT

FEBRUÁR / FEBRUARY

OLDAL

DÁTUM

06-07

Trafó Klub & Bérletinfó / Pass Info

IDŐ

08-09

Jegyinfó / Ticket Info

10-11

01.

20H

200% TÁNC SOROZAT:

Ultima Vez - Wim Vandekeybus (BEL): Amire a test nem emlékszik

TÁNC / DANCE

/ What the Body Does Not Remember

12-13

03.

18H

ParaDOGMA

Az ArtMan Mozgásterápiás Művészeti Egyesület estje

TÁNC / DANCE

03. 21H 04., 25. 20H

HOPPart Társulat: Hungari

16-17

04.

Dollár Papa Gyermekei: Szerelem

SZÍNHÁZ / THEATRE

18-19

05-07. 20H

Mundruczó Kornél / Proton Színház: Demencia / Dementia

SZÍNHÁZ / THEATRE

20-21

07.

Color Me Closely Navid Nuur kiállítása

14-15

19H

19H

KONCERTSZÍNHÁZ / CONCERT-THEATRE

KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ / VERNISSAGE

/ Exhibition of Navid Nuur

08.

20H

INSPIRATION FROM ABOVE IV.

24-25

09.

18H

A tranzit.hu bemutatja:

26-27

10., 24. 20H

A Füge Produkció bemutatja:

28-29

12-14.

20H

Természetes Vészek Kollektíva: Végtelenbe zárva / (In)finity

30-31

15.

20H

Trafó Electrify Series Vol. 4. – AfroFuturism

32-33

18-19.

20H

Hodworks: Pirkad / Dawn

34-35

21-22.

20H

Un Loup pour l’Homme: ÚJ CIRKUSZ / CONTEMPORARY CIRCUS Meredek pálya

36-37

23.

13H

22-23

Jakob Bro Trio (DNK) Stian Westerhus & Pale Horses (NOR) Katalizátor-díj 2014

KONCERT / CONCERT

DÍJÁTADÓ / AWARD CEREMONY

Kárpáti Péter - Titkos Társulat: A pitbull cselekedetei

SZÍNHÁZ / THEATRE

TÁNC / DANCE

KONCERT / CONCERT

TÁNC / DANCE

/ Face Nord

A Parallel Alapítvány a BODY MOVING programsorozat keretében bemutatja:

5. Tánc mindenkinek! 38-39

40-41

27-28. 20H

TÁNC / DANCE

A SÍN Kulturális Központ bemutatja:

Réti Anna - Ido Batash (HUN/ISR): Ego Trip

Trafó előzetes / Preview

42-43

A Kontra Klub programjai / Programs of Kontra Club

44-45

A Műhely Alapítvány programjai / Programs of Workshop Foundation

TÁNC / DANCE


5

1%

Támogasd a Trafó Kortárs Művészetek Házában létrejövő független színházi és táncprodukciókat személyi jövedelemadód 1 százalékával! Adószámunk: 21455584-2-43 Köszönjük!

TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY keddtől vasárnapig: 16-19h-ig előadás napokon: 16-22-ig

2014. FEB. 08. – MÁRC. 26. Color Me Closely – Navid Nuur kiállítása / Exhibition of Navid Nuur

Tuesday-Sunday 4-7pm performance days 4-10pm


6

TRAFÓ KLUB

Lépj be Te is a Trafó Klubba és legyél Trafonauta! Ha Trafó bérletet vásárolsz, klubtaggá válsz, aminek köszönhetően az összes programunkra 10% kedvezménnyel vásárolhatsz jegyet a 2013/14-es évadban (a bérleteddel felhasznált jegyeket kivéve), továbbá minden programunkra foglalhatsz jegyet (nem-Klubtagoknak a foglalás nem lehetséges), és mindemellett kedvezményesen vásárolhatsz partnereinknél.

10% KEDVEZMÉNY: • az Írók Boltjában (VI. Andrássy út 45.) • a fogyasztásból a Hadik Kávéházban és a Szatyor Bárban (XI. Bartók Béla út 36.) • a Magyar Narancs előfizetésből, amit a szerkesztőségben lehet beváltani (IX. Páva u. 8.) • a Látomás boltokban (VII. Dohány utca 16-18. és VII. Király utca 39.) • az Ódry-színpad előadásaira, jegyvásárlás esetén a pénztárban (VIII. Budapest, Vas u. 2/c) • a fogyasztásból a Púder Bárszínház és Galériában (IX. Ráday u. 8.)

15% KEDVEZMÉNY: • a Füst Antikváriumban (VIII. József krt. 55-57.) • bizonyos előadásokra, valamint egyéb meglepetések a Dollár Papa Gyermekeinél (www.ittvagyunk.blog.hu)


7

BÉRLETINFÓ / PASS INFO ÁLTALÁNOS BÉRLET / GENERAL PASS 3 alkalmas / 3 performances

6600 Ft

5 alkalmas / 5 performances

10 000 Ft

7 alkalmas / 7 performances

12 600 Ft

IKERBÉRLET / TWIN PASS 2 személynek 3 alkalomra / 3 performances for 2 persons

12 000 Ft

3 választott előadásra 2-2 jegyet válthat vele a bérlet tulajdonosa. / The owner of the pass can choose 3 performances, 2 tickets for each.

ÚJ CIRKUSZ BÉRLET / CONTEMPORARY CIRCUS PASS 7000 Ft JAN/03-04 COMPAGNIE XY (FRA)

FEB/21-22 UN LOUP POUR L’HOMME (FRA)

JÚN/05-08 CIE NON NOVA (FRA)

A bérletek az adott évadra érvényesek és a honlapon ill. a programfüzetben megadott előadásokon használhatóak fel! Bérletet hosszabbítani, visszaváltani nem áll módunkban. Bérleteink névre szólnak és automatikus belépésre nem jogosítanak, ezért kérünk, időben foglald le jegyeidet. A jegyek a bérletszelvény ellenében a Trafó jegypénztárában vehetők át. Bérleteinket az Írók Boltjában is megvásárolhatod. Please note that Trafó passes are valid only for one season and certain performances! The pass does not entitle its holder to enter the performances automatically. Please reserve your ticket well in advance. You can pick up your tickets by presenting the pass at the Trafó box office.


8

JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS JEGYPÉNZTÁRUNKBAN: Tel.: (06 1) 215 1600 jegypenztar@trafo.hu Nyitva tartás: • Előadásnapokon: 16.00-22.00 • A többi napon : 16.00-20.00 • Ünnepnapokon: zárva ONLINE: trafo.jegy.hu Érdemes weboldalon online jegyet váltani az előadásokra. Az utalványos formát felváltotta a teljes értékű jegynek megfelelő e-ticket. A rendelés megtörténtéről rendszerünk visszaigazolást küld, amely tartalmazza az e-ticket-et, ami nem más, mint egy PDF dokumentum, amelyet minden esetben ki kell nyomtatni! Az e-ticketen lévő vonalkódot az előadás kezdete előtt leolvasóval ellenőrizzük. Országszerte az ismert jegyirodákban! További információ honlapunkon, amennyiben kérdésed van, írj a trafo@trafo.hu e-mail címre!

KEDVEZMÉNYEK színház, tánc és új cirkusz előadásokra: 20% kedvezmény: • Diákoknak / nyugdíjasoknak (előadásonként meghatározva) • Csoportoknak (10 fő felett) • Fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek • Magyar Narancs, illetve British Council „A Taste of Britain” kártyával rendelkező látogatóinknak 10% kedvezmény: • Ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak • Pedagógusoknak • Fidelio kártyával rendelkező látogatóinknak • Érvényes Trafó-bérlettel rendelkezőknek Zenei programokra a fenti kedvezményrendszer nem vonatkozik. Koncertenként 100 db kedvezményes árú, elővételes jegyet biztosítunk.

BÉRLETEK

ld. 7. o.


9 Online jegyvásárlás esetén a MasterCard® Mobile fizetési mód is választható! In case of online ticket purchasing the MasterCard® Mobile payment solution is also available!

TICKET SALES INFORMATION OUR BOX OFFICE: Tel.: (+36 1) 215 1600 ticket@trafo.hu Opening Hours: • On performace days: 4pm-10pm • On non-performance days: 4pm-8pm • On holidays: closed ONLINE: trafo.jegy.hu If you don’t want to stand in the line, you can print your ticket at home without any commission! In the case of online ticket purchasing instead of vouchers we are providing e-tickets, which are considered to be tickets of full value. Our system sends a confirmation e-mail after each ticket ordering. These e-mails contain the e-ticket, which is a PDF document that has to be printed out in every case. The code contained in the e-mail is checked in Trafó before the performance. For more information visit our website or write an email to: trafo@trafo.hu

DISCOUNTS for theatre, dance and contemporary circus performances: 20% discount: • For students / pensioners (exact prices at the events) • For groups (10 people or more) • For disabled visitors and their escorts • For the Magyar Narancs club card and the British Council “A Taste of Britain” premium card holders 10% discount: • For the inhabitants of the 9th district, Budapest • For teachers / educators • With valid Trafó Pass The above discount system is not valid for concerts. In case of music pefromances we provide 100 pre purchase discount ticket.

SEASON TICKETS

see p. 7


10

JAN

31-

FEB

01.

PÉN-SZO FRI-SAT

20H

80’

TÁNC DANCE

ULTIMA VEZ – WIM VANDEKEYBUS AMIRE A TEST NEM EMLÉKSZIK

(BEL):

/ WHAT THE BODY DOES NOT REMEMBER – felújítás –

Szédületes sebesség, extrém érzelmek, lélegzetállító feszültség, precizitás – Vandekeybus legelső koreográfiája mindenkit sokkolt 1987-ben. A darab ősbemutatója az akkor 24 éves belga koreográfust egy csapásra a táncvilág élvonalába emelte. És ha a jelzőkből még nem lenne elég, soroljuk tovább: játékos, erőszakos, technikás és veszélyes – a kilenc táncos saját teljesítőképessége határain is túljut, egészen addig a meghatározó pontig, amikor már nincs más választás. Még éppen nem történik baleset, de elérkezik a mindent elsöprő szerelem, és megtörténik az a valami, amitől egy csapásra megváltozik az ember élete. Egyensúlyozás a vonzódás és az undor borotvaéles határvonalán. Negyedszázaddal később Wim Vandekeybus újra színpadra állította egykori világsikerét. Az előadás mit sem veszített lendületéből és meggyőző erejéből: ma is megkerülhetetlen alapmű. Ezért a darabért Vandekeybus és zeneszerzői Thierry De Mey és Peter Vermeersch megkapták az egyik legrangosabb amerikai díjat, a Bessie-t, a tánc és a zene bátor ütköztetéséért. Tánctörténelem a színpadon, és egy valóban vissza nem térő alkalom. The amazing debut of Wim Vandekeybus – until then mainly known as a dancer with Jan Fabre – and Ultima Vez in 1987 stunned the world of dance of the time. In New York Vandekeybus and composers Thierry de Mey and Peter Vermeersch received the prestigious Bessie Award for this ‘brutal confrontation of dance and music’. Now, 25 years later and with a new cast, the show is once again go on a world tour. Vandekeybus’ first choreography balances on the razor edge of attraction and repulsion. There is an explosion of aggression, fear and danger. Dance history on stage and not to be missed, even today.


11

Fotó: Danny Willems

kirobbanó agresszió, téglák, szélsőséges érzelmek

exploding aggression, bricks, extreme emotions

2800 Ft | diák / student: 2200 Ft Rendezés, koreográfia és látvány / Direction, choreography and scenography: Wim VANDEKEYBUS Előadók / Performed by: Ricardo AMBROZIO Tanja Marín FRIÐJÓNSDÓTTIR Zebastián MÉNDEZ MARÍN Aymara PAROLA Maria KOLEGOVA Livia BALAZOVA Eddie OROYAN Pavel MASEK Jorge JAUREGUI ALLUE Eredeti zene / Original Music: Thierry DE MEY Peter VERMEERSCH Próbavezető / Rehearsal Director: Eduardo TORROJA

Bérletek / Passes:

Styling: Isabelle LHOAS és asszisztense/ assisted by: Isabelle DE CANNIERE Technikai vezető / Technical Coordination: Davy DESCHEPPER Fényterv / Lighting Design: Francis GAHIDE Fénytechnikusok / Lighting On Tour: Davy DESCHEPPER Hangtechnikusok / Sound On Tour: Antoine DELAGOUTTE Bram MORIAU Produkció / Production: Ultima Vez www.ultimavez.com

357

I+I

Támogatók / With the support of: Charleroi Danses, Centre Chorégraphique de la Fédération Wallonie-Bruxelles Koprodukciós partner / Co-Production: KVS Az eredeti darab koprodukciós partnerei / Co-Producers Original Performance: Centro Di Produzione Inteatro Polverigi, Festival De Saint-Denis, Festival D’eté De Seine-Maritime, Toneelschuur Produkties Haarlem Köszönet / Thanks To: Louise DE NEEF Benjamin DANDOY


12

FEB

03.

HÉT MON

18H

90’

ParaDOGMA Az ArtMan Mozgásterápiás Művészeti Egyesület estje

TÁNC DANCE

paradigma - összehasonlításra alkalmazott minta paradigmaváltás - korszerűtlenné vált tudományos, illetve politikai szemlélet módosulása, vagy gyökeres változása para - szóösszetételek előtagjaként a vele összetett fogalomnak valamihez való hasonlóságát, mellérendeltségét vagy valami ellen való felhasználását jelenti dogma- hinni, vélni paradigm – a sample used for comparison paradigm-shift – the modification or fundamental change of anachronistic scientific or political approaches para – as the anterior of compounds, signifies the comparison, conjunction or counterpoint-like nature of the compound concept formed through its use dogma – believe, consider

Egy a világunk, ahol mindannyian élünk: épek és fogyatékosok, fogyatékos épek és ép fogyatékosok. Az akadálymentesítésre nem csak fizikálisan, hanem a fejekben, lelkekben is szükség van. Estünkön a megszokottól merőben eltérő az előadói és az alkotói összetétel, így a másság kérdése hangsúlyosan van jelen munkánkban. Nem harcolunk a fogyatékosságokhoz kapcsolódó tévhitek ellen. A mozgássérülés, vakság, autizmus, értelmi akadályozottság olyan speciális élethelyzeteket alakít ki, amelyek megtapasztalása különleges, meghökkentő, szabálytalan megoldások tárházát rejti. A kulcs a mozgás és tánc iránti érzékenység. A színpad és nézőtér között erős a határ, így a színház jól bevált keretrendszerével megvéd. S miközben a fő figyelmi fókusz a játszón van, a néző is résztvevője a helyzetnek. A művészeti alkotó tevékenység átformál, gyógyít, alkotót és befogadót egyaránt. Így válik az adott társadalom mentálhigiénés felületévé. Az előadás és a próbafolyamat lehetőséget ad a szinte dogmává merevedett előítéletek, tévhitek és sztereotípiák megbontására. A testtudati technikákon és improvizáción alapuló kortárs táncszínház fogyatékos művészei jelenlétükkel újratanítják, hogyan használjuk elfelejtett képességünket, az önreflexión alapuló, belülről fakadó átalakulást. This is the world we all live in: healthy and handicapped, handicapped healthy people and healthy handicapped. Accessibility is required not just physically, but mentally, in people’s mind as well. On this occasion, the composition of performers and artists will greatly differ from the norm and thus the issue of difference will be highly stressed in our work. We aren’t fighting against the misconceptions attached to being handicapped. Disability, blindness, autism or intellectual disability create special situations in life, the experiencing of which leads to a rich body of special, surprising and unusual solutions. The key is movement and a sensibility towards dance. There’s a strong boundary between the stage and the audience and thus the theater provides protection with its tried and tested framework. While the main focus is on the player, the viewers are also involved in the situation. The creative work of art reshapes and heals artists and recipients alike. Thus it becomes the mental hygiene buffer of society. The performance and series of the rehearsals gives us an opportunity to break up practically dogma-like prejudice, misconceptions and stereotypes. The disabled artists of the contemporary dance theater based on body consciousness techniques and improvisation ret-each through their presence how to use our forgotten abilities and our inner metamorphosis based on self-reflection.


13 PROGRAM KÖZTES TÉR / INTERMEDIARY SPACE A darab az agy és a szív, a fej és a test, az “okosság” és az érzelmek viszonyát, illetve ennek manifesztációs lehetőségeit járja körül az ÉNO (Értelmi Fogyatékosok Árpádházi Szent Margit Napközi Otthona) mozgáscsoportja és az ArtMan Egyesület táncosainak közreműködésével. Rendező / Director: JOBBÁGY Bernadett Táncos alkotók, előadók / Dancers, performers: KÁLMÁN Ferenc, BÓNA Gyöngyi, FLATON Annamária, HORVÁTH Imre, KOPP Emőke, KÖVECSES Zoltán, MOLNÁR Ciprián, ORENDI Eleonóra, SZUHAI István Zene / Music: KERTÉSZ Endre – cselló / chello Ének / Singer: Tulu ICÖZÜ LÉLEKPERCEK / MINUTES OF THE SOUL Legbensőbb kapcsolatainkra jellemző ellentétpárok öltenek formát a színpadon autizmussal élő táncosok és az ArtMan Egyesület szakemberei előadásában. Őszinte jelenlétek, küzdelmek, intenzív érzelmek és mozdulatok bontakoznak ki a „szerelem” témájú előadás perceiben. Rendező / Director: IMRIK Márta Társrendező / Co-director: BÓTA Ildikó Táncos alkotók, előadók / Dancers, performers: GYULAVÁRI Ági, JAMBRICSKA Anna, KÁLMÁN Ferenc, KOVÁCS Gergely, LUKÁCSY Zsófia, MÉSZÁROS Barbara, RAKONCZAI Áron, VADAS László TÁNCEÁNIA: ÁLOMPART / DREAM SHORES A Tánceánia együttes közel 15 éves folyamatos munkájának köszönhetően az Álompart az együttes fogyatékos táncosainak ötletei, elképzelései, javaslatai alapján, az ő vezetésük által született közös improvizációs alkotás. Táncunk az egyén teljességéből és a közösség megtartó erejéből táplálkozik. Alkotók, előadók / Dancers, performers: BARKÓ Tamás, BRUCKNER Csaba, CSÖNDÖR Klára, DARÓCZI Katalin, EÖTVÖS Juci, ESZES Dávid, FARKAS Dorka, FÖLDVÁRI Eszter, GÁL Eszter, Anton GRIBUNOV, GYULAVÁRI Ági, KALÁCSKA Levente, KÁLMÁN Ferenc, MÉSZÖLY Andrea, POTOCZKY Gábor, SELLYEI Péter, TÓTH Károly Zene / Music: INCZE Zsóka, DÓRA Attila KÉPHANG / SOUNDIMAGE Improvizációs jelenetek, jelenlétek egy “hangra”. Két éve futó mozgásos önismereti sajátélmény csoportunk első megmutatkozása. Látók, vakok, gyengénlátók,zenészek, hallók, nagyot hallók, nők, férfiak. Alkotók / Created by: BARKÓ Tamás, CSÁNYI Márton, FARKAS Dorka, HORVÁTH Zsóka, KOPECZNY Kata, KOVÁCS Klára Klarissz, MOIZES József, SZALÓKI Ági Az est házigazdája / Hostess of the evening: SÁNDOR Erzsi Művészeti és szakmai mentor / Artistic and professional mentor: BÓTA Ildikó 1500 Ft

357

I+I

Támogatók / Supported by: Artman Egyesület • AURA Autistákat Támogató Közhasznú Egyesület • Braille Without Borders Germany • Értelmi Fogyatékosok Árpádházi Szent Margit Napközi Otthona • Mozgássérült Emberek Rehabilitációs Központja (MEREK) • Műhely Alapítvány • SÍN Kulturális Központ • Világ-Tér-Kép Közhasznú Egyesület Az ArtMan Mozgásterápiás Művészeti Egyesület munkáját 4000 Ft-os támogatói jegy megvásárlásával segítheti.


14 SUN 21H 03. VAS MON 20H 04. HÉT TUE 20H 25. KED

FEB

120’

KONCERTSZÍNHÁZ CONCERT-THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín > Kontra Klub

HOPPart TÁRSULAT: HUNGARI

Kilencen élnek egy lakásban. De ez olyan lakás, aminek egyik sarkában nyár van, a másikban tél, a harmadikban hajnal, a negyedikben alkonyat. A lakók úgy beszélnek egymással, mintha valóban beszélnének. Úgy esznek, alszanak, porszívóznak egymás mellett, mintha együtt élnének - úgy nézik, mintha látnák egymást. Magyarok. Az egyik Dublinban, a másik Tokióban, harmadik Genfben, Norvégiában, Amszterdamban, Mexikóban, Kőbányán. Valójában csetelnek egymással, blogolnak, kommentelnek, de a technikát kivágtuk a képről. A globális, elektronikus hazát, Hungarit, a zene helyettesíti. De nemcsak azt. Zene helyettesíti a színeket, a szagokat is, a közelséget, a mozdulatokat, az életet. Én otthon allergiás voltam, itt eszméletlenül tiszta a levegő, nagyon jó érzés reggel a friss levegőt belélegezni, talán ez fog a legjobban hiányozni, hogy nem fulladok meg. Szinte mindig fúj a szél, sokszor esik az eső, van, amikor fúj a szél, süt a nap, és valahonnan esik az eső, mert ide fújja a szél. Imádom... Az epernek semmi íze, a málna még csak-csak. Itt szerintem senki sem főz, csak a kész kaja megy. Egy hat darabos csirkemellfilé 10 euró, két doboz eper 5 euró, ez mondjuk jó. Viszont nagyon hiányolom a baracklekváros fánkot vagy a virslis kiflit, a túrós batyut. Nine people living in a flat. However, this is a flat it’s summer in one corner, winter in the other, dawn in the third and dusk in the fourth corner. Its inhabitants talk to each other as if they would really be in conversation. They eat, sleep and vacuum next to one another as if they would really be living together – they eye one another as if they would really see each other. Hungarians. One of them in Dublin, the other in Tokyo, the third in Geneva, followed by Norway, Amsterdam, Mexico and Kőbánya. They are actually chatting with each other, blogging and commenting, but we’ve cut out the technology from the picture. Music is the substitute for this global, electronic home called Hungari. But not only that. Music is the substitute for colors, smells, proximity, gestures and life itself.


15

Kákonyi Árpád (zeneszerző) • fotó: Csepeli Eszter

cset, haza, allergia

chat, homeland, allergy

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Zene / Music: KÁKONYI Árpád A szöveget chatek, blogok, beszélgetések törmelékeiből összerakta / Responsible for complining the text from fragments of chats, blogs and discussions: KÁRPÁTI Péter Színészek / Performers: HERCZEG Tamás KISS Diána Magdolna SZILÁGYI Katalin KERESZTÉNY Tamás SZABÓ Zola GECSE Noémi LÁBODI Ádám STORK Natasa LŐRINCZ Zsuzsa

Bérletek / Passes:

Zenei vezető / Musical director: KÁKONYI Árpád Dramaturg / Dramaturge: SEBŐK Bori Tér / Set: TAKÁCS Lilla Mozgás / Choreography: VADAS Zsófia Tamara Produkciós vezető / Production manager: VÁRKONYI Tímea Munkatársak / Collaborators: LŐRINCZ Zsuzsa VARGA Zsófia ANTAL Klaudia Rendező / Director: KÁRPÁTI Péter

357

I+I

Partnerek / Partners: Trafó Kortárs Művészetek Háza / Titkos Társulat / FÜGE Produkció

www.hoppart.hu


16

04.

19H

KED TUE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín > Trafó Stúdió

JAN

80’

SZÍNHÁZ THEATRE

DOLLÁR PAPA GYERMEKEI: SZERELEM (HENRIK IBSEN: KIS EYOLF)

Furcsa emberi viszonyok, bűn és büntetés, felelősség és felelőtlenség. Tehát Ibsen… Ráadásul Dollár Papa Gyermekei. Majdnem lakásszínház. De mégsem. Elegánsan, ízlésesen berendezett kerti szoba virág és növénydísszel. A háttérben üvegajtók a verandára, kilátás a fjordra, távolban erdő borította hegyek. Az oldalfalakon egy-egy ajtó. A jobboldali szárnyas s a háttérben van. Elől jobboldalt egy kerevet vánkosokkal, előtte székek s asztalka, baloldalt nagyobb asztal támlásszékekkel. Az asztalon nyitott utazóbőrönd. Kora nyári napsütötte reggel. Sárosdi Lilla az asztalnál áll, háttal a jobb oldal felé s kicsomagolja a bőröndöt. Szép szőke, magas, telt alak, körülbelül 30 éves, világos reggeli öltözetben. Kis idő múlva, a jobb oldali ajtón belép Kiss-Végh Emőke, világosbarna nyári öltözetben, kabáttal, kalappal s napernyővel. Kezében nagyobb zárt levéltáska. Emőke nyúlánk, középmagas, barna nő, komoly tekintettel. 25 éves. Ördög Tamás belép a bal ajtón, kezén vezetve fiát, Erdős Bencét. Nyúlánk, magas alak, 36-37 éves, barna, gyér hajzattal és szakállal, gyengéd tekintettel, melynek kifejezése komoly, gondolkodó. Bence aranyzsinóros kis egyenruhában, sántít és mankón jár, egyik lába merev, beteges, vézna gyermek, de szép okos szemmel. „…A megvalósítás rendkívül ötletgazdag és velejében kortárs. A megcsörrenő mobiltelefon, a kintről kopogtató patkányirtó, a sokszor elnevetett, improvizatívan is alakított szövegrészek és szituációk, illetve a színészek bármely eshetőségre felkészült játéka a színdarab és realitás közti határok elmosását remekül hivatottak szolgálni…” (7 óra7) One of the major 19th century playwrights is being given a 21st century overhaul. Reworking Henrik Ibsen seems like a perfect fit for the young actors of Children of Dollar Daddy; Ibsen’s works pick at the scab of society, exposing the moral collapse of contemporary society.


17

Fotó: Ligetvári Csenge

tér, ember, patkányok

space, human being, rats

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: Almers Alfréd - ÖRDÖG Tamás Rita, a felesége - SÁROSDI Lilla Eyolf, a fiuk - ERDŐS Bence Almers Asta, Alfréd húga - KISS-VÉGH Emőke Patkányos néni - TERHES Sándor

Bérletek / Passes:

Munkatárs / Assistant: CSIKESZ Erzsébet Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás

www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu

357

Támogatók / Sponsors:

I+I


18

FEB

05-07.

SZE-PÉN WED-FRI

20H

130’

SZÍNHÁZ 18+ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian

MUNDRUCZÓ KORNÉL / PROTON SZÍNHÁZ: DEMENCIA / DEMENTIA

Mi történik akkor, ha bezárnak egy európai hírű magyar pszichiátriai intézetet? Lepusztul az épület, gaz veri fel a kertjét, már csak egy maroknyi beteg vegetál a negyediken. Az előrehaladott demenciában szenvedők az amnézia birodalmában élnek… Nekünk pedig szembe kell néznünk egy sor kérdéssel. Mit profitálhat a társadalom abból, ha a pszichés zavarokkal élők élete meghosszabbodik? Mi értelme segíteni a szenvedőknek, ha minden út a halálhoz vezet? Hiszen a szenvedés teszi emberré az embert. Amikor a modern orvostudomány eredményeivel kábítjuk magunkat, örökre megfeledkezünk az emberiségnek eddig menedéket nyújtó vallásról, és a filozófiáról. „...Mundruczó legújabb rendezése zavarba ejtően humoros: az operett és a vígjáték elemeinek parodisztikus felhasználásával beszél fontos társadalmi problémákról, illetve mutat be számunkra ismerős helyzeteket. Amit látunk, az az emberi élet szürreális víg végjátéka.” (Antal Klaudia, szinhaz.net) A world famous psychiatric hospital in Hungary was forced to close down a few months ago. The building has since become dilapidated; the garden isovergrown with weeds and a handful of patients have been left to vegetate alone on the fourth floor. The patients with developed dementia are living in the empire of amnesia... We have to face the following questions: How could society ever profit from one mental patient living a few years longer? What is the point of helping those who suffer when it all leads to death anyway? And besides, suffering is what propels humanity. When we numb ourselves with modern medicine we forget about religion and philosophy for good, albeit humanity found shelter in them before. This latest production by Mundruczó is embarrassingly humorous, parodying elements of operetta and comedy in order to address important social matters. What we find here is the surrealist, comic endgame of human life.” (Klaudia Antal, szinhaz.net)


19

emberek, sorsok, demencia

people, fate, dementia

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft Bartonek: NAGY Ervin Dr. Szatmáry: RÁBA Roland Dóra, nővér / Dóra, nurse: WÉBER Kata SÁPI Mercédesz: MONORI Lili HOLÉNYI Henrik: TEMESVÁRI Balázs Oci néni / Lady Oci: TÓTH Orsi Lukács: BÁNKI Gergő Fogorvos / Dentist: KATONA László Díszlet, jelmez / Set, costumes: ÁGH Márton Dramaturg / Dramaturge: PETRÁNYI Viktória THURY Gábor Zene / Music: SZEMENYEI János Rendezőasszisztens / Assistant director: CSATÓ Zsófia Rendező / Director: MUNDRUCZÓ Kornél

Producer: BÜKI Dóra Produkciós asszisztens / Production assistant: KISS Ágota Műszaki vezető, fénytervező / Technical director, light designer: ÉLTETŐ András Fénytechnikus / Light technician: RIGÓ Zoltán Hangtechnikus / Sound technician: BELÉNYESI Zoltán Videó / Video: GYORGYOVICS Zoltán Kellék / Prop master: NAGY Gergely Öltöztető / Dresser: DOMÁN Melinda Külön köszönet / Special thanks to: LÁNG Annamária

Festival De Keuze/Rotterdamse Schouwburg, The Netherlands; Noorderzon Performing Arts Festival, Groningen, The Netherlands; SPIELART Festival, Munich, Germany; Festival Automne en Normandie, Rouen, France; Maria Matos Teatro Municipal, Lisboa, Portugal; Künstlerhaus Mousonturm, Frankfurt am Main, Germany; KunstenFestivalDesArts, Brussels, Belgium

Támogatók / Sponsors:

A House on Fire and NXTSTP coproduction with the support of the Cultural Program of the European Union.

Társproducerek / Coproducers: HAU Hebbel am Ufer, Berlin, Germany; Theatre National de Bordeaux Aquitaine, France; HELLERAU European Center for the Arts, Dresden, Germany; Trafó House of Contemporary Arts, Budapest, Hungary;

www.protoncinema.hu/#theatre


20

FEB

08-

MÁRC

26.

KIÁLLÍTÁS EXHIBITION

Trafó Galéria / Trafó Gallery Megnyitó / Vernissage: 2014. FEB. 07. (PÉN/FRI), 19H

COLOR ME CLOSELY NAVID NUUR KIÁLLÍTÁSA / EXHIBITION OF NAVID NUUR

A képzőművészeti világ élvonalába tartozó Navid Nuur első magyarországi bemutatkozó kiállítására művei többek között a párizsi Pompidou Központ és az amszterdami Stedelijk Múzeum után érkeznek Budapestre. Az iráni születésű holland képzőművésznek olyan legendás kiállítóhelyeken volt már önálló kiállítása, mint a kasseli Fridericianum, a londoni Parasol Unit, a Kunsthalle Sankt Gallen, a genti SMAK, a berlini/kolozsvári Plan B Galéria és a madridi Matadero. Néhány hete zárta kapuit szövegalapú műveinek első gyűjteményes kiállítása a maastrichti Bonnefantenmuseumban. Navid Nuur műveit kritikusai főként a kicsit zavarbaejtő poszt-konceptualista jelzővel illetik, holott ösztönös kutatási területe valójában az emberi érzékelés, és a művészet anyagszerűsége. Műveit sok esetben olyan élmények inspirálják, mint a gördeszkázás, a graffiti, vagy éppen a hétköznapi paradoxonok, esetleg saját diszlexiája. Nuur rendkívül tág spektrumban alkot, monokróm festészeti programjával például 2011-ben elnyerte az egyik legrangosabb holland díjat – a Royal Award for Modern Paintinget - amivel a holland Királynő tüntette ki. A nyelvből inspirálódó szövegalapú művei, rajzai, akvarelljei mellett nem konvencionális tárgyakat és installációkat is készít, amelyeket gyakran „interimoduloknak” neve. De olyan műfajokat is igyekszik kísérleteivel alapvetően megújítani, mint a neon-művészet, vagy a limitált szériájú kis kiadványok. Navid Nuur budapesti kiállításának tematikus gerincét a színekhez kapcsolódó munkái alkotják. The groundbreaking works of Navid Nuur are being shown in his first exhibition in Budapest after beeing on display in the Parisian Centre Pompidou and the Stedelijk Museum of Amsterdam. The Iranian-born Dutch artist has had solo shows at such legendary venues as the Fridericianum in Kassel, the Parasol Unit in London, the Kunsthalle Sankt Gallen, the SMAK in Ghent, the Plan B Gallery Berlin/Cluj Napoca and the Matadero in Madrid. His first summary exhibition of his text-based works just closed at the Bonnefantenmuseum in Maastricht. Navid Nuur’s critics usually describe his works with the slightly confusing post-conceptualist label, even though his area of research is actually the much more instinctive field of human perception of art and materials. His works are often inspired by experiences such as skateboarding, graffiti, urban culture, common paradoxes or even his own dyslexia. Nuur creates works in an incredibly broad spectrum of media, for example he won one of the most prestigious Dutch art awards – the Royal Award for Modern Painting – in 2011 with his monochrome painting program, which was bestowed upon him by the Dutch Queen. Apart from his language inspired text-based works, drawings and watercolors, he also creates non-conventional objects and installations which he often calls “interimodules”. Through his experiments, he is also striving to renew genres such as neon-art or limited series publications. The thematic frame of Navid Nuur’s exhibition in Budapest is comprised of his works focusing on colors.


21

ingyenes | free T谩mogat贸k / Sponsors:


22

FEB

08.

SZO SAT

20H

120’ KONCERT CONCERT

INSPIRATION FROM ABOVE IV.

JAKOB BRO TRIO

(DNK)

(w Thomas Morgan, Jon Christensen)

STIAN WESTERHUS & PALE HORSES (NOR) Egy estén mutatkozik be a fiatal skandináv gitáros generáció két kiemelkedő, nagy hatású képviselője, akik a dinamikai spektrum két ellentétes oldalát járják be csodálatos zenéjükkel. A dán Jakob Bro – aki Paul Motian Electric Bebop Band-jének tagjaként vált széles körben ismertté – gyönyörűen letisztult, rendkívül szellős, nyugodt zenét játszik, jelen esetben a norvég dobos legenda, Jon Christensen és az amerikai nagybőgős, Thomas Morgan társaságában. Legutóbbi lemezeit olyan jazz legendák közreműködésével rögzítette, mint Lee Konitz, Bill Frisell, Craig Taborn vagy Paul Motian. A norvég Stian Westerhus – akit Nils Petter Molvær triójának tagjaként, valamit 2 éve a Trafóban szólóban is hallhatott a hazai közönség – igen erős, fizikai zenét játszik legújabb triójának, a Pale Horses élén. Westerhus gitárjátéka sok tekintetben szakít a hangszer hagyományaival, teljesen új megközelítésben hallhatjuk nála a gitár szólisztikus szerepét. Analóg effektjei segítségével a noise-ambient olyan térségeit járja be, melyek az elektronikus zene hallgatóinak is különleges élményt ígérnek. Two exceptionally influential guitarists appear on the same night from the young Scandinavian guitar generation, representing opposing ends of the dynamic spectrum with their amazing music. First we have the Danish Jakob Bro – who was widely known as a member of Paul Motian’s Electric Bebop Band – delivering wonderfully refined, spacious, calm music, in this case with Norwegian drummer legend Jon Christensen and American double-bassist Thomas Morgan. then comes the Norwegian Stian Westerhus – who might be familiar to the audience as a member of Nils Petter Molvær’s trio and who appeared as a solo act at the Trafó two years ago – who will be leading his latest trio, Pale Horses, playing a rather heady brew of physical music..


23

JAKOB BRO TRIO Jakob BRO (DNK) - gitár / guitar Thomas MORGAN (USA) - nagybőgő / double bass Jon CHRISTENSEN (NOR) - dob / drums

STIAN WESTERHUS & PALE HORSES Stian WESTERHUS - gitár, ének /guitar,vocals Øystein MOEN - billentyűs hangszerek / keyboards Erland DAHLEN - dob / drums www.stianandpalehorses. tumblr.com

www.jakobbro.com

www.stianwesterhus.com

Támogató / Sponsor:

északhang, elemi erő, letisztultság

Nordic sound, basic force, clarity 2800 Ft | elővét. / in adv.: 2200 Ft | Az első 100 jegy elővételes


24

FEB

09.

VAS SUN

18H

180’ DÍJÁTADÓ AWARD CEREMONY

Magyar nyelven / In Hungarian

A tranzit.hu bemutatja:

KATALIZÁTOR-DÍJ 2013 ELKÖTELEZETT MŰVÉSZET AZ ESZKÖZTELENSÉG ELLEN

A Katalizátor-díj a tranzit.hu képzőművészeti egyesület által alapított alternatív díj, amely kiemelkedő művészeti tevékenységekre hívja fel a figyelmet. Idén egy olyan folyamatot is létre kívántak hozni, amelyben a szakmának lehetősége nyílik saját, bevett gyakorlataira reflektálni. A negyedik alkalommal megrendezett Katalizátor-díj idén azt vizsgálja, hogy milyen módon képes hatni a művészet a társadalmi folyamatokra. A díjátadón két díj kerül majd kiosztásra. A Művészet kategóriában társadalmilag elkötelezett művészeti projektek indulhatnak. A díjazás szempontjainak pontosítására nyitott fórum kereteiben került sor. A fórum által meghatározott szempontok alapján kiválogatott néhány indulónak a díjátadón lesz lehetősége, hogy bemutatkozzon a zsűrinek. Ebben a kategóriában a zsűri nyilvános vitát követően dönti el, hogy mely projekt kapja a díjat. A Motor kategória győztesének kihirdetésére is a díjátadón kerül sor. Ezt a kategóriát olyan bevált gyakorlatok és új kezdeményezések számára tartjuk fenn, amelyek sokat tesznek azért, hogy a társadalmilag elkötelezett művészet új megközelítéseket találjon. Mindkét díjjal 500.000 forint és egy Stephan Dillemuth német művész vezette workshop résztvevői által tervezett díj jár. The Catalyst Award is an alternative award founded by the contemporary art organization tranzit.hu which strives to bring attention to exceptional artistic activities. This year, they wish to start a process which gives art professionals a chance to reflect on their own established practices. In this, the fourth year of the Catalyst Award, it will be focusing on the ways art can influence social processes.


25

Plakát: Rónai Péter

művészet, motor

art, motor

ingyenes | free Támogatók / Sponsors:


26

FEB

10.

HÉT MON

20H

24.

HÉT MON

20H

105’

SZÍNHÁZ THEATRE

Magyar nyelven / In Hungarian

A FÜGE Produkció bemutatja:

KÁRPÁTI PÉTER – TITKOS TÁRSULAT: A PITBULL CSELEKEDETEI

Az ősi legendák dühös prófétája, sok ezer éves kóborlás után, ma reggel Budapestre érkezett. Leszállt a nemzetközi vonatról, kijött a Keletiből, bevetette magát a városba, ahogy pitbull a játszótérre - és ma este találkozik velünk... „Elmondok egy történetet.... Mózes így szólt a névtelen prófétához: - Követhetlek-e, hogy láthassam cselekedeteidet, és taníts engem az igaz útra? - Mózes, Mózes mondta a próféta -, nem fogsz türelemmel kitartani mellettem. Hogyan is tarthatnál ki olyasmiben, amit értelmeddel nem fogsz át? Megrémülsz majd, és felháborodsz cselekedeteim láttán, végül meggyűlölsz. - Erre Mózes így szólt: - Ha Allah is úgy akarja, állhatatosnak fogsz találni, de kérlek, értsd meg, hogy égek a kíváncsiságtól! Nos, ha követsz - mondta al-Hadir, a névtelen próféta -, ha követni akarsz engem, nem szabad kérdezned soha semmiről. - Oké - mondta Mózes, és útnak eredtek... Kedves Nézők! Most ti lesztek Mózes. Ha követni akartok engem, nem szabad kérdeznetek soha semmiről, főleg nem hülyeséget, világos? Na. Akkor most bemegyünk ebbe a házba, becsöngetünk az első lakásba, és szállást kérünk éjszakára, jó?” Péter Kárpáti’s latest piece in his own direction on Moses, who arrives in Budapest and on the world surrounding us.


27

Írta és rendezte / Written and directed by: KÁRPÁTI Péter Színészek / Actors: NAGY Zsolt STEFANOVICS Angéla STORK Natasa BOROSS Martin SZABÓ Zola LŐRINCZ Zsuzsa

Bérletek / Passes:

Látvány / Set: SEBŐ Rózsa Produkciós vezető / Produced by : KULCSÁR Viktória Dramaturg / Dramaturge: SEBŐK Bori Munkatárs / Assistant: BOROSS Martin

357

Támogatók / Sponsors:

Mózes, Budapest

Moses, Budapest

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft

I+I


28

FEB

12-14.

SZE-PÉN WED-FRI

20H

60’

TÁNC DANCE

TERMÉSZETES VÉSZEK KOLLEKTÍVA: VÉGTELENBE ZÁRVA / (IN)FINITY

„Az anyagi világ illúzió. Mert bár minden tényleges valóságnak tűnik benne, a következő pillanatban elpárolog. Mint a ragyogó habok a tengeren, vagy mint a felhők az égen. Az ég azonban megmarad. Az Abszolút, amelyet az éghez hasonlítanak, ugyanígy örökkévaló. Az ideiglenes, s a felhőszerű illúzió pedig jön és megy. Az ostobák az ideiglenes felhőkhöz, a bölcsebbek az örök ég változatosságához vonzódnak.” (Srímad-Bhágavatam, 1.13.29)

A Természetes Vészek Kollektíva a Végtelenbe zárva című előadásával visszatér ahhoz a nyelvhez, amelyet a ’80-as évek közepén, jóval a rendszerváltás előtt kialakított. Nemcsak visszatér, hanem újra is értelmezi, valamint szembesíti magát az eltelt idővel, s az eltelt idő tapasztalatával. A Végtelenbe zárva nem pusztán megismétlése Árvai György és Bozsik Yvette emblematikus előadásában, az Eleven térben kialakított nyelvnek, hanem Góbi Rita személyiségének és gesztusainak beemelésével újraformálása, s az azóta bekövetkezett gondolati, világnézeti, metafizikai és technológia változásokkal való szembesítése is. A Végtelenbe zárva a test és tér egzisztenciájának olyan fokú megtapasztalását kínálja, amelyről álhumanista civilizációnk, társadalmi szocializációnk és a kortárs gyors-éttermi kultúra már rég leszoktatott bennünket. „Árvai György rekonstrukciós kísérlete egyébként szépen példázza azt, hogy a világ nem sokat változott, inkább csak a technika fejlődött. A Végtelenbe zárva ugyanúgy képes minket megszólítani, ahogy ’86-ban az Eleven tér az akkori közönséget. Szabadok most sem vagyunk, csak másként vagyunk megfigyelve… A Végtelenbe zárva igazi sci-fi. Nemcsak egy bezárt, közszemlére tett emberi testet látunk, hanem minden bizonnyal az utolsó emberi testet, amely mély, hibernált álmából ébred….” (Puskás Panni) Az előadás 2013-ban Lábán Rudolf-díjat nyert. (In)finity is not merely a repetition of the language used in the piece entitled Living Space (1986), but rather its reshaping through the inclusion of Rita Góbi’s personality and gestures and the confrontation with the changes in thought, world-view, metaphysics and technology that have since taken place. (In)finity offers an experience of the existence of body and space on a level of which we have grown unaccustomed to thanks to our falsely humane civilization, societal socialization and contemporary fast-food culture.


29

Koreográfia, mozgás / Choreography: GÓBI Rita Dramaturg / Dramaturge: IMRE Zoltán Zene / Music: PARABRYO Videó / Video: KORAI Zsolt LENZ Tünde Fény / Light: SZIRTES Attila

Bérletek / Passes:

Maszk / Mask: KÁROLYI Balázs Jelmez / Costume: SZŰCS Edit Produkciós vezető / Production manager: KULCSÁR Viktória Koncepció, rendezés / Concept & directed by: ÁRVAI György www.artdisasters.com

357

anyag, belső tér, lény

material, inner space

1500 Ft | diák / student: 1200 Ft

I+I

Külön köszönet / Special thanks to: BOZSIK Yvette SZABÓ György Támogatók / Sponsors:


30

FEB

15.

SZO SAT

20H

180’

KONCERT CONCERT

TRAFÓ ELECTRIFY SERIES VOL. 4. AFROFUTURISM

Az ELECTRIFY a Trafó hiánypótló kortárs elektronikus zenei sorozata, sokszínű és haladó szellemű programmal, aktuális nemzetközi és tehetséges hazai művészekkel, kiemelt szerepben az izgalmas felfedezésekkel és a koncertszerű zenehallgatási élménnyel. A sorozat negyedik felvonása egy transzcendentális afrikai felfedezőkörútra repít, ahol okkult törzsi rituálék idézik meg a jövő szellemét. A trópusi kontinens ősi kultúrája és perkusszív hangszerei ihlették meg William Bennett Cut Hands nevű új művészi alteregóját, mely a zajzenében műfajteremtő Whitehouseformációjáról ismert angol zenész kísérletezése a hipnotikus rítusokkal és a sötét, poliritmikus techno ütemekkel. Az emberi létezés spirituális alapkérdéseit kutatja az amerikai Jamal Moss, azaz Hieroglyphic Being is; behatárolhatatlan és kiszámíthatatlan house zenéjének afrofuturista esztétikája kozmikus és metafizikai dimenziókat nyit meg a hallgató előtt. Mellettük egy friss hazai duó, a juke és footwork vonalon mozgó, az 8ounce kiadónál nemrég debütáló Uffalo Steez (Sági Vikor és Gryllus Ábris) lép fel. Presented by Trafó, ELECTRIFY is a contemporary electronic music series with a focus on adventurous sound and stimulus for memorable sonic experience. Featuring established and emerging artists the diverse line-up aims to push boundaries for challenging exploration of new musical dimensions. The fourth episode takes the audience to a transcendental African expedition witnessing the spirit of future by conjuration of occult tribal rituals. The fundamental questions of the spiritual human existence are the subject of the artistic expression of Jamal Moss aka Hieroglyphic Being. The afrofuturist aesthetic of his unpredictable and undefinable house music reveals cosmic and metaphysical dimensions in the listener’s mind. Inspired by the ancestral culture and percussive instruments of the tropical continent, Cut Hands is the new moniker of the legendary noise pioneer William Bennett experimenting with hypnotic rites and dark poly-rhythmic techno beats. As a local act a fresh footwork/juke duo, Uffalo Steez (Viktor Sági and Ábris Gryllus) will present their recent debut release, out now on Budapest-based DIY label 8ounce.


31

Hieroglyphic Being

20.00-20.40 ..................... UFFALO STEEZ (HUN - live) 20.40-21.30 ...................... CUT HANDS (UK - live) 21.30-23.00 ...................... HIEROGLYPHIC BEING (USA - live) Aftershow (Kontra Klub): Dub Phase 7th Birthday Bash (Külön belépős rendezvény!)

rituálé, poliritmia

ritual, polyrhythm 2400 Ft | elővét. / in adv.: 1900 Ft | Az első 100 jegy elővételes


32

FEB

18-19.

KED-SZE TUE-WED

20H

50’ TÁNC DANCE 16+

FEB/18 • előadás után / after the performance > Králl Csaba tánckritikus beszélget Hód Adrienn koreográfussal

HODWORKS: PIRKAD / DAWN „A kortárs interpretáción belül sem szokványos előadás, legalábbis hazai viszonylatban, hiszen előzményei Meg Stuarttól Xavier Le Roy-ig – a hagyományos (akár posztmodern) koreográfiai elvekkel leszámoló kísérletektől az úgynevezett test-transzformációs performanszokig – a kilencvenes évektől kimutathatók az európai kortárs táncművészetben. Próbatételt említettem – s nem csak azért, mert Hód Adrienn külföldi kortársaihoz hasonlóan szintén önreflexív, önmagát értelmező, konceptuális terepnek, szisztematikus mozgás- és testkutatásnak tekinti a ‘kortárs táncot’, ami a nézőktől is teljesen újszerű befogadói hozzáállást követel meg. Hanem mert a Hód táncosai (Cuhorka Emese, Garai Júlia, Molnár Csaba, Marcio Canabarro) az általános színpadi gyakorlattól eltérően végig anyaszült meztelenül interpretálják a koreográfiát.” (Králl Csaba: Láncreakció, Élet és Irodalom, 2013.05.26.) A Hodworks legfrissebb produkciójában a test, a meztelen test játssza a főszerepet. Feltárul, mint egy táj, az izmok rajzolata, a bőr gyűrődései, az érintések lenyomatai, a bőrpír öltöztetik. Megmutatkozik a test manapság olyannyira elfojtott, tabuvá tett anatómikus-mechanikus gép mivolta, „állat-minősége”. A kölcsönhatások folytonossága, a megállíthatatlan változások a táncosoktól rendkívüli tudatosságot, erőt, kifinomultságot és figyelmet követelő performansszá alakítják ezt az emberi-fizikai tapasztalások ritka pillanatait kutató, merész előadást. Előítéletmentes, szabad, radikális testkutatás, ahogy megszoktuk Hód Adrienntől. A Hodworks Pirkad című produkcióját az idei év 20 legkiemelkedőbb kortárstánc előadása közé választotta a nagymúltú európai kortárstánc hálózat, az Aerowaves. Az Aerowaves október végén Lublinban tartott éves találkozóján a kortárs tánc fiatal tehetségeit támogató nemzetközi hálózat 38 szakembere – fesztiválszervezők és színházigazgatók – három fordulós szelekciót követően 419 jelentkező közül választotta ki a 2014-es év 20 kiemelt társulatát. A Hodworks - a Basse danse című produkciójával 2012-ben elnyert címet követően - 2013-as előadásával ismét e kitüntető elismerésben részesült. In the latest Hodworks production, the naked human body takes centerpiece. It opens up in front of us like a landscape, dressed in the veins of the muscles, the wrinkles of the skin and its flushed texture. We get to witness the body’s anatomical-mechanical nature or “animal-like quality” which has been lately suppressed and turned into a taboo. The continuity of the interactions and the unstoppable series of changes turn this daring piece focusing on human-physical experiences into a performance which demands an exceptionally highly level of consciousness, strength, and refinement from the dancers. Free, radical, prejudice-free research of the body, as expected from Adrienn Hód.


33

Fotó: Kővágó Nagy Imre

meztelenség, absztrakció, kockázat

nudity, abstraction, risk

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Táncosok / Performers: CUHORKA Emese GARAI Júlia MOLNÁR Csaba Marcio CANABARRO Konzultáns / Consultant: SZABÓ-SZÉKELY Ármin Marco TORRICE

Bérletek / Passes:

Fény / Light: DÉZSI Kata Koreográfia / Choreography: HÓD Adrienn Élő zene / Live music: MIZSEI Zoltán Zenei alkotótárs / Musical consultant: SŐRÉS Zsolt www.hodworks.hu

357

I+I

Támogatók / Supporters:

Új Előadóművészeti Alapítvány, OFF Alapítvány


34

FEB

21-22.

PÉN-SZO FRI-SAT

20H

CIRKUSZ 50’ ÚJ CONTEMPORARY CIRCUS

FEB/17-19 Az alkotók workshopot tartanak a Trafó Stúdióban. További infó: www.trafo.hu • nagyzsuzsi@trafo.hu

FEB/21 18:30 > Barda Bea tart előadást Hogyan cirkuszolnak a franciák? címmel.

UN LOUP POUR L’HOMME (FRA): MEREDEK PÁLYA / FACE NORD

„Az egyetlen cél az, hogy késleltessük a vereséget, hogy halogassuk azt a pillanatot, amikor az idő győz az erőnk fölött” – mondják a fiúk. 2005-ben találkozott a kanadai Fred és a francia Alexandre. Bár másfajta képzést kaptak, érdeklődésük hasonló volt és a fizikumuk is jól passzolt, hát társulatot alapítottak. Mindkettejüket az akrobatika és a sport kapcsolata izgatta. Alexandre korábban dzsúdózott, Fred hokizott, snowboardozott és szörfözött. A sport tapasztalatai ébresztették fel a művészi érdeklődésüket – a szabályok, a kötött tér és időkeret, a partner/ellenfél viszony, a technikai kérdésfelvetések. Először elkészült az Appris par corps, ami mostani előadás előtanulmánya volt. A Face Nord-ban pedig már megduplázták magukat, kiegészültek Mikával, a nagy erőssel, és Pierre-rel a kicsi mozgékonnyal. Így már négyen játszanak, gyúrják egymást és egyensúlyoznak az erőszak-gyengédség huzavonában. Számukra az emelés nem forma, hanem mindenekelőtt erős kapcsolat két férfi között. Bizalom, intimitás, szolidaritás – az akrobatikát az ember-ember közötti viszony megtalálásra használják. Játékukban a sporton kívül építészeti, szobrászati alapelvekre is számítanak: a boltív, a híd, az oszlop erővonalainak logikája, a mozdulat anatómiája mind a darab építőelemei. Az előadásukhoz a Trafó négyoldalú küzdőtérré alakul, háló nélküli ringgé válik: Go war! „Maybe it’s just that boys like to break things. Un Loup Pour L’Homme’s Face Nord, performed by four men who will travel the sweat spectrum from dry to damp to sodden in the course of the gruelling 60 minutes they spend under the public eye, is presented as a series of games or exercises meant to test the physical limits of the group onstage — asking more and more of them until, inevitably, they fail.” (sideshow-circusmagazine.com)


35

megfogja, meggyúrja és eldobja

grabs him, kneads him and throws him away

Fotó: Milan Szypura

3000 Ft | diák / student: 2400 Ft Akrobaták / Acrobats: Frederic ARSENAULT Alexandre FRAY Mika LAFFORGUE Pierre GLOTTIN Rendezte / Directed by: Un loup pour l’homme & Pierre DÉAUX Dramaturg / Dramaturge: Bauke LIEVENS Hang / Sound: Jean-Damien RATEL Fénytechnikus / Light designer: Thierry ROBERT

Bérletek / Passes:

Jelmez / Costumes: Emmanuelle GROBET Technikai csapat / Technical team: Olivier FAUVEL Benoit FROMENTIN Cécile HÉRAULT Kiki LAPORTE Laura MOLITOR Manager: Peggy DONCK www.unlouppourlhomme.com

Koprodukciós partnerek / Co-producers:

L’Hippodrome de Douai; Le Bateau Feu / Scène nationale Dunkerque; Festival Theater Op de Markt, Neerpelt (Belgique); Cirque théâtre d’Elbeuf, Centre des arts du cirque de Haute-Normandie; Le Sirque, Pôle Cirque de Nexon en Limousin; EPPGHV, La Villette, Paris – Equinoxe; Scène nationale de Châteauroux

Egyéb partnerek / Public partners:

DRAC Nord - Pas de Calais - Région Nord - Pas de Calais; DGCA


36

FEB

23.

VAS SUN

13H

540’

TÁNC DANCE

A Parallel Alapítvány a BODY MOVING programsorozat keretében bemutatja:

5. TÁNC MINDENKINEK! / 5TH DANCE FOR ALL!

Test-tudat-módosítás legendás koreográfusokkal és neves hazai oktatókkal. Vigyázat, függőséget okoz! Ha szeretnéd kipróbálni a modern, posztmodern és kortárstánc különböző irányzatait, s szeretnél többet megtudni az irányzatokat kidolgozó mesterekről és módszereikről, akkor február 23-án a Trafóban a helyed! Neves, hazai oktatók személyes élményeken és gyakorlati órákon keresztül repítenek el minket Isadora Duncan szabad táncától, a Graham és Cunningham technikákon át egészen a különböző kortárstánc stílusokig. Mindenki rátalálhat a hozzá közel álló stílusra, személyes elődjére. Az előképzettség nélkül kipróbálható táncórák videóvetítéssel és rövid tánctörténeti bevezetővel kezdődnek. A meghívott oktatók azon „táncforradalmárok” videó anyagaiból válogatnak, akiktől tanultak, vagy akik nagy hatással voltak rájuk és inspirálták őket. Az ezt követő gyakorlati órákon az adott technika alapmozdulatait sajátíthatják el az érdeklődők. Az elmélet és a gyakorlat rendhagyó összekapcsolásával az egyes irányzatok filozófiájának és fiziológiájának sokrétű megértése és megélése a cél. Minden táncóra beszélgetéssel zárul, ahol megoszthatják tapasztalataikat, és kérdéseket tehetnek fel a résztvevők. A 2009-ben útjára indított BODY MOVING táncnépszerűsítő programsorozat Tánc Mindenkinek! programja eddig nyaranta, szabadtéri helyszíneken jelentkezett. A szervezők elsődleges célja a kortárstánc népszerűsítése, valamint új közönség meghódításával a tánc iránt érdeklődők körének szélesítése. A Trafós téli különkiadás a gyakorlati, mindenki számára nyitott táncoktatást tánctörténeti megközelítéssel ötvözi, hogy mind fizikailag, mind szellemileg megmozgassa a résztvevőket. Join the first Winter edition of Dance for All!, a dance education event organized as part of BODY MOVING, a programme series launched in 2009 with the aim of promoting contemporary dance to new audiences in public spaces. In Trafó this indoor special edition explores major developments in dance history and links practical and theoretical knowledge with the help of acknowledged teachers and choreographers who will each present the technique of a master they admire and who has inspired them.


37

Fotó: Kővágó Nagy Imre

ingyenes | free PROGRAM 13:00-14:30 PÁLOSI István - FENYVES Márk: Mai mozdulatművészet • képanyag: Dienes Valéria, Berczik Sára 14:30-16:00 LŐRINC Katalin: Graham technika • videó: Martha Graham 16:00-17:30 KUN Attila: Cunningham techika • videó: Merce Cunningham 17:30-19:00 GÁL Eszter: Improvizáció - „tagadásból műfaj” • videó: Steve Paxton 19:00-20:30 RÓZSAVÖLGYI Zsuzsa: Kortárs tánc • videó: Anne Teresa de Keersmaeker 20:30-22:00 HÓD Adrienn: Kortárs tánc • videó: Miguel Gutierrez

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. • Előzetes jelentkezés, regisztráció nem szükséges. • Létszámkorlát nincs. • Az órák kezdő szintűek, előképzettséget nem igényelnek. • Az órák mezítláb vagy zokniban végezhetők. • Öltözőt és ruhatárat biztosítunk.

Koncepció és szervezés / Concept and organization: ERDŐDI Katalin KŐHEGYI Ilona PINTÉR Gábor www.parallelalapitvany.hu bodymoving.freeblog.hu Támogatók / Sponsors:


38

FEB

27-28.

CSÜ-PÉN THU-FRI

20H

60’ TÁNC DANCE

A SÍN Kulturális Központ bemutatja:

RÉTI ANNA – IDO BATASH EGO TRIP

(HUN/ISR): A Középen ülsz. Kezdettől fogva, Szárnyaidban botladozva, Körüljárod Önmagad. (KP)

Az Ego Trip című darab kiinduló pontja az ember mentális és fizikai korlátainak érzékelése és megfogalmazása. Születésünk pillanatától kezdve egész életünkön keresztül magunk és a körülöttünk lévő világ megismerésén dolgozunk. Testi és szellemi fejlődésünk során igyekszünk korlátainkat kitágítani, de ehhez előbb meg kell ismernünk őket. Az, ahogyan viszonyulunk ezekhez a korlátokhoz, jelentősen befolyásolja fejlődésünk ritmusát. Az idő és a jelen pillanat rendkívül fontos szerepet játszik az egész folyamatban. A jelen pillanathoz való viszonyunk határozza meg viszonyunkat magunkhoz, illetve korlátainkhoz. A kérdés az, hogy elfogadjuk-e a jelen pillanatot, meg tudjuk-e élni azt, vagy gondolatainkon keresztül inkább múltunkban vagy jövőnkben létezünk. A darab az ego működési mechanizmusának megismerésére irányuló kutatás, melyben az egyén önmagához és másokhoz való viszonyát vizsgáljuk. A korábban Szabó Réka, Hudi László, Gál Eszter, Bodó Viktor, Goda Gábor, Pataky Klára és Nagy József előadásaiban fellépő, kétszeres Lábán-díjas Réti Anna szólóprodukcióit már jól ismeri a táncszerető közönség, az izraeli Ido Batash-sal még nem találkozhatott. A legjelentősebb izraeli kortárstánc-együttesekben megfordult táncos/koreográfus most az Alain Platel vezette Les Ballets C de la B társulatában táncol és a groningeni Random Collision rezidens koreográfusa. Az Ego Trip az első közös produkciójuk. Ego Trip is a research into understanding the mechanism of egos and their relation to others and towards the society. From the moment of our birth, through all of our life we are learning ourselves, and the world around us. During our physical and mental development we are trying to widen our borders, but first we have to get to know them. The way we are related to these borders will determine the rhythm of our development. Time and the present moment are playing a very important part in this process. Our relation towards the present moment will define our relation to ourselves and to our limitations. The question is whether we accept the present moment and that we can live it or thoughts through we rather exist in our past or in our future.


me, you, now

én, te, most

Fotó: Ken Bekaert

39

2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Ötlet, koreográfia, rendezés / Concept, choreography: RÉTI Anna Ido BATASH (ISR) Alkotótársak, előadók / Performers, creators: CSERI Péter Oszkár Pawel DUDUS (POL) Jasmine ELLIS (CAN) Ricardo MACHADO (POR) Laura Eva MEURIS (BEL) MESZERICS András Zene / Music: Anton BERMAN (GER) Fény / Light: NAGY Zoltán Tér / Stage design: KÖRMENDY Pál Dramaturg / Dramaturge: SIMÁNYI Zsuzsanna Produkciós menedzser / Production manager: TRIFONOV Dóra

Bérletek / Passes:

Produkciós partner / Production partner: Random Collision (NL) www.retianna.hu www.idobatash.com www.sinarts.org

Támogatók / Sponsors:

Az Európai Unió Kultúra Programjának támogatásával. / This project has been funded with support from the European Commission.

as part of “Accueil-studio 2014” - Ministère de la culture et de la communication (FRA)

357

I+I


40

TRAFÓ ELŐZETES / PREVIEW

MÁRC

04.

SZÍNHÁZ THEATRE

KOSZTOLÁNYI DEZSŐ SZÍNHÁZ (SZABADKA): DOGS AND DRUGS

„Miről is szól egy előadás? Mindig ugyanarról: az életünkről, és az életről, ami körülöttünk zajlik. Kábítószer és függőség, erőszak és családon belüli erőszak, szexuális másság- diszkrimináció… divatosan elcsépelt témák, melyekért sok pénzt lehet kapni… Amikor valaki, mondjuk a gyermekünk által érintetté válunk, ugye, akkor már nem a mások életéről beszélünk. Pedig jó volna!” (Urbán András) Dogs and Drugs is a performance of the Dezső Kosztolányi Theatre about addiction, violence, discrimination, family and everyday life. In Hungarian, without subtitles, directed by András Urbán.


41

MÁRC

06-07.

TÁNC DANCE

MICHAEL CLARK COMPANY (UK): COME, BEEN AND GONE

A Michael Clark Company kritikusok által sokat dicsért produkciója a come, been and gone elsősorban David Bowie zenéjére épül, de megjelennek az előadásban további együttműködő művészek munkái is, úgymint Lou Reed és a Velvet Underground vagy Brian Eno. A klasszikus balett, a modern tánc és a kirobbanó rock zene különbözőféle világai találkoznak, és meglepő módon megtalálják az összhangot. Michael Clark Company’s critically acclaimed production come, been and gone is made primarily to the music of David Bowie. It also embraces the work of key collaborators – Lou Reed and Brian Eno – and touches on some of his influences – the Velvet Underground amongst others. The worlds of classical ballet, modern dance and explosive rock music meet and coexist in perfect harmony.


42 42

KONTRA KLUB +36 20 218 0613 (Balogh Kata) +36 70 224 7898 (Bukovics István) e-mail: kontra.kapcsolat@gmail.com facebook.com/kontraweb

FEB/01-28 | KONTRAszt KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ: FEB/01 • 16:00

SZÁJKÓDER – OLVASS SZÁJRÓL Puha Andrea azért nyúlt a művészethez és a kiállítás installációihoz, hogy egy olyan világot mutasson be, aminek kevesen a részesei, és sosem érthetjük meg igazán. A kiállító egy olyan szférát ragad meg, és hoz a Kontra Klub falai közé, amely születésétől kezdve az élete része. Puha Andrea hallássérültként szájról olvas, a hangok nagyon szűk, sajátos skáláját érzékeli. A kiállítás fókuszában a szájról olvasás áll, mint egyetlen eszköz és csatorna, ami összeköt a világgal. Száj nélkül ugyanis nem létezik a kiállító számára a világ. A kiállítás segít abban, hogy ideig-óráig átéljük a kiállító és sorstársai helyzetét. A rendkívül egyszerű interaktív elemek mindenki számára kipróbálhatóak, megtudhatjuk, milyen olvasni egy szakállas ember szájáról, hogyan nézünk filmet, milyen nehézségekbe ütközhetünk a hétköznapokban. Olyan élethelyzeteket próbálhatsz ki, melyek számodra nem okoznak problémát, de nekik igen. Olvashatsz szájról többször és többféle helyzetben. Megdöbbenhetsz. Átértékelhetsz. És távozhatsz úgy, hogy egy kicsit megváltozol. http://szajkoder.hu • http://szajkoder.blog.hu a kiállítás ingyenes

FEB/05 | 23:00 | KONTRAtaktus FRANCIA ÉS BELGA ZENEKAROK A KONTRÁBAN

:CODES /// ILLUSTRATION SONORE /// MERCI LA NUIT DJs Dee Rüsche /// Sir-Weirdo www.facebook.com/events/1436405059923860/ Jegyár: 1000 Ft


43 43

FEB/07 | 23:00 | KONTRAtaktus HouseFactorya Records Presents A HouseFactorya Records kulturális oldalról közelíti az underground zenei hullámokat! Tehetséges művészei többször is feltüntek már külföldön is és egyre gyakrabban hallhatjuk őket a főváros különböző bulijain! DjRem-C a kiadó egyik „főtengelye” is érkezik a Kontrába, hogy zenei hullámait a közönség elé tárja! A nemzetközileg is elismert kiadó reményeink szerint a Te érdeklődésedet is felkelti és pénteken mindenki együtt mosolyog majd! Várunk téged is, pörgős éjszaka lesz! Dj’s : DjRem-C / Clear Beats / Steve Deluxe / DjEduardo Jegyár: 600 Ft

FEB/14 | 21:30 | KONTRAtaktus THE BLACKBIRDS koncert John Lennon & The Beatles Psychedelic Songs újra a Kontrában! Sokaknak nehéz elképzelni, hogy a BEATLES nem csak az a négy gombafejű liverpooli volt, akik egyenöltönyükben egyszerre rázták a fejüket a She Loves You-ra. A dalszerzői rutin, a kulturális változások és a tudatmódosító szerek hatására 1966-tól olyan dalok születtek a BEATLES zenei műhelyében, melyhez foghatót addig el sem lehetett képzelni. Megjelent a Revolver majd a Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band nagylemez. Jöttek a hippik, a színes ruhák, mindent elborított a rengeteg virág és a békevágy és 1967 a szerelem nyaraként vonult be a történelembe. Aztán jött még néhány korszakalkotó nagylemez – egyikük tartalmazza a világ első „metal” dalát, a Helter Skeltert - és a BEATLES a hatvanas évekkel együtt elbúcsúzott. Magyarország egyik legrégebbi Beatles Tribute Bandája, a jövőre 10 éves The BlackBirds újra a Kontra színpadán! Dobos László – ének, gitárok, zongora Hajba Áron – ének, gitárok, zongora Hoffmann György – dob Hajba Imre – basszusgitár, ének

FEB/15 | 22:00 | KONTRAtaktus DUB PHASE 7th BIRTHDAY BASH - COKI (Digital Mystikz) Lineup: Coki ( Digital Mystikz / Don’t Get It Twisted) - UK DUB PHASE Family: Gumilap, Display, Metro, Hutz, Mc HighG, Mc Fedora ***POWERED BY DUB PHASE SOUND SYSTEM Jegyár: 2500 Ft


44

MŰHELY ALAPÍTVÁNY EGY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT WORKSHOP FOUNDATION - AN INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY

ÁLLANDÓ TÁNCÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN REGULAR DANCE CLASSES IN THE TRAFÓ STUDIO

HÉT

KED

SZE

8:30-10:00 Horváth Brigitta: Jóga

8:30-10:00 Schermann Márta: Gerincjóga

9:00-11:00 Sándor Tímea: Modern jazz Horton alapokon

8:30-10:00 Bárdos Adrienne: Feldenkrais

17:30-19:00 Tóth Tímea: Modern tánc

17:30-19:00 Juhász Kata: Kortárstánc - fókusz a gerincen

16:30-18:00 Sándor Tímea: Modern Jazz Horton alapokon

19:00-21:00 Práger Anna: Limón kezdő

19:00-21:00 Kontakt Budapest: Kontakt improvizáció

18:30-20:00 Balogh Janka: Tech-Mix – Modern tánctechnikák elegye

CSÜ

PÉN

18:00-20:00 Buday Melinda: Limón

20:00-21:30 Zambrzycki Ádám: Jógatánc

További táncórák az Alapítvány Grabó Stúdiójában • http://j.mp/allando_tancorak (Jurányi Produkciós Közösségi Inkubátorház – 1027 Budapest, Jurányi u. 1-3. III.em.) Further dance classes are held at the Foundation’s Grabó Studio • http://j.mp/allando_tancorak (Jurányi Production Community Incubator House – 1027 Budapest, Jurányi u. 1-3, 3rd floor)

LLB (LIFE LONG BURNING) HÍREK LLB (LIFE LONG BURNING) NEWS • A 2013 decemberében meghirdetett nemzetközi koprodukciós pályázat leadási határideje 2014. február 28. Bővebb információ a www.wsf.hu oldalon található.


45 45

AZ ISMERETLEN KUTATÁSA – IMPROVIZÁCIÓS ALKOTÓMŰHELY 2014/TAVASZ RESEARCH INTO THE UNKNOWN – IMPROVISATIONAL LABORATORY 2014/SPRING Az Ismeretlen Kutatása – improvizációs alkotóműhely programunk, amely része a PARTS által vezetett, az Európai Unió által támogatott, 3 éves nemzetközi DÉPARTS programnak elérkezett az utolsó félévéhez. Az alkotóműhely célja változatlanul olyan művészek, alkotók támogatása, akik a mozgás területén szeretnének kutatni, használva az improvizációt, mint a kortárs tánc alkotói folyamat egyik eszközét. Az alkotóműhelyben résztvevő művésznek, alkotónak nem kell kész produkciót létrehoznia, helyette elmélyült munkát, kutatást biztosít számára a program. A mostani félévben Katja Mustonen (FIN) és Börcsök Boglárka vesz részt a programban, akiknek választaniuk kell egy másik művészeti ágban dolgozó alkotót maguk mellé, hogy együtt kutassanak egy választott témában a mozgás területén az improvizáció segítségével. Időpontok a tavaszi félévben:

FEB/22 • 19H • TRAFÓ STÚDIÓ Témafelvetés 1.

MÁRC/01 • 19H • TRAFÓ STÚDIÓ Témafelvetés 2.

MÁRC/22 • 19H • TRAFÓ STÚDIÓ Munkabemutató 1.

ÁPR/05 • 19H • TRAFÓ STÚDIÓ Munkabemutató 2.

ÁPR/15 • 20H • MU SZÍNHÁZ Közös záró est

További információk és feliratkozás a Műhely Alapítvány hírlevelére az Alapítvány elérhetőségein. For more information see our contacts.

MŰHELY ALAPÍTVÁNY | WORKSHOP FOUNDATION www.wsf.hu | facebook.com/wsf.hu | workshop@c3.hu Tel.: +36 70 427 3473 | +36 70 427 3474 1094 Budapest, Liliom u. 41. | Grabó Stúdió: 1027 Budapest, Jurányi u. 1-3.

Az Európai Unió Kultúra Programjának támogatásával


46


47 49


A borító Navid Nuur munkájának felhasználásával készült.

48

Kálvin tér

Szabadság-híd

Ba s ro su .

Ü llő i út

Harminckettesek tere

Rá d a y u.

e

t

Corvin-negyed ö ck

t rú

zo Tű ltó

n re Fe

iom

u.

i út

Li l

Ü llő

u.

Mester u.

Petőfi- híd

zs

ú ör fk

TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS 1094 Budapest, Liliom utca 41. | +36 1 215 1600

www.trafo.hu facebook, tumblr, twitter, instagram: @officialtrafo Fenntartó / Supporter:

A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik

Partnerek / Partners:

Kiemelt partnerek / Main partners:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.