Escritores Siglo XX
Ismae l May May
SEDECULTA
Secretar铆a de la Cultura y las Artes Departamento de Fomento Literario y Promoci贸n Editorial
SEDECULTA
Secretaría de la Cultura y las Artes
Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial
http://yucatanliterario.blogspot.mx/
• Biografía •
Ismae l May May Nació en Kimbilá, Izamal, Yucatán, el 12 de diciembre de 1973, es licenciado en Educación por la Universidad Autónoma de Yucatán, donde también cursó la maestría en Ciencias Antropológicas. Ha sido profesor de maya yucateco para instituciones locales así como para el Centre College de Kentucky y la Universidad de Carolina del Norte, Estados Unidos. Ha participado en eventos académicos nacionales e internacionales con ponencias sobre la lengua maya. También ha coordinado programas, impartido clases de lecto-escritura y formado a profesores, traductores e intérpretes mayas, principalmente para la Universidad Nacional Autónoma de México, así como para la Universidad de Oriente. Fue traductor de la Fonoteca Estatal de la Secretaría de Educación Pública y locutor, conduciendo programas de radio y televisión en su lengua materna. Obtuvo, en el 2001, el primer lugar del Premio Itzamná de literatura maya. Ha sido coordinador de Formación en el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya. También ha sido becario como escritor maya y asesor de escritores en lenguas indígenas por el Conaculta. En 2012, obtuvo el primer lugar del Premio Alfredo Barrera Vázquez de narrativa en lengua maya de los Juegos Literarios Universitarios de la Uady, con el cuento U ja’il cháak. Es autor del libro Kan maaya yéetel mejen tsikbalo’ob / Aprenda maya con breves diálogos (2010, 2013) y de El maya escrito a través de los medios electrónicos de comunicación: localizando lo global, en Ricardo López Santillán (coordinador), Etnia, lengua y territorio. El Sureste ante la globalización (2010). También es autor de la colección de cuentos Ka’aj máanen te’elo’, tu lu’umil Mayab / Cuando pasé por ahí, en la tierra del Mayab (2011). Sus cuentos han sido publicados en espacios como Yucatán: Identidad y cultura maya (http://www.mayas.uady.mx) y K’aaylay (http:// kaaylay.wordpress.com), entre otros. Actualmente es profesor de maya en la licenciatura en Desarrollo y Gestión Intercultural y en el Programa de Lenguas del Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales de la Unam.1 1 Los nuevos cantos de la ceiba. Antología de escritores mayas contemporáneos de la península de yucatán. Pp. 183-184.
SEDECULTA
Secretaría de la Cultura y las Artes
Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial
http://yucatanliterario.blogspot.mx/
• Obra(s) • AGUA DE LLUVIA U JA’IL CHÁAK Fragmentos1 Gasparcito nació hace ocho años. Al abrir los ojos en este mundo no conoció a su hermosa madre, porque él vino y la mujer se fue, murió; dicen que estaba atravesado en su vientre; ella sufrió mucho y no pudo levantarse de nuevo. Fue necesario operarla en un hospital de Mérida adonde la envió doña Thelma Abán, quien, al darse cuenta que no podía con el parto, pidió que ahí la llevaran para aliviarse. El papá de Gasparcito no quiso mirar al niño; se le metió en la cabeza que por su nacimiento murió su esposa, que fue culpa de Gasparcito. Entonces empezó a emborracharse don Santos Pascual Pat Keb, el padre de Gasparcito. ¡Lástima! No se sabe dónde acabó, si está vivo o no; cuentan que lo han visto vagando por otros pueblos. Durante dos años estuvieron buscándolo sus familiares. No lo encontraron, ni siquiera en su lugar de trabajo donde se reparan zapatos, en el pueblo de Oxculché. Yaan waxak ja’ab síijik chan j Gaas, ka’aj p’i’il u yich way yóok’ol kaabe’ ma’ tu k’a’óoltaj u x ki’ichpan na’i’, tumen leti’ taal ku beetike’ le xunáano’ bin tu beetaj, xu’ul u kuxtal. Anchaj u xo’otol tia’al u béeytal u síijsik le chaampalo’, k’ataltsela’an bin yanik le chan paal ka’ach tu nak’o’, tu seen muk’yajtaj, ma’ páatjij u ka’ líik’ili’, tu najil ts’aak yaan te’e T-hóo’, tu’ux túuxta’ab tumen x máa Thelma Abán. Ka’aj tu yilaj x máa Thelma ma’ tu páajtal yéetele’ ti’ tu ya’ala’aj ka’aj bisa’ak u yóolintubai’. U yuum chan j Gaase’ ma’ tu yóoltaj u pakt le paalo’, t’i’il tu poole’ ikil bin u síijsa’ale’ kíimil tu beetaj u yatan, ti’ chan j Gaas bin yaan u si’ipil. Tu káakaj túun káaltal yuum Santos Pascual Pat Keb, u yuum chan j Gaas. Ja’alibe’. 1 Los nuevos cantos de la ceiba. Antología de escritores mayas contemporáneos de la península de Yucatán. Pp. 186 y 193
SEDECULTA
Secretaría de la Cultura y las Artes
Depto. de Fomento Literario y Promoción Editorial
http://yucatanliterario.blogspot.mx/
Ma’ ojéelta’an tu’ux ts’oka’an u yuumi’, wáa túun ts’aka’an wáa túun ma’; ku tsikbalta’ale’ ila’an bin táanxel kaajo’ob chéen bey u máano’. Tu ts’aj ka’ap’éel ja’ab ikil u máan kaxtbil tumen u láak’o’ob, ma’ ila’abi’, mix tu kúuchil u meyaj, tu’ux ku yutskíinta’al xaanab, tu kaajil Oxculché. Gasparcito fue creciendo en la casa de sus abuelos. Doña María Asunción Keb Hoil, doña Suni, la abuela del niño, no aprendió a leer; solo su marido sabía leer un poco. Ella tampoco sabía hablar español; solamente don Chumín se esforzaba por hablar la lengua de los dzules; aunque se atoraba, ponía empeño porque a su nieto eso le enseñaban en la escuela y a veces era necesario ayudar al niño con las tareas, aunque era muy difícil para él hacerlo correctamente. Ti’ túun ku bin u ch’íijil chan j Gaas tu najil u nool yéetel u chiiche’. X máa María Asunción Keb Hoil, x Suuni, u chiich le chan xi’ipala’, ma’ tu kanaj xooki’, chéen u yíicham u chan ojel jump’íiti’; mix u yojel kastelan t’aani’, chéen xan yuum j Chumin ku chan xachikuba u t’an u t’aan le ts’ulil máako’obo’, kex k’alk’alake’ ti’ yaan u yóoli’, tumen u yáabile’ le ku ka’ansa’al ti’ te’e tu xooko’, ku jóom k’abéejtal u yáantik le paal te’ ts’íib ku p’a’atal u beeto’, talam ti’ u beetik jach no’oja’an. Era muy rico beber chocolate, cenar y dormir; pero lograr que despertara Gasparcito no era muy fácil. Ki’chaj le chukwa’o’, le janalo’, le wenelo’; ba’ale’ u p’ilik u yich chan j Gaase’ ma’ seen ch’a’abili’.
SEDECULTA
Secretar铆a de la Cultura y las Artes Departamento de Fomento Literario y Promoci贸n Editorial
Para m谩s material e informaci贸n visita: http://yucatanliterario.blogspot.mx/