N.º 14 JUEVES, 13 DE NOVIEMBRE DE 2013
LA PROVINCIA Además || Also Entrevista al nuevo presidente de GLAY || Interview GLAY president
La nueva Ley de personas Transexuales || Transsexual people new law
Casa Isaítas un lugar con encanto || Casa Isaitas, a charming place
Yumbo: inauguración del Kiki Bar || Kiki Club opening
María Mendiola y Cristina Sevilla, el dúo Baccara Baccara main singer in Pride Winter
LP/DLP
“
El dúo Baccara CANTANTES
“Canarias son nuestras islas talismán” Canary Islands are our lucky islands”
FÁTIMA YRÁYZOZ
Revolucionaron en la década de los 70, vendieron más de 30 millones de discos, reconocen que siempre han sido un referente del mundo gay. Son el dúo Baccara quienes traen a Maspalomas sus grandes éxitos como estrellas invitadas en el primer Pride de invierno que se inicia hoy, hasta el próximo domingo, en el Centro Comercial Yumbo, dispuesto a convertirse en un nuevo evento internacional del calendario LGTB de Gran Canaria. ¿Ustedes vuelven al escenarios convertidas en icono gay contentas de venir a un destino como Maspalomas? Desde sus comienzos Baccara ha sido siempre un sinónimo de fe-
minidad y elegancia y desde siempre hemos estado en contacto con la comunidad LGTB, nos quieren y nos admiran como artistas, por ello estamos encantadas con la idea de acudir como madrinas de este primer evento en Maspalomas. P They revolutionized the 70s, sold over 30 million records, acknowledge that they have always been in the gay world. They are the duo Baccara, who bring their greatest hits as guest stars in the first MaspalomasWinter Pride starting today until next Sunday at the Yumbo Centre, ready to become a new international event calendar LGBT Gran Canaria . Pasa a la página siguiente>> To be continued next page>>