Iran 5390 1392 03 26

Page 1

‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﯼ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻨﺖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭﻣﻲﺁﻭﺭﻧﺪ‬

‫ﺳﺎﻝ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ۵۳۹۰‬ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ‪ ۲۶‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ ۷ ۱۳۹۲‬ﺷﻌﺒﺎﻥ ‪ ۳۲ ۱۴۳۴‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ۲۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﮏ‪۱۰۰۰۱۸۷۷۲ :‬‬

‫‪:‬‬

‫ﻣﻴﺮاث‬

‫ﺣﺴﻴﻦ ﻳﺎﻭﺭﯼ‬ ‫ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﯽ‬

‫ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻧﮕﺎﻩ ﺯﻳﺒﺎﯼ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ‬

‫ﺣﺴﻴﻨﯽ‪ :‬ﻋﺪﻩﺍﯼ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺭﺯ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻫﺠﻮﻡ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻋﺮﺿﻪ ﺍﺭﺯ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﻲﺭﺳﺪ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﻲﻓﺮﻭﺷﻴﻢ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪١٠‬‬

‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗﯽ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ‪:‬‬

‫ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﺪﺍﻧﻴﺪ‬

‫ﺑﺪﺍﻏﯽ‪ :‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﯽ ﻧﻴﺰ ﺍﻣﮑﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺻﻨﻌﺘﯽ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬ ‫‪2411200075790001‬‬

‫)‪ISSN1027-1449 Keytitle: IRAN (Tehran‬‬ ‫‪Sunday 16 June. 2013 No. 5390 2000 RIs‬‬

‫‪6260757900013‬‬

‫دﻳﺪﮔﺎه‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﻬﺎﻡ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﯼﺩﻭﻟﺖ‬

‫ﻇﺮﻓﻴﺖﺍﺣﻤﺪﯼﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻲ ﻫﻨﺮ ﻣﻘﺪﺳــﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻱ ﻛﻪ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑــﻮﻱ ﺩﻳﻨﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻭﺭ ﻗﻠﺒﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻌﺠﺰﻩﮔﺮ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦﻛﻪ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻲ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺟﺰﻭ‬ ‫‪ ۳‬ﻗﻄﺐ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳــﺘﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻧﺎﭼﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻔﺖ ﻛﺴﺐ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪١٥‬‬

‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭﻭﻧﻲ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻮﺝ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻭ ﻣﺴﻴﺮ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﻝ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﻫﻢ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲﻫﺎ ﻛﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻇﺮﻓﻴــﺖ ﺭﺍ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﻌﻀــﻲ ﻫﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺩﻱ ﮐﻨﻨــﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻔﮑﺮ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧــﮋﺍﺩ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧــﮋﺍﺩ! ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺑــﺎ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﻳﮏ ﻫﻮﻳﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪٢‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﮐﺴﺐ ‪ ۱۸‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۶۱۳‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ ۳۲۹‬ﺭﺃﯼ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﺪ‬

‫ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ :‬ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﺳﺖ‬

‫اﻳﺮاﻧﺪﺧﺖ‬ ‫‪ ۶‬ﺳﺎﻝ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﺎﻧﻮﻳﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﻣﺪﺍﻝ ﻋﺎﺷﻘﯽ ﺑﺮﺍﯼ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﯼ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺍﻟﻤﭙﻴﮏ‬

‫ﻟﻴﻼ ﺭﺟﺒﻲ ﺑﻼﺭﻭﺳــﻲ ﺍﻻﺻﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﻲﻣﻌﺮﻓــﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﻣﺎﻧﺪﻧﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫــﻦ ﺍﻭ ﺭﻗــﻢ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﺩﻱ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﻧﺎﮔﻮﺍﺭﻱ ﻣﻲﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻲﺷﺘﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻠﺖ ﺧﻮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶ ﭘﺮﺭﻧﮓﺗﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪١٨‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮﺍﺣﻤﺪﯼﻧﮋﺍﺩ‪ :‬ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺳﺮﺍﻓﺮﺍﺯﯼﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭﻣﻨﺘﺨﺐ ﻳﺎﺭﯼ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪ‬

‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﯼ‪ :‬ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭﮒ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺣﻮﻝ ﻭ ﻗﻮﻩ ﺍﻟﻬﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﮔﺎﻣﯽ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﻫﻴﺠﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﯼ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﻭ ﺭﻓﺎﻗﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﯼ ﺭﻗﻴﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭﯼ ﻭ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﻳﯽ ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑــﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﯼ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﻭﯼ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﮐﻤﮏ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﯼﻧــﮋﺍﺩ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺳــﻼﻳﻖ ﻭ ﻋﻼﻳﻖ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻗﻠﻪﻫﺎﻱ‬

‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺭﺍ ﻓﺘﺢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﺍﺯ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﺭﺯﻭﻫــﺎ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻓﺮﺍﺯﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻳﺎﺭﻱ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ ٢‬ﻭ ‪٣‬‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﻫﻪ ‪ ۶۰‬ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺭﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ‬

‫ﻋـــﺮﻓﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‬ ‫ﺯﻳﺒـــﺎﺳﺖ‬

‫‪:‬‬

‫‪۲۵‬‬

‫ﺍﺯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪﻫﺎﯼ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﺑﻴﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ‬

‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭ ﺗﻔﺤﺺ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﮔﻢ ﺷﺪ‬

‫ﻭﻋﺪﻩﻫﺎﻱ ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺸﺪﻩ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺟﺬﺏ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺷﺎﺋﺒﻪﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺶ ﻧﻈﺎﺭﺗﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪٤‬‬

‫ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻞ‬

‫ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬

‫ﺩﺭ ﭘــﯽ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﻱ ﺭﺃﻱ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﯼﻫﺎ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﺎ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻱ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﯼ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ ﮐــﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‬ ‫ﺑــﺮﺍﯼ ﺭﺃﻱ ﺩﺍﺩﻥ ﺑــﻪ ﭘﺎﯼ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﯼ ﺭﺃﻱ ﺁﻣﺪﻧــﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺃﻱﮔﻴﺮﯼ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻋﺖ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﺍﻟﺨﻠﻴﺞ ﭼﺎﭖ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ ٥٠‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ‪ ٦‬ﺭﻗﻴﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﯽ ﺳــﻌﻴﺪ ﺟﻠﻴﻠﯽ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﯽ ﺍﮐﺒﺮ ﻭﻻﻳﺘﯽ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﺭﺿﺎﻳﯽ‪ ،‬ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ ﻭ‬ ‫ﺳــﻴﺪﻣﺤﻤﺪ ﻏﺮﺿﯽ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽﺭﺳﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺖ ﮐﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﮔﺮﻣﺎﯼ ﺷﺪﻳﺪ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺩﺭ ﺻﻒ ﻃﻮﻻﻧﯽ‬ ‫ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺭﺃﻱﮔﻴﺮﯼ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺷــﻬﺮﻫﺎﯼ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺭﺃﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺃﻱﮔﻴﺮﯼ ﺗﺎ ‪ ٥‬ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ ﭼﺎﭖ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺧﺒﺮﯼ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ« ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻛﻮﺑﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ‪ :‬ﺩﻣﻮﮐﺮﺍﺳــﯽ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﻍ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﻣﺪﻋﯽ ﺩﻣﻮﮐﺮﺍﺳﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺭ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻟﮕﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭﺱ ﻣﺮﺩﻡﺳﺎﻻﺭﯼ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﯽﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﻓﺮﺩﯼ ﻭ ﻋﺎﺩﯼﺳﺎﺯﯼ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﯼ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﭘﺴﺖ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺭﺍﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻣﯽﺭﻓﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﺮﻭﻩ ‪ ۸‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ‬

‫ﺻﺪﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﮔﺮﻭﻩ ‪ ٨‬ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺩﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫»ﺑﻠﻔﺎﺳﺖ« ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺟﻮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻬﺮ ﺑﻠﻔﺎﺳﺖ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻱ ﻧﻈﺎﻣﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻓﺮﻳﺎﺩ‬ ‫ﺯﺩﻧﺪ‪ :‬ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻭ ﻛﺎﻣﺮﻭﻥ! ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺸﺴﺖ ﺳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ‪ ٨‬ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺑﻠﻔﺎﺳﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴــﺖ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ‬

‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻏــﺎﺯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺿﺪ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﻩﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ »ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ« ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﺁﻣﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻩﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳــﻴﻨﺠﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻧﻜﺎﺭﺍ ﻛﻪ ﻗﻠﻤﺮﻭ‬ ‫ﺣﺰﺏ ﺣﺎﻛﻢ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺠﻤﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﭼﻢﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻧــﺶ‪ ،‬ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍً »ﻫﻮﭼﻲ ﮔﺮ« ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺭﺍ ‪ ٨‬ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻱ ﺻﻨﺪﻭﻕﻫﺎﻱ ﺭﺃﻱ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺿﺪ ﻭ ﻧﻘﻴﺾ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬

‫ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺼﺮﻱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺴﻨﻲ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﺨﻠﻮﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻃﺮﻩ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﻃﻲ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻲ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪» .‬ﻃــﺎﺭﻕ ﺍﻟﻌﻮﺿﻲ« ﻋﻀﻮ ﺣﺰﺏ ﻣﺼﺮ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴــﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻮﺛﻖ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺮﮒ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻃﺮﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻚ ﺳــﺎﻳﺖ‬ ‫ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺧﺒﺮ ﻣﺮﮒ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺩﺭ ﺻﺤﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻳﻮﺭﻭ ‪ ، ۴‬ﺷﺶ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻟﻴﺘﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﯽﻳﺎﺑﺪ‬

‫ﺷﻤﺎﺭﺵ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻃﺮﺡ ﻋﻈﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻱ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪﻱ ﺑﻨﺰﻳﻦﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻩ ﻧﻔﺖ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺗﺎ ﺗﻴﺮﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ‪ ۴‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪٥‬‬

‫ﻧﻘﺶ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺭ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬

‫‪۱۳‬‬

‫ﮔﺬﺭ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎﯼ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫اﻳﺮان‬

‫داﺧﻠﻰ‬

‫ﺭﻫﺒﺮ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪:‬‬

‫ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻫﻤﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺩﺭ ﭘﯽ ﺣﻤﺎﺳﻪ ﺑﺎﺷﮑﻮﻩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﯽ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﻳﺎﺯﺩﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﯼ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺷــﻬﺮ ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺕ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﯼ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﺗﺸﮑﺮ ﻭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﯽ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻢ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ!‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺣﻤﺎﺳــﯽ ﻭ ﭘﺮﺷﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫‪ ٢٤‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺧﻴﺮﻩﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻬﺮﻩ‬ ‫ﻣﺼﻤــﻢ ﻭ ﭘﺮﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩ‪ .‬ﺭﺷــﺪ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳﯽ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﯼ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺑﺮ ﻣﺮﺩﻡﺳﺎﻻﺭﯼ ﺩﻳﻨﯽ ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺗﺎﺑﻨﺎﮐﯽ ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮﺭ ﻣﺘﺮﺍﮐﻢ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﭘﺎﯼ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕﻫــﺎﯼ ﺭﺃﯼ‪ ،‬ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕــﺮ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﺑﺎﻃﻞﺍﻟﺴﺤﺮ ﺑﺎﻓﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﮔﺰﺍﻓﻪﻫﺎﯼ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺴﻮﺩﺍﻥ ﻭ ﻃﻤﻊﻭﺭﺯﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﺎﺳﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﺑﻪ ﺭﺥ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻧﯽ ﮐﺸــﻴﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﺻﺪ ﺗﺮﻓﻨﺪ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﻭ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﯼ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﯽ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﯽ ﮔﺴﺴــﺘﻦ ﻳﺎ ﺳﺴــﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻤــﺎﺩ ﻭ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ ﻣﻮﻣــﻦ ﻭ ﻏﻴﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻳﺮﻭﺯ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻋﻈﻴــﻢ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﻣﺘﻴــﻦ ﻭ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺭﻭﺍﻧﯽ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺳــﻠﻄﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﮑﺒﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺯﻳﺒﺎﻳﯽ ﻭ‬ ‫ﭼﻴﺮﻩﺩﺳﺘﯽ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﻤﺎﻡﺗﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﮐﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﭘﺮ ﺗﻼﺵ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﻤﻪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻳــﺮﻭﺯ ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺣﻮﻝ ﻭ ﻗﻮﻩ ﺍﻟﻬﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﮔﺎﻣﯽ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﮔﻮﻫﺮ ﻧﻔﻮﺫﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﭘﺮ ﻧﺸﺎﻁ ﻭ ﻣﺼﻤﻢ ﻭ‬ ‫ﺩﻝ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺑﺎ ﺧﺸﻮﻉ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻟﻄﻒ ﻭ ﺭﺣﻤﺖ‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺣﮑﻴﻢ ﻭ ﻋﻠﻴﻢ‪ ،‬ﺟﺒﻬﻪ ﺳﭙﺎﺱ ﺑﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﯽﺳﺎﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺫﮐﺮ ﻭ ﺷﮑﺮ ﻭ ﻗﺪﺭﺷﻨﺎﺳﯽ ﺍﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ‬

‫ﺑﺰﺭﮒ ﻓــﺮﺍ ﻣﯽﺧﻮﺍﻧﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺳــﻼﻡ ﻭ ﻋﺮﺽ ﺍﺧﻼﺹ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻀﺮﺕ ﻭﻟﯽﺍﷲ ﺍﻻﻋﻈﻢ ﺭﻭﺣﯽ ﻓﺪﺍﻩ ﻭ ﺗﺒﺮﻳﮏ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﺁﻗﺎﯼ ﺣﺎﺝ ﺷــﻴﺦ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻧﮑﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺁﺣﺎﺩ ﻣﻠﺖ ﻋﺮﺽ ﻣﯽﮐﻨﻢ‪:‬‬ ‫‪ -١‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﮐﻪ ﺣﻤﺎﺳــﻪ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻭﺝ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺑــﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﯼ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳــﻼﻣﯽ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻴﺠﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﯼ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤــﮑﺎﺭﯼ ﻭ ﺭﻓﺎﻗﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﯼ ﺭﻗﻴﺐ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭﯼ ﻭ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺎﻳﯽ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺳﯽ‪ ،‬ﭼﻪ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﯽ ﻭ ﭼﻪ ﻧﺎﺷﺎﺩﻣﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮐﺴﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭﯼ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺷﺄﻥ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﯼ ﻭ ﻓﺮﺯﺍﻧﮕﯽ‬ ‫ﻭﺍﺩﺍﺭ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﯼ ﭘﻠﻴﺪ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﺣﺪﺕ ﻣﻠﯽ ﻭ ﺭﻓﻖ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﺍ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﮐﺸﻮﺭ ﻭ ﺧﻨﺜﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﺮﻓﻨﺪﻫﺎﯼ‬ ‫ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -٢‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﺨــﺐ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔــﯽ ﮐﻪ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﻫﻤــﮑﺎﺭﺍﻥ ﻭﯼ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﮐﻤﮏ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﮑﺎﺭﯼ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -٣‬ﺍﮐﻨﻮﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﺷــﻨﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺭﺳــﻤﯽ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﯼ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﮐﺎﺭﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺧﻄﻴﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ‬ ‫ﺑﺪﺍﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﯽﺩﺭﻧﮓ ﺁﻏﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫‪ -٤‬ﺗﺤﻘــﻖ ﺣﻤﺎﺳــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﺮﮐﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻭ ﺗــﻼﺵ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﯼ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﻣﯽﺩﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﯼ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻣــﯽ ﮐﻪ ﭘــﺎﯼ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻧﻬــﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺧﺴــﺘﮕﯽﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﺍﯼ ﺷﻮﺭﺍﻧﮕﻴﺰ ﺭﺍ‬

‫ﺁﻓﺮﻳﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸــﮑﺮ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺁﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﯽ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪﻫــﺎﯼ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﯽ ﻓﺮﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ‪.‬‬ ‫‪ -٥‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﻻﺯﻡ ﻣﯽﺩﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺁﺣﺎﺩ ﻣﻠﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍﯼ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺧﻠﻖ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺣﻀﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻣﻌﻈﻢ ﻭ ﻋﻠﻤﺎﯼ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻫﯽ‬ ‫ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﯽ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎﺭﮐﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺶﻫﺎﯼ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﺍﻳﻔﺎ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﯼ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﻫﺎﯼ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﮐﺸﻮﺭ ﻭ ﺷﻮﺭﺍﯼ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﮐﻪ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﻃﺎﻗﺖﻓﺮﺳــﺎﯼ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪﻫــﺎﯼ ﭘﺮﮐﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺒﻮﺭﺍﻧﻪ ﺗﺤﻤﻞ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﺮﻣﻨﺰﻝ ﺭﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﭘﺮ ﺗﻼﺷﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺣﺴــﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺸــﻮﺭﯼ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺳﻌﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻗﺼﯽ ﻧﻘﺎﻁ ﺁﻥ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﻫﻤﮑﺎﺭ ﺁﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸﮑﺮ ﮐﻨﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺮ ﻭﺍﻓﺮ ﺍﻟﻬﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺴﺄﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪ -٦‬ﻻﺯﻡ ﻣﯽﺩﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﺷــﮑﻞ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﻠﯽ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺷﻮﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﻫﻴﻦ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻪ ﻭ ﻣﺒﺘﮑﺮﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﻭﯼ‬ ‫ﺻــﺎﺩﻕ ﻭ ﺻﺮﻳﺢ ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪﻫﺎ ﻭ ﻫﺪﻑﻫﺎﯼ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺷــﺪﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﯼ ﺍﺳﻼﻣﯽ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﮑﻞ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭼﺸــﻢ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺸــﮑﺮﯼ ﺑﺴــﺰﺍ ﻭ ﺑﻠﻴﻎ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺮ ﻭ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺴﺄﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺧﺸــﻮﻉ ﻭ ﺍﺑﺘﻬﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻌﻤﺖﻫﺎﯼ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻟﻬﯽ ﺭﺍ ﺳﭙﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺗﮑﺮﻳﻢ ﻳﺎﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺷــﻬﻴﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺜﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻋﺎﻟــﯽ ﻣﻘﺎﻡ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﯼ ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻳﻦ ﮐﺸــﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﺖ ﺁﺭﺯﻭ ﻭ ﻣﺴــﺄﻟﺖ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻠﻴﮑﻢ ﻭ ﺭﺣﻤﺊﺍﷲ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳ ّﻴﺪﻋﻠﯽ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﯼ‬ ‫‪ ۲۵‬ﺧﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ‪١٣٩٢‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﺍﺣﻤﺪﯼﻧﮋﺍﺩ‪:‬‬

‫ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺳﺮﺍﻓﺮﺍﺯﯼ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻳﺎﺭﯼ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺭﺋﻴــﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣﻲ ﺑﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳــﻼﻡ ﻭﺍﻟﻤﺴــﻠﻤﻴﻦ‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺪﺭﺷﻨﺎﺳﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻃﻒ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻠﺖ ﻋﺰﻳﺰ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﻱ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﻬﻴﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻤﻪ ﺗﻌﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻬﻢ ﻋﺠﻞ ﻟﻮﻟﻴﻚ ﺍﻟﻔﺮﺝ ﻭ ﺍﻟﻌﺎﻓﻴﻪ ﻭ ﺍﻟﻨﺼﺮ ﻭ ﺍﺟﻌﻠﻨﺎ ﻣﻦ ﺧﻴﺮ ﺍﻧﺼﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻋﻮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻬﺪﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻳﺪﻳﻪ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﻋﺰﻳﺰ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻧﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺎ ﺑﺎﻭﺭﻱ ﻋﻤﻴﻖ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ‬ ‫ﺣﻖ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻓﺮﺍﺯ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺳﺎﺯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﻣﻬﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻴﺴــﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ ٩٢‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺷﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻭ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻣﻠﺖ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑــﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖﻫﺎﻱ ﻋﻈﻴﻢ ﻭ ﺑﻲﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﻋﻤﻴﻘﺎً ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻱﻫﺎ ﻭ ﺍﺳــﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺫﺍﺗﻲ ﻭ ﺷــﮕﺮﻑ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻱ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺳﻼﻳﻖ ﻭ ﻋﻼﻳﻖ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻗﻠﻪﻫﺎﻱ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺭﺍ ﻓﺘﺢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺁﺭﺯﻭﻫــﺎ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺤﻘﻖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻭ ﺗﻼﺵ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳــﻌﺎﺩﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﺍﺳــﺘﻘﺮﺍﺭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻋﺪﻝ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﻪ ﺟﻨﺎﺏ ﺣﺠﺖﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﺁﻗﺎﻱ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻣﻠﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺷﻨﺎﺳــﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻃﻒ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻠﺖ ﻋﺰﻳﺰ ﻓﺮﺻﺖ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺁﺑﺎﺩﺍﻧﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﻬﻴﺎ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻓﺮﺍﺯﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﻳﺎﺭﻱ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰﺍﺭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻱ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﻥ ﻋﺰﺕ‪ ،‬ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﻠﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺎﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﺼﺮ)ﻋﺞ( ﻣﺴﺄﻟﺖ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺩﻡ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Iran 5390 1392 03 26 by Zagros - Issuu