2 minute read

RAZMATRANJA O DRUŠTVENOJ I TURISTIČKOJ VRIJEDNOSTI

POVIJESNE ARHITEKTURE:

Ba Tina Koju Valja O Uvati

Riccardo MARUSSI

Zahvaljujem svim referentima koji su nam podastrli svoja iznimno zanimljiva i poučna izlaganja o Attiliju Maguolu, lovranskom arhitektu značajnom i za cijelu regiju.

Interes za Maguola potaknut je kad sam otkrio da je mojoj kući unutar zidina starog grada 1910. godine bio pridodan još jedan kat i da je to bilo djelo arhitekta koji je podario ‘lice’ ovome gradu, projektirao brojne lijepe vile i općinske zgrade kao što je nekadašnje kino Puccini, tvornicu leda u Iki, i druge.

On je proročanski pokazao kako je Lovran, svakako, malen grad, ali je šireg europskog duha, zato što je ugostio jednog arhitekta iz drugog dijela Europe i učinio ga Lovrancem.

To pokazuje da Europa znači i doticaj različitih pokrajina što donosi lijepe rezultate kojima se možemo ponositi.

Poznavanje i njegovanje tih lokalnih činilaca nije tek puka intelektualna zabava, već može pridonijeti ekonomskom razvoju teritorija.

Odavno Lovran posjeduje turistički potencijal.

Podsjećam da je car Franjo Josip još početkom 20. stoljeća nazvao Lovran „Winterkurort“ (zimsko lječilište).

Pandemija korona virusa ojačala je težnju koja je prisutna već nekoliko godina: prijelaz s masovnog turizma s formulom ‘sunce, kupanje i niski troškovi’ na inteligentniji tip turizma, turizma prisutnog u svim godišnjim dobima i znatiželjnog da se što bolje s kulturnog gledišta upozna povijest mjesta u kojem se provodi odmor.

La pandemia Coronavirus rafforza una tendenza già in atto da qualche anno: il passaggio da un turismo di massa, tipo ‘sole, bagni e poche spese’, verso un turismo più intelligente, un turismo per tutte le stagioni, curioso di conoscere più a fondo la storia dei luoghi di vacanza dal punto di vista culturale.

E questo vuol dire anche maggiore interesse per la storia architettonica.

Quanto dimostrato oggi può dare un ottimo contributo per valorizzare Laurana quale un esempio dello stile mitteleuropeo intorno al passaggio del secolo, dall’800 al ‘900.

Come ha detto il Sindaco Marco Dori, “lo scambio delle esperienze di buone pratiche di restauri e di conservazione di questi patrimoni, sia dal punto di vista tecnico che di pianificazione finanziaria, servirà non solo a conservare delle bellezze, ma anche a rafforzare il tessuto, sia finanziario che occupazionale, della società”. In questo senso spero che questa Giornata di studio sia stata di aiuto, e che sarà l’inizio di una collaborazione per futuri sviluppi positivi post Coronavirus.

A to znači i veći interes za povijest arhitekture.

To što je danas prikazano može biti izvrstan doprinos vrednovanju Lo­ vrana kao primjera srednje­ europskog stila na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće.

Kako je rekao gradona­ čelnik Marco Dori: „raz­ mjena iskustava restaura­ torskih i konzervatorskih dobrih praksi ovih baština, i s tehničkog gledišta i s gledišta planiranog financiranja, pridonijet će ne samo da se sačuvaju ljepote iz prošlih vremena, nego će potaknuti i mrežu financiranja i zapošljavanja u društvu”.

Na tome tragu nadam se da je ovaj današnji stručni skup bio koristan i da će potaknuti suradnju za buduće pozitivne inicijative nakon pandemije korona virusa.

Particolare della fabbrica di Laurana, progettata e realizzata da Maguolo / Detalj Tvornice u Lovranu koju je projektirao i izgradio Maguolo (Foto: Goran Pleić, 2022).

This article is from: