74 sv sentyabr 2013

Page 1

№15 (074) >> СФЕРА ВЛИЯНИЯ | от 23.09.2013 | Рекламно-информационное издание

№15

Приглашенный редактор: Ирина Антипина

Что находят тайцы в сибирской зиме. Как пенсионеры влияют на устойчивость банка. Где поиграть с ребенком в работу. С кем делать красивый бизнес.




*. CОДЕРЖАНИЕ .*

8>9. Чем бизнес может быть полезен власти. Колонка приглашенного редактора.

22>24. Что, кроме пляжей и улыбок, Таиланд может

предложить России. Интервью тайского бизнесмена Викрома Кромадита.

26>30. Тема номера. Чему региональные банки учатся

у федеральных.

34. Практика. Как красноярскому ребенку провести

досуг по‑мексикански.

36. Практика. Что должен продавать программист, чтобы стать предпринимателем.

37. Практика. Как на почве СRM вырастить пышную

клиентскую базу.

38. Практика. Куда летит крылатая франшиза. 40>41. Lifestyle. Как далеко могут завести «грязные танцы».

42>43. Lifestyle. Сколько стоит модный друг на всю жизнь.

44>45. Потребительская корзина. Что нужно Светлане

Гришко для легкой жизни.

46. Lifestyle. Когда для Ирины Антипиной наступило

время собирать камни. Хобби приглашенного редактора.

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ: Издатель и главный редактор: Данила Юсьма Руководитель проекта: Вадим Урванцев Редакция: Евгений Волошинский, Наталья Кобец, Екатерина Децура, Елена Баркова Литературный редактор: Юлия Королева Дизайн и верстка: Дмитрий Обухов Фотографы: Олег Ровда, Мария Ананова, Михаил Маклаков, Тимофей Зуев Иллюстрации: Сергей Орехов Руководитель отдела продаж: Татьяна Киселева (kte@sferav.ru) Менеджеры отдела продаж: Алексей Ященко (yav@sferav.ru), Екатерина Измайлова (den@sferav.ru), Ольга Майдурова (mov@sferav.ru), Анна Славская (sav@sferav.ru)

Телефон рекламной службы (391) 208-41-71 Сайт журнала: sferav.ru


АВТОМОБИЛИ С ПРОБЕГОМ ОТ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДИЛЕРОВ

г. Красноярск, ул. Шахтеров, 71 тел.: 8 (391) 2-777-600, 2-082-777 e-mail: 2777600auto@mail.ru www.autopokrov.ru


*. Рубрикатор .* Business and Business 29 DreamLand 34 47 Peoples 39 «Авторитетное радио» 20 «А-Клуб» 20 Альфа-Банк Антипина Ирина 8 3 «Арбан» 2 «Баланс» 19 «Блейхерт» Богомолов Валентин 11 Борисов Александр 36 11 «Булгаков» Ворожцов Андрей 34 Восточно-Сибирский банк Сбербанка России 11 «ВПути» 36 Гришко Светлана 44 13 Дом.ru «Енисей» 8 «Завод АлешинА — Картон» 14 Киселев Константин 20 Ковальчук Ольга 20 Краснопер Игорь 10 Кромадит Викром 22 Куприянов Георгий 25 Лисицына Елена 20 Логинов Алексей 28 Маланин Денис 25 10 «Манский бриз» Мантурова Валерия 38 «Ниссан Лидер» 10 Орлова Наталья 28 «Парк бабочек» 38 5 «Покровский»

Потапова Наталья 11 Потёкина Анастасия «Региональная девелоперская компания» «Русские инвесторы — Сибирь» Суворов Илья 40 «Твердый знак» Токмин Константин «Финансист» Фомин Анатолий 37 «Цифровой ПАПА» «Чистый кот» Шитиков Олег 10 «Якитория»

Со вкусом почитать «Сферу влияния» можно:

27 10 11 48 25 27 31 37 7

На бортах авиакомпании NordStar (рейсы Красноярск — Москва, Красноярск — Норильск, Красноярск — Пекин, Красноярск — Санкт-Петербург, Краснояск — Екатеринбург) Ниссан-Центр, автосалон, Взлетная, 59. ЛексусКрасноярск, автосалон, Партизана Железняка, 35а. МЦ-Маршал, Партизана Железняка, 46а, стр. 2. Тойота Центр-Красноярск, автосалон, Партизана Железняка, 46а. Форпост, Land Rover центр, Партизана Железняка, 46д. Ауди Центр Красноярск, Партизана Железняка, 46г. Форд Центр Редут, Партизана Железняка, 46д. Volvo центр Красноярск, Партизана Железняка, 46к. Викинг моторс, автотехцентр, 9 Мая, 2а. Mercedes-Benz, автоцентр, 9 Мая, 2г. КИА центр СИАЛАВТО, Пограничников 101. СИТРОЕН центр СИАЛАВТО, Пограничников 101. РЕНО центр СИАЛАВТО, Пограничников 101а. РЕНО центр Атлант, Телевиорная, 1, стр. 9. Шкода Центр, Металлургов, 2м. Хёндай-центр Красноярск, Караульная, 33. Peugeot, ш. Северное, 19д/1. Медведь-Север, ш. Северное, 19д. Субару Центр Красноярск, Партизана Железняка, 17, стр.30. Атлантик Моторс, пр. Красноярский рабочий, 160а. Honda Центр Красноярск, ул. Красной Армии, 10, стр.1. 25 часов, сеть автомоечных комплексов. Молокова, 72 и Свободный проспект, 44г. Европа, бизнес-центр, Карла Маркса, 93а. Весна, бизнесцентр, Весны, 3а. Амакс Турист, гостиничный комплекс, Матросова, 2. Бизнес-центр Титан, Взлетная, 59. Babor, институт красоты, Мира, 105. Емеля-сити, кафе, Молокова, 1, к. 3. Лезгинка, ресторан, Весны, 3а. Черное море, ресторан, Взлетная, 28. Арка, кафе, Мира, 3. Крем, кофе-холл, Мира, 10. Trattoria Formaggi, ресторан, Мира, 15. Урарту, ресторан, Карла Маркса, 14а. Кабинетъ, ресторан, Мира, 19. Bon cafe, кофейня, Ленина, 34. Мама Рома, ресторан, Мира, 50а. Samogon International, бар, Мира, 64. Кантри, кофейня, Мира, 102д. Шкварок, ресторан украинской кухни, Мира, 102а. Кофеin, кофейня, Мира, 91. Кофемолка, кофейня, Мира, 114. Утка по‑пекински, кафе, Мира, 105. Город, кафе, Мира, 109. Skopin, ресторанно-винный бутик, Мира, 111. Гастропаб Свинья и бисер, Красной Армии, 16а. Ресторан Home, Красной Армии, 16а. Чемодан, бар, Обороны, 2а. Океан Grill, паб-гриль, Красной Армии, 10, стр. 5. The James Shark Pub, пивной ресторан, Карла Маркса, 155а. Гадаловъ, ресторан, Дубровинского, 100. Фон Барон, ресторан, Бограда, 21. Балкан Гриль, ресторан, Перенсона, 9. Матэ, кафе, Карла Маркса, 127. Черчилль, бильярдный клуб, Сурикова, 12. Goodвин, ресторан, Урицкого, 52. 15'58, ресторан, Дубровинского, 62. Velvet, рестопаб, Авиаторов, 50. Иоанидис, ресторан-таверна, Копылова, 74. Мельница, трактир, Киренского, 86а. Гранд клуб, ресторан, Матросова, 2. Цыплята и Шансон, ресторан. Молокова, 3г. Бонжур, ресторан. Весны, 16а. Харлей, ресторан, Молокова, 56. Traveler's Coffee, Мира, 54. Огонь и Лед, гриль-бар, Кирова, 19. Перцы, пицца-паста бар, Ладо Кецховели, 28; Мира, 10; Весны, 1. Dolce Vita, ресторан отель, Молокова, 1, к. 2. Султан-Сулейман, кафе, Мира, 69. Элит клуб Олег, спортивно-развлекательный комплекс, Ломоносова, 7. Али-Баба, кафе, пр. Красноярский рабочий, 187. Ермак, кафе, пр. Красноярский рабочий, 162г. People's, гриль-бар, пр. Красноярский рабочий, 199. People's, гриль-бар, пр. Сурикова, 12. Бахор, кафе, Телевизорная, 1, стр. 38. Шоколадница, кафе, пр. Мира, 65. «Октябрьская», гостиница, пр. Мира, 15. Модерн, ресторан, ул. Урванцева, 9. Bermuda's, бар, ул. Урванцева, 8. Дублин, паб, ул. Сурикова, 12/6. «Красноярск», гостиница, ул. Урицкого, 94. New York, кафе-бар, ул. Урицкого, 94. Бангкок, ресторан, ул. Урицкого, 94. Мюнхен, ресторан, ул. Урицкого, 94. Булгаков, бар, ул. Сурикова, 12/6. Цезарь, клуб, ул. Взлетная, 7. Стерлинг, рестоклуб, ул. Взлетная, 12а. Фунт, ресторан, ул. Взлетная, 12а. Купеческий, отельресторан, ул. Ады Лебедевой, 115. Chicago, клуб-ресторан, ул. Красной Армии, 10. Кусто, суши-гриль-бар, ул. 78 Добровольческой бригады, 14б. Облака, ресторан-бар, ул. Партизана Железняка, 23.

Журнал «Сфера интересов. Зона влияния. Красноярский край», № 74 от 23.09.2013. Учредитель: ООО Издательский дом «Сфера влияния». Главный редактор: Юсьма Д. И.

— реклама

16+

Тираж 4000 экземпляров. 3000 экз. распространяются бесплатно по именной подписке. Адрес редакции: 660118, г. Красноярск, ул. Урванцева, 7. Адрес издателя: 660118, г. Красноярск, ул. Мате Залки, 24. Адрес типографии: типография «Ситалл», г. Красноярск, ул. Борисова, 14. Журнал является изданием, специализирующимся на сообщениях и материалах рекламного характера. Свидетельство Управления Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Красноярскому краю ПИ №ТУ24-00579 от 16.07.2012.

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

6



*. От редактора выпуска .*

Дело выбора Ирина Антипина, Председатель Правления Банка «ЕНИСЕЙ»

О

том, что бизнес и власть должны быть разделены, говорят, пожалуй, политологи во всем мире. В Америке, например, олигархия любого уров‑ ня — как смычка власти и бизнеса — и вовсе запрещена законом. С одной стороны, подобную позицию можно понять: ведь зачастую приход бизнеса во власть сопровождается тем, что человек начинает использовать появившийся у него административный ресурс в своих интере‑ сах, а не в интересах общества. Однако не стоит забывать, что такое использова‑ ние власти — это индивидуальный выбор чело‑ века. Кто‑то и на самом деле пойдет по пути кор‑ рупции. И с этим, без сомнения, нужно бороться. Но равнять всех под одну гребенку не стоит, пото‑ му как тогда мы закроем дорогу во власть людям действительно достойным и компетентным. А та‑ ких в ряду предпринимателей немало. Я считаю, закрывать бизнесу доступ во власть сегодня нельзя по ряду причин. Во-первых, пред‑ приниматели, как никто другой, отчетливо видят проблемы муниципального устройства, эконо‑ мические сложности и общественные трудности. К примеру, город для них — это не просто некое скопление людей и предприятий, а сложная сис‑ тема взаимосвязанных процессов (экономичес‑ ких, политических, социальных), которой нужно управлять для достижения максимальной эффек‑ тивности. Предприниматели видят этот город со‑ вершенно иначе, чем учителя, врачи и чиновни‑ ки. Представители этих профессий, конечно, тоже должны быть во власти, но составлять ее костяк только из них — неразумно, ведь чаще всего они видят систему исключительно сквозь призму своей профессии, а это может сильно искажать общую картину. Предприниматели же облада‑ ют более широким углом зрения, им ежедневно

приходится взаимодействовать со всеми людьми, а не с какой‑то их частью. Помимо способности видеть картину целиком люди бизнеса обладают еще и необходимыми компетентностями для ее анализа и, что край‑ не важно, изменения. Успешный предпринима‑ тель — это человек, способный быстро принимать решения, основываясь на требованиях актуаль‑ ной ситуации, а не на гипотетических предполо‑ жениях. А это обуславливает не только оператив‑ ность решения встающих задач, но и его точность и эффективность. И последнее ключевое отличие предпринимате‑ лей от прочих людей, идущих во власть, — во‑ левой ресурс. Бизнесменам каждый день прихо‑ дится принимать десятки решений, от которых зависит не только их будущее, но и благополучие окружающих (сотрудников их компаний, потре‑ бителей их товаров и услуг). В результате за годы работы на предпринимательском поприще у них вырабатывается определенный иммунитет — исчезает страх принятия решений и появляется способность нести ответственность за свои дейс‑ твия. Обсуждение способов проверки на коррупцион‑ ную стойкость — это отдельная тема, которая касается не только предпринимателей, но и всех людей, идущих во власть. Но, на мой взгляд, имен‑ но предпринимательского отношения к задачам сегодня власти и не хватает. Существующая сис‑ тема недостаточно эффективна, что лишний раз доказали прошедшие выборы в Красноярский горсовет — люди разочаровались во власти, в ее способности решать существующие задачи и в ре‑ зультате просто не пошли голосовать. Вернуть же доверие народа возможно только при условии из‑ менения существующей системы. А это под силу лишь предпринимателям.

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

8


«Страх перед коррупцией — не повод закрывать бизнесу дорогу во власть».

Ирина Антипина

Ирина Рэмовна Антипина Родилась 28 мая 1965 года в поселке Мамакан Иркутской области. Окончила Иркутский институт на‑ родного хозяйства по специальнос‑ ти «Финансы и кредит» в 1986 году. Начала свою трудовую деятельность в 1986 году экономистом в отделе финансирования и кредитования подрядных организаций в Строй‑ банке. В 1988—1990 годах — экономист в Промстройбанке. В 1990—1991 годах — ведущий экономист банка «Енисей». В 1992—1993 годах — директор кредитного отдела Сибирского коммерческого банка. С января 1994 года — заместитель управляющего Красноярского фи‑ лиала ММКБ. С июня 1996 года — управляющая Красноярским филиалом Межэко‑ номсбербанка. С сентября 1996 года — помощник председателя правления банка Металэкс. С января 1998 года — заместитель председателя правления ОАО «СИАБ». В 1998—1999 годах — вице-прези‑ дент ОАО «Банк «Металэкс». С 1999 года — назначена председа‑ телем правления банка «ЕНИСЕЙ».

9

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)


*. От первого лица .* — новости — Игорь Краснопер, руководитель отдела продаж дилерского центра «Ниссан Лидер»: —  Группа компаний «Арсенал» расширила свое присутствие на автомобильном рынке Красноярска и приросла новым дилерским центром Nissan. Общая площадь автоцентра составляет более 6 000 м2 и включает в себя шоу-рум площадью 900 м2, сервисную зону площадью более 2500 м2, 9 постов слесарно-механического цеха, 6 постов для электротехнических работ и современный малярно-кузовной участок. В автоцентре будет представлен весь актуальный модельный ряд компании Nissan: Nissan Almera, Nissan Juke, Nissan Teana, Nissan Tiida, Nissan Note, Nissan Pathfinder, Nissan Patrol, Nissan Navara, Nissan Murano, Nissan Qashqai, Nissan XTrial. Все автомобили можно приобрести в салоне «НЦ Лидер», выбрав комплектацию и опции в соответствии с личными предпочтениями. Помимо этого всем покупателям

Игорь Краснопер, руководитель отдела продаж дилерского центра «Ниссан Лидер»

Nissan в «НЦ Лидер» доступен полный комплекс услуг по сопровождению сделки: выгодные программы кредитования, оформление в лизинг, страхование, установка дополнительного оборудования и охранных систем, тестдрайв, услуга trade-in и многое другое.

База отдыха «Манский бриз» приглашает провести новогодние корпоративы, свадьбы, тренинги

Олег Шитиков, генеральный директор «Региональной девелоперской компании»: —  В микрорайоне Солнечном администрация Красноярска снова пытается продать участок земли для строительства торгово-развлекательного комплекса с автопарковкой. Начальная цена — 19,5 млн рублей. Однако желающие вряд ли найдутся, и опыт первых торгов за этот участок, которые не состоялись по причине отсутствия желающих его приобрести, подтверждает это. Дело в том, что прежде чем вкладывать в строительство нового ТРЦ, нужно провести большую аналитическую работу, понять особенности района, определить, какой там контингент, какова покупательная способность микрорайона. А речь, напомню, идет о Солнечном — мягко говоря, не самом зажиточном районе Красноярска. Плюс к этому Красноярск хоть и миллионный город, но небольшой местный рынок перенасыщен ТРЦ. Сейчас на правобережье открыва-

База отдыха «Манский Бриз» находится в 46 км от Красноярска, недалеко от Дивногорска, в пос. Манский на берегу реки Мана. База круглогодичного действия.

Условия проживания База располагает комфортабельными коттеджами и деревянными домиками. • З благоустроенных отапливаемых коттеджа. • 10 отапливаемых деревянных домиков (двух- и трехместные). • VIP-домик на 4 человека. Вместительность базы 75 человек. Инфраструктура Отдельно стоящая русская баня на дровах, от 6 до 10 человек. Крытый 10‑метровый бассейн с подогревом и гидромассажем, соединен с баней переходом. Волейбольная площадка, теннисный корт. Прокат спортинвентаря. Беседки и места для отдыха, оборудованные мангалами. Охраняемая парковка. Песчаный пляж, зимой — лыжная трасса. Досуг Отдых на берегу реки Мана, рыбалка, спортивные игры. Есть бильярд, настольный теннис. Зимой — катание на лыжах, коньках, снегоходах, санках (работает прокат).

Красноярский край, пос. Манский, ул. Школьная, 6 +7 (391) 255-54-01 (администратор), 293-89-41, 291-14-40 email: 911440@krsk-smu7.ru

www.manskiy-briz.ru (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

10


*. От первого лица .* — новости — ется новый центр, строится огромный комплекс в Солонцах, успешно работает «Планета», открывается «Комсомол» и так далее. К тому же экономическая ситуация в стране уже привела к тому, что окупаемость ТРЦ сегодня выросла с докризисных 7—8 лет до примерно 20. А это слишком длинные деньги. Наталья Потапова, заместитель председателя Восточно-Сибирского банка Сбербанка России: —  Восточно-Сибирский банк Сбербанка России профинансирует деятельность «Межрегиональной распределительной сетевой компании Сибири». Для этих целей будет открыто четыре кредитных линии на общую сумму 3 млрд рублей сроком по три года каждая. Эти деньги нужны компании на текущую деятельность для хотя бы частичной компенсации ожидаемых в 2013 году выпадающих доходов в размере 8 млрд рублей. Прежде всего кредитные деньги пойдут

11

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

на реализацию ремонтных и производственных программ. Для нахождения необходимого объема финансирования «МРСК-Сибири» объявила открытый конкурс, в котором мы и победили. Валентин Богомолов, генеральный директор компании «Русские инвесторы — Сибирь»: —  Недавно журнал Forbes опубликовал информацию о закредитованности россиян. По данным издания, без учета ипотечных и жилищных кредитов долг на душу населения в Красноярском крае составляет 58 тыс. рублей. По этому показателю наш регион занимает одну из лидирующих позиций. Но что более важно, он входит в пятерку лидеров по уровню просрочки. Во многом это связано с очень низкой финансовой грамотностью населения — люди просто не обращают внимания на то, что такие кредиты берутся под несколько сотен годовых. Особенно это ка-

сается так называемых быстрых займов или займов до зарплаты. А когда приходит понимание ситуации — уже поздно что‑либо делать. Остается только не платить, накапливая долг и портя свою кредитную историю. К тому же многие заемщики берут кредиты исключительно для погашения взятых ранее. Причем, что особенно печально, иногда под более высокие проценты. И сейчас, когда ЦБ начал активно контролировать рынок розничных кредитов, им эту лазейку закрыли. И потому можно ожидать, что рост просрочки продолжится.


*. От первого лица .* — отзывы — Ольга Нехорошева, управляющий красноярского филиала БайкалБанка, — о кейсе «Работа над ошибками», № 72: —  Согласна с мнением, что увольнять и штрафовать сотрудников за ошибки — не самый лучший вариант. Большинство из нас работает в коммерческих структурах. А собственник бизне‑ са настолько желает оптимизировать кадры, что зачастую на одного сотрудника возложены функции еще как минимум одного-двух. В этих условиях сотрудник, выбирая работодателя, не только ориентирован на материальную составляющую. Для него важны и такие ценности, как хорошее отношение руководства, система наставничества, обучения и адаптации, дружный коллектив, интересная корпо‑ ративная жизнь и т. д. И здесь очень важен контакт «руководитель-подчиненный». Если его нет, то сотрудник в лучшем случае работает «не напрягаясь». А если этот контакт есть, то подчиненный захочет сделать чуть больше своих возможностей. Конечно, руководитель должен быть требовательным, но справедливым. Если же руководитель постоянно наказывает своих подчиненных либо только и делает, что обвиняет их даже в самых маленьких промахах, он порождает пропасть. И можно наблюдать ситуацию, когда сотрудник начинает тихо ненавидеть своего начальника и действовать даже во вред организации. Заметить это бывает не всег‑ да возможно, и некоторые трудятся так многие годы. Наиболее эффективно будет искать другие инструменты взаимодействия с под‑ чиненными — это и правильно организованная система обучения сотрудников, и создание командного духа в компании, и система грейдов и т. д.

Марина Молокова, ведущий специалист ОOO «Газпром геологоразведка», — об эксперименте «Заработать без цены», № 73: —  Мне понравился эксперимент с кексами. Забавно и радостно наблюдать, как в Красноярск приходят такие столичные темы, но наш город несколько инертен в плане нововведений. Если столичные жители, поневоле поучаство‑ вавшие в эксперименте проекта The Village, изначально были более открытыми, то красноярцев необходимо еще раскачать. Место было выбрано неудачно (почему не хипстерская «Каменка», к примеру?), на фото не видно коробки для денег (плату отдавали в руки?), и объявление слишком маленькое и нечитаемое — человеку сложно с ходу понять, что от него требуется. Нужно понимать, что подобные экс‑ перименты хорошо проходят в контексте. В Москве это был фермерский рынок, здесь — парк, в котором принципиально иная проходимость и контингент.

Алексей Страдымов, генеральный директор компании «ПромФинансМенеджмент», — о тексте «Зарплатный треугольник, или Правила игры на зарплатном поле», № 73: —  Многие банки активно предлагают своим клиентам, являющимся юридическими лицами, так называемые зарплатные проекты. В зарплатном проекте все расчеты проводятся в безналичной форме — каждый сотрудник «общается» только с банко‑ матом, к которому приходит получать деньги. Это удобно всем участникам процесса: компании нет необходимости держать штат кассиров; банк получает дополнитель‑ ные средства посредством перечисления зарплаты на зарплатные карты сотрудников; сотрудники могут снять деньги в любой момент, когда пожелают. Другие преимущества зарплатных проектов — снятие пиковых нагрузок в дни выдачи зарплаты; минимизация проблемы депонирования невостребованных средств; увеличение фактического дохода сотрудников за счет начисления процентов на карточ­ные счета; возможность централизованно начислять заработную плату — особенно это удобно для предприятий, имеющих филиалы. Сотрудники, став участниками зарплатного проекта, чаще всего автоматически приобретают пакет льгот на обслуживание в банке-партнере по потребительскому, ипотечному, автокредитованию и другим банковским услугам, а также возможность воспользоваться кредитным лимитом в счет будущих зарплат. Однако с приходом кризиса многие компании предпочли свернуть зарплатные проек‑ ты, так как выгоднее стало платить зарплату в конвертах. Уважаемые читатели! Если вы прочитали материал в «Сфере влияния» и он вас обрадовал / разочаровал / вызвал бурную полемику в вашем офисе — пришлите свой отзыв на udi@sferav.ru, и мы его обязательно опубликуем. Давайте вместе сделаем «Сферу влияния» еще более интересной!



*. От первого лица .* — рецензии —

Наталья Буткина, пресс-секретарь ООО «Комбинат «Волна», — о реальных инструментах в книге Дамира Халилова «Маркетинг в социальных сетях»:

Евгений Шустов, директор красноярского филиала телеком-оператора Дом.ru, — об озарениях в книге Дова Саймана «Отношение определяет результат»:

—  Книга будет полезна тем, кто все еще считает, что «ВКонтакте» — раз‑ влечение для подростков, а Twitter и Foursquare — удел скучающих безде‑ льников. Подробно, шаг за шагом, подтверждая каждый тезис примерами, автор показы‑ вает эффективность SMM-инструментов и рассказывает, как ими нужно пользо‑ ваться. Эту книгу непременно нужно прочитать руководителям и тем специа‑ листам, для кого увеличение продаж — не далекая абстрактная цель, а реальная задача сегодняшнего дня, измеряемая в конкретных цифрах. По сути это учебное пособие для маркето‑ логов, специалистов по рекламе, директо‑ ров небольших компаний, которое нужно читать прямо на рабочем месте, делая пометки и закладки, выписывая особо зна‑ чимые факты и распечатывая подробные алгоритмы действий. А иначе можете и за‑ быть, как называется программа для от‑ ложенной отправки твитов, чем полезен бейдж в Foursquare и с помощью какой функции можно за 5 минут пригласить в группу в Facebook всех своих клиентов.

—  Совсем недавно задумался над тем, что же реально предопределит успех на лю‑ бом, даже высококонкурентном рынке. Технология? Маркетинг? HR-технологии, интеллектуальная собственность? Думаете, ваш бизнес уникален? Не успеете огля‑ нуться, а шустрые «китайские товарищи» быстро скопируют любое изобретение. Все в нашем мире копируется за неделю-месяцгод! Мне подарили книгу «Отношение опреде‑ ляет результат». Проглотил за двое суток, затем перечитал более вдумчиво с каран‑ дашом. В связи с этим возникло несколько «озарений». Озарение № 1. Время, когда конкурентным преимуществом компании являлось то, ЧТО она делает, закончилось. Сегодня успех зависит от того, КАК она это делает. Это конкурентное преимущество трудно ско‑ пировать, но его и трудно создать. Знания и навыки отходят на второй план, а на пер‑ вый план выходит отношение, с которым компания ведет свой бизнес. Все же сейчас вспомнили кассиров в часы пик? Делают все правильно, а результат не радует! Озарение № 2. Почти все авторы (99,9 %), пишущие на тему доверия и репутации, не затрагивали тему «КАК». Дов показал, КАК сделать, чтобы рынок, на котором вы работаете, опирался на доверие и ваш прошлый опыт. Как избежать «ловушки бедности», связанной с дефицитом доверия и свойственной любым компаниям. Озарение № 3. Доверие и репутация — глав‑ ные «нематериальные активы», приводя‑ щие к реальным победам и, что немало‑ важно, доходам. Особенно сейчас, в период высокой неопределеннос‑ ти, — возрастает роль КАК, а не ЧТО. Я точно знаю: отно‑ шение определяет результат!

Станислав Окрух, креативный директор Независимого брендингового агентства SmartHeart, — о книге для чтения в путешествиях: —  Совсем недавно я женился.:) И конеч‑ но же, после такого важного события все по традиции отправляются в свадебное пу‑ тешествие. Вот и мы отправились в Европу. Но не самолетом, а поездом! Таким образом мы... продлили себе отпуск, познакомились с интересными людьми и прочитали книги, которые так давно лежали на полке. Одна из них — «Стратегия голубого океана». Много раз я присутствовал на различных семинарах и мастер-классах, где ведущие специалисты подмечали важность этой кни‑ ги и теории в целом. Она помогает деловым людям смотреть шире на окружающий мир, направлять свою энергию из зоны борьбы к зоне инноваций, находить новые, неизве‑ данные земли, а не делить уже освоенные клочки с сотней таких же. Конечно, всегда проще идти по проторенной дорожке, где уже сформированы правила игры. Здесь не нужно думать: все решают мускулатура и умение налаживать дело‑ вые связи. Самые отважные строят лодку и пускаются в поисках еще неизведанных берегов, расширяют границы известных земель. Прелесть книги в том, что она не просто иллюстрирует эту красивую идею, но и пред‑ лагает пошаговые методики по ее осущест‑ влению. Так что помимо отваги у вас появ‑ ляются компас и карта. Мы сами стремимся предлагать клиентам в рамках брендингзадач подумать над тем, какие реальные новшества они бы могли внести в свой продукт, чем можно было бы выделиться среди конкурентов помимо внешнего пред‑ ставления. Это не всегда получается легко, но мы уверены, что настоящий брендинг — это не только упаковка, но приведение к единс‑ тву внутреннего и вне‑ шнего, подчеркивание реальных преимуществ компании либо поиск и усиление новых. Мы думаем, в этом одна из наших фишек, наш голубой океан.

Уважаемые читатели! Если вы прочли воодушевляющую бизнес-книгу, принципы которой вам немедленно захотелось внедрить в собственной компании, — пришлите свою рецензию на udi@sferav.ru, и мы обязательно ее опубликуем. (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 | Давайте вместе сделаем «Сферу влияния» еще более полезной!

14


*. Технологии .*

Путешествие по картонным волнам

*реклама

«Завод Алешина — Картон» — производство европейского уровня, снабжающее качественной упаковкой из гофрокартона не только Хакасию, но и всю Сибирь.

«Завод АлешинА — Картон», расположен‑ ный в столице Хакасии Абакане, начал свою деятельность в 2009 году. К 2013 году предприятие — производитель качествен‑ ного гофрокартона и разных видов упа‑ ковки — выросло до завода европейского уровня, оснащенного целым комплексом современного эффективного гофрообору‑ дования, и стало одним из лидеров рынка Красноярского края. «Завод АлешинА — Картон» изготавли‑ вает самый популярный у российского бизнеса трехслойный, пятислойный гофрокартон, а также изделия из мик‑ рогофры. Длина листа может достигать 5 м, что востребовано у производителей мебели. Основная продукция завода — гофро­ящики и гофролисты. И не только стандартные четырехклапанные. Клиент может заказать упаковку по индивиду‑ 15

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

альным размерам — высечные гофрокороба или лотки раз‑ личных конструкций, а также большой выбор вспомогательных упаковочных средств (прокладки, вкладыши, обечайки, решет‑ ки и т. д). Гофрокартон, гофрокороба предлагаемые предприятием «Завод АлешинА — Картон», отлично защищают продук‑ цию от температурных и физи‑ ческих воздействий (вибрации, ударов, влаги). Основа технологической системы завода — поточная линия для про‑ изводства трехслойного и пяти‑ слойного гофрокартона. Сейчас для предприятия были приобретены две высокотехнологичные перера‑ батывающие линии, которые служат для производства картона любой высечки и сложности. Важная часть производственного процес‑ са — клеевая кухня. Подача ингредиентов клея производится в автоматическом режиме, что очень важно: исключают‑ ся ошибки, связанные с человеческим фактором, рецептура клея соблюдается идеально точно, а слои гофрокартона скрепляются с максимальной прочнос‑ тью. Для ускорения производственных

процессов на заводе установлен и успеш‑ но работает плоттер. С помощью этой машины специалисты завода способны в течение 3—4 минут по параметрам клиента изготовить коробку любой кон‑ фигурации. Кроме того, на заводе установлены пы‑ леуловители и автоматические станции для сбора остатков от гофропроизводс‑ тва, что дало возможность соблюдать иде‑ альную чистоту в цехах. Это важно, так как в коробки упаковываются продукты питания. Отметим, что на предприятии «Завод АлешинА — Картон» имеется единственная за Уралом лаборатория полного цикла для контроля прочности выходящего с конвейеров картона и ко‑ робов. —  Наша компания производит упаков‑ ку из гофрокартона с 2009 года. Сегод‑ ня, всего лишь четыре года спустя, мы располагаем всей необходимой специ‑ ализированной и складской техникой и большим автопарком. География поставок «Завода АлешинА — Картон» — Хакасия, Сибирь, Тува, Иркутская и Но‑ восибирская области. Доставка продукции осуществля‑ ется по принципу «точно, вовремя». Штат квалифи‑ цированных специалистов, собственная современная производственная база и гиб‑ кая ценовая политика позво‑ ляют утверждать, что «Завод АлешинА — Картон» способен на высочайшем качественном уровне обеспе‑ чить запросы любых клиен‑ тов — как круп‑ ных государствен‑ ных структур, так и частных предпри‑ ятий, — резюмирует исполнительный директор Андрей Деобальд.

г. Абакан, ул. Заводская, 3в Тел. (3902) 28‑55‑85, 35‑50‑88 www.karton.zavod-alyoshina.ru e-mail: za-karton@mail.ru Представитель в г. Красноярск: тел. 8‑923‑212‑77‑11


*. Рынки .* — инфографика —

Как дома КРАСНОЯРСКИЙ ГОСТИНИЧНЫЙ РЫНОК РАСТЕТ ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО. ЗА МИНУВШИЙ ГОД УВЕЛИЧЕНИЕ ЕГО НОМЕРНОГО ФОНДА СОСТАВИЛО НЕ БОЛЕЕ 5%. ЭКСПЕРТЫ ГОВОРЯТ, ЧТО В ГОРОДЕ НАБЛЮДАЕТСЯ ДЕФИЦИТ ОТЕЛЕЙ ВЫСОКОЙ КЛАССНОСТИ — ОСОБЕННО ОСТРО ОН ОЩУЩАЕТСЯ ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ ФОРУМОВ И ЯРМАРОК. «СВ» ВЫЯСНЯЛА, ГДЕ МОГУТ ОСТАНОВИТЬСЯ ГОСТИ ГОРОДА И КАКУЮ СУММУ ПРИ ЭТОМ ПРИДЕТСЯ ПОТРАТИТЬ. ИНФОГРАФИКА НАДИ МАКСИНОЙ

6

18

ХОСТЕЛОВ

СЕТЕЙ ГОСТИНИЦ В КВАРТИРАХ

41

ГОСТИНИЧНЫЙ КОМПЛЕКС

33

ГОСТИНИЦЫ

ЛИДЕРЫ ПО НОМЕРНОМУ ФОНДУ МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ (ЧЕЛОВЕК)

КОЛИЧЕСТВО НОМЕРОВ «AMAKS СИТИ ОТЕЛЬ» «КРАСНОЯРСК»

«ОГНИ ЕНИСЕЯ»

«СИБИРЬ»

295

525

250 307

174 202

140 200

«ТАКМАК SPA ОТЕЛЬ»

«ВОСТОК» «ОКТЯБРЬСКАЯ»

«ДОМ ОТЕЛЬ»

«ЯХОНТ-ПЛЮС» «МЕТЕЛИЦА»

121 192

98 108 83 300

81 89 59 64 37 67 (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

16


*. Рынки .* — инфографика —

СТОИМОСТЬ ПРОЖИВАНИЯ (В СУТКИ, ТЫСЯЧ РУБЛЕЙ) MIN

0,35

1

1,8

0,7

ХОСТЕЛЫ

КВАРТИРЫ

ОТЕЛИ

Минимальная стоимость проживания в квартирах — от 700 рублей в сутки за однокомнатную квартиру

Минимальная стоимость койко-места в хостеле — 349 рублей в сутки (за размещение в 6-местной комнате). Максимальная — 1000 рублей за 1-местную комнату

MAX

1-местный номер — 1800 руб./сутки

15

4 ОТЕЛИ

Максимальная стоимость — 15 000 рублей в сутки за апартаменты.

1,3

РЕЙТИНГ ЦЕН КРАСНОЯРСКИХ ГОСТИНИЦ

Список возглавляет VIP-отель «Купеческий», стоимость проживания в котором составляет от 5900 до 18 000 рублей в сутки. МЛРД РУБ. Второе место делят «Сибирь» и «Октябрьская» (2600 –11 000 рублей за сутки), третье — «Дом Отель» (4000 —10 500 рублей за сутки). Гостиница «Красноярск» занимает СОСТАВИЛ ОБЪЕМ ГОСТИНИЧНОГО четвертое место (2660—8960 рублей за сутки), она же обладает и самым значительным РЫНКА КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ ПО номерным фондом (249 номеров). Список замыкают «Сафари-клуб» и «Полет», ИТОГАМ ПРОШЛОГО ГОДА цена номеров в которых колеблется от 1500 до 5000 рублей.

1

2

5,9

4

2,6

18

11

«СИБИРЬ», «ОКТЯБРЬСКАЯ»

3

Данные по состоянию на 1.01.2013 г. 17

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

8,9

«КРАСНОЯРСК»

5

4 VIP-ОТЕЛЬ «КУПЕЧЕСКИЙ»

2,6

«ДОМ ОТЕЛЬ»

10,5

1,5

5

«САФАРИ-КЛУБ», «ПОЛЕТ»


*. Рынки .* — цифры номера —

700 000  442 000 000  73 000 000  9 480 000 000  59 958 500 000  392 400 000 400 000 000 000 квадратных метров жилья построили строители Красноярского края в 2012 году

рублей будет стоить строительство «мусорного кластера» в Красноярском крае

рублей заплатит Красноярск за новый генплан

рублей составил оборот общепита в Красноярском крае за первые шесть месяцев 2013 года

рублей заплатили жители края за потребленные ими в первом полугодии 2013 года услуги

рублей за все имущество фитнес-центра «Экселент» просит его владелец компания «Ренонс» на старте торгов

рублей составляет объем кредитов, выданных на нерыночных условиях в России

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

18



*. Свежие идеи .*

Элитный клуб класса «А» Эксклюзивный формат обслуживания VIP-клиентов от Альфа-Банка — теперь в Красноярске

К

расноярск стал седьмым городом, в котором Альфа-Банк открыл свое элитное отделение Privat Bankihg — «А-Клуб». Это место, где особо приви‑ легированные клиенты смогут решать все свои финансовые задачи в условиях абсолютного комфорта и полной конфи‑ денциальности. —  Для нашего региона «А-Клуб» — это уникальный формат, такого комплексно‑ го предложения и такого уровня сервиса в Красноярске до сего дня не было, — говорит руководитель красноярского ­«А-Клуба» Ольга Ковальчук. — Как только мы, еще весной этого года, анонсировали открытие клуба в Красноярске, нас посто‑ янно спрашивали, когда же это произой‑ дет. Так что нас действительно ждали. В целом проекту «А-Клуб» — 7 лет. За эти годы такой формат обслуживания заре‑ комендовал себя с лучшей стороны — более 4100 состоятельных российских предпринимателей сегодня решают свои финансовые задачи с помощью специалистов клуба, а общий портфель пассивов этих клиентов превышает 2,5 млрд долларов. Отделения «А-Клуба» работают сегодня в Москве, Санкт-Пе‑

тербурге, Новосибирске, Екатеринбурге, Самаре, Тюмени и Челябинске. В Крас‑ ноярске «А-Клуб» открылся в респекта‑ бельной части города по адресу: про‑ спект Мира, 15. —  Самым успешным же из всех «А-Клу‑ бов» (по объему пассивов) является екатеринбургский, — говорит директор по розничному бизнесу Альфа-Банка в Красноярске Константин Киселев, — и перед красноярским «А-Клубом»» стоит весьма амбициозная задача: обогнать по этому показателю столицу Урала. Мы верим в то, что это возможно. В целом потенциальными клиентами «А-Клуба» являются все значимые фигуры как города, так и региона в целом, пото‑ му что, как правило, каждый «А-Клуб», ко‑ торый открывается в регионах, в скором времени начинает работать не только с состоятельными клиентами из числа жителей города, в котором работает, но и из близлежащих городов. —  В Красноярске мы также ожидаем этого, — говорит начальник управ‑ ления по работе с VIP-клиентами Альфа-Банка Елена Лисицына, — это является частью стратегии «А-Клуба» —

не просто открываться в каждом горо‑ де, а работать с целым регионом. Стандартные банковские и страховые услуги, продукты по управлению част‑ ным капиталом, налоговое консультиро‑ вание — вот далеко не полный перечень того, на что могут рассчитывать члены «А-Клуба», за каждым из которых закреп‑ ляется персональный менеджер из числа банковских офицеров клуба, в которое попали только самые профессиональные из сотен отсмотренных претендентов. Этот менеджер будет оперативно решать все текущие финансовые вопросы, возни‑ кающие у клиента, а также обеспечивать его всей нужной информацией. И все это в круглосуточном режиме. —  Мы не говорим клиенту «нет», а стара‑ емся найти возможность выполнить его просьбу. Грань разумного определяется лишь законодательством Российской Федерации и воображением клиентов. «А-Клуб» может предоставить площадку для переговоров, помочь при заключе‑ нии важных сделок и даже организовать деловую поездку «под ключ» — хотя мы не туристическое агентство, — говорит Лисицына.

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

20

*реклама

Петр Лукашин / Фото Михаила Маклакова, Тимофея Зуева


*. Свежие идеи .*

Ольга Ковальчук, руководитель красноярского ­« А-Клуба»

«Входной билет» в число привилегиро‑ ванных клиентов Альфа-Банка — членов «А-Клуба» — составляет порядка 500 тыс. долларов (в Москве — 1 млн долларов) на текущем счете (либо сумма чуть меньшая, но тогда за обслуживание взимается комиссия). Правда, эту сумму придется подкрепить рекомендацией менеджера клуба или его действующего члена. Но оно того стоит: ведь приобретя его, клиент получает массу преферен‑ ций. К примеру, право на индивидуаль‑ ное обслуживание во всех отделениях банка, а также возможность снимать наличные во всех банкоматах мира. Причем комиссию за снятие заплатит Альфа-Банк. —  Есть в ряду продуктов, доступных членам «А-Клуба», и такие, которыми

21

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

клиент обычного отделения воспользо‑ ваться и вовсе не может, — рассказывает Киселев, — например, детский депозит: клиент может открыть депозит для ре‑ бенка любого возраста и пополнять его. В классической рознице такого продукта нет. К тому же есть большая разница по тарифам и льготам. Например, все пе‑ реводы для членов «А-Клуба» бесплатны. Плюс к этому в «А-Клубе» не существует разделения между клиентами различных его отделений — в любом отделении клуба его член сможет получить обслу‑ живание того же уровня, что и в своем родном городе. В красноярском офисе «А-Клуба» к ус‑ лугам клиентов 10 комфортабельных переговорок, интерьер которых офор‑ млен в стиле различных европейских

столиц. Часть этих комнат для перего‑ воров оборудована кассовыми окнами. Удобная мебель, библиотека, подоб‑ ранная специально по рекомендациям действующих клиентов «А-Клуба», бар и многое другое, что может по‑ надобиться состоятельному человеку не только для дела, но и для просто приятного времяпрепровождения. Вообще, помимо уникального формата банковского обслуживания, члены «АКлуба» могут рассчитывать и на весьма насыщенную клубную жизнь — вин‑ ные вечера с приглашенными сомелье, предпремьерные показы кинофиль‑ мов, эксклюзивные заезды на элитных автомобилях и многое другое, что де‑ лает «А-Клуб» клубом в полном смысле этого слова.


*. Рынки .* — интервью —

В Россию с любовью Известный тайский бизнесмен Викром Кромадит — сын фермера, создавший промышленную корпорацию АМАТА, не ожидал, что его путешествием по Сибири и Дальнему Востоку так активно заинтересуется российская пресса. В нашей стране его «Караван Азия 2013» пробыл 51 день, и, как признался господин Викром, существенно перевернул его представления о России и ее гражданах. Наталья Кобец / Фото Олега Ровды

—  Расскажите, как прошел ваш семинар для предпринимателей в Красноярске, чем интересовались ваши гости, чем они оказались вам интересны и что же вы все‑таки можете им предложить?

—  Из семинара я вынес три вещи. Пер‑ вое, что отметил: красноярские бизнес‑ мены, другие люди, пришедшие на семи‑ нар, действительно очень интересуются Таиландом, причем их интересует о моей стране все, от климата до особен‑ ностей налогового регулирования. Второе: когда я сказал, что приехал из Таиланда, увидел, что людям это интересно. И когда мы рассказали о Та‑ иланде не просто как об одной из стран, а обрисовали с­ оциально-экономическое положение государства среди стран (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

22


*. Рынки .* — интервью — Юго-Восточной Азии, ведь Таиланд — это экономический и геополитический центр региона, я увидел, насколько сразу же возрос и без того высокий интерес публики. Страны АСЕАН сейчас переживают бурный рост: проектируют‑ ся и строятся новые магистрали, глубо‑ ководные порты во Вьетнаме и Мьянме, и Таиланд находится в центре этого процесса. Я увидел, что люди пожелали больше узнать обо всем регионе, обо всей Юго-Восточной Азии, а не только об одной стране. И третье: когда мы подошли к финаль‑ ной части встречи — вопросам-отве‑ там, люди задавали очень конкретные вопросы о стране и корпорации АМАТА, что тоже порадовало. Дело в том, что ин‑ дустриальные парки АМАТА очень удоб‑ но расположены — всего в 20 минутах от международного аэропорта Суварнаб‑ хуми в Бангкоке. И ­АМАТА предлагает большие возможности россиянам, кото‑ рые могут создавать свой бизнес, стро‑ ить планы в рамках развития АСЕАН. Еще одна из важных вещей, стимулиру‑ ющих сотрудничество: на территории корпорации расположен специальный сервис — вы называете это «службой одного окна»: россиянам не нужно вол‑ новаться о каких‑то второстепенных бю‑ рократических процедурах, согласовани‑ ях и так далее. АМАТА — единственная компания, которая располагает таким сервисом, и это особенно заинтересовало слушателей семинара.

— Конечно, учитывая нашу традиционную бюрократию...

—  Россияне не очень хорошо говорят по‑английски и, что понятно, совершен‑ но не владеют тайским. И когда ауди‑ тория услышала, что есть такая услуга, все очень обрадовались: не нужно знать языки и разбираться в бумажках, это же здорово! Когда люди увидели будущие возможности АСЕАН, узнали, что индус‑ триальные парки АМАТА располагаются не только в Таиланде, но и во Вьетнаме, в Мьянме, у корпорации есть планы на Лаос, конечно, они оценили потенци‑ альные возможности сотрудничества. Встреча вместе с ответами на вопросы продлилась больше трех часов, в зале было много людей, они не уходили, продолжали расспрашивать... В ка‑ кой‑то момент все же пришлось попро‑ щаться, но общая атмосфера меня очень впечатлила. 23

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

Сибиряки живо интересуются воз‑ можностями АСЕАН и собственными возможностями в регионе. И это, по‑ верьте, хорошие возможности. Я считаю, что благодаря нашей встрече отношения между Россией и Таиландом улучшатся, будет создаваться больше совместных проектов. Вы, россияне, вряд ли понимаете, ка‑ кими вас видят со стороны, что именно о вас думают тайцы. Но поверьте, вас воспринимают не просто как турис‑ тов. Мы видим, что россияне довольно консервативны в отношении иностран‑ цев и в принципе людей, которых они не знают. Когда россиянин впервые видит иностранца, он напряжен и обес‑ покоен. Со стороны вы кажетесь нам довольно странными. Мы, тайцы, очень богаты на улыбки. Вы же почти не улы‑ баетесь. Но когда мы своим способом общаемся с россиянами, буквально через пару минут лицо собеседника расслаб‑ ляется, появляется улыбка... И как таец, я вижу, что на самом деле россияне очень милые и дружелюбные. Для ус‑ пешной коммуникации нужно с самого начала понять особенности менталитета: напряжение объясняется отсутствием привычки общаться с иностранцами. Я пробыл в России уже месяц, начал путешествие с Дальнего Востока и вот, наконец, добрался до Сибири. И вижу возможности и сферы, в которых Таиланд и Россия могут сотрудничать. Россиянам не хватает улыбок, а у тайцев их в избытке — это первая сфера. Удивительно: в культуре россиян есть традиция собираться компанией и общаться. Я вижу: встречается много людей, и они начинают разговаривать, разговаривать, разговаривать... Но глав‑ ное условие для этого — люди должны знать друг друга. И эта особенность ва‑ шей культуры говорит, по крайней мере мне, что у нас есть много возможностей для кооперации. Если посмотреть на историю взаимоот‑ ношения двух стран, мы всегда были дружны, всегда общались. Прошлые отношения хорошие, а дальше будут еще лучше.

— Если не ошибаюсь, король Рама совершал путешествие по России, вы его практически повторяете.

—  Да, и путешествие короля Рамы — это одна из точек соприкосновения. Вторая — общее будущее стран АСЕАН:

десять стран региона станут одной большой семьей буквально в ближай‑ шие два года. В регионе живет сумас‑ шедшее количество людей — 600 млн человек! При этом Россия и АСЕАН одинаково богаты различными ресур‑ сами, и это разные ресурсы. Вы — север Азии, мы — юг. Это отличные условия для сотрудничества, торговли, партнер‑ ских проектов, туризма. Ну и, конечно, Таиланд находится в самом центре Азии, в ближайшее время аэропорты Бангкока будут принимать уже 85 млн человек в год, это огромная цифра. Надо сказать, Бангкок уже на протяже‑ нии многих лет играет роль азиатского хаба: здесь открылся первый в странах АСЕАН международный аэропорт, люди, которые едут из Америки в Евро‑ пу, неизбежно оказываются в столице Таиланда. Геополитическое положение нашей страны как центра АСЕАН, пере‑ сечения Востока и Запада должно стать для россиян дополнительным стиму‑ лом к сотрудничеству. Ну и, конечно, то, что мы улыбаемся.

—  Все‑таки о какого рода совместных проектах вы говорите, какие приоритетные направления можете выделить?

—  Это четыре или пять сфер. Номер один — это, конечно, туризм. С точки зрения туризма условия в АСЕАН и Рос‑ сии разные. В странах АСЕАН нет снега, но у нас очень красивые моря. У вас красивые моря, но даже летом купаться в них очень холодно. Поэтому россия‑ не могут приезжать к нам за теплым морем, создавать турпоток, заниматься шопингом, ведь у нас есть все, что вам интересно, и, по сравнению с мировыми ценами, очень дешево. Туризм и шопинг — вот две сферы. Третья — это медицинское обслужива‑ ние. Тайские медицинские учреждения входят в десятку лучших в мире, к нам многие приезжают лечиться. Пред‑ ставьте: люди сначала идут к доктору, потом занимаются реабилитацией — отдыхают, восстанавливаются, а потом, конечно же, идут за покупками! Ежегод‑ но в наши клиники приезжают 2 млн человек. Вот так, в связке, реализуются три базовые вещи, которые может пред‑ ложить вам Таиланд. В то же время у нас нет снега, мы его не видим, но можем заниматься зимни‑ ми видами спорта в России.


*. Рынки .* — интервью — — А в Таиланде много людей интересуется зимними видами спорта?

—  Конечно, не так много, как у вас. Но посмотрите, с развитием информа‑ ционных технологий мир становится меньше. Мы же смотрим зимние Олим‑ пиады, и знаете, порой хочется попро‑ бовать встать на горные лыжи. Для нас это экзотика, точно такая же, как для вас наши фрукты, и Россия может создавать условия для жителей стран АСЕАН в этой сфере. И после того как мы лучше узнаем друг друга — сможем активно развивать торговлю. В Сибири есть все природные ресурсы, которые нужны странам АСЕАН. Все, что есть на земле и под землей. У вас потрясающие леса, это лучшие деревья в мире! Я мечтаю купить старый рус‑ ский деревянный дом и перевезти его в Таиланд! Ну и под землей есть много того, что нужно нам. А что мы можем прода‑ вать? Все, что вы используете каждый день, буквально с пяток до макушки — от ботинок до головных уборов... Все мировые производители размещают свои производства в странах АСЕАН, благодаря чему в Таиланде вы можете получить качество мирового уровня по низкой цене. Следующий пункт — инвестиции. На территории АСЕАН есть компания PPT, которая занимается добычей нефти и газа, она входит в топ-200 мировых компаний в этой отрасли. И это оче‑ видный пример возможного сотруд‑ ничества. Кроме того, россияне могут становиться партнерами в компаниях Юго-Восточной Азии в области конс‑ трукторских и научно-исследователь‑ ских разработок. На территории России множество университетов, которые готовят хороших ученых, а в Таилан‑ де налажено производство и есть рынок для исследований. Почему бы не объединиться и здесь? Мы можем делать совместную продукцию и экс‑ портировать ее по всему миру. Причем перспективные сферы для партнерс‑ тва — каждая первая: и машинострое‑ ние, и производство комплектующих, и электроника... Еще важная вещь, касающаяся туризма: у нас представлены знаменитые сети отелей, славящиеся качеством управле‑ ния, это можно перенимать. Я считаю, что русская кухня — очень перспективное направление для бизне‑ са. Это очень вкусно! Есть три мировых

супа: уха, французский луковый и томям. Мне очень понравилось в россий‑ ских ресторанах — у вас красивый декор, качественное обслуживание и управление. Но, простите, все‑таки тайская еда — самая удивительная в мире. Можно объединить эти плюсы, готовить блюда тайской кухни с рос‑ сийским качеством управления. Мне кажется, это перспективный бизнес. То, что я рассказываю, — это очень общая концепция. Если изучить вни‑ мательно, думаю, сфер, где мы можем сотрудничать, еще больше. Тем более что вы, сибиряки — жители Азии, мы можем сотрудничать без конфликтов. Наверное, я не смогу сейчас раскрыть все возможности, но если вам интерес‑ но — приезжайте в АМАТА и смотрите, что мы имеем из того, в чем вы нужда‑ етесь.

—  Вы ожидаете, что после вояжа по России найдете себе сотрудников или партнеров?

—  Я открыт для всего. Я приехал учить‑ ся, узнавать новое, понять сибиряков, чтобы спрогнозировать, какое будущее нас ждет. Я счастлив познакомиться со всеми россиянами, особенно с теми, кто желает приехать в Юго-Восточную Азию. Я верю в будущий мир и счастье, когда люди начнут узнавать друг друга благодаря туризму, торговле и после этого будут становиться партнерами. Для сотрудничества в любой области должно быть два-три условия. Пер‑ вое: благоприятная ситуация для всех сторон. Второе — последствия парт‑ нерства не должны нести вред третьей стороне и загрязнять окружающую среду. И третье — это должно быть на благо всего мира. Я верю, что в следующем веке мир будет состоять из одной нации, которая будет называться «человечество». Люди не должны делиться по цвету кожи, внешности, языкам. Вот кто такие аме‑ риканцы или канадцы с точки зрения национального состава?

— Мне кажется, своим путешествием вы сейчас делаете больше, чем многие политики. Ведь Таиланд действительно чаще всего воспринимается как большая дача, а не как бизнеспартнер.

—  Это все вчерашний день, сегодня и завтра многие наши с вами пла‑ ны сбудутся. Именно поэтому я хочу оказать влияние на наши отношения с Сибирью. Я буду больше общаться с властями региона, потом, возможно, поеду в Москву, и мне будет что сказать лидерам страны. И если они согла‑ сятся относительно наших будущих целей, какой‑то солидарной политики, то и бизнес-сообщество, и нации начнут сближаться. Я хочу сделать это потому, что мне нравятся русские. И я хотел бы привлекать больше русского персонала для работы в АМАТА. Буду рад набрать ассистентов-сибиряков и призываю всех, у кого есть мысли по поводу нашего возможного сотрудничества, писать мне на vikrom@vikrom.net. Как считаете, это реальный план?

—  Скажу честно, господин Викром, мне как гражданке России не хотелось бы, чтобы сотрудничество между нашими странами превратилось в очередную утечку мозгов. Я бы предпочла действительно полноценное партнерское сотрудничество.

—  Я тоже хочу именно этого. Моя идея — не только защищать людей, которые выехали в Азию, но и вернуть в азиатскую экономику тех, кто уехал в Америку и Европу, ведь здесь сейчас гораздо больше перспектив. Мы сняли фильм «Азия восходящая», там все ска‑ зано. Север и юг должны сотрудничать. Это тот старинный путь, который позво‑ лит нам быть вместе, быть в Азии. Мне очень интересно мнение ваших читате‑ лей об этом, возможно ли такое сотруд‑ ничество и что нужно сделать. Буду рад, если появятся отклики и вы пришлете их мне на мейл.

—  Русские используют слово «понаехавшие»...

—  Интересное определение. Возмож‑ но, Америка — это одна из моделей плавильного котла для будущего всего мира. (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

24


*. Свежие идеи .*

Попасть в десятку Городской правобережный бизнес-инкубатор может оказать имущественную поддержку одновременно десяти компаниям.

В

жизни каждого начинающего предпринимателя наступает мо‑ мент, когда все подготовительные этапы уже пройдены. Но для успешного перехода от теории к практике нужно еще совсем немного — найти помеще‑ ние, адекватное желаниям и возмож‑ ностям молодого бизнеса. Что может оказаться совсем не так просто при всем богатстве выбора на рынке коммерчес‑ кой недвижимости Красноярска. Иму‑ щественную поддержку новичкам готово оказать подразделение Центра содейс‑ твия малому и среднему предпринима‑ тельству — городской правобережный бизнес-инкубатор. —  В чем выражается такая поддержка и кто может ею воспользоваться? —  Для начала производственные или ин‑ новационные компании, зарегистри‑ рованные в Красноярске не более года назад, получают в свое распоряжение на три года офис площадью 18—20 кв. метров, оборудованный мебелью, орг‑ техникой, обеспеченный телефонной связью, интернетом, — рассказывает Константин Токмин, заместитель директора Центра содействия малому и среднему предпринимательству, руко‑ водитель правобережного бизнес-инку‑ батора. — Словом, есть все необходимое для начального этапа деятельности. Что‑ бы стать резидентом бизнес-инкубатора, нужно заполнить заявку, форма которой есть на сайте, подготовить качественный бизнес-план и пройти процедуру конкур‑ са. Как раз в настоящий момент объявлен такой конкурс — освободилось место для одного резидента. Инновационные компании могут обратиться за помощью Специализация

Бизнес-инкубатор — эффективная площадка для продвижения продукции, для общения с резидентами, потенциальными клиентами и инвесторами, в том числе иностранными

не только к нам, но и в региональный (КРИТБИ) или городской (КГИТБИ) инновационно-технологический бизнесинкубатор. Резидентами городского правобережного бизнес-инкубатора одновременно явля‑ ются 10 компаний. Однако специалисты инкубатора понимают имущественную поддержку несколько шире, чем просто крыша над головой. В этом убедился Денис Маланин, директор ООО «Сибир‑ ские проекты». Предприятие еще пока является резидентом, но уже успешно работает на рынке Красноярска в сфере каркасного домостроения с применени‑ ем актуальной технологии SIP-панелей. —  Кроме офиса, мы получили целый ряд ценных возможностей. К примеру, бесплатная бухгалтерская и юриди‑ ческая помощь. Кроме того, бизнесинкубатор — эффективная площадка для продвижения продукции, для об‑ щения — не только с резидентами, но и с потенциальными клиентами и ин‑ весторами, в том числе, кстати, иностран‑ ными, — отмечает Денис Валерьевич. —

Возможности размещения Правобережный бизнес-инкубатор

Промпарк

Инновации

Правобережный бизнес-инкубатор, КГИТБИ, КРИТБИ

Технопарк

Торговля и услуги

Проект «Экспедиция в коммерческую недвижимость» — прямые контакты с владельцами недвижимости

*реклама

Производство

до 3 лет

5—7 лет Возраст бизнеса

25

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

Промпарк Промпарк

свыше

На различных круглых столах и деловых встречах мы могли обменяться опытом и презентовать свою продукцию. Имущественная поддержка доступ‑ на компаниям и на очередном этапе развития, когда подыскиваются про‑ изводственные помещения. В перспек‑ тиве в Красноярске появится частный промышленный парк, его проект сейчас активно прорабатывается по всем ключевым направлениям: поиск инвес‑ тора, формирование земельного участка, наполнение резидентами. Основная специализация — металлообработка и металлургия. Заинтересовавшиеся предприниматели могут заявить о своем участии в проекте (www.bi.smbkras.ru, (391) 262‑63‑64). Для действующих про‑ изводств есть возможность арендовать пустующие производственно-складские помещения крупных заводов общей пло‑ щадью свыше 400 тыс. кв. метров. Правобережный бизнес-инкубатор готов содействовать этим процессам. Однако на красноярском рынке коммерчес‑ кой недвижимости есть значительное количество менее крупных собственни‑ ков. Полная база таких арендодателей сформирована и успешно работает — http://www.knkras.ru. В сентябре и октяб‑ ре реализуется интересный совместный проект «Экспедиция в коммерческую недвижимость». Семь суббот подряд предприниматели садятся в комфорта‑ бельный автобус и совершают, как гово‑ рят организаторы, «осеннюю прогулку по объектам коммерческой недвижи‑ мости», лично рассматривая варианты и общаясь с собственниками. —  Каждый, кто хоть раз пытался подоб‑ рать себе недвижимость, знает, с какими сложностями и затратами это связано. База Knkras.ru — это только реальные объекты и только собственники, — от‑ мечает куратор проекта Георгий Куприянов. — А «Экспедиция» напрямую свяжет арендаторов с арендодателями. То, что необходимо конкретному бизнесу, можно подобрать очень быстро. Таким образом экономятся не только деньги, но и время — важнейший бизнес-ресурс, особенно для начинающих предприни‑ мателей. Итак, в Красноярске уже создана и будет развиваться целая сеть структур, кото‑ рые поддерживают малый и средний бизнес информационно, материально и имущественно. Однако от предприни‑ мателей по‑прежнему требуются энер‑ гия, позитивный настрой и желание работать.


*. Тема номера .* — региональные банки —

Поставить на местных Евгений Волошинский /  иллюстрации Сергея Орехова

Будущее региональных банков зависит от того, насколько эффективно они смогут перенять технологии игроков федерального уровня.

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

26


*. Статья номера .*

— региональные банки —

Региональная типологизация

Ф

евраль этого года для российской банковской системы ознаменовался очеред‑ ной попыткой совер‑ шенствования ее работы: в опублико‑ ванной Национальным партнерством участников микрофинансового рынка (НАУМИР) «Концепции повышения доступности розничных финансовых услуг и развития микрофинансиро‑ вания на период 2012—2016 годов», которая была разработана совместно с Ассоциацией региональных банков России и «Национальным платежным советом», прозвучало предложение о выделении нового вида кредитной организации — регионального банка (банка с ограниченной лицензией). Согласно этой идее, банки с регио‑ нальной лицензией могли бы осу‑ ществлять лишь ограниченный круг операций, в частности, прием вкладов и выдачу кредитов. Но лишились бы возможности работать с иностран‑ ными банками, валютой, драгметал‑ лами и еще рядом рынков. Взамен они должны были бы получить более мягкие требования к капиталу, по­ скольку их риски были бы куда ниже нынешних. —  На самом деле сегодняшние риски региональных банков не многим от‑

27

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

личаются от тех, что имели бы «банки с региональной лицензией», — говорит руководитель отраслевого банковс‑ кого портала «Финансист» Анастасия Потёкина, — потому что они и так в основном работают со вкладами и кредитами. Если смотреть еще дальше, то приня‑ тие подобного положения могло бы и вовсе оказать региональным банкам медвежью услугу. Во-первых, требова‑ ния по увеличению капитала сфор‑ мулированы уже давно, и все банки, оставшиеся сегодня на рынке (от круп‑ ных до небольших) вполне справились с задачей приведения своего уставного капитала к необходимому уровню. Так что для них снижение этих требова‑ ний вряд ли сыграло бы ощутимую роль. Другое дело микрофинансовые органи‑ зации, которые и так сегодня плодятся как грибы после дождя — им‑то та‑ кое положение оказалось бы на руку и сильно упростило бы вход на рынок. —  Вторая сторона вопроса, — говорит Потёкина, — состоит в том, что выде‑ ление отдельного типа банков с более мягкими условиями регулирования может привести к снижению качества предоставляемых услуг и увеличению рисков для клиентов таких организа‑ ций. К тому же эти банки заведомо ока‑ жутся в ситуации неравной конкурен‑ ции, а значит, потеряют возможность эффективного роста. Причем, что интересно, если сегодня региональные банки волей-неволей конкурируют с крупными игроками рынка (об этом чуть позже) и это тянет их наверх, то при принятии нормы

о «банках с региональной лицензией» им придется бороться за место на рын‑ ке кредитования еще и с микрофинан‑ совыми организациями. —  С одной стороны, это может при‑ вести к упрощению выдачи кредитов, правда, по более высоким ставкам, — говорит Потёкина, — а с другой, к еще большему кредитному «перегре‑ ву» экономики. К тому же, сходятся во мнении экс‑ перты, капитал банка сегодня очень зависит от того, в каком объеме будут сформированы резервы. А значит, от того, насколько законопослушным, уважающим собственную подпись на кредитном договоре окажется клиент. Это касается как физических, так и юридических лиц. И справед‑ ливо как для крупных банков (далее будем называть их федеральными), так и для региональных игроков этого рынка.

Встреча на рынке Вообще, до кризиса 2008 года феде‑ ральные и региональные банки редко сталкивались в конкурентной борь‑ бе — как за пассивы (федералы пред‑ почитали занимать на межбанковском рынке, а регионалы — брать деньги у населения или малого и среднего биз‑ неса), так и за активы (федералы кре‑ дитовали крупный бизнес, а ­местные


*. Статья номера .*

— региональные банки —

игроки — малый и средний). Однако пять лет назад, когда межбанк прак‑ тически закрылся (повысились став‑ ки, сократились сроки, ужесточились требования к банкам-заемщикам), крупнейшие игроки рынка обрати‑ ли внимание на деньги, гуляющие в стране, начав активную борьбу за вкладчика. Ставки депозитов начали расти. Дошло до того, что Центробанк объявил о своем намерении жестким образом их контролировать. —  Прежде чем это делать, — уверена Анастасия Потёкина, — нужно более четко прописать правила, где тот предел, когда ЦБ начинает принимать ограничительные меры по вкладам населения. Только тогда этот меха‑ низм сможет работать как страховка для клиента банка, а не как тормоз банковского развития. В первую очередь это как раз касается региональных банков, ведь для них вклады населения по‑прежнему остаются основным ресурсом для фор‑ мирования пассивов. К тому же у этих игроков большая часть депозитов не являются безотзывными, то есть, по сути, представляют собой вклад до востребования, а для банка, кото‑ рый строит долгосрочную стратегию по активам (а именно так сегодня рабо‑ тает большинство российских банков), это неприемлемо. К примеру, если банк выдал длинный кредит, а вклад‑ чики стали отзывать свои вклады, то что делать банку — отнимать кре‑ дит у предпринимателя, ломая его биз‑ нес? И это притом, что иных значимых источников долгосрочных ресурсов — средств пенсионных фондов, страхо‑ вых ресурсов, рынка долгосрочных бумаг — у региональных банков нет. Добавить свою ложку дегтя может и поступивший в этом году в Госду‑ му новый Закон «О потребительском кредитовании», с помощью которого власть намерена еще больше защи‑ тить интересы заемщика. Правда, в борьбе за это чиновники совершенно упустили из виду того потребите‑ ля банковских услуг, который дал ­деньги для кредитования. Ну да, есть система страхования вкладов. Но она распространяется только на суммы до 700 тыс. рублей. Похожая картина складывается и в секторе формирования активов банков. Дороговизна привлеченных средств привела к росту ставок по кре‑

дитам, а общее напряжение в эконо‑ мике страны — к снижению качества заемщиков, а значит, росту рисков банков. Как следствие, федералы всерьез озаботились диверсифика‑ цией кредитных портфелей за счет всевозможного кредитования физлиц (потребительские кредиты, POS-кре‑ диты, кредитные карты) и представи‑ телей малого и среднего бизнеса. Оба эти сегмента (если не считать банки, которые изначально ориентирова‑ лись на потребкредитование) до этого были сугубо вотчиной региональных банков. —  Контекст замедления темпов роста экономики, и особенно промышлен‑ ности, который мы наблюдаем сей‑ час, — говорит старший экономист Альфа-Банка Наталья Орлова, — более негативен для федеральных банков. Им приходится идти в незнакомую для них нишу регионального мелкого и среднего бизнеса. Это не просто, но их стратегия и вход на этот рынок создает новые вызовы для региональ‑ ных банков. Одним из таких вызовов сегодня является нахождение региональными банками источников эффективного фондирования (привлеченные ресур‑ сы, используемые банком для обеспе‑ чения своей основной деятельности). При отсутствии международных рейтингов (что у регионалов встречает‑ ся сплошь и рядом) рынок межбанков‑ ских займов как источник фондиро‑ вания для них закрыт. Остаются лишь вклады населения, а также остатки на расчетных счетах и депозиты юри‑ дических лиц. Это, кстати, заставляет региональные банки проводить менее рискованную политику, чем крупные игроки, поскольку «цена ошибки» для них много выше.

на том же уровне, что и крупным бан‑ кам. Это приводит к тому, что местным кредиторам приходится содержать дополнительный персонал, иметь в сво‑ ей структуре все те же подразделения, что есть в большом банке. В результате во многих региональных банках около половины сотрудников не приносят до‑ ход, что существенно ухудшает финан‑ совое состояние этих игроков рынка. Но и это еще полбеды. Инициирован‑ ное внедрение в России Базеля-3 (тре‑ тьей части документа, разработанного Базельским комитетом по банковскому надзору, который содержит методичес‑ кие рекомендации в области банковс‑ кого регулирования) может существен‑ но подкосить позиции региональных банков. —  Ускоренное внедрение Базеля-3 с ок‑ тября 2013 года — не очень удачная идея, — считает председатель Восточ‑ но-Сибирского банка Сбербанка России Алексей Логинов. — Сегодня крайне важно сохранить конкурентоспособ‑ ность собственного банковского секто‑ ра, ведь от этого зависит вся эффектив‑ ность экономики и ее инвестиционная активность. Ведущие банки страны готовы перейти на этот стандарт рабо‑ ты, а вот что касается региональных, то для многих мелких банков внедре‑ ние этих принципов будет слишком тяжелым бременем, поскольку у них весьма ограниченный доступ к рынкам капитала. Наталье Орловой же из Альфа-Банка ситуация видится чуть иначе: —  Переход на Базель-3 был проблема‑ тичен в основном для крупных россий‑ ских банков, которые использовали гибридные инструменты для расчета капитала и могли бы пострадать при введении более жестких требо‑ ваний, — говорит она. — Региональ‑ ные же банки малочувствительны к этим нововведениям, так как их капи‑ тал состоит преимущественно из не‑ распределенной прибыли и средств акционеров.

Госзаказ Есть и еще одна сложность, наклады‑ вающая достаточно серьезные ограни‑ чения на деятельность региональных банков — им, впрочем, как и федера‑ лам, приходится вести очень серьезную работу по выполнению всех нормати‑ вов и требований Центробанка. Причем

Своя рубашка… Прежде чем продолжить, стоит оговориться. В Красноярске сегодня (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

28


*. Статья номера .*

— региональные банки —

­ аботают три региональных банка — р «Енисей», Енисейский объединенный банк и Банк Канский. Узнать о положе‑ нии дел в двух последних не удалось — запросы корреспондента «СВ» остались без ответа. Банк «Енисей» во всей сегодняшней си‑ туации чувствует себя очень неплохо. И это касается как пассивов, так и ак‑ тивов банка. К примеру, по привлечен‑ ным депозитам юрлиц «Енисей» входит в десятку лидеров среди банков, работающих в крае. Нет проблем и с за‑ емщиками, число которых, как нам рассказали в банке, постоянно рас‑ тет. Причем в том числе и за счет тех, от кого отвернулись крупные банки. —  За многие годы работы на этом рын‑ ке мы для себя разработали систему оценки заемщика и подходы к работе, которые обеспечивают эффективность и безопасность, — говорит приглашен‑ ный редактор этого номера «СВ» пред‑ седатель правления банка «Енисей» Ирина Антипина. — Правда, сегодня ситуация такова, что мы отказываем почти 80 % обратившихся. Но зато име‑ ем возможность гарантировать нашим вкладчикам надежность и сохранность их сбережений.

Между тем стоит отметить, что в основ‑ ном ставки по кредитам в региональ‑ ных банках выше, чем у федералов, а по депозитам — такие же или ниже. Однако это не останавливает вкладчи‑ ков и заемщиков. Этот парадокс эксперты объясняют тем, что основной ресурс региональных банков, с помощью которого и проис‑ ходит привлечение клиентов, — это как раз их региональность. —  Они на виду, их руководство извест‑ но, всегда есть с кого спросить, — гово‑ рит Анастасия Потёкина. — Есть целая прослойка людей, которым это важнее депозитарной выгоды или дешевизны кредитов. К примеру, пенсионеры. Вообще, эксперты сходятся в оценках: несмотря на то что региональные и федеральные банки сегодня игра‑ ют, по сути, на одинаковых рынках, об особой конкуренции вести речь пока не стоит. —  Преимущество региональных банков — это знание своих клиентов, преимущество федеральных банков — это продуктовый ряд и возможность предоставить кросс-региональное об‑ служивание, — говорит Наталья Орлова из Альфа-Банка. — В какой‑то степени

круг их заемщиков несколько отлича‑ ется: крупные клиенты могут уходить в более крупные банки, однако регио‑ налы будут по‑прежнему иметь больше шансов в борьбе за малый и средний бизнес. —  Кризис 2008 года действительно несколько обострил конкуренцию на региональном рынке банковских услуг, — говорит Алексей Логинов, — но она должна быть и ее необходимо стимулировать. Такая конкуренция сильно «бодрит». К тому же нам есть чем ответить: мы в последние годы создали новую, клиентоориентирован‑ ную линейку продуктов, во многом инновационную, перестроили свои биз‑ нес-процессы и внедряем различные, в том числе и небанковские, сервисы. Это, кстати, приводит к тому, что для сохранения своего места на рынке и удержания доли в сегменте малого и среднего бизнеса, который всегда был коньком региональных банков, им необходимо перенимать и внедрять у себя современные техноло‑ гии ведения бизнеса. —  Региональные банки должны соче‑ тать свои знания региональной спе‑ цифики, но использовать ­технологии

Успех Бизнеса Определяют Связи

26 сентября 2013 ВСТРЕЧА В ФОРМАТЕ BUSINESS TO BUSINESS

18:00 Ресторан & Бар «Хозяин Тайги» г. Красноярск, ул. Сибирская, 92 фанпарк «Бобровый лог», вход через Мультиклуб «Plasma Hall»

b2b-krsk.ru

29

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)


*. Статья номера .*

— региональные банки —

и продуктовые линейки крупных банков, чтобы сохранять конкуренто­ способность, — считает Орлова. Другие эксперты разделяют это мне‑ ние, говоря, что многим локальным кредиторам уже сегодня вполне по си‑ лам внедрение тех же скоринговых моделей для кредитования микробиз‑ несов. В сочетании с личным подхо‑ дом это направление может вполне

успешно развиваться. Наряду с этим регионалам стоит оптимизировать свои сети с тем, чтобы обеспечить наибольший доступ к своим потен‑ циальным клиентам. Так, например, основная масса отделений «Енисея» расположена в спальных районах, жители которых являются главными генераторами входящего денежного потока.

—  Оперативность и гибкость в ре‑ шении вопросов — это основное конкурентное преимущество регио‑ нальных банков, — резюмирует Ирина Антипина. — Именно на выработке и совершенствовании системы работы, основанной на этом, и нужно сосре‑ доточиться региональным банкам, которые хотят сохранить свои позиции на рынке.

Приглашенный редактор Ирина Антипина: 1. Сегодняшняя ситуация с кредитами уже напоминает финансовую пирамиду — одни кредиты гасятся за счет других, а в экономику деньги не идут. Отсюда и часть проблем экономики страны. 2. Межбанк для региональных банков — закрытая тема. Во-первых, сейчас это очень дорого, а мы не можем себе позволить настолько увеличить ставки по кредитам. Во-вторых же, сегодня это очень короткие деньги — чаще речь идет об овернайтах (кредит на одну ночь), а мы такую оборачиваемость этих денег обеспечить не можем. 3. Мы тут недавно подсчитали, что если всю отчетность, которую мы сдаем каждый год, собрать и взвесить,

получится несколько тонн бумаги. И это далеко не основная статья непрофильных расходов. Все это оттягивает деньги от основного бизнеса. 4. В последнее время мы не испытываем проблем с ликвидностью, и даже наоборот — у нас ее переизбыток. Стараясь как-то сдержать рост денежной массы в пассивах (ведь это тоже нехорошо: избыточная ликвидность означает, что деньги не оборачиваются, не приносят доход, а платить процент по вкладам нам все равно придется), мы даже пошли на весьма заметное снижение ставок по вкладам. Но люди продолжают нести деньги. 5. Это действительно так. У нас порядка 70% вкладчиков — это люди предпенсионного и пенсионного возраста. Их модель потребления банковских услуг больше завязана на накопление денег, а значит, надежность и сохранность вкладов для них первостепенна. К тому же им важно в любой момент иметь возможность получить доступ к своим деньгам, а мы даже в самые тяжелые моменты последнего кризиса не прекращали выдачу денег по требованию вкладчиков.

Отсутствие профес­сиональных ­сотрудников связывает ­­бизнесмену руки

Алексей Лагутин, генеральный директор агентства недвижимости «Кром», тел. 8-904-895-14-60

Business and Business сделает вас свободными! — С момента, когда тренинговая компания Business and Business начала внедрять системы тренингового развития в агентстве недвижимости «Кром», количество аттестованных риелторов у нас увеличилось в три раза

Ул. Маерчака, 8/9, офис 1-05, тел. (391) 226-66-39 (многоканальный) e-mail: office@bbusiness.biz, www.bbusiness.biz

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

30


*. Свежие идеи .*

Родительский контроль «Цифровой ПАПА» сформулирует потребности, установит приложения на девайс и научит эффективно ими пользоваться. Покупая себе новый смартфон, мно‑ гие потребители, не особенно разби‑ рающиеся в электронике, зачастую приобретают стильную игрушку с большим количеством ярких иконок на дисплее. Существующий функ‑ ционал они используют процентов на 20, а какое ПО еще можно добавить, просто не знают. Поэтому все более востребованными становятся услуги наполнения мобильников новым кон‑ тентом, информирования и обучения владельцев гаджетов новым возмож‑ ностям. Как с помощью телефона сде‑ лать гораздо эффективнее свой бизнес и комфортнее свой быт, рассказывает топ-менеджер сети салонов цифровых услуг и аксессуаров «Цифровой ПАПА» Максим Павлов.

— Максим Валерьевич, сейчас в интернете каждый может скачать любое приложение для своего телефона. В чем удобство именно вашего клиентского предложения?

*реклама

—  Во-первых, далеко не каждый — не все настолько продвинутые поль‑ зователи. Во-вторых, если человек ничего не знает о какой‑то полезной программе, он и скачивать ее не ста‑ нет. И в‑третьих, качество программ из интернета зачастую разочаровы‑ вает. Мы же предлагаем клиенту самые лучшие и удобные приложения проверенного качества. Потребитель покупает не просто устройство со стан‑ дартным наполнением — мы предло‑ жим установить и настроить пакеты приложений исходя из индивидуаль‑ ных потребностей. Вы не тратите вре‑ мя, а сразу получаете нужный резуль‑ тат. Именно в этом ключе мы строим концепцию нашей работы: клиент получает комплексное предложение, и его телефон становится смартфоном не только по названию, но и по функ‑ ционалу.

— Есть ли на рынке другие компании, которые работают в этом же ключе?

31

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

—  Работают, но не столь активно. Для нас же это стратегический приори‑ тет. Недаром сеть называется «Цифро‑ вой ПАПА». Папа — это помощь, опека, решение всех вопросов, связанных с мо‑ бильной связью. По сути, мы предлага‑ ем не просто телефон, а мобильность как таковую. Мы считаем, что именно этот путь интересен для потребителя.

— Но такой путь требует весьма высокой квалификации персонала...

—  Да, когда речь идет об оказании услуг, связанных с высокими техноло‑ гиями, персонал должен отлично раз‑ бираться в продукте и уметь работать с клиентом. Только тогда он сможет сформулировать нужды потребителя и предложить ему именно то, что не‑ обходимо. И тут не обойтись без гра‑ мотных инвестиций в персонал. У нас собственный учебный центр, каждый сотрудник минимум раз в месяц про‑ ходит тренинг. Действует и система дистанционного обучения — коллеги изучают новинки рынка, повышают квалификацию в сфере продаж услуг. Наши продавцы открыты любому пользователю — установят, покажут, научат пользоваться той или иной про‑ граммой и проконсультируют, какие преимущества она дает.

— На какую аудиторию в первую очередь рассчитаны пакеты приложений для смартфонов, предлагаемые сетью «Цифровой ПАПА»?

—  На самую широкую — автомобилис‑ тов, туристов, одиноких и семейных, геймеров и бизнесменов... Так, пакет для бизнеса содержит ряд приложе‑ ний, актуальных для деловых лю‑ дей. Туда входят и не всем известное Booking.сom (позволяет путешествен‑ нику отслеживать ближайшие к его местоположению наиболее удобные и выгодные по цене отели), и популяр­ ные «Дубль ГИС», «Скайп». А также, к примеру, «Секретная папка». Это при‑ ложение дает возможность максималь‑ но надежно архивировать важную информацию — пароли к банковским счетам, фотографии личного характе‑ ра, карты. Есть правовые приложения, которые позволяют в быстром и удоб‑ ном доступе получить юридические сведения. Востребован также детский пакет. Составляя его, мы уделили большое внимание развитию ребенка, включив не только игры, но и развива‑ ющие программы. Предлагаем также пакеты «Старт» (для начинающих поль‑ зователей), «Оптима» (для продвину‑ тых пользователей), «VIP» (для профес‑ сионалов) — это наборы для широкой аудитории, отличающиеся контентом.

— Максим Валерьевич, сколько торговых точек насчитывает сеть салонов цифровых аксессуаров и услуг «Цифровой ПАПА»?

—  Наши представительства есть в Красноярске, Ачинске, Бородино, Же‑ лезногорске, Канске, Иркутске. Всего в сети 30 магазинов, более половины из них (17) в Красноярске. Сеть широ‑ кая, и это тоже одно из наших преиму‑ ществ: в каждом районе краевого цент‑ ра наши услуги для клиента в удобном доступе.

Цифровые услуги и аксессуары

тел. 8-800-333-5511 digitalpapa.ru


*. Опрос .*

— региональные банки —

* } Борис Бурда

* } Дина Воробьева

* } Наталья Турманаули

А кому вы доверите свои кровные? После кризиса 2008 года, когда крупные федеральные банки потеряли рынок межбанковских заимствований, они включились в борьбу за деньги частных вкладчиков как основной источник формирования своих пассивов, тогда как раньше вклады населения подобную роль играли только для небольших региональных банков. Как следствие, начался переток вкладчиков. А вам важно, в каком банке — федеральном или региональном — хранятся ваши деньги, и почему? Борис Бурда, генеральный директор ювелирного дома «Ремикс»: —  Мне совершенно не важно, в каком банке хранить частные вклады — крупном федеральном или небольшом региональном. По той простой причине, что частных вкладов у меня нет. Все мои личные деньги частными фактически не являются, так как находятся на счетах компании. Такова особенность ювелирного бизнеса, которым я руковожу: средства должны быть всегда под рукой в максимальном объеме.

Дина Воробьева, директор информационно-аналитического агентства «Енисей»: —  Крупный или мелкий, федеральный или региональный — это для меня как для частного вкладчика не имеет никакого значения. Важны в первую очередь выгоды и удобство финансового продукта, которым я воспользовалась, уровень сервиса, а также репутация и надежность банка.

Наталья Турманаули, Директор ООО «Юридическое агентство «Глобал»: —  На сегодняшний день определиться с таким вопросом сложно. Так как всем, как правило, хочется получить максимальные ставки по вкладу и максимальную безопасность одновременно. Вполне логично, что это невозможно. Потому что, как правило, большие проценты несут за собой немалые риски. Я считаю, что деньги нужно доверять только банкам, которые проверены временем. Более того, стоит обратить внимание на партнеров и клиентов банка. Если это достойные игроки на рынке, которые занимают не последнее место в экономике, то думаю, этому банку можно доверять. Ведь обычно говорят так: «Скажи мне, кто твой друг, а я скажу, кто ты».

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

32


*. Инфографика .*

— региональные банки —

Активы и пассивы региональных банков Красноярского края, тыс. руб. (по состоянию на 1 января)

30 000 000

27 244 654 25 841 943

27 218 759

26 998 913 27 154 332 Пассивы

25 820 444

25 000 000

Активы

20 000 000 13 142 423

15 000 000

11 731 031 10 575 801

13 166 151

11 758 530

10 583 024

10 000 000

5 000 000

0 2008 г.

Источник: Росстат

33

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

2009 г.

2010 г.

2011 г.

2012 г.

2013 г.


*. Практика .* — кейс —

Профессиональное детство Красноярский DreamLand развлечет детей работой Евгений Волошинский

2006 год. Мексика. Городок Монтерей. Мексиканский предприниматель Ха‑ вьер Лопес Анкона запускает первый в своем роде проект детского развле‑ кательного центра KidZania. По сути, этот год становится отправной точкой в развитии новой концепции детских развлечений, суть которых в том, чтобы не только развлекать ребенка, но и обучать его. Территория центра KidZania представ‑ ляет собой почти настоящий город, только в уменьшенном формате, — с больницами, школами, аэропортом, телевизионными каналами, салонами красоты, ресторанами и магазинами. В этих‑то местах и предлагается ре‑ бенку проводить время, зарабатывая игровые деньги (кидзы), которые он потом сможет потратить на товары и услуги в этом же центре. Кем быть — решать самому ребенку. Ему на выбор предлагается около 90 профессий. К примеру, можно стать местным таксистом или гражданским пилотом, правда, для этого придется подучить‑ ся (таксисту нужно получить права, разумеется, игровые). Довольно быстро — буквально в тече‑ ние года — KidZania получает статус франшизы, и центры под этой маркой начинают открываться по всему миру. Примерно в то же время появляется еще ряд похожих проектов с той же идеологией. —  Такая популярность объясняется просто, — рассказывает директор центра DreamLand Андрей Ворожцов: — родители сегодня все больше склоняются к тому, что детей уже не‑ достаточно только развлекать, а нуж‑ но учить, в том числе правильному отношению к деньгам — они долж‑ ны понимать, что это такое, откуда берутся и каким трудом зарабатыва‑ ются. А делать это лучше всего в игре. К тому же там постигаются первые азы профессии. До России новое веяние докатилось только в 2011 году, когда в СанктПетербурге открылся наш аналог KidZania — «КидБург». Чуть позже такой же центр открылся в Ростове-

на-Дону. На подходе еще несколько проектов. В Красноярске похожий центр, по пла‑ нам инициаторов проекта, откроется в ноябре-декабре этого года на площа‑ дях ныне существующего DreamLand, что в районе «Изумрудного города» на Свободном (название при этом оста‑ нется прежним). —  Мы решили не покупать франши‑ зу, — говорит Ворожцов, — а сделать

Красноярский DreamLand обещает стать крупнейшим подобным центром за Уралом (а может, и во всей России) — 4500 кв. метров

собственный проект, который будет несколько отличаться от тех, что уже есть на рынке. Основное отличие красноярского центра будет состоять в том, что если в KidZania заработанные кидзы ребенок может потратить только на товары и услуги, которые предла‑ гают такие же дети (например, ку‑ пить печенье, испеченное в местной пекарне пекарем-ребенком, или сде‑ лать себе маникюр в местном же салоне красоты у мастера, с которым, возможно, еще час назад тушил пожар), то заработанные игровые деньги DreamLand’а ребенок сможет потратить на развлечения по своему усмотрению. Для этого в центре будет отведена специальная зона игровых площадок со спортивными комплек‑ сами, игровыми автоматами и прочим подобным. «Профессиональные» площадки DreamLand’а будут создаваться с по‑ мощью компаний-партнеров из числа реальных игроков того или иного рын‑ ка, специалисты которых обучат ани‑ маторов и проведут акции от своего имени. Компании, пожелавшие стать участниками, получат возможность

оформить «свои» рабочие площадки в фирменном стиле. —  Пока рано говорить, какие конкрет‑ но компании войдут в наш проект, — говорит Ворожцов, — сейчас ведутся переговоры, но в том, что интерес будет, мы не сомневаемся — ведь для них это реклама и формирование лояльности потенциальных потре‑ бителей. На постоянной основе будут работать аниматоры, а реальные специалисты привлекаются на акции и для консультирования аниматоров. Сейчас DreamLand находится в ста‑ дии строительства — ведется ремонт и реконструкция помещений под со‑ ответствующие нужды. Общий объем инвестиций в этот проект оценивает‑ ся примерно в 50 млн рублей, которые, по планам авторов идеи, должны вернуться за 2,5—3 года при средней наполняемости 3500 детей в месяц и цене входного билета 490 рублей в будни и 650 — в выходные. —  Плата за вход — это не единс‑ твенный источник заработка таких центров, — делится Андрей Ворож‑ цов. — Почти половина всех доходов зарабатывается на проведении различ‑ ных детских мероприятий, например, дней рождения. Вообще же красноярский DreamLand обещает стать крупнейшим подобным центром за Уралом (а может, и во всей России) — 4500 кв. метров против 2800 у «КидБурга». Такая площадь центра, по расчетам авторов проек‑ та, позволит ежемесячно принимать в DreamLand до 5000 детей. Есть, правда, одна загвоздка: у «Тор‑ гового квартала на Свободном» (слева от которого и расположился DreamLand) катастрофически не хвата‑ ет парковочных мест, что при «взрос‑ лом коэффициенте» в 1,7—1,8 (коли‑ чество детей, приезжающих с одним взрослым, по расчетам авторов проек‑ та) может стать серьезным ограниче‑ нием, особенно если учесть, что центр, по замыслу собственников, должен иметь статус общегородского.

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

34


Квартира будущего красиво, практично, уникально... Представляем вашему вниманию уникальную, комфортную во всех отношениях и очень просторную квартиру в тихом месте исторического центра города.

Просторная (39,9 кв. м) гостиная

Дом построен в 2004 г. (застройщик ЗАО «Зодчий») из классического кирпича, что дает ряд преимуществ, поскольку за счет толщины стен в 90 см в квартире сохраняется высокая шумоизоляция, всегда прохладно в летний зной и тепло и уютно даже в сильный мороз. Квартира двухуровневая, расположена на 6‑м этаже и 7‑м мансардном. Планировка согласована на стадии строительства дома и продумана до мелочей. Общая площадь квартиры составляет 261,6 кв. м, полезная — 187,6 кв. м + 3 ванные комнаты, 3 гардеробные, 1 прачечная, при-

хожая и круглый коридор. Высота потолков — 3,06 м. На первом уровне разместилась великолепная кухня-столовая — мечта любой хозяйки, большая, солнечная. Ее площадь (37,6 кв. м) позволит уютно расположиться в ней большой и дружной семье, проводить фуршеты за барной стойкой, а также комфортно отмечать праздники с родными и друзьями. Из кухни мы попадаем в просторную (39,9 кв. м) и светлую гостиную. Камин, цветочный оазис и мягкий диван располагают к приятному времяпровождению за беседой, просмотром кинофильмов, чтением книг или другим близким вам по духу занятием. Если к вам приехали погостить родственники или друзья, вы без проблем сможете их поселить в гостевой комнате (21,2 кв. м), рядом с которой находятся сан­узел и прачечная. Согласитесь, это очень удобно.

Первый уровень прачечная кухня-столовая

санузел гардеробная

спальная комната

пожарный выход гардеробная

прихожая

гардеробная коридор

гостиная гостевая

ванная комната

детская 2

санузел

детская 1

цветочный оазис

Мансардный этаж

Спальная комната (39,5 кв. м)

По красивой и добротной лест­нице, сделанной из натурального бука, мы поднимаемся на 2‑й уровень — мансардный этаж, на котором разместились 3 спальные комнаты.

На первом уровне разместилась великолепная кухня-столовая

Мансардный этаж — это отдельная и удивительная история, очарование которой придают, конечно же, окна, расположенные на крыше дома, и самая большая спальная комната (39,5 кв. м) с прилегающей к ней ванной комнатой (20,9 кв. м) и гардеробной во всю стену — лучшее тому подтверждение. Окна прямо над кроватью! Несомненно, это делает спальню неповторимой и по‑особенному притягательной. Спать под открытым ночным небом с мерцающими на нем звездами, а просыпаться от ласкового прикосновения солнечного лучика — это ли не романтично и необычно в городских условиях?! Еще 2 уютные спальни предназначены детям. Это достаточно большие (23,5 кв. м и 25,9 кв. м) и светлые комнаты, оборудованные гардеробными помещениями. Комнаты индивидуальны — у каждой из них есть своя изюминка. Так, в одной из них есть две особенности: это второй выход из квартиры и два замечательных мансардных окна. Уверены, любой ребенок с удовольствием будет жить в такой волшебной комнате. Вторая комната нисколько не уступает первой, поскольку в ней есть потрясающие окна во всю стену. Такой красоте можно только позавидовать. Помимо этого, в ней имеется еще и красивая полноценная ванная комната (6,2 кв. м). Живи и радуйся!

Высота потолков на втором уровне переменная, до 3,33 м. В квартире сделана система прямоточной вентиляции. В каждой комнате установлены кон­ди­ ционеры, алюминиевые радиаторы. На полу кленовый паркет, все деревянные вставки сделаны из благородной породы бука. Все продумано, все сделано качественно и со вкусом для комфортной жизни большой семьи. Подумайте! Такая квартира достойна вашего внимания. Примите правильное решение о приобретении уникального жилья.

Детская комната (25,9 кв. м)

Агент по недвижимости Роман Григорьев

Тел. 253-87-10

виртуальный тур на сайте Аревера.рф


*. Практика .* — сюжет —

Два

стартапа часть 3

В феврале этого года журнал «Сфера влияния» начал следить за развитием сразу двух стартапов — проектов «ВПути» и «Матроскин» (позднее переименованный в «Чистый кот»). Это последний наш рассказ об этих двух проектах в рамках данной рубрики, своеобразное подведение итогов. За восемь месяцев оба проекта прошли большой путь, на котором не обошлось без сложностей. В проекте «ВПути» потеряли изначальную цель, но вернувшись к ней, получили новые знания и понимания. А «Чистый кот» оказался в ситуации, когда основной держатель идеи проекта решил, что уже пора бы почивать на лаврах и стричь купоны, чем чуть было не завалил все дело. Евгений Волошинский

Целевой сбой

Н

а момент начала рубрики «Два стартапа» сервис «ВПути» сущес‑ твовал уже больше года. Однако первый год был потрачен на создание команды и поиск сторонних заказов, ко‑ торые позволили бы проекту держаться на плаву. В феврале же главный идейный вдохновитель проекта и его руководитель Александр Борисов всерьез озаботился тем, чтобы проект начал зарабатывать. Результат — выпущена первая версия приложения для «ВКонтакте» и устройств, работающих на платформе Android. Следующим шагом на пути к обогаще‑ нию должен был стать выпуск второй версии приложения — доработанной и оптимизированной. Запуск был запла‑ нирован на конец августа — начало сен‑ тября этого года. И он состоялся. Правда, тут же оказалось, что в системе есть ряд недоработок, которые нужно доделать. Поэтому приложение из стадии запуска перекочевало в стадию тестирования, где и пребывает до сих пор.

—  Изначально мы планировали выпус‑ тить на рынок минимальную версию программы и потом уже доделывать, — рассказывает Александр Борисов, — од‑ нако оказалось, что эти на первый взгляд мелкие недоработки сильно портят впечатление и мешают нормально ей пользоваться. Потому было решено сначала все доделать и откатать, а только потом выпустить на рынок. Еще до запуска второй версии приложе‑ ния, летом этого года, во время подготов‑ ки команда проекта «ВПути» сосредоточи‑ лась на продаже программных наработок проекта компаниям, заинтересованным в оптимизации своих логистических схем. И этот бизнес пошел — за парутройку месяцев команда «ВПути» получи‑ ла заказов на примерно на 1 млн рублей. Плюс сегодня на стадии подписания еще несколько договоров, заключение которых позволит проекту заработать еще несколько миллионов (сколько конк‑ ретно, Борисов не разглашает).

С ростом числа заказов на программные наработки проекта на Борисова стали сыпаться вопросы, не хочет ли он свер‑ нуть «ВПути» (который так и не начал зарабатывать, а лишь оттягивает деньги из оборота) и сосредоточиться на том, что сейчас ему реально приносит доход. Тут‑то команда проекта и вспомнила, что изначально «ВПути» не был флагманс‑ ким проектом. —  На начальном этапе бизнеса мы плани‑ ровали, что на приложении «ВПути» отка‑ таем платформу, которую потом сможем масштабировать на весь рынок логисти‑ ческих услуг, — не без улыбки вспоми‑ нает Борисов, — но потом так увлеклись работой с программой, что потеряли эту цель. Теперь же мы к ней вернулись. Но и проект «ВПути» как возможный ис‑ точник заработка мы тоже не перестаем рассматривать и разрабатывать. Просто изменился подход. Речь о том, что до последнего времени Борисов, придя в этот бизнес из игрового (он писал онлайн-игры), был апологетом пользовательского подхода к продукту, который, надо сказать, неплохо работает в играх. И всячески насаждал его в проекте. —  Я считал, что достаточно сделать хоро‑ ший и удобный продукт, — говорит Бори‑ сов, — чтобы у тебя его купили. Причем для «ВПути» этим покупателем должен был бы стать конечный пользователь, ко‑ торый ищет попутчиков. Летом мне стало со всей очевидностью понятно, что иг‑ ровая модель в этом бизнесе не работа‑ ет— премиум-аккаунты, которые в играх разлетаются как горячие пирожки, здесь просто никому не нужны. Тогда‑то Борисов и вывел для себя, что его рынок — рынок В2В и продавать ему нуж‑ но не программу, а аудиторию, которая ей пользуется, и информацию о перемеще‑ ниях аудитории, которая аккумулируется в программе. —  По сути, сейчас я сам про себя могу сказать, что наконец‑то из программиста превратился в предпринимателя, — ска‑ зал Борисов прощаясь. (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

36


*. Практика .* — сюжет —

Ранняя звездочка

В

отличие от своего соседа по руб‑ рике проект «Чистый кот» (ранее «Матроскин») возник лишь за не‑ сколько месяцев до того, как на него вышла «Сфера влияния». Тогда к группе единомышленников, объединившихся под брендом MITCOM-Group и зани‑ мающихся управлением стартапами, обратился поставщик наполнителей для кошачьих туалетов CITY CAT. На тот момент его основной заботой было привлечение новых покупателей. А в качестве основного инструмента решения задачи он не рассматривал ничего, кроме рекламы. Даже негатив‑ ный опыт ее размещения в различных источниках не заставил передумать. Команде MITCOM-Group, и в частнос‑ ти Анатолию Фомину, который взял‑ ся курировать этот проект, пришлось приложить немало усилий, чтобы переориентировать идейного вдох‑ новителя проекта с прямой рекламы на создание удобного и качественного сервиса, который и станет тем това‑ ром, который будет продаваться. —  Основным шагом на этом пути должно было стать (и стало) внедрение новой CRM-системы, — вспоминает Фомин, — которая позволила бы ав‑ томатизировать процесс управления поставками наполнителя конечным потребителям. Запуск новой системы произошел в июне этого года. И заказы начали 37

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

поступать, а клиентская база расти. Однако все оказалось не так просто. В игру вступил пресловутый чело‑ веческий фактор. Дело в том, что ос‑ новной идеолог проекта, который, по сути, на тот момент был его испол‑ нительным директором, вдруг, что на‑ зывается, «словил звезду» — решил, что все хорошо, можно не напрягаться и стричь купоны. А в августе и вовсе объявил, что устал, и ушел в отпуск. —  Продажи в тот момент встали, — говорит Фомин, — заниматься‑то ими было некому. Мы отчаянно искали человека на замену и были готовы уже сами сесть за базу и составлять графи‑ ки поставок. Единственное, что тогда спасло проект, это то, что мы до ин‑ цидента успели сформировать запас наполнителя у наших клиентов. Так что пара недель в запасе у нас была. Человека удалось найти практически к дедлайну — времени, когда под‑ ходил срок очередной доставки. И, что немаловажно, он смог оперативно включиться в процесс. Так что краха не произошло. Но, как говорится, счастье было недол‑ гим: в один прекрасный день нанятый исполнительный директор, извиня‑ ясь, сообщил о своем четком намере‑ нии сменить город проживания. —  К тому времени, — рассказывает Фомин, — прошлый исполнительный (он же держатель проекта) вернулся

из отпуска. Мы пытались договорить‑ ся и объяснить ему, что еще рано расслабляться, но все безуспешно. И снова оказались в той же ситуации, что и чуть ранее. И опять проект спасло то, что мы успели провести пос‑ тавку до увольнения нанятого нами исполнителя. Сейчас новый человек нанят, работает и менять место не собирается. Кризис миновал — по крайней мере, Фомин на это очень надеется. Но, так или ина‑ че, по его оценкам, будущее этого проекта, связанное с зарабатыванием приличных денег, возможно только в рамках другого, более крупного проекта. —  Система сейчас отстроена, отлаже‑ на и работает, — говорит Фомин, — и можно искать покупателя на этот бизнес. Например, его — как систе‑ му — можно продать сети магазинов, торгующих товарами для животных. Покупатель получит готовый сервис, который сможет стать его конкурент­ ным преимуществом, и сформи‑ рованную аудиторию проекта, которая сейчас составляет порядка 300 человек активных покупателей (на старте, напомним, их практически не было. — «СВ»), а продавец (основ‑ ной сегодняшний держатель проек‑ та) — возможность зарабатывать куда больше за счет расширения линейки поставляемых товаров и клиентской базы.


*. Практика .* — сюжет —

Тропики круглый год Красноярский «Парк бабочек» — явление во многом уникальное. Единственный за Уралом кусочек тропиков — не копия какихто других парков, а самостоятельная модель бизнеса, которая успешно распространяется по франшизе. Наталья КОБЕЦ

—  Парк бабочек в Сибири — это само по себе привлекательно, — говорит ди‑ ректор и совладелица Валерия Мантурова. — У нас короткое лето, девять месяцев зима, а в парке — круглый год 28 градусов тепла. Шикарная возможность хотя бы на день оказаться в тропиках. Изучая опыт работы аналогичных парков в более крупных городах России, Валерия и ее партнер убедились: столичные пред‑ приятия могут себе позволить зарабаты‑ вать только на входном билете и не вкла‑ дываться в развитие инфраструктуры и создание дополнительных услуг. В горо‑ де-миллионнике, где нет большого пото‑ ка туристов, у развлекательного бизнеса другая задача: привлечь и удержать кли‑ ента. Поэтому кроме собственно бабочек, среди которых даже Атлас атакус — самая крупная в мире бабочка-павлин, в парке есть мини-зоопарк: небольшая коллек‑ ция рептилий, насекомых, птиц... Есть даже животные, которых можно увидеть не в каждом зоопарке страны, например, сахарный поссум и крыланы — летучие собаки. —  И в отличие от зоопарка, всех наших животных можно брать в руки, гладить и даже кормить, — объясняет Валерия. — Корм мы тоже продаем по символичес‑ кой цене — 15 рублей. Еще одно отличие — в парке проводятся организованные экскурсии для разных возрастов: дошкольникам рассказывают мифы и легенды о бабочках, для школь‑ ников организуют полноценные уроки биологии, для взрослых — основательное погружение в мир насекомых. По выход‑ ным работает аквагример, и, конечно, есть сувенирная лавка с тематическим ассортиментом — картины с настоящи‑ ми бабочками, брелоки с засушенными жуками и т. д. С некоторых пор в парке стали прово‑ дить мастер-классы для детей — по леп‑ ке, рисованию и другим видам творчес‑ тва. Сначала специалистов приглашали на праздники, теперь почти каждые выходные маленьким посетителям парка предлагается самим творить.

—  У нас даже сформировался «клуб мам», которые приводят детей в парк, и, пока с чадом занимаются наши специа‑ листы, мамочки могут отдохнуть и по‑ болтать, — рассказывает Валерия. — По‑ этому нынешним летом появилась новая услуга — группа дневного пребывания, с трехразовым питанием. Ребенок целый день находится под нашим присмот‑ ром, учится ухаживать за животными, поливать цветы... Мы его фотографируем и к вечеру выдаем портфолио: серти‑ фикат о пройденном курсе, например, по уходу за рептилиями и полный фото‑ отчет. Услуга, введенная как эксперимент и способ поддержать парк в «низкий сезон», оказалась неожиданно востре‑ бованной, и с началом учебного года ее решили сделать постоянной. Расширять ассортимент услуг приходится все время, поясняет Валерия. Только так, регулярно удивляя посетителя, можно его удержать. Основная сложность — это, конечно, работа с животными, причем даже не кормежка и содержание, а ветеринар‑ ное обслуживание: их нужно регулярно прививать и осматривать, делать анали‑ зы. В Красноярске только в двух клини‑ ках есть специалисты, которые умеют работать с рептилиями. Коллектив самого парка — 11 человек: два экскурсовода, два гардеробщика, два кассира-билетера, менеджер, товаровед, два смотрителя и директор. —  Если говорить о расходной части, зарплата, налоги, содержание парка и реклама у нас находятся примерно в равных долях, — рассказывает Ва‑ лерия. — И без рекламы не обойтись: сразу же падает количество посетителей. Приходится постоянно о себе напоми‑ нать. На закупку бабочек (по 200 куколок в не‑ делю) парк тратит около 100 тыс. рублей в месяц. Перед большими праздника‑ ми — Новым годом и 8 Марта — постав‑ ки приходится увеличивать в два-три раза: красноярцы заказывают бабочек в подарок.

«Мертвые» месяцы — сентябрь и де‑ кабрь. В сентябре начинается учебный год, школьникам не до экскурсий, а у родителей нет денег, все ушло на сбо‑ ры в школу. В декабре город готовится к Новому году. Зато со 2 января начинает‑ ся ажиотаж: ежедневно парк посещают 400—500 человек. —  Хотя даже в «мертвый» сезон парк никогда не стоит пустой, и в сентябре мы выходим на ноль, — утверждает Мантурова. Условия для франчайзи красноярский «Парк бабочек» ставит более чем льгот‑ ные: за 350 тыс. рублей партнер получа‑ ет полную поддержку, включая помощь в выборе места, обучении персонала и предоставлении оптовых скидок на животных и сувениры. Однако пока франшиза продана только в два города. «Парк бабочек» в Новосибирске недавно закрылся и обещает вновь начать работу в новом помещении. Валерия Мантурова признается: два франчайзи — это очень мало: потенциал сибирских городов колоссальный! —  Я советую все же размещать парк в городах, где не менее полумиллиона жителей, — говорит она. — Скажем, в Абакане всего 160 тыс. населения, это‑ го мало для формирования устойчивого потока. Туда можно приехать в «высо‑ кий» сезон — с января по март с пере‑ движным парком. А вот в Новокузнецке, Кемерове этот бизнес пойдет, там мало развлечений. Я очень хотела бы найти партнера в Иркутске, это очень перс‑ пективный город — в отличие от Крас‑ ноярска, где есть «Роев ручей», там нет полноценного зоопарка, то есть даже условно конкурировать не с кем. Затраты на открытие «Парка бабочек» в Иркутске Валерия оценивает в 1,8— 2 млн рублей, включая приобретение франшизы, а чистую прибыль за год, при грамотной рекламной кампании — в 3,5—4 млн. В красноярский парк они с партнером вложили 3 млн рублей и за три года работы вернули их много‑ кратно. (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

38


102.8 FM 810 AM Анна Прохорова

Ефим Чеботарев

Самый запоминающий‑ ся эфир «Метро»

Никогда по такому принципу не делю свои эфиры. Гости раз‑ ные, темы разные, даже звонки слушателей разные! А ведь они тоже очень влияют на конечный результат. Я всегда неутомимо помню о том эфире, который будет.

Про пенсии со Светланой Гриш‑ ко: во‑первых, очень доступные (хоть и небезоблачные) разъяс‑ нения, а во‑вторых, самая вы‑ сокая активность радиослушате‑ лей. Заставляет задуматься...

Кого бы вы хотели пригласить в «Метро», но пока никак не полу‑ чается?

Лев Владимирович ко мне никак не идет! Никуда! Звала лично. Разными способами и в личной беседе в том числе… Знаю, что слышит, знаю, что в курсе, но не идет.

Михаил Прохоров: как все‑таки Не позвал — значит особо Пока такого не было. умещается в одном человеке не пытался. экономический гигантизм, биз‑ нес-профессионализм, полити‑ ческая амбициозность и готов‑ ность слиться в самый ответс‑ твенный момент?

Мне сложно назвать кого‑то од‑ ного, потому что много интерес‑ ных, цельных профессионалов, которые лично мне интересны и, надеюсь, будут не менее инте‑ ресны моим слушателям.

Кого вы бы точно не хотели слышать в эфире программы «Метро»?

Нет таких людей! Пусть я даже буду знать, что он крайне непри‑ ятен и отчаянный лжец — так это еще интересней! Слушатели не дураки. Просто им нужно дать возможность сделать выводы самостоятельно.

Мне неинтересны монологичные Нет таких. Ну, если с органикой Жириновского. и громкоголосые политики — мозга все в порядке. с ними ни поговорить толком, ни время провести с пользой...

Да, такие люди есть, опять же исхожу сугубо из оценки личных и деловых качеств, но называть имена не стану. Жизнь течет, люди меняются, возможно, свою точку зрения смогу поменять и я. Зачем кого‑то обижать...

Мнение о каком че‑ ловеке вы сменили за время беседы?

Таких гостей было много. Не‑ смотря на легенды обо мне, те, кто был в эфире, знают — я всегда позитивно настроена. И мне важна любая информа‑ ция, которой человек владеет.

Александр Глисков — и политик, Депутат Госдумы Раиса Карма‑ Скорее, не о человеке, а о теме и юрист, и готовый к конфрон‑ зина. Я был просто поражен. изменилось мнение. тации гражданин. Оказалось Не преувеличиваю. неожиданно интересно слушать его достаточно смелые заявле‑ ния и вполне резонные выводы о происходящем во власти.

У меня жизненный принцип — ограничивать общение с непри‑ ятными мне людьми, поэтому приглашаю в эфир исклю‑ чительно тех, кто пользуется у меня уважением.

Буду краткой. Путин — 5; Кузне‑ Путин — 3, Кузнецов — 2, Акбу‑ Какую бы оценку латов — 7. за работу вы поставили цов — 8; Акбулатов — 9. В. Путину, Л. Кузнецову и Э. Акбулатову? По 10‑балльной шкале

Владимир Перекотий

Алексей Новиков

Елена Пензина

Беседа со Александром Шляхи‑ Пока что первый. Но, надеюсь, Безусловно, первый, я его запом‑ ным. Я наивно думал, что мно‑ это изменится. нила на всю жизнь, как обычно гое знал про экологические про‑ говорят, потому что для меня блемы в Красноярске (мне так он — радийный дебют. Я пом‑ казалось). Выяснилось, что все ню все косяки, не могу сказать, куда хуже. что они были критическими, но есть над чем работать.

Выполнение своих функций Всем поставлю тройки. с задачей развития вверенного участка (по убыванию масшта‑ ба ответственности): президент страны — 3; губернатор Красно‑ ярского края — 4; мэр — 6.

Путин резко сменил имидж. Но‑ вый имидж человека, умеющего слушать, мне больше симпати‑ чен. 8. Губернатор набрал баллы в борьбе с ферросплавами. 7. Акбулатов боролся за пост гра‑ доначальника как крепкий хо‑ зяйственник, принимая жесткие решения. Но порой они носили слишком эмоциональный харак‑ тер. 7.

Результаты какого слушательского голо‑ сования в «Метро» вас приятно или неприятно удивили?

Все! Меня удивляет всегда, что люди вообще, в принципе голосуют! И спасибо им за это. Это же нужно оторваться от ка‑ кого‑то своего дела, набрать но‑ мер. Бесконечное спасибо!

Когда голосовали про воз‑ можность «любви» начальства и подчиненных — большая часть отдала свой голос за возмож‑ ность такого явления... Вопрос: а зачем это нужно?! Особенно руководителю? Ведь от этого одна политизация жизни компа‑ нии, не говоря о низкой эффек‑ тивности работы...

Голосование по строительству ЕФЗ. Вопреки контрпропаганде, горожане оставались непоколе‑ бимы. 92 % против даже через два года, несмотря на усталость от темы. Это удивило.

Меня удивляют все результаты голосования, в которых резуль‑ таты интернет-голосования сильно отличаются от резуль‑ татов телефонного. Нет, я по‑ нимаю, почему так происходит, но это не означает, что они меня не удивляют. Никогда не ду‑ маешь, что разница настолько велика.

Не слежу за голосованиями, в том смысле, что не отслежи‑ ваю, как и по какому вопросу голосовали люди во время эфи‑ ров других ведущих, но рада, что угадываю с темами своих эфиров, и люди солидарны с моей точкой зрения, например, в части ужесточения наказаний за пьянство за рулем.

Какую тему вы точно никогда не будете обсуждать в эфире «Метро»?

Только если предполагаемая ЛГБТ и религия — не люблю тема как‑то связана с нюансами и сдерживаться не собираюсь. законодательства. Ничего другое меня не останавливает. С учетом внутренней, моей личной, цензу‑ ры, конечно.

Для меня таких тем нет. Обсуж‑ дать нормальным людям мож‑ но и нужно уметь все. Если ты не ханжа, конечно. И если тебя еще окончательно не зашуга‑ ли идиоты и мизулины. Так что про ограничения спросите у ру‑ ководства станции.

Вот уж не знаю… Скорее, есть темы, которые у меня нет же‑ лания обсуждать. Например, падающие стены у меня точно желания обсуждать нет.

Тему о якобы взрывах, потому что чем меньше об этом говорят, тем меньше попыток у разного рода людей позвонить и сооб‑ щить о «заминировании». Иног‑ да нужно промолчать, чтобы не провоцировать всплеск пре‑ ступлений.

Все программы на сайте avtoritetnoeradio.ru


*. Lifestyle .* — интервью —

Борьба в ритме хастла В 2008 году Илья Суворов, архитектор-строитель по образованию, создал свой бизнес и начал заниматься танцами. За эти пять лет он стал генеральным директором ООО «Сибпроект» (на счету которого, к примеру, проектирование общественного центра СФУ). А еще — преподавателем красноярского хастл-клуба «Движение» и даже чемпионом России по хастлу. Как успешное ведение партнерши в танце помогает успешному ведению бизнеса, Илья рассказал «Сфере влияния».

—  Приятно чувствовать себя чемпионом?

—  Да, я занял 1‑е место на турнире «шоу-хастл» на чемпионате России в Москве в 2011 году. Но есть нюанс — это не самая значимая номинация, и участников в ней немного. Приятно, что мне удалось обойти пары, в спор‑ тивном плане более сильные. Однако в главной номинации «хастл-абсолют» я где‑то в 5—6‑м десятке танцоров в России.

Елена Баркова / Фото из архива Ильи Суворова —  Был ли танцевальный опыт до клуба «Движение»?

—  В детстве никаких танцевальных навыков я не получил, но занимался спортом, точнее — единоборствами. (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

40


*. Lifestyle .* — интервью — Дзюдо, бокс, тхеквондо, карате. Дошел до уровня 1‑го места на городских сорев‑ нованиях по рукопашному бою. С этого момента школьные хулиганы перестали задавать дурацкие вопросы, и я бросил спорт.

— И начали борьбу за место на строительном рынке Красноярска?

—  Окончив в 1995 году аэрокосми‑ ческий лицей, я мог бы без экзаменов поступить в аэрокосмическую акаде‑ мию, но пошел работать на стройку. Через 6 лет понял, что нужно разви‑ ваться дальше, и поступил в архи‑ тектурно-строительную академию, которую окончил с красным дипломом. Уже с третьего курса начал работать как проектировщик. После института поработал год в Промстройниипроек‑ те. В 2007‑м выиграл конкурс «Золотой кадровый резерв» и немного постажи‑ ровался в городской администрации. Потом вернулся в вуз — уже в СФУ — преподавать и заниматься наукой. Тогда финансирование было на подъеме, и мне удалось дважды получить круп‑ ные гранты на свои разработки. На эти деньги и открыл свою проектную фирму — ООО «Сибпроект». Открылись на пике роста экономики и с тех пор, несмотря на то что рынок трясет, — мы растем. Каким бы сложным ни был объект, доводим его от первого эскиза до ввода в эксплуатацию.

—  Почему танцы? Фильм «Грязные танцы» как‑то повлиял на появление этого направления в вашей жизни?

—  Фильм — точно нет. Я пропустил его, когда он только появился, и посмотрел для общего развития, когда уже зани‑ мался танцами. И, кстати, не впечатлил‑ ся. А вот физическая форма Патрика Суэйзи во второй части фильма, когда он уже не такой молодой, но такой развитый, — да, зацепило. Я попал в стрессовую ситуацию, и знакомые посоветовали хастл. Попробовал и не по‑ жалел. Стресс как рукой сняло. С тех пор танцы стали частью жизни. Это самый красивый и приятный способ поддер­ живать себя в форме. В тренажерном зале или на беговой дорожке прихо‑ дится включать силу воли и заставлять себя что‑то делать. В танцевальном зале можно потерять гораздо больше

41

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

энергии и не заметить этого. Усталость появляется только в раздевалке.

—  Это для тела. А для души?

—  Попробую передать ощущения. Есть такое глобальное направление — со‑ циальные танцы, которые построены на импровизации в паре. Принцип везде один и тот же — партнер танцу‑ ет сам и ведет партнершу, партнерша следует за ним и украшает танец. Сти‑ листика разная — сальса, аргентинское танго, свинг (WCS), хастл (диско-фокс), буги-вуги и много других. Имеет смысл освоить 2—3 основных направления, чтобы в любой стране мира найти место для веселого времяпрепровож‑ дения, чувствовать там себя в своей тарелке, легко найти новых знакомых. Сальса и буги — всегда позитив, всегда сладкий вкус, приятно, но надоедает. Танго — страсть, обреченность, тоска, достаточно глубоко, но тоже однообраз‑ но. Свинг — удивительно музыкальный и гармоничный танец, но в России развивается медленно и не особенно популярен, как и джаз: слишком долго и сильно нам навязывали поп-культу‑ ру. Надеюсь, со временем люди у нас распробуют хорошую музыку, тогда и WCS оживет. А хастл — это микс всех направлений. Самые простые базовые движения, его можно освоить легко и быстро, а дальше танец ограничивает только ваша фантазия. Музыка может быть любой, палитра эмоций — на лю‑ бой вкус. Хочешь — танцуй для своего удовольствия, хочешь — соревнуйся с другими. Соревнования подстегивают азарт и заставляют развиваться быстрее.

— Действительно, развитие налицо: от полного чайника до преподавателя!

—  Я не строил танцевальную карьеру как таковую. У меня была потребность заниматься не останавливаясь, поэтому я участвовал во всех соревнованиях, а уже это заставляло посещать все курсы обучения и мастер-классы. Посколь‑ ку танцевальных навыков не было и я не мог повторять картинку не заду‑ мываясь, мне приходилось постоянно понимать все движения головой. Плюс включилась инженерная логика. Через некоторое время оказалось, что я не‑ плохо объясняю, тогда мне предложили преподавать. Начал я с группы начина‑

ющих, сейчас веду конкурсную группу. Мои ученики успешно выступают, не‑ которые уже лучше меня самого, и мне интересны их достижения, как свои собственные.

— Теперь для вас танец в какой‑то мере работа. А лично для себя — на вечеринке или на корпоративе танцуете?

—  У меня мечта, чтобы на корпорати‑ вах нашей фирмы все танцевали. И тан‑ цуют! Почти половина сотрудников прошли базовый курс обучения. Но всех ведь не уговоришь и не заставишь — кто‑то футболист, кто‑то предпочитает йогу, у кого‑то дети маленькие и вообще нет времени. А сам — да без проблем. Но надо понимать: для парных танцев нужна партнерша хотя бы с минималь‑ ными навыками. Иначе танец превра‑ щается в мастер-класс, хотя это тоже по‑своему интересно. Обычно девушки с детства танцуют, хотя бы немного, а парни — совсем нет. Девушку сильно удивляет ситуация, когда партнер танцу‑ ет так же или даже лучше, чем она сама.

— Кто ваши коллеги по клубу «Движение»?

—  Танцевальный клуб — это альтер‑ нативная форма жизни. Никто особо не афиширует, кто он и откуда. Обща‑ ются на равных, почти все обращаются друг к другу на «ты». Конечно, видишь, кто приехал на автобусе, а кто на до‑ рогой машине, но как‑то не принято выяснять, кто чем занимается, и это по‑ могает общаться без лишних барьеров. В основном ходит на танцы так называе‑ мый креативный класс, офисные служа‑ щие. Есть и бизнесмены, и чиновники, но есть и рабочие с заводов. Но в любом случае — это люди с каким‑то опреде‑ ленным культурным уровнем. Те, у кого с пониманием культуры все плохо, на танцах не задерживаются. Возраст — от 16 до 70, но чаще всего приходят студенты старших курсов или недавние выпускники вузов. Людей постарше тоже достаточно много, но они в основ‑ ном предпочитают более спокойное аргентинское танго. Полный текст читайте в разделе «статьи» на сайте sferav.ru


*. Lifestyle .* — тренды и бренды —

Друг на всю жизнь Роджер Карас сказал однажды: «Собака — это не смысл жизни, но благодаря ей жизнь обретает особый смысл». Наши домашние любимцы оказывают на нас действительно огромное влияние. «Сфера влияния» решила выяснить, какие породы сейчас находятся на пике популярности. Екатерина ДЕЦУРА

Лабрадор-ретривер

тимым окрасом стал палевый, а еще позже — шоколадный. В России первые лабрадоры появились в конце 60‑х — начале 70‑х годов. По словам эксперта РКФ FCI Натальи Седых, лабрадор — это порода, смысл жизни которой делать хозяину приятное. —  Я сужу лабрадоров уже шесть лет. С моей точки зрения, порода развивается семимильными шагами, и в целом в пра‑ вильном направлении. В сравнении с лабрадорами ближ‑ него зарубежья — Эстонии, Литвы, где я судила, — наши лабрадоры лучше. Однако заводчикам надо бы тщательнее подбирать пары и больше думать о породе, — рассказывает Наталья. Что касается стоимости щенка лабрадора в Красноярске, на сайте объявлений можно выбрать себе домашнего любим‑ ца по весьма привлекательной цене — от 10—15 тыс. рублей.

Сибирский хаски Первоначально эта порода была выведена в качестве рабочей собаки, поэтому до сих пор многие лабрадоры все еще ис‑ пользуются в качестве собак-поводырей, собак-спасателей. Порода берет свое начало на острове Ньюфаундленд на вос‑ точном побережье Канады. Как показывают результаты исследований, на данный момент существуют три версии о происхождении названия породы «лабрадор». Первые лабрадоры были исключитель‑ но черными, по окрасу напоминая камень «лабрадорит». Возможно, в честь этого камня лабрадоры и получили свое имя. Вторая версия гласит, что предки лабрадоров были вы‑ ведены на полуострове Лабрадор. А третья — что лабрадоров так прозвали португальцы за их удивительную работоспо‑ собность, назвав их labrador, что в переводе с португальского означает «труженик». В отличие от многих других пород, у этих собак отсутствует агрессия к людям и другим животным, что делает их любим‑ цами семей с маленькими детьми. Лабрадоры легко подда‑ ются дрессировке и обучению, подтверждение тому — одно из лидирующих мест в рейтинге самых популярных пород на всероссийских выставках. Первый стандарт породы был установлен в 1887 году. В 1903 году британским Kennel Club были признаны только черные лабрадоры, однако в конце XX века еще одним допус‑

Хаски — специализированная порода, выведенная американ‑ скими кинологами в 30‑х годах XX века как ездовая собака. В выведении породы использовались аборигенные собаки с русского Дальнего Востока, в основном с Анадыря, Колымы, Камчатки, которые принадлежали местным приморским племенам. В настоящее время хаски используется не только как ездовая, но и как собака-компаньон и шоу-выставочная собака. (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

42


*. Lifestyle .* — тренды и бренды — Слово «хаски» (искаженное «эски») изначально обозначало эскимосов. Впоследствии это название закрепилось за эски‑ мосским хаски. Это собаки с густой шерстью, острой мордой, со стоячими ушами и загнутым хвостом. Когда первые пред‑ ставители чукотских собак прибыли в Северную Америку, для отличия от эскимосских хаски их стали называть си‑ бирскими хаски, и это название сохранилось за ними по сей день. В 1970‑х годах порода словно пережила свое второе рождение. Именно с этого времени собак начали приобретать по всему миру в качестве домашних любимцев и содержать в кварти‑ рах. В России сибирские хаски появились фактически лишь после распада СССР. Первый российский питомник хаски завез собак из Бельгии и Чехии лишь в 1995 году. Эксперты советуют будущим хозяевам сибирского хаски помнить, что это все же собака, не очень далеко ушедшая от своих ездовых предков, и ей требуются большие физи‑ ческие нагрузки. Делать из сибиряка диванную собачку категорически запрещено. Хаски требуются достаточно дли‑ тельный выгул и пробежки с хозяином. Стать владельцем ездового пса в нашем городе можно, потратив около 25 тыс. рублей.

Йоркширский терьер Йорк — декоративная порода собак, выведенная в Англии, графстве Йоркшир в конце XIX века. На данный момент йорк считается одной из самых популярных комнатно-де‑ коративных пород собак в мире. Первый йорк появился в России в 1971 году. Он был пода‑ рен балерине Ольге Лепешинской. Также появлялись отде‑ льные экземпляры в крупных городах. В 1991 году в Мы‑ тищах был основан первый в России питомник, куда были привезены собаки из Испании и Англии, позже из Фран‑ ции. Сейчас в национальном клубе породы зарегистриро‑ вано более 75 питомников, причем более 60 — в Москве и Московской области. Самый крупный питомник йоркширов в Красноярске — «Красноярская жемчужина». Огромная популярность йорков объясняется не толь‑ ко их внешней красотой, но и характером. Умные, интеллигентные собачки, ко‑ торым, несмотря на их крошеч‑ ные разме‑ ры, прису‑ щи

все черты настоящей большой собаки. Специалисты обычно говорят про йорков: «Большая собака в маленьком теле». Однако главное в принятии решения приобрести такую собачку — не воспринимать спутника как аксессу‑ ар. Каким бы размером ни обладала собака, она остается живым существом, другом, членом семьи. Йоркширские терьеры, как представители декоративной породы, нуждаются в особом уходе. Содержание йоркшир‑ ского терьера может показаться очень трудоемким для ко‑ го‑то, но владельцы йорков другого мнения. Уход и содержание йоркширского терьера заключаются в поддержании внешних декоративных данных этой соба‑ ки. Уход за йорком, в особенности за шерстью, может стать приятной заботой для хозяина. Йорк — обладатель длин‑ ной шерсти, за которой нужно постоянно ухаживать: мыть, расчесывать, подстригать, чтобы она была блестящая, ухоженная, здоровая. Стать обладателем этого крошечного чуда можно при на‑ личии, в среднем, 30 тыс. рублей. Однако «потолка» цены не существует, в зависимости от титулованности предков малыш может стоить до 60—80 тысяч.

Померанский шпиц Померанский шпиц — са‑ мый маленький представи‑ тель всего семейства шпи‑ цев. Название произошло от названия исторической области в Германии — Померании. Это самый маленький представитель шпицев. Шпицы попали в Англию из Померании во времена правле‑ ния королевы Виктории, в 1870 году, где сразу же началась работа по созданию карликовой формы, улучшению «одеж‑ ды» шпица и приданию ему общей изысканности. Красота лучших представителей английских и американских померанцев оказала большое влияние на заводчиков всего мира, и постепенно шпицы в других странах видоизмени‑ лись, подтягиваясь к эталонному померанскому шпицу. Миниатюрный шпиц обладает веселым игривым нравом, отличным слухом и преданным характером. Померанский шпиц может без устали играть с детьми, активен и энер‑ гичен, но в то же время не доставляет особых хлопот, так как слушается своего хозяина. Эта порода отличается сообразительностью и преданностью, а также желанием угодить хозяину. Померанский шпиц хорошо поддается дрессировке. Померанец находится в одной ценовой категории с йор‑ ком — стартовая цена составит порядка 25—30 тыс. рублей, но потомки особо титулованных представителей породы могут обойтись в 2—3 раза дороже.

43

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)


*. Lifestyle .* — потребительская корзина —

Жить легко Директор Красноярского территориального управления Европейского пенсионного фонда Светлана Гришко, кажется, все делает играючи. «Жить легко» — не так сложно, как кажется. Главное — выработать правильные привычки. Наталья Кобец, Фото Марии Анановой

(074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

44


*. Lifestyle .* — потребительская корзина — Расходы Светланы Гришко (с 9 по 15 сентября) Понедельник, 9 сентября вода, виноград — 100 рублей ребенку на карманные расходы — 150 рублей оплата добровольных страховых взносов по программе государственного софинансирования пенсии для мамы — 12 000 рублей салат из ресторана — 135 рублей Вторник, 10 сентября хлеб и маффин из модного «итальянского» кафе — 160 рублей зонтик сыну — 1600 рублей две груши на полдник — 86 рублей креветки и бутылочка пива к футбольному матчу — 608 рублей квартплата — 7000 рублей Среда, 11 сентября обед в «Свинье и бисере» — 283 рубля сливки на работу — 58 рублей в школу на ремонт — 1800 рублей Четверг, 12 сентября букет подруге на день рождения — 910 рублей вино в подарок на день рождения — 700 рублей кабельное телевидение — 300 рублей ужин с сыном в «Баране и бисере» и еда старшему сыну навынос — 1500 рублей тетрадь в школу — 100 рублей Пятница, 13 сентября покупка валюты к отпуску — 21 810 рублей Суббота, 14 сентября косметолог — 3960 рублей куча зубных щеток в «Эльсити» — 610 рублей два пирожных — 80 рублей Воскресенье, 15 сентября японская кухня домой — 900 рублей Итого: 54 850 рублей

«Двенадцать тысяч в понедельник — это мамин годовой взнос в программу софи‑ нансирования пенсии. Мама давно уже пенсионерка, поэтому накопительной части у нее нет, единственная возмож‑ ность — что‑то откладывать самой. Мы в прошлом году так же положили 12 ты‑ сяч, забрали 24. Убедились, что и в ее случае программа работает. Не сочтите за рекламу. Просто так совпало. Люблю футбол и стараюсь не пропускать матчи, с 86‑го года болею. Но я не клуб‑ ный болельщик, хотя следила за россий‑ ским чемпионатом в «Эру «Спартака». Сейчас мне не так интересно. Поэтому слежу за игрой нашей сборной и выступ‑ лениями команд в еврокубках. Чемпио‑ наты мира, Европы стараюсь смотреть с друзьями где‑нибудь в баре: болею, переживаю, все, как полагается. Единс‑ твенный нюанс — практически не пью: бутылка пива — это все, на что я способ‑ на за полтора часа игры. А вот кревет‑ ки — совсем другое дело! Кроме футбола люблю биатлон и теннис, стараюсь не пропускать трансляции. У компании нет какого‑то бюджета на за‑ купку чая, кофе и чего‑нибудь «вприкус‑ ку»: мы с коллегами либо скидываемся, либо покупаем по очереди. Что‑то каж‑ дый приносит себе сам. Например, девочки любят кофе с молоком, а я — со сливками, поэтому покупаю сливки. Это наши личные расходы. Очень неудачно купила выпечку в одном новом и модном «итальянском» кафе: маффины и хлеб красивые, но невкус‑ ные. Я увлекалась кулинарией, училась готовить всяческие булочки, поэтому кое в чем разбираюсь и иногда, когда есть время и настроение, пеку сама. Хотя это происходит нечасто — фигуру все же надо беречь. Два пирожных в субботу — это не срыв, а необходимое питание для мозга. Возила младшего ребенка к репетитору, по доро‑ ге от одного репетитора к другому купи‑ ли пару пирожных, чтобы насытить мозг глюкозой, и с удовольствием их прямо в машине съели. Обедаю я дома, благо живу и работаю в центре. В кафе или ресторан хожу, только когда совершенно нет времени. В прошлые выходные заехала в «Метро», закупила продуктов на неделю. Поездки

45

| сентябрь 2013 | СФЕРА ВЛИЯНИЯ (074)

домой на обед — это еще и возможность немножко побыть с младшим: по дороге забираю его из школы. В пятницу позволили себе немного расслабиться — поужинали в «Баране и бисере». И тут позвонил старший сын, спросил, есть ли что‑нибудь съедобное: был несколько дней на рыбалке, вернул‑ ся — а готовой еды нет. Заодно заказали еду навынос для него. Ребенку поставили брекеты, поэтому часть бюджета уходит на специальные пасты, зубные щетки, ершики и кучу дру‑ гих забавных приспособлений. Раз в неделю хожу к косметологу, стара‑ юсь не пропускать эти сеансы. Женщина должна держать себя в форме, это культу‑ ра ухода за собой, за телом. Раньше зани‑ малась спортом, теперь вместо спортзала у меня прогулки с собакой: каждое утро, несмотря на погоду и настроение, ходим по набережной Качи. Это заодно и зака‑ ливание: я теперь вообще зимой не про‑ стываю, хотя раньше были проблемы. В школу мы отдаем по 200 рублей в ме‑ сяц, я предпочитаю платить сразу за весь учебный год. Сумма небольшая и необре‑ менительная. Я не поддерживаю разго‑ воры о «поборах», потому что не считаю, что государство мне обязано. Точно знаю, что эти деньги идут не на кондиционер в кабинет директора, а действительно на косметический ремонт или дру‑ гие нужды. Все расходы обсуждаются на собрании совета школы, с родителями учеников. 2 октября улетаю в отпуск, купила немно‑ го валюты на мелкие расходы, за болееменее крупные покупки, походы в ресто‑ раны рассчитываюсь карточкой. Решила на каждый свой день рождения уезжать в новый для меня город. В этот раз — Милан. В сам день рождения пойду в «Ла Скала» на балет «Лебединое озеро» в постановке Рудольфа Нуриева. То есть классический русский балет на музыку любимого мною Чайковского. Если честно, не вела никогда таких скру‑ пулезных подсчетов бюджета. Сейчас посмотрела расходы за неделю и подума‑ ла: «Вау! Откуда деньги?» Благодарим за помощь в организации съемок бар «Футбол»


*. Lifestyle .* — хобби —

У Ирины Антипиной свободного времени крайне мало. Однако это не мешает ей иметь целый ряд увлечений, в числе которых есть и традиционные, и относительно экзотичные. В числе первых — чтение книг, любовь к которому привили еще в детстве.

«Что радует в чтении, так это доступ‑ ность в плане нахождения для него времени. Как бы я ни уставала за день, но полчаса-час на чтение перед сном всегда найду. Это помогает расслабиться и отвлечься.

писателей. Та библиотека восприни‑ малась как неотъемлемая часть дома. Видимо, поэтому и сегодня я не пред‑ ставляю свое жилище без книжных шкафов, где бы стояли все прочитан‑ ные книги.

ке — культура майя и ацтеков меня всегда очень интересовала. К тому же это очень самобытные страны. В бли‑ жайшее время постараюсь осущес‑ твить эту мечту, но все упирается во время.

Разные мыльные оперы и женские ро‑ маны — это не мое. Подобные произ‑ ведения мне претят. А вот книги с оп‑ ределенным философским взглядом, заставляющие задуматься о жизни, очень люблю. Пауло Коэльо, Антуан де Сент-Экзюпери, Борис Акунин — это мои любимые писатели.

Книга — это особый предмет, с осо‑ бым запахом и теплотой. Наверное, именно потому не люблю электрон‑ ные книги. Я, честно сказать, вообще не люблю читать с экрана — даже документы всегда распечатываю и только после этого работаю с ними. Единственное время, когда я читаю электронные книги, — это поездки. На такой случай у меня уже скачана огромная коллекция электронных книг — более 2000 произведений. Так что найти, что почитать под настрое‑ ние, всегда можно.

Одно из недавно возникших увлече‑ ний — раскрашивание камней ак‑ риловыми красками. Пару лет назад я увидела такие камни и загорелась. Это потрясающее ощущение, когда обычный камень, проще говоря, булыжник, превращается то в дом, то в черепаху, то еще во что‑то. Это очень успокаивает и ободряет.

До недавнего времени классическую литературу я читала только, что на‑ зывается, по случаю, но в последнее время все больше склоняюсь к ней. Из недавних открытий, как бы это странно ни прозвучало, — Лев Толс‑ той. Как‑то раньше он прошел мимо меня. Но после выхода фильма «Анна Каренина» я решила прочесть этот роман. И осталась крайне разочарова‑ на. Фильмом. В детстве у нас дома была очень боль‑ шая библиотека, часть которой се‑ годня досталась моему сыну. Именно тогда, в юном возрасте, я прочитала всего Стивенсона, Конан Дойля, Горь‑ кого и еще массу других интересных

Ездить приходится часто. Я вообще люблю путешествовать. В основном по Европе. Мне нравится культура этих стран, музеи, памятники. Вооб‑ ще, мой туристический стиль — это как раз музеи. Я очень люблю ходить по залам, смотреть на произведения искусства, изучать их. А вот к Азии я равнодушна. Равно как и к Северной Америке. Зато очень хочу побывать в Бразилии и Мекси‑

Главная проблема — поиск подхо‑ дящих камней. Я чаще всего ищу их по берегам Качи — там недавно отсыпали берега и дно, и попадаются очень интересные образцы (инте‑ ресно, что думают обо мне местные жители, когда видят, как я перебираю камни?). Одно время, когда около банка шло строительство, я собирала камни там. Строители даже удивля‑ лись: «Куда камни деваются?» Большую часть раскрашенных камней я раздаю друзьям, которые украшают ими дома и дачи. Мне очень приятно, что мои произведения помогают людям украсить жизнь». (074) СФЕРА ВЛИЯНИЯ | сентябрь 2013 |

46


Успейте позавтракать, пока свободна парковка!


Строим сложные словесные конструкции

Дизайн разработан в проектной группе «Марс»

Написание текстов годовых отчётов и корпоративных изданий

Копирайтинг Нейминг и разработка слоганов Сценарии Разработка рекламных кампаний Рекламные и редакционные статьи для СМИ Текстовое сопровождение мероприятий Литературное редактирование Рерайтинг Красноярск, ул. Урванцева, 7 тел. (391) 208-41-71


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.