miiTS Chapa

Page 1

miiTS


Este manual de instruções destina-se à instalação do Tubo solar CHATRON em edifícios com cobertura de chapa. This manual is intended for the installation of solar tube Chatron in buildings with sheet metal cover. Ce manuel d’instructions destiné à être installé le Tube solaire Chatron dans les bâtiments avec une couverture en plaque.


R

1

4

2

5

3

6

R

Português

English

Français

1- Desenhar um círculo no telhado com o diâmetro do tubo solar a instalar. Marcar o centro do círculo, medir e marcar o raio do círculo na vertical e na horizontal. 2- Colocar a chapa de vedação no local, utilizando-a como escantilhão para traçar o círculo. 3- Marcar o recorte a efectuar no topo superior da chapa do telhado, de forma a que a chapa de vedação fique acoplada nesta. 4/5/6- Recortar a chapa pelo círculo desenhado. Recortar a chapa da cobertura pela linha traçada no topo da chapa de vedação. 7- Colocar a chapa de vedação na posição correcta, conforme na imagem. 8- Aplicar o alumínio plissado no topo inferior da chapa de vedação. 9- Aplicar uma linha de cola e veda no ponto de contacto entre a chapa de vedação e a chapa da cobertura. 10- Remover a película de protecção interior, aplicar o tubo solar pelo exterior. Fixar com parafusos auto-roscantes. 11- Aplicar a cúpula. Fixar com parafusos autoroscantes. Aplicar fita vedante à volta da cúpula e tubo. 12- Aplicar alumínio plissado no topo superior. 13- Aplicar as chapas de acabamento por cima das zonas de vedação.

1- Draw a circle on the roof with the pipe diameter to install. Mark the center of the circle, measure and mark the radius of the circle vertically and horizontally. 2- Place the sealing plate in place, using it as a template to trace the circle. 3- Mark the cut to be made in the top plate of the roof, so that the sealing plate is coupled in the top plate. 4/5/6 - Crop the circle drawn in the plate. Cut the sheet of coverage by the traced line on top of the sealing plate. 7- Place the sealing plate in position, as in the image. 8- Apply the pleated aluminum at the inferior top of the sealing plate. 9- Apply a line of glue and sealing material at the contact point between the sealing plate and the cover plate. 10- Remove the protective film from the inside, Apply the solar tube from the outside. Fasten with self-tapping screws. 11- Apply the dome. Fasten with self-tapping screws. Apply sealant tape around the dome and tube. 12- Apply pleated aluminum in the superior top. 13- Apply to finishing plates above the sealing zones.

1- Tracez un cercle sur le toit avec le diamètre de tube solaire a installer. Marquez le centre du cercle, Mesurer et marquer le rayon du cercle verticalement et horizontalement. 2- Placer la plaque d’étanchéité en place, en utilisant comme matrice pour tracer le cercle. 3- Marquer la coupe à effectuer dans la partie supérieure Toit en tôle, de sorte que la plaque d’étanchéité être couplée dans cette 4/5/6 - Couper la plaque pour le cercle tracé. Couper la feuille de couverture de la ligne tiré dans la partie supérieure de la plaque d’étanchéité. 7- Placer la plaque d’étanchéité dans la position correcte, comme dans l’image. 8- Appliquer l’aluminium plissé dans abaisser haut de la plaque d’étanchéité. 9- Appliquer une rangée et des joints adhésifs au point de contact et des entre la plaque d’étanchéité et la plaque de recouvrement. 10- Retirez le film protecteur de l’intérieur, appliquer le tube solaire de l’extérieur. Fixer avec des vis auto-taraudeuses. 11- Appliquer le dôme. Fixer avec des vis autotaraudeuses. Appliquer du ruban autour du dôme et du tube. 12- Appliquer aluminium plissé sur le dessus. 13- Appliquer aux plaques de finition au-dessus des zones d’étanchéité.


11

10

7 9 8


13

12

13

3cm

14


15

2cm 2cm

Português 15- Nos casos de aplicação do tubo solar com vários módulos de tubo, ou registo motorizado, deve ser usada uma união, em cada junção. O tubo solar fixa à união com parafusos autoroscantes, conforme mostra a imagem. Por fim deve ser aplicada ao longo de toda a união vertical uma tira de fita isoladora.

English 15- In cases of solar tube application with several tube modules, or motor registration, a union must be used at each junction. The solar tube is fixed to union with self-tapping screws, as shown in the image. Finally a strip of insulating tape should be applied throughout the vertical joining.

Français 15- En cas d’application du tube avec plusieurs modules solaires ou registre motorisé, une union doit être utilisé à chaque jonction. Le tube est fixé à l’union avec vis autotaraudeuses, comme illustré dans l’image. Enfin être appliquée tout au long de la verticale une bande de ruban isolant.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.