Tiszta barokk // Pure Baroque The King’s Consort – Händel: Messiás 2014.12.21.
napi g gazdaság
A Napi Gazdaság a művészetek elkötelezett támogatója! Napi Gazdaság – Ahol üzlet lesz a hírből
2014. december 21. (vasárnap) // 21 December 2014 (Sunday) 19.30 Nagyterem // Grand Hall Tiszta barokk // Pure Baroque The King’s Consort – Händel: Messiás Georg Friedrich Händel: Messiás // Messiah, HWV56 Első rész // First part 1. Sinfony 2. Comfort ye my people (tenor) 3. Ev’ry valley shall be exalted (tenor) 4. And the glory of the Lord (kórus // chorus) 5. Thus saith the Lord of Hosts (basszus // bass) 6. But who shall abide the day (szoprán // soprano) 7. And he shall purify the sons of Levi (kórus // chorus) 8. Behold, a virgin shall conceive (alt // alto) 9. O thou that tellest good tidings (alt és kórus // alto and chorus) 10. For behold, darkness shall cover the earth (basszus // bass) 11. The people that walked in darkness (basszus // bass) 12. For unto us a child is born ( kórus // chorus) 13. Pifa 14. There were shepherds/And lo (szoprán // soprano) 15/16. And the angel said/And suddenly (szoprán // soprano) 17. Glory to God in the highest (kórus / chorus) 18. Rejoice greatly (szoprán // soprano) 19. Then shall the eyes of the blind (alt // alto) 20. He shall feed his flock (alt és szoprán // alto and soprano) 21. His yoke is easy (kórus // chorus) szünet // interval
Második rész // Second part 22. Behold the Lamb of God (kórus // chorus) 23. He was despised (alt // alto) 24. Surely he hath born our griefs (kórus // chorus) 25. And with his stripes (kórus // chorus) 26.All we like sheep have gone astray (kórus // chorus) 27. All they that see him laugh him to scorn (tenor) 28. He trusted in God (kórus // chorus) 29. Thy rebuke hath broken his heart (tenor) 30. Behold and see if there be any sorrow (tenor) 31. He was cut off (szoprán // soprano) 32. But thou did’st not leave his soul in hell (szoprán // soprano) 37. The Lord gave the word (kórus // chorus) 38. How beautiful are the feet (szoprán // soprano) 40. Why do the nations (basszus // bass) 41. Let us break their bonds asunder (kórus // chorus) 42. He that dwelleth in heaven (tenor) 43. Thou shalt break them (tenor) 44. Halleluia (kórus // chorus) Harmadik rész // Third part 45. I know that my redeemer liveth (szoprán // soprano) 46. Since by man came death (kórus // chorus) 47. Behold, I tell you a mystery (basszus // bass) 48. The trumpet shall sound (basszus // bass) 52. If God be for us (szoprán // soprano) 53.Worthy is the lamb. Amen (kórus // chorus) (a tételek számozása a Watkins Shaw-kiadást követi // numbering refers to Watkins Shaw edition) Közreműködnek // Featuring: Lorna ANDERSON (szoprán // soprano) Catherine HOPPER (alt // alto) Joshua ELLICOTT (tenor) David WILSON-JOHNSON (basszus // bass) The King’s Consort Vezényel // Conductor: Robert KING
„Händel azt mondja, a most következő télen semmit sem akar komponálni, de én bízom benne, hogy rá tudom beszélni egy újabb, bibliai részletekből összeállított szövegkönyv megzenésítésére. [ … ] Remélem, minden tehetségét latba veti annak érdekében, hogy felülmúlja eddigi alkotásait, mivelhogy maga a téma is felülmúl mindent. Tudniillik nem más, mint a Messiás.” 1741. július 10-én írta egy levelében Charles Jennens e sorokat. Jennens volt két nagyszabású korábbi oratórium, a Saul (1737) és az Izrael Egyiptomban (1738) szövegének összeállítója, s ezúttal is sikerült megnyernie a komponistát. Sőt, Händel nem csak kedvet kapott az új munkára, valósággal lázas iramban dolgozott: még az ő közismert gyorsasága ismeretében is elképesztően rövid idő, alig több mint három hét alatt készült el a partitúrával (augusztus 22-én kezdte, és szeptember 14-én fejezte be a munkát; a kéziratban egy akkor szokásos szimbólummal jelezte, hogy mindkét nap szombatra esett). Nyilván inspirálta az is, hogy meghívást kapott a következő tavaszra Dublinba, ahol több új művet is vártak tőle. Az opera-műfajra pedig már nem volt gondja: 1740-ben végképp elege lett a rivalizálásból, az intrikákból, az énekesek hisztériáiból. A szövegkönyvre Jennens kifejezetten büszke volt (utóbb bírálni sem átallotta Händelt, mondván, zenéje nem mindenütt ér fel a szavakhoz), jóllehet egyetlen sor sem akad, ami saját leleménye volna, és ne a Bibliából származna. Az idézeteket azonban kétség kívül igen jó érzékkel sikerült kiválogatnia. Külön bravúr, hogy többnyire ószövetségi szövegekből merített, még a passiótörténet nagy részét is Ézsaiás könyvét, illetve a 22. zsoltárt idézve elevení tette meg (ami azt sugallja, hogy Jézus eljövetele és szenvedése eleve „megjósoltatott” a régi próféták által). Alapjában véve a libretto három nagy részből áll. Az első a Messiás eljövetelét hirdeti, tehát próféciák sora, majd következik az angyali üdvözlet (itt Jennens kénytelen volt az újszövetséghez fordulni, nevezetesen Lukács evangéliumának megfelelő passzusaihoz), illetve a születés feletti öröm kifejezése. A második rész beszéli
el – persze igen erős tömörítéssel – a szenvedéstörténetet, majd a kereszténység terjedését és diadalát (ez a rész végződik a nagy szabású Hallelujával). Végül a befejező, a megelőzőeknél sokkal rövidebb szakasz egyfajta elmélkedés a megváltás és a keresztény tanítás jelentőségéről. Händel oratóriuma francia típusú nyitánnyal kezdődik (ennek jellegzetessége a pontozott ritmusú bevezető), s ezen kívül még egy tisztán hangszeres tételt tartalmaz: ez a pásztorokat, a születés tanúit hivatott megjeleníteni. A partitúra „Pifá”-nak nevezi, a szó nyilván a pfiffero torzítása, azaz sípra – esetünkben dudasípra – utal. A további tételek recitativók, áriák, illetve kórusok, ahogy ez az oratórium műfajában elvárható. A teljes művet általában 52-54 részre bontják; némi zavart itt az okoz, hogy Händel életében nem akadt két egyforma előadás, a mester kénytelen volt újra és újra alkalmazkodni pillanatnyi adottságokhoz, kihagyni, átírni, esetleg más hangnembe transzponálni részeket. Az első rész talán leghíresebb tétele a basszusáriát követő és a Pifát megelőző, Ézsaiás szövegére készült kórus (For unto us a child is born – Gyermek adatott nékünk), ami érdekes módon egyike azoknak a tételeknek, amelyeknél Händel korábbi szerzeményét használta fel, ez esetben egy eredetileg olasz nyelvű kantátatételt. (Nota bene a legmodernebb kutatások szerint idősebb korában a komponista igen gyakran vette elő régi darabjait.) A második rész pontozott ritmusú g-moll kórussal kezdődik, kivételesen újszövetségi szövegre (Ime az Isten báránya, aki elveszi a világ bűneit – János evangéliumából). Ezt egy hosszú, úgynevezett Da Capo-ária követi alt hangra (Ézsaiás szövegére), majd egy három részes kórustömb (ugyancsak Ézsaiás szövegére), benne nagyszabású f-moll fúgával. A második részt záró híres Halleluia szövege a Jelenések könyvéből való. Általában azt tartják, hogy egyik dallammotívuma rokonságban áll egy közismert német korál (Wachet auf) dallamával. A harmadik rész szopránáriával kezdődik: ennek az áriának a kezdőmondatát (Tudom, hogy
Megváltóm él) vésték rá utóbb a zeneszerző Westminsterapátságban lévő sírjára. A további tételek szövege az Újszövet ségből válogat, elsősorban Pál apostol leveleiből. A kompozíció nagyszabású Amen-fúgával zárul. A bemutatóra 1742. április 13-án került sor Dublinban, óriási érdeklődés előzte meg az eseményt. A hölgyeket előzetesen megkérték, hogy lehetőleg ne az akkor divatos, igencsak terebélyes abroncsszoknyában jelenjenek meg, hogy minél több érdeklődő férjen el a teremben. A következő évben Londonban szólalt meg a mű. Valószínűleg ekkor alakult ki az a szokás, hogy a Halleluiakórusnál illik felállni (mivel II. György király önkéntelenül is ezt tette a hagyomány szerint). 1745-től kezdve minden évben elhang zott a Messiás a tavaszi oratóriumszezon zárásaként. A legjobban dokumentált, s még a zeneszerző életében megtartott előadás az 1754-es: itt ismerjük azt a fizetési jegyzéket, amelyen az összes hangszeres szerepel (Christopher Hogwood széles körben népszerű felvétele ezt a produkciót igyekszik rekonstruálni). Ami a kórus létszámát illeti: Händelnek általában nagyobb énekkar állt rendelkezésére, mint Bachnak, félszáz főnél nagyobb együttesre is bizton számíthatott. A hagyomány, hogy az oratóriumszezont a Messiással kell zárni, Händel halála (1759) után is megmaradt. Az előadóapparátus létszáma a század utolsó évtizedeiben egyre duzzadt, a 19. század végefelé pedig olyan túlzások is előfordultak, hogy a Halleluia-kórust az Egyesült Államokban húszezres tömeg énekelte. A mai előadói gyakorlat többnyire visszatér a 18. század közepének szokásaihoz.
Az 1980-ban alapított The King’s Consort a világ egyik legismertebb historikus együttese. Repertoárjuk a 16. század zenéjétől a 21. század kompozícióiig ível: elsősorban Vivaldi-, J. S. Bach-, Händel- és Purcell-interpretációikról híresek, de gyakran adnak elő Mozart-, Mendelssohn-, Rossini-, Brahms-, Britten- vagy éppen Gershwin-műveket is. Kamaraegyüttesként, zenekarként és kórussal kiegészült oratorikus apparátusként egyaránt gyakori vendégei a világ koncerttermeinek Európa nagyvárosaitól Japánon át Dél- és Észak-Amerikáig. Díjnyertes lemezeikből több mint másfél millió példányt adtak el eddig világszerte. A cambridge-i St John’s College-ban iskolázott Robert King napjaink egyik legismertebb brit karmestere, aki saját együttese (The King’s Consort) mellett rendszeresen dolgozik együtt olyan zenekarokkal és kórusokkal is, mint a Müncheni és a Dán Rádiózenekar, illetve a Svéd Rádió Kórusa, a BBC Singers és a Collegium Vocale Gent. A világ egyik vezető Henry Purcellszakértőjeként tartják számon. A skót Lorna Anderson a barokk repertoár ismert előadójaként olyan világhírű együttesek rendszeres szólistája, mint a Les Arts Florissants és az Academy of Anciet Music, emellett fellépett már a Pierre Boulez vezette Ensemble Intercontemporainnel is. Catherine Hopper ezzel szemben elsősorban 19-21. századi szerepek megformálója Dvořák és Berlioz műveitől Wagner és Britten operáin át Judith Weir- kompozícióiig, de gyakran fellép régizenei együttesekkel is. Joshua Ellicott szintén avatott előadója Purcell és Berg, Sosztakovics és Mozart műveinek egyaránt. Harnoncourt és Harry Christophers, a Skót Kamarazenekar és a Philharmonia Orchestra szólistájaként is pódiumra lépett már. David Wilson-Johnson szólókarrierjének megkezdése előtt olyan kórusokban énekelt, mint a BBC Singers és a Monteverdi Choir. Operaénekesként 1976-ban debütált a Covent Gardenben; Edinburgh és Salzburg fesziváljainak is visszatérő vendége.
The King’s Consort Alida Schat, Daniel Edgar, Colin Scobie, Alice Evans Jane Norman (1. hegedű // violin 1) Madeleine Easton, Nia Lewis, Rebecca Miles An Other (2. hegedű // violin 2) Dorothea Vogel, Rose Redgrave (brácsa // viola) Robin Michael, Timothy Smedley (cselló // cello) Pippa Macmillan (nagybőgő // double bass) Frances Norbury, Mark Baigent (oboa // oboe) Alastair Mitchell (fagott // bassoon) Peter Mankarious, Ross Brown (trombita // trumpet) Charles Fullbrook (üstdob // timpani) Christopher Bucknall (csembaló // harpsichord) Elizabeth Burgess (orgona // chamber organ) Lisa Beckley, Claire Bessent, Julie Cooper Susan Gilmour-Bailey, Alison Hill Helen Parker (szoprán // soprano) Ian Aitkenhead, Sian Menna, Robin Tyson Richard Wyn Roberts (alt // alto) Jonathan Bungard, Nicholas Madden, Tom Phillips Tom Robson (tenor // tenor) Adrian Peacock, Charles Pott, Philip Tebb William Townend (basszus // bass)
Twenty-four days. This is how long it took Handel to write the 259-page manuscript of the Messiah in August 1741. Of course, this is the least remarkable fact because Handel generally worked at this speed anyway. It is far more exciting to see how the work, presented at a charity concert in Dublin, became a cult work even in Handel’s lifetime, and went as far as mega performances, bringing together several thousand singers and musicians in the 19th century. This time the performance at the Liszt Academy revives the original circumstances in a historically informed production featuring legendary representative of English early music movement Robert King and his ensemble. The King’s Consort founded by King as a student at Cambridge in 1980 are a hugely significant early music formation in the UK; they have released ninety albums, sold more than one million copies, toured extensively and made dozens of discoveries in musicology. Under the leadership of Robert King, the ensemble has played all Handel’s major works, so their performance of the Messiah is a benchmark in the field: a must for early music fans.
Felelős kiadó // Publisher: Dr. VIGH Andrea, a Zeneakadémia rektora // President of the Liszt Academy Főszerkesztő // Editor-in-chief: SZABÓ STEIN Imre Felelős szerkesztő // Managing editor: RÁKAI Zsuzsanna Kiadványmenedzser // Publication manager: VARRÓ Gabriella Szöveg // Written by KOVÁCS Sándor Illusztráció // Illustration: KOVÁCS Lehel Layout: ALLISON Advertising Megjelenik a Zeneakadémia Kommunikációs Igazgatóságának gondozásában // Commissioned by the Communications Directorate of the Liszt Academy Lapzárta: 2014. december 12. // Finalized: 12 December 2014 Zeneakadémia // Liszt Academy Concert Centre (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.) zeneakademia.hu A szervezők a műsorváltoztatás jogát fenntartják. // The organizer retains the right to modify programmes. 100%-ban újrahasznosított papír // 100% Recycled Paper