Dalestek a Zeneakadémián // Song Recitals in the Liszt Academy Meláth Andrea – „A nő és a szerelem” // Andrea Meláth – ”Woman and Love” 2014.02.28.
2014. február 28. (péntek) 19.00 Solti György Kamaraterem
Dalestek a Zeneakadémián Meláth Andrea – „A nő és a szerelem” Szergej Rahmanyinov: Tavaszi áradás op. 14/11; Orgona op. 21/5; Ablakom alatt op. 26/10; Nyári éjszakák op. 14/5; Várlak op.14/1; Titokzatos, hallgatag éjszakában op. 4/3; Álom op. 8/5; Mindent elvett tőlem op. 26/2, Mennyire fáj op. 21/12; Minden elmúlik op. 26/15 szünet Hugo Wolf: Csendülj, csendülj dobocskám (Spanyol daloskönyv); Kérdés és válasz (Mörike-dalok); Ha útra kelsz, hogy az égben lakozz (Olasz daloskönyv); Hosszú ideig némaságban éltünk (Olasz daloskönyv); A kedvesnek (Mörike-dalok); Ég veled (Mörike-dalok); Kinn áll a kedvesem, holdfényben dalolva (Olasz daloskönyv); Nem, fiatalúr (Olasz daloskönyv); Fürtjeim árnyékában (Spanyol daloskönyv); Hogy megfogj, véled, elég egy fonál csak (Olasz daloskönyv); Maradj már csendben (Olasz daloskönyv); Esküvő (Mörike-dalok); Búcsú (Mörike-dalok) Meláth Andrea (mezzoszoprán) Alter Katalin (zongora)
„A nő és a szerelem” – ezt a fantáziacímet viseli a dalest, amely két olyan zeneszerző dalait foglalja közös programba (sőt, jószerint közös történetbe), akiknek a művei vajmi ritkán kerülnek egymás mellé a koncertek műsorán. Szergej Rahmanyinov (1873-1943) elsősorban zongoradarabok, zongoraversenyek és szimfóniák komponistájaként tűnik fel a magyar koncertlátogató közönség előtt, míg vokális alkotásai – dalai éppúgy, mint operái – inkább csak hírből vagy lemezről lehetnek ismerősek számunkra. A koncert első tíz dala most ebből a felfedezésre érdemes dalköltői termésből választatott: az 1890 és 1906 közötti évekből, öt különböző dalfüzérből válogatva. A nyitószám, a Tavaszi áradás az 1894 és 1896 között komponált 12 dal (op. 14) utolsóelőtti darabja, s egyszersmind Rahmanyinov egyik legnépszerűbb zongorakíséretes dala – különösen orosz földön. A természet újjáéledését, a tavasz érkezését köszöntő dal rögtön az énekszólamot és a zongora szerepét egyenrangúnak tételező dalszerzői gyakorlatot állítja elénk: a Fjodor Tyutcsev szövegének lelkes élénkségét tökéletesen visszaadó, eufórikus énekszólam mellé virtuóz „vízi zene” társul a zongoraletétben. Ugyanebből a sorozatból való még a programban felhangzó Várlak és a Nyári éjszakák című dal is: a legelőbb említett dal női szövegre (Maria Davidova versére) íródott és a szerelmesére várakozó nő feszültségét, türelmetlen vágyakozását közvetíti, míg a Nyári éjszakák szövegében és zongorakíséretében egyaránt a bizonytalanság és a nyugtalanság érzéseit teszi jelenvalóvá.
Az 1902-ben kiadott másik, szintén 12 dalból álló sorozatot (op. 21) két szám képviseli: a Rahmanyinov zongoraátiratában is népszerű, s a boldogságkeresés izgalmát érzékletessé tévő Orgona, illetve a sorozatzáró Mennyire fáj, amelynek komor témája az öregedést, az elmúlást siettetné. Mindkét dal női szövegre íródott: az előbbi Jekatyerina Beketovától, az utóbbi pedig Glafira Galinától való. Az 1906-os 15 dal (op. 26) ciklusából három szám hangzik fel a programba illesztve: az ismét Tyutcsev szövegét megzenésítő, rövid, ám egyetlen perc alatt is drámát teremtő Mindent elvett tőlem; a szerelem univerzális üzenetét hirdető cseresznyefa dala, az Ablakom alatt (újra Glafira Galina verse); s végül a cikluszáró Minden elmúlik (Danyiil Rathaus szövegére). S két dal az 1890 és 1893 között komponált két hat-hattagú sorozatból (op. 4, ill. op. 8.): a 17 éves Rahmanyinov korai remeke 1890-ből, a Titokzatos, hallgatag éjszakában s a szülőföld tovatűnt boldogságát megidéző Heine-vers, az Álom. „Bárcsak én lennék Hugo Wolf!” – utolsó, már elborult elmével leélt éveiben néha állítólag ezt mondogatta a Lied egyik legnagyobb mestere, a szélsőséges temperamentumú Hugo Wolf (1860-1903), aki hol fékezni sem tudta alkotókedvét, hol meg évekre elveszettnek hitte zeneszerzői tehetségét. Ilyen elsöprő rohamban komponálta meg 1888 februárja és novembere között az Edouard Mörike 53 versét megzenésítő sorozatát, majd utóbb ugyancsak alig hét hónap alatt a Spanyol daloskönyv 44 számból álló sorozatát. A Wolf-dalok sorát épp ez utóbbi összeállítás egyik legnépszerűbb száma (Csendülj, csendülj, dobocskám) nyitja, s utóbb még egy különlegesen
igényes dal (Fürtjeim árnyékában) igazolja számunkra Wolf lelkes elégedettségét a Spanyol daloskönyvvel: „Amit most írok, azt a jövendőnek írom… Schubert és Schumann óta nem volt semmi ehhez fogható…” Hasonló lendülettel látott neki Wolf még 1890-ben az Olasz daloskönyvnek is, ám az alkotás folyamata ezúttal egy évre, majd aztán csaknem öt teljes esztendőre lefulladt. A kétségbeesett Wolf egy levelében így írt: „Csak egy isten segíthet rajtam. Add vissza nekem az ihletet, ébreszd föl a bennem szunnyadó démont, hogy szálljon meg újra – akkor istennek nevezlek, és oltárokat emelek neked!” 1896 tavaszán azután a komponálás folyamata újra felgyorsult, s alig egy hónap alatt 24 új dallal vált teljessé az így 46 dalra kiterjedő ciklus. A koncerten hat is felhangzik majd az olasz népi szövegek – Paul Heyse általi – átköltését-fordítását megéneklő dalokból, köztük a zongorakíséret Wolfnál bevett egyenrangúságán túl, a letétben szinte chopini finomságot életre hívó Kint áll a kedvesem… A Liszt Ferenc- és Bartók-Pásztory-díjas mezzoszoprán, Meláth Andrea az opera- és oratóriumszereplések mellett mindenkor különleges affinitást tanúsított a daléneklés iránt. A Zeneakadémia Ének Tanszékének vezetője Kodály és Bartók dalainak avatott előadója, s kortárs magyar szerzők vagy épp a Zeneakadémiát egykor igazgató Mihalovich Ödön dalaiból is megjelent lemezfelvétele.
28. February 2014 (Friday) 19.00 Solti Hall
Song Recitals in the Liszt Academy Andrea Meláth - ”Woman and Love” Sergei Rachmaninoff: Spring Torrents op. 14/11; Lilacs op. 21/5; At My Window op. 26/10; Summer Nights op. 14/5; I Await You op.14/1; In the Silence of the Secret Night op. 4/3; A Dream op. 8/5; All Was Taken from Me op. 26/2, How Pained I Am op. 21/12; All Passes op. 26/15 intermission Hugo Wolf: Klinge, klinge, mein Pandero (Spanisches Liederbuch); Frage und Antwort (Mörike-Lieder); Wenn du, mein Liebster (Italienisches Liederbuch); Wir haben beide lange Zeit geschwiegen (Italienisches Liederbuch); An die Geliebte (Mörike-Lieder); Lebe wohl (Mörike-Lieder); Mein Liebster singt (Italienisches Liederbuch); Nein, junger Herr (Italienisches Liederbuch); In dem Schatten meiner Locken (Spanisches Liederbuch); Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen (Italienisches Liederbuch); Schweig’ einmal still (Italienisches Liederbuch); Bei einer Trauung (Mörike-Lieder); Abschied (Mörike-Lieder) Andrea Meláth (mezzo-soprano) Katalin Alter (piano)
The Liszt Academy is performing a valuable cultural mission when it revives one of the most important genres of the bygone civil era, the song recital. If the symphony is equivalent to a novel, then the song recital is a novella. Andrea Melรกth, holder of the Liszt and Bartรณk-Pรกszthory prizes and head of the Department of Vocal Studies of the Liszt Academy, has selected works from the oeuvres of two highly sensitive composers, Sergei Rachmaninov and Hugo Wolf. The songs of Rachmaninov, who treats the piano as an equal of the vocal score, and those of Wolf, who unifies the Wagnerian music drama concept with the song tradition of Schumann and Schubert, unite in a single great narrative, the theme of which is eternal and inexhaustible. Andrea Melรกth and Katalin Alter offer a female interpretation of the mystery of love, although the lessons are equally relevant to both men and women.
Felelős kiadó // Publisher: Dr. VIGH Andrea, a Zeneakadémia rektora // President of the Liszt Academy Főszerkesztő // Editor-in-chief: SZABÓ STEIN Imre Felelős szerkesztő // Managing editor: RÁKAI Zsuzsanna Szöveg // Written by: LÁSZLÓ Ferenc Illusztráció // Illustration: KOVÁCS Lehel Layout: ALLISON Advertising Megjelenik a Zeneakadémia Kommunikációs Igazgatóságának gondozásában // Commissioned by the Communications Directorate of the Liszt Academy Lapzárta: 2014. február 20. // Finalized: 20 February 2014 Zeneakadémia // Liszt Academy Concert Centre (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.) zeneakademia.hu A szervezők a műsorváltoztatás jogát fenntartják. // The organizer retains the right to modify programmes. 100%-ban újrahasznosított papír // 100% Recycled Paper