selva Tzsar

Page 1

TZSAR

TZSAR

ELEGANCE WITHOUT COMPROMISE. I singoli bellissimi pezzi della collezione Tzsar, perfettamente

The fabulously beautiful, stylistically independent Tzsar

Die wunderschönen, stilistisch ungebundenen Möbelstücke

integrabili in qualsiasi ambiente, basano il loro valore sul

pieces achieve a stunning effect as a result of their timeless

von Tzsar beziehen ihre Wirkung aus ihrem zeitlosen Flair,

loro design senza tempo, sulla loro eleganza nobile quanto

flair, their noble, prestigious elegance, and the high qualtiy

ihrer noblen, repräsentativen Eleganz und aus den speziellen

rappresentativa e sui dettagli esclusivi.

detailing.

Details.

La collezione Tzsar coinvolge per le sue forme armoniose: nei

The Collection Tzsar is alluring through its harmonious

Die Collection Tzsar besticht durch ihre harmonische

modelli e nella scelta dei materiali usati segue l’intramontabile

design, and it is encompassed by the current trend toward

Formgebung, sie liegt hinsichtlich Form und Materialauswahl

tendenza dello stile postmoderno.

Postmodern style with regard to form and the choice of

im aktuellen Trend des Postmodern Style.

materials. Le finiture magistralmente elaborate -ed i particolarissimi

Die aufwändig verarbeiteten Möbeloberflächen und die in

materiali inseriti nei frontali- sviluppano un’elegante nota

The lavishly crafted furniture finishes and the extraordinary

den Fronten eingesetzten außergewöhnlichen Materialien

senza tempo che attira su di sé l’attenzione di chiunque,

materials used in the fronts develop a timelessly elegant

entwickeln eine zeitlos elegante Note, die die Aufmerksamkeit

accendendo il desiderio di possedere un mobile così

touch that draws the observer’s attention to itself, awakening

des Betrachters auf sich zieht und in ihm den Wunsch weckt,

straordinario.

the desire to possess just such an extraordinary piece of

ein außergewöhnliches Möbelstück zu besitzen.

furniture.

202

203


TZSAR

Cura del dettaglio

Love o f detail

Legni e lavorazione

Woods and Workmanship

Le parti in massello della collezione Tzsar (corpo, cimasa, cornici e profili) sono realizzate

The solid sections of the Collection Tzsar (such as cornices, frames, and mouldings) are

in tiglio. Le gambe di sostegno sono realizzate in faggio massello. Le parti impiallacciate

made from linden, while the legs are made from solid beech.

(fianchi, schienali a vista e coperte) sono realizzate in Ciliegio dogato. „Impiallacciatura

The Fronts, side sections, visible back walls, and panels are veneered with variegated cherry

dogata“ consiste nel comporre i fogli di impiallaccio in maniera alternata a diverse

(planked). In so doing, the handcrafted touch and the individuality of every single piece of

larghezze. Questa produzione artigianale trasmette al mobile un carattere massiccio e fa

furniture are especially emphasized. The panels of the sideboard 7746 and the TV stand

risaltare la sapienza costruttiva dei nostri artigiani. Il piano della credenza 7746 e il piano

5744 are veneered with a four piece match.

del mobile porta-TV 5744 sono dogati in 4/4. Le spalle inclinate sono impiallacciate in ciliegio lavorato spina di pesce.

The fronts are bordered by a solid frieze around the frame which encloses the lavish front elements. The slanted frame surfaces are crafted as a feather frieze, and thus the veneer

I pannelli delle ante possono essere forniti, a seconda nelle seguenti versioni:

also runs at a slant here, correspondingly following the angle of the frame miter joint.

V3 = Anta rifinita con cristallo laccato nero

The following choices are available for the fronts:

V2 = Anta rifinita con cristallo laccato nero e decorato con un ornato sabbiato

V3 = Doors with black lacquered glass inset.

PW = Anta rifinita con pelle bianca stampata coccodrillo rifinita lucida

V2 = Doors with black lacquered glass inset and sandblasted ornament.

PB = Anta rifinita con pelle bronzo stampata coccodrillo rifinita lucida

PW = Doors with white, highly glossy leather inset with crocodile look.

L2 = Anta rifinita con pannello lucidato in argento spugnato anticato

PB = Doors with bronze-coloured, highly glossy leather inset with crocodile look.

L6 = Anta rifinita con pannello lucidato in oro spugnato anticato

L2 = Doors with silver- coloured antiqued panels. L6 = Doors with gold-coloured antiqued panels.

Il vetro che compone il piano dei tavoli e dei tavolini è temperato. Il delicato mosaico in vetro sulle estremità dei tavolini da salotto contribuiscono a donare

The glass panels of the tables and bistro tables are provided in single pane safety glass.

esclusività a questa collezione.

Subtly arranged glass mosaics on the upper ends of the club tables and coffee tables emphasize the exclusive independent originality and the unique character of the design.

Ferramenta ornamentale Per sottolineare la forma raffinata ottenuta dalla combinazione di linee nette ed elementi

Fittings

lievemente arcuati abbiamo scelto un sistema di apertura push-pull o porte scorrevoli.

In order to emphasize the harmonious design and the extraordinary materials we offer for the opening of the doors hidden “push and pull fittings” or sliding doors.

Ripiani Tutti i ripiani a vista, realizzati in legno o vetro, sono mobili o regolabili a diverse altezze:

Shelving

I ripiani in legno vengono realizzati in 2 spessori: 22 mm per le librerie, 17 mm per tutti gli

Wood and glass shelving are adjustable in height or removable. Wooden shelves in

altri mobili. I ripiani in cristallo hanno uno spessore di 8 mm.

bookcases have a thickness of 22 mm., all other wooden shelves are 17 mm. thick. Glass

I perni reggiripiani si possono inserire in più posizioni lungo i fianchi del mobile.

shelves have a thickness of 8 mm. The bottom supports may be used in the positions provided.

Gli schienali delle vetrine di questa collezione non possono essere rivestiti in tessuto. The backs of the china cabinets in this collection cannot be covered with fabric. Illuminazione Tutte le vetrine della collezione Tzsar sono dotate di illuminazione interna secondo le

Lighting

norme CEI e sono in linea con le norme UE per i trasformatori e fari alogeni. In caso di

All china cabinets of the Collection Tzsar have interior lighting which carries the VDE

surriscaldamento le lampade si spengono automaticamente.

inspection mark and complies with EU specifications for transformers and halogen lamps. In the unlikely event of overheating, the lamps will switch off automatically.

Liebe zum Detail Holz und Verarbeitung Die Massivholzteile der Collection Tzsar (Kranz, Rahmen und Profilleisten) sind aus Lindenholz, die Füße werden aus massivem Buchenholz hergestellt. Fronten, Seitenteile, sichtbare Rückwände und Platten sind in Kirschbaum bunt furniert (beplankt). Die Furnierstreifen werden „bunt“ im Furnierbild zusammengesetzt. Die handwerkliche Note und die Individualität jedes einzelnen Möbelstückes werden dadurch besonders hervorgehoben. Die Platten der Kredenz 7746 und des TV-Möbels 5744 sind mit Kreuzfuge furniert. Die Fronten werden durch einen massiven Rahmenfries eingefasst, der die aufwändig gestalteten Frontelemente umschließt. Die schrägen Rahmenflächen sind als Federfriese gearbeitet, das Furnier verläuft hier also schräg, jeweils dem Winkel der Rahmengehrung folgend. Folgende Fronten stehen zur Auswahl:: V3 = Türen mit Glaseinlage schwarz lackiert. V2 = Türen mit schwarz lackierter Glaseinlage und sandgestrahltem Ornament. PW = Türen mit weißem, hochglänzendem Ledereinsatz in Krokodiloptik. PB = Türen mit bronzefarbenem, hochglänzendem Ledereinsatz in Krokodiloptik. L2 = Türen mit silberfarben antikisierten Paneelen. L6 = Türen mit goldfarben antikisierten Paneelen. Die Glasplatten der Tische und Beistelltische werden in Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG) geliefert. Die dezent gestalteten Glasmosaike an den Kopfenden der Salon- und Beistelltische betonen die exklusive Eigenständigkeit und den solitären Charakter des Designs. Beschläge Um die harmonische Formgebung und die außergewöhnlichen Materialien zu unterstreichen, haben wir für das Öffnen der Türen verdeckte „Push and Pull-Beschläge“ oder Schiebetüren gewählt. Einlegeböden Holz- und Glaseinlegeböden sind höhenverstellbar bzw. abnehmbar. Holzeinlegeböden für Regale haben eine Stärke von 22 mm, alle anderen Holzeinlegeböden sind 17 mm stark. Glaseinlegeböden sind 8 mm stark. Die Bodenträger können in den vorgegebenen Positionen eingesetzt werden. Die Rückwände der Vitrinen der Collection Tzsar können nicht mit Stoff bespannt werden. Beleuchtung Alle Vitrinen der Collection Tzsar haben Innenbeleuchtung mit dem Prüfzeichen VDE und entsprechen den EU-Normen für Transformatoren und Halogenstrahler. Bei Überhitzung schalten die Leuchten automatisch ab.

204

205


F INISHES

TZSAR

F I N ITURE

O BERF L Ä C H E N Tutti i modelli della collezione Tzsar sono disponibili a scelta nelle seguenti finiture: The models of the Collection Tzsar are available in the following finishes: Die Modell der Collection Tzsar sind in folgenden Oberflächen erhältlich:

S

ZZ

122

S

= Finitura tinta noce anticato scuro / Antique dark walnut-coloured /

1750 cm 52x70/115/48 in 20.5x27.6/45.3/18.9

3748 cm 148x91/50 in 58.3x35.8/19.7

3747 cm 117x117/50 in 46.1x46.1/19.7

3749 cm Ø 65/65 in Ø 25.6/25.6

Nussbaumfarbig antik dunkel GS = Finitura tinta noce scuro / Dark walnut coloured / Nussbaumfarbig dunkel

GS

OO

126

K

= Finitura tinta ciliegio / Cherry-coloured / Kirschbaumfarbig

C

= Finitura tinta cognac / CognacCognacfarbig / Cognac

MM = Finitura tinta ciliegio francese, rifinito a cera / French cherry-coloured, polished and waxed by hand / Französisch kirschbaumfarbig, handgewischt und handgewachst ZZ = Finitura tinta ciliegio anticato / Antique cherry-coloured, polished by hand / Kirschbaumfarbig antik, handgewischt

K

45

162

OO = Finitura tinta noce anticato, a base di gommalacca, rifinito a cera / Antique walnut-coloured on shellac base, polished and waxed by hand / Nussbaumfarbig antik auf Schellackbasis, handgewischt und handgewachst

3750 cm 211x113/75 in 83.1x44.5/29.5

3751 cm 250x120/75 in 98.4x47.2/29.5

3752 cm 152x50/73 in 59.8x19.7/28.7

4741 cm 178x46/80 in 70.1x18.1/31.5

45 = Finitura nero di seppia / India ink / Sepiafarbig

C

I

L

I

= Finitura tinta grigio tortora/ Dove grey / Taubengrau

T

= Finitura tinta aubergine/ Eggplant-coloured / Auberginefarbig

La sedia e i tavoli sono disponibili in ulteriori finiture: Chair and tables are available in further finishes: Stuhl und Tische sind noch in weitern Oberflächen erhältich: 122 = Color argento anticato (patinata a tampone)/ Silver tones, antiqued

MM

T

(patined) / Silberfarben antikisiert (patiniert) 126 = Color oro anticato (patinata a tampone) / Gold-coloured, antiqued (patined) / Goldfarben antikisiert (patiniert) 162 = Colore nero coprente / Covering black lacquer / Schwarz deckend lackiert

I pannelli delle porte possono essere forniti a seconda nelle seguenti versioni:

L

The following choices are available for the fronts:

antikisiert

= Finitura avorio anticato / Ivory-coloured, antiqued / Elfenbeinfarbig 7746 V2 cm 213x50/99 in 83.9x19.7/39

5744 V3 cm 202x50/82 in 79.5x19.7/32.3

Folgende Fronten stehen zur Auswahl:

7750 V2 cm 204x50/158 in 80.3x19.7/62.2

V3 = Anta rifinita con cristallo laccato nero / Doors with black lacquered glass inset / Türen mit Glaseinlage schwarz lackiert V2 = Anta rifinita con cristallo laccato nero e decorato con un ornato sabbiato / Doors with black lacquered glass inset and sandblasted ornament / Türen mit schwarz lackierter Glaseinlage und sandgestrahltem Ornament PW = Anta rifinita con pelle bianca stampata coccodrillo rifinita lucida / Doors with white, highly glossy leather inset with crocodile look / Türen mit weißem, hochglänzendem Ledereinsatz in Krokodiloptik

V3

V2

PW

L6

L2

PB

L6 = Anta rifinita con pannello lucidato in oro spugnato anticato / Doors with gold-coloured antiqued panels / Türen mit goldfarben antikisierten Paneelen L2 = Anta rifinita con pannello lucidato in argento spugnato anticato / Doors with silver coloured antiqued panels / Türen mit silberfarben antikisierten Paneelen PB = Anta rifinita con pelle bronzo stampata coccodrillo rifinita lucida / Doors with bronze coloured, highly glossy leather inset with crocodile look / Türen mit bronzefarbenem, hochglänzendem Ledereinsatz in Krokodiloptik

206

7748 PW cm 142x50/158 in 55.9x19.7/62.2

7752 L2 cm 142x50/216 in 55.9x19.7/85

8740 PB cm 202x50/212 in 79.5x19.7/83.5

9740 cm 150x6/96 in 59.1x2.4/37.8 207


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.