DIC H H TION S S I I L L G G ARY N N I I H CH C
People Mountain People Sea PHRASE
It means there are a lot of people in some place, very crowded. usually describe a big event, a scene. the word comes from Chinese idiom, just like "long time no see" The parade is great, there is people mountain people sea.
Chinglish Dictionary
人山人海 成语
释 义 : 人 群 如 山 似 海。 形 容 人 聚 集 得 非 常 多。 明· 施 耐 庵《 水 浒 全 传 》第 五 十 一 回 : 每 日 有 那 一 般 打 散, 或 是 “ 戏 舞 ,或 是 吹 弹 ,或 是 歌 唱 , 例 赚 得 那 人 山 人 海 价 看。 ” 句 : 节 日 的 公 园 人 山 人 海, 热闹极了。
Chinsumer NOUN
Chinsumer, a blend of Chinese and consumer, refers to generous Chinese consumers who spend a lot on brand name products when travelling abroad. Due to strong purchasing power, products of luxury brands like Burberry, LV and Gucci bought by Chinese consumers account for one third of the total sales volume in the industry. SYNONYMS: newly rich, upstart, rural rich, vulgar tycoon
Chinglish /
/
NOUN A blend of Chinese and English, in particular a variety of English used by speakers of Chinese, incorporating some Chinese vocabulary or constructions: he speaks Mandarin Chinese but often uses a form of Chinglish.
Chinglish Dictionary
壕 名词 Chinsumer是 土 豪 的 英 译 版 本, 可 以 翻 译 为 “ 中国购 ,该词由中国网民创 ”
物狂 造 , 将 chinese( 中国人 ) 顾客 合 consumer( ) 成
与
。这种被称 ”
, 为 单 词 “Chinsumer” 意指出国旅游时挥金如土的 中国购物狂 “ 为 “ 后现代中式英语 ” 字词 近 年 涌 现 网 路 ,风 趣 之 余 , 讽 刺 味 重, 广 为 年 轻 人 甚 至 外国人接受。
中式英语
名词
指 的是 在使 用英 语时 ,因 受
汉语思维方式或文化的影
响 而生 搬硬 套、拼 造 出不 符
合 英语 表达 习惯 的,具有 中
国特征的不规范的或畸形
的 英 语。 这 是 中 国 人 在 学
习 英 语 过 程 中 普 遍 出 现 的,
尽 管暂 时、却 是 必 然 的一 种
语言现象。
Good Good Study Day Day Up PHRASE "Good Good Study Day Day Up" is a classic Chinglish saying that means study hard and make progress everyday. This deathless aphorism (or perhaps it is better to call it a slogan) has become a part of global culture in the 21st century. Chairman Mao Tse-tung used to encourage the Chinese pupils to study hard and make progress everyday by this slogan.
Chinglish Dictionary
好好学习 天天向上 该 话 的 含 义 是 指 认 真 地 听、 看 、读 、写 和 反 复 练 习 实 践 , 每天每时都要注意提升自己 的 精 神 境 界、 道 德 水 平 和 业 务 技 能。 此 话 是 毛 主 席 得 悉 苏 州 市 金 阊 小 学, 八 岁 小 学 生陈永康被特务打伤的事迹 之 后, 亲 笔 题 写 的, 并 制 作 锦旗赠送给陈永康小朋友 的。 同 时 向 全 国 的 青 少 年 发 好 好 学 习 ,天 天 向 上 出了 “ 的号召。
”
Gelivable ADJECTIVE
A Chinglish word, means awesome, be able to excite, make someone feel cheerful. ge- in Chinese means give, li- means power, strength or energy. ANTONYM: ungelivable Wow, China overtakes Japan as world's second-biggest economy, it is so gelivable!
Chinglish Dictionary
给力
形容词
给力是网民对 “ 给力 ” 一词 的 英 文 音 译, 是 音 译 词。 最
早 出 自 CUCN201 配音组 的 作 品《 西 游 记 : 旅 程 的 终
点 》, 常 被 用 作 动 词, 表 达
给予力量 ” 和 “ 加油 ” 的 “ 意 思。 新 闻 出 版 总 署 日 前 下
发 通 知, 通 知 要 求 禁 止 汉 语
出版物随意夹带使用英文单
词或字母缩写等外国语言文
字, 禁 止 生 造 非 中 非 外、 含
义 不 清 的 词 语 等。 据 了 解,
在网上使用频率很高的此类
词 汇 将 只 能 在 网 上 流 行, 而
不能进入出版物了。
Ungelivable ADJECTIVE Ungelivable is constructed by Chinese internet users to negate and adjectivize the word of "geli", which is translatrated from Chinese, literally meaning "forcefulness". It is used to express the feeling of unforceful, unsatisfactory, lousy, unpleasant, unfavorable, terrible. WTF? Chinese soccer team lost again? against Japan? 0:8? That's too ungelivable!!!
Chinglish Dictionary
不给力
网 民 造 新 词, 这 个 词, 虽 然 看 上 去 是 英 语, 却 体 现 了 中 西 合 璧 的 造 词 逻 辑。 前 缀 在
英 语 中 表 示 否 定, 可 翻 译 为 不 ; 后 缀 在 英 语 中 表 示 单 词 为 形 容 词 ; 而 中 间 的 “ ” 却是直接音译自中文的 “ 给力 ” 省 略 了 “i” 。 与 其 他 英 文 单 词 相 比, 这 一 “geli”
不给力是 “
,给力就是 ungelivable
中 式 英 语 单 词 基 本 上 符 合 了 英 语 造 词 规 则 , 唯 一 不 同 之 处 则 在 于 —— 老外绝对看不 懂。 虽 然 老 外 看 不 懂, 但 是 它 在 中 国 网 友 中 却 大 受 欢 迎。 昂 给 力 围 脖! 网 友 们 不 仅 第 一 时 间 就 弄 懂 了 它 的 发 音, 而 且 举 一 反 三,
。 ”“ 哈 哈 , 这 单 词 实 在 太 gelivable 了! ” 昨 日, 各 知 名 微 博 对 此 进 行 gelivable 纷 纷 转 载 ,转 发 量 很 快 破 万 。网 友 戏 称 ,它 可能 是 有 史以 来 传 播速 度最快 的英 文单词 。
Smilence ADJECTIVE Smile meaningfully but keep silence. This word is made up by chinese netizen. Smilence occurs when you know what is going on, but decided not to speak it out. However your smile betrayed your attempt. You do smilence because that you do not want to hurt others' feeling or harm yourself; or the answer is forbidden to say or too trivial or simply useless. "Why are you smilent! Who do you think is more beautiful, Helen or me?" my girfired asked me.
Chinglish Dictionary
笑而不语 名词
即表面笑但是什么都不说都 不 告 诉 你, 实 际 上, 心 里 非 常 清 楚 。笑 而 不 语 多 指 旁 观 , 是 一 种 态 度 的 表 现, 意 指 一 些 人 搬 弄 是 非, 哗 众 取 宠 时 当 事 人 不 发 表 言 论, 只 b是 笑笑,并不支持或者反对。 例句:小王今天又在我面前 说 小 陈 坏 话, 我 听 后, 笑 而 不语。
Chinglish Dictionary
2015 will be a gelivable year for you.
Gelivable adj.
A Chinglish word, be able to excite, make someone feel cheerful, Causing great surprise; ge- in Chinese means give, li- means power, strength or energy.
2015 will b ea
Chinglish Dictionary
Chinglish
Dictionary
gelivable y e
ar for you.