Compacta Installations for production of concrete products Instalaciones para la fabricación de prefabricados de hormigón Installations destinées à la fabrication d’éléments préfabriqués en béton
Installations for production of concrete products
Instalaciones para la fabricación de prefabricados de hormigón
Installations destinées à la fabrication d’éléments préfabriqués en béton
The Compacta machines and installations, manufactured by Prensoland since 1950, have been recognized worldwide for their robust construction and excellent quality of finished products.
Las instalaciones y máquinas Compacta, fabricadas por Prensoland desde los años 50, se han caracterizado siempre por su robusta construcción y sus excelentes cualidades de producción y rentabilidad.
Continuing our tradition, our equipment incorporates the latest technology to the highest standard enabling high production levels, excellent product quality to exceed market demands and with the advantage that our equipment requires a minimum of maintenance.
Siguiendo esta tradición, los equipos actuales incorporan además las tecnologías de vanguardia para conseguir altas producciones con la calidad que exige el mercado de la construcción y un mínimo mantenimiento.
Les machines et installations de la série Compacta construites par Prensoland depuis les années 50, ont toujours été réputées pour leur construction robuste, l’excellente qualité de leur production et leur rentabilité.
A wide range of possibilities are available, from a simple production plant to a fully automated circuit to supply a vast market. We can offer our Customers all types of solutions and automatic equipment to reduce to the minimum labour costs/ workforce. This catalogue shows our range of Compacta plants, comprising of various models of static Vibro-presses and multiple combinations of circuits. We continue working and investigating to improve our equipment, offering solutions to be at the forefront of progress and meet all the needs for our Clients in their respective markets.
Una amplia gama de posibilidades para el Cliente, que puede escoger desde una pequeña planta de producción a pie de obra, hasta circuitos totalmente automatizados para cubrir amplias zonas de mercado. En esta dinámica podemos ofrecerles todo tipo de soluciones y automatismos que reducen al mínimo el factor mano de obra. En este catálogo presentamos nuestra línea Compacta, compuesta por varios modelos de Vibro-prensas estacionarias y múltiples combinaciones de circuitos. Seguimos trabajando e investigando para mejorar nuestros equipos, aportando soluciones para estar en vanguardia y cubrir todas las necesidades que el actual mercado exige a nuestros Clientes.
Fidèles à cette tradition, les machines actuelles sont dotées de la technologie la plus moderne, qui leur permet d’atteindre des taux de productions très élevés, et un niveau de qualité en accord avec les exigences du marché actuel de la construction, sous une maintenance minimale. Nous offrons ainsi une vaste gamme de possibilités à nos Clients, qui s’étend de la petite machine de chantier, au circuit de production totalement automatisé, pour couvrir tous les besoins du marché actuel. Dans ce même esprit, nous sommes à même d’offrir à nos Clients tout type de solution et d’automatisme visant à réduire au minimum le facteur main d’œuvre. Dans ce catalogue, nous présentons notre ligne Compacta, composée des différents modèles de Vibro-Presses fixes et des multiples combinaisons de circuits. Nous continuons nos efforts et nos recherches afin d’améliorer la qualité de nos machines, tout en apportant des solutions qui nous permettent de nous maintenir en première ligne, et découvrir toutes les nécessités que le marché actuel exige de nos Clients.
Just a few examples of concrete pieces produced by our presses
Algunos modelos de piezas de hormigón fabricadas con nuestras prensas
Quelques modèles de pièces en béton fabriquées avec nos presses
Trino paver Adoquín trino Pave trino
Uni paver Adoquin uni Pave uni
Cruz paver Adoquín cruz Pave cruz
Bétulo paver Adoquín bétulo Pave bétulo
60 / 80 x 200 x 240 mm
60 / 80 x 130,6 x 241,3 mm 60 / 80 x 128,5 x 239 mm
60 / 80 x 22,5 x 250 mm
100 x 200 x 60 mm
Kerb Bordillo o. P. Bordure o. P.
Garden kerb Bordillo jardin Bordure jardin
Bordillo americano American kerb Bordure américaine
Insulation block Bloque aislante Bloc avec isolant
12 / 15 x 25 x 100 cm 14 / 17 x 28 x 100 cm 19 / 22 x 30 x 100 cm
5 x 20 / 25 x 50 cm 8 x 20 / 25 x 50 cm 10 x 20 / 25 x 50 cm
6 / 25 x 13 x 50
15 x 20 x 40 cm 20 x 20 x 40 cm 30 x 20 x 40 cm
American block Bloque americano Bloc americain
German block Bloque aleman Bloc allemand
Infill block Bovedilla Entrevous
Partition block Tabique Bloc paroi
10 x 20 x 40 / 50 cm 15 x 20 x 40 / 50 cm 20 x 20 x 40 / 50 cm 25 x 20 x 40 / 50 cm
15 x 20 x 40 / 50 cm 20 x 20 x 40 / 50 cm 25 x 20 x 40 / 50 cm
20 x 20 x 62 cm 22 x 20 x 62 cm 25 x 20 x 62 cm
5 x 20 x 50 cm 6 x 20 x 50 cm 8 x 20 x 50 cm
Flooring block Casetón f.R. Caseton f.R.
Flooring block Casetón f.R. Especial Caseton f.R. Special
Brick Ladrillo gero Brique gero
20 x 23 x 70 cm 22 x 23 x 70 cm 25 x 23 x 70 cm 30 x 23 x 70 cm
20 x 23 x 70 cm 22 x 23 x 70 cm 25 x 23 x 70 cm 30 x 23 x 70 cm
10 x 11 x 25 cm
Retaining block Bloque de contención Bloc pour mur de contention
Cutting-edge technology at the service of the customer
Tecnología de vanguardia al servicio del cliente
Prensoland has developed the most advanced technology to ensure that their customers obtain the maximum return from the very first day
Prensoland desarrolla la tecnología más avanzada para conseguir que sus Clientes obtengan la máxima rentabilidad desde el primer día
i-CONTROL
e-CONNECT
i-CONTROL
This system incorporates the most innovative computerized, electronic and hydraulic techniques to help the user in handling the installation.
qq Technical assistance system
Integra las más novedosas técnicas informáticas, electrónicas e hidráulicas para facilitar al usuario el manejo de la instalación.
In particular, these include:
via the internet
qq Possibility of connecting via an
intranet in order to control production, consumption, manufacturing times, etc.
qq A system browser with intuitive
graphical menus to speed up the learning process.
qq Different user permissions for
configuring the Press’s operating parameters.
qq A recipe file that offers the possibi-
lity to create and store manufacturing parameters and files for each type of product in a user-friendly way.
Entre ellas destacamos:
qq An intelligent manufacturing system
that constantly monitors the press parameters, performing or suggesting the adjustments needed to obtain optimum performance.
qq HPG hydraulics: The servo-valve
technology allows maximum manufacturing performance with the smoothest of movements. In this way, the machine’s durability and reliability is increased without sacrificing high production.
qq Navegador del sistema con menús
gráficos e intuitivos para acelerar el proceso de aprendizaje.
VMI vibration system
qq Diferentes permisos de usuarios para
la configuración de los parámetros de funcionamiento de la Prensa.
qq Archivo de recetas que ofrece la
posibilidad de crear y almacenar de forma simple los parámetros de fabricación y ficheros para cada tipo de producto.
Consisting of 4 eccentric rotors with direct transmission using 4 motors. In this system, the frequency and the amplitude can be set progressively and individually in order to achieve the maximum compacting of the concrete. Cement consumption is thus reduced and a high quality surface finish is obtained. During the manufacturing process, the engines maintain a rate of constant speed, reducing the power consumption. In this way the moulds last longer and the noise level of the Press is significantly reduced.
qq Sistema de fabricación inteligente
que monitoriza en todo momento los parámetros de prensado, realizando o proponiendo los ajustes necesarios para obtener un rendimiento óptimo.
qq Hidráulica HPG: la tecnología de
servo-válvulas permite una fabricación al máximo rendimiento con una gran suavidad de movimientos. De esta forma, se consigue aumentar la durabilidad y fiabilidad de la máquina sin renunciar a una alta producción.
CNC Control Systems
3
Incorporated in the top of the range Presses. This technology synchronises all major movements of the Press, in order to reduce manufacturing times to a minimum. The electronic control maintains a constant response from the machine, regardless of external factors such as temperature, load, frictions, etc.
3
Technologie d’avant-garde au service du client Prensoland développe la technologie la plus avancée pour procurer à ses clients la plus grande rentabilité dès le premier jour
e-CONNECT
i-CONTROL
e-CONNECT
qq Sistema de asistencia técnica
Il intègre les toutes dernières techniques informatiques, électroniques et hydrauliques en vue de fournir à l’utilisateur un maniement de l’installation aisé.
qq Système d’assistance technique
vía Internet
qq Posibilidad de conexión vía intranet
para controlar producciones, consumos, tiempos de fabricación, etc.
Parmi ces techniques, citons les suivantes:
Sistema de vibración VMI
qq Navigateur du système doté de
menus graphiques et intuitifs pour accélérer le processus d’apprentissage.
Compuesto por 4 masas excéntricas con transmisión directa mediante 4 motores. En este sistema, la frecuencia y la amplitud pueden ajustarse de forma progresiva e individual para conseguir la máxima compactación del hormigón. Se reduce así el consumo de cemento y se obtiene un acabado superficial de gran calidad. Durante el proceso de fabricación, los motores mantienen un régimen de giro constante, reduciendo el consumo eléctrico. De esta forma, también se aumenta la duración de los moldes y se disminuye considerablemente el nivel acústico de la Prensa.
qq Différents niveaux d’utilisateurs
pour la configuration des paramètres de fonctionnement de la presse.
qq Dossier de recettes offrant la
possibilité de créer et garder en toute simplicité les paramètres de fabrication et fichiers pour chaque type de produit.
qq Système de fabrication intelligente
permettant de suivre à tout moment les paramètres de pressage, en réalisant ou proposant les ajustements nécessaires à l’obtention d’un rendement optimal.
via Internet
qq Possibilité de connexion à l’intranet
du Client pour contrôler les productions, consommations, temps de fabrication, etc.
Système de vibration VMI Composé de 4 masses excentrées et d’une transmission directe à 4 moteurs. Dans ce système, la fréquence et l’amplitude peuvent être ajustées de manière progressive et individuelle en vue d’obtenir un compactage maximal du béton. La consommation de ciment est ainsi réduite et l’on obtient une finition superficielle de grande qualité. Durant le processus de fabrication, les moteurs maintiennent un régime de rotation constante, ce qui réduit la consommation électrique. Ainsi, la durée de vie des moules augmente et le niveau acoustique de la presse diminue considérablement.
qq Hydraulique HPG: la technologie
de servo-vannes permet une fabrication moyennant un rendement maximal et une grande douceur de mouvements. Grâce à ce système, il est possible d’augmenter la durabilité et la fiabilité de la machine sans renoncer à une production élevée.
Sistemas de Control CNC
Systèmes de Contrôle CNC
Incorporado en Prensas de alta gama. Esta tecnología sincroniza todos los movimientos principales de la Prensa, a fín de reducir al mínimo los tiempos de fabricación. El control electrónico mantiene una respuesta de la máquina constante, independientemente de factores externos como temperatura, carga, fricciones, etc
Incorporés dans les presses haut de gamme. Cette technologie synchronise les principaux mouvements de la presse, afin de réduire au minimum les temps de fabrication. Le contrôle électronique maintient une réponse de la machine constante, indépendamment des facteurs externes tels que la température, la charge, les frictions, etc.
3
VERY HIGH OUTPUTS MUY ALTAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS TRÉS ÉLEVÉES
Compacta 6000
P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle
T = time tiempo temps
P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure
Pallet Bandeja Planchette
1.500 x 1.300
Production surface Supeficie de producción Surface de production
1.400 x 1.250 T
P/C
P/H
10x20x6 cm
12,5”
66
19.007 (379m2)
10x20x6 cm
16,5”
66
14.398 (287m2)
12/15x25x100 cm
14”
6
1.542
12/15x25x100 cm
18”
6
1.199
20x20x40 cm 19x19x39 cm
14,5”
18
4.468
15x20x40 cm 14x19x39 cm
15”
24
5.760
20x20x62 cm
16”
12
2.700
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%
qq Production pallets: 1500x1400 mm max,
qq Bandejas de producción: 1500x1400 mm máx,
qq Planchettes de production: 1500 x 1400 mm max.,
qq Manufacturing height: min 40 mm / max 350 mm
qq Altura de fabricación: mín 40 mm / máx 350 mm
qq Hauteur de fabrication: min. 40 mm / max. 350 mm
qq VMI 4 motor vibration system with electronic
qq Sistema de vibración VMI de 4 motores con
qq Système de vibration VMI à 4 moteurs moyennant
qq Vibrator strength: 0 to 30,000 daN
qq Fuerza del vibrador: 0 a 30.000 daN
qq Force du vibrateur: de 0 à 30.000 daN
qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz
qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz
qq Fréquence max. du vibrateur: 75 Hz
qq Total power of the press: 97 Kw
qq Potencia total de la prensa: 97 Kw
qq Puissance totale de la presse: 97 Kw
qq Vibrating motors on the tamper head
qq Motovibradores en el contramolde para mejorar
qq Moto vibrateurs sur le pilon en vue d’améliorer
qq Electrical adjustment of the product to be
qq Regulación eléctrica del producto a fabricar,
qq Réglage électronique du produit à fabriquer,
qq Hydraulic/pneumatic fastening of the mould
qq Fijación hidráulica/neumática del molde
qq Fixation hydraulique/pneumatique du moule
qq Concrete loader with beater and grid
qq Cargador de hormigón con batidor y parrilla
qq Chargeur de béton avec mélangeur et grille
qq iControl System
qq Sistema iControl
qq Système iControl
MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Press hydraulic brake qq Manufacturing on metal pallets qq Automatic vibrator lubrication qq Remote WIFI / 3G connection qq Belt dosing
qq Equipo para hormigón cara vista qq Freno hidráulico de la prensa qq Fabricación sobre bandeja metálica qq Lubricación automática del vibrador qq Conexión remota WIFI / 3G qq Dosificación por cinta
1200x1000 mm min
synchronisation of the masses
to improve the surface finish of the piece manufactured, without the need for tools
1200x1000 mm mín
sincronización electrónica de las masas
el acabado superficial de la pieza sin necesidad de herramientas
PRINCIPALES OPCIONES
1200 x 1000 mm min.
synchronisation électronique des masses
la finition superficielle de la pièce sans besoin d’outils
OPTIONS PRINCIPALES
qq Dispositif pour béton bi-couche qq Frein hydraulique de la presse qq Fabrication sur planchette métallique qq Lubrification automatique du vibrateur qq Connexion à distance WIFI / 3G qq Doseur à bande
VERY HIGH OUTPUTS MUY ALTAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS TRÉS ÉLEVÉES
Vibro Compacta VMI
P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle
T = time tiempo temps
P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure
Pallet Bandeja Planchette
1200 x 750
1400 x 750
Production surface Supeficie de producción Surface de production
1100 x 700
1300 x 700
T
P/C
P/H
P/C
P/H
10x20x6 cm
8”
30
13.500 (270m2)
36
16.200 (324m2)
10x20x6 cm
13”
30
8.307 (165m2)
36
9.968 (198m2)
12/15x25x100 cm
10”
3
1.080
3
1.080
12/15x25x100 cm
15”
3
720
3
720
20x20x40 cm 19x19x39 cm
9”
7,5
3.000
9
3.600
15x20x40 cm 14x19x39 cm
9,5”
9
3.413
12
4.550
20x20x62 cm
11”
5
1.636
6
1.963
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%
qq Production pallets: 1400x750 mm máx,
qq Bandejas de producción: 1400x750 mm máx,
qq Planchettes de production: 1400x750 mm max,
qq Manufacturing height: min 40 mm / máx 350 mm
qq Altura de fabricación: mín 40 mm / máx 350 mm
qq Hauteur de fabrication: min 40 mm / max 350 mm
qq VMI 4 motor vibration system with electronic
qq Sistema de vibración VMI de 4 motores
qq Système de vibration VMI à 4 moteurs moyennant
qq Vibrator strength: 0 to 23.000 daN
qq Fuerza del vibrador: 0 a 23.000 daN
qq Force du vibrateur: de 0 a 23.000 daN
qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz
qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz
qq Fréquence max. du vibrateur: 75 Hz
qq Total power of the press: 70,5 Kw
qq Potencia total de la prensa: 70,5 Kw
qq Puissance total de la presse: 70,5 Kw
qq Vibrating motors on the tamper head
qq Motovibradores en el contramolde para
qq Moto vibrateurs sur le pilon en vue d’améliorer
qq Electrical adjustment of the product to be
qq Regulación eléctrica del producto a fabricar,
qq Réglage électronique du produit à fabriquer,
qq Hydraulic/pneumatic fastening of the mould
qq Fijación hidráulica/neumática del molde
qq Fixation hydraulic/pneumatique du moule
qq Concrete loader with beater and grid
qq Cargador de hormigón con batidor y parrilla
qq Chargeur de béton avec mélangeur et grille
qq iControl System
qq Sistema iControl
qq Système iControl
MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Manufacturing on metal pallets qq Automatic vibrator lubrication qq Remote WIFI / 3G connection qq Belt dosing
PRINCIPALES OPCIONES qq Equipo para hormigón cara vista qq Fabricación sobre bandeja metálica qq Lubricación automática del vibrador qq Conexión remota WIFI / 3G qq Dosificación por cinta
qq Dispositif pour béton bi-couche qq Fabrication sur planchette métallique qq Lubrication automatique du vibrateur qq Connexion à distance WIFI / 3G qq Doseur à bande
1200x600 mm min
synchronisation of the masses
to improve the surface finish of the piece manufactured, without the need for tools
1200x600 mm mín
con sincronización electrónica de las masas
mejorar el acabado superficial de la pieza sin necesidad de herramientas
1200x600 mm min
synchronisation électronique des masses
la finition superficielle de la pièce sans besoin d’outils
OPTIONS PRINCIPALES
HIGH OUTPUTS ALTAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS ÉLEVÉES
Compacta Dynamic
P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle
T = time tiempo temps
P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure
Pallet Bandeja Planchette
1.200 x 750
1.400 x 750
Production surface Supeficie de producción Surface de production
1.100 x 700
1.300 x 700
T
P/C
P/H
P/C
P/H
10x20x6 cm
9,5”
30
11.368 (227m2)
36
13.641 (272m2)
10x20x6 cm
15”
30
7.199 (143m2)
36
8.638 (171m2)
12/15x25x100 cm
11,5”
3
939
3
939
12/15x25x100 cm
18”
3
600
3
600
20x20x40 cm 19x19x39 cm
10,5”
7,5
2.571
9
3.085
15x20x40 cm 14x19x39 cm
11”
9
2.943
12
3.927
20x20x62 cm
12,5”
5
1.439
6
1.726
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%
qq Production pallets: 1400x750 mm max,
qq Bandejas de producción: 1400x750 mm máx,
qq Planchettes de production: 1400x750 mm max.,
qq Manufacturing height: min 40 mm / max 350 mm
qq Altura de fabricación: mín 40 mm / máx 350 mm
qq Hauteur de fabrication: min. 40 mm / max. 350 mm
qq VTD 2 motor vibration system with electronic
qq Sistema de vibración VTD de 2 motores
qq Système de vibration VTD à 2 moteurs et
qq Vibrator strenght del vibrador: 0 to 15.000 daN
qq Fuerza del vibrador: 0 a 15.000 daN
qq Force du vibrateur: 0 a 15.000 daN
qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz
qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz
qq Fréquence max. du vibrateur: 75 Hz
qq Total power of the press: 55 Kw
qq Potencia total de la prensa: 55 Kw
qq Puissance total de la presse: 55 Kw
qq Vibrating motors on the tamper head
qq Motovibradores en el contramolde para
qq Moto vibrateurs sur le pilon en vue d’améliorer
qq Electrical adjustment of the product to be
qq Regulación eléctrica del producto a fabricar,
qq Réglage électronique du produit à fabriquer,
qq Hydraulic/pneumatic fastening of the mould
qq Fijación hidráulica/neumática del molde
qq Fixation hydraulique/pneumatique du moule
qq Concrete loader with beater and grid
qq Cargador de hormigón con batidor y parrilla
qq Chargeur de béton avec mélangeur et grille
qq iControl System
qq Sistema iControl
qq Système iControl
MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Manufacturing on metal pallets qq Automatic vibrator lubrication qq Remote WIFI / 3G connection qq Belt dosing
PRINCIPALES OPCIONES qq Equipo para hormigón cara vista qq Fabricación sobre bandeja metálica qq Lubricación automática del vibrador qq Conexión remota WIFI / 3G qq Dosificación por cinta
qq Dispositif pour béton bi-couche qq Fabrication sur planchette métallique qq Lubrification automatique du vibrateur qq Connexion à distance WIFI / 3G qq Doseur à bande
1200x600 mm min
synchronisation of the masses
to improve the surface finish of the piece manufactured, without the need for tools
1200x600 mm mín
con sincronización mecánica de las masas
mejorar el acabado superficial de la pieza sin necesidad de herramientas
1200x600 mm min.
synchronisation électronique des masses
la finition superficielle de la pièce sans besoin d’outils
OPTIONS PRINCIPALES
MEDIUM OUTPUTS MEDIANAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS MOYENNES
Compacta Dynamic S
P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle
T = time tiempo temps
P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure
Pallet Bandeja Planchette
1.200 x 750
1.400 x 750
Production surface Supeficie de producción Surface de production
1.100 x 700
1.300 x 700
T
P/C
P/H
P/C
P/H
10x20x6 cm
12”
30
8.999 (179m2)
36
10.798 (214m2)
10x20x6 cm
17”
30
6.352 (126m2)
36
7.625 (145m2)
12/15x25x100 cm
15”
3
719
3
719
12/15x25x100 cm
20”
3
540
3
540
20x20x40 cm 19x19x39 cm
14”
7,5
1.928
9
2.313
15x20x40 cm 14x19x39 cm
15”
9
2.160
12
2.880
20x20x62 cm
16”
5
1.124
6
1.348
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%
qq Production pallets: 1400x750 mm max,
qq Bandejas de producción: 1400x750 mm máx ,
qq Planchettes de production: 1400x750 mm max.,
qq Manufacturing on pallets with legs: 1350x750 mm
qq Fabricación bandeja con patas: 1350x750 mm
qq Fabrication sur planchettes à tasseaux:
qq Manufacturing height: min 40 mm / max 350 mm
qq Altura de fabricación: mín 40 mm / máx 350 mm
qq 2 motor VTD vibration system with mechanical
qq Sistema de vibración VTD de 2 motores
qq Vibrator strength: 0 to 15,000 daN
qq Fuerza del vibrador: 0 a 15.000 daN
qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz
qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz
qq Total power of the press: 53 Kw
qq Potencia total de la prensa: 53 Kw
qq Manual adjustment of the product
qq Regulación manual del producto a fabricar
1200x600 mm min
synchronisation of the masses
to be manufactured
qq Hydraulic/pneumatic fastening of the mould
MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Automatic vibrator lubrication qq Remote WIFI / 3G connection qq Vibration on the tamper head
1200x600 mm mín
con sincronización mecánica de las masas
qq Fijación manual/neumática del molde
PRINCIPALES OPCIONES
qq Equipo para hormigón cara vista qq Lubricación automática del vibrador qq Conexión remota WIFI / 3G qq Vibración en contramolde
1200x600 mm min. 1350x750 mm
qq Hauteur de fabrication: min. 40 mm / max. 350 mm qq Système de vibration VTD à 2 moteurs moyennant synchronisation électronique des masses
qq Force du vibrateur: de 0 à 15.000 daN qq Fréquence max. du vibrateur: 75 Hz qq Puissance totale de la presse: 53 Kw qq Réglage manuel du produit à fabriquer qq Fixation manuelle/pneumatique du moule
OPTIONS PRINCIPALES
qq Dispositif pour béton bi-couche qq Lubrification automatique du vibrateur qq Connexion à distance WIFI / 3G qq Vibration sur le pilon
MEDIUM OUTPUTS MEDIANAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS MOYENNES
Compacta 600
P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle
T = time tiempo temps
P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure
Pallet Bandeja Planchette
1.100 x 700
1.000x700
Production surface Supeficie de producción Surface de production
1.000 x 650
900 x 650
T
P/C
P/H
P/C
P/H
10x20x6 cm
15”
24
5.760 (115m2)
20
4.800 (95m2)
10x20x6 cm
20”
24
4.320 (86m2)
20
3.600 (71m2)
12/15x25x100 cm
18”
1
200
-
12/15x25x100 cm
25”
1
144
-
20x20x40 cm 19x19x39 cm
22”
5
818
4
654
15x20x40 cm 14x19x39 cm
23”
6
939
5
780
20x20x62 cm
25”
5
720
4
576
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Face mix / BiCapa / Bi-couche
Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%
qq Production pallets: 1100x700mm max,
qq Bandejas de producción: 1100x700mm máx,
qq Planchettes de production: 1100x700mm max.,
qq Manufacturing on pallets with legs: 1250x700 mm
qq Fabricación bandeja con patas: 1250x700 mm
qq Fabrication sur planchettes à tasseaux:
qq Manufacturing height: min 50 mm / max 270 mm
qq Altura de fabricación: mín 50 mm / máx 270 mm
qq Vibrator strength: 0 to 7,000 daN
qq Fuerza del vibrador: 0 a 7.000 daN
qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz
qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz
qq Total power of the press: 23 Kw
qq Potencia total de la prensa: 23 Kw
qq Manual adjustment of the product
qq Regulación manual del producto a fabricar
1000x600 mm min
to be manufactured
qq Manual fastening of the mould
MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Remote WIFI / 3G connection
1000x600 mm mín
qq Fijación manual del molde
PRINCIPALES OPCIONES qq Equipo para hormigón cara vista qq Conexión remota WIFI / 3G
1000x600 mm min. 1250x700 mm
qq Hauteur de fabrication: min. 50 mm / max. 270 mm qq Force du vibrateur: de 0 à 7.000 daN qq Fréquence máx. du vibrateur: 75 Hz qq Puissance totale de la presse: 23 Kw qq Réglage manuel du produit à fabriquer qq Fixation manuelle du moule
OPTIONS PRINCIPALES
qq Dispositif pour béton bi-couche qq Connexion à distance WIFI / 3G
Auxiliary elements
Elementos auxiliares
Éléments auxiliaires
The COMPACTA circuits incorporate the most efficient equipments to optimise the synchronising of the precast installation, ensuring a high productivity and maximum performance
Los circuitos COMPACTA incorporan los equipos más eficientes para optimizar la sincronización de su instalación de prefabricados, asegurando una alta productividad y un máximo rendimiento
Les circuits COMPACTA sont dotés des dispositifs les plus efficaces afin d’optimiser la synchronisation de l’installation, pour garantir une productivité et un rendement des plus élevés
Transfer and finger car Carro Transbordador y Multiforca Chariot transbordeur et multifourche
Transversal gantry-type palletiser Paletizador Transversal tipo pórtico Palettiseur transversal de type portique
Laser positioning
High performance. Lifting, travel and rotating movements controlled by CNC
Posicionado por láser
Positionnement par laser
Elevator and lowerator for pallets Ascensor y Descensor de bandejas Ascenseur et descenseur de planchette
De alto rendimieto. Movimientos de elevación, traslación y rotación controlados por CNC
Transportation car Transpalet Transpalette
À haut rendement. Mouvements d’élévation, de translation et de rotation contrôlés moyennant CNC
Steel lattice conveyor Transporte de Tablillas Convoyeur à lamelles
Circuits
Circuitos
Circuits
Multiple combinations adapted to the special needs of each client, and guaranteeing the best solution for each project
Múltiples combinaciones adaptadas a las necesidades especiales de cada Cliente y que garantizan la mejor solución para cada proyecto
De multiples combinaisons adaptées aux besoins particuliers de chaque client garantissent la meilleure solution pour chaque projet
A
B
C
D
E
3
Batching plants for the prefabricated concrete industry
Centrales de hormigonado para la industria del prefabricado
Centrales à béton pour l’industrie de produits préfabriqués
qq Different production capacities
qq Diferentes capacidades de producción
qq Différentes capacités de production
qq Planetary and double planetary mixers
qq Mezcladoras planetarias y doble
qq Malaxeurs planétaires et double
qq Mixer discharge door can be hydraulic,
qq Compuerta de descarga de la
qq Vanne de décharge du malaxeur
qq Diseño personalizado y adaptado
qq Design personnalisé et adapté
depending on the Press or equipment installed to achieve a perfectly homogenous concrete pneumatic or manual, on request
qq Customized design adapted to the
specific needs of each project
en función de la Prensa o equipo instalado
planetarias para conseguir un hormigón perfectamente homogéneo amasadora hidráulica, neumática o manual, a petición a las necesidades de cada proyecto
en fonction de la presse ou du dispositif installé
planétaires pour obtenir un béton parfaitement homogène hydraulique, pneumatique ou manuelle, sur demande
aux besoins de chaque projet
Compacta accesory equipment Alternatives to make your products stand out and expand your market qq Equipment for facing concrete
Designed to produce concrete pieces such as paving stones, kerb stones and tiles that need to be highly resilient at their core and have a fine high quality surface finish, either in grey or in colour.
qq Equipment for washing paving stones
To install directly in the transport at the exit from the Press. This allows a surface finish to be obtained in washed aggregate.
qq Block splitting circuit
By cutting the concrete pieces, this machine allows an attractive surface finish to be achieved that resembles “natural stone”.
qq Block marking device
Compact equipment for markings prefabricated concrete pieces using ink-jet printing.
qq Cubing systems
qq Palletising device
To perform the approach of kerbs 1m long on a metal pallet
qq Strapping and packing systems qq Automatic extractor for defective
pieces
qq Device for production on metal pallets qq Customized solutions for each project
To adapt the production area to the requested pallet sizes.
Equipos complementarios Compacta Alternativas para diferenciar sus productos y ampliar su mercado qq Equipo hormigón cara vista
Concebido para fabricar piezas de hormigón como adoquines, bordillos y baldosas que requieran tener una gran resistencia en su núcleo y un acabado superficial fino de gran calidad, ya sea en gris o en color.
qq Equipo para el lavado de adoquines
Para instalar directamente en el transporte de salida de la Prensa. Permite obtener un acabado superficial en árido lavado.
qq Circuito esplitador de bloques
Esta máquina permite conseguir, mediante el corte de las piezas de hormigón, un atractivo acabado superficial parecido a la “piedra natural”.
qq Extractor automático de piezas
defectuosas
qq Marcadora de bloques
Equipo compacto para el marcado de piezas prefabricadas de hormigón mediante impresión por chorro de tinta.
qq Sistemas de cubicaje
Para ajustar la superficie de fabricación a las dimensiones de palet deseadas.
qq Dispositivo de paletizado
Para realizar la aproximación de los bordillos de 1m sobre bandeja metálica.
qq Sistemas de flejado y enfardado qq Dispositivo para la fabricación
sobre bandejas metálicas
qq Soluciones personalizadas para cada
proyecto
Équipements complémentaires Compacta Alternatives pour différencier vos produits et élargir votre marché qq Dispositif pour béton bi-couche
qq Circuit de splitage de blocs Conçu pour la fabrication de pièces de Cette machine permet d’obtenir, mobéton telles que pavés, bordures et dalles yennant le splitage des pièces de bé-ton, requérant une haute résistance de la base une finition décorative qui, en raison de sa et une finition superficielle fine de grande ressemblance à une «pierre naturelle» qualité, en gris ou en couleur. qq Marqueuse de blocs Dispositif compact pour le marquage qq Dispositif pour le nettoyage de pavés de pièces préfabriquées en béton Système de nettoyage des pavés sur la moyennant impression à jet d’encre. planchette même, à installer directement sur le convoyeur de sortie de la presse. qq Table de sélection Permet d’obtenir une finition superficielle Pour ajuster la surface de fabrication aux en granulat lavé. dimensions de palette souhaitées.
qq Dispositif de palettisation
En vue de réaliser le rapprochement des bordures d’1 m sur un plateau métallique. qq Systèmes de cerclage et de fardelage qq Extracteur automatique de pièces défectueuses qq Dispositif pour la fabrication sur
planchettes métalliques
qq Solutions personnalisées pour chaque
projet
Prensoland, S.A. c/Industria, 5-9 08592 Sant Martí de Centelles Barcelona Spain
We reserve the right to introduce any technical modification without previous notice Queda reservado el derecho de introducir cualquier modificación técnica sin previo aviso Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques sans notification
D.L. B-17632-2010
prensoland@prensoland.com www.prensoland.com
Design: Rende-vú
(+34) 93 844 01 25 Fax (+34) 93 844 10 11