Tensyland Installation for the production of prestressed beams and hollow core slabs Instalación para la fabricación de viguetas y placas huecas pretensadas Installation pour la fabrication de poutrelles et dalles alvéolées en béton précontraint
3
Installation for the production of prestressed beams and hollow core slabs
Instalación para la fabricación de viguetas y placas huecas pretensadas
Installation pour la fabrication de poutrelles et dalles alvéolées en béton précontraint
Since 1959, Prensoland has been designing and manufacturing machinery and equipment for the production of prestressed and precast concrete elements. Over the years, we have developed our technology to fulfil market demands and the needs of our Customers.
Desde 1959, en Prensoland desarrollamos y fabricamos maquinaria y equipos destinados a la producción de materiales prefabricados de hormigón, evolucionando con el mercado para poder dar respuesta a las exigencias e inquietudes de nuestros Clientes.
Depuis 1959, Prensoland développe et fabrique des machines et équipements destinés à la production de matériaux préfabriqués en béton, qui évoluent avec le marché, afin de répondre aux exigences et inquiétudes de nos Clients.
The Tensyland process comprises various machines and auxiliary equipment for production of prestressed concrete slabs and beams. Using the highest technology available, the system is based around the Tensyland casting machine, designed to produce all types of profiles upon purpose built casting beds.
Tensyland es un proceso compuesto por un conjunto de máquinas y equipos auxiliares de alta tecnología destinados a la fabricación de viguetas y placas alveolares de hormigón pretensado. El eje central de la instalación es la moldeadora Tensyland, que da nombre al sistema y que fabrica todo tipo de perfiles y medidas sobre pistas especiales diseñadas para esta función.
Tensyland installations are available for various daily production levels depending on the equipments and machinery installed.
La planta Tensyland puede ser diseñada para distintas producciones de vigueta y placas alveolares, en función de los equipos y automatismos disponibles.
La ligne Tensyland est composée des diverses machines et autres équipements complémentaires de haute technologie destinés à la fabrication de poutrelles et de dalles alvéolées en béton précontraint. Toute l’installation tourne autour de la mouleuse Tensyland qui donne nom au système et fabrique tout type de profils et mesures sur des bancs spécialement conçus à cet effet. L’ensemble Tensyland peut être dimensionné pour diverses productions journalières, en fonction des équipements et automatismes disponibles.
Technology in production of prestressed concrete beams and hollow core slabs
Tecnología en fabricación de viguetas y placas de hormigón pretensado
Technologie au service de la production de poutrelles et dalles alvéolées en béton précontraint
Continuous feeding of the necessary concrete for the Tensyland casting machine. Capacity of the mixers from 375 to 3000 litres.
The BED CLEANING machine automatically cleans and dries the casting beds. It can also be equipped with a mould oil spraying system
The WIRES PULLING machine is used to pull the required wires or strands along the beds to the anchoring and tensioning positions
Suministra de forma continua el hormigón necesario para la moldeadora Tensyland. Mezcladoras entre 375 y 3000 litros de capacidad
La máquina LIMPIAPISTAS efectúa de forma automática la limpieza y secado de las pistas. Opcionalmente puede equiparse con un sistema de rociado de desencofrante
La máquina LANZACABLES extiende los múltiples cables o alambres a lo largo de la pista, dejándolos listos para su tensado
Alimentation en continu du béton requis pour la mouleuse Tensyland. Malaxeurs entre 375 et 3000 litres de capacité
La BALAYEUSE effectue de façon automatique le nettoyage et séchage des bancs. Option : cette machine peut être munie d’un dispositif de huilage des pistes
La machine LANCE CABLES déroule les multiples fils ou torons d’acier d’un bout à l’autre du banc, prêts à être tendus
1
BATCHING PLANT CENTRAL DE HORMIGONADO CENTRALE A BETON
2
BED CLEANING LIMPIEZA DE LA PISTA NETTOYAGE DE LA PISTE
3
WIRES PULLING TENDIDO DE CABLES PLACEMENT DES ACIERS
4
TENSYLAND CASTING MACHINE MOLDEADORA TENSYLAND MOULEUSE TENSYLAND
5
BEAMS AND HOLLOW CORE SLABS CUT CORTE DE PLACAS Y VIGAS COUPE DE DALLES ET POUTRES
6
PRODUCT STRIP OUT PROCESS EXTRACCION DE PRODUCTO DE LA PISTA EXTRACTION DES PRODUITS
7
STOCK AREA STOCK DE PRODUCTO AIRE DE STOCKAGE
2
6
The TENSYLAND casting machine is used for the production of various prestressed concrete elements, including T-beams and hollow core slabs
Once the casting and curing process of the elements is accomplished, it is necessary to start the cutting cycle. It is possible to carry out cross, longitudinal and all angle cuts
The STACKER/LIFTER TD is used for the extraction and stacking of the produced elements
La máquina moldeadora TENSYLAND fabrica de forma continua viguetas o placas alveolares, según molde utilizado
Una vez finalizado el proceso de moldeado y secado de las piezas de hormigón, se procede al corte de las mismas, el cual puede realizarse de forma longitudinal, transversal o a cualquier ángulo
La CARRETILLA TD efectúa la extracción, transporte y apilado de las piezas.
La mouleuse TENSYLAND fabrique en continu des poutrelles ou dalles alvéolées, selon le type de moule utilisé
Après les opérations de moulage et d’étuvage des pièces en béton, on procédera à leur coupe, qui peut être longitudinale, transversale ou à n’importe quel angle
Le CHARIOT EXTRACTEUR TD assure l’enlèvement, transport et empilement des pièces
1
3
4
5
7
MOULDING MOLDEADO MOULAGE
Tensyland EV-5
qq Profile change can be achieved in 5 minutes
qq Cambio del perfil a fabricar en 5 minutos
qq Changement de profil en 5 minutes
qq Versatility in product range
qq Versatilidad de productos
qq Versatilité de produits
qq Minimum maintenance
qq Mínimo mantenimiento
qq Entretien minimum
qq No wear parts
qq Desgaste nulo
qq Pas de pièces d’usure
qq Working speed up to 3 m/min
qq Velocidad de trabajo hasta 3 m/min
qq Vitesse de travail jusque 3 m/min
qq Easy machine operation
qq Sencillez de manejo
qq Facilité de conduite
qq Achieved strength up to 60 MPa.
qq Resistencias obtenidas hasta 60 MPa.
qq Résistances obtenues dépassant les 60 MPa.
qq Average density of 2,4
qq Densidad media de 2,4
qq Densité moyenne de 2,4
qq Important energy saving (total power 17 kW)
qq Ahorro energético (potencia total 17 kW)
qq Economie énergétique (Puissance totale 17 kW)
qq One stage moulding
qq Moldeado del producto en una sola fase
qq Moulage du produit en une seule phase
qq Excellent bond around the wires avoiding bond slip
qq Envoltura del cable perfecta, sin riesgo de
qq Excellent enrobage des aciers sans risque de
corrimiento
rentrée des fils
Finishing mould
Molde afinador
Moule affineur
Mould change process carried out in 5 minutes, allowing fabrication of beams, hollow core slabs and many other profiles
El simple cambio de este elemento, que no ocupa más de 5 minutos, permite fabricar vigas, placas y un gran número de distintos productos
Le simple changement de cet élément, ne demandant pas plus de 5 minutes, permet de fabriquer poutrelles, dalles et grand nombre d’autres produits
The standard version of the TENSYLAND casting machine produces units up to 300 mm in height. Also available is a model for units ranging from 300 to 500 mm. Higher depths upon request.
La moldeadora TENSYLAND en su versión Standard fabrica estas piezas hasta 300 mm de altura. Existe un modelo especial para placas de 300 a 500 mm de altura. Modelos superiores a petición del Cliente.
La mouleuse TENSYLAND dans sa version Standard fabrique des pièces jusqu’à une hauteur de 300 mm. La version haute permet de fabriquer des dalles de 300 à 500 mm de hauteur. Modèles supérieurs sur demande.
Accessories to fit to the finishing mould Accesorios para acoplar al molde afinador Accessoires pour le moule affineur Exposed wires Sistema de alambres vistos Fils apparents
Top or side marking (crantage) Marcador superior o lateral (crantage) Crantage
Fitted to the finishing mould and used to expose wires to the required length, with no concrete waste
Fitted to the finishing mould, it marks the top surface of the unit (beams) or sides (slabs) for bonding purposes.
Montado en el molde afinador, permite dejar los alambres vistos en la longitud requerida sin mermas de hormigón
Montado en el molde afinador, permite grabar la cara superior de las viguetas o los laterales de las placas a fin de mejorar su adherencia
Monté sur le moule affineur, permet de laisser les fils apparents sur la longueur désirée, sans perte de béton
Monté sur le moule affineur, permet de marquer les faces supérieure (poutrelles) ou latérales (dalles)
MOULDING MOLDEADO MOULAGE
Tensyland EV-8
qq New version of the well known TENSYLAND
qq Nueva variante de la reconocida Moldeadora
qq Nouvelle version de la Mouleuse TENSYLAND,
qq The exposed wires process does not cause any
qq La operación de dejar alambres vistos no produce
qq Les opérations de fils apparents n’engendrent pas
qq Añade una segunda capa de hormigón en las
qq Ajoute une couche supérieure de béton sur les
qq Regulable en altura y velocidad de avance
qq Réglable en hauteur et vitesse d’avance.
qq Tolva de hormigón capacidad 1000 l con
qq Trémie à béton avec capacité de 1000 l avec
qq Rociador de agua con depósito de 150 l para una
qq Aspersion d’eau avec réservoir de 150 l pour une
qq Potencia motor de 4 kW
qq Puissance moteur de 4 kW
Casting Machine, specially designed to produce flooring systems strengthened with a passive reinforcement, exposed wires at the edges and shear key on the side panels. These are necessary elements when building in seismic areas. waste of concrete as it is done by the machine itself during normal casting.
TENSYLAND, diseñada específicamente para la producción de forjados reforzados con armadura pasiva, alambres vistos en sus extremos y hendiduras laterales, elementos imprescindibles para la construcción en zonas sísmicas. mermas de hormigón ya que se realiza en la misma máquina durante la fase de moldeado.
conçue spécialement pour la production de planchers renforcés d’une armature passive, de fils apparents aux extrémités et de crantage latéral (shear key), éléments indispensables pour la construction en zone à haute activité sismique. de déchets de béton car elles sont effectuées par la machine elle-même durant le moulage
Top concrete layer Moldeadora segunda capa Mouleuse bicouche
qq Adds a top layer of concrete to the surface of the slabs to achieve different finishes or colours.
qq Adjustable height and travelling speed qq Concrete hopper capacity 1000 l with doser qq Water spray with tank 150 l capacity qq Motor power 4 kW
placas alveolares para conseguir diferentes texturas o colores
dosificador
correcta adherencia entre las dos capas
dalles alvéolées pour obtenir différentes textures ou couleurs
doseur
adhérence adéquate entre les 2 couches
Screeding machine Alisador de placas Lisseur de dalles
qq Designed to give perfect finishes to the top surface
qq Diseñada para conseguir el perfecto acabado de
qq Conçu pour obtenir une finition impeccable des
qq Automatic and independent operation
qq Funcionamiento autónomo y automático
qq Fonctionnement autonome et automatique
qq 4 wheel drive
qq Tracción a las 4 ruedas
qq Traction aux 4 roues
qq Dosing hopper to add the required amount of
qq Tolva dosificadora para aportar una pequeña
qq Trémie de dosage pour fournir une petite quantité
qq Adjustable speed from 1 to 6 m/min
qq Velocidad regulable de 1 a 6 m/min
qq Vitesse réglable de 1 à 6 m/min
and sides of the slabs
concrete to the top surface
las caras laterales y superior de las placas
cantidad de hormigón en la cara superior.
joues latérales et surface supérieure des dalles
de béton sur la face supérieure
Stirrups inserting trolley Clavadora de estribos Chariot pour l’insertion des grecques de couture
qq Trolley to insert reinforcement stirrups on the upper face of the prestressed concrete beams.
qq It allows for an easy placement of the stirrups simultaneously on all beams
qq Its ergonomic design and functionality makes it the best machine of its kind on the market.
qq Interchangeable profiles for various types of beams qq PATENTED PRODUCT (Exclusivity of Prensoland)
qq Carro para la inserción de estribos de conexión en
qq Chariot pour l’insertion de grecques de couture
qq Permite insertar fácilmente los estribos en todas las
qq Permet une introduction aisée des étriers sur
qq Su diseño ergonómico y funcionalidad hacen de
qq Sa conception ergonomique et sa fonctionnalité en
qq Perfil intercambiable para distintos modelos de
qq Profils interchangeables pour divers modèles de
qq MODELO PATENTADO (exclusiva Prensoland).
qq MODELE BREVETE (exclusivité Prensoland)
la parte superior de las viguetas pretensadas de hormigón. viguetas de forma simultánea.
esta máquina la más efectiva del mercado. vigas.
parasismiques (étriers de couture) en partie supérieure des poutrelles. toutes les poutrelles simultanément
font la solution la plus efficace du marché poutrelles
SAW CORTE COUPE
Angle Saw UNIVERSAL Cortadora angular UNIVERSAL Tronçonneuse à angle UNIVERSAL
qq Maximum cutting height 500 mm.
qq Altura máxima de corte 500 mm.
qq Hauteur maximum de coupe 500 mm.
qq Blade Ø ranging from 800 to 1300 mm
qq Diámetro del disco de 800 a 1300 mm
qq Diamètre du disque de 800 à 1300 mm
qq Automatic and programmable control panel
qq Cuadro eléctrico automático y programable, con
qq Armoire électrique automatique et programmable,
qq Pantalla táctil para efectuar el corte de las piezas
qq Écran tactile pour effectuer la coupe des pièces
qq Enrolladores para el cable eléctrico y la manguera
qq Enrouleurs pour le câble électrique et le tuyau d’eau
Available for higher depths
qq Touch data screen with various programmes to carry out different cutting cycles.
qq Enrollers for the electric cable and water hose qq Water tank with pressure unit
Alturas superiores disponibles
autómata
mediante distintos programas de agua
qq Blade motor 55 kW
qq Depósito de agua auxiliar con grupo de presión
qq Telescopic guard for cutting blade, with automatic
qq Motor accionamiento disco de 55 kW
positioning system
qq Optional slurry cleaning system
qq Tapa telescópica para protección disco de corte con posicionamiento automático
qq Sistema de limpieza de lodos de corte opcional
Hauteurs supérieures sur demande
avec automate
sous différents programmes
qq Réservoir d’eau auxiliaire avec groupe de pression qq Moteur d’actionnement disque de 55 kW qq Couvercle télescopique pour la protection du
disque de coupe avec positionnement automatique
qq Option : système de nettoyage des laitances résiduelles
Turning carriage Allowing cross, longitudinal and all angle cuts
Cabezal giratorio Permite cortes longitudinales, transversales o inclinados a cualquier ángulo
Ensemble de coupe rotatif Permet des coupes longitudinales, transversales ou à n’importe quel angle
Saw CR-900 Cortadora CR-900 Tronçonneuse CR-900
qq Maximum cu eight 300 mm (500 mm as an
qq Altura máxima de corte 300 mm (versión opcional
qq Hauteur maximum de coupe 300 mm (500 mm en
qq Able to cut with blades Ø 700, 800 or 900 mm
qq Para cortar con discos de diámetro 700, 800 o 900
qq Utilisation de disques de 700, 800 ou 900 mm de
qq Blade motor power 45 kW
qq Potencia motor disco de 45 kW
qq Puissance moteur de 45 kW
qq Option for programmed cuts
qq Versión corte programado (opcional)
qq Fonctionnement en mode programmé (en option)
qq Enrollers for the electric cable and water hose (as
qq Enrollador para cable eléctrico y manguera de agua
qq Enrouleur pour le câble électrique et pour le tuyau
qq Minimum maintenance
qq Mantenimiento mínimo
qq Entretien minimum
option)
(only by adjusting the stops)
an option)
para altura máxima de corte 500 mm) mm (únicamente regulando topes)
(opcional)
option)
diamètre (par simple réglage des butées)
d’eau (en option)
Angle Saw TLA 70º Cortadora angular TLA 70º Tronçonneuse à angle TLA 70º
70º
qq Maximum cutting height 300 mm
qq Altura máxima de corte 300 mm
qq Hauteur maximum de coupe 300 mm,
qq 45º cuts in one cycle, from 45º to 70º in two cycles
qq Corte hasta 45º en un ciclo. De 45º a 70º en dos
qq Coupe jusque 45º en une seule opération.
qq Motor accionamiento disco de 45 kW
qq Puissance moteur 45 kW
qq Corte longitudinal
qq Coupe longitudinale
qq Funcionamiento semiautomático
qq Fonctionnement semi-automatique
qq Maximum cutting height 300 mm
qq Altura máxima de corte 300 mm
qq Hauteur maximum de coupe 300 mm,
qq Blade motor 45 kW
qq Motor accionamiento disco de 45 kW
qq Puissance moteur 45 kW
qq Manual operation
qq Funcionamiento manual
qq Fonctionnement manuel
qq Water tank capacity 1100 l with level gauge
qq Depósito de agua de 1100 l con indicador de nivel
qq Réservoir d’eau de 1100 l avec indicateur
qq Hydraulic clamping press for cutting beams
qq Prensores hidráulicos para sujeción de viguetas
with blade Ø 900 mm
qq Blade motor 45 kW qq Longitudinal cuts qq Semiautomatic operation
con disco diámetro 900 mm ciclos
avec disque de 900 mm de diamètre De 45º à 70º en deux temps
Saw S-100 Cortadora S-100 Tronçonneuse S-100
with blade Ø 900 mm
con disco diámetro 900 mm
avec disque de 900 mm de diamètre
de niveau
qq Guide hydraulique pour maintien des poutrelles
ANCILLARY EQUIPMENTS OTRAS MÁQUINAS Y ACCESORIOS AUTRES MACHINES ET ACCESSOIRES
Bed cleaner Limpiapistas Balayeuse
Multipurpose trolley Carretilla múltiple Chariot multi-fonctions
Wires puller SD Lanzacables SD Lance câbles SD
qq For cleaning arris/rail area and the casting bed
qq Designed to carry out the wire pulling and bed
qq For pulling the required wires or strands along
qq Total power 23 kW
qq Equipped with a hydraulically operated front shovel
qq Powered by diesel motor 18 kW, with electric
qq Hydraulically operated rubber to dry out the surface
qq 4 wheel drive
by vacuum system
qq Easy cleaning and emptying system for concrete waste skip
qq Mould oil system available as an optional element
cleaning operations
to remove solid wastes of the bed
qq Mould oil system and central rotating brush
the casting bed
starting battery and alternator
qq Electric version on request
available as optional elements.
qq Limpia los laterales de la pista, tritura y aspira
qq Para efectuar las operaciones de lanzado
qq Para el tirado múltiple de cables o alambres
qq Potencia total instalada de 23 kW
qq Con pala para arrastre de residuos sólidos con
qq Autopropulsada por motor diesel de 18 kW,
qq Goma para el secado de pistas de accionamiento
qq Tracción a las 4 ruedas
lodos/residuos y seca
qq Depósito contenedor de residuos de fácil vaciado y limpieza
qq Opcionalmente puede equiparse con dispositivo para engrase de las pistas
qq Nettoie les bords de piste, concasse et aspire laitances/résidus et sèche
qq Puissance totale installée de 23 kW qq Réservoir de résidus à vidange et nettoyage faciles qq En option : système d’aspersion de produit décoffrant
de alambres y limpieza de las pistas sistema de elevación hidráulico hidráulico
qq Opcionalmente la máquina puede equiparse con
a lo largo de la pista
con arranque eléctrico por batería y alternador
qq Disponible en versión eléctrica
sistema aspersor de desencofrante para engrase de las pistas y cepillo central rotativo
qq Pour réaliser les opérations de placement des
aciers de précontrainte et balayage des bancs de production.
qq Equipé d’une lame pour entraîner les résidus solides, avec système hydraulique de levage
qq Raclette en caoutchouc sèche piste montée sur cylindre hydraulique
qq En option : système d’aspersion de produit décoffrant, brosse centrale rotative
qq Pour le placement de multiples fils ou torons d’un bout à l’autre de la piste
qq Autopropulsée par un moteur diesel de 18 kW avec démarrage électrique par batterie et alternateur
qq Traction aux 4 roues qq Version électrique sur demande
DCA Pusher Empujador DCA Pousseur de torons DCA
Concrete skip Cubilote Trémie transport béton
Tarpaulin trolley Carro portabobinas Enrouleur de bâches
qq Automatic device to measure, push and cut wires
qq For the supply of concrete from the mixing plant to
qq Used to lay and collect the tarpaulin that covers the
qq Drastically reduces the amount of wire coil cages to
qq Automatic opening and closing system
qq Manual or motorized models available.
or strands at the required length be used
qq Increases safety and free area in the factory qq Equipped with an electrical control cabinet and touch
screen to program the amount and length of the wires to be cut
the Tensyland machine (by means of gantry crane)
elements to enhance curing
qq Different capacities and dimensions as per requirements
qq Hydraulic opening skip available on request
qq Wire distribution automatic system available as an option qq Dispositivo automático para medir y tirar alambres o
qq Suministra el hormigón desde la central a la
qq Minimiza el stock necesario de bobinas
qq Sistema de apertura y cierre automático
qq Aumenta la seguridad y el espacio útil en la planta
qq Distintas capacidades y dimensiones según
cables y cortarlos a la distancia requerida
qq Equipado con cuadro eléctrico y pantalla táctil
de programación para programar el número de alambres/cables a cortar y la longitud deseada
moldeadora Tensyland mediante el puente grúa
qq Para el extendido y posterior recogido de las lonas que cubren el producto fabricado, acelerando su fraguado
qq Disponible en versión manual o motorizada.
necesidades
qq Versión con apertura hidráulica
qq Sistema automático para organización de cables (op.) qq Dispositif automatique qui permet de mesurer
et lancer les fils ou torons et de les couper à la longueur désirée
qq Permet de réduire au minimum le nombre de bobines à stocker
qq Permet d’accroître la sécurité et l’espace disponible dans l’usine
qq Avec armoire électrique et écran tactile pour la
programmation du nombre de fils / torons à couper ainsi que leur longueur
qq En option: système automatisé d’organisation des aciers
qq Transport du béton depuis la centrale jusqu’à la mouleuse Tensyland au moyen du pont roulant
qq Système d’ouverture et fermeture automatique qq Différentes capacités et mesures selon besoins qq Version à ouverture hydraulique sur demande
qq Pour dérouler et ré enrouler les bâches qui couvrent le produit fini, pour en accélérer l’étuvage
qq Version manuelle ou motorisée
ANCILLARY EQUIPMENTS OTRAS MÁQUINAS Y ACCESORIOS AUTRES MACHINES ET ACCESSOIRES
Stacker/lifter TD Carretilla extractora TD Chariot extracteur TD
Clamps Pinzas Pinces
Printer / Plotter Marcadora / Plotter Marqueuse / Plotter
qq Adjustable clamps for variation in length
The clamps can be used as an alternative or complement to the Stacker/lifter. These mechanisms allow the handling, transport and stacking of beams, hollow beams, hollow core slabs and other elements, by means of gantry crane.
qq For marking beams and slabs
qq Loading capacities 10000 kg/12000 kg qq Maximum stacking heights 1200 mm/1600 mm qq Travelling speed from 0 to 78 m/min qq Quick clamp change system qq Powered by diesel motor 23,5 Kw qq Electric or LPG version on request qq Pinzas ajustables para diferentes longitudes. qq Capacidades de carga 10000 kg/12000 kg qq Alturas máximas de apilado de 1200 mm/1600 mm qq Velocidad de desplazamiento de 0 a 78 m/min qq Cambio rápido de pinza qq Autopropulsada por motor diesel de 23,5 kW qq Disponible en versión eléctrica
qq Pinces coulissantes pour différentes longueurs qq Capacités de charge 10.000/12000 kg qq Hauteurs maximum d’empilement de 1.200/1600 mm qq Vitesse de déplacement de 0 à 78 m/min qq Changement rapide de la pince qq Autopropulsé moyennant moteur diesel de 23,5 kW qq Version électrique sur demande
Different versions of clamps for hollow core slabs are available, depending on the design, depth, length and weight of the product.
qq Possibility of marking the top surface and sides,
depending on the amount of printing heads (1 to 3)
qq Available options: independent or connected to the Saw
qq Touch data screen and terminal input data
As an option, they can be supplied with interchangeable side clamps for half width units or wall panels.
qq Plotter model for printing CAD designs as an option
Como opción o complemento a la Carretilla Extractora TD fabricamos diferentes modelos de pinzas que, mediante el puente grúa, permiten la manipulación, transporte y apilado de viguetas, placas alveolares, vigas tubulares y demás elementos.
qq Para marcado de vigas y placas.
Existen varias versiones de pinzas para placas alveolares en función del diseño, altura, longitud y peso a transportar. Opcionalmente, pueden suministrarse con mordazas intercambiables para medias placas o placas machihembradas. En option ou en complément au Chariot Extracteur TD, nous proposons différents modèles de pinces qui permettent la manipulation, transport et empilement de poutrelles, dalles alvéolées, poutrelles tubulaires (pannes) et autres éléments, au moyen du pont roulant. Différents modèles de pinces ou palonniers pour dalles alvéolées en fonction du dessin, hauteur, poids et longueur. Option : ces pinces peuvent être livrées avec mâchoires interchangeables pour demi-dalles ou dalles de bardage.
qq Posibilidad de marcar caras superior y laterales, en función del número de cabezales (de 1 a 3)
qq Disponible en versión autónoma o sin tracción para acoplar a máquina Cortadora
qq Pantalla táctil y terminal para entrada de datos qq El tipo Plotter permite impresión de ficheros CAD
qq Pour le marquage de poutrelles et dalles qq Possibilité de marquer les faces supérieure et latérale(s) suivant le nombre de têtes (1 à 3)
qq Fonctionnement autonome ou sans traction pour accoupler à la tronçonneuse
qq Écran tactile et data port pour introduction de données
qq Version Plotter : impression de dessins CAD
Special features machine Aspiradora Aspirateur de béton
Drilling machine / Longitudinal fresh cut Taladradora / Cortadora en fresco Foreuse / Tronçonneuse béton frais
Beds rectifying machine Pulidora de pistas Polisseuse de pistes
qq Used for removing concrete to create cut outs
Drilling machine
Available to all PRENSOLAND Customers is a unique rental or sales service of a specially designed machine which rectifies and smoothes concrete casting beds, either due to poor condition or before installing steel plates.
and voids
qq Vacuum pump 22 kW and 0,85 bars of depression qq Working platform, hydraulically adjustable in height qq Waste skip unloading gate to ensure easy cleaning qq Notch forming operation available as an optional device
qq Machine to drill drainage holes in the hollow core slabs
qq Simultaneous drilling in all cores
Longitudinal fresh cut qq Longitudinal cutting machine in fresh concrete qq Available with our without drive unit
qq Succiona el hormigón de las placas recién fabricadas
qq Aspiración por bomba de vacío de 22 kW y 0,85 bars de depresión
qq Plataforma del operario regulable hidráulicamente en altura
qq Depósito de residuos con compuerta lateral de fácil limpieza
qq Opcionalmente: equipo para efectuar pico-flauta
Taladradora qq Máquina para realizar agujeros de drenaje en las placas
qq Operación simultánea en todos los noyos Cortadora en fresco qq Máquina para efectuar cortes longitudinales en las placas pretensadas
qq Funcionamiento con o sin tracción
qq Aspire le béton des dalles fraîchement fabriquées
Foreuse
qq Aspiration par pompe à vide de 22 kW et 0,85
qq Machine pour forer des trous de drainage dans
bars de dépression
qq Plate-forme opérateur réglable hydrauliquement en hauteur
qq Réservoir de résidus avec vanne latérale pour un nettoyage facile
qq En option : équipement pour aplatir l’extrémité de la dalle
PRENSOLAND pone a disposición de sus Clientes un servicio de alquiler o venta de este equipo para rebajar y pulir pistas de hormigón, operación indispensable en el caso de instalar chapa metálica sobre ellas.
les dalles
qq Opération simultanée dans toutes les alvéoles Tronçonneuse béton frais qq Tronçonneuse longitudinale pour béton frais qq Disponible avec ou sans système de traction
PRENSOLAND met à la disposition de ses Clients, en vente ou location, une polisseuse pour rabaisser et polir les pistes en béton, opération conseillée dans tous cas et indispensable lors de recouvrement postérieur au moyen de tôles d’acier.
ANCILLARY EQUIPMENTS OTRAS MÁQUINAS Y ACCESORIOS AUTRES MACHINES ET ACCESSOIRES
Steel beds Pistas metálicas Bancs métalliques
Anchoring heads / Stressing systems Anclajes / Sistema de tensado Ancrages / Systèmes de précontrainte
Batching plants Centrales de hormigonado Centrales à beton
qq Pallet type or built on site steel production beds
qq Live end equipment for tensioning/detensioning
qq Different production capacities
qq Heating system to speed up the curing of the fresh products
qq Suitable for new projects or for refurbishing existing factories
qq Different widths available
of wires or strands
qq Dead end anchoring head. It will enable the Tensyland machine to exit the bed
qq Drastically reduces the waste of wire or strand
qq Sistema de calefacción para acelerar el curado de las piezas.
qq Adaptables a proyectos de nueva fabricación o bien para remodelación de instalaciones ya existentes.
qq Distintos anchos. qq Aseguran un acabado perfecto de la parte inferior
perfectly homogenous concrete
qq Mixer discharge door can be hydraulic, pneumatic or manual, on request
qq Detensioning by double hydraulic cylinders
qq Customized design adapted to the specific needs
qq Cabeza anclaje principio pista para tensado/
qq Diferentes capacidades de producción
qq Allow for a perfect finish of the soffit qq Pistas metálicas tipo modular o in-situ.
qq Planetary and double planetary mixers to achieve
destensado de alambres o cables
qq Anclaje tipo peine para final pista, que permite el paso de la moldeadora Tensyland
qq Sistema que reduce al máximo las mermas de alambres/cables.
qq Destensado hidráulico mediante doble cilindro
of each project
qq Mezcladoras planetarias y doble planetarias para
conseguir un hormigón perfectamente homogéneo
qq Compuerta de descarga de la amasadora
hidráulica, neumática o manual, a petición
qq Diseño personalizado y adaptado a las necesidades de cada proyecto
del producto.
qq Bancs métalliques de type modulaire ou construits
qq Tête d’ancrage début de piste pour tension/détente
qq Système de chauffage pour accélérer l’étuvage des
qq Tête d’ancrage/porte chevêtre pour fin de piste
in-situ
produits finis
qq Adaptable à de nouvelles réalisations ou à la réhabilitation d’installations déjà existantes
qq Différentes largeurs disponibles qq Garantissent au produit une finition parfaite en sous face
de fils et torons
qui permet à la Mouleuse Tensyland de sortir de la piste.
qq Réduit les pertes de torons au maximum qq Détente hydraulique au moyen d’un double cylindre
qq Différentes capacités de production qq Malaxeurs planétaires et double planétaires pour obtenir un béton parfaitement homogène
qq Vanne de décharge du malaxeur hydraulique, pneumatique ou manuelle, sur demande
qq Design personnalisé et adapté aux besoins de chaque projet
Ejemplos de perfiles fabricados con la máquina moldeadora Tensyland
Exemples de profils fabriqués avec la machine Tensyland
Vineyard and fence posts, lintels, simple T beams, double T beams, hollow beams, double beams, solid slabs, hollow core slabs for flooring or for wall panels, terrace units for stadiums, TT slabs, etc.
Postes de viñedo o cercas, ripas, viguetas simple y doble T, vigas tubulares, vigas unidas, placas macizas, placas alveolares de forjado o cerramiento, graderíos para estadios deportivos, prelosas, placa “pi”, etc.
Piquets de vignes ou poteaux de clôtures, poutrelles en “T” ou en “I”, poutrelles tubulaires (pannes), dalles pleines, dalles alvéolées pour planchers ou bardages, gradins pour stades, dalles « pi », etc.
60
300
200
Different examples of products that can be manufactured with the Tensyland casting machine
180
500
56
400
400
505
1000 1203
200
220
300
240
1495
1200
1196
400
160
115
1200
1200
70
100
500
300
1196
1198
400
630
60
1198
55
1196
400
200
180
1202
178
1197
110
505
110
350
200
130
300
110
1202
We cast your ideas Moldeamos sus ideas Nous profilons vos idĂŠes
Prensoland, S.A. c/Industria, 5-9 08592 Sant MartĂ de Centelles Barcelona Spain
D.L. B-39569-2010
prensoland@prensoland.com www.prensoland.com
Design: Rende-vĂş
(+34) 93 844 01 25 Fax (+34) 93 844 10 11