Ada Vidovič Muha, zaslužna profesorica ljubljanske univerze, sodeluje v podiplomskih programih na slovenističnem oddelku Filozofske fakultete. Diplomirana slavistka je po končanem študiju v Ljubljani 1963. leta nadaljevala podiplomski študij na Karlovi univerzi v Pragi, kjer se je seznanjala zlasti s funkcionalističnim strukturalizmom. Na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša je bila soavtorica prvih treh knjig Slovarja slovenskega knjižnega jezika. Na Filozofski fakulteti v Ljubljani se je leta 2010 upokojila kot redna profesorica. – Znanstveno deluje predvsem na področju skladnje s pretvorbeno-tvorbenim besedotvorjem – Slovensko skladenjsko besedotvorje ob primerih zloženk (1988), Slovensko skladenjsko besedotvorje (2011, 2018), in leksikologije – Slovensko leksikalno pomenoslovje (2000, dopolnjena izdaja 2011). Monografija Moč in nemoč knjižnega jezika (2013) pa prinaša razprave s področja teorije jezika, jezikovnosistemske stilistike, razvoja knjižnega jezika, sociolingvistike. Bila je (so)urednica vsaj sedemnajstih zbornikov. Kot nacionalna koordinatorica vseslovanskega projekta Najnowsze dzieje języków słowiańskich je bila članica redakcijskega komiteja 14. zbornikov, med katerimi je v njeni redakciji izšel Slovenski jezik (1998). – Pri Slavistični reviji je glavna urednica za jezikoslovje.
Zgodovina_naslovka_FINAL.indd 1
A
1
H
4
O
1
1
B
3
C
3
D
2
KF
54
G
2
L M N G
1
E
A
1
B
3
H C
43
DI
12
EJ
81
H
4
I
1
AJ O
18
B K P A
315
Q C BL
331 10
ES D R A M C N D
O
1
P
3
Q H V W RI H
1441
X SJI
81
K YTJ A
Ada Vidovič Muha: Iz zgodovine slovenskega besedotvorja
Jezik je človek v določenem prostoru in času.
A
4 10
X BV W C O D 34
I
1
A P
13
J
Q B
218
34
8
4
A
1
B
3
C
3
D
2
E
1
G A B U C D G F H
4322
C EI
131
D FJ
824
G KE
512
LF
14
L M H H NJ O Z EKI B CLI M D A U K N
11151
FLJ B P
4381
121
3
BTFE
3411
10 34151
13214
3131
24813
10 131
10 143
321 410
54
144
4384
ET D BS O C
10 118
1311
82311
111 1510
3143411
2353 10
10 31421
J Q Q KZ H L W Z M KY PV RV O SYI N P TX U X Z YJ W 10 84 310
Q G E D PF W V U
54 10 10
41418
G RF O X YS
10 1143
G
2
G N M
1
F
10 81381
Q U RX V ZT W P
4
32
Q K D G ES N FT C M N RL M
Q Q Q G K P R O SI D U ET H A B C P R G PTSJ O RF M SI N TJ V W X A BLU C D EY Q FZ H O P R
H V W X O Y K L M N V W XI C A R
F
12
213
10 1581
1
G U
21
T M U N G FLZ
1
211
13
41
21811
K S U EY
10 51
LZ M R S N T
11
SY
1
10 1511
10 411
10 11
231
31
TZ
U
U
Med avtentičnimi poimenovalnimi možnostmi jezika je prav besedotvorje tisto, ki je za slovenščino temeljni pokazatelj poimenovalne ustvarjalnosti; tudi s sposobnostjo tvorbe obrazil kot sistemiziranih izrazno-pomenskih segmentov poimeno2 valne enote, besede, se je slovenščina skozi večstoletno zgodovino sobivanja z nemščino kot državnim jezikom prepoznavno 41 2 identificirala. Zato so analize jezikovne zgradbe, tudi tovrstne, pokazatelj družbenega 21statusa jezika in s tem pomem431 ben del ne samo sociolingvistične, ampak sploh sociološke problematike.
1
Ada J J H XI H L W K N L M M N A Y B Z C D E F G X Y V Z W X V W Y KZI V Vidovič Muha G G G G G A B C D B R C D K EF A EF D FL M E N F G A C A BF H BC A C DI D BEJ C O P Q SF D TE U O A P Q S BR TE U 44
4
1
3 10
311
213
13
43412
10 421
3 10
10 41
4
81
103
103
2
1
4
31
3 10 1
13
3 12 10
3131
21 314
1 22
14 1
1432
3423
312
2381
1354
4212
213
4 8 10
81 4
1 45 10 8
1323 10
3131
8 11 10
11313
5 83 10
10 331242
10 3121
51
12144
Q Q LS M A U O P RT N S
11 10
B RT
131
H O P Q RY V SZ W TY U V W X W V X X Z
184 10 10
YI
1 10
1
P
3
341
PI
13
J Q O
V W 4
34
4
3484
KI D V X
28 4151
811 10
K R P
5313
10 484
X
8
ELJ W Y H V
10 414818
1 10 1 10
144 10
Y
10
1488 10
Z
10
FI X Z K M W
10 418535
311
14 10 10
O
143
431
U U G RSF O SET O P TF D
10 82811
B VI
CJ W H
9 789610 601852
Q KLI M LJ M KS N ELT M F G B C D N N R U
1122
11341
4141 10
R P SI X
118
Q Q H G U P O R V W 10 3412
K L W YZ N V Z V W X O X VY M M N 10 10 533
10 411
443
C U S D T 131
ZJ Q
12
481
V W 4
4
X
110 84
310 511
11381
31813
Q SYTJ
PYZ Q W X Z 310 10 4
G X E VF W U 44
1
8 10
K
5
L
1
10
R
1
S
1
8
Y
10
Z
10
ISBN 978-961-06-0185-2
ISBN 978-961-06-0185-2
18435
KZJ N LIJ M KL M H L M H H KJ NI O NIJ A Y P G Y LJ N X
14
10 1
811
G O PE Q R P R TE C Q D P A B O A C D BSF Q C
41
10 1
435
13
H O
18
418
A O B 14
41 10
51 10
H K X VI W YJ H X ZI
H A
10 341
84 10
4
1
10 112
18
H V W 4
814
42
M N 3
T
1
U
1
1
811 10
23511
111
KU LS M N R TZ B U U potE skozi FtemeljneGsegmente A CT Analitična D 511 110
311
10 10 8
RY H
10 41
SZ I
10 11
8
Y O
10 1
PZ
10 3
V W 4
4
331
TJ Q
X
211
1
4
2
slovenske besedotvorne zgodovine je torej poskus preveriti z vidika sodobnega jezi81 51 1 3 1 koslovja konstitutivne prvine besedotvorja, se pravi število in vrsto besedotvornih postopkov in besedotvornih pomenov. Za 10 1 1 1 1 eno in drugo področje je pomemben tako nabor in izrazna podoba kot pomenske lastnosti10 gradnikov besedotvorja – moti8 10 virajočih besed in obrazilnih morfemov. – Analiza je zajela reprezentančno besedilo kulturne slovenščine, Brižinske spomenike, se nadaljevala v knjižno slovenščino 16. stoletja in z vmesnimi besedotvornimi postajami segla v 19. in 20. stoletje. – Uporabljena metodologija izhaja iz pretvorbeno-tvorbenega razmerja med definirano skladenjsko besedno zvezo in zvezo morfemov v tvorjeni besedi.
U K
L
M N
R
S
T
Y
Z
U
17.4.2019 12:10:55