Iz zgodovine slovenskega besedotvorja

Page 1

Ada Vidovič Muha, zaslužna profesorica ljubljanske univerze, sodeluje v podiplomskih programih na slovenističnem oddelku Filozofske fakultete. Diplomirana slavistka je po končanem študiju v Ljubljani 1963. leta nadaljevala podiplomski študij na Karlovi univerzi v Pragi, kjer se je seznanjala zlasti s funkcionalističnim strukturalizmom. Na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša je bila soavtorica prvih treh knjig Slovarja slovenskega knjižnega jezika. Na Filozofski fakulteti v Ljubljani se je leta 2010 upokojila kot redna profesorica. – Znanstveno deluje predvsem na področju skladnje s pretvorbeno-tvorbenim besedotvorjem – Slovensko skladenjsko besedotvorje ob primerih zloženk (1988), Slovensko skladenjsko besedotvorje (2011, 2018), in leksikologije – Slovensko leksikalno pomenoslovje (2000, dopolnjena izdaja 2011). Monografija Moč in nemoč knjižnega jezika (2013) pa prinaša razprave s področja teorije jezika, jezikovnosistemske stilistike, razvoja knjižnega jezika, sociolingvistike. Bila je (so)urednica vsaj sedemnajstih zbornikov. Kot nacionalna koordinatorica vseslovanskega projekta Najnowsze dzieje języków słowiańskich je bila članica redakcijskega komiteja 14. zbornikov, med katerimi je v njeni redakciji izšel Slovenski jezik (1998). – Pri Slavistični reviji je glavna urednica za jezikoslovje.

Zgodovina_naslovka_FINAL.indd 1

A

1

H

4

O

1

1

B

3

C

3

D

2

KF

54

G

2

L M N G

1

E

A

1

B

3

H C

43

DI

12

EJ

81

H

4

I

1

AJ O

18

B K P A

315

Q C BL

331 10

ES D R A M C N D

O

1

P

3

Q H V W RI H

1441

X SJI

81

K YTJ A

Ada Vidovič Muha: Iz zgodovine slovenskega besedotvorja

Jezik je človek v določenem prostoru in času.

A

4 10

X BV W C O D 34

I

1

A P

13

J

Q B

218

34

8

4

A

1

B

3

C

3

D

2

E

1

G A B U C D G F H

4322

C EI

131

D FJ

824

G KE

512

LF

14

L M H H NJ O Z EKI B CLI M D A U K N

11151

FLJ B P

4381

121

3

BTFE

3411

10 34151

13214

3131

24813

10 131

10 143

321 410

54

144

4384

ET D BS O C

10 118

1311

82311

111 1510

3143411

2353 10

10 31421

J Q Q KZ H L W Z M KY PV RV O SYI N P TX U X Z YJ W 10 84 310

Q G E D PF W V U

54 10 10

41418

G RF O X YS

10 1143

G

2

G N M

1

F

10 81381

Q U RX V ZT W P

4

32

Q K D G ES N FT C M N RL M

Q Q Q G K P R O SI D U ET H A B C P R G PTSJ O RF M SI N TJ V W X A BLU C D EY Q FZ H O P R

H V W X O Y K L M N V W XI C A R

F

12

213

10 1581

1

G U

21

T M U N G FLZ

1

211

13

41

21811

K S U EY

10 51

LZ M R S N T

11

SY

1

10 1511

10 411

10 11

231

31

TZ

U

U

Med avtentičnimi poimenovalnimi možnostmi jezika je prav besedotvorje tisto, ki je za slovenščino temeljni pokazatelj poimenovalne ustvarjalnosti; tudi s sposobnostjo tvorbe obrazil kot sistemiziranih izrazno-pomenskih segmentov poimeno2 valne enote, besede, se je slovenščina skozi večstoletno zgodovino sobivanja z nemščino kot državnim jezikom prepoznavno 41 2 identificirala. Zato so analize jezikovne zgradbe, tudi tovrstne, pokazatelj družbenega 21statusa jezika in s tem pomem431 ben del ne samo sociolingvistične, ampak sploh sociološke problematike.

1

Ada J J H XI H L W K N L M M N A Y B Z C D E F G X Y V Z W X V W Y KZI V Vidovič Muha G G G G G A B C D B R C D K EF A EF D FL M E N F G A C A BF H BC A C DI D BEJ C O P Q SF D TE U O A P Q S BR TE U 44

4

1

3 10

311

213

13

43412

10 421

3 10

10 41

4

81

103

103

2

1

4

31

3 10 1

13

3 12 10

3131

21 314

1 22

14 1

1432

3423

312

2381

1354

4212

213

4 8 10

81 4

1 45 10 8

1323 10

3131

8 11 10

11313

5 83 10

10 331242

10 3121

51

12144

Q Q LS M A U O P RT N S

11 10

B RT

131

H O P Q RY V SZ W TY U V W X W V X X Z

184 10 10

YI

1 10

1

P

3

341

PI

13

J Q O

V W 4

34

4

3484

KI D V X

28 4151

811 10

K R P

5313

10 484

X

8

ELJ W Y H V

10 414818

1 10 1 10

144 10

Y

10

1488 10

Z

10

FI X Z K M W

10 418535

311

14 10 10

O

143

431

U U G RSF O SET O P TF D

10 82811

B VI

CJ W H

9 789610 601852

Q KLI M LJ M KS N ELT M F G B C D N N R U

1122

11341

4141 10

R P SI X

118

Q Q H G U P O R V W 10 3412

K L W YZ N V Z V W X O X VY M M N 10 10 533

10 411

443

C U S D T 131

ZJ Q

12

481

V W 4

4

X

110 84

310 511

11381

31813

Q SYTJ

PYZ Q W X Z 310 10 4

G X E VF W U 44

1

8 10

K

5

L

1

10

R

1

S

1

8

Y

10

Z

10

ISBN 978-961-06-0185-2

ISBN 978-961-06-0185-2

18435

KZJ N LIJ M KL M H L M H H KJ NI O NIJ A Y P G Y LJ N X

14

10 1

811

G O PE Q R P R TE C Q D P A B O A C D BSF Q C

41

10 1

435

13

H O

18

418

A O B 14

41 10

51 10

H K X VI W YJ H X ZI

H A

10 341

84 10

4

1

10 112

18

H V W 4

814

42

M N 3

T

1

U

1

1

811 10

23511

111

KU LS M N R TZ B U U potE skozi FtemeljneGsegmente A CT Analitična D 511 110

311

10 10 8

RY H

10 41

SZ I

10 11

8

Y O

10 1

PZ

10 3

V W 4

4

331

TJ Q

X

211

1

4

2

slovenske besedotvorne zgodovine je torej poskus preveriti z vidika sodobnega jezi81 51 1 3 1 koslovja konstitutivne prvine besedotvorja, se pravi število in vrsto besedotvornih postopkov in besedotvornih pomenov. Za 10 1 1 1 1 eno in drugo področje je pomemben tako nabor in izrazna podoba kot pomenske lastnosti10 gradnikov besedotvorja – moti8 10 virajočih besed in obrazilnih morfemov. – Analiza je zajela reprezentančno besedilo kulturne slovenščine, Brižinske spomenike, se nadaljevala v knjižno slovenščino 16. stoletja in z vmesnimi besedotvornimi postajami segla v 19. in 20. stoletje. – Uporabljena metodologija izhaja iz pretvorbeno-tvorbenega razmerja med definirano skladenjsko besedno zvezo in zvezo morfemov v tvorjeni besedi.

U K

L

M N

R

S

T

Y

Z

U

17.4.2019 12:10:55


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.