Luka Repanšek je predavatelj indo evropskega primerjalnega jezikoslovja na Oddelku za primerjalno in splošno jezikoslovje FF UL s specializacijo na področju starih indo-iranskih, keltskih in germanskih jezikov. Nina Petek je predavateljica azijskih filozofij na Oddelku za filozofijo FF UL s specializacijo na področju ontologije, metafizike in epistemologije v zgodnji filozofski misli Indije, filozofskih šolah astika in budizmu.
(RVS X.68.10)
áva rohatiy avik ná sryaḥ IZBOR IZ RGVEDSKE HIMNIKE: PREVODI IN ŠTUDIJE
Prevodi izbrane rgvedske himnike so nastali v okviru dveinpolletnega sreče vanja Krožka študentov in ljubiteljev stare indoiranistike, ki ga na Oddelku za primerjalno in splošno jezikoslovje od leta 2016 vodi doc. dr. Luka Repan šek. Ker gre za prepesnitve, prevode spremljajo filološke, zgodovinskojezi koslovne in kulturološke osvetlitve zla sti interpretativno in jezikovno težav nih mest v obliki izčrpnih komentarjev.
Luka Brenko, Lara Potočnik in Maja Rotter so študenti drugega letni ka magistrskega študija primerjalnega jezikoslovja. Zmago Švajncer Vrečko je študent drugega letnika magistrskega programa filozofija; ob tem se izpopol njuje na področju zakonske in družin ske terapije.
áva rohatiy avik ná sryaḥ IZBOR IZ RGVEDSKE HIMNIKE: PREVODI IN ŠTUDIJE
अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय
9 789610 603436
FIG 1
ISBN 978-961-06-0343-6
Izbor_iz_rgvedske_himnike_naslovka_FINAL.indd 1
Florilegium Indogermanicum 1
Florilegium Indogermanicum (Staroindoevropski cvetnik) je antološko zasnovana zbirka literarnih spomeni kov, ki so v tritisočletnem razdobju med 18. stoletjem pr. n. št. do izteka visokega srednjega veka nastali v sta rih indoevropskih jezikih (hetitščina in drugi anatolski jeziki, stara indij ščina, stari iranski jeziki, gotščina s preostalimi starogermanskimi jeziki, stara irščina in drugi starokeltski jezi ki, (stara) cerkvena slovanščina, stara pruščina in ostali baltski jeziki, latin ščina in italski jeziki, stara grščina, stara albanščina, toharščina, klasična armenščina). Vsak zvezek je impre sionističen poklon eni izmed našte tih literarnih tradicij in prinaša izbor enega daljšega ali več krajših besedil v izvirniku z vzporednim literarnim prevodom, podrobnim filološkim ko mentarjem in ostalimi elementi pred videnega znanstvenega aparata. Soočenje z besedilno zapuščino sta rih (indoevropskih) jezikov in z nji mi povezanimi starimi filologijami je človeku, ki ostaja na kakršen koli način občutljiv za duhovno in s tem kulturno zgodovino, ki se zgošča v njegovem tu in sedaj, naravna in nje govi bitnosti nujna gesta. Zbirka zato namerno ni oblikovana kot le študijski pripomoček bodočim specialistom za posamezno filološko področje, temveč si v svojem bistvu prizadeva nagovo riti slehernega zainteresiranega bralca.
अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय अव रोहिवका न सूय
िफ़ग १्
अव रोहविका न सूय अव रोहविका न सूय अव रोहविका न सूय
17. 06. 2020 15:46:58