Mi in vi 2

Page 1

ЯИТ MI IN ISBN 978-961-06-0434-1

Drugi del učbenika je vsebinsko nadaljevanje in nadgradnja prvega dela učbenika. Namenjen je predvsem študentom z znanjem ruskega jezika na ravni A1, ki nadaljujejo z učenjem ruščine. Učne enote poglabljajo slovnično znanje, širijo in utrjujejo besedišče ter razvijajo sporazumevalne spretnosti v okviru situacij in tem iz vsakdanjega življenja. Poleg besedil vsebujejo učne enote tudi slikovno gradivo, najbolj pogoste sporazumevalne vzorce, slovnične strukture z ruskim oz. slovenskim komentarjem in vaje za utrjevanje. V večino učnih enot je vključeno tudi avtentično gradivo, ki prispeva k spoznavanju ruske stvarnosti in uzaveščanju medkulturnih razlik.

Mi_in_vi_2_ponatis_naslovnica_FINAL.indd 1

MARINA SPANRING-POREDOŠ

je po diplomi iz ruskega jezika in pedagogike na Filozofski fakulteti v Ljubljani začela svojo poklicno pot kot strokovna prevajalka. Veselje do poučevanja jo je kmalu pripeljalo v srednjo šolo in na tečaje ruščine za odrasle. Od leta 1996 je kot lektorica za moderni ruski jezik zaposlena na Filozofski fakulteti v Ljubljani, kjer vodi lektorske vaje za začetnike in poučuje predmet Zvrstnost ruskega jezika (publicistična besedila) na magistrski stopnji študija rusistike. Je recenzentka učnih načrtov za ruski jezik

v srednjih in osnovnih šolah in predmetnega izpitnega kataloga za ruščino. Sodelovala je pri preverjanjih znanja na maturi in državnih tekmovanjih iz ruščine ter pri bolonjski prenovi študija ruskega jezika na Filozofski fakulteti. Vrsto let je bila skrbnica drugostopenjskega dvopredmetnega pedagoškega študijskega programa Rusistika. V okviru projekta, ki ga je vodil Državni izpitni center, je sodelovala pri umeščanju izpitov iz ruščine v Skupni evropski jezikovni okvir (SEJO). Ima dolgoletne izkušnje s poučevanjem ruščine.

MARINA SPANRING-POREDOŠ: я и ты ... ... mi in vi часть 2

9 789610 604341

MARINA SPANRING-POREDOŠ

я и ты ... ... mi in vi часть 2

Oddelek za slavistiko Ljubljana 2021

16. 03. 2021 16:48:36



Marina Spanring-Poredoš

я и ты ... ... mi in vi часть 2 учебник для начинающих

Ljubljana 2021

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 1

16. 03. 2021 16:53:08


Я И ТЫ ... ... mi in vi часть 2 учебник для начинающих Avtorica: Marina Spanring-Poredoš Recenzentki: Aleksandra Derganc, Elena Starikova Avtor ilustracij: Igor Rehar Tehnično urejanje in prelom: Jure Preglau © Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2021 Vse pravice pridržane. Založila: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Izdal: Oddelek za slavistiko Za založbo: Roman Kuhar, dekan Filozofske fakultete Vodja Uredništva visokošolskih in drugih učbenikov: Janica Kalin Tisk: Birografika Bori, d. o. o. 2. natis Ljubljana, 2021 Naklada: 400 izvodov Cena: 21,90 EUR

CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 811.161.1(075.8) SPANRING-Poredoš, Marina Ja i ty --- mi in vi : učebnik dlja načinajuščih / Marina SpanringPoredoš ; [avtor ilustracij Igor Rehar]. - 2. natis. - Ljubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2011-<2021> Čast' 2. - 2021 ISBN 978-961-06-0434-1 (zv. 2) COBISS.SI-ID 257525248

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 2

16. 03. 2021 16:53:08


Содержание

Содержание

UVOD..................................................................................................................................... 4 Урок 1 (пeрвый) – На ошибках учатся................................................................................ 7 Урок 2 (вторoй) – О пессимистах и оптимистах.............................................................. 17 Урок 3 (трeтий) – И ещё о реалистах................................................................................ 26 Урок 4 (четвёртый) – Жизнь студeнта труднa.................................................................. 36 Урок 5 (пятый) – Из днeвникa Aнны Ивaновны ............................................................. 49 Урок 6 (шестoй) – Урa, Гавaйские островa! .................................................................... 64 Повторительные задaния (уроки 1–6)............................................................................... 79 Урок 7 (седьмoй) – Я люблю ходить по магазинам......................................................... 87 Урок 8 (восьмoй) – С днём рождeния!............................................................................ 108 Урок 9 (девятый) – Экскурсия по гoроду........................................................................ 126 Урок 10 (десятый) – Ты то, что ты ешь........................................................................... 140 Урок 11 (одиннадцатый) – Стaрый друг лучше нoвых двух ���������������������������������������� 157 Повторительные задaния (урoки 1–11)........................................................................... 170 ПРИЛОЖЕНИЯ................................................................................................................. 179 Грамматические таблицы........................................................................................ 179 Список глагoлов....................................................................................................... 188 Список возврaтных глагoлов.................................................................................. 192 Список глагoлов движeния..................................................................................... 193 ИСПОЛЬЗОВАННЫЙ МАТЕРИАЛ............................................................................... 194

3

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 3

16. 03. 2021 16:53:08


Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

Uvod

Druga, dopolnjena izdaja drugega dela učbenika Я и ты .... .... mi in vi je nastala po prenovi istoimenskega drugega dela učbenika, ki je prvič izšel leta 2014. Predstavlja vsebinsko nadaljevanje in nadgradnjo prvega dela učbenika ter v celoto zaokroža snov, predvideno za 120 ur pouka ruščine na začetni stopnji. Namenjen je predvsem študentom in dijakom z znanjem ruskega jezika na ravni A1 po Evropskih smernicah za jezikovno izobraževanje (European Framework of References for Languages), ki nadaljujejo z učenjem ruščine. Primeren je tudi za poučevanje odraslih, ki bi radi na tečaju svoje znanje ruščine razširili in poglobili. Tako kot prvi je tudi drugi del nastajal kot učno gradivo pri urah ruskega lektorata v 1. letniku in pri podajanju snovi opozarja na podobnosti in razlike med slovenščino in ruščino. Izkušnje so namreč pokazale, da je prav podobnostim in razlikam pri učenju sorodnega jezika potrebno posvetiti posebno pozornost. Besedišče in slovnica drugega dela učbenika sta usklajena s standardi, ki veljajo za raven A2. Le besedišče v razdelkih Знаете ли вы, что … in Давайте отдохнём! v nekaterih učnih enotah po zahtevnosti presega raven A2 in predvideva uporabo slovarja. Pri izboru gradiva in zgradbi učbenika sem upoštevala učbenik Janje Urbas Situacije, mnenja, vaje, ki je temeljno učno gradivo pri lektorskih vajah ruskega jezika v 2. letniku, in učno gradivo Tatjane Komarove, s katero vodiva lektorske vaje v 1. letniku. Drugi del učbenika obsega 11 učnih enot, ki poglabljajo slovnično znanje, širijo in utrjujejo besedišče ter razvijajo sporazumevalne spretnosti v okviru situacij in tem iz vsakdanjega življenja. Obenem učne enote posredujejo informacije o razlikah med državama in kulturama. Vsebina posameznih enot je nazorno predstavljena na začetku učbenika. Na koncu knjige je slovnični dodatek, ki ga sestavljajo slovnične preglednice in seznam izbranih glagolov, uporabljenih v učbeniku. Učne enote vsebujejo poleg besedil tudi slikovno gradivo, najbolj pogoste sporazumevalne vzorce, slovnične strukture z ruskim oz. slovenskim komentarjem in vaje za utrjevanje. V večino učnih enot so vključene tudi zanimivosti, povezane z obravnavano temo, in vaje z avtentičnim slikovnim in besedilnim gradivom, ki prispevajo k spoznavanju ruske stvarnosti in uzaveščanju medkulturnih razlik. Ob izidu druge, dopolnjene izdaje učbenika bi se rada zahvalila za sodelovanje vsem sodelavcem katedre za ruski jezik, predvsem pa lektorici Anastasiji Plotnikovi, ki je z dragocenimi nasveti in predlogi pomagala pri njegovi prenovi. Za tehnično podporo pri oblikovanju in izvedbi učbenika je poskrbel tehnični urednik in vodja Znanstvene založbe Filozofske fakultete Jure Preglau, za kar se mu najlepše zahvaljujem. Posebej pa bi se rada zahvalila študentkam in študentom, ki so s svojimi odzivi, vprašanji in predlogi aktivno sodelovali tudi pri vsebinski prenovi drugega dela učbenika. Marina Spanring-Poredoš

4

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 4

16. 03. 2021 16:53:08


Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 5

Значения гл.СВ и НСВ. Образование видовых пар.

Грамматика

Повторительные задания (уроки 1 – 6)

Отдых на море. Планы на лето.

6. Ура, Гавайские острова!

Дательный падеж прилагательных, притяжательных и указательных местоимений. Фамилии в Р.п .и Д.п. Предлоги: в, на (куда) (где), из, с (откуда); Отрицательные местоимения и наречия; Предикативные наречия; Придаточные предложения цели; Сослагательное наклонение; Фазовые глаголы: начать(ся), кончить(ся); Гл.: брать/взять, положить/класть, забывать/забыть.

Театр, билеты, культур- Конструкция: (кому) понравится/понравилось (что). ная жизнь. Какое сегод- Предлоги: к (кому), у (кого), от (кого). ня число? Гл. движения с приставками по-, при-. Гл.: (по)мыть, ждать/подождать.

Будущее сложное и будущее простое время. Гл.: (про)читать, (на)писать, (с)делать, покупать/купить, получать/получить, встречать/встретить, говорить/сказать. Планы на завтра. Дательный падеж существительных. Условные придаточные предложения. Гл. движения: пойти, поехать (будущее время). Гл.: (при)готовить, вставать/встать, ложиться/лечь, (по)звонить, отвечать/ответить, приглашать/пригласить, помогать/ помочь. Обязанности студентов. Дательный падеж личных местоимений. В каком месяце? В каКонструкция: (кому) нравится (что). ком году? Сколько раз? Гл.: (под)готовиться, сдавать/сдать, выступать/выступить, поступать/поступить, выбирать/выбрать, собирать/собрать, оканчивать/окончить. Предлог: по (чему) – экзамен по литературе.

Активизация лексики по теме Экзамены в университете. Сколько времени?(Как долго?) Как часто? Когда? Жизнь после окончания факультета.

5. Из дневника Анны Ивановны.

4. Жизнь студента трудна.

3. И ещё о реалистах.

2. О пессимистах и оптимистах.

1. На ошибках учатся.

Урок

Текст: Рассказы пессимиста и оптимиста; Коллекция фраз о пессимистах и оптимистах. Текст: Рассказ реалиста. Тест: Кто вы – оптимист, пессимист или реалист?

Как пишется адрес. Как пожелать удачи в пути. Как поприветствовать приехавшего.

Приглашение и ответ на приглашение. Как узнать и назвать цену.

Текст: Об учёбе в университете; Объявления на студенческом портале. Диалог: На «Дне открытых дверей». Письмо: объявление; Моя учёба в университете. Текст: Из дневника Анны Ивановны; О спектакле «Пять вечеров». Диалоги: У театральной кассы; У вас нет лишнего билетика?; Приглашение. Текст: открытки с моря; Как Анна Ивановна отправлялась в отпуск. Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Парус». Письмо: открытка другу, подруге.

Диалог: На экзамене; Анекдоты из студенческой жизни.

Утешение.

Необходимость, долженствование (нужно, надо, должен). Как (не) согласиться с мнением собеседника.

Чтение, письмо

Речевой этикет

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

5

16. 03. 2021 16:53:08


Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 6

Знакомство. Дружба. Русские имена. Свободное время. Увлечения. Компьютер.

11. Старый друг лучше новых двух.

Повторительные задания (уроки 1 – 11)

Краткая форма прил.: доволен. Фамилии в Т.п. Предлоги: над, под, перед, за, между (чем) Гл.: встречаться/ встретиться, (по)знакомиться, (по)знакомить, (по)дружить, (по)дружиться, видеться, (по)советоваться, увлекаться, заниматься, интересоваться, быть, стать, работать.

Сравнительная степень прилагательных и наречий. Повелительное наклонение, 1 лицо. Наречия места и направления. Гл.: показывать/показать, осматривать/осмотреть, узнать, звать, называться. Конструкция: можно/нельзя + гл. НСВ. Питание. Блюда (назва- Прямая и косвенная речь. Творительный падеж. ния, вкус). Обслужива- Гл.: (съ)есть, (вы)пить, (на)учить, (на)учиться, (по)советоние в ресторане. вать, давать/дать.

10. Ты то, что ты ешь.

Ориентация в городе. Достопримечательности Любляны. Погода.

9. Экскурсия по городу

Родительный падеж существительных, прилагательных, местоимений, мн.число. Гл.: ходить, ездить, продавать/продать. Предлог: по (чему) – по магазинам, по воскресеньям Конструкция: можно/нельзя + гл.СВ. Конструкция: не только ..., но и ... . Указательное местоимение: тот. Частица ли. Количественные числительные 100 – миллиард. Винительный падеж, мн.число. Местоимение весь. Повелительное наклонение - 2, 3 лицо. Гл.: поздравлять/поздравить, (по)дарить, (по)желать, (по)ставить, приносить/принести. Гл. на -ыть, -ить.

Грамматика

Праздники. Подарки. Торжества. Какого числа ...?

Активизация лексики по теме Покупки. Магазины. Продукты. Цены. Валюты.

8. С днём рождения!

7. Я люблю ходить по магазинам.

Урок

Текст: электронные письма. Диалог: Давай перекусим!; В ресторане.

Диалоги: Сегодня будет экскурсия; На экскурсии по Любляне. Текст: Отзывы русских туристов о Любляне.

Диалоги: Приглашение на день рождения; Скоро придут гости; На дне рождения. Текст: О русских праздниках. Письмо: Советы для русских в Словении

Текст: Что написали в своих блогах Тина, Андрей и Маша? Диалог: В продуктовом магазине.

Чтение, письмо

Как поддерживать контакты на Тексты: письмо в рубрику расстоянии. «Советы читателям»; Как подружились Тина и Маша?; Кодекс дружбы. Письмо: Напишите о своих русских друзьях.

Извинение и ответ на извинение. Разговор с официантом.

Восхищение, похвала. (какой/как; такой/так) Разговор на улице, в транспорте.

Благодарность и ответ на благодарность. Поздравления. Пожелания. Тосты. В гостях. За столом.

Заинтересованность, безразличие. Разговор с продавцом.

Речевой этикет

Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

6

16. 03. 2021 16:53:08


Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Задание 1. а) Прочитáйте диалóг. На экзáмене - Привéт, что с тобóй? Ты какóй-то невесёлый. - Да, нет. Я прóсто устáл. Вчерá я сдавáл экзáмен. - Ну и как, сдал? - Сдал, но получи́л трóйку. - Ничегó, бывáет. Говоря́т, что э́то óчень трýдный экзáмен. - Да, по-мóему, э́то сáмый трýдный экзáмен на пéрвом кýрсе. У́тром мы полторá часá писáли тест. Профéссор срáзу (takoj) провéрил егó, а потóм мы отвечáли ещё на вопрóсы. Тест был лёгкий и я хорошó написáл егó, а на ýстном экзáмене бы́ло труднéе (težje). - Ничегó удиви́тельного. Кáждый экзáмен – э́то лотерéя, ведь мнóгое зави́сит от удáчи и от настроéния (razpoloženja) профéссора. - Ты прав. Вчерá мне не повезлó. Профéссор я́вно (očitno) встал с лéвой ноги́. Он полчасá спрáшивал меня́ о совремéнной рýсской культýре. Я отвéтил почти́ на все егó вопрóсы прáвильно, сдéлал тóлько три оши́бки. А потóм он показáл мне карти́ну Серóва «Дéвочка с пéрсиками», и я рассказáл емý всё, что я знал о ней и о худóжнике. - А чегó ты не знал? - Я не знал, напримéр, в какóм годý худóжник роди́лся и когдá он нарисовáл э́ту карти́ну. - И ты не вспóмнил? Э́ то же люби́мый худóжник нáшего профéссора, и он о нём чáсто расскáзывал на свои́х лéкциях. А ты читáл кни́гу нáшего профéссора? - Да, читáл, но не прочитáл до конца. И э́то былá моя́ оши́бка. - Не волнýйся. Ничегó стрáшного. На оши́бках ýчатся.

б) Ответьте на вопросы. Какóй экзамен сдавáл студент, трýдный или лёгкий? Он сдал экзамен? Какýю оцéнку он получи́л? Скóлько врéмени студент писáл тест? Когдá профессор провéрил его? О чём спрáшивал профессор студента на ýстном экзамене? Как студент отвечáл на вопросы? О ком часто расскáзывал профессор на свои́х лéкциях? Студент читáл книгу профессора? 7

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 7

16. 03. 2021 16:53:08


Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

Запомните! Экзáмен

трýдный ≠ лёгкий, пи́сьменный, ýстный

Студéнт/ка

сдавáть / сдать экзáмен, зачёт отвечáть / отвéтить ((не)прáвильно, хорошó, ...) на вопрóсы дéлать / сдéлать оши́бку получáть / получи́ть (хорóшую ≠ плохýю) оцéнку

Профéссор

спрáшивать / спроси́ть (кого?) проверя́ть / провéрить экзáмен, отвéты стáвить / постáвить оцéнку

Оцéнки на экзáмене пятёрка = отли́чно четвёрка = хорошó трóйка = удовлетвори́тельно двóйка = плóхо (неудовлетвори́тельно) Задание 2. Подбери́те антóнимы. отвечáть ≠ ____________________________ трýдный экзáмен ≠ _____________________ ýстный экзамен ≠ ______________________ хорóшие оцéнки ≠ _____________________ Задание 3. Допóлните диалóг. Встáвьте подходя́щие по смы́слу словá. /сдавáть, лёгкий, постáвить, сдéлать, отвéтить, спрáшивать, получáть/ - - - - - -

Я слы́шал, что ты вчерá ______________ экзамен. Он был трýдный? Нет, наоборóт, он был ______________ . Я прáвильно ______________ на все вопрóсы. И ты не ______________ ни однóй оши́бки? Нет, ни однóй. Профéссор похвали́л меня́ и ______________ мне сáмую высóкую оцéнку. Ты всегдá ______________ тóлько хорóшие оцéнки? Да, éсли меня́ ______________ то, что я знáю.

Задание 4. Расскажи́те о себé. Скóлько экзáменов вы уже сдáли? Каки́е оцéнки вы получи́ли? Вам труднéе сдавáть пи́сьменный или ýстный экзáмен? Вы сдали все экзамены, которые вы сдавали? Как вы дýмаете, экзамен похóж на лотерéю? Если да, то почéму? Когда вы сдавáли послéдний экзамен? Он был трýдный или лёгкий? Вы прáвильно отвéтили на все вопрóсы? Какýю оцéнку постáвил вам профéссор?

8

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 8

16. 03. 2021 16:53:08


Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Сравните: Как в словéнском языкé, так и в рýсском глагóлы несовершéнного ви́да (НСВ): • •

назывáют дéйствие (imenujejo dejanje), - Что ты дéлала вчерá? - Я читáла кни́гу. обозначáют (označujejo): - процéсс (trajanje) дéйствия, Я читáла кни́гу весь вéчер (дóлго, 2 часá). - повторя́емость* (ponavljanje) дéйствия, В кани́кулы я кáждый день читáла кни́ги. *(На повторя́емость дéйствия укáзывают словá: всегдá, иногдá, чáсто, рéдко, обы́чно.) - одновремéнность (istodobnost) двух дéйствий, Когдá я читáла кни́гу, брат слýшал мýзыку.

А глагóлы совершéнного ви́да (СВ) обозначáют: - результáт дéйствия, Сегóдня я прочитáла кни́гу. - однокрáтность (enkratnost) дéйствия, Вчерá я случáйно встрéтила Бори́са. - послéдовательность (zaporedje) двух дéйствий, Когдá я прочитáла кни́гу, я пошлá в кинó. Задание 5. Определи́те вид подчёркнутых в диалóге глагóлов (cм. задание 1 a). Объясни́те их значéние. Образец: Вчера я сдавáл экзáмен. → гл. НСВ; назвáние дéйствия Как образýются видовы́е пáры глагóлов? (Kako tvorimo vidske pare?) Несовершéнный вид (НСВ) (nedovršnik) читáть дéлать смотрéть писáть готóвить учи́ть сдавáть вставáть расскáзывать покáзывать спрáШивать отвеЧáть проверя́ть покупáть говори́ть брать

Совершéнный вид (СВ) (dovršnik) прочитáть сдéлать посмотрéть написáть приготóвить вы́учить сдать встать рассказáть показáть спроСи́ть (С→Ш) отвéТить (Т→Ч) провéрить купи́ть сказáть взять

Спóсоб образовáния (način tvorjenja) пристáвка (dodajanje predpon)

сýффикс (različne pripone)

пристáвка, сýффикс рáзные кóрни (različni koreni)

9

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 9

16. 03. 2021 16:53:08


Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

Задание 6. Образýйте видовы́е пáры. Несовершéнный вид (НСВ) Совершéнный вид (СВ) повторя́ть повтори́ть объясни́ть решáть реши́ть получи́ть вставáть говори́ть поýжинать зáвтракать спрáшивать рассказáть смотрéть покупáть отвéтить покáзывать приготóвить Задание 7. Допиши́те предложéния. а) Что сдéлал/а студéнт/ка? 1) 2) 3) 4)

Он/она нéсколько раз сдавáл/а экзамен и вчерá он/она, наконéц, _____________ его. Он/она всегдá получáл/а хорóшие оцéнки, и вчерá он/она _____________ её. Он/она дóлго расскáзывал/а об экзамене, и, наконéц, он/она всё _____________ . Он/она полчасá отвечáл/а на вопрóсы преподавáтеля, и, наконéц, он/она _____________ на все вопрóсы.

б) Что сдéлал преподавáтель? 1) 2) 3) 4)

Преподавáтель 3 часá проверя́л домáшние задáния, и вéчером он _____________ их. Он нéсколько мéсяцев писáл кни́гу, и на прóшлой недéле он _________________ её. Он читáл рабóты студéнтов, и чéрез 2 часá он _________________________ их. Он дóлго рисовáл на доскé схéму, и, наконéц, он _________________________ её.

Задание 8. Прими́те учáстие в диалóге. Образец: - Я ужé прочитáл э́ту кни́гу. А ты? - А я сейчáс читáю её. 1) 2) 3) 4) 5) 6)

- Я ужé написáл домáшнее задáние. А ты? - _____________________________________ . - Я ужé приготóвил урóки. А ты? - _____________________________________________ . - Я ужé пообéдал. А ты? - _____________________________________________________ . - Я ужé отвéтил на все вопрóсы в задáнии. А ты? - ________________________________ . - Я ужé вы́учил нóвые словá. А ты? - ___________________________________________ . - Я уже нарисовáл табли́цу. А ты? - ____________________________________________ .

10

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 10

16. 03. 2021 16:53:08


Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Сравните:

СВ Я хочý прочитáть эту книгу.

НСВ Я не хочý читáть эту книгу.

Задание 9. Вы сегóдня встáли с лéвой ноги́ и ничегó не хоти́те дéлать. Отвéтьте на вопрóсы отрицáтельно. Образец: - Ты уже показáл/а свои́ оцéнки роди́телям? - Нет, я не хочý покáзывать свои́ оцéнки роди́телям. 1) 2) 3) 5) 6) 7) 8) 9)

НЕ хочу + инф. гл. НСВ

- Ты купи́л/а áнгло-рýсский словáрь? ___________________________________________________________________________ . - Ты ужé прочитáл/а кни́гу нáшего профéссора? ___________________________________________________________________________ . - Ты ужé посмотрéл/а нóвую вы́ставку? ___________________________________________________________________________ . - Ты ужé рассказáл/а, как бы́ло на экскýрсии? ___________________________________________________________________________ . - Ты ужé спроси́л/а, когдá у профéссора консультáция? ___________________________________________________________________________ . - Ты ужé сказáл/а, где ты живёшь? ___________________________________________________________________________ . - Ты ужé взя́л/á кни́ги в библиотéке? ___________________________________________________________________________ . - Ты ужé повтори́л/а нóвые глагóлы? ___________________________________________________________________________ .

Как утéшить, вы́разить сочýвствие? (Kako potolažimo, izrazimo sočutje?) Не волнýйся / волнýйтесь! Всё бýдет хорошó! Сочýвствую. Со мной тóже такóе бы́ло. Не дýмай об э́том. Ничегó стрáшного! Бывáет!

- Мама, не волнуйся! Учимся хорошо, уже третью четверть заканчиваем ...

А с вáми так бывáет? Мне не повезлó. У меня́ сегóдня ничегó не получáется. Я встáл/а с лéвой ноги́. Задание 10. Успокóйте собесéдника. Испóльзуйте выражéния, укáзанные вы́ше. 1) - Я так устáл/а. Не могý бóльше занимáться. - __________________________ . До экзáмена ещё далекó. 2) - Я сегóдня встáл/а с лéвой ноги́. У меня́ ничегó не получáется. - __________________________ . 11

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 11

16. 03. 2021 16:53:09


Я И ТЫ ... ... mi in vi 2

3) - Вчера мне не повезлó. Я получи́л/а плохýю оцéнку. - __________________________ . 4) - Какóй ýжас! Я не сдал/á экзамен. - __________________________ . Задание 11. Переведи́те на рýсский язы́к. 1) Zadnji izpit sem delal/a lani. 2) Izpit je bil lahek in dobil/a sem dobro oceno. 3) - Včeraj nisem naredil/a izpita, ker je profesor vstal z levo nogo. - Ne vznemirjaj se! Se zgodi. Včeraj nisi imel/a sreče. 4) To je zelo težak izpit. Najprej študenti uro in pol pišejo test, potem pa jih profesor še sprašuje. 5) Prebral/a sem vse knjige in lahko odgovorim na vsa vprašanja. 6) - Kakšno oceno ti je dal profesor? - Odlično. Zgodovina me zelo zanima. Диалог Узнáйте у вáшего дрýга об экзáменах, котóрые он сдавáл. Скóлько экзáменов он уже сдал? Это бы́ли пи́сьменные или ýстные экзáмены? Каки́е оцéнки он получи́л? Когда он сдавáл пéрвый/послéдний экзáмен? Он прáвильно отвéтил на все вопрóсы? Какýю оцéнку постáвил емý профéссор? Проверьте себя! Задание 1. Встáвьте глагóл нýжного ви́да в фóрме прошéдшего врéмени. читáть / прочитáть Брат взял в библиотеке интерéсную кни́гу, котóрую он _______________ цéлую недéлю. Когдá брат _______________ кни́гу, он дал её мне. расскáзывать / рассказáть Наш преподавáтель недáвно был в Москвé. На заня́тиях он дóлго _______________ нам об этом гóроде. В концé заня́тий он _______________ нам интерéсную истóрию. дéлать / сдéлать Студéнты всегдá _______________ домáшнее задáние. И сегóдня они́ ужé ______________ его. проверя́ть / провéрить На урóке мы 10 минýт _______________ домáшние задáния. Когдá мы _______________ их, преподавáтель нáчал объясня́ть нóвый урóк. вставáть / встать В кани́кулы я _______________ пóздно, а сегóдня пéрвый день заня́тий и я _______________ рáно. получáть / получи́ть Я сдал экзамен и _______________ «отли́чно». И в срéдней шкóле я чáсто _______________ хорóшие оцéнки.

12

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 12

16. 03. 2021 16:53:09


Урок 1 (пeрвый) - На ошибках учатся.

Задание 2. Скажи́те, что вы НЕ хоти́те дéлать то, что сдéлали вáши друзья́. Почемý? Закóнчите предложéния. 1) 2) 3) 4) 5) 6)

И́ра встáла рáно, а я не хочý ... . Бори́с вы́учил испáнский язы́к, а я не хочý ... . Натáша приготóвила прáздничный ýжин, а я не хочý ... . Мáша купи́ла себé плáтье, а я не хочý ... . Дáрья и Сáша рассказáли о себé, а я не хочý ... . Вáся сдéлал ремóнт кварти́ры, а я не хочý ... .

Заданиe 3. Давáйтe повтори́м! Э́то вы ужé знáете. Допóлнитe прeдложéния. 1) 2) 3) 4) 5)

сýтки = 24 часá

Сáмая мáлeнькая eдини́ца врéмeни - это сeкýнда, 60 сeкýнд - это ... . Пéрвый дeнь нeдéли - это понeдéльник, а вторóй дeнь? - Вторóй день - ... . Сýтки дéлятся на ýтро, ... . Когдá мы рабóтаeм, это рабóчий дeнь. А когда отдыхáeм, это ... . Декáбрь, янвáрь, ... - это зи́мниe мéсяцы. А вeсéнниe, лéтниe и осéнниe мéсяцы: это ...

Скóлько сeйчáс врéмeни? (Котóрый час?) час Сейчáс 2 (3,4) часá 2 (3,4) минýты 5 (6,7,...) часóв 5 (6,7,...) минýт Задание 4. Скóлько сeйчáс врéмeни? (Котóрый час?) а) По москóвскому рáдио ди́ктор сообщáeт тóчноe врéмя. Слýшайте, что он говори́т. В Москвé сeйчáс рóвно час (13 часóв, ноль минýт). 3 ч. 1 мин. 11 ч. 2 мин. б) А в Любля́не? Скóлько врéмени в Любляне, если в Москвé 13 часóв, 3 часá, 11 часóв? Заданиe 5. Напиши́тe, скóлько врéмeни. 1 ч. 15 мин. / 18 ч. 4 мин. / 4 ч. 1 мин. / 22 ч. 0 мин. / 10 ч. 10 мин. Скóлько врéмeни ... ? (Как дóлго ... ?) • минуту, 2 минýты, полминýты, полторы́ минýты, 5 минýт • полчасá (30 минут), час, полторá часа (1.30), 4 часá, 5 часóв • весь дeнь, 2 дня, 10 днeй • нeдéлю, 2 нeдéли, 5 нeдéль • вeсь вeчeр, всю ночь, всё врeмя, всe дни • мéсяц, 3 мéсяца, 6 мéсяцeв • год, 4 гóда, 7 лeт • дóлго 13

Mi_in_vi_2_ponatis_FINAL.indd 13

16. 03. 2021 16:53:09


ЯИТ MI IN ISBN 978-961-06-0434-1

Drugi del učbenika je vsebinsko nadaljevanje in nadgradnja prvega dela učbenika. Namenjen je predvsem študentom z znanjem ruskega jezika na ravni A1, ki nadaljujejo z učenjem ruščine. Učne enote poglabljajo slovnično znanje, širijo in utrjujejo besedišče ter razvijajo sporazumevalne spretnosti v okviru situacij in tem iz vsakdanjega življenja. Poleg besedil vsebujejo učne enote tudi slikovno gradivo, najbolj pogoste sporazumevalne vzorce, slovnične strukture z ruskim oz. slovenskim komentarjem in vaje za utrjevanje. V večino učnih enot je vključeno tudi avtentično gradivo, ki prispeva k spoznavanju ruske stvarnosti in uzaveščanju medkulturnih razlik.

Mi_in_vi_2_ponatis_naslovnica_FINAL.indd 1

MARINA SPANRING-POREDOŠ

je po diplomi iz ruskega jezika in pedagogike na Filozofski fakulteti v Ljubljani začela svojo poklicno pot kot strokovna prevajalka. Veselje do poučevanja jo je kmalu pripeljalo v srednjo šolo in na tečaje ruščine za odrasle. Od leta 1996 je kot lektorica za moderni ruski jezik zaposlena na Filozofski fakulteti v Ljubljani, kjer vodi lektorske vaje za začetnike in poučuje predmet Zvrstnost ruskega jezika (publicistična besedila) na magistrski stopnji študija rusistike. Je recenzentka učnih načrtov za ruski jezik

v srednjih in osnovnih šolah in predmetnega izpitnega kataloga za ruščino. Sodelovala je pri preverjanjih znanja na maturi in državnih tekmovanjih iz ruščine ter pri bolonjski prenovi študija ruskega jezika na Filozofski fakulteti. Vrsto let je bila skrbnica drugostopenjskega dvopredmetnega pedagoškega študijskega programa Rusistika. V okviru projekta, ki ga je vodil Državni izpitni center, je sodelovala pri umeščanju izpitov iz ruščine v Skupni evropski jezikovni okvir (SEJO). Ima dolgoletne izkušnje s poučevanjem ruščine.

MARINA SPANRING-POREDOŠ: я и ты ... ... mi in vi часть 2

9 789610 604341

MARINA SPANRING-POREDOŠ

я и ты ... ... mi in vi часть 2

Oddelek za slavistiko Ljubljana 2021

16. 03. 2021 16:48:36


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.