cdmx
2016
1 AL 8 DE SEPTIEMBRE
2016
1 AL 8 DE SEPTIEMBRE
DÉCIMA EDICIÓN | 2015 En nuestra décima edición, Shorts México. Festival Internacional de Cortometrajes de México logramos colocarnos como una de las principales ventanas de exhibición para el cortometraje, nacional e internacional. En el 2015 el festival rebasó la cifra esperada al recibir (tras publicar su convocatoria el 1 de marzo) cerca de 2 mil cortos de reciente producción provenientes de diversos países, entre los que se encuentran: Rumania, Alemania, Singapur, Francia, España, Cuba, Reino Unido, Estados Unidos, Hong Kong, Suiza, Italia, Brasil, Argentina, Serbia, Irán, Singapur, Sudáfrica, Bélgica, Dinamarca, Hungría, Portugal, Colombia, Finlandia, Hungría, Grecia y por supuesto, México. En esa ocasión la selección oficial en competencia de Shorts México estuvo conformada por 12 categorías. A la programación en competencia se suma la selección de muestras oficiales, donde destacan la Muestra Mexicana de Ficción, Factascorto (películas de terror, fantasía y ciencia ficción mexicano e internacional) y Queer Shorts (películas de diversidad sexual mexicano e internacional). Shorts México se llevó a cabo del 3 al 10 de septiembre en la Cineteca Nacional, Cinemex (Plaza Insurgentes y Reforma), Museo Nacional de Arte MUNAL, Centro de Cultura Digital CCD, Biblioteca Vasconcelos, Centro Cultural Universitario y la Casa del Lago de la UNAM, el Instituto Goethe, el Instituto Italiano de Cultura, Centros culturales (Xavier Villaurrutia y José Martí) y Faros de Cultura (Indios Verdes, Milpa Alta, Tláhuac y Oriente) pertenecientes al Gobierno de la CDMX. Este año el festival rindió homenaje a importantes instituciones cinematográficas de nuestro país, como la Filmoteca de la UNAM en su 55 aniversario, el Centro de Capacitación Cinematográfica en su 40 aniversario y al Festival Internacional de Cine en Guadalajara por sus 30 años de existencia. Dentro de la programación también destacaron los programas especiales Italia en Corto en colaboración con el Instituto Italiano de Cultura, y con el Goethe Institut-Mexiko una selección de lo mejor de la Berlinale 2015, el cual incluyó el corto Bad at Dancing, ganador del Oso de Plata 2015. Brasil estuvo presente a través de una muestra dedicada a Curta Cinema, Festival Internacional de Cortometrajes de Río de Janeiro. Otro evento estelar dentro del festival fue el Homenaje en Corto a Cecilia Suárez, de quien se presentó una selección de los cortometrajes en que ha participado, recibiendo el premio de manos de los realizadores Alejandro Lubezki y Roberto Fiesco. Un jurado conformado por 42 personalidades de la industria cinematográfica de nuestro país fueron los encargados de premiar las mejores producciones de esta edición:
COMPETENCIA MEXICANA DE FICCIÓN Jurado: Kuno Becker, Carlos Gómez Iniesta, Celso García y Leonardo Zimbrón · Mejor cortometraje mexicano de ficción Trémulo de Roberto Fiesco
· Mejor fotografía cortometraje mexicano Alejandro Cantú por Trémulo
· Mejor director cortometraje mexicano Roberto Fiesco por Trémulo
· Mejor guión cortometraje mexicano Julio Berthely por Mientras duermo
· Mejor producción cortometraje mexicano Huellas de Jorge Orozco Watson
· Mejor sonido cortometraje mexicano Alberto Molero por Nunca regreses
· Mejor Actriz cortometraje mexicano Margarita Sanz por Tres variaciones de Ofelia
· Mejor edición cortometraje mexicano Aina Calleja por Huellas
· Mejor Actor cortometraje mexicano Burak Yigit por Juego de dedos
· Mejor arte cortometraje mexicano María José Pizarro por La tiara vacía
COMPETENCIA MEXICANA DE DOCUMENTAL
COMPETENCIA IBEROAMERICANA DE ANIMACIÓN
Jurado: Juan Carlos Rulfo, Elena Fortes y Jacaranda Correa
Jurado: Juan José Medina, Saraí Campech, José Luis Ortega Torres.
· Mejor cortometraje mexicano documental
· Mejor cortometraje iberoamericano de animación
Muchacho en la barra se masturba con rabia y osadía
Edificio Tatuapé Mahal de Carolina Marcowicz y
de Julián Hernández.
Fernanda Salloum / Brasil
COMPETENCIA MEXICANA DE ANIMACIÓN
COMPETENCIA IBEROAMERICANA DE DOCUMENTAL
Jurado: Ricardo Arnaiz, Pablo Baksht y Pablo Ángeles
Jurado: Guadalupe Ferrer, Julio López y Alejandra Islas.
· Mejor cortometraje mexicano de animación
· Mejor cortometraje iberoamericano documental
Zimbo de Juan José Medina y Rita Basulto
La Reina de Manuel Abramovich / Argentina Trémulo
COMPETENCIA MEXICANA DE GUIÓN DE CORTOMETRAJE Jurado: Gerardo Moran, Adriana Castillo, Edwarda Gurrola · Mejor guión de cortometraje mexicano
Angels Die In The Soil
Tutti Frutti de Miguel Saucedo
COMPETENCIA NEOMEX Jurado: Rolando Martínez, Krystian Ferrer, Adriana Louvier · Mejor cortometraje
Waiting For The (T)rain
NeoMex - Afuera de José Permar COMPETENCIA VIDEOCLIP MUSICAL Jurado: Herminio Gutiérrez, Claudio Rodríguez y Ángel Flores
Edificio Tatuapé Mahal
· Mejor video clip musical mexicano El incansable amor por la ruta del grupo Ramona COMPETENCIA INTERNACIONAL DE FICCIÓN Jurado: José María de Tavira, Blanca Guerra y Martín Hernández · Mejor Cortometraje internacional de ficción Angels Die In The Soil de Babak Amini / Irán
Zimbo
COMPETENCIA INTERNACIONAL DE ANIMACIÓN Dinner for Few
Jurado: Alex Montiel, Sofía Carrillo y Leopoldo Aguilar. · Mejor cortometraje internacional de animación Dinner for Few de Nassos Vakalis / Grecia
COMPETENCIA INTERNACIONAL DOCUMENTAL
La Gallina
Jurado: Carlos Taibo, Pau Montagud y Érika Ávila. · Mejor cortometraje internacional documental Waiting For The (T)rain de Simon Panay / Estados Unidos
COMPETENCIA IBEROAMERICANA DE FICCIÓN Jurado: Harold Torres, Eileen Yáñez y Jorge Michel Grau. · Mejor cortometraje iberoamericano de ficción La Gallina de Manel Raga / España
Muchacho en la barra se masturba con rabia y osadía
ALEJANDRO MAGALLANES
Diseñador gráfico, ilustrador, artista, editor y poeta nacido en la Ciudad de México hace 44 años. Se dedica a jugar y trabajar con letras e imágenes, a veces encargados por alguien y otras tan sólo por puro gusto. A la fecha ha escrito diez libros para niños, y publicó ¿Con qué rima tima? en la colección de poesía de la editorial Almadía, y el libro de poesía Pasado en limpio en Ediciones Acapulco. En cualquier momento publicará una novela. Trabaja para las áreas culturales y sociales, y ha dibujado, pintado, armado y diseñado muchos otros libros, carteles, animaciones, collages, fotos, letras e imágenes. Se han publicado tres monografías de su trabajo como diseñador y cartelista en China, España y Alemania. Desde 2004 es miembro de la Alianza Gráfica Internacional. No piensa que una imagen valga más que mil palabras, ya que mil palabras combinadas entre sí crean aproximadamente seis millones de imágenes (por decir una cifra). Cree que si alguna imagen se vuelve imborrable en tu memoria no podrás definir con palabras la emoción que te provoca.
8
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Septiembre, 2016 El cine es un medio que, a pesar de su vitalidad y fuerza, ya cuenta más de cien años de vida y eso nos hace pensar en sus orígenes y en los diversos formatos que le han dado la vida y fortaleza de la que hoy hace gala. Hace no tanto, los programas de cine de barrio se integraban por un corto de dibujos animados para los niños, generalmente de un rollo de duración, un mediometraje noticioso de dos rollos, otro mediometraje serial semanal, en donde vieron su humilde cuna géneros que, después crecerían a alturas míticas como el western, la ciencia ficción, la película de aventuras y, finalmente, después de una tarde de sábado llena de espectáculo cinematográfico de barrio, la película de largometraje de la semana. Esos cortometrajes poco a poco se desplazaron hacia otros medios, porque poco a poco el público se fue acostumbrando a espectáculos magnificentes y fastuosos que ocuparon la mayor parte de las dos horas de programa en cada tanda, y la crueldad de las leyes del mercado relegaron al cortometraje a espacios de experimentación escolar o a ser el medio de aspiraciones de debutantes buscando colar el “largo” iniciático, que les permitiera abrirse paso en la cerrada industria de otros tiempos. Shorts México, con sus ya once ediciones, reconoce al cortometraje como una película, válida en sí y por sí misma, no como escalón para lograr objetivos ulteriores, que merece un lugar y un festival magnífico, cuidado y curado con la mayor dedicación y diligencia poTr el equipo de Shorts México. La Secretaría de Cultura de la CDMX acompaña gozosamente a Shorts México a disfrutar en todas las sedes de la Ciudad los cortometrajes, debates, talleres y conferencias magistrales que formarán parte de la 11ª Edición del Festival Internacional de Cortometrajes de México. Buen Festival para todos.
EDUARDO VÁZQUEZ MARTÍN Secretario de Cultura - CDMX
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
9
Terquedad es la palabra que ha caracterizado al festival. Darle al formato corto el espacio que debe tener. Tener el deseo de seguir exhibiendo cortometrajes en el mayor número de espacios posibles en la Ciudad de México, en el interior de la República y en diversas ciudades en el extranjero. Luchar por darle un lugar al formato corto, a sus creadores y dar una opción diferente de cine, cultura y entretenimiento al público. Durante once años el festival se ha llevado a cabo sin interrupciones, consolidándose como un evento anual de calidad y esperado por la industria cinematográfica del país, así como por el público que busca una oferta diferente en la agenda cultural de la ciudad y del país. Incentivando a la producción de cine entre los jóvenes creadores y motivando a los realizadores mas experimentados para presentar sus películas en los foros comerciales y culturales mas importantes de la Ciudad de México. A lo largo de 11 años el festival se ha apuntalado como uno de los festivales mas importantes del país, creando nuevos públicos para este formato cinematográfico y una plataforma de proyección y difusión para los nuevos directores Mexicanos y del mundo; asimismo el festival ha apoyado la producción de cortometrajes los cuales han sido galardonados dentro y fuera de México. Mas de 1900 películas han sido parte de un panorama diverso e incluyente en contenido, temáticas, y esquemas de producción, ofreciendo a la audiencia mexicana lo mas destacado del cortometraje a nivel mundial con nuevas propuestas estéticas y narrativas. Siempre tengo y debo de agradecer a toda a gente que hace posible el proyecto, especialmente a Isaac Basulto, mi mano derecha, sin él, simplemente el “Shorts” no sucedería. A mi equipo en cada una de las áreas, a las sedes, a los patrocinadores, obviamente a la familia, a los directores y toda la gente que interviene en la creación de esos grandes trabajos. Muchas emociones en poco tiempo.
JORGE MAGAÑA Director Shorts México Festival Internacional de Cortometrajes de México
10
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Pensar en corto es también reconocer la capacidad de concreción de los directores para contar historias en unos cuantos minutos; celebrar la creatividad para explorar los diferentes géneros y sobre todo cautivar a las audiencias con relatos que se vuelven entrañables. El cortometraje ha trascendido sus propias fronteras y alcances, no sólo es un formato que transita con paso firme sobre los caminos de la ficción, el documental, la animación, el video musical o el trabajo experimental. Hay que recordar que el cine comenzó en corto hace más de 120 años documentando los eventos de la vida cotidiana, a través del cinematógrafo de los Hermanos Lumiere, y con el paso del tiempo ha ido evolucionando a todos los niveles. En el ámbito escolar el cortometraje ha sido un terreno fértil para la exploración narrativa y estilística de los jóvenes que aspiran a encontrar su propia voz en el cine, pero el corto no es necesariamente un paso obligado para llegar al largometraje, es una expresión cinematográfica lo mismo para experimentados realizadores que para directores emergentes. Hoy celebramos que se realice la onceava edición del Short México, Festival Internacional de Cortometrajes de México, un encuentro que ha tendido un puente indispensable para la difusión y promoción del género en nuestro país. Del 1 al 8 de septiembre del 2016 se desarrollará este certamen en diversas sedes de la Ciudad de México con sus 11 secciones competitivas: nacional, iberoamericana e internacional; lo que habla de la trascendencia de esta forma de contar historias a través de las imágenes en movimiento. Festejamos un año más la posibilidad de acercarnos al mundo del corto en la pantalla grande, por medio de este valioso festival.
JORGE SÁNCHEZ SOSA Director General Instituto Mexicano de Cinematografía
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
11
COMPETENCIAS OFICIALES OFFICIAL COMPETITIONS Mexicana de Ficción / Mexican Live Action Mexicana de Animación / Mexican Animation Mexicana de Documental / Mexican Documentary NeoMex Mexicana de Guión / Mexican Screenplay Competition Iberoamericana de Ficción / Iberoamerican Live Action Iberoamericana de Animación / Iberoamerican Animation Iberoamericana de Documental / Iberoamerican Documentary Internacional de Ficción / International Live Action Internacional de Animación / International Animation Internacional de Documental / International Documentary
MEXICANA DE FICCIÓN / MEXICAN LIVE ACTION JURADO / JURY
ERNESTO DIEZMARTÍNEZ
REGINA OROZCO
RODRIGO PLÁ
CRÍTICO
ACTRIZ
DIRECTOR, PRODUCTOR Y GUIONISTA
Ernesto Diezmartínez Guzmán nació en Culiacán, Sinaloa, México, en 1966. Escribió sobre el ámbito cinematográfico de en diversos diarios y revistas desde fines de la década de 1980. Es columnista de cine del diario Reforma desde hace 20 años y, desde hace 25, de Noroeste. Sus textos pueden leerse también en el blog cinevertigo.blogspot. mx. Actualmente, es profesor del Tecnológico de Monterrey, Campus Sinaloa.
Nació en la época del amor y paz, de las revoluciones sociales y de la lucha de género. Cursó sus estudios tradicionales y, a la par, se inició en la ópera, desde el Conservatorio Nacional, hasta la Escuela de Música Juilliard en Nueva York.
Es miembro de la Federación Internacional de la Prensa Cinematográfica (FIPRESCI) y colaborador del sitio estadounidense CriticWire de IndieWire. Ha sido jurado de FIPRESCI y oficial en varios festivales nacionales e internacionales. El libro Vértigo: Veinte Años de Crítica Cinematográfica, publicado en diciembre de 2009, es una antología de sus textos críticos. Actualmente trabaja en una investigación sobre la producción fílmica nacional de la década de 1980, que será publicada próximamente. Ernesto Diezmartínez Guzmán was born in Culiacán, Sinaloa, México, in 1966. He has been continually writing about cinema in several newspapers and magazines since the ‘80s. He has been publishing his own specialized column about the subject in the Mexican newspaper Reforma since 1995 and for more than 20 years in Noroeste, another newspaper, in the Mexican State of Sinaloa. You can also read his columns in his personal blog Vértigo (cinevertigo.blogspot. mx). Diezmartínez has been a juror in several international film festivals. His book Vértigo: veinte años de crítica cinematográfica [Vertigo: twenty years of film reviews], published in 2009, presents an anthology of his central writings. Diezmartínez is a member of FIPRESCI and teaches Cinema Studies at Tecnológico de Monterrey.
Sus dotes histriónicas la han llevado a ganarse un Ariel, de la mano de Arturo Ripstein, por Profundo Carmesí; y por el mismo personaje fue nominada en el Festival Internacional de Cine de Venecia a la Mejor Actriz. Ha sido la Dama del Lago en el musical Spamalot de Monty Python. Es la voz de la Tetona Mendoza en la adaptación cinematográfica de El Santos Contra la Tetona Mendoza, la tira cómica de Jis y Trino. También ganó varios concursos en el mundo del Bel Canto, primer lugar en la Ópera de Palm Beach y finalista en el Metropolitan Opera House en Nueva York. Entre sus trabajos recientes, destacan su participación como Miss Hannigan en el musical Anita la huerfanita en el Teatro Insurgentes, la voz de Raksha en el Libro de la Selva, una producción de Disney.
She was born in the era of love and peace, social revolutions and gender struggle. She attended traditional studies and, at the same time, she started in opera studies, from the National Conservatory to Juilliard School of Music in New York. Her histrionic skills have led her to win an Ariel award with Arturo Ripstein for Profundo Carmesí and for that same character, she was nominated at the Venice Film Festival for Best Actress. She played the Lady of the Lake in Spamalot, a Monty Python musical. In addition, she is the voice of the Tetona Mendoza in the film adaptation of El Santos Contra la Tetona Mendoza, the comic strip by Jis and Trino. Also, she won several awards in the world of Bel Canto, first in Palm Beach Opera and finalist in the Metropolitan Opera House in New York. Her recent works include her participation as Miss Hannigan in the musical Anita la Huerfanita in Teatro Insurgentes; Raksha’s voice in The Jungle Book, a Disney production. Additionally, the presentation of her album Canciones P’agarrar...el alma at the Metropolitan Theater in Mexico City.
12
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Estudió cine en el Centro de Capacitación Cinematográfica de México (CCC). Es director, productor y guionista de varias películas. Entre los cortometrajes que ha realizado sobresalen Novia Mía (1995), El ojo en la nuca (2000) y 30-30 (2010), que forma parte del largometraje colectivo Revolución, presentado en el Festival de Berlín y en la Semana de la Crítica de Cannes. Dirigió también los largometrajes La Zona (2007), Desierto Adentro (2008) y La Demora (2012) estrenados en los Festivales de Cine de Venecia, Cannes y Berlín respectivamente. Un Monstruo de Mil Cabezas (2015), su más reciente película, se estrenó en la última edición del Festival de Cine de Venecia. Actualmente prepara su siguiente largometraje, El Otro Tom y es becario del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México. FONCA CONACULTA. Rodrigo studied film at the Centro de Capacitación Cinematográfica of México. He is the director, producer, and screenwriter of several films. Amongst the short films he has made which stand out are Novia Mía (1995), El Ojo de la Nuca (2000) and 30-30 (2010), which are part of the collective feature film Revolution, presented at the Berlin Film Festival and the Critics’ Week Cannes. Additionally, he directed the feature films La Zona (2007), Desierto Adentro (2008) and La Demora (2012) premiered at the Venice Film Festival, Cannes and Berlin respectively. Un Monstruo de Mil Cabezas (2015), his latest film, premiered at the latest edition of the Venice Film Festival. Currently, he is preparing his next film, El Otro Tom. He also is a fellow of the National System of Art Creators of Mexico. FONCA - CONACULTA.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
CONTRAPELO USA, México / 19’ / Ficción / Color / 2014 Director: Gareth Dunnet-Alcocer Productor / Producer: Molo Alcocer, Pin-Chun Liu Fotografía / Cinematography: Carolina Costa Edición / Editing: Oliver Harwood Sonido / Sound: Paul Hackner Arte / Art Department: Haisu Wang Reparto / Cast: Art Bonilla, Eduardo Roman, Brian Gómez, Hugo Medina, Chalo González, Martín Montero, Rafael Martínez, Ramón Calzada, Steven Casillas, Felix Pérez, Ever Roque y Alex Weiermair. Contrapelo es la historia de un orgulloso barbero mexicano que es forzado a rasurar al líder de un cartel de la droga. Contrapelo is the story of a proud Mexican barber who is forced to shave the leader of a drug cartel.
EN EL ESTACIONAMIENTO México / 15’ / Ficción / Color / 2016 Juliana Orea: julianaorea@gmail.com Director: Juliana Orea Productor / Producer: José Luis Villanueva Guión / Screenplay: Juliana Orea y Peter Solis Fotografía / Cinematography: Raúl Morales Edición / Editing: Peter Solis Sonido / Sound: Carlos De La Madrid Arte / Art Department: Paula Quintanar. Lis y Gonzo esperan a su padre por horas en un estacionamiento. A su regreso, Gabriel deberá conciliar los problemas de su relación familiar. Lis and Gonzo are waiting in a parking lot for their father to arrive. Upon his return, Gabriel must reconcile their relationship problems.
EN DEFENSA PROPIA México / 14’ / Drama / Color / 2015 Mariana Arriaga: fernandezgmiguel@gmail.com Director: Mariana Arriaga Productor / Producer: Jacobo Salomón y Mariana Arriaga Guión / Screenplay: Guillermo Arriaga Fotografía / Cinematography: Leslie Montero Edición / Editing: Patricio Marín Sonido / Sound: Javier Umpierrez Arte / Art Department: Nuria Palau Reparto / Cast: Emilio Echevarría, Mauricio Isaac, Lilia Mendoza, Patricia Rojas y Marco Zapata.. Un médico recibe una llamada en la madrugada. A doctor receives a call late at night.
LAS RAZONES DEL MUNDO México / 37’ / Ficción / Color / 2015 Director: Ernesto Martínez Bucio Productor / Producer: Henner Hofmann y Karla Bukantz Guión / Screenplay: Ernesto Martínez Bucio y Odei Zabaleta Imaz Fotografía / Cinematography: Odei Zabaleta Imaz Edición / Editing: Ernesto Martínez Bucio Sonido / Sound: Isabel Muñoz Arte / Art Department: Susana Sánchez Reparto / Cast: Mónica Bejarano, Francisco Mena, Báltimore Beltrán, Eduardo Millet y Humberto Yañez. No puedo decir mi nombre, estoy embarazada de tres meses y no me gusta a lo que me dedico, pero sería peor si otros lo hicieran. Vivo con mi novio y cuidamos gente, queremos irnos lejos de esta ciudad. Ya tenemos suficiente dinero pero nos trajeron a otro huésped, tiene unos 7 u 8 años, nunca nos había tocado cuidar a un niño. Tengo miedo de que le pase algo, espero que pronto paguen el rescate. I can’t tell my name. I’m 3 months pregnant and don’t like my job but it would be worse if someone else was doing it. I live with my boyfriend. We take care of people. We want to go away from this city. We have enough money, but they brought us another guest. He is 7 or 8 years old. I’m afraid something bad happens to him. I hope they pay the rescue soon.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
13
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
UN GESTO México / 20’ / Ficción / Color / 2015 Manuela Irene: manuela.irenee@gmail.com Director: Manuela Irene Productor / Producer: Paulina González Fotografía / Cinematography: Damián Aguilar Edición / Editing: Miguel Salgado. Cata tiene trece años. Vive con su papá, con quien lleva una relación distante y evasiva. Hace una nueva amiga y salen buscando divertirse en la ciudad, pero el final de la noche resulta inesperado. Cata is thirteen years old. She lives with her father but their relationship is distant and evasive. She makes a new friend and they go out expecting to have fun but things turn out to be unexpected.
DIONISIO México / 16’ / Ficción / Color / 2015 Isabel Vaca: isavadu@hotmail.com Director: Isabel Vaca Productor / Producer: Adrick Ciangherotti Fotografía / Cinematography: Rodrigo Sandoval Edición / Editing: Emmanuel Rivas Sonido / Sound: Hugo Ávila Arte / Art Department: Adelle Achar Reparto / Cast: Armando Espitia, Ángeles Cruz, Rubén Pablos y Emilio Gaitán. Desde pequeño, y gracias a la devoción religiosa de su madre, Dionisio es conocido en el pueblo por los milagros que, según los rumores, es capaz de hacer. From the moment he was born, and due to the religious devotion of his mother, Dionisio has been known for the miracles he is capable of doing.
FISURAS México / 12’ / Ficción / Color / 2016 Roberto Fiesco: robfiesco@yahoo.com Director: Roberto Fiesco Productor / Producer: Iliana Reyes y Ernesto Martínez Guión / Screenplay: Julián Hernández, José Miguel Lino y Roberto Fiesco Fotografía / Cinematography: Rodrigo Rodríguez Edición / Editing: Emiliano Arenales Sonido / Sound: Omar Juárez y Luis Argüelles Arte / Art Department: Luisa Almaguer Reparto / Cast: Arcelia Ramírez, Norma Pablo, Axel Arenas y la voz de Aldo Meza. Invierno. Dos madres esperan a que sus hijos, envueltos en un conflicto social, regresen a casa, llorar no sirve de nada. Winter. Two mothers wait for their sons, involved in a social conflict to return to home. Crying is useless.
DOBRO México – Bosnia y Herzegovina / 15’ / Ficción / Color / 2016 Marta Hernaiz Pidal: marta@cinevendaval.com Director: Marta Hernaiz Pidal Productor / Producer: Jorge Bolado, Emina Ganic y Marta Hernaiz Pidal Guión / Screenplay: Marta Hernaiz Pidal Fotografía / Cinematography: Sergio Flores Torija Edición / Editing: Marta Hernaiz Pidal Sonido / Sound: Jorge Bolado y Guillermo Gaitán Arte / Art Department: Bianca Lucas Reparto / Cast: Julija Pavlovic, Mira Bešic y Bojan Mijatovic. Mira, una mujer de origen romaní, decide sentarse a descansar frente la entrada principal del departamento de Selma. Al notar su presencia, Selma se molesta ante la situación, por lo que decide intentarlo todo hasta correr a Mira del lugar, quien se rehúsa rotundamente y se limita a contestarle con la palabra bueno. Estas dos mujeres empezarán una lucha sin fin que solo podrá acabar bien. Mira, a Romani woman, decides to sit and rest at the front entrance of Selma’s block of flats. Selma notices her and becomes annoyed by the situation. She will try everything to kick Mira out, but she will refuse by only answering her with the word “fine”. These two women will start an endless fight that can only end well.
14
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
AUSTRALIA México / 29’ / Ficción / Color / 2016 Director: Rodrigo Ruiz Patterson Productor / Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión / Screenplay: Rodrigo Ruiz Patterson, Claudia Sainte-Luce Fotografía / Cinematography: Galo Olivares Edición / Editing: Rodrigo Ruiz Patterson, Ernesto Martínez Bucio Sonido / Sound: Ernesto Martínez Bucio Arte / Art Department: Federico Cantú. Helena, una mujer de 40 años, está obsesionada con embarazarse. Después de fracasar en su último intento, sus vecinos regresan con su bebé recién nacida del hospital. Helena entra a su casa cuando no están, se roba el monitor del bebé y comienza a escuchar lo que pasa en la casa de al lado. Helena, a woman in her early 40’s, she is obsessed with getting pregnant. After failing her last try, her neighbors get back from the hospital with their new born baby. Helena breaks in to their house when they’re gone, steals the baby monitor and starts listening what happens next door.
PROGRAMA 3 / PROGRAM 3
AIRE QUEMADO México / 14’ / Ficción / Color / 2015 Director: Yamil Alberto Mojica Quintana Productor / Producer: Celia Iturriaga y Delia Luna Couturier Guión / Screenplay: Yamil Alberto Mojica Quinatana Reparto / Cast: Francisco Manuel Vera Acuautla, Alejandro Arvizu y Ángel Reyes. En una comunidad semi-urbanizada del trópico mexicano, Santiago y sus amigos, Antonio y Miguel, pasan una tarde divertida entre bromas, picardía y sueños; surcando la frontera entre la niñez, la adolescencia y la vida adulta. Un cadáver calcinado será el factor que catalice la vuelta a la realidad, revelando el terror del narcotráfico. In a half-urbanized community in the Mexican tropics, Santiago and his friends Antonio and Miguel are having a fun afternoon, sharing jokes, pranks, and dreams, as they straddle the boundary between childhood and adult life. The discovery of some charred human remains will draw them sharply back to reality, as a stark reminder of the horrors of drug trafficking.
SANGRE ALBA México / 15’ / Ficción / Color / 2016 David Zonana: dz@luciafilms.com Director: David Zonana Productor / Producer: David Zonana Guión / Screenplay: David Zonana Fotografía / Cinematography: Alfonso Herrera Salcedo Edición / Editing: David Zonana y Karen Espinal Sonido / Sound: José Miguel Enriquez Reparto / Cast: Naian Gonzalez Norvind, Dario Yazbek Bernal, Danae Reynaud y Mar Carrera. Andrea está devastada tras enterarse de que su hermana tiene leucemia, pero una mirada más cercana revelará que hay algo oculto en su psique. Andrea is devastated after realizing her sister has leukemia, but a closer look will reveal something hidden on her psyche.
EL LUGAR MÁS OBSCURO México / 10’ / Ficción / Color / 2016 Arturo Mendicuti Barroeta: arturomendicutibarroeta@gmail.com Director: Arturo Mendicuti Barroeta Productor / Producer: Karina Chávez Chantres Fotografía / Cinematography: Nassif González Sonido / Sound: Héctor Tame Arte / Art Department: Vera Park. Un padre de familia se ve obligado a dejar su hogar a media noche para comprar los medicamentos de su hijo asmático. A father is forced to leave his home at midnight to buy the medicine for his asthmatic son.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
15
ÍCARO México / 16’ / Ficción / Color / 2015 Yeyo Kamikaze: yeyo.kamikaze@outlook.com Director: Yeyo Kamikaze Productor / Producer: Brenda Montserrat Trejo Guión / Screenplay: Yeyo Kamikaze y Edgar Alan Palacios Fotografía / Cinematography: Juan Salvador Avalos Edición / Editing: David Zona Robby Chapa Sonido / Sound: Aldo Carrizales Arte / Art Department: José Luis Moran Reparto / Cast: Engel Huerta, Mario Zaragoza y Gael Pereda. Un niño se enfrenta a los peores temores de su vida: la oscuridad, el bullying y la falta de atención de su padre. A young boy faces his worst fears: the dark, bullying and his own father’s neglect.
CAUSAS CORRIENTES DE UN CUADRO CLÍNICO México / 29’ / Drama / Color / 2015 Director: Julián Hernández Productor / Producer: Roberto Fiesco, Ernesto Martínez Arévalo e Iliana Reyes Fotografía / Cinematography: Alejandro Cantú Edición / Editing: Emiliano Arenales Osorio Sonido / Sound: Omar Juárez Espino y Armando Narváez del Valle Arte / Art Department: Erika Ávila Reparto / Cast: Giovanna Zacarías, Axel Arenas, Norma Pablo y Baltimore Beltrán Causas corrientes de un cuadro clínico muestra de manera paralela una relación entre la ficción literaria y la realidad política: María ensaya a Antígona de la misma manera que critica las acciones del gobierno; Ismene escucha temerosa al igual que Irving incrédulo acepta la versión oficial de una tajante mentira. Common causes for a clinical condition shows a relation in parallel between literary fiction and political reality: María rehearses Antigone while she criticizes the government’s actions; Ismene listens frightened as Irving accepts the official version of a blunt lie.
PROGRAMA 4 / PROGRAM 4
AIRE México / 17’ / Ficción / Color / 2015 Kami García: kmgarciav@gmail.com Director: Kami García Productor / Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión / Screenplay: Kami García Fotografía / Cinematography: Camilo Moncada Edición / Editing: Kami García Sonido / Sound: Alberto Molero Arte / Art Department: Edgar Rodrígez, Daniela Cruz Reparto / Cast: Dafne Sabag, Constanza Ramírez y Gabriel Filtzer. Alma tiene doce años y se descubre enamorada de su mejor amiga. En pleno despertar sexual, experimentará nuevas sensaciones pero también la posibilidad de enfrentar su primera decepción amorosa. Alma, a twelve-year old girl, is in love with her best girlfriend. In the midst of her sexual awakening, she will experience new sensations that will also bring along disappointment.
EL OCASO DE JUAN México / 16’ / Ficción / Color / 2015 Omar Deneb Juárez Vargas: omardenebjuarez@gmail.com Director: Omar Deneb Juárez Vargas Productor / Producer: Juan Camilo Gutiérrez Galván Guión / Screenplay: Seth Álvarez Fotografía / Cinematography: Octavio Arauz Edición / Editing: Samuel Kishi Leopo Sonido / Sound: Odin Acosta Reparto / Cast: Kristyan Ferrer y Alberto Trujillo. Juan, un humilde campesino obligado a realizar un trabajo especial para el patrón. A raíz de esto, su vida dará un giro inesperado. Juan, a young farmer, is forced to do a “special job” for his boss. This will change his life.
16
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
24º 51’ LATITUD NORTE México / 29’ / Ficción / Color / 2015 Director: Carlos Lenin Treviño Rodríguez Productor / Producer: Ana Valentina López de Cea Guión / Screenplay: Carlos Lenin Treviño Rodríguez Fotografía / Cinematography: Diego Tenorio Hernández Edición / Editing: Carlos Lenin Treviño Rodríguez Sonido / Sound: Misael Hernández Arte / Art Department: Oficina de Arte 1972 Reparto / Cast: Armando Hernández, Jorge Adrián Espíndola, Andúl Zambrano, Humberto Rubio, Orlando Resendez, Silverio Palacios y Moisés Arizmendi. Tras once años de ausencia, Ernesto regresa al pueblo en el que creció y se reencuentra con sus más íntimos amigos de la infancia y, para divertirse, roban una lancha abandonada. Entre anécdotas locales y memorias borrosas del pasado, Ernesto se descubre atado a un sitio y a un pasado que creía haber olvidado. After eleven years absent, Ernesto comes back to his hometown reuniting with his closest friends from childhood; to have fun they decide to steal an abandoned boat. Between old stories and blurry memories from the past, Ernesto realizes he is still attached to a place from the past he thought he had already forgotten.
MIL CAPAS México / 20’ / Ficción / Color / 2015 Director: Tess Anastasia Productor / Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión / Screenplay: Dalia Reyes Fotografía / Cinematography: Axel Pedraza Edición / Editing: Ernesto Martínez Bucio Sonido / Sound: José Alberto Molero Arte / Art Department: Dalia Reyes Reparto / Cast: Sonia Couoh, Pascacio López, Aleyda Gallardo y Tatiana Martínez. María, una joven alérgica al sol, se hace cargo del Balneario Elba, del cual son dueñas ella y su tía Tita. Sin embargo, María es a la única que le importa mantenerlo como negocio familiar. María se enamora de Leonardo, el entrenador de acuaerobics, quien la hace por un momento olvidar su enfermedad. Pero todo parece venirse abajo con la noticia de la venta del balneario. María is allergic to the sun. She is in charge of a water park owned by her and her aunt, Tita. Only she wants to keep it as a family business. There, she falls in love with Leonardo, the aquareobics coach, who makes her forget for a moment about the illness. Suddenly, everything seems to fall apart when Tita decides to sell the park.
PROGRAMA 5 / PROGRAM 5
MALVA México / 31’ / Ficción / Color / 2015 Director: Lucero Sánchez Novaro Productor / Producer: Mónica Herrera Guión / Screenplay: Lucero Sánchez Novaro y Juan Márquez Fotografía / Cinematography: Juan Pablo Ramírez Edición / Editing: Martha Poly Vil Sonido / Sound: Loretta Ratto Arte / Art Department: Juan Carlos del Torno y Jessica Rodarte Reparto / Cast: Andrea Sutton Chávez, Dylan Sutton Chávez, Guadalupe Sosa Albarrán, Ilse Zamarripa, Miriam Cruz Bravo y Graciela Uriegas. Estela es una niña de ocho años que enfrenta su primer acercamiento a la muerte al presenciar el fallecimiento de su mejor amiga durante un accidente automovilístico. Viviendo con su madre y con su hermano menor en cas su bisabuela, Lolita, la relación entre ella y la anciana en coma se vuelve cada vez más fuerte. Estela is an eight-year-old girl who lives her first contact to mortality through the death of her best friend during a car accident.
TIEMPO VA México / 14’ / Ficción / Color / 2016 Raúl Zendejas Escandón: rzescandon@gmail.com Director: Raúl Zendejas Escandón Productor / Producer: Celia Iturriaga Guión / Screenplay: Raúl Zendejas Escandón Fotografía / Cinematography: Alfonso Mendoza Edición / Editing: Pierre Saint y Martin C. Sonido / Sound: Alicia Segovia Juárez y Raymundo Ballesteros Arte / Art Department: César Kancino, Renata Vaca, Adriana Paz, Cosme Yuban y Tere Rabago. Después de la muerte de su madre, Emilio intenta sobrellevar su duelo. Intentará una y otra vez revivir un recuerdo con su madre donde se siente amado y protegido, hasta que decide intentar vivir en el pasado. After the death of his mother, Emilio tries to cope with his grief. Trying again and again to relive a memory with her mother where he feels loved and protected, until he decides to live in the past.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
17
HIJO MÍO México / 17’ / Ficción / Color / 2015 Sam Baixauli: contacto@lanoradistribuye.com Director: Sam Baixauli Productor / Producer: Fernando Gómez y Sam Baixauli. Juan es un hombre maduro que siempre ha vivido bajo la sombra de una madre posesiva y absorbente. Vencido por la inseguridad y la confusión, no ha podido canalizar de manera natural sus deseos más íntimos, transformándolos con el tiempo en oscuras inquietudes. Juan is a middleaged man who has always lived under the shadow of a possesive and absorving mother. Beaten by insecurity and confussion, he hasn’t been able to channel in a normal way his private desires, transforming them in dark concerns.
CHALMA México / 18’ / Ficción / Color / 2016 Miguel Ángel Fernández: fernandezgmiguel@gmail.com Director: Miguel Ángel Fernández Productor / Producer: Germán Castilla Guión / Screenplay: Yamil Miguel Ángel Fernández Fotografía / Cinematography: Daniel Blanco Edición / Editing: Miguel Ángel Fernández Sonido / Sound: Gabriela Vázquez Arte / Art Department: Esmeralda Ruíz. Antonio lleva a su desahuciado hermano a la procesión de Chalma, no para curarlo, sino para acelerar su muerte y quedarse así con su esposa Natalia, quien es su amante. Antonio takes Tanilo, his dying brother, to the Chalma pilgrimage, not to save him but to kill him and take off with his brother’s wife and lover, Natalia.
18
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
MEXICANA DE ANIMACIÓN / MEXICAN ANIMATION JURADO / JURY
JUAN MANUEL BADILLO
IRÁN CASTILLO
JORGE R. GUTIERREZ
ESCRITOR
ACTRIZ Y CANTANTE
ANIMADOR, ESCRITOR Y DIRECTOR
Tiene más de 18 años de experiencia como reportero cinematográfico, de cultura y espectáculos. Ha publicado en medios de comunicación nacionales y extranjeros. Actualmente es vocero de la Red Mexicana de Periodistas Cinematográficos y director del sitio cinex3com y columnista para El Universal Querétaro.
Originaria del puerto de Veracruz, en la década de 1990 incursionó en el teatro, haciendo obras como Ce...los Dije y musicales como Vaselina y Gipsy.
Fue reportero y coeditor de la sección La Plaza del periódico El Economista y reportero de la agencia Notimex, colaborador de la Agencia Alemana de Prensa y Reuters. Así mismo, fue reportero del periódico El Día, colaborador en el periódico La Prensa y en la revista Macrópolis. Ha trabajado con las revistas Playboy, Etcétera y Dicine. Sus reportajes han sido publicados en Der Spiegel de Alemania, en El Mundo de España, El País de Puerto Rico, en La Prensa de El Salvador, El Mercurio de Chile, entre otros. Fue productor y conductor de varios programas de radio. Actualmente colabora para la estación Raza 620 de am. He has over 18 years experience as a film, culture and shows journalist. He has published in national media and foreign media. Badillo is currently spokesman for the Mexican Film Journalists Network and cinex3com site director and columnist for El Universal Querétaro. He was a reporter and co-editor of the La Plaza section of the newspaper El Economista, the Notimex news agency reporter, member of the German Press Agency (dpa) and Reuters. Badillo was also a reporter for the newspaper El Día, a collaborator in the newspaper La Prensa and the magazine Macrópolis. He has worked for Playboy, Etcétera and Dicine magazines. His reports have been published in Der Spiegel of Germany, El Mundo of Spain, El País of Puerto Rico, La Prensa of El Salvador, El Mercurio of Chile among others. He was producer and host of several radio programs. Currently he is working for Raza on 620 am.
20
Shorts México
A finales de la misma década incursionó también en el cine en la película ¡Que Vivan los Muertos! a la que le seguirían otras como La Segunda Noche, El Tigre de Santa Julia, y Toy Story 2 en el doblaje de Jessie, La Vaquerita, para Latinoamérica. A partir del año 2000 siguió trabajando como actriz en películas como Amor Xtremo, Cabeza de Buda, Viernes de Ánimas y Victorio con la cual fuera nominada a los premios Ariel como mejor actriz. En televisión realizó series destacadas como El Pantera y Mujeres Asesinas. Recientemente protagonizó series de televisión como Los Secretos de Lucía en Venezuela y participó en El Torito, Hasta que Te conocí y Por Siempre Joan Sebastián.
Castillo is a singer and film, theater and television actress, originally from Veracruz. Since childhood she showed interest in television and her acting career began in commercials. During the 90s, she acted in theater, doing works like Ce...los Dije and musicals like Vaselina and Gipsy. At the end of the decade she also worked in the film ¡Que Vivan los Muertos! Which would follow others such as: La Segunda Noche, El Tigre de Santa Julia, y Toy Story 2 dubbing the voice of Jessie, the Cowgirl, for Latin America. Since 2000 she continues to work as an actress in films like Amor Xtremo, Cabeza de Buda, Viernes de Ánimas and Victorio for which she was nominated for an Ariel Award for Best Actress. In addition, she has worked on television for shows such as El Pantera and Mujeres Asesinas. She recently starred in television series such as Los Secretos de Lucía in Venezuela and participated in El Torito, Hasta que Te conocí and Por Siempre Joan Sebastián.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Gutiérrez estudió en el California Institute of the Arts (CalArts), donde se especializó en animación experimental bajo la dirección de Jules Engel. Allí creó el corto en 3D, Carmelo, que ganó el premio Student Emmy Award de 2001 en animación y que se proyectó en varios festivales alrededor del mundo. En el año 2000, Gutiérrez trabajó junto a la leyenda de la animación Maurice Noble, para la dirección de arte de Chuck Jones Timberwolf para Warner Bros. En el 2001, comenzó la creación de Jorge Gutiérrez El Macho, una serie web animada de Sony Pictures. Gutiérrez ganó dos Annie Awards de Mejor Show Animado y Mejor Diseño de Personajes de Televisión. Así mismo, ganó un Emmy por Mejor Diseño de Personajes de Televisión, con su serie El Tigre. Más recientemente, Gutiérrez coescribió y dirigió, junto a Guillermo del Toro, la película animada The Book of Life para Reel FX y 20th Century Fox.
Gutiérrez attended the California Institute of the Arts (CalArts), where he received his BFA & MFA in Experimental Animation under Jules Engel. There he created the 3D short Carmelo, which won the 2001 Student Emmy Award in animation and was screened at various festivals around the world, including Kodak’s Emerging Filmmakers Program at the 2001 Cannes Film Festival. In 2000, Gutierrez worked under animation legend Maurice Noble, for the art direction of Chuck Jones Timberwolf for Warner Bros. In 2001, he began creating Jorge Gutierrez’ El Macho, an animated web series for Sony Pictures. Additionally, he won two Annie Awards (Best TV Animated show & Best TV Character Design) and one Emmy (Best TV Character Design) working on El Tigre. Most recently, Gutiérrez co-wrote and directed the animated feature The Book of Life for Reel FX and 20th Century Fox. The film was released on October 17, 2014.
LOS AERONAUTAS México / 11’ / Animación / Color / 2016 León Rodrigo Fernández Hernández: leonfernandezh@gmail.com Director: León Rodrigo Fernández Hernández Productor / Producer: Juan Medina Guión / Screenplay: Salvador Delgadillo y León Fernández Fotografía / Cinematography: Rita Basulto Edición / Editing: León Fernández Sonido / Sound: Odín Acosta Arte / Art Department: Rita Basulto Reparto / Cast: Jesús Hernández, Luis M. Aguilar y Karina Hurtado. En un desierto, una tribu sobrevive con lo poco que le da la tierra. Soo´goh, el más débil del clan, buscará librar los obstáculos para llegar a los vergeles del paraíso que todos anhelan. In a desert, a tribe survives with the little they can take from the earth. Soo’goh, the weakest of the clan, will try to overpass the obstacles to get to the orchard of paradise.
ELENA Y LAS SOMBRAS México / 8’ / Animación / Color / 2016 Director: César Cepeda Productor / Producer: César Moheno y Rafael Quiroz Corona Guión / Screenplay: Lucero Troncoso Fotografía / Cinematography: César Salgado Alemán Edición / Editing: Gonzalo Juárez Sonido / Sound: Gabriel Villar Arte / Art Department: Edgar Figueroa Sánchez . Una vieja vecindad, Elena está sola en su mundo. Félix, un niño ciego, provoca un milagro cuando llega a su vida. An old neighborhood, Elena is alone in her world. Felix, a blind child, causes a miracle when it comes to his life.
LOS GATOS México / 10’ / Animación / Color / 2015 Director: Alejandro Ríos Productor / Producer: Edith Sieck, César Moheno Plá y Gabriela Acosta Guión / Screenplay: César Francisco Pérez López Edición / Editing: Alejandro Ríos Sonido / Sound: Juan Carlos Aguirre y Jaime Sainz Un gato callejero conoce a un anciano que cambia su vida para siempre. Cautivado por su nuevo hogar, todo parece normal entre leche y caricias. El amor es un sentimiento complejo. Los secretos se esconden detrás de la puerta de todo cálido hogar. An-alley cats meets an old man that will change his life forever. Delighted by his wonderful new home, everything seems normal between tenderness and milk. Love is a complex feeling. All secrets hide behind every door of a warm home.
REVOLTOSO México / 29’ / Animación / Color / 2016 Vonno Arturo Ambriz: vonno@cinemafantasma.com Director: Vonno Arturo Ambriz y Roy Ambriz Productor / Producer: Daniel Bolaños, Francisco Espinal y Adriana Rendón Guión / Screenplay: Vonno Arturo Ambriz y Roy Ambriz Fotografía / Cinematography: Irene Melis Edición / Editing: Vonno Arturo Ambriz y Roy Ambriz Sonido / Sound: Daniel Lostanau, Axel Muñoz y Mariana Rodríguez. Un revoltoso jabalí tuerto, está en la escena de una de las primeras guerras filmadas en la historia: la Revolución Mexicana. Descubrirá el cine en medio de la guerra y el colapso de su mundo. Jabalito, a revolting one-eyed boar, is on the scene of one of the first filmed wars in history: the Mexican Revolution. He will discover cinema in the midst of war and the collapse of his world.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
21
ESTO NO ES UNA ANIMACIÓN México / 6’ / Animación / Color / 2016 Federico Kempke: federico.kempke@hotmail.com Director: Federico Kempke Productor / Producer: Federico Kempke Fotografía / Cinematography: Federico Kempke Edición / Editing: Federico Kempke Sonido / Sound: Alejandro Iduñate Arte / Art Department: Federico Kempke Reparto / Cast: Annie Martic, Brock Curry, Gillian Reed y Jeff Folis. Un pretencioso grupo de animadores es seguido en el proceso de crear “la animación perfecta”. ¿Pero realmente tienen las aptitudes para respaldar sus declaraciones? A group of pretentious animators are followed through the process of creating the “ultimate animated film”. But do they really have the skills to back up their claims?
MEMORIA LÍQUIDA México / 4’ / Animación / Color / 2016 Emmanuel Martínez Zamorano: emmanuelzamorano@gmail.com Director: Emmanuel Martínez Zamorano y Natalia Pájaro Productor / Producer: David Flores Mendieta, María Elena Fraustro y Oscar Ramos Guerra Edición / Editing: Emmanuel Martínez y Natalia Pájaro Sonido / Sound: María Elena Fraustro Arte / Art Department: Arturo González Barrios Reparto / Cast: Humberto González Gaspar Desde hace siglos, antiguas leyendas teenek cuentan sobre la destrucción del mundo por un diluvio. El agua sería la encargada de limpiar la tierra la maldad del hombre. Parece ser, además, un presagio de las grandes inundaciones que ha sobrellevado la Huasteca a lo largo de los tiempos. For centuries, ancient legends Teenek on the destruction of the world by a flood . The water would be responsible for clearing the land the wickedness of man . It seems also a harbinger of the great flood that has weathered the Huasteca over time.
EL ÚLTIMO JAGUAR México / 10’ / Animación / Color / 2016 Miguel Anaya: miganaya@gmail.com Director: Miguel Anaya Productor / Producer: Carolina Pavía Sonido / Sound: Jacobo Martínez Arte / Art Department: Miguel Anaya. Escapando de unos cazadores, un jaguar encuentra a un cachorro y le enseña cómo sobrevivir, aunque al ser capturado, los papeles se invierten. Escaping from a group of hunters, a jaguar finds an orphaned cub and teaches him how to survive, but when he gets captured, the roles get reversed.
EL JARDÍN DE LAS DELICIAS México / 7’ / Animación / Color / 2016 Director: Alejandro García Caballero Productor / Producer: César Moheno Plá Guión / Screenplay: Alejandro García Caballero Sonido / Sound: Miguel Hernández Arte / Art Department: José Daniel Morales Robles. En el jardín de las delicias, un visitante del inframundo descubre que el color y la locura serán los ingredientes para crear su propio universo. In the garden of delights, a visitor from the underworld finds that color and madness are the ingredients to create a new universe.
22
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
MEXICANA DE DOCUMENTAL / MEXICAN DOCUMENTARY JURADO / JURY
MÓNICA DEL CARMEN
EUGENIA MONTIEL
COLUMBA VERTÍZ
ACTRIZ
ACTRIZ
PERIODISTA
Nació en Miahuatlán, Oaxaca. Es actriz profesional, egresada de la Escuela Nacional de Arte Teatral.
Ha trabajado en distintos documentales como: Cien años con Juan Rulfo (en producción), serie de televisión de 7 capítulos documentales. La Tortuga Primordial, dirigido por Eduardo Quiróz y ganadora de mejor documental Barents Ecology Film Festival BEFF, República de Karelia. Érase una vez, dirigido por Juan Carlos Rulfo (en postproducción); 138 segundos, dirigido por Joan López LLoret (coproducción con Evohé Films, T.V. Cataluña y México); entre muchos otros.
Ganadora del Ariel a Mejor Actriz, México 2011; Mejor Actriz XL Festival Internacional MODOLIST en Kiev, Ucrania 2010; y Mejor Actriz, otorgado por la Asociación de Críticos en Línea de México 2011, por su papel en Año Bisiesto de Michael Rowe, cinta ganadora de la Cámara de Oro del Festival de Cannes 2010. Además, ha actuado en obras de teatro como Mendoza, adaptación de la obra de William Shakespiare, Macbeth, dirigida por Juan Carrillo, ganadora del IV Certamen Almagro Off, Festival de Teatro Clásico, Almagro, España, 2014. Forma parte del Taller Permanente de Guión Cinematográfico de Michael Rowe. En 2015 fue Jurado del 13º Vancouver Latin American Film Festival, Canadá y del Festival de Nuevo Cine Mexicano de Durango y es miembro de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas por haber ganado un premio Ariel. Del Carmen is a professional actress, graduating from the Escuela Nacional de Arte Teatral. She was born in Miahuatlán, Oaxaca. Ariel was the winner for Best Actress, Mexico 2011; XL International Festival Best Actress MODOLIST in Kiev, Ukraine 2010; and Best Actress, awarded by the Association of Critics Online Mexico 2011, for her role in Leap Year Michael Rowe, winning film of the Camera d’Or at Cannes 2010. She has also acted in plays like Mendoza, adaptation of the work of William Shakespeare, Macbeth, directed by Juan Carrillo, winner of the IV Contest Almagro Off, Classical Theatre Festival, Almagro, Spain, 2014. It is part of the Permanent Workshop SCREENPLAY Michael Rowe. Jury in 2015 was the 13th Latin American Film Festival Vancouver, Canada and New Mexican Film Festival in Durango and she is a member of the Mexican Academy of Motion Picture Arts and Sciences having won an Ariel Award.
24
Shorts México
En largometraje de ficción, trabajó en La triste historia (película sinfónica), dirigida por Ben Mason (E.U.A.) (directora de producción). Más allá del muro, dirigido por Luis Eduaro Reyes (supervisora de postproducción y productora asociada). La historia del baúl rosado, de Libia Stella Gómez (México- Colombia). Aro Tolbhukin en la mente del asesino, dirigido por Agustí Villaronga (España-México, coord. en la producción ejecutiva). El grito, dirigido por Gabriel Beristain, etc.
Her producer career includes important positions: Mora Films Company General Producer, Subdirector of Development of Projects and Production in the Coordinación Nacional de Medios Audiovisuales of CONACULTA, where she produced more than 20 documentaries for TV. She is professor in Centro de Capacitación Cinematografica (CCC). Additionally, she is partner and producer in La Media Lune Producciones. She has been part of the Project Selection Committee of FOPROCINE for Creative Documentary and Short Film. Montiel has worked in many documentary films and on feature fiction films such as, La Triste Historia (symphonic movie) – Directed by Ben Mason (EUA) (Production Manager), Más Allá del Muro, directed by Luis Eduardo Reyes (Production Supervisor and Associated Producer), El Grito, Dir. Gabriel Berinstain (On line producer), La Reina de la Noche, directed by Arturo Ripstein (Musical Producer Coordinator), Gertrudis Bocanegra directed by Ernesto Medina (Unit manager), Dama de Noche, directed by Eva López Sánchez, Más que nada el Mundo, directed by Andrés León Becker and Javier Solar (Development of Project), El Violin, Dir. Francisco Vargas (Project Development), El Sueño de Ibrahim, directed by Paulina Villegas and Marcela Zendekas (Project Development).
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Nació en la Ciudad de México el 17 de septiembre de 1968. Estudió ciencias de la comunicación y periodismo en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Desde 1991, inició sus labores en el periodismo impreso. Ha trabajado en los diarios mexicanos El Universal y La Jornada, entre otros medios nacionales; y el periódico español El País. En 1999 ingresó a Proceso, semanario nacional de política y cultura, donde labora hasta la fecha. Es autora de The Mexican Hollywood, de Proceso, sobre la inmigración de cineastas del país a la llamada “Meca del Cine”; colaboró en el libro Los generales, de Proceso, en torno a la militarización en México para combatir el crimen organizado, sobre todo el narcotráfico, y en el volumen México su apuesta por la cultura, de Proceso, Grijalbo y la UNAM, donde coordinó la sección de cine que abarca todo el siglo XX. Born in Mexico City on September 17, 1968. She studied communication sciences and journalism at the Faculty of Political and Social Sciences of the National Autonomous University of Mexico (UNAM). She has worked on print journalism since 1991. Her work in Mexican newspapers includes El Universal and La Jornada, among other national media, and the Spanish newspaper El País. In 1999 she entered Proceso, weekly newspaper on national politics and culture, where she works to this date. She is the author of The Mexican Hollywood, for Proceso, how Mexican filmmakers migrate to the so called Mecca of Cinema; collaborated in the book The Generals, for Proceso, around militarization in Mexico to fight organized crime, especially drug trafficking, and in the Volume Mexico Its Commitment to Culture, for Proceso, Grijalbo and UNAM, where he coordinated the film section covering the entire twentieth century.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
LA CASA DE LOS LÚPULOS México / 24’ / Documental / Color / 2016 Paula Hopf: mariana@elccc.com.mx Director: Paula Hopf Productor / Producer: Karla Bukantz y Henner Hofmann Guión / Screenplay: Paul Hopf Fotografía / Cinematography: Bruno Santamaría Edición / Editing: Sandra Reynoso Sonido / Sound: Maricarmen Merino Arte / Art Department: Arturo Salazar Un viaje físico y emocional que nos cuenta la relación de un padre y su hija mediante un recorrido de imágenes que transitan en el tiempo, llegando a la casa en el mar en donde alguna vez estuvieron juntos. An emotional journey that takes us into one father-daughter relationship, through their struggles and difficulties, going back to a house by the sea where they were once happy together.
AXCA AMO YEN MOSTLA (HOY NO ES MAÑANA) México / 9’ / Documental / Color / 2015 Misael Alva Alva: misa_chivas2@hotmail.com Director: Misael Alva Alva Productor / Producer: CUEC Fotografía / Cinematography: Edgar Olivares Mota Sonido / Sound: Eduardo Mora Tres niños pequeños nos hacen partícipes de su situación, que refleja la del país. Para escapar de la marginalización tienen que dejar a su padre atrás. Three young kids make us participants of their situation, which reflects that of our country. To scape marginalization and alcoholism they must leave their dad behind.
LA MÚSICA DESDE UN RINCÓN México / 10’ / Documental / Color / 2015 Luis Angel Saldaña Ramírez: angel-x@live.com.mx Director: Luis Angel Saldaña Ramírez Productor / Producer: Jael Noli Martinez Fotografía / Cinematography: Marcelo Castillo Rizo Edición / Editing: Santiago Mendoza Zúñiga Cuando la acción de un visionario fue sumergir a su comunidad en la música, y se vuelve una tradición; surge una nueva generación que adopta un mejor estilo de vida. Sebastián, una de tantas historias que llevan la música en la sangre. When a visionary submerges his community in music, it becomes a tradition; and a new generation rises that adopts a better way of life. Sebastian is one of many who now carry the music in his blood.
MEMORIAS DEL TABLE DANCE México / 12’ / Documental / Color / 2016 Silvana Lázaro Rosales: thisisthenight.lazaro@gmail.com Director: Silvana Lázaro Rosales Productor / Producer: Diana Mata y Chantal Rodríguez Guión / Screenplay: Silvana Lázaro Rosales Fotografía / Cinematography: Santiago Bonilla García y Silvana Lázaro Rosales Edición / Editing: Silvana Lázaro Rosales e Isabel Torres Barajas Sonido / Sound: Isabel Torres Barajas Mediante de los testimonios de tres ex bailarinas de table dance, se genera una reflexión sobre los roles de género y la sociedad. Through the experiences of the three former strippers, a discussion is started over gender roles and society.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
25
AURELIA Y PEDRO México / 16’ / Documental / Color / 2016 José Permar: tardígrada.producciones@gmail.com Director: José Permar Productor / Producer: Gabriela Ruvalcaba Fotografía / Cinematography: José Permar Edición / Editing: Omar Robles Sonido / Sound: Mario Martínez y Odín Acosta Aurelia y Pedro son una madret y un hijo que viven aislados del mundo moderno en su pequeña choza en las montañas, lejos del México que todos conocemos. Aurelia and Pedro are a mother and son who live isolated from the mordern world in their little hut on the mountains, far way from the Mexico we know.
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
URIEL Y JADE México / 16’ / Documental / Color / 2016 Eduardo Esquivel: federico.kempke@hotmail.com Director: Eduardo Esquivel Productor / Producer: Gabriela Ruvalcaba Rentería Fotografía / Cinematography: Gabriela Ruvalcaba Rentería Edición / Editing: Eduardo Esquivel y Andrea Santiago Sonido / Sound: Eduardo Esquivel y Juan Amézquita Reparto / Cast: Uriel Ramos, Monse Ramos, Violeta Nikol, Dulce Gardenia Uriel es un joven coreógrafo que vive en el pueblo de Mezcala, experiencias adversas han marcado su vida confundiendo su identidad. Siendo Mezcala un lugar muy conservador, Uriel se encuentra en una lucha por descubrir su identidad y definir su orientación sexual. Uriel is a young choreographer who lives in Mezcala, Mexico. Unfavorable experiences have marked his life and confused his identity. Nowadays Uriel is struggling to find his identity and define his sexual orientation in Jalisco, one of the most conservative places in México.
AUSENCIAS México / 29’ / Documental / Color / 2015 Tatiana Huezo: tathuezo@yahoo.com Director: Tatiana Huezo Productor / Producer: Anaïs Vignal y Julio López Guión / Screenplay: Tatiana Huezo Sonido / Sound: Pablo Fernández, Al fondo del callejón, Pablo Tamez Lulú despierta en el silencio de una casa que quedó vacía. La ausencia la hace vivir en un limbo en el que también habitan el deseo, la esperanza y la lucha por encontrar vivo a su hijo Brandon, de ocho años, y a su esposo, desaparecidos hace cinco años. Lulu wakes up in the silence of a house that was left empty. Absence makes her live in a limbo that also inhabits desire, hope and the struggle to find alive her eight-year-old son, Brandon, and her husband who disappeared five years ago.
PUNTOS SUSPENSIVOS México / 8’ / Documental / Color / 2015 Paola Ovalle: paola.ovalle@uabc.edu.mx Director: Paola Ovalle, Alfonso Díaz Tovar Productor / Producer: Jesús Adolfo Soto Curiel Guión / Screenplay: Paola Ovalle, Alfonso Díaz Tovar y Teresa Rodríguez Sonido / Sound: Roy Castelazo La desaparición es un crimen de lesa humanidad que deja familias y comunidades incompletas y en suspenso. Objetos comunes se convierten en las únicas huellas materiales que evidencian la espera suspendida en la que quedamos todos. Zulma, Pierre, Diego y Erick nos faltan a todos. Ante su ausencia, estos artefactos cotidianos se convierten en tesoros que resguardan su memoria en la espera indefinida. Disappearance is a crime against humanity that leaves families and communities incomplete and in a state of suspense. Common objects become the only material tracks that make evident the suspended pause in which we all live in. We all miss Zulma, Pierre, Diego and Erick. Because of their absence, these everyday artifacts become treasures that shelter their memory in an indefinite wait.
26
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
EL BUZO México / 16’ / Documental / Color / 2015 Director: Esteban Arrangoiz Productor / Producer: Esteban Arrangoiz Edición / Editing: Esteban Arrangoiz y Mariana Rodrígez Sonido / Sound: Estíbaliz Márquez y Pablo Lach. Julio César Cu Cámara es el jefe del equipo de buceo del drenaje de la ciudad de México, trabaja reparando bombas y retirando basura de los canales para permitir que las aguas negras drenen fuera de la ciudad.. Julio César Cu Cámara is the chief diver in the Mexico City sewerage system, his job is to repair pumps and dislodge garbage that flows into the gutters to maintain the circulation of sewerage waters.
TERAPIA DE MOVIMIENTO México / 7’ / Documental / Color / 2016 Isabel Torres Barajas: isa_tor_8@hotmail.com Director: Isabel Torres Barajas Productor / Producer: Delia Luna Couturier y Diana Morales Fotografía / Cinematography: Ian B. Morales Carbajal Sonido / Sound: Jorge Oviedo y Bastián Pascal Nuestro cuerpo necesita estar activo para mantenerse vivo y saludable. Sin embargo, el gran cambio tecnológico que sustenta la ideología del mínimo esfuerzo nos obliga a negar lo que somos naturalmente. Our body needs to be active to stay alive and healthy, but technologic changes support the idea of minimal effort which forces us to deny who we are naturally.
PROGRAMA 3 / PROGRAM 3
CLUB AMAZONAS México / 21’ / Documental / Color / 2015 Roberto Fiesco: robfiesco@yahoo.com Director: Roberto Fiesco Productor / Producer: Ernesto Arévalo y Iliana Reyes Fotografía / Cinematography: Juan Carlos Carrasco Edición / Editing: Edson Ramírez y Emiliano Arenales Sonido / Sound: Luis Argüelles y Armando Narváez del Valle En Centroamérica, la comunidad lésbica gay transexual travesti transgénero e intersexual (LGBTTTI) está expuesta a prejuicios y persecuciones. El documental Club Amazonas se concentra en Jessica y Anyela, dos mujeres trans hondureñas que han elegido Tenosique para vivir. Many types of legal and social oppression cause people to leave their homelands, including misogyny, homophobia, and transphobia. The documentary Club Amazonas features two young trans women from Honduras, Jessica and Anyela, who seek tolerance and opportunity across the Mexican border while pondering the freedom and security promised by the United States.
TOBÍAS México / 45’ / Documental / Color / 2015 Francisca D’Acosta y Ramiro E. Pedraza: frandacosta94@gmail.com, repg90@gmail.com Director: Francisca D’Acosta y Ramiro E. Pedraza Productor / Producer: Ramiro E. Pedraza y Francisca D’Acosta Guión / Screenplay: Francisca D’Acostal Ramiro E. Pedraza y Aldo Osorio Fotografía / Cinematography: Francisca D’Acosta Edición / Editing: Aldo Osorio Sonido / Sound: Ramiro E. Pedraza y Alex Garlea Tobías es un niño descalzo de las montañas de México que sueña con convertirse en un basquetbolista profesional. Como Tobías, todos debemos hacer un viaje a lo desconocido, debemos aprender, como él lo hace, a seguir caminando con el único equipaje que realmente tenemos, nuestros ombligos enterrados en la tierra donde nacimos. El basquetbol es la excusa que lo lleva a descubrir nuevos horizontes que antes parecían inalcanzables. Tobias is a barefoot mountain boy from Mexico who dreams of becoming a professional basketball player. Like TOBÍAS, we all have a journey into the unknown, we must learn as he does, to keep walking with the only baggage we truly have, our roots. Basketball is only the excuse to discover new horizons that before seemed unreachable.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
27
LA AUSENCIA México / 14’ / Documental / Color / 2015 Director: Arturo Baltazar Productor / Producer: Ana María Reyna y Arturo Baltazar Fotografía / Cinematography: Rodrigo Alatorre Edición / Editing: Rodrigo Alatorres Sonido / Sound: Edmundo Torres, Arturo Baltazar y Rodrigo Alatorre. Retrato documental de mi abuela, de su vida solitaria en el campo, lejos de sus hijas y del abuelo. Su cumpleaños se acerca y con ello la promesa de que la familia irá a visitarla. A documentary portrait of my grandmother and her solitary life in the countryside, far form her daughters and my grandfather. Her birthday approaches, and with in the promise that her family come to visit her.
VENUS 2.0 México / 10’ / Documental / Color / 2016 Director: Nancy Cruz Orozco Productor / Producer: Kevin Guzmán Linares Fotografía / Cinematography: Macarena Hernández Abreu Edición / Editing: Nancy Cruz Orozco Sonido / Sound: Bastián Pascal González Reparto / Cast: Paulina Sánchez Orozco, Ana Tello Ambriz y doctora Ana Ambriz. Mujeres jóvenes buscan alcanzar la belleza ideal mediante la cirugía plástica. Young women try to achieve ideal beauty standards through cosmetic surgery.
28
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
NEOMEX JURADO / JURY
JOSÉ ÁNGEL BICHIR
ALEJANDRO IGLESIAS
ARMANDO REYNA
ACTOR
DIRECTOR
PRODUCTOR
En el 2003 trabajó en la película Matando Cabos, dirigida por Alejandro Lozano. En el 2004 trabajó en la película Fuera del cielo. En el 2005 participó en un largometraje del Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC) con el papel protagónico en La familia Tortuga, película ganadora del premio Mejor Película en Toulouse Francia y en Santiago de Chile. En México, en el Festival Internacional de Cine Contemporáneo (FICCO), se llevó el Premio del Público y en Expresión en corto.
Estudió dirección de cine en el Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC), donde se graduó con honores cum laude. También realizó estudios en la Escuela de cine de Praga en la República Checa (FAMU).
Actualmente trabaja en MAS Comunicación, Inc. (México/Miami), fue director creativo y productor ejecutivo en la conceptualización e implementación de La Radio en el Cine.. También es miembro del equipo de diseñadores de contenido para el sindicato entre E.U. y las estaciones de radio en español.
En el 2010 trabajó con Carlos Bolado en la película El Topo Tlatelolco, ese mismo año participó en la serie Los Simuladores. En el 2013 fue el personaje protagónico en la película Jirón de Niebla, dirigida por Julio Cesar Estrada y en la película Refugio, con el personaje Refugio, dirigida por Damián Bichir. En 2014 estuvo en la película Fragmentos de Amor, con el rol protagónico en Colombia y Puerto Rico, dirigida por Fernando Vallejo. En 2015 fue protagonista de Inside the Mine, ese mismo año trabajó en 108 costuras producida por Fábrica de Cine y dirigida por Fernando Kalife y en Colombia estuvo la película Virginia Casta dirigida por Claudia Cataño. In 2003 he worked in the film Matando Cabos, directed by Alejandro Lozano. In 2004 he worked in the film Fuera del Cielo. In 2005 he participated in a feature film by CCC with the title role in La Familia Tortuga, which is an award-winning film for Best Picture in Toulouse France, and in Santiago de Chile. In Mexico: the International Contemporary Film Festival (FICCO), the Audience Award and Expression in Short.
30
Su cortometraje Contrafábula de una niña disecada fue parte de la selección oficial del 66° Festival de Cannes, de la sección Cinefondation y estuvo nominado en más de 30 festivales. Ha obtenido varios premios, entre los que destacan: Mejor Director y Mejor Cortometraje en el 8° Shorts México-Festival Internacional de Cortometrajes de México (antes Short Shorts México); Mención Honorífica en Etiuda & Anima, Cracovia, Polonia; el Premio del Jurado Joven en el 36° Festival Rencontres Henri Langlois, Poitiers, Francia; y Mejor Cortometraje experimental en FENACO, Perú 2013. Su más reciente cortometraje El humo denso que nos oprime el pecho, realizado con ayuda del premio otorgado por el Short Shorts Film Festival, fue selección oficial del Festival de Morelia 2015.
Alejandro studied film directing at the Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC), where he graduated Cum Laude. He also studied at the Film School of Prague in the Czech Republic (FAMU). His short Contrafábula de una Niña Disecada was part of the official selection of the 66th Festival de Cannes, the Cinefondation section and was nominated in over 30 festivals.
In 2010 he worked with Carlos Bolado in the film El Topo Tlatelolco, the same year he participated in the series Los Simuladores.
In addition, he received several awards such as: Best Director and Best Film at the 8th Short Shorts Film Festival Mexico; Honorable Mention in Etiuda & Anima, Krakow, Poland; Young Jury Award at the 36th Festival Rencontres Henri Langlois, Poitiers, France; and Best Experimental Short Film at FENACO, Peru 2013.
In 2013 he was the main character in the film Jirón de Niebla, directed by Julio César Estrada and the film Refugio, with Refugio character, directed by Damian Bichir.
His most recent short film El Humo Denso que nos Oprime el Pecho, made with the prize received by the Short Shorts Film Festival, was an official selection of the Festival of Morelia 2015.
In 2014 he was in the film Fragmentos de Amor, with the leading role in Colombia and Puerto Rico, directed by Fernando Vallejo. In 2015 he starred in Inside the Mine, the same year he worked on 108 Costuras produced by Fábrica de Cine and directed by Fernando Kalifey, in Colombia film Virginia Casta, directed by Claudia Cataño.
His debut , premiered internationally at the Torino Film Festival in Italy, where he won the Best Screenplay Award and presented in several festivals such as Morelia and San Francisco.
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Desde el 2002 hasta hoy, ha sido productor creativo de De Película México, primer show de radio sobre cine para público adolescente y jóvenes adultos, el cual ha ganado gran cantidad de audiencia. También ha trabajado como consultor de marketing, y de producción, desde 1996. Así mismo, ha trabajado en conceptualización e implementación de campañas de publicidad y apoyo en lanzamientos como Godzilla, Niñas Mal, The DaVinci Code, entre otros. Fue productor junket para Click, Niñas Mal, Surf’s Up A True Story y Open Season. Y fue productor de detrás de cámaras de Niñas Mal y Casi Divas. Reyna Ruíz works in MAS Comunicación, Inc. (México/Miami), he was Chief Creative Officer / Executive Producer in conceptualization and implementation of La Radio en el Cine (2003). Currently transmitting in 1,500 movie theatres. He is a member of the team that designs content for the U.S. and Spanish-language radio stations syndicate. Since 2002, he has been creative producer for De Película México, in charge of design and implementation. It is the first radio show about movies targeting teens and young adults, which has gained a strong audience and it is ranked among the most consumed shows by its audience. Additionally, he works as a marketing and production consultant since 1996. Reyna Ruíz has also worked in the creation and implementation of advertising campaigns participating in the launching campaings for Godzilla, Niñas Mal, The DaVinci Code, among others. He was Junket producer for Click, Niñas Mal, Surf’s Up A true story, t. He has been in charge of design and production for several radio and tv promos for Columbia Tri-Star, Disney, Paramount, 20th Century Fox, and New Line.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
REDENCIÓN México-Alemania / 11’ / Ficción / Color / 2016 Humberto Busto y César Ramos: humbertobusto@gmail.com Director: Humberto Busto y César Ramos Productor / Producer: Humberto Busto y César Ramos Fotografía / Cinematography: César Ramos Sonido / Sound: Alberto Vázquez Fortis Dirección de arte / Art Direction: Humberto Busto y César Ramos Un hombre en busca de alguien en la ciudad de Berlín termina convirtiéndose en aquello que más deseaba destruir. A man looking for somebody in Berlin ends up becoming into what he desires to destroy.
VÁMONOS México / 11’ / Ficción / Color / 2015 Mauricio Hernández: mauricio.mahc@gmail.com Director: Mauricio Hernández Productor / Producer: Eréndira Siordia Un hombre sentado en un café, es invadido por los recuerdos de una ciudad donde vivió. Decide regresar a confrontar su pasado y quedarse o irse. A man sitting in a cafe is invaded by memories of a city where he lived. He returns to confront his past and to decide if he should leave or stay.
ECOS México / 13’ / Ficción / Color / 2015 Patricio Solórzano Ruiz de Velasco: patriciosolorzano@gmail.com Director: Patricio Solórzano Ruiz de Velasco Productor / Producer: Patricio Solórzano Ruiz de Velasco Fotografía / Cinematography: Juan Pablo Villalobos Edición / Editing: Patricio Solórzano Ruiz de Velasco Sonido / Sound: José Ignacio Solórzano Dirección de Arte / Art Direction: Andrés Azzolina Camila no ha logrado superar la muerte de Mateo, su gran amor. Confundida y sola, decide sobrevivir y buscarle un sentido más a la vida. Camila is not over Mateo’s death, his great love. Confused and alone, she decides to cope and find another meaning to life.
YO TAMBIÉN México / 13’ / Ficción / Color / 2015 Porfirio López Mendoza: porfirio.lmendoza@gmail.com Director: Porfirio López Mendoza Productor / Producer: José Luis Villanueva Guión / Screenplay: Porfirio López Fotografía / Cinematography: Daniel Gama Edición / Editing: Omar Robles Sonido / Sound: Edmundo Torres Dirección de Arte / Art Direction: Siulam Corona Leonel es un joven solitario que trabaja en una tienda de autoservicio hasta altas horas de la noche, tiempo en el que se hace evidente el constante hostigamiento de fuerzas paramilitares en la ciudad. Esta prepotencia policiaca motiva a Leonel a expresar su rechazo rayando una pared. Su mensaje es respondido, y Leonel se da cuenta que no se encuentra solo, de que hay más gente que sufre y lucha contra la barbarie de la represión departe del estado mexicano. Leonel works at a convenience store late at night. At this time, the constant harassment imposed by the paramilitary forces in the city becomes evident. The police brutality he witnesses often leads Leonel to tag a wall with a message. He later discovers it is answered back, and Leonel realizes he is not alone, and that there are more people who suffer and fight back the barbarian oppression practiced by the Mexican state.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
31
LUZ DE DÍA México / 16’ / Ficción / Color / 2015 Director: Mauricio Calderón Mora Productor / Producer: Karen Martín del Campo Fotografía / Cinematography: Jhasua Camarena Edición / Editing: Javier Vázquez, Mauricio Calderón y Camila Rovelo Sonido / Sound: Mario Martínez Cobos Luisa es vigilante de un estacionamiento subterráneo desde hace quince años. Ella está secretamente embelesada con Hilario, un joven electricista con sueños y aspiraciones, que con su sentido del humor intenta convencerla de romper la rutina. Luisa has been a security guard of an underground parking space for the past fifteen years. She is secretly in love with Hilario, a young electrician with dreams and aspirations, who tries to convince her to change her daily routine using his sense of humor.
IMPAR México / Ficción / Color / 2016 Rafael Ruiz Espejo: rafaeleduardoruizespejo@gmail.com Director: Rafael Ruiz Espejo Productor / Producer: Rafael Ruiz Espejo Fotografía / Cinematography: Jhasua Camarena Romero Edición / Editing: Omar Robles Cano Sonido / Sound: Aldonza Contreras Castro Dirección de Arte / Art Direction: Paloma Camarena Un calcetín viejo y sin par se enamora de un atractivo joven. An old sock with no pair falls in love with an attractive young boy.
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
UN JUEGO México / 11’ / Ficción / Color / 2016 Santiago Celorio: santiagocelorio@hotmail.com Director: Santiago Celorio Productor / Producer: Henner Hofmann y Karla Bukantz Guión / Screenplay: Santiago Celorio Sonido / Sound: Mariano Murguía Dirección de Arte / Art Direction: Mayra Espinosa, Santiagio Celorio, Enrique G. Menéndez, Sofía Medal Fernando y Pablo son dos hermanos con una relación divertida e infantil. En una noche como cualquiera, sus juegos cotidianos toman un sendero diferente para convertirse en algo real y completamente desconocido. Fernando and Pablo are two brothers with a fun and childish relationship. One night, their usual games take a different turn, becoming something real and completely unknown.
ABDUCCIÓN México / 16’ / Ficción / Color / 2016 Antonio Ayala Galindo: paola.ovalle@uabc.edu.mx Director: Antonio Ayala Galindo Productor / Producer: Pamela Torres Maldonado Guión / Screenplay: Antonio Ayala Galindo Sonido / Sound: Sofía Hernández Ortega Dirección de Arte / Art Direction: Emma Viviana González Gómez Reparto / Cast: Gabriel Santillán, Victoria Fernández, Efraín Rosas, Mariza Cinta, Alfonso Virués, Viviana González, Mauricio Vázquez y Roberto Fiesco . Alex descubre que su madre ha sido abducida por extraterrestres. Por la maldad que Alex percibe en el mundo, desea ser abducido también y sigue las pistas de los conejos morados. Alex discovers aliens have abducted his mother. He feels there is so much evil in the world and because of this, he wants to be taken away as well, so he follows the purple rabbit’s clues.
32
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
EL FAISÁN Y EL VENADO México / 14’ / Ficción / Color / 2016 Jesús Darío Caballero Pool: cab.06@hotmail.com Director: Jesús Darío Caballero Pool Productor / Producer: Diego Alejandro Cantú Fotografía / Cinematography: José García Sonido / Sound: Ofelia Arías Dirección de arte / Art Direction: Andy Krings Reparto / Cast: Amel Pech Morfín, Armando Montero, Rubén Abel Balan Baeza, Mary Llamá, Mariana Pacheco y Andy Krings La leyenda del faisán es una pieza icónica de la tradición oral maya. Esta historia nos habla de dos hermanos y un vínculo que trasciende las fronteras, y se convierte en algo profundo difícil de entender, aún después de la muerte. Pheasant legend is an iconic piece of Maya oral tradition. And this story tells us about two brothers and a bond that transcends borders and it becomes something deeper, hard to understand even after death.
LICUADO DE NADA México / 2’ / Ficción / Color / 2016 Jorge Sugich: jorgesugichb@gmail.com Director: Jorge Sugich Productor / Producer: Jorge Sugich Fotografía / Cinematography: Alan Domínguez Edición / Editing: Jorge Sugich y Alan Domínguez Sonido / Sound: Jorge Sugich Dirección de Arte / Art Direction: Jorge Sugich Reparto / Cast: Max Soto, Isabel Islas y Jesús Escárcega Daniel juega con la licuadora en busca de salir del mundo en el que vive. Daniel plays with the blender machine in hopes to get away from the world he lives in.
CAMPO ABIERTO México / 11’ / Ficción / Color / 2016 Santiago Bonilla García: sanjacobos@gmail.com Director: Santiago Bonilla García Productor / Producer: CUEC - UNAM Fotografía / Cinematography: Antonio Ayala Sonido / Sound: Emiliano Mendoza Uribe Reparto / Cast: Esthel Vogrig e Isaí Flores. Una pareja acampa a las orillas de un lago. A couple is camping on the shore of a lake.
NO ESTOY SOLA México / 12’ / Ficción / Color / 2015 Yuliana Barco: yuliana@interfasexp.com.mx Director: Yuliana Barco Productor / Producer: Sinhué Benavides Guión / Screenplay: Yuliana Barco Fotografía / Cinematography: Alex Guajardo Sonido / Sound: Manuel Aguirre Un enfrentamiento armado cerca de la vivienda de Doña María, mujer de edad avanzada, le afecta de tal manera que no puede salir ni a cuidar de su jardín. A shootout near the house of Ms. María, an elderly woman, affects her so much she is uncapable of taking care of her own garden.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
33
PROGRAMA 3 / PROGRAM 3
UNO DE NOSOTROS México / 10’ / Ficción / Color / 2015-2016 Kevin Martínez Bustamante: kevinjcm@hotmail.com Director: Kevin Martínez Bustamante Productor / Producer: Boiler Films Fotografía / Cinematography: Luis Fernando Soní Edición / Editing: Kevin Martínez Bustamante Sonido / Sound: Rafael Castañeda y Rafael Molina Dirección de Arte / Art Direction: Lizette Tornero Reparto / Cast: Héctor Torres, Antonio Barrera, Héctor Molina, Carolina Vázquez Chau, Said Sandoval y Gael Tornero. Antonio y su familia se resguardan en la sala de su casa, en espera de una situación que nunca debería de haber ocurrido; la inspección de un par de soldados del ejército mexicano. Basado en relatos reales. Antonio and his family are protecting themselves in the living room of his house, waiting for a situation that should never have happened; the visit of a couple of soldiers from the Mexican army. Based on real events.
03:14:00 México / 10’ / Ficción / BN / 2015 Patricio Marín Avelar: patricio.maav@gmail.com Director: Patricio Marín Avelar Productor / Producer: Patricio Marín Avelar, Miguel Aguilar, Carlos Metta y Omar Serrano Fotografía / Cinematography: Leslie Montero Edición / Editing: Patricio Marín Avelar Sonido / Sound: Carlos Metta Reparto / Cast: Jorge de los Reyes Después de haber manejado por más de 10 horas continuas, el camino de Bruno se torna más lento, extraño y misterioso a cada kilómetro que avanza. Sus memorias, alucinaciones e inconsciente comienzan a traicionarlo en un camino que no pareciera tener salida. The road Bruno has been driving for over 10 hours, slowly becomes tedious and strange each passing mile, causing his memories and sub-conscious to betray him on a road that doesn’t appear to have a way out.
EL BRILLO DE TUS OJOS SE EXTINGUIRÁ CON LA OSCURIDAD DEL MUNDO México / 11’ / Ficción / Color / 2016 Pepe Gutiérrez: pepegutierrez.3@gmail.com Director: Pepe Gutiérrez Productor / Producer: Paty Hernández Guión / Screenplay: Pepe Gutiérrez Sonido / Sound: Sheila Altamirano Reparto / Cast: José Jaime Figueroa, Iván García y Carlos San Juan Juanchi Oscuridad: «Falta de luz para percibir las cosas». Darkness: «Absence of light».
MATÍAS México / 16’ / Ficción / Color / 2016 José Adolfo Garduño Bringas: paola.ovalle@uabc.edu.mx Director: José Adolfo Garduño Bringas Productor / Producer: José Adolfo Garduño Bringas, Pedro Araneda Vázquez, Mariel de Jesús Pineda y Maricarmen Nava Gabilondo Guión / Screenplay: José Adolfo Garduño Bringas Sonido / Sound: Dante Méndez Chávez y Amadeo Ramírez Marmolejo Dirección de Arte / Art Direction: Paola Garcés Marmolejo Reparto / Cast: Hugo Rocha, Arturo Moreno y Moises Cardez Oscar huye de su casa junto con su hermano menor, Matías, con la intención protegerlo de los constantes abusos de su padre. Oscar no sabe si es capaz de proteger a su hermano y esto lo lleva a tomar decisiones que los pondrán en peligro. Oscar runs away from home with his younger brother, Matias, trying to protect him from the constant abuse from his father. Oscar doesn’t know if he is capable of protecting his brother, this leads to a decision that endangeres their lives.
34
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
EL LLANTO DE LA CIGÜEÑA México / 17’ / Ficción / Color / 2016 Allan Fis: fisallan@yahoo.com.mx Director: Allan Fis Productor / Producer: Allan Fis Fotografía / Cinematography: Tonali Melo Sonido / Sound: Jesús Balderramos Reparto / Cast: Claudia Pineda y Danina Moguel Karla es una joven pintora que busca inspiración, por lo que tomará decisiones desesperadas para crear una obra maestra. Karla is a young painter who seeks inspiration, so she takes desperate measures to create a masterpiece.
PUERTAS México / 9’ / Ficción / Color / 2016 Soledad Violeta Carbajal Papadimitriou: soledad.violeta@gmail.com Director: Soledad Violeta Carbajal Papadimitriou Productor / Producer: Irma Sanginés Fotografía / Cinematography: Rodrigo Rodríguez Edición / Editing: Soledad Violeta Carbajal Papadimitriou y Rodrigo Rodríguez Sonido / Sound: David Muñoz Velazco Dirección de Arte / Art Direction: Soledad Violeta Carbajal Papadimitriou Reparto / Cast: Maura LeBatard, Úrsula Pruneda y Flavia Velasco. Una niña se transforma en una mujer adulta mediante de un sueño. A girl transforms into a woman through a dream.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
35
GUIÓN JURADO / JURY
GIBRÁN VIRADI RAMÍREZ
BEATRIZ NOVARO
PATRICIO SAIZ VALENZUELA
ESCRITOR
ESCRITORA
GUIONISTA Y PRODUCTOR
Estudió guion cinematográfico en el Centro de Capacitación Cinematográfico (CCC), y obtuvo un diplomado por parte de la Sociedad General de Escritores de México (SOGEM)
Beatriz Novaro nació en la Ciudad de México, estudió en el Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC), en donde actualmente es maestra; y en el Centro de la Imagen, en el Centro de las Artes San Agustín (CaSa) de Oaxaca y en Cinefilias.
Realizó estudios de guion cinematográfico en el Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC), además de la carrera de ingeniería industrial en la Facultad de Ingeniería de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Así mismo, fue becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) en la categoría de guion cinematográfico en el periodo 2003-2004.
Ha participado en proyectos como Comida China (guion escrito con Francisco Santos). También contribuyó como guionista de las películas: La Jaula de oro, dirigida por Diego Quemada Diez, Güeros, apoyada por Fondo para la Producción Cinematográfica de Calidad (FOPROCINE) y dirigida por Alonso Ruizpalacios, entre otras. Incursionó en teatro como becario de dramaturgia en la Fundación para las Letras Mexicanas (2007-2009). Ganó el Premio Nacional de Teatro Joven Mancebo del Castillo en 2008 por la obra Alaska, montada en la Ciudad de México, Nueva York (beca Fonca-Lark). Además ha publicado varios libros como Alaska en Teatro de la Gruta VIII (Tierra adentro), Hay un Lobo que se Come el Sol todos los Inviernos (ed. UANL), Shangai (Tierra Adentro) y Adiós y Buena Suerte (ed. El milagro).
He studied Film Script in Centro de Capacitación Cinematográfico (CCC) and received a diploma from the Sociedad General de Escritores of México. He has been part of projects like Comida China, a script co-written with Francisco Santos, which got support from IMCINE in 2006. His screen writing career include titles such as La Jaula de Oro - directed by Diego Quemada Diez, Güeros which was a Fundación Carolina Scholarship, with the support of Fondo para la Producción Cinematográfica de Calidad (FOPROCINE) and directed by Alonso Ruizpalacios, Best First Film in Berlinale, Tribeca, San Sebastián and several other awards. He also received a mention for Best Script from the American Film Institute (Los Angeles). Additionally, he was the script writer for Región Salvaje, directed by Amat Escalante, next to be premiered on 2016; Oliverio y la Piscina, co-writen with Arcadi Palemr, which will start shooting on October 2016 (FOPROCINE).
Es miembro del Sistema Nacional de Creadores del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA). Fue acreedora al Reconocimiento al Escritor Cinematográfico y a la Beca Rockefeller. Escribió para cine Azul Celeste, Lola, Danzón, El Jardín del Edén, Viaje Redondo. También ha escrito el libro de teoría cinematográfica: Reescribir el guion cinematográfico.
Beatriz Novaro was born in Mexico City and she studied in Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC). Currently she is a professor in her Alma Mater, Centro de la Imagen, Centro de las Artes San Agustín of Oaxaca and Cinefilias. She is a member of the Sistema Nacional de Creadores del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA). Beatriz received the Cinematographic Writer Award and the Rockefeller Scholarship. Her script writing work in films include Azul Celeste, Lola, Danzon, El Jardin del Eden, Viaje Redondo. She wrote the book on cinematography: Reescribir el Guión Cinematográfico.
He has served as an adviser for several feature films: La Familia – directed by Gustavo Rondón, Detrás de la Montaña – directed by David Romay, Asfixia - directed by Kenya Marquez.
36
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Ha escrito las películas de ficción Nosotros los Nobles, La Última Muerte, El Efecto Tequila, además del documental Carriere 250 metros. Este último fue coescrito con el legendario guionista Jean Claude Carriere. En el área televisiva ha realizado guiones y desarrollos para las series Pacientes, 13 Miedos, Cloroformo, Los Héroes del Norte, Run Coyote Run, Kin y Terminales. Como asesor de guion ha participado en diversos proyectos en México, Chile y Colombia. También ha sido miembro de comités dictaminadores como EFICINE y la ópera prima del CCC.
Patricio studied Industrial Engineering at the National Autonomous University of Mexico (UNAM) and Screenwriting at Mexico´s prestigious Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC). He co-wrote the blockbuster film Nosotros los Nobles, La Última Muerte and El Efecto Tequila. He also co-wrote the Documentary Carriere 250 metros with legendary screenwriter Jean Claude Carriere. Saiz co-created and wrote the televisión series Terminales, recently adapted by ABC family for North American audiences and to be released on 2014 as Chasing Life. Other screenwriting credits in television series include Cloroformo, Pacientes and 13 Miedos. He has collaborated as a television documentary writer for Discovery Channel, Canal 11, and TV UNAM. Patricio co-produced the features El Brindis, Todos los Días son Tuyos and Acné. Other participations include screenplay supervisor for the movie Amar a Morir, which won best Spanish Film at the Santa Barbara International Film Festival. Saiz teaches screenwriting at CCC and the National University´s Center for Film Studies (CUEC). He has also taught lectures at EICTV in Cuba and in many places in Mexico.
Shorts México, Festival Internacional Cortometraje de México, en conjunto con CTT Exp & Rentals, Cinecolor, Televix, VFX Guys, y Encore Sound, realiza el
4to Concurso de Guión de Cortometraje Mexicano. Espuma de mar Luis Mariano García La boca del diablo Gabriela García Rivas La sangre enciende el fuego Gustavo Ambrosio Mariachi llorón Lisandro Iván Rodríguez Solís Mi calvario Jorge Orlando Palomo Sánchez Planchando ajeno Jesús Daniel Guillén Jiménez Psiconautas Israel Granja Hernández Ricardo tiene que hacer algo Carlos Tello de Meneses Gracias a los 180 participantes, seleccionados y patrocinadores por hacer esto posible y seguir pensando en corto.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
37
IBEROAMERICANA DE FICCIÓN / IBEROAMERICAN LIVE ACTION JURADO / JURY
ALEJANDRO CANTÚ
SOFÍA ESPINOZA
SUSANA MOSCATEL
FOTÓGRAFO
ACTRIZ
PERIODISTA
Alejandro Cantú es director de fotografía, nació el 5 de noviembre de 1969 en la Ciudad de México, México. Estudió en la Escuela Activa de Fotografía en 1988 y Artes Visuales en la Escuela Nacional de Artes Plásticas en 1989. En 1994 egresó del Centro Universitario de Estudios Cinematográficos de la Universidad Nacional Autónoma de México (CUEC-UNAM). Fue becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes y ganó la beca Jóvenes Creadores en Artes Plásticas-Video (1996-1997). Se ha especializado en la dirección de fotografía, haciendo publicidad, video clips, televisión, documentales y largometrajes. Ha participado en los largometrajes: La Calle de la Amargura, del director Arturo Ripstein (IMCINE/PRODUCTORA 35, año 2015); Carmín Tropical, del director Rigoberto Pérez Cano (IMCINE/TIBURON FILMS, año 2014); Yo Soy la Felicidad de este Mundo, del director Julián Hernández (IMCINE/Mil Nubes Cine, año 2014); Alicia en el País de María, del director. Jesús Magaña (SOBREVIVIENTES FILMS, año 2014); Las Razones del Corazón, del director Arturo Ripstein (IMCINE/ Mil Nubes cine año 2011), que fue parte de la selección oficial del Festival de San Sebastián 2011.
Nació en la Ciudad de México, México, en el año 1989. Es actriz de teatro y cine, guionista y productora. Realizó sus estudios de actuación en México, Argentina y Nueva York. Cursó la carrera de guion en el Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC). Sofía ha protagonizado varias películas como La niña en la piedra, dirigida por Maryse Sistach, película por la cual fue nominada al Ariel como mejor actriz por la Academia Mexicana de Cinematografía; El brassier de Emma, también dirigida por Maryse Sistach; Chamaco, película dirigida por Miguel Necoechea; Te extraño, dirigida por Fabián Hoffman; Vete Más lejos Alicia, dirigida por Elisa Miller, película por la cual recibió el premio de mejor actriz en el Festival de cine de Guanajuato 2011; Asteroide, dirigida por Marcelo Tobar; Los crímenes de Mar del Norte, dirigida por José Buil; Los Bañistas, dirigida por Max Zunino, película en la cual Sofía también comparte crédito de guionista y productora. También protagonizó la película ¡Gloria!, inspirada en la vida de Gloria Trevi, dirigida por Christian Keller, con la cual gana la diosa de Plata a mejor actriz del 2015, el premio Luminius como actriz del año 2016 y el Ariel a mejor actriz en 2016. Después participó en el largometraje la Habitación, dirigida por Poncho Pineda y en el largometraje La gran promesa, dirigido por Jorge Ramírez Suárez.
Ha trabajado traduciendo y adaptando obras como Rent, EL Rey Leon, Defendiendo al cavernícola y Monólogos de la vagina (donde también fue actriz) y ha escrito libros con títulos como Toda mujer debe tener un marido gay y Enganchado. Sin embargo, gran parte de su carrera se ha desarrollado como periodista de espectáculos tanto en la radio, la televisión como la prensa escrita. Desde hace más de ocho años se desempeña como editora de ¡hey! en Milenio, desarrollando, con su equipo, contenidos para el periódico, la televisión y el Internet. En el cine lleva más de diez años traduciendo en vivo y conduciendo segmentos de la ceremonia del Oscar para la televisión mexicana en el canal Azteca 7. Se ha especializado en realizar entrevistas de cine a nivel internacional y elaborar reseñas de teatro.
Alejandro Cantú, is director of photography, born on November 5, 1969 in Mexico City, Mexico. He studied at Escuela Activa de Fotografía in 1988 and Visual Arts at National School of Plastic Arts in 1989. He graduated from Centro Universitario de Estudios Cinematográficos (CUEC) in 1994. He was a fellow of Fonca and won the Youth Fellowship Creators of Fine-Video Arts (19961997). Cantú has specialized in directing, doing advertising, video clips, television, documentaries and feature films. In addition, he has participated in feature films: La Calle de la Amargura directed by Arturo Ripstein (IMCINE / PRODUCER 35, 2015), Carmín Tropical directed by Rigoberto Pérez Cano (IMCINE / TIBURON FILMS, 2014), Yo Soy la Felicidad de Este Mundo directed by Julián Hernández (IMCINE / Mil Nubes Cine, 2014), Alicia en el País de María directed by. Jesús Magaña (SURVIVORS FILMS, 2014), Las Razones del Corazón directed by Arturo Ripstein (IMCINE / Mil Nubes cine 2011) part of the official section of the Festival of San Sebastián 2011.
38
Shorts México
Sofia was born in Mexico City, Mexico in 1989. She is an actress, screenwriter and producer. She studied acting in Mexico, Argentina, and New York. She studied script at the Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC). Sofia has starred in several films like La Niña en la Piedra directed by Maryse Sistach for which she was nominated for Best Actress Ariel Award by the Mexican Academy of Cinematography; El Brassier de Emma also directed by Maryse Sistach; Chamaco a film directed by Miguel Necoechea; Te Extraño directed by Fabian Hoffman; Go Further Alicia, directed by Elisa Miller, a film for which she received the award for Best Actress in Guanajuato Film Festival 2011; Asteroide, directed by Marcelo Tobar, Los Crímenes de Mar del Norte directed by José Buil; Los Bañistas, directed by Max Zunino, film in which she also shares credit as screenwriter and producer. Carrasco also starred in the film GLORIA!, inspired by the life of Gloria Trevi, directed by Christian Keller, with which she won the Silver Goddess Best Actress of 2015, the Luminius award as Actress of the Year 2016 and the Ariel Award for Best Actress in 2016.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Whether it is translating and adapting plays such as Rent, The Lion King, Defending the Caveman and The Vagina Monologues (where she was also an actress) or writing books with titles like Toda Mujer Debe Tener un Marido Gay and Enganchados, however much of her career has developed as an entertainment journalist on radio, television, and the written press. For over eight years she has been editor for hey! in Milenio, developing content for the newspaper, television and the Internet. In the film industry she has over ten years translating and hosting live segments of The Oscar Ceremony for Mexican television in Azteca 7. She has specialized in film interviews internationally and writing theater reviews.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
VERANO 98 Chile / 16’ / Drama, infancia / Color / 2015 Valentina Azúa Aros: iralaluna@gmail.com Directora: Valentina Azúa Aros Productor / Producer: Eevelyn Castro Guión / Screen play: Natalia Princic, Valentina Azúa Compañía Productora / Production Company: Avispa cine Fotografía / Cinematography: Boris López Edición / Editing: Felipe Azúa Sonido / Sound: Carlo Sanchez Dirección de Arte / Art Direction: Daniela López Reparto / Cast: Fabiola Torres, Baltazar Galvez, Yasna Rios, Catalina Rios, Paula Zuñiga, Claudio Riveros Maquillaje / Make Up Artist: Natali Durot. Verano de 1998, en medio de los apagones y sequía de Santiago. Camila (11) es una curiosa niña que guarda celosamente un secreto. Durante un fin de semana sus padres viajan fuera de la ciudad dejando a la niña al cuidado de sus hermanas. Camila debe escabullirse para integrar el grupo de amigos del barrio y poder compartir con Nicolás (15). La convivencia de 3 hermanas adolescentes, el primer beso, un álbum de láminas de los Backstreet Boys, retratan el fin de una época y de la niñez de Camila. It´s a dry Summer of 1998 in Santiago. Camila (11) is a curious girl who guards a secret. Camila´s parents traveling out of town for a weekend, she is left in the care of her sisters. Camila must sneak for join the kids of neighborhood and share with Nicolas (15). The rutine of three teenagers sisters, the first kiss, the Backstreet Boys´s stickers álbum, all of them portray the end of an era and Camila´s childhood.
EL INICIO DE FABRIZIO Argentina / 17’ / Comedia, aventuras, romance / Color / 2015 Mariano Biasin: inventariado@gmail.com Director: Mariano Biasin Productor / Producer: Juan Pablo Miller, Juan Martín Treffinger Guión / Screen Play: Mariano Biasin Compañía Productora / Production Company: Tarea Fina Fotografía / Cinematography: Sebastián Gallo Edición / Editing: Leandro Mark Música Original / Original Music: Austin Hartley-Leonard, Emilio Cervini, Mariano Biasin Sonido / Sound: Gaspar Scheuer Dirección De Arte / Art Direction: Carlos Cetrángolo Reparto / Cast: Lucas Aranda, Renata Villanueva, María Ucedo, Marcio Mansilla, Gonzalo Suárez y Jonathan Gómez Maquillaje / Make Up Artist: Celeste Dunan. Un pueblo. Verano. Fabrizio está saliendo con Nadia y ambos están atravesando el comienzo vertiginoso de la adolescencia. El noviazgo se está afianzando cada vez más, y Fabrizio siente que se acerca el momento de tener su primera experiencia sexual. Tiene que encontrar el momento justo y un lugar para poder concretarlo. A small town. Summer in all its splendor. Fabrizio is dating Nadia, they are experiencing the beginnings of adolescence and they’re ready to have their first time together. The problem is they don’t have a place to be alone together. Fabrizio looks for help among his friends, of whom many also share his anxieties.
PARTIR Venezuela / 15’/ Ficción / Color / 2015 María Gracia Saavedra: mariagraciasaavedra@gmail.com Directora: Mariana Gracia Saavedra Productor / Producer: Beto Benítes Guión / Screen play: María Gracia Saavedra Compañía Productora / Production Company: Cromauno Audiovisuales Fotografía / Cinematography: Gerard Uzcátegui Edición / Editing: Dester Linares Música Original / Original Music: Lino Ocando Sonido / Sound: Marco Salaverría Dirección de Arte / Art Direction: Daniela Hinestroza Reparto / Cast: Haydeé Faverola, Mónica Cárdenas, Elsy Loyo, Fernando Yvosky Maquillaje / Make Up Artist: Gustavo González Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Carlos Caridad Rita, una vieja mujer, vive en una pequeña casa en el medio del desierto de la cual intenta escapar para buscar a su esposo que la abandonó. Su hermana Saida detiene todos sus intentos de partida. Un día, ya cansada, Saida decide acompañarla; juntas emprenden un viaje a través del desierto en búsqueda de respuestas. Rita tries to escape of her house every night to find her husband who has abandoned her. Her sister Saida always stops her. One day, tired of it, Saida decides to go with her; together they embark on a journey through the venezuelan desert in search of answer.
LO COMPRÓ EN ZARAUTZEN 21’/ Ficción / Color y blanco y negro / 2016 Emiliano Mendoza: emilianomendozauribe@gmail.com Director: Emiliano Mendoza Productor / Producer: Emiliano Mendoza Guión / Screenplay: Emiliano Mendoza Fotografía / Cinematography: Antonio Ayala Edición / Editing: Emiliano Mendoza Sonido / Sound: Santiago Bonilla Música Original / Original Music: Emiliano Mendoza Reparto / Cast: Lucía Uribe y Hugo Buendía. A Miren la gente se le cuela en los bares cuando intenta pagar el café. Es de ese tipo de personas. Pero cuando descubre que alguien ha robado una camisa de su tienda no va a estar dispuesta a resignarse una vez más. People sneaks to Miren into bars when she seeks to pay for the coffee. She’s that kind of person. But when she discovers that someone has stolen a shirt from her shop, she’ll not be willing to resign once again.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
39
CAZADOR Chile / 10’ / Thriller Psicológico / Color / 2015 Ricardo Valenzuela Pinilla: ricardo@delavida.cl Director: Ricardo Valenzuela Pinilla Productor / Producer: Camila Bascuñán Svendsen Compañía Productora / Production Company: Delavida Films Guión / Screenplay: Ricardo Valenzuela Pinilla Fotografía / Cinematography: Vicente Mayo Edición / Editing: Ricardo Valenzuela Pinilla Dirección de Arte / Art Direction: Camila Bascuñán Svendsen Sonido / Sound: Benjamín Brunet, Carlo Sanchez Reparto / Cast: Manuel Moraga (Hombre Morfeo) Maquillaje / Make Up Artist: Camila Bascuñán Svendsen Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Ricardo Valenzuela Pinilla. Rastreando la huella de un supuesto intruso, un campesino y su fiel perro se ven inmersos en la inquietante búsqueda de un cordero que ha desaparecido dentro de la desolada isla en la que habitan al sur de Chile. Following the trail of an alleged intruder, a farmer and his faithful dog are immersed in the disturbing pursuit of a missing lamb into the desolate island where they live in the south of Chile.
TARÁNTULA Brasil / 20’ / Drama, Horror / Color / 2015 Aly Muritiba: alymuritiba@gmail.com, Marja Calafange: marjacalafange@gmail.com Directores: Aly Muritiba, Marja Calafange Productor / Producer: Aly Muritiba, Antônio Junior, Marisa Merlo Compañía Productora / Production Company: Grafo Audiovisual Guión / Screen Play: Aly Muritiba, Marja Calafange Fotografía / Cinematography: Mauricio Baggio Edición / Editing: Aly Muritiba, Guilherme Delamuta Dirección de Arte / Art Direction: Fabíola Bonofiglio Sonido / Sound: Alexandre Rogoski Reparto / Cast: Ana Clara Fischer, Giuly Biancato, Luma Domingues Zanetti y Malu Zanetti Domingues Maquillaje / Make Up Artist: Felipe Ramírez Meza. En una mansión vive una familia religiosa y aparentemente incompleta: una madre y sus dos hijas. Hasta el día en que un aspecto inquietante viene a poner las cosas en su lugar. In a distant mansion lives a religious and apparently incomplete family: a mother and her two daughters. Until the day which an appearance disturbing comes to put things in their place.
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
NUEVA VIDA España / 19’ / Thriller psicológico / Color / 2016 Kiro Russo: ucine@ucine.edu.ar Director: Kiro Russo Productor / Producer: Universidad del Cine Guión / Screen play: Kiro Russo Compañía Productora / Production Company: Universidad del Cine Fotografía / Cinematography: Pablo Paniagua Edición / Editing: Eulogio Cuevas Música Original / Original Music: Gilmar Gonzales, Mauricio Quiroga Sonido / Sound: Pepo Razzari Reparto / Cast: Teo Guzman, Ana Colque y Warita Guzmán. Misterios, angustias y sueños de una nueva vida. Mysteries, anxieties and dreams of a new life.
BROKEN BASKET España / 19’ / Thriller psicológico / Color / 2016 Roberto Ruiz Céspedes: godiebre7@gmail.com Director: Roberto Ruiz Céspedes Productor / Producer: Paul Mateos Verdejo Guión / Screen play: Roberto Ruiz Céspedes Compañía Productora / Production Company: Contrasentido PC Fotografía / Cinematography: Kenneth Oribe Edición / Editing: Jesús Sánchez Guerra Música Original / Original Music: Garazi Zabaleta Mendizabal Sonido / Sound: Sergio L. Eraña Dirección de Arte / Art Direction: Eider Ruiz Reparto / Cast: Belén Rueda, Iñaki Urrutia, Txema Blasco y Aitziber Garmendia Maquillaje / Make Up Artist: Beatriz López Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Marina Páez Vázquez. Una aturdida mujer llega en autobús a una ciudad, comenzando nuevamente un profundo descenso a su infierno personal, nacido una década atrás. A stunned woman gets off the bus in a big city starting again a profound descent to her personal hell born a decade ago.
40
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
ENTRE LA TIERRA Argentina, Chile, Costa Rica / 25’/ Ficción / Color / 2015 Sofía Quirós Ubeda: sofquiros@gmail.com Directora: Sofía Quirós Ubeda Productor / Producer: Florencia Rovlich, Sofía Quirós Ubeda, Tania Lavanderos Guión / Screen play: Florencia Rovlich, Sofía Quirós Ubeda, Tania Lavanderos Compañía Productora / Production Company: MigraCine Fotografía / Cinematography: Francisca Sáez Agurto Edición / Editing: Sofía Quirós Ubeda Música Original / Original Music: Guido Bucello Sonido / Sound: Francisca Oyaneder, Santiago Davico Dirección de Arte / Art Direction: Natalia Panozzo Reparto / Cast: Stella Maris Isoldi y Paula Castagnetti. Marta ha vivido siempre en la misma casa en completo aislamiento. Maya, una joven viajera, se instala en el terreno de al lado. Cuando los límites que las separan se disuelven, se genera un ritual inesperado en el cual Marta enfrentará su miedo más profundo. Marta always lived in the same house in complete isolation. Maya, a young traveler, settles nearby. Once the boundaries between them are dissolved, an unexpected ritual triggers Marta’s confrontation with her deepest fear.
UNA VEZ España / 13’ / Ficción / Color / 2015 Directoras: María Guerra, Sonia Madrid Productor / Producer: Miguel Ángel García Edición / Editing: Crisrtina Otero Dirección de Arte / Art Direction: Esmeralda Díaz Sonido / Sound: Sergio López Música Original / Original Music: Artulo Cardelus. Andrea está devastada tras enterarse de que su hermana tiene leucemia, pero una mirada más cercana revelará que hay algo oculto en su psique. Andrea is devastated after realizing her sister has leukemia, but a closer look will reveal something hidden on her psyche.
CANCIÓN ANFIBIA Colombia / 18’ / Drama / Color / 2015 JUAN JOSÉ CASTILLEJO: juanjosecastillejo@gmail.com Director: Juan José Castillejo Productor / Producer: Jean Jurado Guión/ Screen Play: Jean Jurado, Juan José Castillejo Compañía Productora/ Production Company: Fundación Universitaria Del Área Andina Fotografía/ Cinematography: Romel Amador Edición/ Editing: Andres Sotomayor Música Original/ Original Music: Edwin Gamez Bandera Sonido/ Sound: Edwin Gamez Bandera Dirección De Arte/ Art Direction: Lucy Shalom Bruges Reparto / Cast: Mariana Motta Villazón, Marlen Clarissa Cuadros Maquillaje/ Make Up Artist: Claudia Agudelo Efectos Visuales/ Vfx (Visual Effects): Claudia Agudelo Canción Anfibia es la historia de Martina, una niña que vive a la orilla de una inmensa ciénaga. Martina quiere ser pescadora, pero su madre no se lo permite. Un día, decide irse sola de pesca en una canoa para probar su valor. Canción Anfibia is the story of Martina, a small girl who lives on the shore of a vast wetland. Martina wants to become a fisherman, but her mother won’t allow her. One day, she decides to go fishing by herself in a canoe to prove her courage.
PROGRAMA 3 / PROGRAM 3
LAS ARÁCNIDAS Argentina, Venezuela / 10’ / Ficción / Color / 2015 Tom Espinoza: hola@tomiespinoza.com.ar Director: Tom Espinoza Productor / Producer: Tom Espinoza Guión / Screen play: Tom Espinoza Compañía Productora / Production Company: Aramos cine, Bajolamanga Fotografía / Cinematography: Manuel Rebella Edición / Editing: Leandro Aste Música Original / Original Music: Pablo Borgui Sonido / Sound: Flavio Nogueira Dirección de Arte / Art Direction: Martín Conti Reparto / Cast: Sofía Girotto, Mora Escola, Florencia Piegari, Stefanía Koessl, Ariana Morini y Melanie Doradau. Un equipo de nado sincronizado le da la bienvenida a la nueva integrante. A synchronized swimming team welcomes to the new member.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
41
CAMINO DEL AGUA Colombia / 8’ / Ficción / Color / 2014 Carlos Felipe Montoya Pérez: director@mestizafilms.com Director: Carlos Felipe Montoya Pérez Productor / Producer: Isabel Cristina Vásquez Guión / Screen Play: Carlos Felipe Montoya Pérez Compañía Productora / Production Company: Mestiza Films Fotografía/ Cinematography: Leonardo Cubillos Edición / Editing: Carlos Felipe Montoya Pérez Música Original / Original Music: Teto Ocampo Sonido / Sound: Juan Manuel López, Isabel Cristina Torres Dirección De Arte / Art Direction: Ángela Aguirrea Reparto / Cast: Nicol Garzón, Óscar Sabogal y Jasmín Garzón Maquillaje / Make Up Artist: Ángela Aguirre Efectos Visuales/ Vfx (Visual Effects): Juan Camilo Restrepo Nicole es una niña campesina que vive en el páramo con su madre. Una mañana, la mamá le ordena ir hasta el manantial cristalino, prohibiéndole tomarla de la misteriosa laguna que está en la ruta hacia la fuente. Pero un encuentro en medio del camino hará que la pequeña enfrente su propio reflejo en las aguas de la laguna y tome una decisión moral con un resultado inesperado. Nicole is a girl who lives with her mom in the middle of the Páramo (a kind of moorland in the Andes). One morning, the mother asks Nicole to go and find some water. Nicole goes through the moor, looking for the spring. But an encounter on the road will face the girl with her reflection in the pond waters, leading her to make a moral decision with unexpected consequences. Will her mother notice?
AUTO COPA PARK Brazil / 24’ / Drama, Thriller / Color / 2015 João Atala: atala.joao@gmail.com Director: João Atala Productor / Producer: Carlos Eduardo Valinoti and Isadora Sachett Guión / Screen play: João Atala Fotografía / Cinematography: João Atala and Julio Costantini Edición / Editing: Michael Atallah Música Original / Original Music: Bernardo Adeodato Sonido / Sound: Jonas Louzada Dirección de Arte / Art Direction: Elaine Soares Azevedo Reparto / Cast: Remo Trajano, Raphael Logam, André Dale, Ricardo Ventura, Lionel Fischer, Laura Araújo, Katarina Rumanova, Luciana Paes, Flora Diegues, Marina y Provenzzano. Durante la noche , en algún lugar en Copacabana, entre todos los edificios y todo el pueblo, algo sobrenatural sucede a Marcos During the night, somewhere in Copacabana, amongst all the buildings and all the people, something supernatural happens to Marcos.
SAN CRISTÓBAL Chile / 29’ / Fiction / Color / 2015 Omar Zúñiga Hidalgo: omar@cinestacion.cl Director: Omar Zúñiga Hidalgo Productor / Producer: Amparo Aguirre, Ana Perera Guión / Screen play: Omar Zúñiga Hidalgo Compañía Productora / Production Company: Cinestación, La Medallita Fotografía / Cinematography: Nicolás Ibieta Edición / Editing: Omar Zúñiga Hidalgo Sonido / Sound: Roberto Espinoza Dirección de Arte / Art Direction: Nicolás Oyarce Reparto / Cast: Samuel González y Antonio Altamirano Maquillaje / Make Up Artist: Amparo Aguirre Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Nicolás Ibieta. Misterios, angustias y sueños de una nueva vida. Mysteries, anxieties and dreams of a new life.
BARAKA España / 22’ / Ficción / Color / 2015 Néstor Ruiz Medina: nestor.ruiz@7cuerdasfilms.com Director: Néstor Ruiz Medina Productor / Producer: Fernando J Monge Compañía Productora / Production Company: 7 Cuerdas Films Guión / Screenplay: Néstor Ruiz Medina, Juan Luis Cordero Fotografía / Cinematography: Jorge Roig, Carlos Gutierrez Dirección de Arte / Art Direction: Ana Hernández, Laura Juarez Sonido / Sound: Jose Luis Morales Música Original / Original Music: Marcos Cruz Reparto / Cast: Esther Acebo, Son Kourhy, Taha El Mahroug, Abel Serbouti y Samad Madkouri. En los meses previos a la guerra de Irak, Abdel y Umayr, dos hermanos que están muy unidos, se verán obligados a separarse. Meses después, con la guerra en su apogeo, volverán a encontrarse, pero ya ninguno de los dos es el mismo. In the months before the war in Iraq , Abdel and Umayr , two brothers who are very close, will be forced to separate from each other. Months later, with the war in full swing, they will meet again, but neither of them is the same.
42
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
43
IBEROAMERICANA DE ANIMACIÓN / IBEROAMERICAN ANIMATION JURADO / JURY
MIGUEL ANAYA
GONZALO LIRA
MARTHA CLAUDIA MORENO
CINEASTA
PERIODISTA
ACTRIZ
Estudió Diseño de la Comunicación Gráfica en la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) y un diplomado de Cine, Arte y Comunicación. Adicionalmente, tomó talleres de guionismo y fotografía para cine en el Centro de Estudios Cinematográficos (CUEC). Su primer cortometraje “De la Vista Nace el Amor” (2D) fue exhibido en varios festivales, obteniendo una mención del jurado en el festival de Cartagena y el Ariel al mejor cortometraje de animación en el 2008. En el 2009 dirige “El Armadillo Fronterizo”, ganador del concurso de producción del IMCINE, nominado al Ariel 2010, acreedor del premio a mejor cortometraje en el festival Pantalla de Cristal, mejor animación en el Riviera Maya Film festival, acreedor a la Diosa de Plata 2010 por mejor cortometraje y mejor animación en el Hollywood Film festival 2010. En ese mismo año es seleccionado en el Talent Campus Guadalajara. En 2010, obtuvo la beca del Sistema Nacional de Creadores de Arte del Fondo Nacional Para la Cultura y las Artes con la que realizó tres cortometrajes de animación: “El Último Jaguar”, “Tlacuache de Maguey” y “El Color de mis Alas”, éstos dos últimos, nominados al Ariel 2015. Ha participado como jurado en diversos festivales y convocatorias de cine y animación en el país y el extranjero.
Nacido en la península pero criado en el valle, lo que sé de la vida lo aprendí en el cine. Estudié comunicación y periodismo en la Facultad de Estudios Superiores Acatlán, de la UNAM. Hacia el final de mis estudios, comencé a colaborar en la edición e investigación de los anuarios del diario La Jornada, al mismo tiempo que trabajaba en proyectos eventuales de cortometrajes y festivales. En 2012 formé parte de la fundación de la Muestra Internacional de Cine con Perspectiva de Género (MICGénero), donde me he desempeñado como director (y asesor, recientemente) en las áreas de comunicación y prensa. Desde 2013 empecé a colaborar en El Fanzine haciendo crítica y columna de opinión sobre el cine, cubriendo diversos festivales, y actualmente fungiendo como editor en su sección dedicada al séptimo arte. Por un año colaboré con el medio Cinema Tradicional, hasta su extinción, lo mismo que con otros medios como FRENTE y la revista Indie Rocks! En la actualidad me desempeño como Editor en Jefe del sitio Cinema Móvil, al mismo tiempo que colaboro en medios como Cine PREMIERE, NYLON Español, y en las cápsulas semanales #SaliendoDelCine, para el canal de YouTube ‘La Caja Misteriosa’.
Egresada del Núcleo De Estudios Teatrales en el año de 1991, Posteriormente, toma clases de Perfeccionamiento Actoral con los maestros Ludwick Margules en el Foro de La Rivera y Luis de Tavira en La Casa del Teatro. Es co-fundadora de la compañía de teatro para sordos y oyentes “Seña y Verbo” en el año de 1993. Participo en obras como “Roberto Zucco” de Marie Bernard Koltés dirigida por Catherine Marnas y “La lucha con el ángel” de Jorge Ibargüengoitia, dirigida por Rubén Ortiz y premiada por la AMCT; entre otras trabajando con directores como Enrique Singer, Francisco Franco, Jose Antonio Cordero, Jose Luis Cruz. Ha participado en largo y cortometrajes proyectados en festivales internacionales como Cannes, International, Thessaloniki Film Festival ,Chicago Fim Festival, Angeles Latino International Film., entre muchos otros festivales. Con películas como “Dramamex” y “Voy a Explotar” de Gerardo Naranjo, “Limbo” de Horacio Rivera, “Habana Muda” de Erick Brach, “Te Prometo Anarquía” de Julio Hernández Cordón , “Distancias Cortas” Alejandro Guzmán, cortos como “Sistole Diastole” de Carlos Cuarón y “Branquia” de Fabián Archondo entre otros.
Studied Graphic Communication Design at the Autonomous Metropolitan University (UAM) and a graduate of Motion Picture Arts and Communication. Additionally, he took workshops in screenwriting for film and photography at the Center for Film Studies (CUEC). His first short film “Love at First Sight” (2D) was shown at several festivals, getting a mention from the jury at the Cartagena film festival and the Ariel award for best Animated short Film in 2008. In 2009, he directed “The Border Armadillo “, winner of IMCINE’s production grant, nominated for the Ariel award in 2010, creditor of the award for best short film at “Festival Pantalla de Cristal”, best animation in the Riviera Maya film festival, entitled to the Silver Goddess 2010 for best short film and best animation at the Hollywood film festival 2010. In that same year, he was selected in the Talent Campus Guadalajara. In 2010, he obtained a grant from the National System of Art Creators of FONCA with which he made three animated shorts: “The Last Jaguar”, “Maguey Opossum” and “The Color of my Wings “, these last two were Ariel nominees in 2015. He has participated as a juror in various film and animation festivals in Mexico and abroad.
44
Shorts México
Born at the peninsula but raised in the valley, everything I know about life is learnt from cinema. I studied communications and journalism at UNAM. Near the end of my studies, I started working as a contributing editor and investigator for the yearbooks published by La Jornada, a nationwide journal. At that time, I also worked eventually for some short films and film festivals. In 2012 I was part in the foundation of MICGénero (a film festival focused on gender perspective issues) where I’ve been serving as a director and consultant for the press department since. At 2013 I started as a contributing writer for El Fanzine as a film critic and journalist, doing the coverage for several film festivals. Actually I also work as an editor in El Fanzine’s film section. For a year, I wrote for Cinema Tradicional, until it’s demise. By that time I also wrote for a weekly printed media named FRENTE and Indie Rocks! Magazine. Right now I’m the chief editor at Cinema Móvil, I contribute for Cine PREMIERE and NYLON Español magazines, and also star in the #SaliendoDelCine bits made for a Youtube cannel called ‘La Caja Misteriosa’.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Graduated from Theater Studies in 1991, subsequently took classes in acting with teachers Ludwick Margules in the Forum of La Rivera and Luis de Tavira in La Casa del Teatro. She is co-founder of the theater company for deaf and hearing “Seña y Verbo” in the year 1993. She participated in works like “Roberto Zucco” by Marie Bernard Koltés directed by Catherine Marnas and “Fighting with the Angel” by Jorge Ibargüengoitia, directed by Ruben Ortiz and awarded by the AMCT; including working with directors like Enrique Singer, Francisco Franco, Jose Antonio Cordero, Jose Luis Cruz. She has participated in long and projected at international festivals such as Cannes, International Thessaloniki Film Festival, Chicago Fim Festival, Angeles Latino International Film shorts., among many other festivals. With films like “Dramamex” and “I’ll Explode” by Gerardo Naranjo, “Limbo” Horacio Rivera, “Habana Muda” Erick Brach, “I promise Anarchy” by Julio Hernández Cordón, “Short Distances” Alejandro Guzman, short as “Sistole Diastole” by Carlos Cuarón and “Branquia” by Fabián Archondo.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
FRES-BOI España / 7’ / Animación stop-motion / Color / 2015 Paloma Canonica: paloma.canonica@gmail.com / Cristina Vilches Estella: cristinavilches@hotmail.es Directoras: Paloma Canonica, Cristina Vilches Estella Guión / Screen play: Paloma Canonica / Cristina Vilches Estella Fotografía / Cinematography: Paloma Canonica, Cristina Vilches Estella Edición/ Editing: Paloma Canonica, Cristina Vilches Estella Música Original / Original Music: Xandre Outeiro Sonido/ Sound: Paloma Canonica, Cristina Vilches Estella. Una base abandonada en medio del Ártico, un esquimal perdido y un descubrimiento que cambiará su vida para siempre. FRES-BOI: La historia de una peculiar amistad, misterios y alguna que otra sorpresa… An abandoned scientific base in the middle of the arctic, a lost eskimo and a discovery that will change his life forever. FRES-BOI it’s the story of a peculiar and mysterious friendship.
UN NUEVE DE ABRIL Colombia / 15’ / Animación / Color / 2016 Edgar Álvarez: ediplas@yahoo.com Director: Edgar Álvarez Productor / Producer: Edgar Álvarez Compañía Productora / Production Company: Alter Eddie Fotografía / Cinematography: Enrique Guzmán Edición / Editing: Edgar Álvarez Dirección de Arte / Art Direction: Sandra Páez Música Original / Original Music: Manuel Broda. Un 9 de abril... es la historia de una ciudad que fue, de un líder que pudo haber sido, de un hombre que pudo ser, de una masa enfurecida y de las cenizas que quedaron un día en el que los incendios no fueron apagados. April 9th tells the history of a city that was a leader who could have been a man, a raging mass, or the ashes from the fires which could not be quenched on that day. April 9th is a memory experiment, an amazing journey that recalls images of the Bog.
LA NOCHE DEL OCÉANO España / 12’ / Animación, misterio / Color / 2015 María Lorenzo Hernández: mlaurentius@hotmail.com Directora: María Lorenzo Hernández Productor / Producer: Enrique Millán Almenar Guión / Screenplay: María Lorenzo, a partir del relato de R.H. Barlow y H.P. Lovecraft Compañía Productora / Production Company: Enrique Millán Almenar Fotografía / Cinematography: María Lorenzo Hernández Edición / Editing: Jordi Abellán Música Original / Original Music: Armando Bernabeu Lorenzo Sonido / Sound: Martí Guillén Ciscar Dirección de Arte / Art Direction: María Lorenzo Hernández Reparto / Cast: Hugo Mas y Russell DiNapoli Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Sergio Pilán Gómez. Una casa en la costa. Un artista de vacaciones. Un paisaje abierto a la imaginación. Lo innombrable está por venir. A house anchored to the coast. An artist on vacation. An isolated dreamscape. The unnameable is to come.
TANGO Brasil / 13’ / Ficción / Color / 2016 Francisco Gusso, Pedro Giongo, Pedro Giongo, Antônio Junior: pedrogiongo@gmail.com Directores: Francisco Gusso, Pedro Giongo, Pedro Giongo, Antônio Junior Productor / Producer: Francisco Gusso, Pedro Giongo Compañía Productora / Production Company: Estudio Tijucas Guión / Screen Play: Pedro Giongo, Francisco Gusso Edición / Editing: Pedro Giongo Dirección de Arte / Art Direction: Jéssica Luz, Pedro Giongo Sonido / Sound: Alexandre Rogoski. Después de años de sequía, una papa rústica brota en los distantes muelles del Río Aiatak. Pronto, todo va a estar preparado para el gran ritual del Tango. Para la gente, este es el comienzo de una nueva era. After years of drought, a mystic potato sprouts in the remote springs of the Aiatak River. Soon, everything will be ready for the great ritual of Tango. For the people, this is the beginning of a new era.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
45
ALIKE España / 8’ /Animación / Color / Time: 8’ / 2015 Directores: Daniel Martínez Lara y Rafa Cano Méndez Productor / Producer: Daniel Martínez Lara Música Original / Original Music: Oscar Araujo. En una vida ajetreada, Copi es un padre que intenta enseñar el camino correcto a su hijo Paste. Pero… ¿Qué es lo correcto? In a busy life, Copi is a father who tries to teach the right way to his son, Paste. But... What is the correct path?
VENTO Brasil / 14’ / Animación / Color / 2016 Beca Furtado: becafurtado@gmail.com Directora: Beca Furtado Productor / Producer: Beca Furtado Edición / Editing: Beca Furtado, Daniel Curi, Elissa Pessoa, Thais Fernandes Dirección de Arte / Art Direction: Eloar Guazzeli Sonido / Sound: Caio Amon Música Original / Original Music: Caio Amon Una botella con un mensaje despierta a Gabriel, un chico solitario, el deseo de aprender a leer y descubrir que el sueño puede estar más cerca de lo que cree. A bottle with a message awakens in Gabriel, a lonely boy, a willingness to learn how to read and discover that the dream may be closer than he thinks.
46
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
47
IBEROAMERICANA DE DOCUMENTAL / IBEROAMERICAN DOCUMENTARY JURADO / JURY
VANESSA BAUCHE
EUGENIO POLGOVSKY
VÍCTOR SOTOMAYOR
ACTRIZ
DIRECTOR
DIRECTOR FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE ACAPULCO FICA
Nació el 18 de febrero de 1973, es una reconocida actriz, conductora, cantante, productora y promotora cultural. Ha participado en 31 películas, entre las que destacan: Amores Perros, dirigida por Alejandro González Iñárritu; The Three Burials of Mequiades Estrada, dirigida por Tommy Lee Jones, y Las Vueltas del Citrillo, de Felipe Cazals. Además de 30 obras de teatro, 8 telenovelas y diversas series de televisión. Fue productora asociada de la película documental: Bajo Juárez, la ciudad devorando a sus hijas, de Alejandra Sánchez y José Antonio Cordero, película que obtuvo diversos premios internacionales y una nominación al Ariel como mejor Documental. Ha sido nominada en cinco ocasiones y fue ganadora de dos premios Ariel (Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas). En 2006 recibió el Palmarés por partida doble como Mejor Actriz del Año por las películas: Al otro lado, de Gustavo Loza, y Las vueltas del Citrillo, de Felipe Cazals, en el Festival Internacional de Cine de Cataluña, en España.
Director, editor y cinefotógrafo. Inicia su carrera de forma autodidacta en la fotografía fija, retratando la vida cotidiana de personajes marginales en México y el mundo. Gana a los 17 años el premio mundial de fotografía ACCU/ UNESCO en Japón. Egresado Cum Laude de el Centro de Capacitación Cinematográfica de la Cd. de México por dirección. En 2004 realiza “Trópico de Cáncer”, reconocida con numerosos premios. En 2007 funda la productora Tecolote Films. Con el Fondo Hubert Bals y Visions Sud Est. produce “Los Herederos”, reconocido por la crítica nacional e internacional, ganador de 2 premios “Ariel” por Mejor documental y Mejor edición. En 2012 produce “Mitote”, su tercer largometraje documental, filmado en el Zócalo de la Cd. de México y estrenado en el Festival de Cine de Roma. Asimismo, “Mitote” se mostró en la apertura de la primera edición del festival “Transcinema” en Lima, Perú. Actualmente se encuentra terminando el documental “Resurrección” con apoyo del Foprocine. Polgovsky ha sido reconocido con más de 30 premios nacionales e internacionales en diferentes categorías: edición, fotografía y dirección. Sus películas han recorrido el mundo con amplio reconocimiento, llevando un mensaje humanista a través de una original óptica propia.
Nació en la Ciudad de México, el 6 de septiembre de 1966. Es director general de servicios cinematográficos de Sotomayor y ha participado en varios cursos y talleres de tecnología cinematográfica y audiovisual, sobresaliendo los referentes al audio y proyección digital. Es miembro activo del grupo de especialistas de las Lunas del Auditorio Nacional, vicepresidente de la mesa directiva de la Cámara de la Industria Cinematográfica (CANACINE) y presidente de la Comisión de Filmaciones del Estado de Guerrero. Desde hace más de una década, es asesor técnico de las principales distribuidoras nacionales e internacionales como: Buena Vista Columbia Tristar, Universal Pictures, 20th Century Fox, Warner Bros, Artecinema Gussi, Videocine, Quality Films, Alfhaville Cinema, Alameda Films, Altavista Films, así como de los laboratorios Labofilms, New Art, Cinecolor y Estudios Churubusco.
Born on February 18, 1973, Vanessa is a renowned actress, host, singer, producer, and cultural promoter. Bauche has appeared in 31 movies, amongst the more outstanding are: Amores Perros Dir. Alejandro González Iñárritu, The Three Burials of Mequiades Estrada Dir. Tommy Lee Jones and Las Vueltas del Citrillo Dir Felipe Cazals. 30 theater plays, 8 soap operas and several TV series. Associated Producer of documentary film: Bajo Juarez, La Ciudad Devorando a Sus Hijas, by Alejandra Sánchez and José Antonio Cordero. It won numerous international awards, was nominated to the best documentary film, Ariel awards, and it still is one of the most important documentaries about this matter. She has been nominated five times and was won two Ariel (Mexican Academy of Motion Picture Arts and Sciences) awards.
48
Shorts México
Director, editor and cinematographer. He began his career as a still photographer, portraying the daily life of marginal characters in Mexico and the world. Earn at 17 the global photography prize ACCU / UNESCO in Japan. Cum Laude graduate of the Centro de Capacitación Cinematográfica in Mexico City. In 2004 he made “Tropic of Cancer”, film recognized with numerous awards. In 2007 he founded the production Tecolote Films. With the fund Hubert Bals Fund and Visions Sud Est, produces “ Los Herederos”, film recognized by national and international critics, winner of 2 Ariel prizes, for Best Documentary and Best Editing. He has been guest director at the prestigious Robert Flaherty Seminar Colgate University, E.U. in 2010 and at the University of Cambridge, in 2011. He is currently finishing the documentary “Resurrection” with the support of Foprocine. Polgovsky has been recognized with more than 30 national and international awards in different categories: editing, photography and direction. His films have toured the world with widespread recognition, bringing a humanist message through his original perspective.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Sotomayor was born in Mexico City on September 6 1966. He has more than 30 years of experience in the cinematographic and audiovisual industry. Sotomayor is General Director of Servicios Cinematográficos Sotomayor, a company established in 1950. For over a decade, he has been technical adviser for the main international and national film distributors: Buena Vista Columbia Tristar, Universal Pictures, 20th Century Fox, Warner Bros, Artecinema Gussi, Videocine, Quality Films, Alfhaville Cinema, Alameda Films, Altavista Films. He has also worked in Film Laboratories as Labofilms, New Art, Cinecolor and Estudios Churubusco. He has offered assessment to film schools as, Centro de Estudios Cinematográficos at Universidad Nacional Autónoma de México (CUEC-UNAM) and Centro de Capacitación Cinematográfica. Has worked as Associated Producer in Festival Internacional de Cine de Zacatecas, Festival Internacional de Cine Fantástico y de Terror Mórbido, and FERATUM. He has been Technical Director for several film festivals, Festival de Cine de Morelia, Festival Internacional de Cine Contemporáneo de la Ciudad de Mexico (FICCO), Festival Internacional de Cine Expresion en Corto, Festival Internacional de Cine de Guadalajara, and others. Has worked as Associated Producer in Festival Internacional de Cine de Zacatecas, Festival Internacional de Cine Fantástico y de Terror Mórbido, and FERATUM.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
PELE DE PÁSSARO Brasil / 20’ / Documental / Color / 2015 Clara Peltier: annaclarapeltier@gmail.com Directora: Clara Peltier Productor / Producer: Clara Peltier Guión / Screenplay: Clara Peltier Fotografía / Cinematography: Daniel Lima Edición / Editing: Marilia Moraes Sonido / Sound: Bernardo Uzeda Reparto / Cast: Tuane Rocha y Jennifer Rocha. Tuane viste una fantasía para enfrentar la realidad. Tuane wears a costume to face reality.
UN CUENTO DE AMOR, LOCURA Y MUERTE Colombia / 15’ / Animación / Color / 2016 Mijael Bustos: mijael.bustos@gmail.com Director: Mijael Bustos Guión / Screen play: Mijael Bustos Compañía Productora / Production Company: Luminaria Fotografía / Cinematography: Álvaro Anguita Edición / Editing: Mijael Bustos Música Original / Original Music: Karim Habib El Fakih Sonido / Sound: Esteban Jara. Mi tío mayor es esquizofrénico y además un fumador crónico. Mi abuela se enfermó de los pulmones a causa del humo del cigarrillo y se tuvo que ir a vivir donde una de sus hijas. Desde entonces, mi abuelo ha tenido que hacerse cargo solo de mi tío, viendo pasar desde lejos la inminente muerte de su esposa. My oldest uncle is a schizophrenic and also a chronic smoker. My grandmother’s lungs started to fail due to the cigarette smoke and she had to go to live with one of her daughters. Since then, my grandfather has had to take care of my uncle all by himself, being a silent witness of the imminent death of his beloved wife.
POÇO DAS ALMAS Portugal / 21’ / Documental / Blanco y negro / 2014 Filipa Pinto: filipa.pereira.pinto@gmail.com Directora: Filipa Pinto Productor / Producer: Bruno Corte-Real Guión / Screen play: Marta Almeida Compañía Productora / Production Company: Escola Superior de Teatro e Cinema Fotografía / Cinematography: Inês Nunes Edición / Editing: Miguel Martins Sonido / Sound: Marta Almeida. En un cementerio, vemos a los trabajadores en su trabajo diario, perpetuando la vida y la memoria de todos los que deambulan por las instalaciones y están entumecidos por sus propios recuerdos. In a cementery, we watch the workers going about their daily work of perpetuating the lives and memories of all those who wander the premises and are numbed by their own souvenirs.
NADA NI NADIE Cuba, Costa Rica / 27’/ Documental / Color / 2015 Roya Eshraghi Safaifard: roya.eshraghi@gmail.com Directora: Roya Eshraghi Safaifard Compañía Productora / Production Company: EICTV Guión / Screenplay: Roya Eshraghi Safaifard Fotografía / Cinematography: Vladimir Barberán Edición / Editing: Ahmed O. Abdellahi Sonido / Sound: Victor Quintanilha. Un ensayo sobre la memoria, que reflexiona sobre los instantes que quedan plasmados en nuestros recuerdos. ¿Cuánto tiempo perduran? ¿Cómo van perdiendo sus intensos colores originarios? Una documentalista Iraní, que realiza su última película en Cuba, parte de una motivación muy personal y va tejiendo su propia historia. Una reflexión sobre el poder del cine para preservar el tiempo. An essay on memory, which reflects about the instants that are embodied in our memories. How long do they endure? How are they losing their originative intense colors?. An Iranian documentary filmmaker, who is making her last film in Cuba; part from a very personal motivation and is weaving her own story. A reflection on the power of cinema to preserve time.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
49
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
A POQUITO ES NOCHE Cuba / 27’/ Documental / Color / 2015 Directora: Paula Murcia Restrepo Productor / Producer: Giselle Cruz Guión / Screenplay: Laura Conyedo, Lenia Delgado y Paula Murcia Restrepo Fotografía / Cinematography: Freidell Urbina Edición / Editing: Lenia Delgado Sonido / Sound: Victor Quintanilha Reparto / Cast: María Consuelo Garlobo y María Antonia Ginarte. En la Sierra Maestra, María Consuelo exige que su hija María Antonia la releve en los cuidados de tres ancianas y de su hermana mayor que sufre retardo mental. La decisión de la hija de abandonar la casa para independizarse, genera un conflicto entre ellas que revela sentimientos de dependencia y culpa. In the Sierra Maestra, Maria Consuelo demands to her daughter Maria Antonia to relay with her on the care of three elderly women and her older sister who suffers mental retardation. The decision of the daughter to leave the house looking for independence, creates a conflict between them that reveals feelings of dependence and guilt.
TARJA PRETA Brasil / 24’ / Documental / Color / 2015 Márcio Farias: marciojafarias@gmail.com Director: Márcio Farias Productor / Producer: Márcio Farias, Adalberto Oliveira, Kleber Saint-Nôlly Guión / Screenplay: Márcio Farias Fotografía / Cinematography: Adalberto Oliveira Edición / Editing: João Maria Sonido / Sound: Lucas Caminha. En una mansión vive una familia religiosa y aparentemente incompleta: una madre y sus dos hijas. Hasta el día en que un aspecto inquietante viene a poner las cosas en su lugar. In a distant mansion lives a religious and apparently incomplete family: a mother and her two daughters. Until the day which an appearance disturbing comes to put things in their place.
LA IMPRESIÓN DE UNA GUERRA Colombia, Francia / 26’ / Documental / Color / 2015 Camilo Restrepo: contact@camilo-restrepo-films.net Director: Camilo Restrepo Productor / Producer: Laurence Rebouillon Guión / Screen play: Camilo Restrepo y Sophie Zuber Compañía Productora / Production Company: 529 Dragons Fotografía / Cinematography: Camilo Restrepo Edición / Editing: Camilo Restrepo y Bénédicte Cazauran Música Original / Original Music: Fertil miseria y Unos vagabundos Sonido / Sound: Mathieu Farnarier Sonido / Sound: Pepo Razzari Reparto / Cast: Teo Guzman, Ana Colque y Warita Guzmán. Colombia se confronta desde hace más de 70 años a un conflicto armado interno, cuyos contornos han perdido con el tiempo nitidez. Progresivamente se ha instalado un clima de violencia generalizada a la escala de la sociedad. La impresión de una guerra muestra algunas de estas marcas, voluntarias o accidentales, ostensibles, fugaces o disimuladas. A menudo signos de lucha contra el olvido, la indiferencia y la impunidad. For over 70 years, Colombia has been confronted with internal armed conflict. Over the years, the outlines of the conflict have grown indistinct. A climate of generalized violence has gradually settled over society as a whole. Impression of a War offers a vision of some of those deliberate, accidental, ostensible, fleeting or dissimulated marks. They are often signs of the struggle against oblivion, indifference and impunity.
50
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
INTERNACIONAL DE FICCIÓN / INTERNATIONAL LIVE ACTION JURADO / JURY
52
ANDRÉS ALMEIDA
KARLA MEDINA
RAFAEL SARMIENTO
ACTOR
FICMY
PERIODISTA
Andrés Almeida nació en la Ciudad de México en 1977. Su vida ha oscilado dentro de la actuación, la música y la pintura. Es licenciado en artes visuales por parte de la UNAM. Ha trabajado en múltiples proyectos de cine y televisión. Entre estos: Y Tú Mamá También, de Alfonso Cuarón; La Otra Familia, de Gustavo Loza; Rudo y Cursi, de Carlos Cuarón; entre otros En 2016 estrenarán las cintas Treintona, Soltera y Fantástica junto a Barbara Mori, Me Estás Matando Susana de Roberto Scneider, junto a Gael García Bernal, y La Vida Inmoral de la Pareja Ideal de Manolo Caro. Su trabajo como actor le ha valido reconocimientos en el extranjero como el de Mejor Actor, en el Festival Du Cinéma LatinoAméricain de Montréal, y Mejor Ensemble Performance en el Festival Cine Las Américas de Austin Texas.
Licenciada en ciencias de la comunicación, estudió actuación, dirección de actores de cine y fotografía en la escuela El Set Estudio, del director Luis Felipe Tovar. También estudió teatro en la escuela Hansel Estudios, con el director Armando Gutiérrez en la Ciudad de México. Fue curadora y supervisora de programación del Festival Internacional de Cine de Mérida y Yucatán y de 4 muestras internacionales de cine en Yucatán. Es la fundadora y directora general de Style Vision Films. Es fundadora y presidenta de la Comisión Fílmica de Mérida y Yucatán. También es fundadora, directora y productora general del FICMY Mérida y Yucatán Film Festival, Festival Internacional de Cine de Mérida y Yucatán, que es una plataforma de difusión cinematográfica que actualmente organiza su tercera edición.
Nació en la Ciudad de México en 1976. Es un reconocido crítico de cine, aunque él mismo prefiere denominarse como un gran entusiasta, consumidor, analizador y “reaccionador” al cine. Durante 17 años ha trabajado en medios de comunicación. Trabajó más de una década en TV Azteca, como conductor y productor. En 2006 realizó un diplomado de producción de televisión en la BBC y en el 2009 ingresó al equipo de TNT, en donde ha cubierto diversos festivales y ha entrevistado a un gran número de personajes relacionados con la pantalla grande. Junto con dos amigos, fundó una casa productora llamada Long Story Short, dedicada a desarrollar publicidad, música original, videos musicales, promocionales y demás. Además, es bajista en la banda de Flip Tamez, guitarrista de Jumbo.
Andrés Almeida was born in Mexico City in 1977. His life has drifted between acting, music, and painting. He has a degree in Visual Arts from UNAM. Andrés started his career at the young age of 18, directed by Jaime Humberto Hermosillo. Since that moment he has worked in several films and television projects, including: Y Tu Mamá También by Alfonso Cuarón, La Otra Familia by Gustavo Loza, Rudo y Cursi by Carlos Cuarón, El Lenguaje de los Machetes by Kyzza Terrazas, Paraiso by Mariana Chenillo and Paraiso Perdido by Humberto Hinojosa. With these films he has participated in renowned International Film Festivals like Venice, Toronto, San Sebastian, Morelia, and Cartagena. He starred in the television series Terminales by Carlos Carrera, Los Heroes del Norte by Gustavo Loza, one of the most acclaimed Mexican series, and La Hermandad directed by Carlos Bolado and Humberto Hinojosa. In 2016 he will premiere Treintona, Soltera y Fantástica with Barbara Mori, Me Estas Matando Susana by Roberto Scneider aside Gael Garcia Bernal and La Vida Inmoral de la Pareja Ideal by Manolo Caro. His work as an actor has given him international recognition as best actor in Festival Du Cinéma LatinoAméricain De Montréal and best “Ensemble Performance” in Festival Cine Las Américas in Austin, Texas.
Karla is a graduate in Communication Sciences, studied acting, directing actors for film and photography at school El Set Estudio, directed by Luis Felipe Tovar; and theater school Hansel Estudios, directed by Armando Gutierrez in Mexico City (2003 -2015). She studied Field Production to Executive Production in the International Market, and Advanced Screenplay and Film Project Development at the International School of Film and TV (EICTV), San Antonio de los Baños, Cuba, 2008-2010. In the business area, at age 15, Karla founded and directed the company Style Vision Promociones S.A. de C.V. Company for organizing corporate events and, 5 years later, the company SV Eventos, Promociones and Producciones S.A. de C.V. organizing and producing conventions and corporate events.She was Curator and Programming Supervisor for the International Film Festival of Merida and Yucatan and 4 international film samples in Yucatan (20122016). It attracts film productions from other parts of México and other countries around the world to film in the state of Yucatan (2012 -2016). The advisory committee facilitates filming, production of films, TV shows, or any audiovisual commercial product to be produced in Yucatan. Furthermore, she is the Founder, Director and General Producer of Merida and Yucatan FICMY Film Festival, International Film Festival Merida and Yucatan, which is a film distribution platform currently organizing its third edition (2013-2016).
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Rafael was born in Mexico City in 1976. The phrase “film critic” has been used to describe me several times and it scares me a little. I prefer to say I am a great enthusiast, consumer, analyzer, and “reactioner” to cinema. It all started in 1983 when my dad came home with a giant device of 32kg called VHS. For 17 years I have worked in media. I have been through them all, radio, writing in magazines and a lot of television. I worked for over a decade in TV Azteca, as host and producer for different formats. In 2006 I moved to London to start a Graduate Certificate in TV Production with BBC and in 2009 I started at TNT, were I still work. In TNT I have the fortune to cover festivals and make the award season. We started with 4 events. Today we have 13. I have covered the most important film festivals, more than 125 junkets and I have interviewed countless people related to the big screen. This has given me the opportunity and satisfaction to understand and learn from the ideas of many creators. Along with two friends, we founded a production company called Long Story Short. We have made advertising, original music, music videos, promos and other content. I am also a bassist in the band fLIP Tamez, guitarist Jumbo. Being part of all this is exhausting, indeed, but professionally satisfying. I am excited to be part of the jury in SHORTS México because of the forthcoming future it represents. I am seeking fresh ideas, conflicts, and mischievousness, beyond the job.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
AMAL Marruecos / 15’ / Ficción / Color / 2015 Aïda Senna: aida.senna@gmail.com Directora: Aïda Senna Productor / Producer: Hedi El Ayoubi Compañía Productora / Production Company: Urban Films Guión / Screenplay: Aïda Senna Fotografía / Cinematography: Lilia Sellami Edición / Editing: Julien Foure Sonido / Sound: Mehdi Filali Música Original / Original Music: Orange Blossom Reparto / Cast: Camila Aouatefe y Mourad Zaoui. Sonia se prepara para casarse con Hicham. Él siempre ha sido su confidente, su amigo de la infancia. Poco a poco, se hace evidente que Sonia y Hicham no son una pareja normal. Por esta unión, ambos se protegen de fuertes secretos. Sonia is preparing to marry Hicham. He has always been her confidant, her childhood friend. Little by little, it becomes clear that Sonia and Hicham are not a regular couple. By this union, they both protect themselves from heavy secrets.
ANOTHER LOVE Inglaterra / 19’ / Ficción / Color / 2015 Victor Perez: festivals@anotherlovefilm.com Director: Victor Perez Productor / Producer: Victor Perez Compañía Productora / Production Company: Masked Frame Pictures Guión / Screenplay: Carlo Liberatore Fotografía / Cinematography: Matthew Cooke Edición / Editing: Zimo Huang Dirección de Arte / Art Direction: Ana Ines Sonido / Sound: Marco Palma Música Original / Original Music: Piernicola Di Muro Reparto / Cast: Maria Ruiz, Nigel Barber, Maite Jauregui y Charlie Frost. Una mujer casada embarazada lucha para decirle a un hombre mucho mayor que su romance ha terminado. A pregnant married woman struggles to tell a much older man that their affair is over.
MAMA Georgia / 25’ / Drama / Color / 2015 Davit Pirtskhalava: data.pirtskhalava@gmail.com Director: Davit Pirtskhalava Productor / Producer: Suliko Tsulukidze Compañía Productora / Production Company: Millimeter Film Guión / Screenplay: Davit Pirtskhalava Fotografía / Cinematography: Shalva Sokurashvili Edición / Editing: Nodar Nozadze Dirección de Arte / Art Direction: Guram Navrozashvili Sonido / Sound: Paata Godziashvili, Nika Paniashvili Reparto / Cast: Sandro kalandadze (Lado), Mamuka Kiladze (Nika), Vakho Chachanidze (Makho), Zviad Pirstkhalava (Father) y Mariam Maglaperidze (Mother) Maquillaje / Make Up Artist: Salome Zakaraia. El padre de Lado vuelve a casa inesperadamente. Lado tiene 19 intentos para obtener respuestas de su padre acerca de su ausencia, pero su padre no tiene nada que responder y se va rápidamente. Esa misma noche, Lado y su hermano más joven tienen una aventura donde Lado responde a esa preguntas destinadas para su propio padre. Long gone father returns home unexpectedly. Main character Lado who is 19 tries to get answers from father about his absence, but father has nothing to respond and leaves rapidly. The same evening Lado and his younger brother have an adventure, where Lado answers those questions meant for the father himself.
LEDON Suiza / 11’ / Narrativa / Color / 2015 Sophie Perrier: sphperrier@gmail.com Directora: Sophie Perrier Productor / Producer: Dan Wechsler Compañía Productora / Production Company: Bord Cadre films Guión / Screenplay: Sophie Perrier Fotografía / Cinematography: Erika Meda Edición / Editing: Océane Yvert Dirección de Arte / Art Direction: Saskia Zürcher Sonido / Sound: Marc Alberisio Música Original / Original Music: Joseph Bovet Reparto / Cast: Paolo Dos Santos (Edmundo Da Silva), Christophe Bugnon (André Chappuis) y James Chimmi (M. Rapin). Una reunión anual de caridad. Dos donantes deciden dar una ayuda a una familia con problemas económicos. Sin embargo, las cosas se complican cuando cada miembro de la misma reacciona de forma diferente a este ofrecimiento. An annual Christmas charity drive. Two rich donators deliver a financial donation to a local disadvantaged family. However, things are complicated when each member of the family expresses a different attitude towards accepting their generosity. Sometimes the road to hell is paved with good intentions.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
53
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
THE RAVENS Australia / Color / 2016 Directora: Jennifer Perrott Productor / Producer: Sam Hobbs Guión / Screen Play: Jennifer Perrott Edición / Editing: Veronika Jenet Reparto / Cast: Jess (Ruby’s Mum), Phil (Returned Serviceman) y Ruby. Cuando las vueltas de padre del Rubí jóven de improviso de la guerra, su estado volátil lo hace difícil para la familia de unirse de nuevo. La preocupación del rubí es proyectada en un par de cuervos, vigilantemente defendiendo su jerarquía cercana, quien se hace un atalizador para el viaje de la familia preocupada de la crisis a la curación. When young Ruby’s father returns unexpectedly from war, his volatile state makes it difficult for the family to reconnect. Ruby’s anxieties are projected onto a pair of ravens, vigilantly defending their nearby nest, who become a catalyst for the troubled family’s journey from crisis to healing.
LA LAINE SUR LE DOS Francia / 15’ / Ficción / Color / 2015 Lotfi Achour: lotfiachour.apa@gmail.com Director: Lotfi Achour Productor / Producer: Sébastien Hussenot, Anissa Daoud, Lotfi Achour Compañía Productora / Production Company: La Luna Production Guión / Screenplay: Natacha de Pontcharra Fotografía / Cinematography: Frédéric de Pontcharra Edición / Editing: Louis Chabaud Sonido / Sound: Jean-charles Bastion Música Original / Original Music: Jawhar Basti. Mientras conduce por una carretera en el desierto de Túnez en una vieja camioneta maltratada en su camino al mercado para vender sus ovejas, un anciano y su nieto son detenido por dos policías. While driving along a road in the Tunisian desert in an old battered van on their way to market to sell their sheep, an old man and his grand-son are stopped by two policemen.
RABIE CHETWY Arabia / 15’ / Ficción / Color / 2014 Director: Mohamed Kamel Guión / Screen play: Tamer Abdul-Hamid, Mohamed Kamel Fotografía / Cinematography: Raouf Abd Al Aziz Edición / Editing: Wessam Wagih Al Lethy Reparto / Cast: Eman Moustafa y Ahmed Kamal Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Mohamed Fawzy Una colegiala que vive sólo con su padre, examina una crisis cuando ella de repente se hace una mujer y no puede decirlo a su papá. Nour, a schoolgirl who lives alone with her father, goes through a crisis when she suddenly becomes a woman and cannot tell her dad.
ZEUS Alemandia / 30’ / Ficción / Color / 2015 Director: Pavel Vesnakov La repentina muerte de su padre insta ZEUS (20), ahora jefe de la familia, para organizar un funeral decente. Zeus decide ponerse en contacto con su medio hermano mayor Vasil (38), un ex-criminal, que dejó atrás los años de la familia, a causa de una discusión con su severa. The sudden death of his father urges ZEUS (20), now head of the family, to organize a decent funeral. Zeus decides to contact his older half-brother VASSIL (38), a former criminal, who left the family years ago, because of a severe argument with his.
54
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
PROGRAMA 3 / PROGRAM 3
CARRY ON Australia / 17’/ Color / 2015 Director: Rafael Haider Guión/ Screen play: Lola Basara-Hengl Compañía Productora / Production Company: Filmakademie Wien Metternichgasse Guión / Screen Play: Rafael Haider Fotografía / Cinematography: Lukas Schöffel Reparto / Cast: Haymon Maria Buttinger, Ingrid Burkhard, Karl Fischer y Manfred Tschank. It is wintertime. The landscape is bare and grey. An isolated farm is located next to the woods. An old married couple lives there. Their life consists of every day activities which they are not capable of coping with any more and, furthermore, mostly of boredom. For his daily work the farmer has an old donkey to help him. When the pragmatic farmer learns that the death of his longtime companion is near, he notices that he loves the animal more than he can admit. A parable about death and parting, a fairy tale for grown-ups.
SANS MOT Canada / 12’ / Drama / Color / 2016 Alexis ForCer Gauthier: alexisforCergauthier@hotmail.com Director: Alexis ForCer Gauthier Productor / Producer: François Bonneau Guión / Screen play: Sarah Lalonde Fotografía / Cinematography: Vincent Biron Edición / Editing: Elisabeth Olga-Tremblay Sonido / Sound: Guillaume Daoust, Patrice Leblanc, René-Pierre T. Guérin Música Original / Original Music: Devin Ashton-Beaucage Reparto / Cast: Léo Loisel, Mounia Zahzam, Maxime Dugas y Ninalou Boulebsol. Un hombre tiene que anunciar una noticia impronunciable a su novia, recién despertado de un coma inducido por accidente. Él tiene problemas para encontrar el valor. A man has to announce an unspeakable news to his girlfriend, freshly awoken from an accident’s induced coma. He has trouble finding the courage.
STUTTERER Estados Unidos / 12’/ Ficción / 2015 Director: Benjamin Cleary’s Productor / Producer: Serena Armitage, Shan Christopher Ogilvie, Michael Paleodimos, Nico Casal Compañía Productora / Production Company: Bare Golly Films, Guión / Screen play: Benjamin Cleary’s Fotografía / Cinematography: Michael Paleodimos Edición / Editing: Benjamin Cleary’s Reparto / Cast: Irene Cotton. Para un hombre solo, una relación en línea, le ha ayudado a hacer su cruel impedimento del habla. Una montaña rusa de la alegría, la duda y el romance en la era digital. For a lonely man, an online relationship has helped him mask his cruel speech impediment. A rollercoaster ride of joy, doubt and romance in the digital age.
HOUNDS 30’ / Ficción / Color / 2015 Director: Omer Tobi Productor / Producer: Gil Sima Compañía Productora / Production Company: Sima Films Fotografía / Cinematography: Matan Radin Edición / Editing: Daniel Avitzor, Roni Ben Gal Música Original / Original Music: Nimrod Gilboa Reparto / Cast: Orna Banay, Ilanit ben Yaacov, Eti Levi, Hila Shalev, Dalia Beger y Anat Vaksman. Durante dieciséis años Iris Kadosh los 50 mujer de años de pendiente marroquí ha sido una guardia de museo ingrata en el blanco las galerías aireadas de un museo prestigioso nacional de arte. A lo largo de este tiempo ella ha servido la institución con mucha dedicación y ningunas. For sixteen years, Iris Kadosh, a 50 year old woman of Moroccan descent, has been a thankless museum guard in the white, airy galleries of a prestigious national art museum. Throughout this time, she has served the institution with much dedication and no complaints.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
55
INTERNACIONAL DE ANIMACIÓN / INTERNATIONAL ANIMATION JURADO / JURY
KARLA CASTAÑEDA
EVANGELINA SOSA
AGUSTÍN TORRES IBARROLA
DIRECTORA
ACTRIZ
PRESIDENTE CANACINE
En 2015, realizó diseño de producción para el largometraje stop motion animado Inzomnia. En 2013, fue productora el cortometraje Requesón, producido por Canal 22, ganador como Mejor Cortometraje unitario, Premios TAL 2014. Montevideo, Uruguay. En 2012, fungió como productora y diseñadora de arte del cortometraje El Niño y el Viento, 2º Lugar del Festival ECOFILM. Ese mismo año, dirigió su segundo cortometraje stop motion, La noria (Ganador del Ariel a Mejor Cortometraje Animación y Premio del Jurado en el Festival de Cine Latinoamericano de Biarritiz, Francia año y ganador de la Competencia de Cortometrajes Latinoamericanos, Chilemonos 2013, entre otros) Ha sido jurado del Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La habana, Cuba. Festival Internacional de Cine en Guadalajara, Festival Internacional de Chihuahua, Festival Internacional de Cine de Guanajuato, jurado para el Consejo Estatal para la Cultura y las Artes, Jurado para la Convocatoria del Programa de Estímulo a Creadores Cinematográficos 2015, en la categoría de Escritura de Guion y argumentos, Jurado en El 16º. Concurso Nacional de Proyectos de Cortometraje 2016 en la modalidad de producción de animación.
Evangelina Sosa ha participado en largometrajes como: La ley de Herodes, del director Luis Estrada; La mujer del puerto, del director Arturo Ripstein; Angel de fuego, del director. Dan Rotberg (estas dos últimas con participación en el festival de Cannes). También ha participado en cortometrajes como: El último fin de año, de Javier Bourges; El ojo en la nuca, del director. Rodrigo Plá; y Domingo siete, de Flavio González Mello. En teatro ha participado en De la calle, El Eclipse, El Padre, Pecado de Omisión, El Codex Romanoff, y la tradicional pastorela de Tepotzotlán. También ha realizado numerosos comerciales y telenovelas como Luz y Sombra, Cuando llega el amor, María Mercedes y La Loba. Ha realizado estudios profesionales de actuación, danza, entrenamiento físico e idiomas.
Como director general de la Cámara Nacional de la Industria Cinematográfica (CANACINE) ha impulsado la transformación de los premios que otorga la industria al cine mexicano, incrementado el número de becas otorgadas a través del Fondo Latino de Tribeca Film Institute y creando el Diplomado Canacine, un programa académico con un enfoque práctico sobre la industria. Es abogado de la Escuela Libre de Derecho y cuenta con una maestría en Políticas Públicas de la Universidad de Columbia en la ciudad de Nueva York. Antes de pertenecer a Canacine se desempeñó en el servicio público.
In 2015, she participated in the production design for the film stop motion animated Inzomnia. In 2013, she produced the short film Requesón, produced by Channel 22, winner for Best Short Film Unit, AS Awards 2014. Montevideo, Uruguay. In 2012, she served as production designer and art of the short El Niño y el Viento, which took 2nd Place of the ECOFILM Festival. That same year, Castañeda directed her second short film, La noria (Winner of Ariel for Best Short Film and Animation Jury Prize at the Festival of Latin American Cinema Biarritiz, France year and winner of Competition Latin American Short Film, Chilemonos 2013, among others ) She has been on the jury of the Havana Film Festival, Cuba. Also in the International Film Festival in Guadalajara, International Festival of Chihuahua, International Film Festival of Guanajuato, sworn to the State Council for Culture and the Arts, Convocatoria del Programa de Estímulo a Creadores Cinematográficos 2015, in the category Writing Guion y argumentos, jury at the 16th National Short Film Project Competition 2016 in the form of animation production.
56
Shorts México
Evangelina Sosa has participated in films such as La ley de Herodes, by the director Luis Estrada; La mujer del puerto directed by Arturo Ripstein; Angel de fuego, directed by Dan Rotberg (the latter two with participation in the Cannes Film Festival ) . She has also participated in films such as: The El último fin de año, by Javier Bourges ; El ojo en la nuca, directed by Rodrigo Plá ; and Domingo siete, by Flavio González Mello. In theater she participated in De la calle, El Eclipse, El Padre, Pecado de Omisión, El Codex Romanoff, y la tradicional pastorela de Tepotzotlán. She has also done numerous commercials and soap operas like Luz y Sombra , Cuando llega el amor, María Mercedes y La Loba. Sosa has completed professional studies, performance, dance, physical training, and languages.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
As Managing Director of the National Chamber of the Cinema Industry (CANACINE) Agustín has promoted the transformation of the film awards that the industry issues every year for the Mexican films. He has increased the number of grants that are given in partnership with the Latin Fund of the Tribeca Film Institute and also created the Canacine Certificate Course, an academic program meant to teach a practical perspective on the industry. Agustin has a law degree from Escuela Libre de Derecho and a Masters Degree in Public Administration and Public Policy by Columbia University from New York City. Before belonging to Canacine he served as a public official.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
TAVSAN KANI Estados Unidos / 5’ / Animación / Color / 2016 Name: Yagmur Altan: altanyagmur@gmail.com Director: Yagmur Altan Productor / Producer: Yagmur Altan Sonido / Sound: John Mattiuzzi Música Original / Original Music: Mehmet Aydin. Un día en una vieja casa misteriosa en el país de Turquía, donde sus habitantes tienen una forma extraordinaria de preparar el té. Just an ordinary day at an old mysterious Turkish country house where its residents have an extraordinary way of brewing tea.
MÉTAMORPHOSE Francia / 15’ / Animación / Color / 2015 Frédéric Even: ffredeven89@hotmail.com Director: Frédéric Even Productor / Producer: Louise Mercadier Guión / Screenplay: Frédéric Even Fotografía / Cinematography: Frédéric Even Dirección de Arte / Art Direction: Louise Mercadier Sonido / Sound: Tanguy Clerc Música Original / Original Music: Alexis Cordier, Frédéric Even, Mael Güenon Desmernards, Julien Vandenbroucque Reparto / Cast: Simon Vialle y Sandrine Desmet. A medida que se despierta una mañana, un hombre se siente cambiado, como si él no fuera capaz de vivir entre los demás seres. Los miembros de su familia no pueden soportar su presencia por más tiempo y tratan de deshacerse de él para siempre. As he wakes up one morning, a man feels changed, as if he was not able to live among other beings anymore. His family members cannot bear his presence any longer and try to get rid of him for good.
MERKÜR Turquía / 5’ / Animación / Color / 2015 Melis Balci: melisbalci@sabanciuniv.edu Director: Melis Balci Productor / Producer: Ege Okal Compañía Productora Sonido / Sound: Ugur Akagündüz Una joven artista que trabaja como asistente de una galería es llevada a una cena de lujo en la que se introduce en la jerarquía absurda y corrupta del mundo del arte. A young artist who works as a gallery assistant is taken to a luxury dinner where she is introduced to the absurd and corrupt hierarchy of the art world.
WHAT HAPPENS IN YOUR BRAIN IF YOU SEE A GERMAN WORD LIKE...? Alemania / 5’ / Animación / Color / 2015 Directora: Zora Rux Productor / Producer: Fred Burle Guión / Screenplay: Fred Burle, Zora Rux Fotografía / Cinematography: Malte Siepen Edición / Editing: Henning Stöve Sonido / Sound: Sebastian Morsch Música Original / Original Music: Dietrich Brüggemann. Un hombre calvo lee una palabra alemana extremadamente larga. No tiene fin y se va adentrando cada vez más en su mundo tratando de comprender plenamente. A bald man reads an extremely long german word. It is endless and he goes deeper and deeper into its world trying to fully grasp it.
FINNISH MIDSUMER Finlandia / 10’ / Animación / Color / 2016 Director: Anssi Kasitonni Música Original / Original Music: Stere0 8000 En el año de 2169 habrá un eclipse solar durante el solsticio de verano en Finlandia. Eso cambia la vida de una cierta murciélago vampiro. In the year of 2169 there will be a solar eclipse during Midsummer Eve in Finland. That changes the life of a certain female vampire bat.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
57
MOSAICO, EL VALS DEL BAZO Polonia / 4’ / Animación / Color / 2015 Andrea Guiza: andreaguizar_@hotmail.com Directora: Andrea Guiza Productor / Producer: Marcin Malatynski Sonido / Sound: Marysia Czechowska. Un trasatlántico en altamar. Nueve coloridos personajes están envueltos en una misteriosa labor coordinada: “el vals del bazo”. Una comedia trágica en donde vísceras y sentimientos sublimes logran cohabitar un mismo espacio. A big ship in the high seas. Nine colorful characters are engaged on a mysterious coordinated labor that we can call “the waltz of spleen”. A tragic comedy where visceral and sublime sentiments achieve to encounter in the very same place.
TO BUILD A FIRE Francia / 13’ / Animación / Color / 2016 Fx Goby: fxgoby@gmail.com Director: Fx Goby Productor / Producer: Francois-Steininger Compañía Productora / Production Company: France TV Distribution Edición / Editing: Fx Goby Sonido / Sound: Barnaby Templer Música Original / Original Music: Mathieu Alvado Para celebrar el aniversario número 100 de la muerte de Jack London, el director Fx Goby adaptó su famosa novela, “To Build A Fire”, trágica historia de un cazador y su perro en el congelante Yukón, en un corto de animación. To celebrate Jack London’s 100th death anniversary, director Fx Goby adapted his famous novel, “To Build a Fire”, tragic tale of a trapper and his dog in the freezing Yukon, into an animated short film.
THIS AIN’T DISNEYLAND Hong Kong / 6’ / Animación / Color / 2015 Faiyaz Jafri: faiyaz@bam-b.com Director: Faiyaz Jafri Una yuxtaposición del colapso de las torres gemelas y Disney. A juxtaposition of the collapse of the Twin Towers and Disney.
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
TOXIC Estados Unidos / 6’ / Animación / Color / 2015 Patricia Luna: hello@patricialuna.com
Directora: Patricia Luna Productor / Producer: Patricia Luna Música Original / Original Music: Mint Park Una nube tóxica lleva una familia de clase media-alta a una evacuación. Su presencia amarilla tiene más consecuencias de las esperadas. Inspirado en la novela de Don DeLillo, White Noise. A toxic cloud leads a upper-middle class family to evacuation. Its yellow presence has other consequences than the ones expected. Inspired by Don DeLillo’s novel, White Noise.
LE FUTUR SERA CHAUVE Francia / 6’ / Animación / Color / 2016 Paul Cabon: paulcabon@gmail.com Directora: Paul Cabon Productor / Producer: Paul Cabon, Yann Legay Compañía Productora / Production Company: Wag Prod Sonido / Sound: Kevin Feildel. Ser un hombre calvo apesta. Saber que vas a convertirte en uno es peor. Being a bald man sucks. Knowing you’ll become one is worse.
58
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
TRIAL & ERROR Alemania / 5’ / Animación / Color / 2016 Antje Heyn: info@protoplanet-studio.de Director: Antje Heyn Productor / Producer: Antje Heyn Compañía Productora / Production Company: Protoplante Studio Guión / Screenplay: Alexander Isert, Antje Heyn Sonido / Sound: Sebastian Reuter Música Original / Original Music: Peer Kleinschmidt. Una película sobre un botón de una camisa perdida, tías perfeccionistas, gatos ocupados, loros sorprendidos y un amigo perdido hace mucho tiempo. A film about a lost shirt button, perfectionist aunts, busy cats, startled parrots—and a long-lost friend.
HEAD Israel / 4’ / Animación / Color / 2015 Stav Levi: croovman@gmail.com Director: Stav Levi Productor / Producer: Naama Arazi Compañía Productora / Production Company: Bezalel Academy for Arts and Design Guión / Screenplay: Stav Levi Edición / Editing: Stav Levi Dirección de Arte / Art Direction: Stav Levi Sonido / Sound: Iara Schteimberg Música Original / Original Music: Trixerin. Un hombre calvo y descorazonado se encuentra a la orilla del mar y decide deshacerse de su cabeza. Por desgracia, su decisión tiene consecuencias lamentables. A bald and disheartened man stands on the edge of the ocean and decides to get rid of his head. Sadly, his decision has unfortunate consequences.
ORTHO Bélgica / 21’ / Animación / Color / 2015 Nathalie Sartiaux: sartiaxx@yahoo.fr Directora: Nathalie Sartiaux Productor / Producer: Thierry Compañía Productora / Production Company: Ambiances Asbl, Luna Blue, Fondation Dyslexie Guión / Screenplay: Nathalie Sartiaux Edición / Editing: Nathalie Sartiaux Sonido / Sound: Frédéric Meert. ¿Qué hay en el fondo de este agujero oscuro, la lágrima de ese niño tiene que cavar en la hoja de papel? ¿Qué son estos extraños jeroglíficos escritos en este tablero? No es fácil ser un alumno cuando las letras y las palabras se mezclan! No es fácil reconocer la diferencia... What is there at the bottom of this dark hole, that child’s tear has to dig in the paper sheet? What are these strange hieroglyphs written on this board? Not easy to be a pupil when letters and words mix! Not easy to make recognize his difference…
BELICUS Francia / 7’ / Animación / Color / 2016 Ador Ador: madrolinone@yahoo.fr Director: Ador Ador Productor / Producer: Ardor Ardor Música Original / Original Music: Romain (jean Jean) Gilet En los países orbitales, los pueblos viven juntos en un universo feliz y en un mundo maravilloso. Son individuos diferentes con encantamientos muy específicos. Las civilizaciones viven bajo una única ideología: “Si esto sigue así, no se detendrá” From orbital countries, peoples live together in a happy universe, and in a wonderful world. They are different individuals with very specific incantations. Civilizations live with a single currency: “If it goes on like this, it won’t stop”
DEER FLOWERS Korea / 7’ / Animación / Color / 2015 Director: Kangmin Kim En el verano de 1992, Dujung, un estudiante de primaria, va a una granja cerca de los suburbios con sus padres. Mientras que sus padres creen que la rara y cara especialidad de la granja hará más fuerte el cuerpo de su hijo, Dujung sufre efectos secundarios. In the summer of 1992, Dujung, an elementary student, goes to a farm in the suburbs with his parents. While his parents believe the expensive and rare specialty from the farm will strengthen their son’s body, Dujung suffers side effects.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
59
INTERNACIONAL DE DOCUMENTAL / INTERNATIONAL DOCUMENTARY JURADO / JURY
ARTURO BRENNAN
MA. DEL CARMEN DE LARA
GERARDO GIL BALLESTEROS
ACADÉMICO
DIRECTORA
PERIODISTA
Estudió realización y fotografía de cine en el Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC), donde se graduó en 1979. Realizó diversas labores en la producción cinematográfica, entre las que destaca su trabajo como coautor del guion de la película El año de la peste, en colaboración con Gabriel García Márquez. Por este guion obtuvo un Ariel y una Diosa de Plata. Es guionista, realizador, productor y conductor de programas culturales de radio y televisión. Ejerce labores de crítico de música en el diario La Jornada y la revista Pauta, de cuyo consejo de redacción es miembro, y participa eventualmente en otras revistas culturales. Es colaborador del programa de televisión cultural Noticias 22 (Canal 22), fue encargado del Acervo de Música Mexicana de Concierto en la Fonoteca Nacional. Es autor del libro Cómo acercarse a la música en el 2009 fueron publicados sus libros titulados Ópera, y Pentagrama de letras y en 2013 apareció editado su libro Ballet.
Es egresada del Centro Universitario de Estudios Cinematográficos de la Universidad Nacional Autónoma de MÉXICO (CUEC-UNAM) y ha cursado estudios de posgrado en cine documental en el Instituto de Cine de Moscú, y en nuevas tecnologías en la Universidad del Sur de California. Ha sido profesora en la UAM Xochimilco y es profesora fundadora de la maestría de Estudios Documentales CUEC-ENAPUNAM. Ha dirigido y producido una treintena de documentales y ficciones en Calacas y Palomas, la compañía de cine y video que fundó junto con Leopoldo Best. Su labor como documentalista se dio a conocer, nacional e internacionalmente, con No les pedimos un viaje a la Luna, sobre el sismo de 1985 en la Ciudad de México, que la hizo acreedora del premio Ariel. Entre los diversos reconocimientos que ha obtenido se encuentran el premio Ariel, la Diosa de Plata, el Colón de Oro de Huelva, el Mayahuel en Guadalajara, el premio a Mejor Documental en el Primer Festival Internacional de Cine y Video de Puerto Rico y el premio al Mejor Documental en el Festival de Cine de Canarias, además de una Distinción de las Periodistas en Creteil, Francia.
Periodista y crítico de cine con más de diez años de experiencia. Egresado de la Escuela de Periodismo Carlos Septién García. Ha impartido diversas conferencias y talleres en diferentes lugares. Además ha sido conductor y presentador de cortometrajes en el canal De Película, de Televisa, durante varios ciclos (Cantinflas, Jorge Negrete, Pedro Infante, Luis Buñuel, etc.). Actualmente dirige la sección de películas de ABC News La Moviola y la Misión, ambos de la misma estación, a su vez colabora con el programa Marquesina 22 y el Canal 22.
Juan Arturo Brennan studied at the Centro de Capacitación Cinematográfica in his home city, Mexico City, graduating in 1979 as a director and cinematographer. After graduation, he worked in different areas in the film industry, first and foremost as co-author of the screenplay for the film The Year of the Plague, written with Gabriel García Márquez. For his work on the screenplay he was awarded an Ariel and a Diosa de Plata. He has been writing program notes for several Mexican orchestras and international festivals, both in Mexico City and in other cities around the country. Some of his short stories have been published in Pauta magazine and Revista Universidad de México. He is also a contributor (on musical and film subjects) for Noticias 22, the cultural daily newscast at Channel 22 in Mexico City. In May 2016 he becomes an active member of the Mexican Academy of Film Arts and Sciences. His books Opera and Pentagrama de Letras were published in 2009, and the book Ballet was launched in 2013. In June 2008, he was awarded the Order of the Lion of Finland by the Finnish government for his work as a champion of Finnish music and culture in Mexico.
60
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Gerardo Gil Ballesteros, is a journalist and film critic with over ten years experience. Graduate from School of Journalism Carlos Septien García). Has given lectures and workshops in different places. Conductor and presenter of short sotires on Mexican films in the cannel De Película from Televisa during various cycles (Cantinflas, Jorge NEGRETE, Pedro Infante, Luis Buñuel, etc.). Currently anchors the film section on AVC News La Moviola and la Misión programs form the same station and collaborates with the Marquesina 22 program, Channel 22-Agency 22.
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
MINING POEMS OR ODES Escocia / 11’ / Ficción / Color / 2015 Director: Callum Rice Guión/ Screen play: Jack Cocker Compañía Productora / Production Company: Sonja Henrici & Noe Mendelle Guión / Screen Play: Robert Fullerton Edición / Editing: Alex Broad Sonido / Sound: Dougie Fairgrieve Música Original / Original Music: Andy Abbott. Robert, un soldador de ex-astillero de Govan en Escocia, reflexiona sobre como sus experiencias de vida han influido en su nueva obligación encontrada para escribir. Su poesía retrospectiva revela a un hombre que trata de alcanzar un estado de alegría por palabras y filosofía. Él ha substituido sus instrumentos para plumas y papel. Robert, an ex-shipyard welder from Govan in Scotland, reflects on how his life experiences have influenced his new found compulsion to write. His retrospective poetry reveals a man who is trying to achieve a state of contentment through words and philosophy. He has replaced his tools for pens and paper.
53 MOONS Grecia / 11’ / Documental / Blanco y negro / 2016 César López Balan: cesaralbmx@yahoo.com.mx Director: César López Balan Productor / Producer: César López Balan Compañía Productora / Production Company: Reel Light Productions Fotografía / Cinematography: Aral Kaki, César López Balan Edición / Editing: César López Balan. 53 lunas es el relato de una pareja de refugiados, Shevin y Aral, hecho a partir de los videos que Aral grabó con su teléfono desde que salen de Erbil, Irak, hasta que llegan a Finlandia, 53 días después. 53 Moons is the story of a couple of refugees, Shevin and Aral, made with the videos recorded by him showing us what refugees must face on their way to Europe searching for freedom and peace.
CAVERNICOLE Francia / 30’ / Color / 2014 Director: Ombline Ley Productor / Producer: Ombline Ley Compañía Productora / Production Company: EnsAD - École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs Se llama cavernícola a la especie animal que vive bajo tierra. Guiados por Zum, uno de los personajes, este corto nos lleva por tres mundos al límite de la normalidad. Los personajes se cruzan y, bajo su propia luz, dibujan una realidad paralela, a veces absurda, molesta o incomprensible vista desde fuera. Un paseo por la obscuridad sin objetivo fijo, excepto el de buscar cierta forma de libertad y de individualidad. Zum zieht uns in eine dunkle, von Schimären bevölkerte Welt. Fetisch-Partys, Feiern in Katakomben, PunkFestival – der Untergrund ist Symbol und bevorzugte Umgebung zugleich. Er beschreibt sich als «schicker Gammler», offenbart aber auch eine enge Beziehung zu seiner Mutter auf Martinique. Eine hybride, freie Identität, die mit einem inspirierten Bild einhergeht, das die Rolle des Komplizen spielt.
IL SUO NOME Italia / 1’ / Documental / Color / 2015 Pedro Lino: pedrolino@gmail.com Director: Pedro Lino Productor / Producer: Pablo Iraola Fotografía / Cinematography: Luca la Volpa Sonido / Sound: Filipe Paszkiewicz. Gesuino, de 88 años, vivió solo toda su vida. Pero a medida que mira hacia atrás en ella, todavía tiene un secreto para compartir... Gesuino, 88 years old, lived by himself his entire life. But as he looks back at it, he still has a secret to share...
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
61
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
THE THIRD DAD Reino Unido / 10’ / Documental / Color / 2015 Theresa Moerman Ib: theresamoermanib@gmail.com Director: Theresa Moerman Ib Productor / Producer: Richard Warden Edición / Editing: Florian Nonnenmacher Sonido / Sound: Douglas Mcdougall Música Original / Original Music: Rick Anthony. Diez años después de romper todos los lazos con su padre, y siete años después de su muerte, una hija se propone no sólo encontrar su tumba, sino también la redención. Ten years after breaking all ties with her father, and seven years after his death, a daughter sets out not only to find his grave, but also redemption.
ISABELLA MORRA Francia / 22’ / Documental / Color / 2015 Isabel Plagliai: isabelpagliai@gmail.com Directores: Isabel Plagliai Productor / Producer: Natalia Trebik Fotografía / Cinematography: Isabel Plagiai Edición / Editing: Mathias Bouffier Sonido / Sound: Jérôme Petit. ¿Cuál es la conexión entre las fábulas silvestres de Adriana, una niña moderna; y la poesía de Isabel, acusada de traición por sus hermanos en el siglo 16?. Aquí, Adriana está contando una historia, Camille refunfuñando y Océane está tratando de conseguir que su muñeca diga su discurso interminable. What is the connection between the wild fables of Adriana, a modern little girl, and the poetry of Isabella, accused by her brothers in the 16th century of treason? Here, Adriana is telling a story, Camille grumbling and Océane is trying to get her doll to speak its never-ending discourse.
IRREGULARS Italia / 9’ / Documental / Color / 2015 Director: Fabio Palmeri Productor / Producer: Paola Pontelli Compañía Productora / Production Company: NotWorkingFilms Guión / Screen Play: Cyrille Kabore. En contra de un revelador e hipnónico entorno de fábrica, un refugiado encapsula la crisis de migración global en sus propias palabras desgarradoras. Cada año 400.000 personas procedentes de África, Asia y Oriente Medio, intentan entrar a Europa. Huyen de la guerra, la persecución y la pobreza. Debido al cierre de los caminos por tierra, suben a veleros sobrecargados y se enfrentan a un viaje peligroso y a menudo mortal a través del mediterráneo. Against a tellingly hypnotic factory backdrop, a refugee encapsulates the global immigration crisis in his own wrenching words. Each year 400.000 people from Africa, Asia and Middle East, try to enter Europe. They flee from war, persecution and poverty. Since the ways by land have been interrupted, they board overloaded vessels and face a dangerous and often deadly voyage across the Mediterranean.
THE GOOD PERSON OF DAFEN China / 27’ / Documental / Color / 2016 Loh Yeuk Sun: lohyeuksun@yahoo.com.hk Director: Loh Yeuk Sun Productor / Producer: Tsim Ho Tat Fotografía / Cinematography: Wan Kai Yin Edición / Editing: Loh Yeuk Sun ¿Puede la pintura pirata considerarse como arte si aparentemente no hay ninguna diferencia con respecto a el original? Can pirate painting be considered as ART if it is seemingly no difference from the original?
62
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
MUESTRAS SHOWCASES Mexicana de Ficciรณn / Mexican Live Action Mexicana Experimental / Mexican Experimental Queer Shorts Fantascorto Cortitos (infantil) / Kids World Cinema Agua
MUESTRA MEXICANA DE FICCIÓN PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
LEGO SOLUTIONS México / 7’/ Drama / Color / 2015 Sal Franco: siracusa@hotmail.com Director: Sal Franco Productor / Producer: Daniela Nuño Compañía Productora / Production Company: Loft Cinema Guión / Screenplay: Patricia Guerrero Fotografía / Cinematography: Carlos Hidalgo A.M.C. Edición / Editing: Roberto Sigales y Salvador Franco Dirección de Arte / Art Direction: Betsabé Ruiz Sonido / Sound: Galaz Estudio, Moisés Garcilazo Música Original / Original Music: Iñaki Vázquez y Linda Cruz Reparto / Cast: Moisés Arizmendi (Rafael), Tania Arredondo (Belén), Jaime Maqueo (Dani) Maquillaje / Make Up Artist: Mariana Salinas. Daniel es un niño de cinco años que lleva mucho tiempo intentando armar “la casa de sus sueños” con diminutas piezas de su juego Le-go, que se desploman una y otra vez. Pero un día, luego de ser testigo de la violencia que puede existir en el ser humano, descubrirá que el destino siempre se encarga de poner todas las piezas en su lugar. Daniel is a five year old who has long been trying to build “the house of your dreams“ with tiny pieces of his game Le -go, to collapse again and again. But one day, after witnessing the violence that may exist in humans, you will discover that destiny always takes care to put all the pieces in place.
UNA PIEDRA EN EL CAMINO México / 7’/ Drama / Color / 2015 Julian Noble: noblejulian13@gmail.com Director: Julian Noble Productor / Producer: Claudia Rosas Compañía Productora / Production Company: Noble Films, Yazbek Producciónes Guión / Screenplay: Julian Noble Fotografía / Cinematography: Sergio Yazbek Edición / Editing: Julian Noble Dirección de Arte / Art Direction: Alexander P. Noble Sonido / Sound: Emilio Ortega Música Original / Original Music: Jonathan Davis Reparto / Cast: Gustavo Sánchez Parra (hombre). Un hombre alcohólico y perdido decide irse lo más lejos posible en su coche buscando una escapatoria de su vacío emocional. Su vida cambia cuando atropella a un vagabundo en medio del desierto. A troubled man faces a life-changing event when he accidentally runs over a drifter in the middle of the Mexican desert.
LA BELLE MÈRE Francia, México / 9’/ 2016 Director: Sergio Tovar Velarde Productor / Producer: Edgar Barrón Compañía Productora / Production Company: Atko Films Fotografía / Cinematography: Yannick Nolin Sonido / Sound: Jean-Christophe Chenard Reparto / Cast: Jean-Philippe De Tinguy, Lorena Felei y Patrice Le Bris. Un adolescente debe pasar unos días a solas con su madrastra debido a que su padre, a quien había ido a visitar, salió de viaje de último momento. La soledad de ella y las hormonas de él losllevan a plantearse posibilidades. A teenager has to spend time with his stepmother after his father, who he had gone to visit, is away because of his job. His adolescence and her loneliness lead them to know each other more than they expected.
ESTRELLAS ERRANTES México / 13’ / Ficción / Color / 2016 Luis Mariano Bouchot: mbouchot@gmail.com Director: Luis Mariano Bouchot Productor / Producer: Verónica Mendiola Compañía Productora / Production Company: Via Kinema Guión / Screenplay: Luis Mariano Bouchot Fotografía / Cinematography: Gonzálo García Morales Edición / Editing: Emmanuel Melo Centeno Sonido / Sound: César Axocomulco Reparto / Cast: Gabriela Roel (Silvia Martínez), Sachi Tamashiro (Patricia), Aleyda Gallardo (Diana), Rene Mussi (David) y Jorge Ortín (Lic. Hernández). Silvia Martínez vive una lucha con la justicia mexicana por saber qué ha pasado con su hijo David; mientras Patricia, esposa de este, encara el sufrimiento de la pérdida. Silvia Martinez fights the Mexican justice system to find out what happened to her son, David; meanwhile Patricia, David’s wife, confronts the suffering represented by the loss of a loved one.
64
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
REVERSO México / 9’ / Drama / Color / 2015 Mariángela Guzmán: bebabeba@dramafilms.com.mx, Francisco Mercado: fmercado@dramafilms.com.mx Directores: Mariángela Guzmán Favela, Francisco Mercado Torres Productor / Producer: Rodrigo Martínez Compañía Productora / Production Company: Drama Films Guión / Screenplay: Mariángela Guzmán, Francisco Mercado, Matías Novoa Fotografía / Cinematography: Jerónimo Rodríguez AMC Edición / Editing: Daniel Medel Dirección de Arte / Art Direction: Karen Andersen Sonido / Sound: Christian Giraud Música Original / Original Music: Álvaro López, Eugenio Riveroll, estudio “El Pato con Botas” Reparto / Cast: Matías Novoa (Pablo), Víctor Civeira (burócrata), Alma Villegas (señora), Lorena del Castillo (mujer bonita) Maquillaje / Make Up Artist: Julissa Calderón y Marcela Mariana Molina. REVERSO es la historia de Pablo, un joven de 35 años que busca revertir su presente. Enfrenta los obstáculos de una realidad a la que él se siente ajeno; su vida cotidiana es un constante recordatorio de los prejuicios sociales. REVERSE is the story of a Pablo, a 35 year old man who seeks to reverse his present. He faces obstacles of a reality that feels distant; his daily life is a constant reminder of social prejudices. “Who said life would be easy?”
EL ÚLTIMO CAMIÓN México / 9’ / Ficción / Color / 2016 Daniel Barrera: danielbmf16@gmail.com Director: Daniel Barrera Productor / Producer: Corina Rojas Caudillo Compañía Productora / Production Company: Firma 16 Guión / Screenplay: Daniel Barrera Fotografía / Cinematography: Ismael Barrera Edición / Editing: Janette A. López, Daniel Barrera Sonido / Sound: Jorge Aja Música Original / Original Music: Jorge Aja Reparto / Cast: Liz Gallardo y Fermín Martínez. Mónica, en una noche común, ofrece a Julio, un hombre agobiado por la rutina, la oportunidad de conocer algo nuevo. Tal vez el amor, tal vez una aventura. ¿Quién puede dejar pasar la oportunidad si esta se presenta en la parada del camión? Monica, on a regular night, offers Julio, a man overwhelmed by routine, the opportunity to learn something new. Maybe it is love, maybe an adventure. Who would let pass the chance if it is presented at the bus stop?
VIDA ETERNA & ASOCIADOS México / 7’ / Comedia / Color / 2016 Ivan Lowenberg: ivanlowenberg@gmail.com Director: Ivan Lowenberg Productor / Producer: Iliana Reyes, Ernesto Martínez Compañía Productora / Production Company: Ivan Lowenberg Guión / Screenplay: Ivan Lowenberg Fotografía / Cinematography: Gabriela Fuchs Edición / Editing: Aníbal Conde Sonido / Sound: Armando Narváez, Roberto Riveroll Música Original / Original Music: Aurés Moussong, Ingrid Lowenberg Reparto / Cast: Ilse Miranda (Giovanna) y Magda Vizcaíno (Inés). Inés es una anciana atea intrigada por los servicios funerarios que ofrece Giovanna, quien la lleva por un tour en el panteón para demostrarle todas las atenciones especiales que ofrecen a sus clientes. Inés is an old atheist woman who is intrigued by the funeral services provided by Giovanna, who takes her on a tour through the graveyard to show her all the special attentions they offer to their clients.
ELEVADOS México / 11’ / Ficción / Color / 2015 María Lorenzo Hernández: taniadiazh@gmail.com Directora: Tania Diaz Productor / Producer: Tania Diaz Compañía Productora / Production Company: Atzinfilms Guión / Screenplay: Marisol Torres Fotografía / Cinematography: Marisa Velez Edición / Editing: Adriana Martinez Dirección De Arte / Art Direction: Marco Aquil Sonido / Sound: Hector Hernandez Música Original / Original Music: Sagunta Reparto / Cast: Cassandra Ciangherotti, Jose Sefami (Mariana), Tenoch Huerta (Don Beto), Erik De La Luz (Dario), Gilda Mercado (Joel) y Luz Evangelina Martinez (Doña Luisa) Maquillaje / Make Up Artist: Daniela Valdivia. Mariana una joven de 23 años llega a una unidad habitacional y desea subir al piso 9, pero una embarazada, un gay romántico y una viejita fanática de las telenovelas sé lo impiden. Mariana has to deliver a package in the ninth floor of a building. But a hysteric pregnant woman and a romantic homosexual will stand in her way.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
65
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
EL TIGRE Y LA FLOR México / 16’ / Ficción / Color / 2015 Directora: Denisse Quintero Compañía Productora / Production Company: IMCINE Fotografía / Cinematography: Jerónimo Rodríguez. En medio de “Las peleas de Tigres” un ritual de petición de lluvias, Nicolás decide mostrar a Pablo sus verdaderos sentimientos hacia él, pero solo el agua puede hacerlos florecer. In the midst of “Fighting Tigers” a rain requesting ritual, Nicolás decides to show his true feelings for him, but only water can make them flourish.
UNA SELFIE México / 15’ / Drama y Ficción / Color / 2015 Mafer Suárez: mafersuarez13@gmail.com Directora: Mafer Suárez Productor / Producer: Luis Ángel Ramírez Lozano Compañía Productora / Production Company: Nivel Diez Film + Post Guión / Screenplay: Carlos Pascual Fotografía / Cinematography: Ignacio Prieto Edición / Editing: Héctor Laso Machuca Dirección de Arte / Art Direction: Georgina Martínez Sonido / Sound: Octavio Sánchez Música Original / Original Music: Jordi Bachbush Reparto / Cast: Cecilia Suárez (Susana), Sebastián Zurita (Rafa), Luis Calvillo (Mario), Cassandra Sánchez Navarro (Karla), Luis Alberti (Mandrake) e Irineo Álvarez (comandante). Sensibilizado por la alta frecuencia de secuestros entre sus compañeros de la Universidad, Mario logra atar cabos y descubrir al responsable, mediante las redes sociales. Alarmed by the growing number of kidnappings among his classmates at the university, through the social media Mario realizes that the one behind the crimes.
LA HIJA PROMETIDA México / 15’ / Ficción / Color / 2015 Director: Fernando Rangel Productor / Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Compañía Productora / Production Company: Addina Hazel, Marcos Leyva, Alfredo Montes Guión / Screen Play: Fernando Rangel Fotografía / Cinematography: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Edición / Editing: Andrés Peralta, Fernando Rangel Dirección de Arte / Art Direction: Robespierre Islas Sonido / Sound: Raúl Galindo Música Original / Original Music: Hugo Portillo Reparto / Cast: Fermín Martínez (Abdías), Aleyda Gallardo (Sara), Joaquín Hernández (militar), Valeria García (Ana), Robespierre Islas (soldados), Santiago Moyocoyani, Elí Ramos, y Felipe Bracho (detenido). Abdías y Sara son un matrimonio que ha perdido a su hija Ana, de siete años. Sara convence a su esposo para llevar el cadáver de Ana en la cajuela de su coche y emprender un viaje hacia donde esperan encontrar a un pastor que realice el milagro de resucitar a la niña. Abdías and Sara are a married couple who have lost their 7 year old daughter, named Ana. Sara convinces her husband to take Ana’s dead body in their car trunk and enter on a journey hoping to find a clergyman who could miraculously resuscitate their daughter.
¿HAS PENSADO EN TU FUTURO? México / 6’ / Ficción / Color / 2015 Leonardo Arturo: godiebre7@gmail.com Director: Leonardo Arturo Productor / Producer: Pamela García Compañía Productora / Production Company: Video Arte Films México Guión / Screenplay: Leonardo arturo, Armando Álvarez, Hugo Hernández Fotografía / Cinematography: Diego Vargas Edición / Editing: Luis Ponce Dirección de Arte /Art Direction: Pamela García Sonido / Sound: Isaí García, Alejandro Castañeda, Hector Arroyo Música Original / Original Music: Hector Arroyo y Alejandro Castañeda Reparto / Cast: Armando Álvarez, Luis Ambrosio y Paulette Ludert. Alejandra Pérez y Luis Martínez son los últimos dos sobrevivientes de la tierra. En su búsqueda por encontrar alimento se dan cuenta de que no están solos. Leopoldo Sierra ha llegado a su vida para hacerlos pensar en su futuro. Alejandra Perez and Luis Martinez are the last two survivors of the earth. In his quest to find food they realize they are not alone. Leopoldo Sierra has come into your life to make them think about their future.
66
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
LUCES BRILLANTES México / 12’ / Ciencia Ficción / Color / 2015 Alejandro Gerber Bicecci: alejandro.gerber.bicecci@gmail.com Director: Alejandro Gerber Bicecci Productor / Producer: Oscar Salazar Guión / Screen play: Alejandro Gerber Bicecci Fotografía / Cinematography: Dariela Ludlow Edición / Editing: Rodrigo Ríos, Iria Gómez Música Original / Original Music: Alex Otaola Sonido/ Sound: Isabel Muñoz Cota Dirección de Arte / Art Direction: Claudio “Pache” Contreras Maquillaje / Make Up Artist: Betty Vera. Misteriosos objetos luminosos aparecen por las noches, en el cielo sobre la playa de San Andrés. Tomás descubrirá su origen y la relación que esos objetos guardan con su propia familia. Mysterious luminous objects appear at night in the sky over the beach of San Andrés. Thomas will discover their origin and the relationship that these objects saved with his own family.
PROGRAMA 3 / PROGRAM 3
TIEMPO DE COSECHA México / 14’ / Ficción / Color / 2016 Directora: Nela Fernández Gaos Productor / Producer: Claudia Valdez, Nela Fernández Gaos Compañía Productora / Production Company: IMCINE Guión / Screen Play: Marisa Luengo, Nela Fernández Gaos Fotografía / Cinematography: Guillermo Granillo, AMC/AEC Edición / Editing: Óscar Figueroa Jara Dirección de Arte / Art Direction: Ana Magis Sonido / Sound: Pedro Mejía Música Original / Original Music: Samuel Larson Guerra Reparto / Cast: Gerardo Ruiz Esparza y Silverio Palacios. Julián, un adolescente de trece años, sueña con tener una bicicleta de carreras. Cosme, su padre, un humilde agricultor, promete comprársela cuando venda la cosecha de melones. Cuando su sueño está a punto de convertirse en realidad, la naturaleza irrumpe y acaba en pocas horas con el anhelo del adolescente. Incapaz de renunciar a su sueño, Julián opta por una solución drástica para conseguirlo. Julián, a thirteen-year-old kid, wants a racing bicycle. Cosme, his father, a poor farmer, promises to buy it when he sell the harvest of melons. When his dream is about to become real, nature bursts and ends his longing in a few hours. Unable to give up his dream, Julián opts for a drastic solution to achieve it.
EL OCHENTA México / 23’ / Ficción / Color Director: Juan Manuel Zúñiga Productor / Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Compañía Productora / Production Company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Guión / Screen Play: Juan Manuel Zúñiga Fotografía / Cinematography: Carlos Correa R. Edición / Editing: Juan Manuel Zúñiga Dirección de Arte / Art Direction: Susana Chaparro Sonido / Sound: Isabel Muñoz, Ernesto Martínez Bucio Música Original / Original Music: Rodrigo Carrillo Reparto / Cast: Fernando Rojas (Chano), Guillermo Maciel (Don Memo), Ángeles Cruz (Luisa), Gustavo Vallejo (José) y Gerardo Taracena (Gerardo). Julián, un adolescente de trece años, sueña con tener una bicicleta de carreras. Cosme, su padre, un humilde agricultor, promete comprársela cuando venda la cosecha de melones. Cuando su sueño está a punto de convertirse en realidad, la naturaleza irrumpe y acaba en pocas horas con el anhelo del adolescente. Incapaz de renunciar a su sueño, Julián opta por una solución drástica para conseguirlo. Julián, a thirteen-year-old kid, wants a racing bicycle. Cosme, his father, a poor farmer, promises to buy it when he sell the harvest of melons. When his dream is about to become real, nature bursts and ends his longing in a few hours. Unable to give up his dream, Julián opts for a drastic solution to achieve it.
SENSATO DELIRIO México / 9’ / Ficción / Color / 2015 Pavel Vázquez: pavelvazquezh@gmail.com Director: Pavel Vázquez Productor / Producer: Danae Vázquez, Giulia Iacovino, Antonio Roma, Pavel Vázquez Compañía Productora / Production Company: Kinky Vikings Inc, La Catrina Films, Prensa Danna, Nebular Media Guión / Screenplay: Pavel Vázquez Fotografía / Cinematography: Antonio Roma Edición / Editing: Arturo Manrique, Jose Alberto López, Mariana Rocha Dirección de Arte / Art Direction: Christian Gallardo Sonido / Sound: Esteban Estrada de Pavia Música Original / Original Music: Pablo Mondragón Reparto / Cast: Emilio Guerrero (Mesero Político), Dagoberto Gama (Guerra), Eduardo España (Manso), Giovanna Zacarías (Perez-Sosa), Ianis Guerrero (Franco), Mossy Santini (Mata), Andres Montiel (Asesor politico), Tania Palacios (Mujer Narcotraficante), Ana de los Riscos (Mujer Mafioso), Pakey Vázquez (Narcotraficante), Marco Polo Constandse (Mafioso) y Manuel Montiel (Doctor-Taxista) Maquillaje / Make Up Artist: Alejandra Rivera Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Xavier García. Sensato Delirio relata la historia de un grupo político que busca las medidas necesarias para sacar adelante a su país. Reasonable Delusion tells the story of a political group seeking to undertake the necessary steps to boost their country.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
67
MARÍA BONITA México / 18’ /Ficción / Color / 2016 Amanda de la Rosa: contacto@lanoradistribuye.com Directora: Amanda de la Rosa Productor / Producer: Roberto Fiesco Compañía Productora / Production Company: Mil Nubes Guión / Screenplay: Amanda de la Rosa Fotografía / Cinematography: Carlos Hidalgo Edición / Editing: Sam Baixauli Dirección de Arte / Art Direction: Francisco Constantino Música Original / Original Music: Camilo Nu Reparto / Cast: Diana Bracho (María Félix) y Vico Escorcia (Ágatha) Maquillaje / Make Up Artist: Alejandro Caraza. La diva del cine mexicano, María Félix, de 80 años, se hospeda en casa de una familia en Veracruz. Ahí conoce a la hija de los dueños, Ágatha, de 16 años, que quiere saber cómo le hace la Doña para ser tan bella. Se hacen amigas, viven aventuras y María le revela sus secretos. The Mexican diva of cinema, María Felix, age 80, is staying as a guest at the home of a family in Veracruz. There she meets the daughter of the owners, Agatha, age 16, who wants to know what does the actress do to be so beautiful at her age. They become friends, live adventures and María reveals her secrets.
PROGRAMA 4 / PROGRAM 4
MARIACHI NIGHTS México / 17’ / Ficción / Color / 2016 Nancy Cruz: nancy.co71@gmail.com Directora: Nancy Cruz Productor / Producer: Delia Luna Couturier, Natalia Martínez Mejía Compañía Productora / Production Company: Centro Universitario de Estudios Cinematográficos UNAM Guión / Screen Play: Nancy Cruz Fotografía / Cinematography: Silvana Lázaro Edición / Editing: Macarena Hernández Dirección de Arte / Art Direction: Paloma Camarena Sonido / Sound: Aldonza Contreras Música Original / Original Music: Emmanuel Ochoa Reparto / Cast: Meraqui Pradis (Fernanda), José Pescina (Azuán), Ruth Ramos (Alejandra), Alejandro Mendicuti (Martín), Eduardo Orozco (Lalo) y Karina Hurtado (Olga). Cuatro jóvenes atletas escapan para recorrer las calles nocturnas de la ciudad de Guadalajara. Four young athletes escape to go beyond the night streets of the city of Guadalajara.
ESPERO QUE ESTÉS BIEN México / 16’ / Ficción / Color / 2016 Directora: Lucía Diaz Álvarez Productor / Producer: Celia Iturriaga Compañía Productora / Production Company: IMCINE Fotografía / Cinematography: Alfonso Herrera Salcedo Un inmigrante japonés en la ciudad de México recibe la visita inesperada de su madre, quien descubre su frustración y debilidad. A Japanese immigrant in México City gets an unexpected visit from his mother who discovers all his frustration and weakness.
LLUEVE México / 19’ / Ficción / Color / 2015 Gabriel Diazmercado Delfín: melinadiazmercado@hotmail.com Director: Gabriel Diazmercado Delfín Productor / Producer: Gabriel Diazmercado Delfín Fotografía / Cinematography: Marc Bellver Edición / Editing: Gabriel Diazmercado Dirección de Arte / Art Direction: Daniela de la Cruz Sonido / Sound: Yuri Laguna, Gabriel Diazmercado Música Original / Original Music: Gabriel Diazmercado Reparto / Cast: Alfonso Cárcamo, Naomy Romo y Fidel Monroy. El día que Héctor se separa de su mujer, encuentra en la entrada de su casa a un hombre tirado en el pasto. Inmerso en su sentimiento de tristeza y letargo, Héctor entra en un mundo de reflexión interna durante el día, tratando de descubrir quién es el hombre tirado frente a él, al tiempo que también indaga sobre quién es él mismo. On the day Hector is left by his wife, he finds a man laying in his front yard. Lethargic and defeated, Hector immerses in his memories and drags himself along the day while he tries to discover who is that man and what is he doing there.
68
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
SEXO LIMPIO México / 13’ / Ficción / Color / 2015 Directora: María Conchita Díaz Guión / Screen play: Henner Hofmann, Karla Bukantz Compañía Productora / Production Company: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Guión / Screen Play: Dariela Pérez, María Conchita Díaz Fotografía / Cinematography: Camilo Moncada Edición / Editing: Arturo Rodríguez, María Conchita Díaz Dirección de Arte / Art Direction: Edgar Rodrígez Sonido / Sound: Percival Argüero Reparto / Cast: Cosette Borges (Mariana) y Tarek Becerril (Enrique). Mariana, una mujer con una activa vida sexual y con gusto por la pornografía, somete a sus amantes a un meticuloso y obsesivo ritual de limpieza previo al sexo. Un día conoce a Enrique y, durante el sexo, Mariana descubre que su sudor, a diferencia de otros, no le causa repulsión, al contrario, le excita. Conflictuada, comienza a frecuentar al psicólogo. Mariana, a woman with an active sex life and a taste for porn, submits her lovers to a meticulous and cleansing obsessive ritual prior to sex. One day she meets Enrique and during sex Mariana discovers that his sweat, unlike other men´s, is not repulsive; on the contrary, it excites her. Conflicted she starts to frequent the psychologist.
LIFE México / 3’ / Color / 2015
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
Director: César Guevara Guión / Screen play: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión / Screen Play: Julio César Villalobos Rodríguez, Rodrigo Andrade, Sonia Alicia Ramírez, Itzel Juárez Fotografía / Cinematography: Julio César Villalobos Rodríguez, Rodrigo Andrade, Sonia Alicia Ramírez, Itzel Juárez Edición / Editing: César Guevara Dirección de Arte / Art Direction: Aless Aceves Sonido / Sound: César Guevara. En un mundo desolado, la naturaleza encuentra la forma de perpetuar la vida. In a desolated world, nature finds a way to perpetuate life.
EJE México / 21’ / Ficción / Color / 2016 Emiliano Mendoza: amilianomendozauribe@gmail.com Director: Emiliano Mendoza Productor / Producer: Emiliano Mendoza Guión / Screenplay: Emiliano Mendoza Fotografía / Cinematography: Antonio Ayala Edición / Editing: Emiliano Mendoza Sonido / Sound: Santiago Bonilla Música Original / Original Music: Emiliano Mendoza Reparto / Cast: Lucía Uribe y Hugo Buendía. Unimos los radios en una rueda pero es el agujero central lo que permite que el carro se mueva. Tao Te Ching, Capítulo 11.
XOCHIMILCO 1914 México / 4’ / Animación / Color / 2009 Esteban Azuela, Mara Soler, Gicho Nuñez y Carlos Gamboa: melina.diazmercado@canal22.org.mx Directores: Esteban Azuela, Mara Soler, Gicho Nuñez y Carlos Gamboa Productor / Producer: Rubén Imaz Compañía Productora / Production Company: Axolote Cine, ViuMasters, Televisión Metropolitana S.A. de C.V., Canal 22 Animación: Rubén Imaz, Israel Hernández Simón Gerboud Dirección de Sonido / Sound: José Miguel Enriquez. El 4 de diciembre de 1914 los héroes revolucionarios Pancho Villa y Emiliano Zapata se encontraron. ¿Qué se dijeron? On December 4, 1914 two, heroes of the mexican revolution, Pancho Villa and Emiliano Zapata, met. What did they talk about?
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
69
MUESTRA MEXICANA EXPERIMENTAL OSCAR México / 3’ / Experimental / Color / 2015 Oscar Martínez: oscar.shortfilm2015@gmail.com, Lorenzo Shapiro: lorenzoshapiroshein@gmail.com Directores: Oscar Martínez, Lorenzo Shapiro Productor / Producer: Lorenzo Shapiro Compañía Productora / Production Company: Ludo Films Edición / Editing: Raúl Ruiz Dirección de Arte / Art Direction: Oscar Martínez Sonido / Sound: Victor Monterrubio Música Original / Original Music: Oscar Martínez Animación: Raúl Ruiz. Oscar. 7 años de autorretratos. 3 minutos. Cientos de dibujos. Estudio psicográfico del artista. Música original de Oscar. Darbuka, carbón, tabla, cajón, acuarela, gouache, flamenco y jazz. Oscar. 7 years of self-portraits. 3 minutes. Hundreds of drawings. Psychographic study of the artist. Original music by Oscar. Darbuka, carbon, congas, tablas, watercolors, gouache, flamenco and jazz.
CANSADO DE ESPERAR México / 8’ / Animación / Color / 2015 Natalia Pájaro: natapajara@gmail.com Directora: Natalia Pájaro Productor / Producer: Mijail Gala Compañía Productora / Production Company: La Endina Remolona Guión / Screenplay: La Endina Remolona Edición / Editing: Natalia Pájaro, Mijail Gala Sonido / Sound: Raúl Gonzáles Durán Música Original / Original Music: Raúl Gonzáles Durán. Cansado de esperar nos propone pensar en qué está modificándose nuestro nuestro entorno, y si debemos actuar. A partir de encabezados de periódicos nos adentramos en diversos paisajes catastróficos y desalentadores, mientras el personaje continúa esperando pasivo a que haya una buena noticia para él, pero el tiempo no mejora. Tired of waiting proposes thinking about what is modifying our environment, and if we act . From the headlines of several newspapers we enter various catastrophic and disappointing landscapes, while the character is still waiting person who has some good news for him, but the weather does not improve.
SINCRONÍA México / 5’ / Experimental / Color / 2016 NM. Dianela Torres: dianelatv@gmail.com, mariana_d_9@hotmail.com Directora: M. Dianela Torres Productor / Producer: M. Dianela Torres, Edgar Mondragón Guión / Screenplay: M. Dianela Torres Fotografía / Cinematography: M. Dianela Torres, NASA Edición / Editing: M. Dianela Torres Sonido / Sound: Edgar Mondragón Música Original / Original Music: Edgar Mondragón Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): M. Dianela Torres Sincronía es un experimento formal. Inicialmente, se grabó con una cámara DSLR, el material fue editado para simular vistas de cine científico con distintas texturas y formatos. Algunas de las imágenes utilizadas son apropiación de material de archivo de la NASA y found footage adicional, remezcladas rítmicamente con la pieza musical compuesta por Edgar Mondragón. Synchrony was conceived as a formal experiment. Originally recorded with a DSLR camera, the material was edited to simulate views of scientific films with different textures and formats. Also, some of the images used are original footage from the NASA, remixed rhythmically with the music composed by Edgar Mondragón.
DOLOROSA México / 12’ / Ficción / Color / 2015 Miguel Ángel Contreras: primerounoquedos@hotmail.com Director: Miguel Ángel Contreras Productor / Producer: Fabiola Nuño Jiménez Fotografía / Cinematography: Ramón Ramírez Dirección de Arte / Art Direction: Miguel Ángel Contreras Sonido / Sound: Felipe Sierra, Israel Moreno Música Original / Original Music: Víctor García Reparto / Cast: Isabella Contreras y René Javier Rodríguez. Alejandra Pérez y Luis Martínez son los últimos dos sobrevivientes de la tierra. En su búsqueda por encontrar alimento se dan cuenta de que no están solos. Leopoldo Sierra ha llegado a su vida para hacerlos pensar en su futuro. Alejandra Perez and Luis Martinez are the last two survivors of the earth. In his quest to find food they realize they are not alone. Leopoldo Sierra has come into your life to make them think about their future.
70
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
AZUL México / 4’ / Ciencia Ficción / Color / 2015 Paloma Iturrizar García: palomuch16@hotmail.com Directora: Paloma Iturrizar García Productor / Producer: Fabienne Espinosa Compañía Productora / Production Company: Meraki Films Guión / Screenplay: Paloma Iturrizar García Fotografía / Cinematography: Emely González Edición / Editing: Daniel Ortiz y Marley Harris Dirección de Arte / Art Direction: Mariana Ramírez Sonido / Sound: Yehosua Elizalde Música Original / Original Music: Alexandro Satch Reparto / Cast: Valentina Sáenz, Fernando Rabell, Rodrigo Pedroza, Pedro Cabrera, Pablo Gutiérrez, Luis Daniel Monroy y Diego Enríquez. Blue Inc. es una institución dedicada a programar mentalmente a personas para que piensen y vivan únicamente en azul. De esta forma es más fácil manipularlas y controlarlas. Esta empresa vende la idea de que le otorgará bienestar y paz a cualquiera que vaya. Ems, una joven, ve por televisión los anuncios de Blue Inc. y decide ir a probar suerte. Blue Inc. is an institution that programs people´s minds, so they think and live only in blue. The Company sells the idea that prosperity and peace will be granted to anyone attending their services. Ems, a young woman, watches Blue Inc.´s ads on television and decides to try luck. When she arrives, she realizes that Blue Inc. is not what she expected, she becomes a prisoner and is forced to live in blue.
DANS LES COULOIRS Francia-México / 29’ / Documental / Documentary / Color/ 2015 Ileana Leyva-Ohanian: ileanaleyva@gmail.com Directora: Ileana Leyva-Ohanian Productor / Producer: Ileana Leyva-Ohanian, Fonca, Ensad- Guion / Screenplay: Ileana Leyva-Ohanian Fotografía / Cinematography: Hugo Stempczynski Edición / Editing: Pablo Ochoa Sonido / Sound: Lèo Spiritof Música Original / Original Music: Recto Verso Reparto / Cast: Cheryl Therrien, Lucas Bassereau y Fatoumata Niang, Kai. En los pasillos del Conservatorio de Danza y Música de París, Cheryl, ex bailarina de Merce Cunningham y ahora profesora del conservatorio, y Lucas, joven bailarín de danza contemporánea, nos cuentan sus preocupaciones en torno al mundo de la danza, mientras Fatoumata baila con las paredes y Kai descubre los recovecos del edificio. In the hallways of the Dance and Music Conservatory, Cheryl, ex Merce Cunningham dancer and now teacher of the conservatory, and Lucas a young dancer, tell us their concerns about the world of contemporary dance. In the meantime, Fatoumata dances with the walls and Kai explores the building.
QUEER SHORTS PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
SMUACK México / 23’ / Ficción / Color / 2015 Directora: Alejandra Sánchez Productor / Producer: Celia Iturriaga, Alejandra Sánchez Compañía Productora / Production Company: IMCINE Guión / Screen Play: Alejandra Sánchez Fotografía / Cinematography: Ximena Amann Edición / Editing: Ana García Dirección de Arte / Art Direction: Claudio Contreras Pache Sonido / Sound: Miguel Ángel Molina Música Original / Original Music: Tareke Ortiz Reparto / Cast: Marisol Gase y Mila Ortega. Luisa es una mujer cuya vida gira en torno a su trabajo en un bar gay. El encuentro con su sobrina de 8 años la hará asumir una inesperada maternidad, al tiempo que tendrá que confrontar su identidad sexual fuera de los guetos gays. Luisa is a woman whose life revolves around her job in a gay bar. An encounter with her 8-year old niece will force her to embrace an unexpected motherhood, and to confront her sexual identity outside her close-knit gay world.
EVAPORACIÓN México / 4’ / Ficción / Color / 2016 Indra Villaseñor Amador: inii91@gmail.com Directora: Indra Villaseñor Amador Productor / Producer: Solange Alonso e Indra Villaseñor Amador Guión / Screenplay: Indra Villaseñor Amador Fotografía / Cinematography: Juan López Munive Edición / Editing: Indra Villaseñor Amador Dirección de Arte / Art Direction: Indra Villaseñor Amador Sonido / Sound: César Zayas Reparto / Cast: Danae Reynaud (Danae) y Sara Juárez (Sara) Maquillaje / Make Up Artist: Viviana González. Dos amigas visitan un baño de vapor femenino. La atmósfera acalorada y sus cuerpos desnudos les provocan un ligero despertar sexual lésbico. Two girl friends visit a sauna. The heated atmosphere and their naked bodies will provoke a slight lesbian awakening.
PLÉYADE México / 17’ / Fantasía, LGBT / Color / 2016 David Muñoz Velasco: peqdavid5@hotmail.com Director: David Muñoz Velasco Productor / Producer: Ángel Romero Compañía Productora / Production Company: CUEC/UNAM Guión / Screenplay: David Muñoz Velasco Fotografía / Cinematography: Georgina L. Del Río Edición / Editing: Selma Cervantes Dirección de Arte / Art Direction: Alicia Ortega Sonido / Sound: Carlos E. San Juan, Argenis Salinas Música Original / Original Music: David Muñoz Velasco Reparto / Cast: Marianna Burelli (Mariana), Emilia Duclaud (Carol) Maquillaje / Make Up Artist: Adalicia Romo Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Fernando Campos. Mariana trata de superar la pérdida de su novia. Su vida se ha vuelto un sinsentido, hasta que la luz de su amor perdido regresa a perseguirla… o a mostrarle el camino. Mariana is on the verge of despair, mourning the death of her long-time girlfriend. Her life has become empty, but the light of her lost love will come back to haunt her... or to show her the way.
UN OBITUARIO PARA POLLY México / 14’ / Drama, Romance, Fantasía / Color / 2015 J. Alberto Cerrillo: jacerrillosoto@gmail.com Director: J. Alberto Cerrillo Productor / Producer: María Segovia Compañía Productora / Production Company: 4AM Films, María Segovia, Punto Blu, CCG Guión / Screenplay: J. Alberto Cerrillo y Julia Cuéllar Fotografía / Cinematography: Carlos Mendoza Aguilar Edición / Editing: J. Alberto Cerrillo Dirección de Arte / Art Direction: Irene Berenice Rivera López Sonido / Sound: Raúl Santana y Aldo Medina Música Original / Original Music: Jorge Za Reparto / Cast: Javier Alejandro Guzmán (Natividad/Navi), Luis Fernando Mayagoitia (Apolinar/Polly), Francisco Torres (Abelardo), Juan José Prado Viramontes (padre de Polly), Rita Castro (madre de Polly), José Jared Ochoa Castañeda (niño) Maquillaje / Make Up Artist: Braulio Jacobo Bautista Barba Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Israel Alfaro. Navi, un cantante de cabaret, organiza una procesión fúnebre para despedir amorosamente a Polly, su recién fallecida pareja. En el camino los recuerdos de su vida juntos inundan su pensamiento y se cuestiona si está listo para enfrentar la soledad. Navi, a cabaret singer, organizes a funeral procession to bid farewell to Polly, his recently deceased partner. On the way, the memories of a short life together haunt him and wonders if he is ready to face loneliness.
72
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
BOYS ON THE ROOFTOP México / 16’ / Ficción / BN / 2016 Director: Julián Hernández Productor / Producer: Roberto Fiesco, Ernesto Arévalo, Iliana Reyes Compañía Productora / Production Company: Mil nubes, Cine Invensible Cine Guión / Screenplay: Emiliano Arenales Osorio, Sergio Loo Fotografía / Cinematography: Alejandro Cantú Edición / Editing: Adriana Martínez Dirección de Arte / Art Direction: Solange Alonso Sonido / Sound: Luis René Camacho, Macime Bedot, Armando Narváez del Valle Música Original / Original Music: Arturo Villela Vega Reparto / Cast: Hugo Catalán, Alan Raírez y la voz de Mauricio Rico. Sergio y Octavio se descubren en un juego entre la seducción y el deseo que los llevará a pasar juntos una noche de celebración. Cuando amanezca, cada uno se habrá quedado con un poco del otro: el feliz tiempo compartido. Sergio and Octavio discover each other playing games of desire and seduction during a celebration. Once it’s over, both of them will have something to remember each other: the memories spent together.
DIVERSXS España / 11’ / Documental / Color / 2016 Afioco Gnecco, Jorge Garrido: rafi@puntosuspensivo.com Directores: Afioco Gnecco, Jorge Garrido Productor / Producer: Jorge Garrido Compañía Productora / Production Company: APOYO POSITIVO Edición / Editing: Encarni Lovexx Sonido / Sound: Marcos In Dub Música Original / Original Music: Ed Is Dead. Ethan supo que no era Irene, Yoli que habia nacido en un cuerpo de hombre mientras Sara se preguntaba porqué le ha tocado vivir con el estigma de un virus como el VIH. Estos son algunas de las historias de nuestros protagonistas. It wasn’t long until Ethan knew that it wasn’t Irene, meanwhile Sarah wondered why it wasn’t the colour of her skin that made her feel so different from the others but, in fact, the stigma of living with HIV. Those are some stories from DIVERSXS.
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
¡ESTÁN CURADOS¡ México / 10’ / Ficción / Color / 2015 Gustavo Adolfo Ambrosio: gustavo.ambrosiobonilla@gmail.com Director: Gustavo Adolfo Ambrosio Productor / Producer: Graciela Manjarrez Compañía Productora / Production Company: CCC Guión / Screenplay: Gustavo Adolfo Ambrosio Fotografía / Cinematography: Enrique Gámez Edición / Editing: Arisbeth Márquez Dirección de Arte / Art Direction: Cynthia Fernández Sonido / Sound: Antonio Kurt Reparto / Cast: Armando Espitia, Isaura Espinoza y Andrés Almeida. Juan Pablo es descubierto por su madre teniendo sexo con Oscar, uno de sus amigos, por lo cual lo envía a una terapia para curarle la homosexualidad, encabezada por un hombre extravagante llamado Wilson y que promete cero recaídas. Juan Pablo is caught by his mother having sex with Oscar, one of his friends, so, she sends him to a therapy to cure homosexuality that is headed by a man extravagant named Wilson who promises zero relapses.
LA BALLENA MÁS SOLITARIA DEL MUNDO México / 10’ / Drama / Color / 2015 Álvaro M. Dobaño: alvarodobanorequena@gmail.com Director: Álvaro M. Dobaño Productor / Producer: Isabel Andreu / Natalia Taramasco / Álvaro M. Dobaño Compañía Productora / Production Company: Tepoz Studio, Noir Magazine Guión / Screenplay: Álvaro M. Dobaño Fotografía / Cinematography: Adrián Cores, Carlos Wong Edición / Editing: Manuel Requena Dirección de Arte / Art Direction: Natalia Taramasco Sonido / Sound: Rodrigo Villanueva Música Original / Original Music: Álvaro M. Dobaño Reparto / Cast: (Nombre de Actor y Personaje / Name of Actor and Character): Regina Flores (Lupe), Federico Tello (Jacinta), Luís Palmer (Hombre) y Hugo Rojas (Chico) Maquillaje / Make Up Artist: Federico Tello. Lupe es una anciana que sobrevive de la “amabilidad” de extraños. Un día que ha ganado más dinero del contemplado, alquila una habitación de hotel para pasar una noche con su amiga Jacinta, un travesti recién metido en ese mundo. Esa noche se dan cuenta que la soledad es posible en una ciudad de 25,000,000 de habitantes. Lupe is an elderly woman that survives day by day on the “kindness” of strangers. One day she earned more tan expected, rents a hotel room to spend a peaceful night with her friend Jacinta, a transvestite that recently joined this underworld. That night they realize that loneliness is a possibility in a city with 25,000,000 people.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
73
LA BODA DE BABA México / 10’ / Ficción / Color / 2016 Directora: Lucía Carreras Productor / Producer: Edher Campos Guión / Screenplay: Alexander Albrecht Fotografía / Cinematography: Iván Hernández González Edición / Editing: Óscar Figueroa Jara. Sebastián, un joven suizo, llega a vivir a México con su novio Juan. Durante la glamorosa cena de bienvenida, descubrirá un nuevo lado de Juan y el particular vínculo que éste tiene con su madre. Sebastián, a young Swiss, moves to Mexico to live with his boyfriend Juan. During the glamorous welcome dinner, he will discover a new side of Juan and the special bond he has with his mother.
DESHOJANDO MARGARITAS México / 9’ / Ficción / Color / 2015 Gabriela García Rivas: gabrivgi@gmail.com Directora: Gabriela García Rivas Productor / Producer: Jonathan Hernández Compañía Productora / Production Company: Arponera Films Guión / Screenplay: Gabriela García Rivas Fotografía / Cinematography: Claudia Becerril Bulos Edición / Editing: Gabriela García Rivas Dirección de Arte / Art Direction: Paula Hopf Sonido / Sound: Rodolfo Ortiz Música Original / Original Music: Paco Nava Reparto / Cast (Nombre de Actor y Personaje / Name of Actor and Character): Ximena Ayala (Sofía), Sofía Macal (Sofía niña), Andrea Newton (Iris niña) y González Durán. Sofía e Iris juegan a ser adultas, mientras se evidencian sus cambios físicos y distintas percepciones, enfrentándose con nuevos secretos en su vida. Sofia and Iris are playing to be grownups, while acknowledging their physical changes and perceptions, dealing with new secrets.
DRAG BITS México / 20’ / Documental / Color / 2016 Arturo Gómez: stevefen_86@hotmail.com Director: Arturo Gómez Productor / Producer: Arturo Gómez Compañía Productora / Production Company: Knowing Guión / Screenplay: Arturo Gómez Fotografía / Cinematography: Germán Gómez Edición / Editing: Arturo Gómez Sonido / Sound: Ricardo Sánchez Música Original / Original Music: Ricardo Sánchez, Joss Archundia Reparto / Cast (Nombre de Actor y Personaje / Name of Actor and Character): Aldo Meneses (Paris Bang Bang), Joss Archundia (América Fendi), Ángel Moncada (Debra Men), Tabris Berges (Tiresias), Hiram Bleck (Lady Morgana) y Luis Enrique Ramírez (Kanela Hart). Drag bits es un documental que muestra la escena drag de la CDMX. Seis drag queens nos cuentan su visión y las dificultades laborales de estos artistas. Drag bits its a short documentary about 6 drag queens in Mexico city. They show us their vision and struggles about this work.
LIBAR México / 15’ / Drama / Color / 2015 Bárbara Moreno Turcott: barbara.moreno@ablefaria.com Director: Bárbara Moreno Turcott Productor / Producer: Paola Hernández Piña Compañía Productora / Production Company: Ablefaria Guión / Screenplay: Bárabra Moreno Turcott Fotografía / Cinematography: Sandra de Silva de la Torre Edición / Editing: Rodrigo Zozaya Mc Gregor Dirección de Arte / Art Direction: Fernanda Mijares, Olga Sánchez Tapia Sonido / Sound: Miike Gc, Enrique León Música Original / Original Music: Gumaro Gómez, Noé Martínez Lezama Reparto / Cast: Daniel Martínez (Santiago), César Kancino (Jared), Marlene Castaños (Malena), Paola Madrigal (Sara), Patricia Rojas (señora Silvia) Maquillaje / Make Up Artist: María de los Ángeles Estrada Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): El Taller. Santiago y Jared, dos adolescentes de personalidad opuesta pasan una tarde juntos buscando la manera de sobrellevar sus diferencias. Tras algo que inicia como un juego sus sentidos hallarán la manera de coincidir. Santiago and Jared, two teenagers of opposite personality spend an afternoon together looking for ways to overcome their differences. After an act that begins as a game their senses will find the space to coincide.
74
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
FANTASCORTO PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
FOBOS México / 4’ / Gore / Color / 2016 Director: Martin Aguilar Productor / Producer: Martin Aguilar Guión / Screenplay: Martin Aguilar Fotografía / Cinematography: Yael Silva Edición / Editing: Martin Aguilar Sonido / Sound: Martin Aguilar Arte / Art Department: Martin Aguilar Reparto / Cast: Martin Aguilar/Victima/Asesino Un hombre despierta entre sangre y restos humanos, perdido en la desesperación, sin recordar por qué esta allí, se confrontara ante un destino fatal. A man wakes up between blood and human remains, lost in despair, not remembering why he is there, he will confront a fatal destiny.
APEX México / 6’ / Fantástico / Color / 2015 Director: Roberto Pacheco, Chema Ramos Productor / Producer: Chema Ramos Guión / Screenplay: Eduardo Jara Fotografía / Cinematography: Alan Zúñiga Edición / Editing: Roberto Pacheco Dirección de Arte / Art Direction: Fernando Rodríguez Sonido / Sound: Kevin Gordillo, Sergio Martínez Reparto / Cast: Luiz Canedo, Ramíro Domínguez El Programa Apex es nuestra única esperanza y la batalla de hoy está por comenzar, pronto encontraremos al Soberano. Today’s match of the Apex Program is about to begin, we must find The Sovereign, he’s our only hope.
CARNICERÍA HUMANA México / 9’ / Ficción / Color / 2016 Director: Jorge Dzib Ehuán Productor / Producer: Sacnicté Novelo Berzunza Guion / Screenplay: Jorge Dzib Ehuán Fotografía / Cinematography: Enrique Rodriguez Solis Edición / Editing: Jorge Dzib, Rik Fuentes, Sacnicté Novelo Dirección de Arte / Art Direction: Aaron May, Alejandra Peniche, Sacnicté Novelo Sonido / Sound: Rik Fuentes Reparto / Cast: Raymundo Officer, Josefina Peregrina, Luis Concha, Alma Pérez, Aral Marín Montoya, Mónica Rosado, Alejandro Lugo, Brenda Hevia, Jhonny Richards ¿Cuál es el placer más oscuro y profundo que habita en tu alma? “Carnicería humana” nos enseña como las bajas pasiones y la sangre, nos pueden llevar hasta el límite. Bienvenido, sólo tenga cuidado si vas como cliente o producto... What is the darkest and deepest pleasure that inhabits you soul? Human Butchery teaches us how the low passions and the blood can lead us the limit. Welcome, just be careful rather you go as a client or as a product.
LOS ESCULTORES México / 13’ / Ficción / Color / 2015 Director: Martín Arreola Celis Productor / Producer: Carlos Fadl Martínez Guion / Screen Play: Martín Arreola Celis Fotografía / Cinematography: Michel Amado Edición / Editing: Martín Arreola Celis Dirección de Arte / Art Direction: Rosa Maria Brito Sonido / Sound: Alejandro Benites Reparto / Cast: Horacio Castelo- Daniel, Rogelio Guerra- Maestro Escultor Daniel, un hombre ambicioso, recibe la invitación para formar parte de una antigua sociedad secreta, ignorando la singular historia y profesión de estos individuos. Daniel, an ambitious man, receives an invitation to be part of an ancient secret society, ignoring the singular history and professions of these individuals.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
75
EL ÚLTIMO SUSPIRO México / 10’ / Animación / Color / 2016 Víctor Eduardo Martínez Pichardo: rozz.pichardo@gmail.com Director: Víctor Eduardo Martínez Pichardo Productor / Producer: Miguel Anaya Guión / Screenplay: Eduardo Pichardo Fotografía / Cinematography: Óscar Paz Reparto / Cast: Juan Carralero Un hombre con una vida “común” lleva décadas con una macabra actividad. Sólo la profundidad del bosque sabe lo que ese personaje tan común oculta, y será ahí donde pagará por sus siniestros actos. A man with a “common” life takes decades with a ghoulish activity. Only the deep forest knows what that character so common hidden, and where he will pay for his actions claims.
SIDERAL México / 12’ / Ficción / Color / 2016 Isaac Zambra: isaaczambra@gmail.com Director: Isaac Zambra Productor / Producer: Fátima Campos Guion / Screenplay: Ana Elena Esqueda Fotografía / Cinematography: Mario Morales Rubí Edición / Editing: Isaac Zambra Sonido / Sound: George Zambra Reparto / Cast: Gerardo Herrera Atoche La experiencia de otros mundos es fantástica. Realmente definir si existen o si forman parte de nuestra imaginación... incluso si somos parte del imaginario de algo superior. The experience of other worlds is fantastic. To define whether they are or are part of our imagination... even if we are part of the imaginary, of something superior.
ECUACIONES CORPOREAS México / 9’ / Ficción / Color / 2015 Tabatta Salinas Caballero: tabattone@gmail.com Director: Tabatta Salinas Caballero Productor / Producer: Pablo Flores, Karla Jiménez Guion / Screenplay: Marco Lagarde Fotografía / Cinematography: José Stempa Edición / Editing: Victoria Mariño Fernández Dirección de Arte / Art Direction: Alejandra Borre Sonido / Sound: Jorge Torres Reparto / Cast: Oscar Olivares (Femme Fatale), Sofía Vogel Asúnsolo (Beatriz Víctima), Elia Shewionkova (Beatriz Pianista), Sheps Nurko (Dr. Emilio Zandín), Felipe Ángeles (Dr. Emilio Zandín 1940s), Luis Trujillo (Mesero) Un grupo de científicos de élite, desarrollan fórmulas matemáticas para saltar en el tiempo. Sólo necesitan un cuerpo para lograrlo… An elite group of scientists, develop mathematic formulas to jump through the time. They just need a human body.
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2
SLEEP OVER México / 3’ / Ficción / Color / 2015 Kiko Morah: kikomorah@gmail.com Director: Kiko Morah Productor / Producer: Andres Jasso Guión / Screenplay: Kiko Morah Fotografía / Cinematography: Alex Z. Reynaud Edición / Editing: Kiko Morah Sonido / Sound: Isabella Brito Reparto / Cast: Gustavo Sanchez Parra / Él / Eefke van Eerden / Criatura Un hombre es despertado abruptamente a las 03:31 de la madrugada. El timbre ha sonado pero nadie parece estar afuera… Pero adentro? A man is awaken abruptly by his doorbell at 3:31 in the morning but no one seems to be outside... What about inside?
76
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
ASCENCIÓN México / 10’ / Animación / Color / 2016 Director: Samantha Pineda Sierra Productor / Producer: Miguel Anaya Guión / Screenplay: Davy Giorgi Fotografía / Cinematography: Diego Tenorio Hernández Edición / Editing: Jordi Planell Sonido / Sound: Miguel Hernández Arte / Art Department: Ricardo Gómez López El destino de Nisroc, un pobre diablo, está a punto de cambiar cuando una misteriosa epidemia invade ciudad infierno. In Inferno City, a host of excited demons are set to slaughter Nisroc, a poor devil who is about to experience a major transformation. In a desperate race for survival, Nisroc will discover that his metamorphosis is just a new beginning.
A DOMICILIO México / 15’ / Ficción / Color / 2015 Director: Raúl García Productor / Producer: Raúl García, Daniel Mujica, Dianet Barrueta Guion / Screenplay: Raúl García Fotografía / Cinematography: David González, Dianet Barrueta Edición / Editing: Dianet Barrueta Dirección de Arte / Art Direction: Dianet Barrueta Sonido / Sound: Diego Trejo Reparto / Cast: Ari Gallejos, Jorge Correa, Ana Barrueta Un cartero entrega su último paquete del día en un extraña casa habitada por el viejo Barragán, que cuida y da de comer a Aurora, una pequeña niña víctima de una extraña enfermedad que le hace alimentarse de sangre. A postman delivered his last package of the day in a strange house, inhabited by the old Barragán who takes cares and feeds Aurora, a little child, victim of a strange disease that makes her feed on blood.
MADRE DE DIOS Canadá / 7’ / Ficción / Color / 2015 Director: Gigi Guerrero Productor / Producer: Raynor Shima Fotografía / Cinematography: Luke Bramley Una mujer se despierta atada a un altar , indefensa es transformada en una estatua de la Santa Muerte de carne y hueso por dos Brujos ancianos cuyo único propósito es evocar al Anti- Cristo A woman wakes up bound to an altar, helpless as she is transformed into a flesh and blood statue of Santa Muerte by two elderly Brujos whose sole purpose is to conjure the anti-Christ into our plane of existence.
MÁSCARAS México / 3’ / Fantástico / Color / 2015 Director: Luis Mariano García Productor / Producer: Luis Mariano García, Daniela Cruz Fotografía / Cinematography: Alfonso Mendoza Un asesino con máscara de conejo, y armado con un hacha, irrumpe en una casa en busca de su siguiente víctima, pero tal vez ésta sea la noche equivocada para hacerlo. A bunny masked killer, armed with an axe, breaks into a house looking for his next victim, but this may be the wrong night to do it.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
77
ROTBART México / 10’ / Fantástico / Color / 2015 Juan Briseño: juanbri@live.com Director: Juan Briseño Productor / Producer: Isaac Basulto, Izrael Moreno, Marion Islas Guion / Screen Play: Juan Briseño, Adrián G. De la Peña Fotografía / Cinematography: Ingmar Montes Edición / Editing: Ingmar Montes, Juan Briseño Sonido / Sound: Gerardo Barrera Reparto / Cast: Ernesto Coronel-Rotbart-, Martín Saracho / Príncipe Sigfrido, Alejandra Cárdenas / Odette. Sigfrido indefenso y atormentado por la presión social que representa su título encuentra en Rotbart, el brujo del bosque, la salvación. Enamorados deciden hacer una nueva vida lejos del reinado, hasta que aparece Odette, una princesa caprichosa que desea a Sigfrido. Sigfrido helpless and tormented by the social pressure that represents his title located in Rotbart, the forest Wizard, salvation. The lovers decide to make a new life away from the reign, until Odette, the capricious Princess, appears and desires Siegfried.
El HOYO México / 15’ / Ficción / Color / 2015 Director: Raúl Terriquez y Alonso Valdez Productor / Producer: Martín Aguilar Guion / Screen Play: Raúl Terriquez Fotografía / Cinematography: Alonso Valdez Edición / Editing: Ari Ramírez Dirección de Arte / Art Direction: Martín Aguilar Sonido / Sound: Israel Bañuelos, Antonio Murillo Reparto / Cast: Luis Ángel Sánchez (Manu), Leonardo Velazco (Diego), Martin Aguilar (La Criatura) EL Hoyo es la historia de dos hermanos sin hogar que llegan a una extraña casa abandonada, donde Manu, el menor, es hechizado por una perversa entidad que habita el lugar, situación con la que se verán enfrentados con la muerte. The Hole tells the story of two brothers that live in poverty, and that their actual situation leads them to become criminals. After an incident in one of their robberies, Manu, the younger brother, discovers an odd obsession for blood.
VORAZ México / 5’ / Animación / Color / 2015 Alberto Arvizu: arvz.prod@gmail.com Director: Alberto Arvizu Sonido / Sound: Miguel Hernández Reparto / Cast: Eduardo Ibargüengoytia Una chica de los suburbios espera ansiosa la visita de su novio. Lo que pronto descubrirá es que un ser de otro mundo la acosa. A girl from the suburbs anxiously awaits the visit from her boyfriend. What she will soon discover is that a being from another world is harassing her.
78
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
CORTITOS LA MUJER QUE SALTABA DE PLANETA EN PLANETA México / 5’ / Animación / Color / 2015 Director: Dariana Alvarado González y Joan Pol Productor / Producer: Dariana Alvarado y Joan Pol Guion / Screenplay: Dariana Alvarado y Joan Pol Fotografía / Cinematography: Dariana Alvarado y Joan Pol Edición / Editing: Joan Pol y Dariana Alvarado Sonido / Sound: Adria Vidaña Efectos Visuales / VFX (Visual Effects): Dariana Alvarado, Joan, Alberto Hernández y Francesc Estrada. Una pequeña historia que forma parte de un sueño mágico; “Porque todos creamos pequeñas aventuras, en nuestros sueños” A little story that is part of a magical dream ; “For all we create small adventures , in our dreams “
CONEJO DE LA LUNA México / 5’ / Animación / Color / 2013 Melissa Ballesteros Parada: melina.diazmercado@canal22.org.mx Director: Melissa Ballesteros Parada Productor / Producer: Luis Patricio Salmón Bada Guion / Screenplay: Max Thomsen Seaneger Animación: Raúl Fregoso, Andre Coelho, Diego Villanueva, Jorge Favian Fregoso, Yibran Vazquez Sonido / Sound: Israel Bañuelos Loreto Efectos visuales: Mario Olvera Metstli y Toshtli, dos conejos gemelos están tomándose fotografías instantáneas y aparece Zacatuche, su hermano menor que hace lo posible por formar parte de la sesión fotográfica sin mucho éxito. A pesar del rechazo el conejito menor salva a sus hermanos ante un suceso inesperado. Metstli and Toshtli, tow rabbits who take pictures of themselves in disguise, can’t find the perfect picture to suit their ends. While going over some images, their younger brother Zacatuche appears, a clumsy rabbit who does everything he can to take part in the photographic session.
COLOURMAKERS México / 9’ / Animación / Color / 2016 Carlos Azcuaga Hernández: chazcuaga@gmail.com Director: Carlos Azcuaga Hernández Productor / Producer: Carlos Azcuaga Hernández Guion / Screen Play: Carlos Azcuaga Hernández, Daniel Enger Edición / Editing: Carlos Azcuaga Hernández Dirección de Arte / Art Direction: Marcos Almada Sonido / Sound: Carlos Azcuaga Hernández En un mundo gris en donde comunidades enteras se encierran levantando muros de piedra, una niña incansable pelea por el color, tendiendo la mano a los extraños para tumbar los muros por medio de empatía y compasión. In a gray world where communities shut themselves in from diversity by building stone walls, a tireless girl fights for color, reaching out to stray outsiders to ultimately bring down the walls by way of empathy and compassion.
OLLÍN Y LOS TLALOQUES México / 6’ / Animación / Color / 2014 Director: Benjamín Alfaro Productor / Producer: Benjamín Alfaro Guión / Screenplay: Benjamín Alfaro Fotografía / Cinematography: Benjamín Alfaro Edición / Editing: Benjamín Alfaro Sonido / Sound: Irwin Falomir Estrada Reparto / Cast: “Ollin” y “Mamá” - Liliana Saraí Rivera Cruz, Tláloc y Tlaloques - Alexis Octavio Aguilar Aguilar Ollin es mandado por su madre al río más cercano en busca de la poca agua que queda, tanto para los habitantes del pueblo, como para los animales. En el camino conocerá a 4 personajes muy curiosos y a su gran señor, el Dios de la lluvia, quien solicitara de la ayuda de Ollin, para lograr que caiga la tan solicitada agua en su pueblo. Ollin is sent to the river in search of water for both the villagers and animals. On his way, he will meet four curious characters and the God of Rain, who will request support to Ollin
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
79
LA CASA DEL ÁRBOL México / 5’ / Animación / Color / 2016 Adan Díaz de León R: adandays@gmail.com Director: Adan Díaz de León R Productor / Producer: Adan Díaz de León R Guion / Screenplay: Adan Díaz De León R Edición / Editing: Adan Díaz De León R Sonido / Sound: Luis Gutiérrez Una historia sobre aferrarnos a nuestros sueños. Molière es el hijo de un estricto laudero que quiere que toque un instrumento de cuerdas como él, pero Molière no dejará que nadie le impida tocar la trompeta, aún si el obstáculo es su propio padre. A story about holding on to our dreams. Molière is the son of a strict luthier who wants him to play a string instrument like him, but he won’t let anyone interfere in his path of playing the trumpet, even if his biggest obstacle is his own father.
LA MÁQUINA México / 4’ / Animación / Color / 2014 René David Reyes García: davidreyesdesign@live.com.mx Director: Isabel Vaca Guión / Screeplay: René David Reyes García, David Galindo Muñoz Animación 2D: David Galindo Muñoz Animación 3D: René David Reyes García Sonido / Sound: Miguel Hernández Don Juan es un inventor muy gracioso que vive junto con su pequeño hijo Diego quien probará su nuevo invento, una curiosa máquina de pasteles. Don Juan is a very funny inventor who lives with with his young son Diego who will test his new invention , a curious machine cakes .
EL FUTURO DEL CAMBIO CLIMÁTICO México / 15’ / Animación / Color / 2015 Javier Ángeles: eljabier@hotmail.com Director: Javier Ángeles Productor / Producer: Javier Ángeles Edición / Editing: Javier Ángeles Sonido / Sound: Gabriel Ángeles. Un día de escuela tres amigos se juntan durante el recreo a platicar sobre la clase que acaban de tener, cada uno tiene sus puntos de vista sobre el tema (Cambio Climático) de una forma peculiar. One day of school during the break three young students have a conversation about the class they attent, each of them have their own opinion about the topic (global warming), in a peculiar way.
VIDA Y VUELTA México / 5’ / Animación / Color / 2015 Ivan Barboza: ivan.banner@gmail.com Director: Ivan Barboza Productor / Producer: Ivan Barboza Guión / Screenplay: Ivan Barboza Fotografía / Cinematography: Ivan Barboza Edición / Editing: Ivan Barboza Sonido / Sound: Eliseo Santillán Un anciano recuerda los momentos más significativos de su vida. Desde un universo de forma circular, el hombre resucita los fragmentos más significativos de su memoria. Vida y Vuelta es el tiempo sintetizado en una pequeña historia. Al final, todo termina donde originalmente empezó. An old man recalls the most significant moments of his life. From a circular universe, he resurrects the most symbolic fragments of his memory. Life and Return is the time synthesized in a short story. After all, everything ends where all began.
80
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
ARBORECER México / 5’ / Animación / Color / 2016 Director: Erik Barrón Vargas Productor / Producer: Erik Barrón Vargas Guión / Screenplay: Cecilia Trevilla Fotografía / Cinematography: Erik Barrón Vargas Edición / Editing: Erik Barrón Vargas Sonido / Sound: Mauricio Pérez Castillo Un árbol nos platica de sus gustos, del amor por su entorno inmediato y de sus anhelos, creando imágenes bellas que nos transmiten por un momento la sensación de paz y plenitud que experimenta este personaje al vivir en el bosque. A tree, tells us about its pleasures, the love for his surroundings and deepest yearnings. He creates beautiful pictures that take us to those moments of peace and ease experimented living in the woods.
UNA AVENTURA DE MIEDO España / 11’ / Animación / Color / 2015 Director: Cristina Vilches Estella Productor / Producer: Cristina Vilches Estella Guión / Screenplay: YCristina Vilches Estella Fotografía / Cinematography: Cristina Vilches Edición / Editing: Cristina Vilches Sonido / Sound: Cristina Vilches Si una noche vuestros temores os visitan... ¡Jamás os asústeis! y ¡No dejéis escapar la ocasión! Algo extraordinario podría sucederos If it anytime happens that you find a monster just by your bed... Don’t let him go!!! Something extraordinary could happen to you.
MAR DE FIERRO México / 1’ / Animación / Color / 2015 Aarón Sánchez : aaron@aasrmedia.com Director: Aarón Sánchez Productor / Producer: Karla Fragoso Fotografía / Cinematography: Karla Fragoso Edición / Editing: Alexis Arellano La naturaleza fluye a través de la evolución y el mar es muestra de ello. Nature flows through evolution and the ocean shows the changes.
AMICUS México / 5’ / Ficción / Color / 2014 Raúl Morales R.: melina.diazmercado@canal22.org.mx Director: Raúl Morales R. Productor / Producer: Lorelei Rodríguez Animación: Guillermo Calderón Lara y Eduardo Rivero Sonido / Sound: Javier Pérez En el corazón de una ciudad gris, despersonalizada e indiferente con sus habitantes, un niño de la calle y un gato callejero se rescatan mutuamente del abandono. La amistad surgida entre ambos es la fuerza que necesitan para hacer frente al mundo hostil del que forman parte. In a city where people are depersonalized a child of the street and a cat identified, through friendship arose between them, can take on the world to which they belong, finding security they needed.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
81
PACHA México / 4’ / Fantástico / Color / 2016 Diego Meza: diegomeza44@gmail.com Director: Diego Meza Guion / Screen Play: Diego Meza Sonido / Sound: Alec Grandío Pacha trata de un animal que intenta mantener vivo el árbol que lo alimenta y, sin darse cuenta que el envejecimiento es inevitable, intenta impedir el ciclo necesario de la naturaleza. Es una muestra fantasiosa sobre la dualidad de la vida y la muerte Pacha is a short film about an animal trying to keep his decaying tree alive, unaware of their inevitable demise, and attempting to challenge the necessary cycle of nature.Its a surrealist and fantastical take on the perfect duality of life and death
EL LUDÓPATA México / 2’ / Animación / Color / 2015 Director: Mauricio Hernández Serrano Productor / Producer: José Miguel Lino Solana Guion / Screen Play: Mauricio Hernández Serrano Sonido / Sound: Ana Moreno Hernández Reparto / Cast: Alberto Mora (niño), Jose´Miguel Lino (voz en off) y Ana Moreno (Voz en off) Harry busca la gema del destino en las ruinas de un templo protegido por una criatura infernal. Harry seeks destination gem in the ruins of a temple protected by a hellish creature.
EL CORAZÓN DEL SASTRE México / 12’ / Animación / Color / 2015 Sofia Carrillo: pritanoire@gmail.com Director: Sofia Carrillo Productor / Producer: Juan José Medina Guion / Screen Play: Juan José Medina Fotografía / Cinematography: Paola Chaurand Edición / Editing: Uri Espinoza Dirección de Arte / Art Direction: Sofia Carrillo Sonido / Sound: Odín Acosta Reparto / Cast: Carlos Hugo Hoefridge VFX / Visual Effects: Héctor Fausto Un viejo Sastre viaja alrededor del mundo en la búsqueda de los latidos de su corazón. (Adaptación del cuento de Txabi Arnal y Cecilia Varela) The old Tailor travels around the World in the search of his heart beats.
82
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
ECOSHORTS DESENCUENTROS México / 10’ /Documental / Color / 2016 Director:Sofía Rubí Landgrave Barbosa Productor / Producer: Dariana Alvarado y Joan Pol Guion / Screenplay: Sofía Rubí Landgrave Barbosa Fotografía / Cinematography: Argenis Salinas Pineda Edición / Editing: Argenis Salinas Pineda, Sofía Rubí Landgrave Barbosa Sonido / Sound: Viviana González Gómez El resurgimiento y la expansión del actual Lago de Chalco revelan un medio natural alterado por el ser humano, el deterioro del campo y la urbanización voraz que convergen al sureste de Ciudad de México. The revival and expansion of the current Lake Chalco reveal a natural environment altered by humans , deterioration of the countryside and the voracious urbanization converge southeast of Mexico City .
MI TÍO LALO México /11’ / Documental / Color / 2016 Director: Laura Rodríguez Miranda Productor / Producer: Christian Ramos de la Luz Guion / Screenplay: Laura Rodríguez Miranda Fotografía / Cinematography: Héctor Calvillo Hernández Edición / Editing: Laura Rodríguez Miranda Sonido / Sound:Israel Cruz López Reparto / Cast: Eloísa Mejía, Víctor Mejía, María Elena Nava, Rocío Lázaro En mayo de 2014 un numeroso grupo de granaderos se enfrentó con los habitantes de San Bartolo Ameyalco, quienes defendían el agua de su manantial. Éste es el punto de vista de los niños de lo comunidad, casi todos sobrinos de Eduardo, quien fue aprehendido ese día. In May 2014 a large group of riot police clashed with residents of San Bartolo Ameyalco, who defended the water from its spring. This is the point of view of the children of the community, almost all nephews of Eduardo, who was arrested that day.
TLALOCAN, PARAÍSO DEL AGUA México / 30’ / Documental / Color / 2016 Director: Andrés Pulido Esteva Edición / Editing: Sheila Altamirano, Olivia Partido Sonido/ Sound: Olivia Partido Ciudad de México Alguna vez fue un lago, pero actualmente vive serios problemas de escasez de agua. Esta película transita por diversos espacios que nos permiten reflexionar sobre esta contra dicción; pero también viaja en el tiempo para recordar el día en el que un monolito que representa deidad acuática prehispánica fue transportado al centro de la capital Mexico City was once a lake, but now there ia a serious water shortages . This film goes through different spaces that allow us to reflect on this issue; but also travels back in time to remember the day in which a monolith representing prehispanic water deity was transported to the center of the capital.
GUARDIANES México / 8’ / Documental / Color / 2015 Director: Luis Ernesto Arteaga Cote Productor / Producer: Enrique Aguilar Jansonius, Karen Moreno Hernández, Luis Ernesto Arteaga Cote Guión / Screenplay: Enrique Aguilar Jansonius Fotografía / Cinematography: Luis Ernesto Arteaga Cote Sonido / Sound: José Luis Auais, Víctor García León Reparto / Cast: Salvador Canul / Oscar López Pool, Fernando Canul / José Luis Cumi Cob, Lucía Canul / María José Rodríguez Ortiz, Chui Canul / Amel Pech, Armando Gutiérrez / Saúl Sotelo, Érica Santos / Gina Martínez Ortega, Activistas / Érica Uicab Campos, William Chay Canul, Asaltantes / Miguel Ruiz Guadarrama, Roberto Echeverría Tamayo, Aral Marin Montoya Año 2022. En Mérida, y el resto del país, se vive una profunda crisis de agua. Siendo de los lugares en México con más agua, la pregunta es necesaria: ¿Cómo se quedó Yucatán, y Mérida específicamente, sin agua?
84
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
BECAUSE THEY ARE THERE Suiza / 22’ /Documental / Color / 2016 Director: JP Fuenzalida Lorca Productor / Producer: Ewa & JP Fuenzalida Lorca Fotografía / Cinematography: JP Fuenzalida Lorca Edición / Editing: Sonido / Sound: Ewa Fuenzalida Lorca Because they are there te propone un viaje en la mente de un andinista, donde coexisten realidad y sueños, revelando la poesía secreta de la conquista de una cumbre. Because they are there takes you for a journey into a mountaineer’s mind where memories, reality and dreams collide in a poetic vision of what the chase for a summit can be.
ELEMENTO Colombia / 4 / Ficción / Color / 2016 Director: Nina Paola Marin Diaz Productor / Producer: Oscar Alvarado Gonzalez Guión / Screenplay: Oscar Alvarado Gonzalez Fotografía / Cinematography: Andres Felipe Sotomayor Edición / Editing: Andres Felipe Sotomayor Sonido / Sound: Edwin Banderas Dirección de Arte / Art Direction: Gabriela Egurrola Reparto / Cast: Julio Meza Él deambula por las calles, por los senderos, por los bosques, hasta llegar al origen, al elemento. El hombre y el agua un solo elemento. He roams the streets , the trails, the woods, until the origin, the element . Man and water, one element.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
85
WORLD CINEMA GOD ROT THEIR SOULS Finlandia / 14’ / Ficción / Color / 2016 Director: Dave Berg Productor / Producer: Dave Berg Guión / Screenplay: Martin Aguilar Fotografía / Cinematography: Dave Berg Edición / Editing: Dave Berg God Rot Their Souls es un mundo distópico donde la humanidad se ha vuelto contra sí misma. La narrativa y el paisaje se componen de diferentes acciones y lugares, conectados por la intensa ominosidad que se percibe a lo largo del cortometraje. God Rot Their Souls is a dystopic dream of a world where humanity has turned against itself. The narrative and the scenery consist of different actions and places connected by the ominous intensity that slides in and out through the film.
PATAREI España / 3’ / Documental / Color / 2015 Director: Ricard Carbonell Productor / Producer: Ricard Carbonell Fotografía / Cinematography: Ricard Carbonell Edición / Editing: Ricard Carbonell Entre 1920-2002 Patarei (Tallin, Estonia), fue una prisión. Actualmente se pueden visitar sus habitaciones, ahora vacías. During the period of 1920-2002 Patarei (Tallinn, Estonia) was a prison. Today you can visit the “empty” rooms.
BEYOND THE HORIZON / PLUS LOIN QUE LA TERRE ET LE CIEL Francia / 14’ / Drama / Color / 2015 Director: Carlos Mendoza Guillén, Yannick Nolin Productor / Producer: Carlos Mendoza Guillén, Yannick Nolin Guion / Screenplay: Carlos Mendoza Guillén, Yannick Nolin Fotografía / Cinematography: Yannick Nolin Edición / Editing: Carlos Mendoza Guillén, Yannick Nolin Sonido / Sound: David Pirout, Raul Garza Reparto / Cast: Ines Melab, Girl. Yacine Bayan, Boy, Philippe Crespeau, Pierre Yacine y Mica, una pareja de musulmanes tratan de internarce ilegalmente en Francia. Despues de un accidente Yacine está herido y necesita ayuda urgente. Pierre es un viejo granjero que ofrece ayuda a un precio muy alto que tendrán que pagar. Yacine and Mica, a Young muslim couple try to penetrate into France ilegally. They escape from war in their country. After an accident, Yacine is wounded and in need of urgent care. An old farmer offers help in a very high price they will have to pay.
O CORPO NU / EL CUERPO DESNUDO Brasil / 23’ / Documental / Color / 2015 Director: Diego Carvalho Sá Productor / Producer: Luciano Coelho Guion / Screen Play: Diego Carvalho Sá Fotografía / Cinematography: Lego Grego Edición / Editing: Caetano Grippo Dirección de Arte / Art Direction: Tatiana Curto En este híbrido de documental y ficción un director está documentando cómo las personas se relacionan con la desnudez y su propio cuerpo , por su parte detrás de las escenas el director se involucra con uno de los sujetos. In this hybrid of documentary and fiction a director is documenting how people relate to nudity and their own body, meanwhile behind the scenes the director gets involved with one of the subjects.
86
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
ISLANDIA Perú / 14’ / Drama / Color / 2015 Director: Miguel Ibarra Productor / Producer: Daniela Zavala Guión / Screenplay: Mauricio Valdez, Miguel Ibarra Fotografía / Cinematography: Mauricio Valdez Edición / Editing: Natsumi Agrada Sonido / Sound: Kelly Huidobro Arte / Art Department: Sandra De La Torre Años 90. Una carretera desértica. Una pareja está viajando a pasar un fin de semana juntos en la playa. Todo anda bien hasta que Antonio confiesa que también irá su familia lo cual incomoda tanto a Emilia que la hace querer regresar a toda costa. En medio de todo, el carro se malogra y ambos quedan varados en medio de la nada. 90’s. A desert road. A couple is travelling to the beach to spent the weekend together. Everything is fine, until Antonio says that their parents are joining them, which makes Emilia feel uncomfortable, so she wants to go back. Suddenly, the car breaks down and they stay stranded on the road.
EL CAMINO México / 30’ / Documental / Color / 2016 Director: Andrés Pulido Esteva Productor / Producer: Fernando Licon Fotografía / Cinematography: Kevin Paul Lawrence Sonido / Sound: Olivia Partido Reparto / Cast: Griselda Valentine (Salvador López Jr), Joaquín Tapia, Goulis. Un veterano emprende un viaje a través de un México Post Apocalíptico en busca de California, sólo para ser arrastrado a una cruenta guerra civil. A ventaran travels across Post Apocalyptic Mexico in search for California, only to be dragged into a vicious civil war.
LA FIEVRE / A SPELL OF FEVER Francia / 40’ / Documental / Color / 2015 Director: Safia Benhaim Productor / Producer: Air Rytmo Guion / Screenplay: Safia Benhaim Fotografía / Cinematography: Safia Benhaim Edición / Editing: Mathihas Bouffier Sonido / Sound: Josefina Rogríguez, Mathieu Farnarier Marruecos, 2011. En una noche febril , un niño percibe un fantasma , una mujer que ha venido del mar, vuelve a casa después de un largo exilio político . Un cuento en silencio , una voz sin cuerpo y visiones se mezclan en la oscuridad de la noche y la fiebre. El niño del presente y el refugiado político son ahora uno , viajando junto a un edificio extraño atormentado por los recuerdos perdidos . Historia de la descolonización y las olvidadas luchas políticas aparecen y desaparecen . Pero una nueva lucha , la primavera árabe de Marruecos , inunda el pasado . Morocco, 2011. On a feverish night, a child perceives a ghost, a woman who has come from the sea, coming home after a long political exile. A silent tale, a bodyless voice and visions mingle in the dark of the night and the fever. The child of the present and the political refugee are now one, travelling together to a strange building haunted by lost memories. History of decolonization and forgotten political fights appear and disappear. But a new struggle, the Arab Spring of Morocco, floods the past.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
87
PROGRAMAS ESPECIALES SPECIAL PROGRAMS
HOMENAJE EN CORTO MÓNICA HUARTE PRODUCTORA Y ACTRIZ
Empezó sus estudios como actriz en la escuela de Arte Interlochen Arts Academy, en Michigan (EE.UU.). Continuó la carrera de actuación en el Foro de la Ribera en México DF y ha tomado talleres de perfeccionamiento en la Casa del Teatro, en Casa Azul y en el Estudio Juan Carlos Corazza en Madrid, España y en la escuela Stella Adler en Los Ángeles. En cine destacan sus participaciones en las cintas Cansada de Besar Sapos y Volverte a Ver por las que ganó el galardón “La Diosa de Plata” en Co-Actuación Femenina. Otros trabajos en cine han sido Without Men, Chiapas, El Corazón del Café, Te Presento a Laura y El Crimen del Cacaro Gumaro. En Teatro han destacado sus trabajos en “Avenida Q”, “Mentiras, El Musical”, “Casi Un Pueblo”, “Connecting People” y “El Curioso Incidente del Perro a la MediaNoche”. She began her studies as an actress in the school of Arts Interlochen Arts Academy in Michigan ( USA). She continued acting career at the Ribera’s Forum in Mexico City and has taken training workshops at Casa del Teatro, in Casa Azul and the Juan Carlos Corazza Studio in Madrid, Spain and at school Stella Adler in Los Angeles. In movies include its stakes in Cansada de Besar Sapos and Volverte a Ver for which won the award “ The Silver Goddess “ in Co- Female Performance . Other film credits have been Without Men, Chiapas, El Corazón del Café, Te Presento a Laura y El Crimen del Cacaro Gumaro. In Theatre they have highlighted her work in “Avenue Q”, “Mentiras, El Musical”, “Casi Un Pueblo”, “Connecting People” y “El Curioso Incidente del Perro a la MediaNoche”.
ESA DE ROJO México / 12’ / Drama, Tragicomedia / Color / 2012 Director: Frida Harari Sitton Productor / Producer: Alejandro Esquivel Durand Guión / Screenplay: Alejandro Esquivel Durand, Frida Harari Fotografía / Cinematography: Joe Hemsani Edición / Editing: Boris Verbitzky Sonido / Sound Pepe Ancira Dirección de Arte / Art Direction: Celia Galván Reparto / Cast: Mónica Huarte Laura es una actriz que lucha por alcanzar la fama. Todo se resolverá estando en el momento y lugar indicados. Porqué sólo hay un espacio disponible para primeras planas y estelares, ¿Quién es Esa de Rojo? Laura is an actress who struggles to achieve fame. Everything will be resolved at the right time and place. She will be singing dressed in red anyway.
90
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
BRANQUIA México / 15’ / Ficción / Color / 2013 Director: Fabián Archondo Productor / Producer: Cyntia Navarro, Galo Olivares, Fabián Archondo Guión / Screenplay: Gabriela Amaral Fotografía / Cinematography: Galo Olivares Edición / Editing: Fabián Archondo Dirección de Arte / Art Direction: Federico Cantú Sonido / Sound Valeria L. Mancheva Reparto / Cast: Mónica Huarte, Martha Claudia Moreno, Miguel Alvarado Noemí vive atrapada en su soledad como pez en una pecera. Un día, un misterioso admirador secreto le envía rosas y cartas, alimentando su más secreto anhelo de una pareja. Noemi lives trapped in her solitude like a fish in a bowl. One day, a mysterious secret admirer starts to send her flowers and letters, feeding her most secret desire for a partner in love. At the end she will have to decide between life and death.
MAR DEL SUR México / 4’ / Ficción / Color / 2013 Director: Luis R. Garza Productor / Producer: Luis R. Garza Guión / Screenplay: Luis R. Garza Fotografía / Cinematography: Luis R. Garza Edición / Editing:Luis R. Garza Dirección de Arte / Art Direction: Eugenio Caballero Sonido / Sound Alberto Molinari, Andrés Luna, Luis R. Garza Reparto / Cast: Mónica Huarte Un hombre pierde poco a poco la memoria de aquella chica, pero no la nostalgia. Sobre la fatal inocencia de olvidar. Little by Little, a man loses the memory of that girl, but not the nostalgia. About the fatal innocence of oblivion.
LUCY CONTRA LOS LÍMITES DEL ABORTO México / 30’ / Ficción / Color / 2012 Director: Mónica Herrera Guión / Screenplay: Mónica Herrera Fotografía / Cinematography: Santiago Sánchez Reparto / Cast: Dulce Alfaro, Mónica Huarte, Ramón Suárez, Ernesto Botas Lucy, una niña de siete años, quiere saber si en algún momento se le puede acabar la voz a las personas y si esa podría ser la razón por la que su abuelo ya no habla. Para encontrar la respuesta, decide emprender un arriesgado experimento desafiando las reglas de su estricta tía Rosa. Lucy , a girl of seven years , wants to know if at some point she may end voice to people and if that could be the reason why his grandfather no longer speaks . To find the answer , she decide to undertake a risky experiment defying its strict rules Aunt Rosa.
BUSCO EMPLEO México / 30’ / Ficción / Color / 2010 Director: Francisco Valle Productor / Producer: Mónica Herrera, Mariana Arredondo Guión / Screenplay: Francisco Valle Fotografía / Cinematography: Vidblaín Bálvas Edición / Editing: Francisco Valle R. y Martín Bautista Dirección de Arte / Art Direction: Sofía Medal, Adriana Delfín Sonido / Sound: Ulises Jiménnez Reparto / Cast: Mariana Treviño, Mónica Huarte, Tenoch Huerta, Laura de Ita, Martha Claudia Moreno, Alyosha Barreiro, Carlos Ceja Mariana, recién despedida de su trabajo de 10 años, busca empleo en una corporación pensando que la hará feliz. Durante el proceso de selección se dará cuenta de que lo atractivo del mundo que idealiza, está basado en mentiras e hipocresía. Mariana saldrá sin el empleo pero redimensionará su valor como persona. Mariana, recently fired from her 10 year job, is looking for new job, her thinks will be happy. She idealizes the corporate world she wants to be part, but she will realice that is full of lies and hypocrisy. Howrever during the course of a job interview process she’ll discover her value as a person and individual isn’t linked to being hired for a jobo r not.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
91
70 AÑOS DE LA ACADEMIA (AMACC) / 58 AÑOS ARIEL 70 YEARS FROM MEXICAN ACADEMY OF CINEMA (AMACC)
TRÉMULO México / 20’ / Ficción / Color / 2015 Director: Roberto Fiesco Trejo Productor / Producer: Ernesto Martínez Arévalo, Iliana Reyes Guión / Screenplay: Roberto Fiesco Trejo Fotografía / Cinematography: Alejandro Cantú Edición / Editing: Adriana Martínez Dirección de Arte / Art Direction: Jesús Torres Torres Sonido / Sound: Armando Narváez del Valle, Omar Juárez Espino Reparto / Cast: Benny Emmanuel, Axel Arenas, Alfonso Bravo, Pascacio López, Giovanna Zacarías, Gustavo Terrazas, Roberto Fiesco Barrientos, Enrique Medina Carlos trabaja en una peluquería, entre los clientes, conoce a Julio quien a la hora del cierre volverá por Carlos. Esa noche la pasarán juntos con la conciencia de que ese encuentro será breve e irrepetible. Carlos works in an old-time barbershop, among the customers, meets Julio. When the barbershop closes Julio comes back for Carlos. They spend the night together knowing full well that this encounter will be brief and short-lived.
VER LLOVER México / 13’ / Ficción / Color / 2007 Director: Elisa Miller Guión / Screenplay: Elisa Miller Fotografía / Cinematography: Jimena Montemayor Edición / Editing: Ares Botach Dirección de Arte / Art Direction: Rodrigo Frías Es la histria de sofia y Jonás. Dos adolescentes que viven en un pequeño pueblo de la provincia mexicana. Sofia quiere irse. Jonás tiene que decidirse entre quedarse o irse con Sofia. Its the story of Sofia and Jonás, two teenagers that live in a Little Mexican town. Sofia wants to leave and Jonás has to decide to stay or live with her.
DE TRIPAS CORAZÓN México / 18’ / Ficción / Color / 1995 Director: Antonio Urrutia Un pintoresco pueblo mexicano. Dos adolescentes afrontan su primera experiencia sexual. La Maifer es la mujer más codiciada. La con la que cada uno se acerque a ella será lo que determine su primer encuentro A pictursque mexican town. Tow adolescents face their first sexual experience. La Meifer is the most coveted woman. The attitude whit which one each approaches her will be what determines their first meeting
MURMULLOS México / 22’ / Documental / Color / 1974 Director: Rubén Gámez Guión / Screenplay: Guy Danvert Fotografía / Cinematography: Rubén Gámez Reparto / Cast: Luis Gaytán Una gran parte del pueblo de Juchitepec, Estado de México, ha abandonado su lugar de origen para buscar fortuna en la ciudad. Los sobrevivientes sufren la venta de sus mejores terrenos para la agricultura a un panteón. La muerte es una constantes en un lugar en el que apenas hay comida suficiente. The people of Juchitepec , State of Mexico , has left their home to seek his fortune in the city. Survivors suffer sale of their best land for agriculture to a pantheon. Death is a constant in a place where there is barely enough food.
EL HÉROE México / 5’ / Animación / Color / 1993 Director: Carlos Carrera Una historia de amor que terminas antes de empezar. A love story that ends before starting.
92
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
30 AÑOS DEL PREMIO GOYA (AACCE), ESPAÑA 30 YEARS OF GOYA AWARDS (AACCE), SPAIN
REGRESO A VIRIDIANA España / 26’ / Documental / Color / 2011 Director: González Bermúdea Productor / Producer: Domingo Corral, Javier Morales Fotografía / Cinematography: Raúl Cadenas Edición / Editing: Pedro González Bermúdez Diseño Sonoro / Sound : Emilio López Alemán Reparto / Cast: Monique Roumette 50 años después, la profesora francesa Monique Roumette rememora sus vivencias en el rodaje de Viridiana, al que asistió como estudiante de prácticas. Una experiencia que hizo que, a partir de entonces, quedara fascinada por Viridiana y por la obra de Luis Buñuel. Today, 50 years later, French Professor Monique Roumette remembers the shooting of Viridiana that she attended as an intern student. After that experience, she has always been fascinated by the films and personality of director Luis Buñuel.
EL VIAJE DE SAID España / 12’ / Animación / Color / 2006 Director: Coke Riobóo Cortés Productor / Producer: Isabel Guerrero Guion / Screenplay: Sergio Catá, Coke Riobóo Fotografía / Cinematography: Ignacio Gimenez-Rico, Jero Molero, Alfonso García Edición / Editing: Sergio Catá Dirección de Arte / Art Direction: Coke Riobóo Sonido / Sound: Maite Rivera Un niño marroquí cruza el estrecho de Gibraltar por casualidad, al otro lado la vida no es lo que había imaginado A Moroccan boy crosses the Strait of Gibraltar by chance, on the other side of life is not what I had imagined
JUAN Y LA NUBE España / 15’ / Animación / Color / 2014 Director: Giovanni Maccelli Productor / Producer: Giovanni Maccelli, Carlota Coronado Guión / Screenplay: Giovanni Maccelli Fotografía / Cinematography: Giovanni Maccelli Edición / Editing: Giovanni Maccelli Sonido / Sound: Ramón Rico Reparto / Cast: Voz Juan niño (Ramón Rico Torrekens), voz Juan adulto (Juan Expósito) Juan es un niño que no tiene amigos. La Nube es una nube que no tiene amigas nubes. Se encuentran y se hacen amigos. Pero Juan crece y se pierde en el mundo gris de los adultos. Juan is a child who doesn’t have any friends. La Nube is a cloud who doesn’t have any cloud friends. They find each other and become friends. However, Juan grows up and gets lost in the grey adult world.
AQUEL NO ERA YO España / 20’ / Ficción / Color / 2012 Director: Esteban Crespo Reparto / Cast: Alejandra Lorente, Gustavo Salmerón, Bab Ser un soldado no es difícil: o te acostumbras o te matan. Lo más duro es conseguir vivir con tus recuerdos y volver a ser tú mismo después de hacer lo que has hecho. Being a soldier is not difficult : you get used or die. The hardest thing is to live with your memories and be yourself again after doing what you’ve done .
MINERITA España / 27’ / Ficción / Color / 2013 Director: Raúl de la Fuente Productor / Producer: Amaia Remírez Guion / Screenplay: Raúl de la Fuente Fotografía / Cinematography: Raúl de la Fuente Edición / Editing: Raúl de la Fuente Sonido / Sound: Ernesto Santana Minerita es la historia de tres mujeres, Lucía (40), Ivone (16) y Abigail (17) que trabajan en las minas y luchan por sobrevivir en un infierno no apto para la vida. Su única arma, coraje… y dinamita. Minerita is the story of three women, Lucía (40), Ivone (16) and Abigail (17) working in the mines and fighting to survive is this hell, a land where life is unsuitable. Their weapons are bravery… and dynamite.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
93
30 AÑOS ESCUELA INTERNACIONAL DE CINE Y TV (EICTV) 30 YEARS OF EICTV, CUBA
PROGRAMA FICCIÓN / FICTION PROGRAM
UN CIELO LÁNGUIDO Y OXIDADO Cuba / 25’ / Ficción / Color / 1991 Director: Patricio Riquelme Productor / Producer: Mónica Cifuentes Guión / Screenplay: Patricio Riquelme Fotografía / Cinematography: Magda Iranzo Edición / Editing: Alberto Ponce Dirección de Arte / Art Direction: Juan Miranda, Daniel Quevedo Sonido / Sound: Franklin Hernández Reparto / Cast: Gilberto Reyes, William Álvarez, Amelita Pita, José Luis Hidalgo, Pedro Fernández, Luisa Pérez Nieto, Fernando Birri. Un hombre regresa al hogar en busca de su mujer y se encuentra con la sorpresa de que tiene un hijo. A man comes back home looking for his wife and is surprised to find out that he has a child.
YO TUVE UN CERDO LLAMADO RUBIEL Cuba / 13’ / Ficción / Color / 1998 Director: Jaime Rosales Productor / Producer: Víctor Moncada Guión / Screenplay: Jaime Rosales Fotografía / Cinematography: Fabiola Maldonado Edición / Editing: Fernando Martínez Sosa Dirección de Arte / Art Direction: Flavio Goméz Sonido / Sound: Carlos Lidón Reparto / Cast: Argelio Sosa, Silvia Aguila, Raúl A. Zerguera, Rodolfo Jiménez, Leonel Martín y Carlos Mazola. La historia de Pedro, un viejo que tiene dos únicas posesiones en su vida: una colección de discos de María Callas y un cerdo llamado Rubiel. Pedro has only 2 possessions, a disc collection from Maria Callas and a pig called Rubiel.
ODA A LA PIÑA Cuba / 10’ / Ficción / Color / 2008 Director: Laimir Fano Productor / Producer: André Leão Guión / Screenplay: Laimir Fano Villaescusa Fotografía / Cinematography: Álvaro Rodríguez Edición / Editing: Aldo Álvarez Dirección de Arte / Art Direction: Richard Castillo Rodríguez Sonido / Sound: Marco Antonio Toledo Reparto / Cast: Limara Meneses, Mario Guerra Ferrera, José Antonio Rodríguez, Verónica Díaz y José Antonio de la Nuez. La historia de una bailarina de cabaret que pierde el ritmo, propicia un juego paródico con el poema fundacional de la literatura cubana: “Oda a la Piña”. A story about a cabaret dancer who suddenly loses the rhythm. A homage to “Ode to La Piña”, the poem that forged Cuban cultural identity.
LOS MINUTOS, LAS HORAS Cuba / 10’ / Ficción / Color / 2009 Director: Janaína Marques Ribeiro Productor / Producer: Johanne Gómez Terrero Guión / Screenplay: Janaína Marques Ribeiro Fotografía / Cinematography: Julio César Costantini Junior Edición / Editing: Ariel Escalante Meza Dirección de Arte / Art Direction: Erick Grass Sonido / Sound: Raynier Hinojosa O’Farril Reparto / Cast: Laura de la Uz y Xiomara Palacio. Yoli siempre ha vivido con su madre en un barrio humilde de La Habana. Un día, un hombre la invita a salir y ella decide esperarlo, rechazando por primera vez la compañía de su madre. Yoli has always lived with her mother in a humble neighborhood in Havana. One day, a man invites her out and she decides to wait for him rejecting, for the first time, her mother´s company.
94
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
LOS ANFITRIONES Cuba / 17’ / Ficción / Color / 2011 Director: Miguel Angel Moulet Productor / Producer: Ivette Liang Guión / Screenplay: Miguel Angel Moulet Fotografía / Cinematography: Camilo Soratti Edición / Editing: Adamo Pedro Bronzoni Dirección de Arte / Art Direction: Victoria Paz Sonido / Sound: Esteban Bruzón, Elvira Peña, Rafael Bobadilla Reparto / Cast: Felix Díaz y Josefina Morales. Félix tiene 65 años y cuida cerdos en una chanchería en el campo. Josefina, su mujer, ha ido al hospital a hacerse unos exámenes. Félix sufre un accidente que lo acerca a la muerte y afecta su rutina diaria. Felix is 65 years old and takes care of the pigs in a village pigsty. Josefina, his wife, is in hospital for medical tests. Felix has an accident that brings him closer to death and affects his daily routine.
LA MAREA Cuba / 16’ / Ficción / Color / 2013 Director: Adam Breier Productor / Producer: Jorge Nhils Herrera Guión / Screenplay: Nurielis Duarte y Adam Breier Fotografía / Cinematography: Giovanna Sigwalt de Oliveira Pezzo Edición / Editing: Lara Zurdezas Dirección de Arte / Art Direction: Yani Monzón Sonido / Sound: Denis Colina Reparto / Cast: Yaité Ruiz, Marco Cañizares, Carlos Solar y Juán F. Carreño. En la playa, Camelia planea festejar el cumpleaños de su hijo Ángel que, ante la desaparición imprevista del padre, escapa. Camellia plans to celebrate the birthday of her son Ángel on the beach, but the boy runs away after learning that his father has disappeared.
PROGRAMA DOCUMENTAL / DOCUMENTAL PROGRAM
LOS QUE SE QUEDARON Cuba / 26’ / Documental / Color / 1993 Director: Benito Zambrano Tejera Productor / Producer: Benito Zambrano Tejera Guión / Screenplay: Benito Zambrano Tejera Fotografía / Cinematography: Manuel Alvarez Edición / Editing: Rosa Sophía Rodríguez Sonido / Sound: Jean Edel Cethoute, José Borrás. Una madre cubana reflexiona sobre su vida, a partir de la salida violenta y definitiva de su hijo hacia los Estados Unidos. A Cuban mother thinks about her life as her son leaves violently and definitively to United States.
JOSÉ MANUEL, LA MULA Y EL TELEVISOR Cuba / 14’ / Documental / Color / 2003 Director: Elsa Cornevín Productor / Producer: Pedro Díaz Guión / Screenplay: Elsa Cornevín Fotografía / Cinematography: Elsa Cornevín Edición / Editing: Greta Rodríguez Sonido / Sound: Pedro Espinosa, José Luis Garlobo. De regreso a su casa, José Manuel, un desmochador de la Sierra Maestra, mira la televisión con su familia cuando un corte de luz interrumpe la emisora. Con su mula y un marco de televisor, el decide seguir el programa... Returning to his house, José Manuel, a Sierra Maestra worker, watches television with his family when a black out interrupts them. He decides to continue the show using their mule and a TV frame.
LA CHIROLA Cuba / 26’ / Documental / Color / 2008 Director: Diego Mondaca Productor / Producer: Diego Mondaca Guión / Screenplay: Diego Mondaca Fotografía / Cinematography: Andrés Boero Edición / Editing: Aldo Alvares Morales. Lo que puede representar el encierro para una persona. Las emociones, cambios, incertidumbres y traumas que se generan en un espacio/situación límite. Lugar desde donde se construye una particular forma de ver la vida y la libertad. What can confinement represent for a person? What emotions, changes, uncertainties and traumas are generated in a harsh space/situation? A place where a particular way to see life and freedom is born.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
95
COMPACTA Y REVOLUCIONARIA Cuba / 33’ / Documental / Color y B&N / 2011 Director: Claudia Alves Vasconcelos Productor / Producer: Ivette Liang Guión / Screenplay: Claudia Alves Vasconcelos Fotografía / Cinematography: Claudia Alves Vasconcelos Edición / Editing: María Alejandra Briganti Lozano Sonido / Sound: Elvira Peña . La Fábrica de Cerámica de San José de Las Lajas es la única del país donde se produce cerámica blanca. Sus trabajadores se empeñan en lograr, con su esfuerzo diario, una mejora para el colectivo, y se proponen participar en el desfile local por el Primero de Mayo.. The San Jose de Las Lajas factory is the only one in Cuba producing white ceramics. Its employees, striving to achieve their daily goals, intend to participate in the local 1st of May parade.
ABECÉ Cuba / 15’ / Documental / Color / 2013 Director: Diana Montero Productor / Producer: Ivette Liang Guión / Screenplay: Diana Montero, Alan González Fotografía / Cinematography: Diana Montero Edición / Editing: Diana Montero. El universo de Leoneidi, una niña de 12 años que se debate entre la maternidad y sus obligaciones como esposa. This story shows the universe of Leoneidi, a 12 year-old girl that struggles with her duties as a mother and her obligations as a wife.
96
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
SELECCIÓN ESPECIAL BERLINALE BERLINALE SPECIAL SELECTION
PROGRAMA 1 / PROGRAM 1
LAGO DE LOS ALPES
NO EN LA BOCA
En Lago de los Alpes, Müller se sumerge en el mundo de un niño que vive en un hogar estéril de los años sesenta. Un hogar en el que en la fantasía del niño, un vaso de leche derramada equivale al desbordamiento del orden materno.
Caminan por lugares, ella le cuenta historias. Todo se vale –no en la boca.
In the Lake of the Alps, Müller immersed in the world of a child living in a sterile home of the sixties. A home in which the child’s fantasy, a glass of spilled milk equivalent to overflow maternal order.
MI FAMILIA & YO
They walk places, she tells stories. Anything goes -not in the mouth.
SENSORAMA-STAR ESCALATOR
DE LA ENTREGA
“¿Qué pasaría, si yo fuera el hijo de unos padres diferentes? Frank Westermeyer se presenta como el hijo único de diversas familias en la ciudad de Wanne-Eickel, todas ellas pertenecientes a su círculo de conocidos. What if I were the child of different parents? So, Frank Westermeyer is presented as the only child of many families in the city of Wanne- Eickel, all belonging to his circle of acquaintances. A mental game film about identity.
No queda claro si se trata de una relación duradera, de un amorío o de un encuentro casual. Ambos se ven obligados a poner en claro sus sentimientos. It is unclear whether this is a lasting relationship, an affair or a casual encounter. Both they are forced to clarify their feelings.
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2 ONE PUSSY SHOW ”Es una película performance, filmada como en estado de trance y en timelapse, en la que me pongo y me quito mi colección de ropa de 1988-1989, mientras escucho música de los sesenta.“ “It is a performance film, shot as in a trance and time-lapse , in which I get and I take off my clothes collection 1988-1989 , while listening to music of the sixties. “
CENTELLAR
TORPEDO Tras la muerte de su madre, Mía de 15 años, se muda con su tía Cleo y de pronto se ve inmersa en el ámbito cultural de izquierda en Berlín.
COHETE Los últimos minutos de una fiesta, cuando ya se ha hablado de todo y de nada y ya ha quedado establecido todo y nada para el futuro. Aquellos, que todavía están ahí, sienten que ya deberían haberse ido desde hace mucho, aquellos otros, los que ya se fueron, piensan que probablemente sí se perdieron todavía de algo.
After the death of his mother, Mia, a fifteen years old girl, moves in with her aunt Cleo. Suddenly she is immersed in the cultural left field in Berlin.
SUS HIJOS SERÁN COMO NOSOTROS
The last minutes of a party. Has already talked about everything and nothing and has already been established everything and nothing for the future. Those who are still there, feel they already should have gone long ago, those others, who have already left , think they probably would still lost something.
En mayo del 2007 se lleva a cabo la cumbre G8 en el balneario del Mar Báltico Heiligendamm, detrás de un cercado metálico para mantener alejados a los manifestantes. Se ha desplegado un enorme contingente policiaco y militar para confrontar a los grupos antinucleares.
TENGO 33
In May 2007 takes place the G8 summit in the Baltic Sea resort in Heiligendamm behind a metal fence to keep out protesters . There was deployed a huge police and military contingent to confront a group of antinuclear activists.
Cada año desde 1990, Jan Peters se para delante de su cámara super-8 y filma una evaluación personal del estado actual de su vida. El 11.08.1999 se encuentra nuevamente parado frente a la cámara cuando de pronto interfiere un eclipse solar. Every year since 1990 Jan Peters stands in front of his super-8 camera and filmed a personal assessment of the current state of his life. In 11.08.1999 he is again standing in front of the camera when suddenly interferes a solar eclipse.
98
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
PROGRAMA 3 / PROGRAM 3
EN MEDIA HORA VIAJO EN BICI HASTA EL BORDE
LAS CUITAS DEL SEÑOR KARPF / EL CUMPLEAÑOS
DE LA ATMÓSFERA
El señor Karpf tiene cumpleaños y nadie le llama por teléfono.
Trato de entender la sociedad. Trato de entender la economía. Trato de entender la nación, el militarismo, la historia. En media hora viajo en bici hasta el borde de la atmósfera, son tan sólo 14 kilómetros.
Mr. Karpf has birthday and nobody calls him.
I try to understand society. I try to understand the economy. I try to understand the nation , militarism , history. In half an hour I travel by bike to the edge of the atmosphere, It is only 14 kilometers.
EGOEXPRESS ARANDABORDE DE LA ATMÓSFERA
AUN ASÍ, GRACIAS Un hombre joven se dedica a limpiar las ventanas de los trenes regionales y de los vagones del metro en Berlín. Pero en vez de dinero recibe hostilidad y frustración. La supuestamente tan alivianada capital vista desde una perspectiva completamente distinta. A young man offers his services in the bustling daily life of the Berlin regional public transport service. But instead of receiving money hostility and frustration. The supposedly nice capital city view from a completely different perspective.
ENTRE CUATRO Y SEIS Los rituales cotidianos de una infancia idílica continúan de manera muy especial los domingos, cuando en una acción conjunta se limpian los letreros de las calles: “Es hermoso cuando hay algo que mantiene unida a la familia, como una actividad conjunta, y sólo me alegro de que en nuestro caso estas cosas se den solas.“ The daily rituals of an idyllic childhood continue most particularly on Sundays, when in joint action the street signs are cleaned : “It’s beautiful when there is something that keeps the family together , as a joint activity , and just glad that in our case these things happen alone. “
LA TRANQUILIDAD PERMANECE En algún lugar remoto de Francia, un pasante es responsable de cerrar la calle cuando se está rodando y de volverla a abrir al momento de finalizarse la toma. El aburrimiento se extiende. El tiempo transcurre lentamente y el espectador espera con él. La contemplación de una tarde sin punto ni corte. In some remote part of France. An intern is responsible for closing the street when a shooting is happen and reopen it , when the take has finalized. Time passes slowly and the viewer waits with him. Contemplating an afternoon without point or cut .
SUPERSMILE La proyección muestra a una mujer joven, a la propia artista, que se mueve por un departamento. El encuadre de la imagen se concentra en su cara, la cual emite un efecto casi hipnótico con su sonrisa congelada y su mirada fija. The projection shows a young woman, the artist herself , moving through a department. The framing of the image concentrates on his face, which emits an almost hypnotic effect with his gaze frozen smile.
FILOSOFAR Una película que comienza en la claridad y que va asumiendo la oscuridad de una noche dispersa y desmesurada, mientras acompaña a seis adolescentes en su asimilación de conocimientos, así como en su vivencia de incomprensión e inseguridad en la transicón a la adultez. A film that begins on clarity and that is assuming the darkness of a dispersed and unconscionable night , while accompanying six teneegers in their assimilation of knowledge as well as their experience of misunderstanding and insecurity in transition to adulthood.
EL SECRETO MANIFIESTO En Wikipedia está escrito que Emmelsum tiene alrededor de 300 habitantes, que nunca ha sido independiente y que no cuenta con ninguna atracción turística en particular. La página de internet del propio lugar notifica de modo conciso: no hay mucho que pueda decirse de Emmelsum. La película intenta crear un retrato del lugar. In Wikipedia it is written that Emmelsum has about 300 inhabitants , which has never been independent and that does not have any particular tourist attraction . The website of the place itself notifies concisely : there is not much that can be said of Emmelsum. The film tries to create a portrait of the place.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
99
INTERNATIONALE KURZFILMTAGE OBERHAUSEN PROGRAMA 1 / PROGRAM 1 SCHICHT / SHIFT Alemania / 29’ / Color, B&N / 2015 Director: Alex Gerbaulet Productor / Producer: Merle Kröger Guión / Screenplay: Alex Gerbaulet Fotografía / Cinematography: Alex Gerbaulet, Smina Bluth Sonido / Sound: Tom Schön, Pascal Capitolin. Schicht / Shift da vida al retrato de la familia de la directora mediante grabaciones extraídas de archivos privados, embarcándose en un vertiginoso viaje a través de la ciudad industrial de Salzgitter (Alemania). Schicht / Shift unfolds the portrait of the filmmaker’s family - brought to life by records from private archives - and embarks on a dizzying trip through the shrinking industrial city of Salzgitter, Germany.
DÄWIT / DAEWIT Alemania / 15’ / Animación / Color / 2015 Director: David Jansen Productor / Producer: Fabian Driehorst Guión / Screenplay: David Jansen, Sophie Biesenbach Edición / Editing: David Jansen Sonido / Sound: Marcus Zilz. El niño Däwit es rescatado de su padre violento y crece lejos de su familia en medio de lobos. Él crece de niño a hombre en una vida desgastante. Al embarcarse en un misterioso viaje en busca de su propia identidad, se encuentra con grandes dificultades, pero en última instancia, encuentra la paz en el perdón. The boy Däwit is rescued from his violent father and grows up far away from his family among wolves. He is released into a world in which he grows from a child into a man weary of life.
SIMPANSSI / CHIMPANZEE Alemania-Finlandia / 7’ / Color / 2014 Director: Saana Inari Fotografía / Cinematography: Tiago Bartholo. Es posible cambiar a una persona en algo al darle un nombre? Simpanssi - Chimpancé, es un cortometraje basado en movimiento, con un paisaje digital. Is it possible to change a person into something by giving her a name? Simpanssi - Chimpanzee, is a movement based short film, with a digital scenery.
AN TON KAUN Alemania / 10’ / Documental, Experimental / B&N / 2014 Director: Susanne Steinmaßl Productor / Producer: David Armati Lechner Fotografía / Cinematography: Karl Kürten Edición / Editing: Susanne Steinmaßl Sonido / Sound: David Armati Lechner, Daniel Asadi Faezi, Jakob Defant. An Ton Kaun es un retrato experimental de ruido del videoartista Anton Kaun, quien se hizo famoso con las obras “Notwist” y “Console”. An Ton Kaun is an experimental portrait of Noise and video artist Anton Kaun, who became famous with “Notwist” and “Console”.
DAS OFFENBARE GEHEIMNIS / AN APPARENT SECRET Alemania / 29’ / Color / 2015 Director: Eva Könnemann Productor / Producer: Eva Könnemann Guión / Screenplay: Eva Könnemann Fotografía / Cinematography: Eva Könnemann Edición / Editing: Eva Könnemann Sonido / Sound: Joachim Schütz Reparto / Cast: Kathrin Resetarits. La película es un intento por retratar a este pueblo en el medio de la nada. The film is an attempt at a portrait of this village in the middle of nowhere.
100
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
PROGRAMA 2 / PROGRAM 2 THE LAST MANGO BEFORE THE MONSOON India / 19’ / Experimental / Color / 2014 Director: Payal Kapadia. Dos técnicos instalan cámaras en un bosque para capturar la actividad de los animales por la noche. Una mujer se alejó de la selva hace mucho tiempo. Ella anhela a su difunto marido y al bosque. Two technicians set up cameras in a forest to capture animal activity at night. A woman moved away from the forest a long time ago. She yearns for her late husband and the forest.
RAYMOND USA / 12’ / Color / 2014 Director: Nina Yuen. En Raymond, una película íntima acerca de la relación entre la artista y su padre, Yuen esboza indirectamente una imagen de su pasado. Oímos cómo su padre trata de comprender el mundo mediante la cuantificación y clasificación de ciertas cosas, por ejemplo, el cálculo de las calorías que produce su granja. Al mismo tiempo habla de sus ‘pequeñas fantasías’ y de los orígenes del mundo. In Raymond, an intimate film about the relationship between the artist and her father, Yuen indirectly sketches a picture of her background. We hear how her father tries to understand the world by quantifying and categorising certain things, for instance calculating the calories that his farm produced. At the same time he talks about his ‘little fantasies’ and the origins of the world.
NUVEM NEGRA Suiza / 19’ / Documental / Color / 2014 Director: Basil Da Cunha Productor / Producer: Andrea Bellini Guión / Screenplay: Basil Da Cunha Fotografía / Cinematography: Basil Da Cunha Edición / Editing: Basil Da Cunha Sonido / Sound: Adrien Kessler. El fin de un mundo, el de la favela Reboleira. Este pequeño pueblo en el corazón de Lisboa se ve amenazado por un proyecto de carretera. Alternando segmentos documentales que muestran la historia del distrito con la participación de sus diversos habitantes, Nuvem Negra captura una forma de vida que pronto podría desaparecer. The end of a world, that of the Reboleira favela. This little village in the heart of Lisbon is threatened by a highway project. Alternating documentary segments charting the history of the district with accounts of its various inhabitants, Nuvem Negra captures a way of life that might soon disappear.
ZLATÉ PIESKY ROCKET LAUNCH Austria / 10’ / Color / 2015 Director: Josef Dabernig Fotografía / Cinematography: Christian Giesser Sonido / Sound: Michael Palm Reparto / Cast: Xaver Rhomberg, Kathrin Rhomberg, Josef Dabernig, Anni Dabernig e Isabella Hollauf. Dos niños pequeños aparecen con juguetes de cartón. Su experiencia en un hotel de camping durante la temporada baja se convierte en un traumático déjà vu de la Guerra Fría. Posicionando sus cohetes y armas de fuego en el interior y exterior del edificio, son telecomandados desde el dormitorio por sus padres. Two little boys show up with cardboard toys. Their out of season holiday experience in a camping hotel shifts into a traumatic Cold War déjà vu. Positioning their rockets and guns inside and outside the building they are withal telecommanded from the bedroom by their parent.
32 + 4 China / 32’ / Color / 2014 Director: Chan Hau Chun. El director pasó su infancia separado de su familia y sabiendo muy poco sobre su historia. Esto cambió cuando se graduó de la universidad y decidió hacer frente a sus padres con su cámara en la búsqueda de respuestas a las preguntas sobre su pasado. The director spent her childhood living apart from her family and knew very little about its history. This changed when she graduated from college and decided to face her parents with her camera in a search for answers to questions about her past.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
101
SOIRÉE ALLEMANDE / SHORTS EXPORT IN THE DISTANCE Alemania / 8’ / Animación / Color / 2015 Director: Florian Grolig Productor / Producer: Florian Grolig Guión / Screenplay: Florian Grolig Fotografía / Cinematography: Florian Grolig Edición / Editing: Florian Grolig. Es tranquilo y pacífico sobre las nubes. Pero el caos se esconde en la distancia y cada noche se acerca más. It’s calm and peaceful above the clouds. But chaos lurks in the distance and each night, it draws closer.
IMMER MÜDER Alemania / 6’ / Animación / Color / 2014 Director: Jochen Kuhn Productor / Producer: Jochen Kuhn Guión / Screenplay: Jochen Kuhn Fotografía / Cinematography: Jochen Kuhn. Una breve reflexión sobre el tema de estar cansado. A short reflection on the topic of being tired.
IHR SON Alemania / 23’ / Ficción / Color / 2015 Director: Katharina Woll Productor / Producer: Markus Kaatsch Guión / Screenplay: Florian Plumeyer Fotografía / Cinematography: Albrecht von Grünhagen Edición / Editing: Kai Minierski Sonido / Sound: Thorsten Broda. Gregor es un músico y soñador. A él le gusta su vida, siempre y cuando no tenga que dar explicaciones a su madre Irène. El deterioro radical de la salud de Irène obliga a Gregor a dejar la sombra de su madre y saltar por encima de la suya propia. Gregor is a musician and dreamer. He likes his life, as long as he doesn’t have to explain himself to his mother Irène. A radical deterioration of Irène’s health status is forcing Gregor to leave his mother’s shadow and jump over his own.
WER TRÄGT DIE KOSTEN? / WHO WILL PAY THE BILL? Alemania / 4’ / Animación / Color / 2015 Director: Daniel Nocke Productor / Producer: Thomas Meyer-Hermann Guión / Screenplay: Daniel Nocke Fotografía / Cinematography: Martin Schmidt Edición / Editing: Martin Schmidt. Tres expertos nos dan sus puntos de vista sobre un tema muy explosivo. Three experts give us their insights on a highly explosive subject.
DOCUMENT FRONTEX / HOYERSWERDA Alemania / 16’ / Ficción / Color / 2014 Director: Thomas Kaske Cuatro trabajadores de Mozambique revelan su experiencias de ataques raciales en Alemania en septiembre de 1991. La edición experimental combina sus testimonios con archivos industriales recientes y tomas de la frontera que revela cómo los refugiados son arrestados en la frontera turca This film tells the stories of four contract workers from Mozambique, who disclose their experiences of racial attacks in Germany in September 1991. Experimental editing combines their testimonies with industrial archives and recent Frontex footage which reveals how refugees are arrested at the Turkish border
102
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
DISSONANCE Alemania / 17’ / Animación / Color / 2015 Director: Till Nowak Productor / Producer: Till Nowak Guión / Screenplay: Till Nowak Fotografía / Cinematography: Ivan Robles Mendoza Edición / Editing: Till Nowak, Philipp Hahn. Un músico genio vive una vida solitaria en un mundo surrealista, flotante, muy por encima del suelo. Toca el piano todos los días en una gigantesca sala de conciertos, pero no hay nadie allí para escuchar. Un día la realidad irrumpe en su mundo de fantasía. A genius musician lives a lonely life in a surreal, floating world, high above the ground. He plays the piano every day in a gigantic concert hall, but there is nobody there to listen. One day reality breaks into his fantasy world.
ARTS + CRAFTS SPECTACULAR #3 Alemania / 5’ / Animación / Color / 2015 Director: Ian Ritterskamp, Sébastien Wolf Productor / Producer: Sébastien Wolf, Ian Ritterskamp Guión / Screenplay: Sébastien Wolf, Ian Ritterskamp Fotografía / Cinematography: Sébastien Wolf, Ian Ritterskamp Edición / Editing: Sébastien Wolf, Ian Ritterskamp. Arts + Crafts Spectacular #3 representa el rodaje de Andy Warhol en 1968 y sus pesadillas siguientes. Esta animación es la tercera de una serie dedicada a los mitos del artista. Arts + Crafts Spectacular #3 depicts the shooting of Andy Warhol back in 1968 and his ensuing nightmares. The animation is the third in a series dealing with artist’s myths.
DIE BADEWANNE / THE BATHTUB Alemania / 13’ / Ficción / Color / 2015 Director: Tim Ellrich Productor / Producer: Tim Ellrich, Dominik Huber, Leopold Pape Guión / Screenplay: Tim Ellrich, Dominik Huber Fotografía / Cinematography: Lukas Gnaiger Edición / Editing: Maximilian Merth, Andreas Ribarits Reparto / Cast: Simon Jaritz, Rainer Wöss y Stefan Pohl. Tres hermanos, Georg, Alexander y Niklas, están preparando un regalo original para su madre. Pero la idea representar una vieja foto de su infancia en la bañera es demasiado tonta para el mayor. Three brothers, Georg, Alexander and Niklas, are preparing an original present for their mother. But the idea to re-enact an old bathtub picture from their childhood, is way too stupid for the eldest one.
WOMAN WITHOUT MANDOLIN Alemania-Brasil / 5’ / Experimental / Color / 2015 Director: Fabiano Mixo Productor / Producer: JLeonie Schäfer, Fabiano Mixo Fotografía / Cinematography: Alex Bloom Sonido / Sound: Simon Kummer. La cara de una mujer parece estar fluctuando en el espacio. Ella está absorta y es casi posible escuchar su respiración. De repente, ella parece despertar. Ella nos mira profundamente. Mientras tanto, ella se transforma a sí misma, recuperándose y desenredándose a sí misma pieza a pieza. The face of a woman seems to be fluctuating in space. She is absorbed and it is almost possible to hear her breathing. Suddenly, she seems to wake up. She gazes at us profoundly. Meanwhile she is transforming herself, unravelling and recovering herself piece by piece.
MYSELF UNIVERSE Alemania / 2’ / Animación / Color / 2014 Director: Andreas Hykade. MYSELF es un intento por recuperar el secreto del universo. MYSELF is an attempt to recall the secret of the universe.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
103
ZUBROFFKA INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL NIEBIESKI POKÓJ / BLUE ROOM Polonia / 15’ / Animación / Color / 2015 Director: Tomasz Siwinski Productor / Producer: Roy Dyens, Zbigniew Zmudzki Guión / Screenplay: Tomasz Siwinski Fotografía / Cinematography: Tomasz Siwinski Edición / Editing: Tomasz Siwinski Dirección de Arte / Art Direction: Piotr Dumała Sonido / Sound: Vega Prod, Lionel Guenoun Reparto / Cast: Jan Wojciech Poradowski, Masza Bogucka-Bauman, Antoni Lemanski y Jedrzej Lemanski (voces). Esta película es sobre un hombre en estado de coma. Esta condición hace que tenga sueños oníricos, visiones perturbadoras donde el héroe debe enfrentarse a sus miedos y recuerdos. The film about a man in a coma. This condition causes dreamlike, disturbing visions in which the hero must face his fears and memories.
OBIEKT / OBJECT Polonia / 15’ / Documental / Color / 2015 Director: Paulina Skibinska Productor / Producer: Paulina Skibinska Guión / Screenplay: Paulina Skibinska Fotografía / Cinematography: Jakub Stolecki Edición / Editing: Katarzyna Boniecka Dirección de Arte / Art Direction: Paulina Skibinska Sonido / Sound: Katarzyna Szczerba. Una imagen creativa y abstracta de búsqueda bajo el agua. La acción tiene lugar en dos espacios – en un desierto de hielo y bajo el agua. La historia es contada desde el punto de vista de un equipo de rescate, un buzo que entra en el mundo de hielo bajo el agua y la gente del común que espera desde la orilla. A creative and abstract image of underwater search. The action takes place in two spaces – in the ice desert and under water.
ŁAZNIA / BATHS Polonia / 4’ / Animación / Color / 2013 Director: Tomek Ducki Productor / Producer: Studio Miniatur FIlmowych Guión / Screenplay: Tomek Ducki Fotografía / Cinematography: Katarzyna Zolich Edición / Editing: Tomek Ducki. Dos viejos nadadores se reúnen en un balneario con el fin de participar en un ritual de nado. Esta vez, sin embargo, una mujer los hará sumergirse más profundo de lo habitual... Two older swimmers meet in the bath in order to participate in a joint swimming ritual. This time, however, the women plunge in deeper than usual…
JAK GDYBY NIC / STORY OF NOTHING Polonia-Francia / 18’ / FIcción / Color / 2014 Director: Grzegorz Jaroszuk Productor / Producer: Sebastien Aubert Guión / Screenplay: Grzegorz Jaroszuk Fotografía / Cinematography: Magnus Borge Edición / Editing: Krzysztof Komander, Grzegorz Jaroszuk Dirección de Arte / Art Direction: Grzegorz Jaroszuk Sonido / Sound: Delphine Malausséna Reparto / Cast: Sylivie Debrun, Philippe Rigot, Gregory Gatignol. La empleada de un zoológico llega a la conclusión de que las personas ya no se dan cuenta de su presencia. Un día, se entera de una obra de teatro que es preparada por los empleados del zoológico. Ella acaba de conseguir un papel que podría llevarla a su tan esperado reconocimiento ... A zoo employee comes to a conclusion that people don’t notice her anymore. One day, she hears about a play prepared by the zoo employees. She ends up landing a role that could bring her a long-awaited recognition...
NAJWYZSZY / THE SUPREME Polonia / 19’ / Documental / Color / 2013 Director: Katarzyna Gondek Productor / Producer: Katarzyna Gondek Guión / Screenplay: Katarzyna Gondek Fotografía / Cinematography: Jarosław Piekarski, Katarzyna Gondek, Jakub Stolecki Edición / Editing: Jarosław Piekarski, Katarzyna Gondek Dirección de Arte / Art Direction: Katarzyna Gondek Sonido / Sound: Katarzyna Szczerba. La historia del récord Guinness conseguido con la estatua plástica del Papa Juan Pablo II. Fue fabricado por una “fábrica de los dinosaurios” y ahora está en exhibición en un parque de miniaturas sagradas. A story of a Guinness record-breaking plastic statue of Pope John Paul II. It was manufactured in a “dinosaur factory” and is now on display in a park of sacred miniatures.
104
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
105
CLÁSICOS IMCINE 3 VARIACIONES DE OFELIA México / 15’ / Drama, Tragicomedia / Color / 2014 Director: Paulo Riqué Productor / Producer: Óscar Salazar - IMCINE Guión / Screenplay: Paulo Riqué Fotografía / Cinematography: Juan Hernández Edición / Editing: Juan Carlos Blanco Sonido / Sound Rodrigo Lira Música Original / Original Music: Deborah Silberer Reparto / Cast: Margarita Sanz, Tania Palacios, René García, Erika Stettner, Luis Romano, Carolina Contreras, María Fernanda Ezquivel. Ofelia visita un café donde evoca toda su vida, Toda. Ofelia visit a cafe where evokes his whole life, whole.
AMOR DE MADRE México / 10’ / Ficción / Color / 2006 Director: Luis Urquiza Productor / Producer: Lourdes García Guión / Screenplay: Luis Urquiza Fotografía / Cinematography: Dante Aguilar / Servando Gaja Edición / Editing: Luis Urquiza / Edgar Sosa Dirección de Arte / Art Direction: Ariel Chávez Sonido / Sound Benito Espinoza Música Original / Original Music: Patricio Urrutia Reparto / Cast: Margaita Sanz, Ana Serradilla, Lourdes Echevarría, Tizoc Arroyo. Sofía, a punto de casarse en París, ha regresado a México para despedirse de su exnovio quien permanece en estado de coma. Su ex-suegra Isabel, hará todo lo necesario para que Sofía se quede a lado de su amado hijo. Sofia, about to get married in Paris , has returned to Mexico to say goodbye to her ex-boyfriend who remains in a coma . His ex-suegra Isabel , will do everything necessary to Sofia to stay beside her beloved son.
PASAJERA México / 8’ / Ficción / Color / 1997 Director: Jorge Villalobos Productor / Producer: Javier Bourges, Patricia Rigen, IMCINE Guión / Screenplay: Jorge Villalobos Fotografía / Cinematography: David Asencio Edición / Editing: Carlos Salces Dirección de Arte / Art Direction: Eugenio Caballero Sonido / Sound Nerio Barberis Música Original / Original Music: Jacobo Lieberman Reparto / Cast: Margarita Sanz, Emilio Cortés. Por la noche, una mujer sola tiene que ser muy cuidadosa… Especial mente con ella misma. At night , a single woman has to be very careful... Special mind with herself.
PERIFERICO México / 15’ / Ficción / Color / 1999 Director: Paula Markovitch Productor / Producer: Antonio Zavala,IMCINE Guión / Screenplay: Paula Markovitch Fotografía / Cinematography: Chuy Chávez Edición / Editing: Alexandro Rodríguez Dirección de Arte / Art Direction: Patricie Laure Sonido / Sound Miguel Sandoval Música Original / Original Music: Franz Zavala Reparto / Cast: Margarita Sanz Katia Tirado Mischel Maldonado Perrito “Barrigón”. Un perrito es atropellado al intentar cruzar el Periférico de la Ciudad de México. Una pordiosera arriesga su vida para salvarlo, sin embargo el perrito volverá a intentarlo. A little dog is knocked down on having tried to cross the Peripheral one of the Mexico City. A poorwoman risks his life to save it, nevertheless the little dog will return to try it.
LA MILPA México / 27’ / Ficción / Color / 2002 Director: Patricia Riggen Guión / Screenplay: Patricia Riggen Fotografía / Cinematography: Checco Varese Edición / Editing: Victor Marin Sonido / Sound: Andrés Franco Reparto / Cast: Leticia Gutiérrez, Socorro Avelar, Magali Boysselle Una memoria sensual y dolorosa sobre la Revolución Mexicana. A sensual and painful memory of the Mexican Revolution.
106
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
107
YUCATECOS SHORT FILMS FROM YUCATÁN PROGRAMA / PROGRAM MEMORABILIA México / 9’ / Ficción / Color / 2014 Director: Daniel Peraza Zermeño Productor / Producer: Maricarmen Sordo, Jairo Mukul, Daniel Peraza Guion / Screenplay: Daniel Peraza Fotografía / Cinematography: Maricarmen Sordo Edición / Editing: Jairo Mukul y Daniel Peraza Sonido / Sound: Rodrigo Buenfil Reparto / Cast: Glendy Cuevas Memorabilia cuenta la relación entre una chica y una pila de cintas de vídeo que planea quemar. Que ella grabe todo el proceso nos dejará pensando si realmente está lista para dejar ir su pasado. Memorabilia is a metaphorical short story about a girl and the bond between her and a pile of video tapes she has resolved to burn with fire. The fact that she’s recording the process, rises the question whether she is truly ready to let go her past or not.
ÁNIMA SOLA México / 10’ / Ficción / Color / 2015 Director: Mario Galván Reyes Productor / Producer: : Camila Balzaretti Guion / Screenplay: Mario Galván Fotografía / Cinematography: Maricarmen Sordo Edición / Editing: Jairo Román Mukul Dirección de Arte / Art Direction: Camila Balzaretti Sonido / Sound: Amaury Alonzo Reparto / Cast: Conchi León (Manuela), Santos Pisté (Pedro), Óscar López (X’man), Beatriz Medina (Doña Miriam) Durante las celebraciones del Hanal Pixán sucede un hecho de ultratumba mediante el cual una viuda artesana se debatirá entre la vida y la muerte. During the celebrations of Hanal Pixán happens a fact beyond the grave by which a widow artisan will be discussed between life and death.
EL MAESTRO Y LA FLOR México / 9’ / Animación / Color / 2014 Director: Daniel Irabién Productor / Producer: Miguel Villasuso Guion / Screenplay: Daniel Irabién Fotografía / Cinematography: Miguel Villasuso Edición / Editing: Alberto Irabién Reparto / Cast: Daniel Hidalgo y Karen Ruiz En un mundo egoísta y violento, el maestro encuentra un refugio cuidando una flor. Pero al llegar el amor a su vida, deberá decidir si lo arriesga todo. In a selfish and violent world , the teacher finds a refuge caring a flower. But to get the love of your life , you must decide whether to risk everything
TIJERAS México / 2’ / Animación / Color / 2012 Director: Sergio Ortiz y Gerardo García Productor / Producer: Gerardo García y Sergio Ortiz Guion / Screenplay: Sergio Ortiz y Gerardo García Fotografía / Cinematography: Sergio Ortiz y Gerardo García Edición / Editing: Sergio Ortiz y Gerardo García Dirección de Arte / Art Direction: Sergio Ortiz y Gerardo García Sonido / Sound: Sergio Ortiz y Gerardo García La visita de un niño al peluquero puede resultar fatal. A child ‘s visit to the hairdresser can be fatal
108
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
DONDE EL SOL YA NO CALIENTA A LAS LIBÉLULAS México / 6’ / Experimental / Color / 2015 Director: Alejandro Atocha Video experimental que explora las posibilidades del cuerpo y el performance en el espacio, así como su relación con los objetos. Experimental film that explores the possibilities of the body and performance in space and its relationship to objects.
PORTAL DE LUZ México / 16’ / Documental / Color / 2015 Director: Isaac Zambra Productor / Producer: Adriana Canto Guión / Screenplay: Adriana Canto Fotografía / Cinematography: Maio Morales Rubí Edición / Editing: Isaac Zambra Sonido / Sound: Nayeli Parra Historia basada en el proceso y motivaciones de un instructor de apnea, Aldo Aguilar que ha partido de un ambiente urbano para experimentar una trasformación mental que lo lleva a escapar hacia el monte encontrándose cada vez mas a si mismo en un mundo sensorial. History based on the process and motivations of an instructor of apnea, Aldo Aguilar who has departed from an urban environment to experience a transformation in his mind lead it to escape towards the woods where he’s gone to search for himself in a sensory world.
HUEVITO CON CHAYA México / 6’ / Ficción / Color / 2016 Director: Miguel Ventura Productor / Producer: : Mariana López Guion / Screenplay: Miguel Ventura Fotografía / Cinematography: Miguel Ventura Edición / Editing: Miguel Ventura Dirección de Arte / Art Direction: Mariana López Sonido / Sound: Adriana Otero Reparto / Cast: Adriana León, Andrés Haro, Juan Durán y Manuel Argáez Un hombre yucateco que trabaja como cocinero en los Estados Unidos evoca con nostalgia la tradicional receta de un platillo que cocinaba su mamá en el pueblo cuando era joven. A Yucatecan man who works as a cook in the United States nostalgically evokes the traditional recipe for a dish cooked his mother in the village when he was young.
SINFONÍA ADOLESCENTE México / 7’ / Fantasía / B&N / 2014 Director: Carlos Hoyos y Marytere Narváez Productor / Producer: Mario Galván Guion / Screenplay: Carlos Hoyos y Marytere Narváez Fotografía / Cinematography: Carlos Hoyos Edición / Editing: Carlos Hoyos Dirección de Arte / Art Direction: Marytere Narváez, Mario Galván Sonido / Sound: Amaury Alonzo Reparto / Cast: David Castillo, Alma Medina, María Elena Gamboa, Karime Calderón, Adrián Ramos, Amín Soda Flujo de conciencia que narra la aventura sentimental de un joven músico y bailarín. Stream of consciousness that tells the love affair of a young musician and dancer.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
109
CURTA CINEMA, FESTIVAL INTERNACIONAL DE CORTOMETRAJES DE RIO DE JANEIRO MONSTRO Brasil / 20’ / Documental / Color / 2015 Director: Breno Baptista Productor / Producer: Ticiana Augusto Lima Guión / Screenplay: Breno Baptista y Diego Hoefel Fotografía / Cinematography: Breno Baptista Edición / Editing: Victor Costa Lopes. Balada de amor y destrucción. A ballad of love and destruction.
O CASTELO Brasil / 10’ / Documental / Color / 2015 Director: Alexandre Wahrhaftig, Guilherme Giufrida, Helena Ungaretti y Miguel Antunes Ramos Productor / Producer: Matias Mariani Guión / Screenplay: Alexandre Wahrhaftig, Guilherme Giufrida, Helena Ungaretti y Miguel Antunes Ramos Fotografía / Cinematography: Alexandre Wahrhaftig, Guilherme Giufrida, Helena Ungaretti y Miguel Antunes Ramos Edición / Editing: Lia Kulakauskas Sonido / Sound: Guilherme Shinji, Tales Manfrinato y Tomás Franco. I. El Foso, II. El Salón, III. La Torre, IV. La Sublevación I. The Moat , II. The Hall, III. The Tower, IV. The Uprising
O QUEBRA CABEÇA DE TARIK Brasil / 20’ / Animación / Color / 2015 Director: Maria Leite Productor / Producer: Marcella Jacques Guión / Screenplay: Eduardo Felix Fotografía / Cinematography: Alexandre Baxter Edición / Editing: Maria Leite Dirección de Arte / Art Direction: Daniel Herthel Sonido / Sound: Panfonica Cinema e Víde. El científico Tarik es muy viejo, pero no considera la posibilidad de morir. Cuando algunas partes de su cuerpo sucumben ante las adversidades del tiempo, él adapta máquinas que las sustituyan. Tarik is a very old scientist that does not consider the possibility of dying. If parts of his body no longer withstand time, he adapts machines that replace them.
OUTUBRO ACABOU Brasil / 24’ / Ficción, Experimental / Color y B&N / 2015 Director: Karen Akerman y Miguel Seabra Lopes Productor / Producer: Karen Akerman y Miguel Seabra Lopes Guión / Screenplay: Karen Akerman y Miguel Seabra Lopes Fotografía / Cinematography: Paulo Menezes Edición / Editing: Karen Akerman y Miguel Seabra Lopes Dirección de Arte / Art Direction: Karen Akerman y Miguel Seabra Lopes Sonido / Sound: Ives Rosenfeld, Bernardo Uzeda y Ricardo Cutz Reparto / Cast: Antonio Akerman Seabra, Karen Akerman y Miguel Seabra Lopes. Nada es sagrado junto al salvaje deseo de realizar las enormes cosas que le preocupan. Beside the savage desire to realize the enormities which he brooded on, nothing was sacred.
SEM VOCÊ A VIDA É UMA AVENTURA Brasil / 24’ / Ficción / Color / 2015 Director: Alice Andrade Drummond Productor / Producer: Max Eluard Guión / Screenplay: Alice Andrade Drummon Fotografía / Cinematography: Bruno Risas y Flora Dias Edición / Editing: Juliana Rojas Dirección de Arte / Art Direction: Luiza Conde Sonido / Sound: Fernando Russo Reparto / Cast: Amanda Tatiana da Silva, André Gama Pepe Pedra, Paula Lice, Ana Andreatta, Ivo Müller. Lo único que quería Amanda el día de hoy era ir a la playa. Today all Amanda wanted was to go to the beach.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
111
BLOOD WINDOW CONCURSO DE DÍA DE MUERTOS PROGRAMA / PROGRAM
THE TRIBULATION México / 12’ / Ficción / Color / 2015 Director: Gerardo Martínez. En un futuro cercano, donde la vida ha perdido la esperanza y la Tierra es incapaz de habitar naturalmente a la raza humana, David lucha por mantenerse con vida a toda costa con tal de honrar la memoria de sus padres. In the near future , where life has lost hope and Earth is unable to naturally inhabit the human race , David struggles to stay alive in order to honor the memory of his parents.
BLOODY SUNDAY Argentina / 3’ / Ficción / Color / 2015 Director: Camila Sánchez. El encuentro de dos seres sedientos de amor, que acuden a su cita una tarde de domingo. Un domingo un tanto especial plagado de sangre y pasión. Two- thirsty beings of love meet on a Sunday afternoon . A somewhat special Sunday riddled with blood and passion.
LOS ESCULTORES México / 13’ / Ficción / Color / 2015 Director: Martín Arreola. Daniel, un hombre ambicioso, recibe la invitación a formar parte de una antigua sociedad secreta, ignorando la singular historia y profesión de estos individuos. Daniel , an ambitious man , is called to be part of an ancient secret society , ignoring the unique history and profession of these individuals.
VOODOO CHILD Chile / 2’ / Ficción / Color / 2015 Director: Cristóbal Durán. La torcida relación de una pequeña niña y su madre queda expuesta a través de un sangriento final. The twisted relationship of a little girl and her mother is exposed through a bloody end .
112
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
El HOYO México / 15’ / Ficción / Color / 2015 Director: Raúl Terriquez y Alonso Valdez Productor / Producer: Martín Aguilar Guion / Screen Play: Raúl Terriquez Fotografía / Cinematography: Alonso Valdez Edición / Editing: Ari Ramírez Dirección de Arte / Art Direction: Martín Aguilar Sonido / Sound: Israel Bañuelos, Antonio Murillo Reparto / Cast: Luis Ángel Sánchez (Manu), Leonardo Velazco (Diego), Martin Aguilar (La Criatura) EL Hoyo es la historia de dos hermanos sin hogar que llegan a una extraña casa abandonada, donde Manu, el menor, es hechizado por una perversa entidad que habita el lugar, situación con la que se verán enfrentados con la muerte. The Hole tells the story of two brothers that live in poverty, and that their actual situation leads them to become criminals. After an incident in one of their robberies, Manu, the younger brother, discovers an odd obsession for blood.
HEAVEN & HELL México / 6’ / Ficción / Color / 2013 Director: Salomon Askenazi. Basado en un cuento cabalístico, Heaven & Hell demuestra la diferencia de los 2 mundos, el cielo y el infierno. Una simple acción puede ser toda la diferencia entre el bien y el mal así como la felicidad y el sufrimiento. Based on a Kabbalistic story, Heaven & Hell shows the difference of two worlds , heaven and hell. A simple action can make all the difference between good and evil as well as happiness and suffering.
PAN DE MUERTO México / 20’ / Ficción / Color / 2015 Director: Gabriela Ávalos, Liliana Saeb Productor / Producer: Danitza Villarreal Guion / Screen Play: Gabriela Ávalos, Liliana Saeb Fotografía / Cinematography: Liliana Saeb Edición / Editing: Liliana Saeb Dirección de Arte / Art Direction: Alexa Guido y Fernando Jiménez Sonido / Sound: Jorge Ovalle Un panadero en quiebra escucha sobre un concurso de pan de muerto y decide participar utilizando una receta mortal. A bankrupt baker hears about a contest of pan de muerto and decides to participate using a lethal recipe.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
113
114
Shorts MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
SHORTS MÉXICO ACADEMY Sede: Cine Lido / Centro Cultural Bella Época Entrada libre Viernes 2 de septiembre 15:00 hrs. Plot Point Talks: “El desafío de escribir en corto” 17:00 hrs. Plot Point Talks: “El guión y la edición, el principio y el fin de la realización cinematográfica” Sábado 3 de septiembre 15:00 hrs. Conferencia: Diseño Sonoro Imparten: Omar Juárez (Diseñador y Supervisor Sonoro) y Paulina Villavicencio (Productora de Audio) - ENCORE SOUND 17:00 hrs.
Conferencia: Derechos de Autor para cine
Lunes 5 de septiembre 15:00 hrs.
Conferencia: Post-producción cinematográfica Imparte: David Rodríguez - CINECOLOR
17:00 hrs. Conferencia: Seguros en la producción cinematográfica Imparten: Enrique Torres y Ricardo Carrillo LCI SEGUROS Martes 6 de septiembre 15:00 hrs. Conferencia: Producción cinematográfica Imparten: Roberto Fiesco y Erika Ávila MIL NUBES CINE 17:00 hrs.
Panel: Distribución y divulgación del cortometraje mexicano Participan: Claudia Prado (Subdirectora de Divulgación CCC), Adriana Chávez (Promoción, Distribución y Exhibición Cinematográfica CUEC), Alejandro Cárdenas (Coordinador de Contenidos FilminLatino) y Paula Astorga (Directora Cinema UNO). Modera: Isaac Basulto (Director de Programación Shorts México)
Miércoles 7 de septiembre 15:00 hrs. Mesa redonda: El cortometraje mexicano y la visión de sus creadores Participan: Directores de la Competencia Mexicana de Ficción Shorts México 2016 Modera: Jorge Magaña (Director de Shorts México) 17:00 hrs.
Conferencia: Dirección de actores para cine Imparte: Sergio Tovar Velarde (Director “Cuatro Lunas”)
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
115
LARGO EN CORTO: AYOTZINAPA 26 AMNISTÍA INTERNACIONAL
Amnistía Internacional es un movimiento global de más de 7 millones de personas que se toman la injusticia como algo personal. Trabajamos por un mundo en el que todas las personas puedan disfrutar de sus derechos humanos. Ayotzinapa 26 es una película que reúne 28 cortometrajes de cineastas, artistas e ilustradores de diversos países como México, Argentina, Francia, Brasil y Bélgica, siendo un llamado de exigencia para encontrar la verdad, lograr justicia y reparación por los 43 estudiantes de Ayotzinapa y por las más de 27,000 personas desaparecidas en México. Amnistía Internacional agradece la participación y la colaboración de cada una delas personas que realizaron esta película.
El 26 de septiembre de 2014, 43 estudiantes de la Escuela Normal Rural Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa fueron objeto de desaparición forzada en Iguala, estado de Guerrero. Los restos calcinados de uno de ellos fueron hallados semanas después. Los otros 42 continúan en paradero desconocido. A más de un año de ocurridos los hechos, no se ha llevado a cabo una investigación imparcial, independiente y efectiva sobre la omisión de las autoridades y la falta de protección frente a evidentes ataques en contra de los estudiantes.
Ayotzinapa 26 es una película que reúne cortometrajes de cineastas, artistas conceptuales e ilustradores de diversos países como México, Argentina, Francia, Brasil y Bélgica, siendo un llamado de exigencia para encontrar la verdad, lograr justicia y reparación por los 43 estudiantes de Ayotzinapa y por las más de 27,000 personas desaparecidas en México. Hay algo más allá de la “verdad histórica” y la voz de todas las personas tiene que ser escuchada. Colaboración de: Fernando Eimbcke, Abraham Escobedo Salas, Dr. Alderete y Clarisa Alderete, Paula Markovitch, Aarón Fernández , Julien Devaux y François Olislaeger, Pablo Gasca, Jorge Bolado, Sergio Ortiz Borbolla, Luis Felipe Alanis, Christiane Burkhard, Alberto Reséndiz , Viviana García Besné y Mónica Lozano, Ricardo del Conde, Hari Camino, Ludovic Bonleux, Lucía Gajá y Emilio Ramos, Bruno Bichir, Mariana Rodríguez, Sebastián Hoffman, Jaime Ramos, Hari Sama, Alejandro Iglesias, Marcello Sahea, Joshua Gil, Alejandro Moreno Novelo, Alex Noppel, Pablo Fulgueira y Kenya Márquez.
El Estado mexicano no ha cumplido con sus obligaciones internacionales de investigar adecuadamente las violaciones de derechos humanos y los crímenes de derecho internacional cometidos en su territorio o bajo su jurisdicción. La desaparición de un hijo, un amigo o un familiar es un sentimiento que estremece hasta la última fibra; es por este sentir que más de 26 artistas de diversas partes del mundo unieron sus voces para hacer un homenaje a todas las personas que buscan y demandan la verdad sobre los 43.
116
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
117
PROGRAMA / PROGRAM
LA LLOVIZNA ETERNA DEL PAÍS MÁS TRISTE DEL MUNDO México / 3’ 6” / Color Director: Alberto Reséndiz Gómez Productor / Producer: El Séptimo Piso Cine Guión / Screenplay: Alberto Reséndiz Gómez Fotografía / Cinematography: Ernesto Méndez Edición / Editing: Alberto Reséndiz Gómez. Reflexión a nombre de uno de los estudiantes desaparecidos en Ayotzinapa, mensaje imaginario de alguno de ellos desde el lugar de su encierro. Reflection in the name of one of the missing students Ayotzinapa, imaginary message from one of them from the place of confinement.
¿POR QUÉ NOS DISPARAN? México / 2’ 33” / Color Director: Mariana Rodríguez Productor / Producer: Independiente Edición / Editing: Jorge Miñon Sonido / Sound: Pablo Lach Colaboradores / Collaborators: Amanda Schmelz, Ximena Cuevas. Intervención de material de archivo obtenido en internet, capturado con celulares de estudiantes de la escuela rural normal de Ayotzinapa el día 26 de septiembre. Intervention footage obtained on the Internet, cellular students caught with normal rural school Ayotzinapa on 26 September.
SEQUÍA México / 4’ / Color Director: Alejandro Iglesias Mendizábal Productor / Producer: Leopoldo Ruíz, Cine Sintagma, Gerardo Sánchez Azcona Guión / Screenplay: Alejandro Iglesias Fotografía / Cinematography: María Aguilera Mora Edición / Editing: Urzula Barba Hopfner Arte / Art Department: Isidora Salas Reparto / Cast: Mónica del Carmen, Brandon Santini La historia de una madre que busca a su hijo desaparecido y la historia de su hijo al ser detenido, torturado y asesinado. The story of a mother searching for her missing son and history his son being arrested, tortured and killed.
400 NOCHES México / 3’ 10” / Color Director: Abraham Escobedo Salas Productor / Producer: Abraham Escobedo Salas, Atico Coeur Machine Guión / Screenplay: Alejandro Iglesias Fotografía / Cinematography: Abraham Escobedo Salas Edición / Editing: Abraham Escobedo Salas Sonido / Sound: Edmundo Torres, Fernando Rodríguez. Documental realizado en la Escuela Rural Normal de Ayotzinapa con Maximino Hernández, padre de Carlos Hernández Muñoz, estudiante desaparecido el 26 de septiembre de 2014 junto con 42 estudiantes más. Documentary made in the Normal Rural School Ayotzinapa with Maximino Hernandez, father of Carlos Hernández Muñoz, student disappeared on September 26, 2014 along with 42 more students.
MENSAJE A LA NACIÓN México-Francia / 4’ / Color Director: Ludovic Bonleaux Productor / Producer: Ludovic Bonleaux Sonido / Sound: Don Audio. Documental sobre los comicios electorales en Tlapa Guerrero, sobre sus enfrentamientos, detenciones arbitrarias y sobre el asesinato del activista Antonio Díaz Vivar por parte de las autoridades locales y federales. Documentary on the elections in Tlapa Guerrero on their confrontations, arbitrary arrests and the murder of activist Antonio Diaz Vivar by local and federal authorities.
-43o México / 2’ 58” / Color Director: Pablo Gasca Productor / Producer: Independiente Música / Music: Arturo Marruenda Huesca Reparto / Cast: Orlando Delgado Piñon. La historia de un capitalino que forma parte de una marcha en protesta por la desaparición de los 43 estudiantes, su camino a casa y el reto hacia el espectador por tomar acción en contra de las desapariciones en México. The story of a citizen that is part of a march to protest the disappearance of 43 students, their way home and the challenge to the viewer to take action against disappearances in Mexico.
ESTADIO AZTECA México / 2’ 8” / Color Director: Fernando Eimbcke Productor / Producer: Fernando Eimbcke Sonido / Sound: Sergio Díaz Fragmento de un partido de la selección mexicana en el Estadio Azteca dónde los espectadores cuentan del 1 al 43 en señal de lucha por la desaparición de los estudiantes de Ayotzinapa. Fragment of a Soccer match of the Mexican national team at the Azteca Stadium where viewers have 1 to 43 as a sign of struggle for the disappearance of students Ayotzinapa.
118
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
HOMO FLUXUS México / 4’ 57” / Color-B&N Director: Luis Felipe Alanis Productor / Producer: Animatitlán, CONACULTA y Animacles Música / Music: Ada Carasusan Sonido / Sound: Eduardo A. Velázquez Colina Arte / Art Department: Carla Ikom, Pamela Tinoco, Ricardo Vargas, Melissa Godínez, Sheila Uranga, Gabriela Flor, Jesús H. Meza. Recorrido por el país y por sus más grandes problemáticas sociales. Los migrantes en el sur del país, la desaparición forzada, las ejecuciones extrajudiciales, la violencia contra periodistas y comunicadores en México. Es la historia de cómo el trabajo de todas y todos aquellos activistas, migrantes, periodistas y defensores da un poco de luz a la oscuridad de nuestro país. Tour of the country and its greatest social problems. Migrants in the south, forced disappearances, extrajudicial executions, violence against journalists and communicators in Mexico. It is the story of how the work of each and all those activists, migrants, journalists and advocates gives some light to the darkness of our country.
ROMPECABEZAS México / 1’ 44” / Color Director: Sebastián Hoffman Productor / Producer: Sebastián Hoffman, Lea Soler, Giovanni Benini Reparto / Cast: Allan Krishna Yotecatl.t Cortometraje experimental que busca generar una reflexión sobre la sensación de ser detenido y torturado. Experimental short film that seeks to generate a reflection on the feeling of being arrested and tortured.
REQUIEM México / 3’ 25” / Color Director: Christiane Burkhard Productor / Producer: Christiane Burkhard Voz / Voice: Citlali Hueso Sánchez (Texto), Dora Juárez (Canto) Sonido / Sound: Diego Aguirre, Juan Pablo Avendaño. Cortometraje experimental que recorre planetas y paisajes espaciales y terrestres mientras escuchamos los nombres de cada uno de los 43 estudiantes desaparecidos en Iguala. De la mano de un poema que también escuchamos, hacemos una reflexión sobre la huella tan profunda de la desaparición en nuestro país hacia el futuro. Experimental short walking planets and space landscapes and land while listening to the names of each of the 43 students missing in Iguala. We heard a poem, so we reflect on such a deep impression of disappearance in our country into the future.
VERDADES Brasil / 3’ / Color Director: Marcello Sahea Productor / Producer: Marcello Sahea Traducción / Translate: Sergio Ortiz Borbolla. Cortometraje experimental con un poema de Marcello Sahea, que reflexiona sobre los efectos de la desaparición de los 43 en nuestra cultura. Experimental short film with a poem by Marcelo Sahea, which reflects on the effects of the disappearance of the 43 in our culture.
INSOMNIO México / 3’ / Color Director: Pablo Fulgueira Productor / Producer: Pablo Fulgueira Reparto / Cast: Amanda Schmelz, Ana Buenrostro, Nadia Lartigue, Marisol Cal y Mayor, Carolina Politi, Leonardo Ortizgris, Boris Schoemann, Omar Medina, Juan Luis de la Mora, Alfonso Figueroa. Cortometraje que aborda diferentes perspectivas sobre el insomnio. Short film dealing with different perspectives on insomnia.
VOCES ELECTRÓNICAS POR AYOTZINAPA México-Alemania / 4’ 57” / Color Director: Alex Noppell Guión / Screenplay: Verónica Villareal, Carlos Alba, Alex Nopel Sonido / Sound: Diego Aguirre Diseño Gráfico / Graphic Design: Alejandro Ramos y Brigitte Richter Animación / Animation: Carlos Alba. Cortometraje experimental que muestra las manifestaciones electrónicas de apoyo a nivel mundial que hubo después de la desaparición de los 43 estudiantes de Ayotzinapa. Experimental short film showing the electronic manifestations of worldwide support that was after the disappearance of the 43 students Ayotzinapa.
BAJO EL SOL DE MÉXICO México-Bélgica / 3’ 26” / Color Director: Julien Devaux y François Olislaeger Productor / Producer: La Nueva Ola Belga. Animación que narra los acontecimientos de protesta social en el sexenio de Enrique Peña Nieto y el impacto que hubo a partir de la desaparición de los 43 en la sociedad. Animation that chronicles the events of social protest during the administration of Enrique Peña Nieto and the impact that occurred after the disappearance of 43 in society.
EL CUADRAGÉSIMO TERCER HOMBRE México-Alemania / 3’ / Color Director: Jorge Bolado Productor / Producer: Marta Hernaiz y Jorge Bolado Edición / Edition: Enrique Pérez Fotografía / Cinematography: Marta Hernaiz y Jorge Bolado. A través de 43 viñetas en un parque de diversiones en Alemania; Jorge Bolado realiza un discurso sobre la desaparición forzada, el gobierno, la tortura y nos invita a reflexionar sobre la tristeza y la felicidad en la vida. Through 43 bullets in an amusement park in Germany; Jorge Bolado makes a speech about the enforced disappearance, the government, torture and invites us to reflect on the sadness and happiness in life.
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
119
ANITA México-Argentina / 4’ 24” / Color Director: Paula Markovitch Productor / Producer: Lorena Quevedo, Rodrigo Guerrero, Paula Markovitch Edición / Edition: Paloma López Carrillo. Paula Markovitch le realiza una entrevista telefónica a su tía abuela Anita Bendersky, quién, en la dictadura militar argentina de los 70´s le fuera desaparecida su hija, Zulema Bendersky. Paula Markovitch you make a phone interview with his aunt Anita Bendersky, who, in Argentina’s military dictatorship of the 70s he was missing his daughter, Zulema Bendersky.
NOS FALTAN 43 México / 5’ 30” / Color Director: Bruno Bichir Productor / Producer: Baltazar Morelos Diseño de Producción / Production Design: Rossana Rodríguez. En un ejercicio de reflexión en torno a la ausencia. Recorremos una escuela y un salón de clases vacío mientras escuchamos un fragmento de Macbeth de Shakespeare. In an exercise of reflection about the absence. We visit a school and an empty classroom while listening to a fragment of Shakespeare’s Macbeth.
ANIVERSARIO México / 2’ 27” / Color Director: Aarón Fernández Productor / Producer: Aarón Fernández Sonido / Sound: Gabriel Piotto, Estudio Zut. Aarón no celebrará su cumpleaños número 43 en señal de protesta por los estudiantes desaparecidos en Iguala el 26 de septiembre del 2014. Aaron does not celebrate his birthday number 43 in protest by students missing in Iguala on September 26, 2014.
SERES QUERIDOS México / 2’ 48” / Color-B&N Director: Alejandro Moreno Novelo Productor / Producer: Imagenia & Invisible. En una carta dirigida al presidente de México; Alejandro Moreno hace un recorrido por sus seres queridos, por sus miedos y esperanzas, en este México tan dolido por las graves violaciones a derechos humanos que padece. In a letter to the president of Mexico; Alejandro Moreno makes a tour of their loved ones, their fears and hopes, in this Mexico so hurt by serious human rights violations being treated.
GENERACIÓN MUDANZA México / 3’ 15” / Color Director: Hari Camino Productor / Producer: Comunicación Satya Música / Music: Nacho Maldonado Reparto / Cast: Teo C. Cremoux, Mudanzas ARE. Un niño reflexiona sobre la violencia en el país, la desaparición de los 43 estudiantes de Ayotzinapa y la corrupción. A child reflects on violence in the country, the disappearance of 43 students Ayotzinapa and corruption.
SAÚL México / 3’ 24” / Color Director: Sergio Ortiz Borbolla Edición / Edition Itzel Plascencia López Entrevista / Interview: Josefina Salomon. Entrevista a Mario. Estudiante de nuevo ingreso en la Escuela Rural Normal de Ayotzinapa y mejor amigo de Saúl Preciado García. Saúl es uno de los 43 estudiantes desaparecidos. Interview with Mario. New student in the Normal Rural School Ayotzinapa and best friend Saul Preciado Garcia. Saul is one of the 43 missing students.
MACEDONIA México / 2’ 41” / Color Director: Ricardo del Conde Entrevista a una de las madres de los 43 estudiantes desaparecidos en Ayotzinapa. Interview with one of the mothers of the 43 students missing in Ayotzinapa.
SIN TÍTULO México-Argentina / 3’ / Color Director: Dr. Alderete y Laura Alderete Música / Music: Daniel Melero Fotografía / Cinematography: Veronique Decroux. Video protesta de el Dr. Alderete. Proyección de los rostros de los 43 estudiantes desaparecidos por la Ciudad de México. Video protest of Dr. Alderete. Projection of the faces of the 43 students missing from Mexico City.
120
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
YO LO VI México / 2’ 43” / Color Director: Jaime Ramos Productor / Producer: Linda Ramos Guión / Screenplay: Alejandra Trigueros y Jaime Ramos Edición / Edition: Linda Ramos Fotografía / Cinematography: Josué Eber Morales Sonido / Sound: Luis Martínez Espino Reparto / Cast: Ana Karen Ávila, Yunuen Flores Gónzalez, Miguel Ángel Barrera, Mario Eduardo D´León, Germán Castilla, Pharis Ramos, David Illescas. Yo lo vi, narra la historia de una jóven que mira desde su ventana el cómo un coche se detiene en la acera y se lleva violentamente a un par de jóvenes. A partir de este acontecimiento, la jóven, se da cuenta del peligro y la precoupación que hay por la violencia e impunidad del estado hacia su pueblo. I saw, I tell the story of a young man looking from his window how a car is stopped on the sidewalk and violently takes a couple of young. From this event, the young, realizes the danger and precoupación there by violence and impunity of the state towards its people.
SIN FIN México / 3’ 56” / Color Director: Kenya Márquez Productor / Producer: Iliana Reyes Chávez y Ernesto Martínez Arevalo Edición / Edition: Pedro de la Graza Cuevas Fotografía / Cinematography: Ricardo Deneke Sonido / Sound: Mario Martínez Cobos Reparto / Cast: Mónica del Carmen, Gustavo Terrazas y Mauricio Isaac González. Sin Fin, narra la historia de una madre y su hijo rumbo a la escuela. Ellos son de alguna comunidad rural y al parecer su hijo mayor “Chacho” fue desaparecido. Without End, tells the story of a mother and son heading to school. They are in some rural community and apparently his eldest son “Chacho” was gone.
LLORONA México / 3’ 19” / Color Director: Viviana García Besné y Mónica Lozano Documental que retrata las vidas de madres e hijos en diferentes puntos del país con el objetivo de reflexionar sobre el amor de una madre y sobre la ausencia de tener a un hijo o hija desaparecido. A documentary that portrays the lives of mothers and children in different parts of the country with the aim of reflecting on the love of a mother and the absence of having a son or daughter disappeared.
SANTUARIO México / 3’ 53” / Color Director: Joshua Gil Productor / Producer: Parábola y Splendor Omnia Guión / Screenplay: Joshua Gil Fotografía / Cinematography: Joshua Gil Sonido / Sound: León Felipe González Reparto / Cast: Metodia Carrillo Lino, Yolanda González Mendoza, Bernabé Abraham Gaspar, Cristina Bautista Salvador, Eleucadio Ortega Carlos, Erica de la Cruz Pascual, Bernardo Campos Santos, Nardo Flores Vázquez, Aristeo González Baltazar, Cornelio Bartolo Victoriano, Damián Anarco, Genobeva Sánchez Peralta, Joaquina García Velázquez, María de Jesús Clatempa Bello, Ciriaco Vázquez Flores y Carlos Alejandro Totozintlé Pérez. Santuario recita de las voces de padres y madres de los estudiantes desaparecidos un poema sobre la ausencia y la lucha por encontrarlos. Sanctuary recites the voices of parents of students missing a poem about absence and struggle to find them.
YA NADIE TOCA EL TROMBÓN México / 4’ 20” / Color Director: Hari Sama Productor / Producer: Catatonia. Documental que narra el impacto que tuvo en la familia, amigos y comunidad de Cutberto Ortiz Ramos su desaparición junto con 42 de sus compañeros estudiantes el 26 de septiembre del año 2014. Documentary about the impact on family, friends and community Cuthbert Ortiz Ramos along with 42 of his fellow students his disappearance on 26 September 2014.
NOS FALTAN México / 4’ / Color Director: Lucía Gajá y Emilio Ramos Productor / Producer: Rodrigo Herranz Fanjul y Lucía Gajá Guión / Screenplay: Lucía Gajá, Emilio Ramos y Juan Pablo H. Gázquez Fotografía / Cinematography: Marc Bellver Sonido / Sound: Alejandro de Icaza, Enrique Fernández y José Fernández Reparto / Cast: Teo Martínez García Cortometraje animado que narra el conflicto y despertar social que hubo en México a partir de la desaparición de los 43 estudiantes y que con un mensaje de esperanza nos convoca a seguirlos buscando y a seguir luchando por ellos. animated short film that chronicles the conflict and social awakening that occurred in Mexico after the disappearance of 43 students and a message of hope calls us to follow looking for and continue to fight for them.
Nos faltan.
-43o
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Homo Fluxus.
Shorts México
121
FESTIVAL 24 RISAS X SEGUNDO 24 RISAS X SEGUNDO FILM FESTIVAL
PROGRAMA / PROGRAM
BUSCO EMPLEO México / 30’ / Ficción / Color / 2015 Director: Francisco Valle Productor / Producer: Mónica Herrera, Mariana Arredondo Guión / Screenplay: Francisco Valle Fotografía / Cinematography: Vidblaín Bálvas Edición / Editing: Francisco Valle R., Martín Bautista Dirección de Arte / Art Direction: Sofía Medal, Adriana Delfín Sonido / Sound: Ulises Jiménez Reparto / Cast: Mariana Treviño, Mónica Huarte, Tenoch Huerta, Laura de Ita, Martha Claudia Moreno, Alyosha Barreiro, Carlos Ceja. Mariana, recién despedida de su trabajo de 10 años, busca empleo en una corporación pensando que la hará feliz. Durante el proceso de selección se dará cuenta de que lo atractivo del mundo que idealiza, está basado en mentiras e hipocresía. Mariana saldrá sin el empleo pero redimensionará su valor como persona. Mariana, recently fired from her 10 year job, is looking for new job, her thinks will be happy. She idealizes the corporate world she wants to be part, but she will realice that is full of lies and hypocrisy. Howrever during the course of a job interview process she’ll discover her value as a person and individual isn’t linked to being hired for a job or not.
RAMONA México / 15’ / Comedia / Color / 2014 Director: Giovanna Zacarías Productor / Producer: Roberto Fiesco, Hugo Espinosa, Ileana Reyes, Ernesto Martínez Arévalo Guión / Screenplay: Ana Díaz Sesma y Giovanna Zacarías Fotografía / Cinematography: Alejandro Cantú Edición / Editing: Oscar Figueroa Dirección de Arte / Art Direction: Jesús Torres Torres Sonido / Sound: Armando Narváez del Valle Reparto / Cast: Columba Domínguez, Gerardo Taracena, Ángeles Cruz, Mónica del Carmen, Roberto Sosa, Mayahuel del Monte, Xochiquetzatl Rodríguez y Gustavo Terrazas. Ramona, una anciana de 84 años anuncia que ya esta lista para morir. Mientras su familia hace los preparativos, ella cambia de opinión. Ramona is 84, and she has announced that she is ready to die. While her family is making the preparatios, however, she changes her mind.
LA SUERTE DE LA FEA A LA BONITA NO LE IMPORTA México / 10’ / Ficción / Color / 2002 Director: Fernando Eimbcke Productor / Producer: Esteban Arrangoiz Guion / Screenplay: Esteban Arrangoiz Fotografía / Cinematography: Alexis Zabé Edición / Editing: Santiago Torre Dirección de Arte / Art Direction: Carmen Pierson Sonido / Sound: Sebastian Coll Reparto / Cast: Alejandra Gollás, Evelyn González, Alma Wilheleme Susy quiere bajar de peso y su deseo es tan grande que sin quererlo invoca a una singular hada madrina quien le concederá tres deseos, mismos que Susy utilizará para ser, quizás, la mujer más bella del mundo. Susy wants to go down weight and his desire is so big that without wanting it there invokes to a singular fairy godmother who will grant three desires to him, Susy will use to be, probably, the most beautiful woman of the world.
LA MINA DE ORO México / 11’ / Color / 2010 Director: Jacques Bonnavent Productor / Producer: Hilda Soriano, Ana Graciela Ugalde Guión / Screenplay: Jacques Bonnavent Fotografía / Cinematography: Ramón Orozco Stoltenberg Edición / Editing: Alexis Rodil Dirección de Arte / Art Direction: Denise Camargo Sonido / Sound: Mario Martínez Cobos, Guinduri Arroyo Reparto / Cast: Paloma Woolrich, Alfonso Dosal, Cristina Michaus Sonia Couoh, Adrián Rubio, Olga Durón, Guillermo Harrsch, Godeleva Pérez Chávez, Luis Rodríguez Leal, Eréndira Pérez Neri, Alondra Alavez Ángeles, Natalia Urquiza y Jaime Katzew. Betina, una mujer madura y soltera, se enamora de un hombre mayor a través de una sala de chat en internet. Betina , a mature single woman , falls in love with an older man through an internet chat room .
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Shorts México
123
PONCHADA México / 14’ / Ficción / Color / 1994 Director: Alejandra Moya Productor / Producer: Pablo Baksht, Julia Con, Luz María Reyes Guión / Screenplay: Leonardo García Tsao Fotografía / Cinematography: Serguei Saldívar Tanaka Edición / Editing: Alejandra Moya, Carlos Bolado Sonido / Sound: Gabriela Espinoza, Gabriel Romo, Jorge Romo Reparto / Cast: Lisa Owen y Jesús Ochoa. Un hombre y una mujer se encuentran en un camino desolado. A veces, la caballerosidad puede ser peligrosa. A man and a woman are in a desolate road . Sometimes , chivalry can be dangerous.
LA PASIÓN DE JERÓNIMO México / 14’ / Ficción / Color / 2016 Director: Armando Salomo Productor / Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión / Screenplay: Hipatía Argüero Mendoza Fotografía / Cinematography: Felipe Bracho Edición / Editing: Gerardo Tellez Dirección de Arte / Art Direction: Rafael Camacho Briones Sonido / Sound: Alberto Molero Reparto / Cast: Sergio Gutiérrez Sánchez Rued, Marco Uriel Ochoa Espinoza, Ana Magdalena Gámez, Pablo Balderas Camarena, Irma Martínez Hermoso, José María Seoane, Julio César Santiago y Boris Kuhn Santillan. Jerónimo es un asistente de producción en la filmación de una película que, al notar un problema con la realización, decide proponer una solución. Jerónimo is a production assistant in a movie set, after noticing a problema with the realization, he decides to propose a solution.
124
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
125
126
Shorts MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
127
128
Shorts MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
129
130
Shorts MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
131
132
Shorts MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
Shorts MĂŠxico
133
134
Shorts MĂŠxico
Festival Internacional de Cortometrajes de MĂŠxico
2016
1 AL 8 DE SEPTIEMBRE
AGRADECIMIENTOS. Rafael Tovar y de Teresa (Secretaría de Cultura); Jorge Sánchez Sosa, Cristina Prado, Marah Hernández, Susana Ricalde, Gabriela Franco, Alfredo del Valle (IMCINE); Alejandro Pelayo, Nelson Carro, José Luis Ortega, Israel Herrera, Lulú Rivera, Alejandro Grande (Cineteca Nacional); Grace Quintanilla, Mara Fortes (Centro de Cultura Digital CCD); Daniel Goldin Halfon, Ericka León Juárez (Biblioteca Vasconcelos); Miguel Ángel Mancera (Gobierno de la Ciudad de México); Eduardo Vázquez Martín, Gabriela Eugenia López Torres, Jorge Martínez Micher, Jorge Reyes Ontiveros, Antonio Corza, Agustín Estrada Ortiz, José Luis Galicia Esperón, Alejandro Rincón Gutiérrez, Lesly Yobany Mendoza Mendoza, Yesenia Ramírez Rafael (Secretaría de Cultura de la Ciudad de México); Hugo Villa Smith (Comisión de Filmaciones Ciudad de México); Marcela Encinas (Procine DF); José Narro Robles, Guadalupe Ferrer, Ximena Perujo, Estrellita Uraga (UNAM / Difusión Cultural UNAM / Filmoteca de la UNAM); Julieta Giménez Cacho García, Héctor Flores (Casa del Lago UNAM); Reinhard Maiworm, Jenny Mügel, Eloisa Suárez, Noé Becerril (Goethe Institut Mexiko); José Leonardo Martí, Francisco Euguren, Javier Reyes Moctezuma, Leonardo García (Cinemex); Rosa Elena Horcasitas (Fundación Mecenas); María de Jesús García, Jacqueline Hernández (CTT Exp & Rentals); Diego Balestra, David Rodríguez (Cinecolor); Araceli Sánchez, Andrea Muñiz, Alejandro Ríos, Rolando González (MUV); Raúl Cremoux, Alberto Bustamante Valdez, Vanessa Gutiérrez (Canal 22); Laura Aguilera Fierro, Lorena González Pérez (Canal 11); Armando Antonio Carrillo Lavat, Claudia Sánchez (SPR / Una voz con todos); Javier Arath Cortés, Imelda Pantoja (RTC); Paula Palazón Seguel, Karina Eridhe, Anaid Ramírez, Julio Chávez (Time Out); Arturo Magaña, Edgar Durán (Cinepremiere); Erick Estrada, (Cinegarage); Hugo Lara (Correcamara.com); Sergio Raúl López, José Sefami (Revista Toma); Fabián Polanco (Filmeweb); Ulises Castañeda, Nancy Mora (Revista Encuadres); Ramiro Medina (We Are Not Zombies); Henner Hofmann, Claudia Prado, Boris Miramontes, Mariana Sobrino (Centro de Capacitación Cinematográfica); Mari Carmen de Lara, Tere Viñas, Adriana Chávez (UNAM-CUEC); Héctor Ávila Ovalle, Gabriela Marcial (Cineteca Zacatecas - Instituto Zacatecano de Cultura); Daniela Michel, Paula Amor (Festival Internacional de Cine de Morelia); Sarah Hoch (GIFF); Iván Trujillo Bolio, Gerardo Salcedo, Estrella Araiza, Vianet Esquivias (Festival Internacional de Cine en Guadalajara); Inti Cordera, Pau Montagud (DocsDF); Edna Campos (Macabro); Don Ernesto Rodríguez (Cine Foro UFG); Diana Vargas (Cortocircuito NY); Fabiola Peña, Ruby Castillo (Talent on the road); Txema Muñoz (Kimuak); Mia Maike Höhne, Alejandro Lubezki, Laura Coutiño, Fernanda Becerril, Mónica Huarte, Adriana Ayub, Sergio Raúl López, Erik Estrada, José María de Tavira, Gerardo Arturo Barrera, Roberto Fiesco, Julián Hernández, Iliana Reyes, Erika Ávila, Tere Viñas, Kenya Márquez. A todos, la gente que ha intervenido directa e indirectamente en estos 11 años, a los cortometrajistas y patrocinadores. A todos nuestros familiares y amigos.
2016
1 AL 8 DE SEPTIEMBRE DIRECTORIO Fundador y director general Jorge Magaña shortsmexico@gmail.com direccion@shortsmexico.com Director de programación Isaac Basulto programacionshortsmexico@gmail.com programacion@shortsmexico.com Programación Angel R. Romero Martha Liñán Rafael Martínez García León Landazuri Maira Bautista Neumann Eduardo Merino Higuera
Coordinadora de jurados Milka Ibañez Diseño Editorial Horacio Peña Flores Itzel Castillo Marianna Ruvalcaba Haydeé Pichardo Dania Hermida Diseño de imagen 2016 Alejandro Magallanes
Programación técnica Javier Ruiz Paulo Eli Montes
Diseño Gráfico Itzel Castillo itzcastilloi@gmail.com
Asistentes de programación Erika Herrera Miguel Ángel Brena Contreras
Traducción Editorial Peter Demetralis
Coordinación de producción Monika Rojas Luis Ruben Lemus Coordinación de directores Martha Liñán Coordinación de Concurso de guión Coordinación de Shorts México Academy Rafael Martínez García Asistente de sedes Cristina Gargallo 136
Asistencia de Concurso de guión Antonio Kurt Erick Baena Daniela Moyes Annette Miranda
Shorts México
Festival Internacional de Cortometrajes de México
Traducción Martha Liñan / Emilia Mason Web Thania Montejo web@shortsmexico.com Colaboradores Tere Viñas, Nadia Olvera Méndez Realización Spot Animado MUV