Info Guide Einsiedeln (fr/it)

Page 1


Office du tourisme à Einsiedeln

Ufficio turistico di Einsiedeln

Venez vous renseigner dans notre office du tourisme quant aux nombreuses possibilités d’excursions et événements actuels dans la région Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee. Et, bien entendu, nous vous donnerons aussi quelques astuces d’initiés. Nous serons heureux de vous apporter nos conseils pour organiser un événement et contribuer à rendre inoubliable votre séjour dans notre région. Chez nous, vous obtiendrez les tickets pour participer à une visite guidée du monastère et de sa bibliothèque (hormis les dimanches et jours fériés). Ici aussi, c’est le point de départ du « foodtrail », le circuit de découvertes savoureuses dans Einsiedeln. Nous nous réjouissons de votre visite !

Informatevi presso i nostri uffici turistici sulle svariate opzioni di gite ed escursioni

oppure sugli eventi in corso nella regione di Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee. Naturalmente, abbiamo anche qualche «chicca segreta» in serbo per voi. Saremo inoltre lieti di assistervi nella pianificazione del vostro evento e di contribuire alla perfetta riuscita del vostro soggiorno nella nostra regione. Presso di noi è possibile acquistare i biglietti per la visita pubblica guidata giornaliera all’abbazia e alla biblioteca (domenica e festivi esclusi). E da qui parte anche il FoodTrail, l’itinerario cultualegastronomico alla scoperta di Einsiedeln. Vi aspettiamo!

Tourist Office Einsiedeln

Hauptstrasse 85, 8840 Einsiedeln

+41 55 418 44 88 info@eyz.swiss www.eyz.swiss

Comment arriver chez nous

Come arrivare

Zürich Flughafen

ZÜRICH ST. GALLEN EINSIEDELN

Biberbrugg

Rapperswil

Pfäffikon SZ

Ziegelbrücke

Arth-Goldau

Histoire

Cronistoria

835 Saint Meinrad descend de l’Etzel et s’installe dans la Forêt profonde.

861 Deux cambrioleurs assassinent Saint Meinrad

934 Le bienheureux Eberhard (prêtre de Strasbourg) fonde le monastère de Bénédictins

1704 Début de la nouvelle construction sous l’égide du frère Caspar Moosbrugger

1798 Les Français occupent Einsiedeln et saccagent le monastère.

1984 Le Pape Jean-Paul II visite Einsiedeln

835 San Meinrado arriva da Etzel per stabilirsi nella foresta presso Einsiedeln, denominata «bosco oscuro»

861 San Meinrado viene ucciso da due banditi 934 Fondazione dell’abbazia benedettina da parte del beato Eberhard (sacerdote di Strasburgo)

1704 Inizio della costruzione della nuova abbazia sotto il fratello C. Moosbrugger

1798 I Francesi occupano Einsiedeln e saccheggiano l’abbazia

1984 Papa Giovanni Paolo II visita Einsiedeln

Monastère et pèlerinages

Abbazia e santuario

Monastère bénédictin et église de pèlerinage N.D. d’Einsiedeln | Abbazia benedettina e santuario di Nostra Signora di Einsiedeln

L’abbaye Notre-Dame d’Einsiedeln est le plus important lieu de pèlerinage en Suisse ; c’est la demeure d’une communauté dynamique de moines qui suit la règle de Saint Benoît. Pèlerins et touristes du monde entier y sont les bienvenus. L’histoire de l’abbaye remonte à l’année 934 lorsqu’une communauté monastique s’y constitua à la suite de la mort en « martyr de l’hospitalité » du saint ermite Meinrad en 861. La célèbre statue de la Vierge Marie avec son fils Jésus, connue sous son nom de « Vierge Noire » date du XVème siècle ; elle se trouve dans la chapelle des Grâces. La « Vierge Noire » et la légende de la bénédiction miraculeuse au Moyen Âge ont fait d’Einsiedeln un des plus célèbres lieux de pèlerinages d’Europe.

L’abbazia di Nostra Signora di Einsiedeln costituisce il luogo di pellegrinaggio più importante della Svizzera nonché sede di una vivace comunità monacale secondo la Regola di San Benedetto. Tutti i pellegrini e i turisti provenienti dalla Svizzera e da ogni parte del mondo sono i benvenuti.

La storia dell’abbazia risale al 934, anno in cui s’insediò nella sua sede una comunità

conventuale, presso cui il santo locale Meinrado morì nell’861 come «martire dell’ospitalità».

La celebre statua di Maria e di suo figlio Gesù Cristo, nota sotto il nome di «Madonna Nera», risale al XV secolo e si trova nella Cappella delle Grazie. La «Madonna Nera» e la leggenda medievale della consacrazione miracolosa della sua cappella hanno reso Einsiedelnuna delle mete di pellegrinaggio più celebri d’Europa.

L’Abbatiale | Chiesa abbaziale

L’église du monastère d’Einsiedeln est la plus grande église de Suisse et l’une des plus importantes en style baroque au nord des Alpes. Elle fut inaugurée en 1735. À

l’intérieur, les fresques et les stucs des frères Cosmas Damian et Egid Quirin Asam s’intègrent à l’architecture et confèrent à l’édifice toute la splendeur opulente du baroque tardif.

La chiesa abbaziale di Einsiedeln è la più grande chiesa della Svizzera e uno degli edifici barocchi più notevoli a nord delle Alpi. Essa fu consacrata nel 1735. Al suo interno, gli affreschi e gli stucchi dei fratelli Cosmas Damian ed Egid Quirin

Asam si fondono con l’architettura, conferendo alla chiesa lo sfarzo opulento tipico del tardo Barocco.

La Chapelle des Grâces | Cappella delle Grazie

La chapelle des Grâces fut érigée là où vécut Saint Meinrad. Construite à l’origine comme « chapelle des Ermites », selon la légende elle aurait été consacrée par le Christ lui-même accompagné de ses anges. La statue de style gothique tardif du 15ème siècle trouva sa place dans la chapelle à la suite d’un incendie.

A travers les siècles, les cierges, les lampes à huile et l’encens ont noirci la statue en bois de tilleul. Enfin, en 1803 on peignit en noir le visage et les mains. Très tôt, la Vierge et l’Enfant furent habillés, seuls visages et mains restant visibles.

Aujourd’hui, ils ont une garde-robe impressionnante avec de magnifiques robes. On les habille différemment selon les fêtes liturgiques.

La cappella sorge nel luogo dove visse San Meinrado. In origine denominata «Cappella degli abitanti di Einsiedeln», secondo la leggenda essa fu consacrata per diretto intervento di Gesù Cristo e degli angeli. Dopo un incendio, l’immagine votiva tardo-gotica di Nostra Signora di Einsiedeln fu insediata nel XV secolo nella cappella. Nel corso dei secoli, il fumo delle candele, delle lampade a olio e dell’incenso ha annerito la statua in legno di tiglio. Nel 1803 il viso e le mani sono poi stati dipinti con una vernice nera. Ben presto Maria e Gesù Bambino sono stati rivestiti di un panneggio ornamentale che ha lasciato visibili solo il viso e le mani. Attualmente, essi sfoggiano un magnifico guardaroba di grande pregio, che viene sostituito a seconda delle festività.

Un patrimoine culturel : la bibliothèque de l’abbaye | Patrimonio culturale: Biblioteca abbaziale

L’abbaye bénédictine est non seulement un lieu de spiritualité, mais aussi d’enseignement. La bibliothèque, qui n’est accessible que dans le cadre d’une visite guidée, recèle des manuscrits et des livres qui remontent à la fondation du monastère en 934. Par ailleurs le trésor culturel contient également les archives du monastère avec des documents vieux de 10 siècles et relatifs à la vie monastique.

L’abbazia benedettina non rappresenta soltanto un luogo di spiritualità, ma anche di formazione. La biblioteca, accessibile solo nell’ambito di visite guidate, custodisce manoscritti e volumi che risalgono fino all’epoca della fondazione dell’abbazia stessa, nel 934. Di questo ricco patrimonio culturale fa parte anche l’archivio del complesso, con documenti che testimoniano la vita tra le mura dell’abbazia fin dal X secolo.

La Grande Salle | Grande Sala

L�impressionnante salle baroque peut être visitée individuellement. C’est une salle spacieuse pour des concerts, des conférences et des congrès.

La maestosa sala barocca può essere visitata individualmente. L’ampio ambiente viene utilizzato per concerti, conferenze e convegni.

DiaVision | Proiezione di diapositive

Des images remarquables montrent la vie et la spiritualité des moines au monastère d’Einsiedeln.

La proiezione propone interessanti immagini sulla vita e sulla spiritualità dei monaci dell’Abbazia di Einsiedeln.

La source de Marie | Fontana della Madonna

La source de Marie – aussi appelée « Frauenbrunnen » – se trouve au centre du parvis. Son eau est potable. Cette eau proviendrait de la source de St. Meinrad et la légende lui attribue des vertus curatives.

L’acqua della fontana della Madonna sulla Klosterplatz, denominata anche «Fraubrunnen» (Fontana delle donne), è potabile. La leggenda attribuisce all’acqua della fonte di San Meinrado un effetto curativo.

Le haras du monastère | Scuderia abbaziale

Les écuries du monastère sont libres d’accès. Il s’agit du haras le plus ancien d’Europe où on élève la race « Cavalli della Madonna ». Les anciennes écuries ont été construites entre 1764 et 1767.

La scuderia abbaziale può essere visitata individualmente. Presso la più antica scuderia ancora esistente d’Europa si allevano i «Cavalli della Madonna». Gli antichi locali sono stati costruiti tra il 1764 e il 1767.

Offices religieux | Servizi religiosi

Les moines célèbrent la messe tous les jours ; il y a au moins 4 messes par jour, soit dans l’abbatiale, soit dans la chapelle des Grâces. En plus de la célébration de l’Eucharistie, la communauté se réunit cinq fois par jour pour chanter la prière en chœur. L’horaire de tous les services quotidiens ainsi que les offres de soins pastoraux peuvent être consultés sur le site internet www.kloster-einsiedeln.ch.

Tutti i giorni i monaci celebrano almeno quattro Sante Messe presso la Cappella delle Grazie e nella chiesa abbaziale. Inoltre, in occasione della Solennità del Corpus Domini, la comunità si riunisce cinque volte al giorno per celebrare collettivamente la Liturgia delle ore. L’orario di tutti i servizi religiosi giornalieri e le offerte pastorali sono consultabili sul sito: www.kloster-einsiedeln.ch.

Informations supplémentaires : Per maggiori informazioni: www.eyz.swiss/kloster

Musées

Musei

Tradition

Tradizione

Goldapfel, Einsiedeln

Musée/boutique nostalgique qui vend les fameux

« Schafbock » et le pain d’épices. / Negozio nostalgico di specialità dolciarie locali con museo.

Kronenstrasse 1, 8840 Einsiedeln

www.goldapfel.ch

Musée DIORAMA, Einsiedeln

Crèche de la Nativité et collection de minéraux. Presepe natalizio e collezione di minerali.

Benzigerstrasse 23, 8840 Einsiedeln

www.diorama.ch

Panorama, Einsiedeln

Tableau panoramique de la Crucifixion du Christ.

Immagine panoramica della crocifissione di Cristo.

Benzigerstrasse 36, 8840 Einsiedeln

www.panorama-einsiedeln.ch

Centre culturel, Vögele Pfäffikon

Expositions à thèmes variables.

Mostre tematiche temporanee a rotazione.

Gwattstrasse 14, 8808 Pfäffikon

www.voegelekultur.ch

Conseils culturels supplémentaires :

Ulteriori proposte culturali: www.eyz.swiss/kultur

Carnaval | Carnevale

La folle 5ème saison est pour beaucoup la plus belle des saisons. Il y a de nombreux cortèges de carnaval, des bals et des traditions locales comme « Itrichlä », le lancer des pains et le « brûle pagat ».

La 5a stramba stagione dell’anno rappresenta per molti anche la più bella in assoluto. Cortei, balli e tradizioni locali la fanno da protagonisti -alcuni esempi sono l’Itrichlä, il Brotauswerfen (lancio della pagnotta) e il Pagatverbrennen (falò del bagatto).

Expositions de bétail | Esposizioni bovine

Tous les ans en septembre, lorsque le bétail redescend de l’alpage, il y a des expositions de bétail dans toute la région. Hormis leur signification agricole, ces expositions ont aujourd’hui une valeur culturelle et traditionnelle.

Tutti gli anni nel mese di settembre, quando le mucche ritornano a valle dagli alpeggi, si tengono esposizioni bovine in tutta la

Autres événements traditionnels :

Ulteriori eventi tradizionali: www.eyz.swiss/tradition

regione. Oltre all’importanza legata all’agricoltura, le esposizioni hanno oggi un elevato valore culturale e tradizionale.

La bénédiction miraculeuse | Consacrazione degli angeli

On célèbre la bénédiction miraculeuse le 14 septembre à Einsiedeln. C’est la fête de la bénédiction de la chapelle des Grâces. Une légende du Moyen Âge rapporte qu’en 948, le Christ avec ses anges et ses saints vint bénir la chapelle consacrée à sa mère Marie. Le soir, la procession aux chandelles est une particularité remarquable des célébrations.

Il 14 settembre a Einsiedeln si celebra la Consacrazione degli angeli, la ricorrenza in memoria della consacrazione della Cappella delle Grazie. Secondo una leggenda medievale, nell’anno 948 Gesù Cristo in persona discese insieme ad angeli e santi per consacrare la cappella in onore di sua madre Maria. Un punto saliente dei festeggiamenti è costituito dalla processione delle luci serale.

Randonnées

Escursioni

Le chemin de St. Jacques

Chemin de St Jacques suisse, route nationale 4.

Schweizer Jakobsweg, itinerario nazionale n. 4.

Parcours : 645 km en 33 étapes, dont 3 dans la région d’Einsiedeln.

Panorama des Alpes

Chemin panoramique, route nationale 3.

Panoramaweg, itinerario nazionale n 3.

Parcours : 510 km en 29 étapes, dont 3 dans la région d’Einsiedeln.

Le chemin des 7 Egg (sommets) de l’Ybrig

Parcours : 10,6 km

Durée : 5 h

Difficulté : moyenne

Chemin panoramique du lac de la Sihl

Parcours : 9 km

Durée : 3 h

Difficulté : facile

➊ Autres suggestions de randonnées :

Ulteriori consigli per escursioni: www.eyz.swiss/wandern

➋ Endroits pour barbecue, voir : Postazioni per falò: www.eyz.swiss/feuerstellen ➋ ➊

Vélo, VTT

Bicicletta e mountain bike

Route dite « du cœur »

Route de randonnée à vélo, route nationale E-Bike 99. Itinerario nazionale per e-bike n. 99.

Parcours : 720 km en 13 étapes dont 3 dans la région Einsiedeln.

La route des lacs

Route des lacs suisses, route nationale cyclable 9. Percorso dei laghi, itinerario ciclistico nazionale n. 9.

Parcours : 510 km en 10 étapes dont 2 dans la région Einsiedeln.

Route panoramique VTT

Route panoramique, route nationale 2 pour VTT. Itinerario panoramico, itinerario nazionale per mountain bike n. 2.

Parcours : 450 km en 14 étapes dont 2 dans la région Einsiedeln.

Circuit en VTT dans la région des Mythen et de Hoch-Ybrig

Parcours : 33,6 km

Durée : 3,5 h

Difficulté : moyenne

Autres itinéraires pour vélo et VTT :

Ulteriori itinerari per bicicletta e mountain bike: www.eyz.swiss/biken

Activités aquatiques

Attività acquatiche

Lac de la Sihl

Idyllique lac de retenue, le plus grand de Suisse. Il maggiore lago artificiale della Svizzera in posizione incantevole.

Lac de Zurich

Le lac de Zurich offre un large éventail d’activités nautiques/aquatiques. / Il Lago di Zurigo offre svariate opzioni di attività acquatiche.

Lac de Wägital

Randonnée et pêche autour du Wägitalersee. Possibilità di escursioni e pesca nei dintorni.

Autres activités estivales

Ulteriori attività per la stagione estiva Golf

Petits lacs dits Seeblisee / Sihlseeli

Les petits lacs de montagne Seeblisee et Sihlseeli procurent un peu de fraîcheur dans la chaleur de l’été. I laghetti alpini di Seeblisee e Sihlseeli promettono un gradito refrigerio durante la stagione calda.

Autres activités estivales :

Ulteriori attività per la stagione estiva: www.eyz.swiss/sommer

Golfpark Zürichsee, Wangen www.golfpark.ch

Golf Club Ybrig, Studen www.golfybrig.ch

Aventure | Esperienze adrenaliniche

Sternensauser, Hoch-Ybrig www.hoch-ybrig.ch

Segway, Einsiedeln www.funtours.ch

Trotty monstre, Unteriberg www.druesberghuette.ch

Excursions | Gite

Île d’Ufenau

www.kloster-einsiedeln.ch/insel-ufnau

Forêts marécageuses, Ibergeregg www.eyz.swiss/moorwälder-ibergeregg

Le pont en bois Rapperswil-Hurden www.eyz.swiss/holzsteg

Domaine skiable, ski & snowboard

Sci e snowboard

Hoch-Ybrig

50 km de pistes, école de ski et de snowboard

Location de skis.

50 km di piste, scuola di sci/snowboard, noleggio sci.

www.hoch-ybrig.ch

Oberiberg & Ibergeregg

11 km de pistes, école de ski et de snowboard

Location de skis / 11 km di piste, scuola di sci/ snowboard, noleggio sci.

www.ibergeregg.ch

www.skiliftoberiberg.ch

Mythen et Brunni

50 km de pistes, école de ski et de snowboard

Location de skis.

50 km di piste, scuola di sci/snowboard, noleggio sci.

www.mythenregion.ch

www.brunnialpthal.ch

Autres remontées mécaniques dans la région | Altri skilift nella regione

Remontées mécaniques Bennau : www.bennaulive.ch

Remontées mécaniques Schnabelsberg Bennau : www.schnabi.ch

Remontées mécaniques Sattelegg : www.sattelegg.ch

Remontées mécaniques Wägital : www.skilift-waegital.ch

Autres activités de sports d’hiver :

Altre attività invernali:

www.eyz.swiss/ski&snowboard

Ski de fond

Sci di fondo

Parcours « Schwedentritt » Einsiedeln et Gross

21,1 km et 5 km, classique et skating

Ecole de ski de fond, location de skis. 21,1 km e 5 km, classico e skating, scuola di sci di fondo, noleggio sci.

www.schwedentritt.ch

Parcours Bolzberg-Trachslau

21 km, classique et skating École de ski, location de skis. / 21 km, classico e skating, scuola di sci di fondo, noleggio sci.

www.loipe-bolzberg.ch

Centre de ski de fond Studen

27 km, classique et skating École de ski de fond, location de skis. / 27 km, classico e skating, scuola di sci di fondo, noleggio sci.

www.studen-sz.ch

Autres parcours de ski de fond dans la région | Altre piste di sci di fondo nella regione

Ski de fond Alpthal près de Einsiedeln : www.langlauf-alpthal.ch

Ski de fond Rothenthurm : www.finnenloipe.ch

Autres activités hivernales : Altre attività invernali: www.eyz.swiss/langlauf

Autres activités hivernales

Altre attività invernali

Randonnées en raquettes de neige | Ciaspolate

Pour les amateurs de raquettes, la région offre des vues magnifiques. Suivez les sentiers balisés exprès pour raquettes de neige.

La regione offre scorci straordinari per gli amanti delle ciaspole. Seguite i sentieri tracciati per ciaspolate.

Randonnées hivernales | Escursioni invernali

De nombreux chemins de randonnée hivernale sont préparés et vous invitent à les explorer.

Innumerevoli sentieri allestiti per le escursioni invernali invitano alla scoperta.

Luge | Slittini

Pour le plaisir des enfants et des adultes, il y a des pistes de luge courtes et longues. La luge de nuit à la remontée mécanique

de Brunni et le Gämelplausch depuis le refuge Druesberg sont des sensations spéciales.

Per il massimo divertimento di grandi e piccini vi sono piste da slittino brevi e lunghe. Degni di nota sono la slittata notturna presso lo Skilift Brunni e la corsa

Gämelplausch dalla Druesberghütte.

Autres attractions | Altre attrazioni

Ecoles suisses de ski | Scuole di sci à Einsiedeln, Brunni, Hoch-Ybrig, Ibergeregg

Patinoires | Piste di ghiaccio à Einsiedeln, Lachen, Wollerau.

Autres activités hivernales : Altre attività invernali:

www.eyz.swiss/winter

Découvrez notre

monde aquatique!

Découvrez la jungle dans le plus grand parc aquatique de Suisse. 12 toboggans entourés de plantes tropicales et de ruines mayas, des piscines de relaxation, une piscine à vagues unique et un espace pour les tout-petits avec des jeux aquatiques et des toboggans. Un paradis aquatique par beau temps et par mauvais temps pour toute la famille!

Gwattstrasse 12

CH–8808 Pfäffikon SZ

alpamare.ch

Baignade et bien-être

Attività acquatiche e wellness

Alpamare, Pfäffikon

Le plus grand parc aquatique de Suisse. Il più grande parco acquatico della Svizzera. Gwattstrasse 12, 8808 Pfäffikon SZ www.alpamare.ch

Sihlpark, fitness et bien-être, Schindellegi

Offre polyvalente de remise en forme et de bien-être. Un’offerta variegata di fitness e benessere. Chaltenbodenstrasse 16, 8834 Schindellegi www.sihlpark-fitness.ch

Piscine Ybrig, Unteriberg

Natation dans la piscine couverte Ybrig. Nuotare nella piscina coperta di Ybrig. Guggelsstrasse 7, 8842 Unteriberg www.hallenbad-ybrig.ch

Hôtels avec espace bien-être

Décompresser, se détendre dans l’espace bien-être de votre hôtel. / Per staccare e rilassarsi nell’area wellness del vostro hotel. www.eyz.swiss/wellnesshotels

Autres offres de natation et de bien-être : Altre proposte per bagno e benessere: www.eyz.swiss/baden-wellness

Activités en salle (indoor)

Attività indoor

beachplus sport & bar, Einsiedeln

Installation moderne en salle de Beachvolleyball et de football. / Impianto indoor moderno di beach volley e calcetto.

Allmeindstrasse 15, 8840 Einsiedeln

www.beachplus.ch

Cinéma Cineboxx, Einsiedeln

Projections quotidiennes au cinéma d’Einsiedeln.

Proiezioni giornaliere del cinema di Einsiedeln.

Schnabelsbergstrasse, 8840 Einsiedeln

www.cineboxx.ch

Laiterie/fromagerie spectacle, Einsiedeln

Restaurant, avec boutique et rampe d’exposition.

Ristorante e shop regionale con rampa dimostrativa.

Alpstrasse 6, 8840 Einsiedeln

www.milchmanufaktur.ch

Seedamm-Center, Pfäffikon

Le plus grand centre commercial du lac de Zurich, restaurant, shopping régional et rampe d’accès avec expositions.

Il più grande centro commerciale sul Lago di Zurigo.

Gwattstrasse 11, 8808 Pfäffikon SZ

www.seedamm-center.ch

Autres suggestions : Altri suggerimenti: www.eyz.swiss/indoor

FoodTrail Einsiedeln

das Klosterdorf genussvoll!

Mit FoodTrail entdeckst Du Neues und Überraschendes

FoodTrail, die genussvolle Schnitzeljagd, gibt es auch in Einsiedeln. Durch das Lösen von Rätseln findest Du die erste Genuss-Station.

Hier wirst Du belohnt mit einer Kleinigkeit zum Essen oder zum Trinken. Erneut erwartet dich dort ein neues Rätsel und führt dich durch das charmante Einsiedeln.

Buchbar zum Preis von CHF 49.– pro Person, Kinder CHF 30.–. Mehr Informationen und Reservation unter www.eyz.swiss/foodtrail

Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee.

www.eyz.swiss/foodtrail

Spécialités d'Einsiedeln

Specialità di Einsiedeln

Le vin du monastère

Un vin de qualité de la cave du monastère, de ses propres vignobles. / Vino di qualità della cantina abbaziale prodotto dai vigneti di proprietà.

Kellerei Kloster Einsiedeln, 8840 Einsiedeln www.klosterkellerei.ch

La bière d’Einsiedeln

Bière spéciale locale de la brasserie Rosengarten. Birra tipica locale del birrificio Brauerei Rosengarten.

Brauerei Rosengarten AG, Spitalstrasse 14 www.einsiedlerbier.ch

Rosoli

Liqueur d’Einsiedeln selon une ancienne tradition familiale. / Liquore di Einsiedeln prodotto secondo le antiche tradizioni di famiglia.

Einsiedler Apotheke, im Migros-Markt www.rosoli.ch

Café Dreiherzen

Le plus grand plaisir de la dégustation du café provenant de la maison de torréfaction d’Einsiedeln. Degustare un ottimo caffè presso la torrefazione di Einsiedeln.

Kaffeehaus zu den Dreiherzen, Hauptstrasse 66 www.dreiherzen.ch

Schafböcke (béliers), Kräpfli, pain d’épices

Pâtisseries traditionnelles de pèlerinage, des spécialités sucrées d’Einsiedeln.

I tradizionali dolci per i pellegrini e le specialità dolciarie tipiche di Einsiedeln.

Goldapfel SA, Kronenstrasse 1 www.goldapfel.ch

Salami fait maison

Des spécialités provenant de l’« atelier » du salami à Einsiedeln. / Specialità del salumificio di Einsiedeln. Walhalla DelikatEssen AG, Mythenstrasse 1 www.walhalla-einsiedeln.ch

Fromages et yaourts d’Einsiedeln

Produits laitiers naturels d’Einsiedeln. Latticini di Einsiedeln prodotti con metodi naturali. Milchmanufaktur Einsiedeln SA, Alpstrasse 6 www.milchmanufaktur.ch

Les « Ofeturli » d’Einsiedeln

Vous pourrez déguster dans de nombreux restaurants ou acheter à plusieurs endroits un pain extra-plat fait de pommes de terre, farine, lait et beaucoup de fromage. Bon appétit !

Lo sfizioso tortino composto da patate, farina, latte e tanto formaggio si può ordinare in numerosi ristoranti e negozi. Buon appetito!

Autres spécialités :

Altre specialità: www.eyz.swiss/spezialitäten

Gestern hüpfen

Morgen rätseln

Pläne schmieden leicht gemacht kinderregion.ch

Activités familiales

Attività per famiglie

Hüpfburg Ziegelei, Einsiedeln

Pour que les enfants puissent sauter : salle de jeux à Einsiedeln. / Parco giochi indoor di Einsiedeln. Zürichstrasse 38, 8840 Einsiedeln www.huepfburg-ziegelei.ch

Parc Kabi Bike, Oberiberg

Parc VTT gratuit à Einsiedeln. Parco per mountain bike gratuito a Ybrig. Tschalunstrasse 1, 8843 Oberiberg www.bikeschulehochybrig.ch/kabi-bike-park

Pumptrack, Altendorf

Piste de pompage, directement au lac de Zurich. Spettacolare pista ricca di curve che si affaccia sul Lago di Zurigo.

Zürcherstrasse 78, 8852 Altendorf www.verkehrsverein-altendorf.ch

Jardin Blatten avec petit train à vapeur

Parcourir ce circuit de train de jardin, quelle expérience ! / Puro divertimento nel giardino ferroviario, un’esperienza da non perdere!

MECE, 8840 Einsiedeln www.mece.ch

Autres activités familiales : Altre attività per famiglie: www.eyz.swiss/familien

Visites guidées

Visite guidate

Visites guidées du monastère, Einsiedeln

Visite guidée du monastère et de sa bibliothèque

Visites guidées publiques et privées.

Visita guidata della chiesa e della biblioteca abbaziale.

Visite guidate pubbliche e private. www.eyz.swiss/klosterführung

Cave à vin, Einsiedeln

Visite de la cave du monastère d’Einsiedeln, visites guidées privées.

Visita della cantina dell’abbazia di Einsiedeln. Visite guidate private. www.eyz.swiss/weinkeller

FoodTrail Einsiedeln

Agréable chasse au trésor à travers le village. Jusqu’à 10 personnes, sans réservation préalable.

Una piacevole caccia al tesoro nel villaggio abbaziale.

Fino a 10 persone senza preiscrizione. www.eyz.swiss/foodtrail

Visites guidées de l’île d’Ufnau

Aller à la découverte des mystères de l’île d’Ufnau.

Visites publiques et privées.

Alla scoperta dei segreti dell’Isola di Ufenau.

Visite guidate pubbliche e private. www.rapperswil-zuerichsee.ch www.ufnau.ch

Autres offres pour groupes

Altre proposte per gruppi

Tremplin d’Einsiedeln

La sensation des sauts à skis ; visites guidées privées. L’esperienza del trampolino da sci. Visite guidate private.

www.schanzeneinsiedeln.ch

En bateau sur le lac de la Sihl

Tours privés du lac de la Sihl sur le MS Angelika. Tour privati sul Sihlsee con la MS Angelika.

www.sihlsee-schifffahrt.ch

Escape Room Einsiedeln

En intérieur, le plaisir des devinettes pour tous. Divertimento indoor per tutti coloro che amano risolvere enigmi.

www.escape-einsiedeln.ch

Monkstrail Einsiedeln

Chasse au trésor dans l’enceinte du monastère

Inscription et réservation obligatoires. Caccia al tesoro nell’area dell’abbazia. Registrazione e prenotazione necessarie.

www.monkstrail.ch

Offres supplémentaires pour des groupes :

Altre proposte per gruppi: www.eyz.swiss/gruppen

Erleben Sie die Welt der Milchverarbeitung hautnah!

Schauen Sie, während der öffentlichen Führung, dem Käsermeister über die Schultern und degustieren Sie verschiedene Einsiedler Bergmilchprodukte. jeden Samstag um 10:30 Uhr in der Milchmanufaktur.

Details und Preise unter www.milchmanufaktur.ch

Gastronomie et vie nocturne

Gastronomia e vita notturna

Restaurants | Ristoranti

Les restaurants de la région Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee brillent par leur variété culinaire. Le choix de la cuisine locale et suisse ainsi les savoureux menus gastronomiques ne laissent rien à désirer. Que vous soyez dans une auberge ou dans un restaurant plus chic, les chefs locaux sont à leurs fourneaux avec passion. Notre guide des restaurants www.eyz.swiss/ gastronomie vous aidera à trouver le restaurant qui vous convient.

I ristoranti della regione Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee offrono una grande varietà culinaria. La possibilità di scelta tra cucina locale/svizzera e prelibati menù gourmet soddisfa il palato di tutti. Che sia in un’accogliente trattoria o in un ristorante

mondano, gli chef locali sono animati da grande passione dietro ai fornelli. Con la nostra guida di ristoranti sul sito www.eyz.swiss/gastronomie trovate l’offerta completa Il locale perfetto per voi.

Bars et clubs | Bar e club

Découvrez la vie nocturne dans la région d’Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee. Une bonne ambiance règne dans les divers bars et clubs où s’organisent concerts et fêtes. Et par ailleurs, le monde des casinos vous assurera un divertissement de haut niveau.

Immergetevi nella vita notturna della regione di Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee. Grazie ai diversi bar e club che propongono concerti e feste, il buonumore è assicurato! Anche il mondo del casinò promette divertimento in grande stile.

➊ Restaurants, voir : Elenco ristoranti: www.eyz.swiss/gastronomie

➋ Bars et clubs, voir : Elenco bar e club: www.eyz.swiss/nachtleben ➋ ➊

Hôtels

Hotel

Hotel Allegro

Lincolnweg 23, 8840 Einsiedeln

+41 55 418 88 88

www.hotel-allegro.ch

Gruppenhäuser SJBZ

Lincolnweg 23, 8840 Einsiedeln

+41 55 418 88 86

www.sjbz.ch

Hotel Drei Könige

Paracelsuspark 1, 8840 Einsiedeln

+41 55 418 00 00

www.hotel-dreikoenige.ch

Kunsthotel Linde

Schmiedenstrasse 28, 8840 Einsiedeln

+41 55 418 48 48

www.linde-einsiedeln.ch

Boutique Hotel St. Georg

Hauptstrasse 72, 8840 Einsiedeln

+41 55 418 24 24

www.hotel-stgeorg.ch

Autres hôtels à Einsiedeln et Alpthal | Altri hotel a Einsiedeln e Alpthal:

Gasthaus Meinradsberg : +41 55 422 82 22

Sonne : +41 55 412 28 21

St. Joseph : +41 55 412 21 51

Hotel Brunni : +41 55 412 28 86

Berggasthaus Holzegg : +41 41 811 12 34

Hotel Rösslipost

Schmalzgrubenstrasse 2, 8842 Unteriberg

+41 55 414 60 30

www.roesslipost.ch

Roggenstock Lodge

Tschalunstrasse 1, 8843 Oberiberg

+41 55 414 11 72

www.roggenstocklodge.com

Hotel Passhöhe

Ibergeregg, 8843 Oberiberg

+41 41 811 20 49

www.ibergeregg.ch

Sihlpark Hotel & Spa

Chaltenbodenstrasse 16, 8834 Schindellegi

+41 44 788 99 99

www.sihlpark-hotel.ch

Hotel Seedamm Plaza

Seedammstrasse 3, 8808 Pfäffikon

+41 55 417 17 17

www.seedamm-plaza.ch

Hotel Marina Lachen

Hafenstrasse 4, 8853 Lachen

+41 55 451 73 73

www.marinalachen.ch

Pour d’autres possibilités d’hébergement, voir :

Ulteriori alloggi sono reperibili sul sito: www.eyz.swiss/hotels

Meetings et séminaires

Meeting e seminari

La région Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee dispose d’un vaste choix d’hôtels et de locaux événementiels pour votre prochain séminaire ou pour votre prochain événement d’entreprise. Nous vous garantissons des programmes encadrés inoubliables. Découvrez d’un coup d’œil les hôtels pour séminaires et les locaux événementiels de la région. www.eyz.swiss/meeting_seminar

Pour les groupes, la région offre également de nombreuses attractions passionnantes, qu’elles soient culturelles, culinaires et/ou historiques. www.eyz.swiss/gruppen

La regione di Einsiedeln, Ybrig, Zürichsee dispone di un’eccellente offerta di hotel e di location per il vostro prossimo seminario o evento aziendale. Programmi quadro indimenticabili sono garantiti. Scoprite gli hotel per seminari e le location per eventi della regione a colpo d’occhio. www.eyz.swiss/meeting_seminar

Per i gruppi e le comitive la regione propone inoltre interessanti offerte in ambito culturale, gastronomico e storico. www.eyz.swiss/gruppen

Pour plus d’informations :

Per maggior informazioni: www.eyz.swiss/meeting_seminar

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.