Recipe asean style lao

Page 1

ปกหน้า


Thai and Laos have shared many cultures and traditions; food is one good example of how both cultures are closely evolved. Many Thais are already familiar with Laos’ cuisine; for example papaya salad. Traditional Laos’ cuisine is a mixture of local vegetables and herbs; Kha, lemon grass, yanang leaves and fermented fish sauce. Contemporary Laos’ cuisine is a blend of traditional technique with western style, especially French cooking. As a result, Laos’ cuisine is an excellent choice for those who want to have healthy meal through simple-cooking menu. The Laos P.D.R Embassy to Bangkok would like to congratulate Chef Kani and Maeban Magazine for publishing a Laos recipe booklet, which will surely be useful to readers of Maeban Magazine as well as of interest to general public.

Letter from the Ambassado r

Content

Luang Prabang Style Kani-Mon Salad สลัดคานิม่อน สไตล์หลวงพระบาง............................4 Laos Baguette Sandwich แป้งจี่.................................................................5 Bamboo Shoot Soup with Yanang Leaf แกงหน่อไม้ ก้ามปูหิมะใบย่านาง...............................6 Wasabi Som Tum with Pickled Crab ส้มต�ำปูม้าวาซาบิสด.............................................7 Khao Poon Curry with Kani Wonton

4

5

ข้าวปุ้นน�้ำพริกเกี๊ยวแก้วคานิ...............................8-9

6

7

10

11

12

13

Sa-Bai-Dee His Excellency Mr. Lee Boonkham Ambassador ประเทศไทยและลาวเปรียบเสมือนบ้านพี่เมืองน้อง ทั้งด้านวัฒนธรรม และประเพณีตา่ งๆ รวมทัง้ “อาหาร” คนไทยส่วนมากนิยมและคุน้ เคย กับอาหารลาวเป็นอย่างดี ตัวอย่างอาหารที่ได้รับความนิยมมาก คือ ส้มต�ำ อาหารลาวแบบดั้งเดิมมีสวนผสมของผักและสมุนไพร จ�ำนวนมาก เช่น ข่า ตะไคร้ ใบย่านางและปลาร้า หลังจากประเทศลาว ได้อิสรภาพการปกครองจากประเทศฝรั่งเศส อาหารลาวมีการ ประยุกต์ใช้วิธีการปรุงอาหารแบบตะวันตกเพื่อเพิ่มรสชาติให้มี ความหลากหลาย ทัง้ นีอ้ าหารลาวเป็นอาหารทีเ่ หมาะส�ำหรับผูท้ ี่ รักสุขภาพและความเรียบง่ายในการปรุงรับประทาน ทางสถานทูตลาวประจ�ำประเทศไทยขอขอบคุณเชฟคานิและ นิตยสารแม่บ้านที่จัดท�ำต�ำราอาหารลาว เพื่อเป็นประโยชน์แก่ สมาชิกและผู้อ่านทุกท่าน สบายดี ท่านเอกอัครราชทูต หลี บุนค�้ำ

Kani Style Jaewl Bong แจ่วบอง สไตล์คานิ.............................................10 Yum Nham Sod with Kani ย�ำแหนมสดคานิ................................................11 Meatball Kani Or Lam เอาะหลามลูกชิ้นปูคานิ........................................12 Ua Nhor Mai Kani หน่อไม้ยัดไส้คานิ (หน่ออั่ว)...............................13 Hippo in The Rice Field ฮิปโปข้าวเหนียวเปียกกล้วย................................14

14

8

Bon Appetit! เชฟคานิ

2

3


สลัดคานิมอ่ น สไตล์หลวงพระบาง

ส่วนผสม ไข่ไก่ตม้ สุกหัน่ แว่น 2 ฟอง | ปู อดั คานิมอน 6 แท่ง | หอมเจียว 2 ช้อนโต๊ะ | กระเทียมเจียว 1 ช้อนโต๊ะ | ถัว่ ลิสงคัว่ บดพอแหลก 1 ช้อนโต๊ะ|ผักกาดหอมฉีกเปน็ ชิน้ พอดีคำ� 2ถ้วยตวง|ผักกาดแก้ว ฉีกเปน็ ชิน้ พอดีคำ� 1ถ้วยตวง|ผักน�ำ้ หรือWatercress(เด็ดเฉพาะ ยอด) 1 ถ้วยตวง | มะเขือเทศท้อหัน่ ชิน้ 1-2 ลูก | แตงกวาหัน่ ชิน้ 1-2 ลูก วิธีท�ำ 1. จัดผักกาดหอม ผักกาดแก้ว ผักน�ำ้ มะเขือเทศ และแตงกวา ใส่ภาชนะ 2. เรียงไข่ตม้ ด้านบนพร้อมทัง้ ปู อดั คานิมอน 3. โรยหอมเจียว กระเทียมเจียว และถัว่ ลิสง 4. ราดด้วยน�ำ้ สลัดทีเ่ ตรียมไว้ จัดเสิรฟ ์ ส่วนผสมน�ำ้ สลัด ไข่ไก่ตม้ สุก (เฉพาะไข่แดง) 2 ฟอง | วาซาบิสดบด 2 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ ตาลทราย 3 1/2 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ ปลา 3 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ มะนาว 5 ช้อนโต๊ะ วิธีท�ำ 1. ผสมน�ำ้ ตาลทรายกับน�ำ้ ปลา คนให้ละลายเตรียมไว้ 2. บีไ้ ข่แดงให้ละเอียดผสมรวมกับส่วนผสม ข้อที่ 1 ปรุงรสด้วย วาซาบิสดบด และน�ำ้ มะนาว คนให้เข้ากัน

Luang Prabang Style Kani-Mon Salad

4

Ingredients

Direction

• 2 boiled eggs, (sliced) • 6 sticks of “Kani-Mon” • 2 tablespoons of fried shallot • 1 tablespoon of fried garlic • 1 tablespoon of grinded roasted peanuts • 2 cups of lettuce • 1 cup of iceberg lettuce • 1 cup of watercress • 1-2 of sliced cucumbers • 1-2 of sliced tomatoes

1. Put lettuce, iceberg lettuce, tomato, cucumber and watercress in a serving plate. 2. Then place boiled eggs and “Kani-Mon”. 3. Top salad with roasted peanuts, fried garlic and fried shallot. 4. Pour dressing over salad before serving.

Ingredients for Salad Dressing

Direction

• 2 boiled eggs (only yolk) • 2 tablespoons of “WASABI-O” Wasabi Paste • 3 1/2 tablespoons of sugar • 3 tablespoons of fish sauce • 5 tablespoons of lime juice

1. Mix sugar with fish sauce. 2. Then add egg yolk with sauce in no.1 and flavor with “WASABI-O” Wasabi Paste and lime juice.

แป้งจี่

ส่วนผสม ขนมปั งฝรัง่ เศสหัน่ ท่อน 2 ท่อน | คานิสพ ุ รีมฉีกเป็นเส้น 6 แท่ง | หมูยอหัน่ เส้น 1/4 ถ้วยตวง | หมูหย็อง 1/4 ถ้วยตวง | กุนเชียงต้ม หัน่ ชิน้ 1/4 ถ้วยตวง | ผักกาดหอม 1 ต้น | มะเขือเทศหัน่ แว่น 2 ลูก แตงกวาหัน่ ตามยาวลูก2ลูก|วาซามาโยซอส1/4ถ้วยตวง|เนยสด 3 ช้ อนโต๊ะ | วาซามาโยซอส และซอสพริกส�ำหรับจัดเสิร์ฟ วิธีท�ำ 1.ผ่าขนมปังตามยาวน�ำไปย่างพอร้อนทาเนยสดด้านในทีผ่ า่ ไว้ให้ทวั่ 2. ทา วาซามาโยซอส จัดผักกาดหอม แตงกวา และมะเขือเทศ ใส่ตรงกลาง 3. ใส่ คานิสพ ุ รีม หมูหย็อง หมูยอ กุนเชียง 4. จัดเสิรฟ ์ พร้อม วาซามาโยซอส และซอสพริก

LaosBaguetteSandwich

Ingredients

Direction

• 2 sticks of baguette • 6 sticks of “Kani Supreme” • 1/4 cup of sliced Vietnamese sausage • 1/4 cup of sliced pork floss • 1/4 cup of sliced Chinese sausage • 1 lettuce • 2 sliced tomatoes • 1-2 of sliced cucumbers • 1/4 cup of “WASABI-O” Wasabi Mayonnaise. • 3 tablespoons of butter • “WASABI-O” Wasabi Mayonnaise and chili sauce for serving

1. Slice the baguette in half horizontally. Slightly roast and spread butter inside. 2. Spread “WASABI-O” Wasabi Mayonnaise; place lettuce, cucumber and tomatoes in the middle. 3. Add “Kani Supreme”, pork floss, Vietnamese sausage and Chinese sausage. 4. Serve with “WASABI-O” Wasabi Mayonnaise and chili sauce.

5


แกงหน่อไม้ ก้ามปูหิมะใบย่านาง

ส่วนผสม หน่อไม้ไผ่ตงปอกเปลือกหัน่ ชิน้ บาง 1 ถ้วยตวง | คานิโอ 50 กรัม | ยอดชะอม 1/4 ถ้วยตวง | ฟักทองหัน่ ชิน้ 1/2 ถ้วยตวง | เห็ดฟาง ผ่าสีส่ ว่ น 1/4 ถ้วยตวง | มะเขือยาวลูกเล็กหัน่ ชิน้ 3 ลูก | บวบหอม หัน่ ชิน้ 2 ลูก | ใบแมงลักเด็ดเป็นใบ ๆ 1/4 ถ้วยตวง | ใบย่านาง 40 ใบ ข้าวเบือโขลกละเอียด 2 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ ปลาร้าต้มสุก 1/4 ถ้วยตวง | น�ำ้ ปลา 2 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ เปล่าส�ำหรับคัน้ ใบย่านาง 5 ถ้วยตวง | น�ำ้ เปล่า ส่วนผสมน�ำ้ พริกแกง พริกแห้งกรีดเมล็ดออกแช่ นำ� ้ พอนุม่ 4เม็ด|หอมแดงซอยหยาบ4หัว| ตะไคร้ซอยหยาบ 2 ต้น วิธีท�ำ 1. โขลกส่วนผสมน�ำ้ พริกแกงรวมกันให้ละเอียดเตรียมไว้ 2.ต้มหน่อไม้ในน�ำ้ เดือดรินน�ำ้ ทิง้ (เพือ่ ล้างรสขมออก)ตักขึน้ พักไว้ 3. โขลกใบย่านางพอแหลก น�ำไปขย�ำกับน�ำ้ เปล่าจนมีสีเขียวเข้ม และสีของใบย่านางจางลง กรองเอาแต่นำ� ้ ใส่หม้อ ยกขึน้ ตัง้ ไฟ ให้เดือด 4. ใส่นำ� ้ พริกแกงคนให้ละลาย ตามด้วยข้าวเบือ และหน่อไม้ท่ตี ้มไว้ รอให้เดือดอีกครัง้ ปรุ งรสด้วยน�ำ้ ปลา และน�ำ้ ปลาร้า ใส่ฟักทอง มะเขือยาว บวบหอม เห็ดฟาง พอสุกใส่ยอดชะอม คานิโอ และ ใบแมงลัก คนให้เข้ากัน ยกลง พร้อมเสิร์ฟ หมายเหตุข้าวเบือคือข้าวเหนียวดิบแช่ นำ� ้ จนนุม่ นิยมใส่ในอาหารอีสาน เพื่อให้น�ำ้ แกงมีรสหวานและข้นขึน้ เล็กน้อย

BambooShootSoupwithYanangLeaf Ingredients • 1 cup of sliced bamboo shoot (Peel skin off) • 50 g of “Kani-O” • 1/4 cup of cha-om leaf (Acacia pennata) • 1/2 cup of sliced pumpkin • 1/4 cup of straw mushroom • 3 eggplants, cut into pieces • 2 sliced zucchinis • 1/4 cup of sweet basil leaves • 40 yanang leaves • 2 tablespoons of sticky rice flour • 1/4 tablespoon of fermented fish sauce • 2 tablespoons of fish sauce • 5 cups of water (For squeezing yanang leaves) • Water 6

Ingredient for Curry Paste • 4 dried chilies (seedless) • 4 chopped shallots • 2 chopped lemon grass

Direction

1. Mix curry ingredients together. 2. Boil bamboo shoot then drain it in a bowl. 3. Pound yanang leaves and squeeze in water till it turns green. Filter water from yanang leaves with a fine white cloth, and then set water to boil. 4. Add curry paste, sticky rice, sliced bamboo shoot and season with fish sauce, fermented fish sauce, then reduce heat. Put vegetables and “Kani-O” in the bowl for serving, and then slightly cook before serving. Remark: For sticky rice flour, you can also use kneaded cooked sticky rice.

ส้มต�ำปูม้าวาซาบิสด

ส่วนผสม มะละกอดิบปอกเปลือกสับ หรือ ขูดเป็นเส้นยาว 2 1/2 ถ้วยตวง | คานิโอ 6 ชิน้ | ถัว่ ฝักยาวหัน่ ท่อนยาว 1 นิว้ 1/2 ถ้วยตวง | น�ำ้ ตาลปี ๊บ 1 1/2 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ มะนาว 3 ช้อนโต๊ะ | มะเขือเทศสีดาผ่าครึ่ง 1/2 ถ้วยตวง|พริกแห้งหรือพริกสด3-5เม็ด|กระเทียม5กลีบ|น�ำ้ ปลา 2 ช้อนโต๊ะ | ปู มา้ ดองน�ำ้ ปลา 1 ตัว | น�ำ้ ปลาร้า 1 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ มะขาม เปี ยก 2 ช้อนโต๊ะ | วาซาบิสดบด 1/2 ช้อนโต๊ะ | แผ่นแป้งเอนกประสงค์ ตราฮิปโป|ผักสดเช่ นกะหล�ำ่ ปลีผักบุ ง้ ถัว่ ฝักยาว|เนยสดชนิดเค็ม วิธีท�ำ 1. ตัง้ กระทะใส่เนยสดพอร้อน น�ำแผ่นแป้งเอนกประสงค์ ตราฮิปโป ลงทอดพอเหลืองทัง้ สองด้านแล้วตักขึน้ 2. ทุบก้ามปู พอแตก สับเนือ้ ปู เป็นชิน้ พอดีคำ� เตรียมไว้ 3. โขลกพริกแห้ง กระเทียมพอแหลก ใส่ถวั่ ฝั กยาว พอแตก 4. ใส่มะเขือเทศ ปรุงรสด้วยน�ำ้ ปลา น�ำ้ ตาลปี ๊บ น�ำ้ ปลาร้า น�ำ้ มะนาว น�ำ้ มะขามเปี ยก วาซาบิสดบด ใส่มะละกอ โขลกเบา ๆ พอเข้ากัน 5. ใส่ปูมา้ คานิโอ คลุกให้เข้ากันดี ตักใส่จาน เสิรฟ ์ คูก่ บั แผ่นแป้ ง เอนกประสงค์ ตราฮิปโป ทอด พร้อมผักสด หมายเหตุ : แกะกระดองปู ม้า ดึงสิง่ สกปรกออกล้างให้สะอาด พักให้สะเด็ดน�ำ้ เทน�ำ้ ปลาให้ทว่ ม น�ำไปแช่ ในตูเ้ ย็น ประมาณ 2-3 ชัว่ โมง จึงน�ำออกมาใช้

Wasabi Som Tum with Pickled Crab Ingredients

Direction

• 2 1/2 cups of unripe papaya, scraped • 6 pieces of “Kani-O” • 1/2 cup cow-pea (cut into piece length 1 inch) • 1 1/2 tablespoons of coconut palm sugar • 3 tablespoons of lime juice • 1/2 cup of cherry tomatoes (cut in half) • 3-5 of dried and fresh chili • 5 cloves of garlic • 2 tablespoons of fish sauce • 1 pickled blue crab • 1 tablespoon of fermented fish sauce • 2 tablespoons of tamarind juice • ½ tablespoon of “WASABI-O” Wasabi Paste • “Hippo” Original Recipe Frozen Dough • Vegetables: cabbage, morning glory, cow-pea • Butter (salt)

1. Heat the pan and fried “Hippo” Original Recipe Frozen Dough. Fried over medium heat until turns golden brown both sides. 2. Crack claws of crab and chop crab meat into pieces. 3. Pound chilies, garlic and cow-pea. 4. Add cherry tomatoes, season with fish sauce, coconut palm sugar, fermented fish sauce, lime juice, tamarind juice, “WASABI-O” Wasabi Paste and scraped papaya and mix together. 5. Add pickled blue crab and “Kani-O”. Serve with fried “Hippo” Original Recipe Frozen Dough. Remark: Clean fresh blue crab, set aside and mix with fish sauce. Keep refrigerated for 2-3 hours before using as ingredient. 7


ข้าวปุ้นน�้ำพริกเกี๊ยวแก้วคานิ

ส่วนผสมเกีย๊ วแก้วคานิคานิ ส่วนผสม ขนมจีน 300 กรัม | ปลาดุก 300 กรัม | ตะไคร้ซอยหยาบ 25 กรัม | แป้ งตัง้ หมิน่ (Wheat Starch) 140 กรัม | เกลือป่ น 1/4 ช้อนชา ข่าหัน่ แว่น 20 กรัม | หอมแดงซอยหยาบ 30 กรัม | กระเทียม น�ำ้ ต้มเดือดๆ200กรัม|เนยขาว(Shortenning,Cisco)1ช้อนชา ้ ้ าแห้งแช่ นำ� ้ พอนุม่ แป้ งมันส�ำปะหลัง (Topioca Starch) 1 ช้อนโต๊ะ | คานิคานิ 40 ชิน้ | 20กรัม|กระชายทุบพอแตก30กรัม|พริกชีฟ 15 กรัม | ใบมะกรูดฉีก 5 ใบ | น�ำ้ ปลาร้าต้มสุก 3/4 ถ้วยตวง | หัวกะทิ น�ำ้ มันพืช 4 ถ้วยตวง | ต้นหอมหัน่ ท่อน 4 ต้น | เกลือป่ นหยาบ 1 1/2 ช้อนชา | วิธีท�ำ น�ำ้ เปล่า|เกีย๊ วแก้วคานิคานิ |ผักสดรับประทานแกล้มเช่ นต้นหอม 1. ผสมแป้ งตัง้ หมิน่ กับเกลือป่ นใส่ชามกระเบือ้ ง หรือชามแก้ว หัวปลี ถัว่ ฝั กยาว ผักแพว สะระแหน่ เทน�ำ้ เดือดลงไป คนเร็ว ๆ ด้วยไม้พายหรือตะเกียบให้ทัว่ เอ กระเบือ้ งปิ ด พักไว้ 3-5 นาที (ถ้าแป้ งค่อนข้างกระด้างเติมน วิธีท�ำ ได้อีกเล็กน้อย ) 1. ตัดหัวปลาดุกควักไส้ออก ล้างให้สะอาด ่ กั ไว้ออกมา ้ ้ าแห้ง ข่า ตะไคร้ กระชายลงในหม้อ 2. โรยแป้ งมันส�ำปะหลังบนโต๊ะเล็กน้อย เทแป้ งทีพ 2. ใส่หอมแดง กระเทียม พริกชีฟ โรยแป้ งมันส�ำปะหลังทีเ่ หลือ แล้วนวดให้เข้ากัน (ต้องท�ำเร็ว ๆ เติมน�ำ้ เปล่าพอท่วม ในขณะที 3. ยกหม้อขึน้ ตัง้ ไฟ รอจนเดือด ใส่ปลาดุก พอปลาสุกตักขึน้ แกะเอา แ่ ป้ งยังร้อนอยู ห่ รืออุ น่ จัด) พอเริม่ เข้ากัน ทาเนยขาว ให้ทวั่ แป้ งแล้วนวดต่อจนเนียนเข้ากันดี แต่เนือ้ ส่วนผสมทีเ่ หลือเบาไฟเคีย่ วต่อจนนุม่ 4. กรองเอาเครือ่ งทีต่ ม้ ออก(เก็บน�ำ้ ไว้4ถ้วยตวง)โขลกส่วนผสม 3. คลึงแป้ งเป็นท่อนยาว ตัดให้ได้ 40 ก้อน เอาพลาสติกคลุมไว แป้ งจะได้ไม่แห้งแข็ง จากนัน้ แบ่งออกมา คลึงให้บาง ใส่คานิค ทีก่ รองไว้ให้ละเอียด ใส่เนือ้ ปลาทีแ่ กะไว้โขลกต่อให้เข้ากัน 5. น�ำส่วนผสมทีโ่ ขลกใส่ในหม้อเติมน�ำ้ ต้มทีเ่ ก็บไว้ และหัวกะทิยกขึ น้ จับจีบให้สวยงาม เรียงใส่จานทีท่ าน�ำ้ มันพืชไว้ 4. น�ำขึดน้ นึ่งบนน�ำ้ เดือดไฟปานกลางประมาณ 5 นาที ยกลง ตัง้ ไฟเคีย่ วสักครู่ ปรุ งรสเค็มด้วยน�ำ้ ปลาร้า และเกลือป่ น ใส่ใบมะกรู พรมน�ำ้ มันพืชไม่ให้ตดิ กัน ต้นหอม พอเดือดยกลง 6. จัดขนมจีนใส่ชาม ราดด้วยน�ำ้ ยา เสิรฟ ์ พร้อม เกีย๊ วแก้วคานิคานิ และผักสด

KhaoPoonCurrywithKaniWonton Ingredients • 300 g of fermented rice flour noodle • 300 g of catfish • 25 g of chopped lemon grass • 20 g of chopped galangal (Kha) • 30 g of chopped shallot • 20 g garlic • 30 g of pounded galingale (Krachai) • 15 g of dried hot peppers • 5 pieces of cut kaffir lime leaves • 3/4 cup of fermented fish sauce (Pla Raa) • 4 cups of coconut milk • 4 sliced of spring onion • 1 1/2 tablespoons of salt • Water 8

• Wonton “Kani Kani” • Serve with fresh vegetable salad: spring onion, banana blossom, cow-pea, and mint.

Direction 1. Cut the fish head and clean thoroughly. 2. Put sliced shallot, garlic, hot peppers, galangal, lemon grass and galingale in a pot with water. 3. Bring it to boil and add catfish fillet. After it is cooked, take fillet out and continue cooking with medium heat. 4. Filteroutingredientsinapotandkeepstockwater for 4 cups. Pound well remained ingredients then add pounded fish fillet. 5. Put pounded ingredients (no.4) in stock water;

add c oconut milk and season with fermented fish sauce, salt, fresh kaffir leaves, and spring onion. Cook with medium heat till boil. 6. Serve with rice noodle, curry dressing, wonton “Kani Kani” and fresh vegetable. Ingredients for Wonton KANI KANI • 140 g of wheat starch • 1/4 teaspoon of salt • 200 g of boiled water • 1 teaspoon of shortening • 1 tablespoon of tapioca starch • 40 pieces of “ Kani Kani “ • Vegetable oil

Direction

1. Mix wheat starch with salt in a ceramic bowl. Pour boiled water and quickly stir with chopsticks, then coverwithceramicplatefor3-5minutes. Ifthedough is still sticky, you should add a little bit of hot water. 2. Scatter the wheat starch on both sides, and knead the dough and shortening till it is smooth. 3. Roll dough into long and thin sheet and cut into 40 pieces then cover with plastic. Then take one piece out and put “Kani Kani”. Put on the plate spread with vegetable oil on the surface. (Repeat same process for 40 pieces) 4. Steam with medium heat for 5 minutes and spread with vegetable oil. 9


ย�ำแหนมสดคานิ

แจ่วบอง สไตล์คานิ​ิ

ส่วนผสมข้าวทอด ข้าวสวย (หุงแข็ง ๆ ) 2 ถ้วยตวง | น�ำ้ พริกแกงเผ็ด 1 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ ปลา 1/2 ถ้วยตวง | ไข่ไก่ 2 ฟอง | น�ำ้ มันพืชส�ำหรับทอด วิธีท�ำ 1. ผสมข้าวสวย น�ำ้ พริกแกงเผ็ด น�ำ้ ปลา ไข่ไก่ 1 ฟอง นวดให้เข้ากัน ปัน้ เปน็ ก้อนกลมชุ บไข่ไก่ทต่ี พ ี อแตกใส่ลงทอดในน�ำ้ มันพืชร้อนไฟ ปานกลางจนสุกเหลืองกรอบตักขึน้ พักให้สะเด็ดน�ำ้ มัน(ข้าวสวย ควรหุงแข็ง ๆ เวลาทอด ข้าวจะกรอบไม่แฉะ) ส่วนผสมแหนมคลุก หมูสบั 1 ถ้วยตวง | หนังหมูตม้ สุก 1 ถ้วยตวง | กระเทียมสับละเอียด 3 ช้ อนโต๊ะ | เกลือป่ น 1/2 ช้ อนชา | ข้าวสวย 1/4 ถ้วยตวง วิธีท�ำ 1. นวดส่วนผสมทัง้ หมดให้เหนียวเข้ากัน ปั ้นเป็นก้อนพักไว้ ส่วนผสมข้าวทอดแหนม ข้าวทอด 2 ก้อน | คานิสพ ุ รีมฉีกเป็นเส้น 3 แท่ง | แหนมคลุก 4 ก้อน | น�ำ้ มะนาว 2 ช้อนโต๊ะ | หอมแดงซอย 2 ช้อนโต๊ะ | ขิงอ่อนซอยฝอย 1 ช้อนโต๊ะ | ต้นหอมหัน่ ฝอย 2 ช้อนโต๊ะ | ถัว่ ลิสงคัว่ 1/4 ถ้วยตวง | น�ำ้ ปลา 1 1/2 ช้อนโต๊ะ | พริกป่ น ตามชอบ | ผักสด เช่ น ผักกาดหอม ใบชะพลู ผักชี สะระแหน่ วิธีท�ำ 1. บีแ้ หนม และข้าวทอดพอแตก ใส่หอมแดง ขิง คานิสุพรีม 2. ปรุ งรสด้วยน�ำ้ มะนาว น�ำ้ ปลา พริกป่ น ให้มีรสเค็มเปรีย้ ว 3. ใส่ต้นหอม คลุกให้เข้ากัน 4. ตักใส่จาน แต่งหน้าด้วยถัว่ ลิสงคัว่ เสิร์ฟคู่กับผักสด

ส่วนผสม ปลากรอบย่างแกะเอาแต่เนือ้ โขลกละเอียด1/2ถ้วยตวง| ้ ้ าแห้งหัน่ ท่อน 10 เม็ด | กระชายหัน่ ท่อน 4 แง่ง | พริกชีฟ กระเทียม 6 กลีบ | หอมแดง 4 หัว | น�ำ้ ปลาร้าต้มสุก 3 ช้อนโต๊ะ | หนังควายต้มหัน่ ชิน้ 1/4 ถ้วยตวง | ข้าวเหนียว นึง่ สุก 1/2 ถ้วยตวง | แผ่นแป้ งเอนกประสงค์ ตราฮิปโป 3 แผ่น|น�ำ้ มันพืชส�ำหรับผัดและทอด | คานิเฟรช | ผักสด ต่าง ๆ ตามชอบ | สาหร่ายน�ำ้ จืดชุ บแป้ งทอด | น�ำ้ เปล่า | เกลือป่ น วิธีท�ำ 1. ขูดหนังควายแห้งให้สะอาด ต้มน�ำ้ เปล่าพอเดือด ใส่ เกลือป่ นและหนังควายลงไปต้มหรีไ่ ฟลงต้มต่อประมาณ 20 นาที เทน�ำ้ ทิง้ ต้มใหม่ทำ� เช่ นนีส้ กั 2-3 ครัง้ จนหนัง ควายนุ่ม น�ำมาหัน่ เป็นชิน้ เล็กพักให้สะเด็ดน�ำ้ ้ ้ า กระชาย หอมแดง และกระเทียมให้หอม 2. คัว่ พริกชีฟ 3.โขลกส่วนผสมทีค่ วั่ ไว้ให้ละเอียดปรุงรสด้วยน�ำ้ ปลาร้า ใส่ปลากรอบ หนังควายคลุกให้เข้ากัน 4.ตัง้ กระทะใส่นำ� ้ มันพืชเล็กน้อยน�ำน�ำ้ พริกทีโ่ ขลกไว้ลงผัด ให้ส่วนผสมสุกทัว่ ตักขึน้ 5.ท�ำข้าวเหนียวขลุย่ โดยน�ำแผ่นแป้ งเอนกประสงค์ตรา ฮิปโปคลึงให้บางแบ่งสามส่วนตามยาวน�ำข้าวเหนียว วางตามยาวม้วนเปน็ แท่งยาวใช้ไม้กลัดให้แน่นน�ำลงทอด ้ นพืชร้อนไฟปานกลางจนสุกเหลืองทัว่ ตักขึน้ พักไว้ ในน�ำมั 6.จัดแจ่วใส่ภาชนะเสิรฟ ์ พร้อมคานิเฟรชข้าวเหนียวขลุย่ สาหร่ายน�ำ้ จืดชุ บแป้ งทอด และผักสด

Yum Nham Sod with Kani

KaniStyleJaewlBong

10

Ingredients

Direction

• 1/2 cup of grilled fish fillet, pounded • 10 dried chili, sliced • 4 roots of sliced galingale • 6 cloves of garlic • 4 shallots • 3 tablespoons of fermented fish sauce • 1/4 cup of sliced boiled buff • 1/2 cup of steamed sticky rice • 3 pieces of “Hippo” Original Recipe Frozen Dough • Vegetable oil • “Kani Fresh” • Fresh vegetables • Seaweed fritters • Water • Salt

1. Set water to boil, add salt and cleaned buff- reduce heatandcookfor20minutes,andthenpourwater away. Repeat boiling process 2-3 times until buff is soften, the cut into small pieces. 2. Roast chilies, galingale, shallots and garlic. 3. Pound ingredients in no.2, season with fermented fish sauce and then add grilled fish fillet and buff. 4. Put a little oil in a pan and cook ingredients no.3 5. Make sticky rice (Khao Nael Klui) by cutting “Hippo” Original Recipe Frozen Dough into three pieces.Putstickyriceinthemiddleandpintogether. Deep fry in a pot with medium heat till golden brown. 6. Serve with “Kani Fresh” fresh vegetables, seaweed fritter and sticky rice.

Ingredients for Fried Rice • • • • •

2 cups of rice 1 tablespoon of chili curry paste 1/2 tablespoon of fish sauce 2 eggs Vegetable oil

Mix the Ingredients

• 2 chunks of fried rice • 3 sticks of “Kani-Supreme”, tear into small pieces • 4 pieces of sour pork mix • 2 tablespoons of lime juice • 2 tablespoons of chopped onions Direction • 1 tablespoon of chopped ginger 1. Mix rice, chili curry paste, fish sauce and 1 egg • 2 tablespoons of chopped spring onion together. Knead all ingredients into ball shape. • 1/4 cup of roasted peanuts Dip a ball in souffle egg and then fry with • 1 1/2 tablespoons of fish sauce medium heat till golden brown. • Cayenne pepper Ingredients for Sour Pork Mix • Vegetables: fresh lettuce, mint, parsley, betel leaf bush • 1 cup of ground pork Direction • 1 cup of pork skin • 3 tablespoons of chopped garlic 1. Mix sour pork, fried rice, ginger, spring onion and • 1/2 teaspoon of salt “Kani-Supreme”. • 1/4 cup of rice 2. Season with cayenne pepper, lime juice and fish sauce. Direction 3. Add spring onion and mix well. 1. Knead all ingredients into cube shape. 4. Scatter with roasted peanuts and serve with vegetables. 11


เอาะหลามลูกชิ้นปูคานิ

ส่วนผสม ซี่โครงหมูหนั่ ท่อน 350 กรัม | หนังหมู 100 กรัม | เกลือป่ น 2 ช้อนโต๊ะ | สะค้าน ขนาดประมาณ7นิว้ 1ชิน้ |พริกไทยป่ น1 ช้อนชา|น�ำ้ ปลาร้า ต้มสุก 1/4 ถ้วยตวง | ตะไคร้ทบุ 2 ต้น | พริกขีห้ นูทบุ 10 เม็ด | มะเขือเปราะ 9 ลูก | เห็ดหูหนู 1 ถ้วยตวง | พริกหยวกหัน่ เฉียง 2 เม็ด | ถัว่ ฝั กยาวหัน่ ท่อน 1 ถ้วยตวง | ข้าวเบือ โขลกละเอียด 3 ช้อนโต๊ะ | ใบต�ำลึง 1 1/2 ถ้วยตวง | ใบแมงลัก 1 ถ้วยตวง | ผักชีลาว 1/2 ถ้วยตวง | น�ำ้ เปล่า ส่วนผสมลูกชิน้ คานิคานิ หมูสบั 50กรัม|คานิคานิ50กรัม|รากผักชี กระเทียมพริกไทยโขลก ละเอียด 1 ช้อนโต๊ะ | แป้ งข้าวโพด 1 ช้อนโต๊ะ | ซีอวิ ๊ ขาว 1/2 ช้อนโต๊ะ วิธีท�ำ 1. ท�ำลูกชิน้ คานิคานิ โดยผสมหมูสบั รากผักชี กระเทียม พริกไทย แป้ งข้าวโพด ซีอวิ ๊ ขาว นวดให้เข้ากัน พอเหนียว 2. ผ่า คานิคานิ บรรจุ ไส้ท่เี ตรียมไว้​้ 3. ขูดหนังหมูให้สะอาดต้มน�ำ้ เปล่าให้เดือดใส่เกลือป่ นและหนังหมูลงต้ม หรีไ่ ฟอ่อน ต้มประมาณ 20 นาที เทน�ำ้ ทิง้ ต้มใหม่ทำ� เช่ นนีส้ กั 2-3 ครัง้ จนหนังหมู นุ่ม น�ำมาหัน่ เป็นชิน้ พอค�ำ 4. ผ่าไม้สะค้านตามแนวยาวแล้วแบ่งออกเปน็ 4ส่วนแกะเปลือกออก ใช้เฉพาะส่วนเนือ้ ไม้สะค้านข้างในทีเ่ ปน็ สีขาวๆเท่านัน้ ตัง้ หม้อใส่นำ� ้ เปล่า 5 ถ้วยตวง พอเดือด ใส่ตะไคร้ พริกขีห้ นู เนือ้ ไม้สะค้าน และ ซีโ่ ครงหมูลงต้มใส่พริกไทยป่ นน�ำ้ ปลาร้าต้มจนเนือ้ ไม้สะค้านเริม่ นุม่ 5. ใส่หนังหมู มะเขือเปราะ 6 ลูก ต้มจนมะเขือเปราะสุกนุม่ ตักมะเขือ เปราะขึน้ ใส่ครกโขลก ให้ละเอียด เตรียมไว้ 6.ใส่เห็ดหูหนูพริกหยวกถัว่ ฝักยาวมะเขือเปราะทีเ่ หลือผ่าสีต้่ มจนสุก เติมข้าวเบือ คนให้เข้ากัน ต้มต่อไปจนน�ำ้ แกงเริม่ ข้น 7. ใส่ใบต�ำลึง เนือ้ มะเขือเปราะทีโ่ ขลกเอาไว้ ลูกชิน้ คานิคานิ คนให้เข้า กันและต้มต่อพอเดือดใส่ใบแมงลักและผักชีลาวยกลงตักใส่ชาม พร้อมเสิร์ฟ

ส่วนผสม หน่อไม้ไผ่ตงยาวประมาณ 10 เซนติเมตร 2 หน่อ | หมูสบั 1 1/2 ถ้วยตวง | คานิโอหัน่ ท่อน 6 แท่ง | หอมแดงสับหยาบ 5 หัว | ไข่ไก่ 1 ฟอง | แป้ งข้าวโพด 2 ช้อนโต๊ะ | น�ำ้ ปลา 2 ช้อนโต๊ะ | พริกไทยด�ำป่ น 1/2 ช้อนชา | ต้นหอมหัน่ ท่อน 3 ช้ อนโต๊ะ | วาซาบิซอส | เกลือป่ น วิธีท�ำ 1.ผสมหมูสบั หอมแดงไข่ไก่แป้ งข้าวโพดน�ำ้ ปลาพริกไทยด�ำป่ นนวดให้ เข้ากัน ใส่คานิโอ ต้นหอมคลุกพอเข้ากัน 2. ต้มหน่อไม้ ใส่เกลือป่ นเล็กน้อย ต้มสัก 2-3 ครัง้ ให้หายขม 3. คว้านหน่อไม้ตรงกลางให้เป็นช่ อง บรรจุ ไส้ทท่ี ำ� ไว้ให้เต็ม 4. ตัง้ ลังถึงไฟแรง ให้นำ� ้ เดือดน�ำหน่ออัว่ ทีเ่ ตรียมไว้ ขึน้ นึง่ นานประมาณ 20 นาที หรือจนกระทัง่ สุก ยกลงพักให้เย็น 5. หัน่ หน่ออัว่ เป็นแว่น เสิรฟ ์ คูก่ บั วาซาบิซอส

Meatball Kani Or Lam

• 350 g of pork ribs cut into pieces • 100 g of pigskin • 2 tablespoons of salt • 1 piece of Sacgan (Piper interruptum Opiz) about 7 inches long • 1 teaspoon of cayenne pepper • 1/4 cup of fermented fish sauce • 2 stalks of pounded lemon grass • 10 pieces of pounded guinea pepper/chili • 9 pieces of Thai eggplant • 1 cup of ear mushroom • 2 sweet peppers, sliced obliquely • 1 cup of chopped cow-pea • 3 tablespoons of pounded glutinous rice • 1 1/2 cups of coccinia grandis leaf • 1 cup of sweet basil • 1/2 cup of dill • water

Direction 1. Clean pigskin then put in boiled water with salt. Reduce to low heat and cook for 20 minutes. Pour water and repeat boiling process for 2-3 times till pigskin is soften then cut into pieces. 2. Split sacgan into four parts and peel off its skin, keep only white wood inside sacgan. Put 5 cups of water into a pot and set to boil. Then add the lemon grass, chili, sacgan and pork ribs. Season with pepper and fermented fish sauce, and then cook till sacgan is softened. 3. Boil pigskin and 6 Thai eggplants till eggplant is softened. Then pound eggplant. 4. Add sweet pepper, ear mushroom, cowpea, 3 eggplants (cut into 4 pieces) and boil again. Add glutinous rice, stir and cook till soup is thickened. 5. Put in coccinia grandis leaf, eggplant (no.3) and “Kani Kani” ball, stir well and boil with sweet basil and dill. Serve in a bowl.

Ingredient Meatball Kani Kani

Direction

Ingredients

12

หน่อไม้ยัดไส้คานิ (หน่ออั่ว)

• 50 g of ground pork • 50 g of “Kani Kani” • 1 tablespoon of pounded parsley, garlic and pepper • 1 tablespoon of corn flour • 1/2 tablespoon of soy sauce

1. Mix all ingredients together except “Kani Kani” until sticky. 2. Insert mixed ingredients from no.1 into “Kani Kani”.

Ua Nhor Mai Kani

Ingredients

Direction

• 2 bamboo shoots (10 cm. long) • 1/2 cups of ground pork • 6 “Kani-O” sticks • 5 chopped onions • 1 egg • 2 tablespoons of corn flour • 2 tablespoons of fish sauce • 1/2 teaspoon of black pepper • 3 tablespoons of chopped spring onion • “WASABI-O“ Wasabi Sauce • Salt

1. Knead ground pork, onions, egg, corn flour, fish sauce and pepper in a large bowl; then add “Kani-O” and spring onion. 2. Boiled bamboo shoots 2 -3 times with a little bit of salt. 3. Scoop out a hole in the middle of bamboo shoots and fill with ingredients no.1. 4. Steam stuffed bamboo for 20 minutes or until cooked. 5. Sliced stuffing inside bamboo “Ua No Mai” and serve with “WASABI-O“ Wasabi Sauce

13


ฮิปโปข้าวเหนียวเปียกกล้วย

ส่วนผสม ข้าวเหนียวด�ำ1/2 ถ้วยตวง|ข้าวเหนียวขาว1/4 ถ้วยตวง| น�ำ้ เปล่า31/4 ถ้วยตวง|น�ำ้ ตาลทราย 3/4ถ้วยตวง|กล้วย น�ำ้ ว้าห่ามนึง่ สุกหัน่ แว่น1ถ้วยตวง|หัวกะทิ1/2ถ้วยตวง| เกลือป่ น 1/2 ช้อนชา | ลูกจันทน์ป่น 1 ช้อนชา | แผ่นแป้ ง เอนกประสงค์ ตราฮิปโป 4-5 แผ่น วิธีท�ำ 1. ซาวข้าวทัง้ สองชนิดให้สะอาด 2.น�ำข้าวใส่หม้อเติมน�ำ้ เปล่าเปิ ดไฟกลางค่อนข้างแรงพอ เดือดลดไฟลงหมัน่ คนเป็นระยะๆเพือ่ ไม่ให้ขา้ วติดก้น หม้อ 3.พอข้าวสุกบานตามต้องการใส่นำ� ้ ตาลทรายคนให้นำ� ้ ตาล ทรายละลายเข้ากัน 4.ใส่กล้วยน�ำ้ ว้าคนส่วนผสมให้เข้ากันปล่อยให้สว่ นผสม เดือดอีกครัง้ ยกลง 5. ผสมหัวกะทิ กับเกลือป่ น ตัง้ ไฟคนให้เกลือป่ นละลาย ยกลง 6. คลึง แผ่นแป้ งเอนกประสงค์ ตราฮิปโป ให้เรียบ น�ำไปกรุ ในพิมพ์ให้มลี กั ษณะคล้ายถ้วยเข้าอบอุ ณหภูม180 ิ องศา เซลเซียสประมาณ12นาทีหรือจนเหลืองน�ำออกจาก พิมพ์ พักให้เย็น 7. จัด แผ่นแป้ งเอนกประสงค์ ตราฮิปโป ทีอ่ บไว้ใส่จานตัก ข้าวเหนียวเปี ยกใส่ ราดหัวกะทิ โรยด้วยลูกจันทน์ป่น

Hippo in The Rice Field

14

Ingredients

Direction

• 1/2 cup of black sticky rice • 1/4 cup of sticky rice • 3 1/4 cups of water • 3/4 cup of sugar • 1 cup unripe cultivated banana, steamed and sliced • 1/2 cup of coconut cream • 1/2 teaspoon of salt • 1 teaspoon of cinnamon powder • 4-5 pieces “Hippo” Original Recipe Frozen Dough.

1. Clean both types of sticky rice and put it in a pot. Add water and boil with high heat, and then reduce the heat. Stir occasionally to avoid rice sticks a pot. 2. Once rice is cooked, add sugar and stir till sugar is dissolved. 3. Add sliced banana and boil all ingredients again. 4. Mix coconut cream and salt. Heat to dissolve the salt and then set aside. 5. Spread “Hippo” Original Recipe Frozen Dough and fit into the cup-shaped type. Bake at 180 ํ C for about 12 minutes or until golden brown. 6. Place baked “Hippo” Original Recipe Frozen Doughontheplate. Scatterwithstickyrice(no.4), coconut cream and cinnamon powder.

ปกหลังใน


ปกหลัง


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.