Por los Mares - Edición 4

Page 1

FEBRERO/ABRIL DE 2020

1

POR LOS MARES

FEBRERO - ABRIL DE 2020

CARIBBEAN NAUTICAL MAGAZINE

porlosmares.com

Reabren importantes resorts en BVI

Culebra

para niños

Exclusiva:

Nuevos horizontes en Puerto del Rey

Tendencias 2020

Espacio e innovación


2

FOXY’S, JOST VAN DYKE FEBRERO/ABRIL DE 2020 POR LOS MARES

60 ISLAS Y CAYOS, UN SOLO DESTINO En las Islas Vírgenes Británicas encontrarás todo lo que necesitas para que tu experiencia sea inolvidable. Sus hermosas playas con agua turquesa cristalina, la sonrisa cálida de sus habitantes, sus espacios naturales prístinos y su exquisita gastronomía aseguran que tu tiempo en nuestras islas sea uno el cual querrás repetir siempre. Sea en ferry o en una embarcación privada, con o sin tripulación, no pierdas la oportunidad de descubrir el paraíso que en cada una de ellas habita.

BVITOURISM.ES | 787-721-2525 Tortola | Virgin Gorda | Jost Van Dyke | Anegada | Cooper Island | Guana Island Little Thatch | Necker Island | Norman Island | Peter Island | Saba Rock | Scrub Island Islas Vírgenes Británicas

/IslasVirgenesBr


FEBRERO/ABRIL DE 2020

POR LOS MARES

3


contenido 4

POR LOS MARES

P6

TENDENCIAS 2020: ESPACIO E INNOVACIÓN

FEBRERO/ABRIL DE 2020

P8. Comodidad y performance: tendencias que dominaron en Annapolis P12. Puerto Chico renueva el turismo náutico en Fajardo P14. Nuevos horizontes en Puerto del Rey P16. Reabren importantes resorts en BVI P20. Junte de tradición y deporte en la vela nativa P22. Expedición Oceanía Mar Azul hace su paso por el Caribe P24. Con metas claras en el surfing Anabella López P26. Por todo lo alto el 30 aniversario de Discover the Caribbean Regatta P28. Conservación ConCiencia: protegiendo el ambiente y apoyando el sector pesquero P32. Culebra para niños P34. Comer bien en alta mar es posible si te planificas P36. Revive la acción náutica en el Caribe

Nicolas Claris

P46. Los mejores anclajes del Caribe y precauciones sobre las condiciones del tiempo


FEBRERO/ABRIL DE 2020

POR LOS MARES

CARIBBEAN NAUTICAL MAGAZINE Foto de portada: Lagoon 52/ Foto por Nicolas Claris

EDITORA - EDITOR IN CHIEF

Omaya Sosa Pascual

ASESOR & DISTRIBUCIÓN CONSULTANT & DISTRIBUTION

José Domingo Pagán González DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA - DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY

Dennis Rivera Pichardo

REDACTORES - WRITERS Jeniffer Wiscovitch Padilla Betsy Ortiz Rodríguez Natalia Santiago Pérez Luis Joel Méndez González Salomé Ramírez Vargas FOTÓGRAFOS - PHOTOGRAPHERS

Antonio “Tony” Zayas

COLABORADORES - COLLABORATORS

Suzzane Acevedo Amaia Fiol Collazo

DISEÑO GRÁFICO - GRAPHIC DESIGN

Daniel Vélez V. David Artes SAS.

POR LOS MARES es una publicación trimestral por TRES60 LLC I POR LOS MARES is a quarterly publication by TRES60 LLC 1001 Ave. Ponce de León, Suite 1A, San Juan, Puerto Rico 00920 WEBSITE

porlosmares.com CORREO ELECTRÓNICO I EMAIL ventas@360fixers.com

TELÉFONO 787-447-7864 ¡Síguenos en redes! - Follow us! @porlosmares

Copyright 2020 TRES60 LLC All rights reserved Por los Mares and TRES60 LLC prohíben la reproducción total o parcial de su contenido en esta edición sin previa autorización. Tampoco se hacen responsables por las opiniones de los colaboradores o expresiones de los entrevistados. I Por los Mares and TRES60 LLC prohibit total or partial reproduction of the content of this issue without prior authorization and is not responsible for opinions and expressions made by collaborators and interviewees.

editorial

5

Se acerca la temporada alta del turismo en el Caribe y con ella, agraciadamente, se van los temidos huracanes que este año volvieron a azotar sin misericordia nuestra región. En esta ocasión, una devastación sin precedentes llegó a las Bahamas con Dorian, dejando a algunas de sus islas prácticamente sin estructuras, ni población. Para ellos toda nuestra solidaridad y ayuda, y para todos los amantes del mar y del Caribe un llamado urgente a unirnos en reclamo de acciones para enfrentar el cambio climático. A las islas pequeñas se nos va la vida en ello. El resto de la región quedó intacta esta vez y está lista para recibir a los nautas con la brisa fresca del invierno y nuevas amenidades. Dedicamos nuestra portada a Culebra, uno de los destinos predilectos de los navegantes para Despedida de Año, y te traemos sus mejores spots según el fotógrafo paisajista casi-residente de sus mares, Luis Sousa. Además, te adelantamos los detalles de la reapertura de la legendaria marina Bitter End en Virgen Gorda, que vuelve totalmente renovada tras dos años de cierre. Y en los deportes marítimos, además de la acción en la pesca de temporada, reseñamos la participación destacada y retos de las mujeres boricuas en este campo aún dominado por los hombres. No importa dónde decidas pasar el cálido otoño-invierno caribeño, te deseo que sea una temporada de sal, sol y felicidad. Omaya Sosa Pascual Editora

English Summary

Nautical high-season is arriving in the Caribbean and with it, thankfully, the end of hurricane season. This year The Bahamas was devastated by Hurricane Dorian. To them our love and solidarity. And to the rest of us, lovers of the sea and islands, an urgent call to unite behind the calls for climate change action. The rest of the region did not suffer this time and is ready to receive all the visitors and sailors. In this edition we bring you the best of some of the hottest destinations for the season: the island of Culebra island in Puerto Rico, the perfect New Year’s Eve spot, and Bitter End Yacht Club and Marina, which reopens after two years of renovation. In our sports section, we devote an inspiring piece to Puerto Rican women in water sports, still a male-dominated field.


TENDENCIAS (Suministrada/Azimut)

6

L

as tendencias de mayor comodidad e integración de alta tecnología continúan dominando la industria de las embarcaciones y el 2020 se enfocará en presentar modelos cada vez más espaciosos e innovadores para los nautas. Los clientes buscan botes con mayores comodidades, más orientados al disfrute familiar durante un pasadía que a actividades náuticas específicas como lo es la pesca, coincidieron concesionarios y expertos entrevistados tras las principales exhibiciones de la temporada. Y dentro de este marco el rey que despunta con fuerza son los catamaranes. “Se mantienen igual las tendencias. La gente sigue buscando botes outboards o botes con joysticks para poderlo navegar, porque la clientela está respondiendo a más diversión para ir al mar familiarmente”, aseguró Wally Castro, propietario de Wally Castro Marine. Castro, distribuidor de marcas como Boston Whaler, Riviera, Regulator y World Cat, sostuvo que las preferencias por los motores fuera de borda y por tecnologías como los los seakeepers y los joysticks para facilitar la navegación siguen en las lanchas, pero su

TENDENCIAS DEL 2020

Espacio e innovación

novedad para el 2020 será que comenzará a apostar a los catamaranes. “De seguro hay futuro en eso”, apuntó. Asimismo, anticipó que el 2020 seguirá siendo un próspero para los concesionarios de botes en la Puerto Rico en cuanto al segmento de motores outboard. Dijo que incluso ésta proyectada bonanza anticipa un problema: los espacios en las distintas marinas alrededor de la Isla están llenándose a capacidad, provocando que muchas personas opten por no adquirir un bote, ya que no cuentan con el espacio para mantenerlo. Con Castro coincidió Eduardo Rodríguez, dueño de R+B Power y representante de los botes Southport, quien también entiende que es una problemática para la venta de botes que las personas no quieren llevarlos hasta sus casas luego de un largo día de diversión,

sino que prefieren dejarlo en algún drystack de alguna marina, pero, por falta de espacio, esto no está siendo posible. Por ello, Rodríguez visualiza una merma en ventas para el año 2020 para botes de mayor valor económico y considera que esto será una tendencia general en el mercado de botes de motor. Según explica, aunque hubo un acelerado aumento en ventas luego del paso del huracán María en 2017, poco a poco ha ido mermando a medida que los fondos iniciales de recuperación se han ido agotando. Por eso, las personas están buscando botes más económicos, precios que Rodríguez no puede ofrecer por trabajar con la marca Southport, una exclusiva de su concesionario que se caracteriza por fabricar botes sofisticados. “Tengo muchas llamadas de clientes buscando botes baratos, con un presupuesto


(Nicolas Claris)

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

477 Evolution o Azimut Verve 47, nuevos en el mercado, con comodidades como dos camarotes y el uso de la seakeeper para mayor estabilidad en el agua.

Multicascos para la vela

mucho menor a lo que vendo. Veo que la tendencia de botes baratos se va mantener, entre los $20 mil y los $50 mil”, afirmó Rodríguez. A pesar de la disminución de ventas en el mercado botes costosos, Rodríguez ha conseguido un nicho de venta caracterizado por personas de la mediana edad que tienen embarcaciones más grandes de 70 y 80 pies, y están en busca de un bote más pequeño para utilizarlo como un “second boat”. Debido a esto su apuesta para 2020 será concentrarse en ofrecer modelos de estos tamaños con mayores comodidades. “Ahora se lanzó el nuevo modelo Southport 30 FE. Este básicamente es el mismo bote 29, pero en 30 pies con más comodidades y mejores especificaciones”, explicó. Por su parte, Roger Casellas, propietario de Yacht Center, coincidió en que siguen dominando los motores fuera de borda, pero indicó que los clientes están buscando caballajes mayores. “Ya estamos mirando caballajes de las marcas principales como Yamaha, Mercury y Suzuki de hasta 450 caballos”, señaló Casellas. El distribuidor de las marcas Azimut, Marítimo, Robalo, y Chris Craft indicó que

a la vez están buscando comodidades en lanchas de mayor tamaño para pasar fines de semanas conviviendo en el bote, y tecnología innovadora como GPS y accesos network. “Hay mucha gente preguntando por botes fuera de borda que tengan comodidades. El caso de nosotros, facilitamos botes con motores fuera de borda hasta los 47 pies con capacidad de hasta dos camarotes, lo que le permite acomodarse a una familia de cuatro hasta seis personas”, explicó. En su caso, este año apuesta a la Intrepid

English Summary

2020 will focus on presenting more spacious and innovative models in terms of technology. Customers are looking for boats with greater comforts, more oriented towards family enjoyment rather than a specific nautical activity such as fishing. Wally Castro, owner of Wally Castro Marine and dealer of Boston Whaler, Riviera, Regulator and World Cat in Puerto Rico and the Virgin Islands, anticipates that the trend towards outboard motor boats will continue strong, but his big bet for 2020 catamarans where he sees the future. As other dealers interviewed by Por los Mares, he stressed that clients are looking for

En el caso de los botes de vela la tendencia que dominó los principales boat shows fueron lo botes multicasco ya que la clientela en este renglón también está buscando mayor amplitud y comodidad. Algunos de los modelos destacados en las nominaciones al “Barco Europeo del año 2020” durante el Salón Náutico Internacional de Barcelona fueron: AMEL 60: crucero de lujo con grandes volúmenes de espacio como una cocina condicionada y tres cabinas de baño. BAVARIA C45 STYLE: cuenta con tres, cuatro y hasta cinco cabinas, así como garaje de popa. DEHLER 30 OD: una línea deportiva que trae lastre de agua, aparejo de carbono con mayor trapezoidal, entre otros. EXCESS 12 Y EXCESS 15: catamaranes con diseño de VPLP que cuentan con una estética de cruceros rápidos y modernos, cómodos y manejables. FIRST YACHT 53: crucero con estilo astillero con la capacidad de lujo como yate de altura con interiores lujosos y cómodos de tres cabinas dobles con baños. LAGOON 46: con diseño de VLPP, cuenta con un segundo salón al aire libre en proa, cocina completa en popa, entre otros. greater space and features that facilitate navigation to enjoy recreational boating and live aboard lifestyle. This trend also translates to sailboats where main brands are marketing multihulls. Meanwhile, Eduardo Rodríguez, owner of R&B Power and dealer of Southport Boats in Puerto Rico, anticipates a shift in sales from the more expensive models towards the more economic ones. Dealers noted that the boom in boat sales experimented in Puerto Rico during 2019 has created a challenge for the industry because of the lack of spaces in marinas around the islands which represents a hurdle in the continued demand for new boats.considers that this will be a general trend in the market of motor boats.


8

DESDE EL MUELLE

POR JUANJO BOSCHETTI

DESDE SHELTER BAY MARINA, PANAMÁ

D

urante los días 10 al 14 de octubre en Annapolis, Maryland, se llevó a cabo la edición número 51 del “US Sailboat Show”. Dicha feria es reconocida como la más prestigiosa y más grande en el área de la vela donde se reúnen veleritas, fabricantes de embarcaciones de vela, suplidores, representantes de la industria, en fin, todo lo relacionado al viento, si existe, de seguro allí se encontraba. Interesante por demás, como todos los años, salen nuevos productos, modelos, actividades y todos apelando a los diferentes mercados relacionados a la industria, desde los “Hardcore Sailors”, los participantes de regatas, participantes de “Sailing Rallies” y las familias que lo venden todo y deciden viajar el mundo en sus embarcaciones. Esta parte ya mencionada es clave y va de la mano de otro de los puntos clave en estas ferias, que es el “network” que realizas con clientes pasados, clientes que te visitarán y referidos que logras con otras marinas con un solo fin, que la gente llegue a tus facilidades para darles a conocer

Comodidad y performance

tendencias que dominaron en Annapolis

lo que tu país ofrece. Es clave estar al tanto de lo que está saliendo en la industria para poder atender las necesidades de todos los clientes cuando lleguen a tus facilidades. Viendo lo que había en la feria y lo que está saliendo y definiendo la industria, la gente parece va a velear más rápido y más cómodo que nunca. Es increíble la rapidez en que los catamaranes siguen ganando terreno en el mercado, acercándose cada día más al consumidor y saliendo del nicho que los caracterizaba en la industria de los charters. Todas las marcas vienen con nuevas ideas, opciones para darle a los futuros dueños un nivel de comodidad

mientras se embarcan en su aventura. Esta comodidad no está dejando fuera el “performance”, ya que ves marcas como la HH y los Outremer enfocándose en esa línea de “comfort y performance”. Los “Mono Hulls” no decepcionan y nuevamente vienen renovándose para brindar una experiencia única en la vela clásica. Buscando más espacio y comodidad sin sacrificar el “performance” que los caracteriza, estamos viendo veleros más anchos sobre la línea de flotación, con diseños bajo la línea que los mantengan brindando un mejor “performance”. ¡Personalmente, los Beneteau, Jeanneau y los Dufour en el rango de 34 a 41 pies tienen unos modelos que te brindan todo, tanto para el que sea novato en la Vela, como yo, o para el que le quiere exigir un poco más a la embarcación! SIGUE EN LA PÁGINA 11


POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020


10

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

Dato que no puedo dejar pasar fue la cantiVIENE DE LA PÁGINA 8 dad de programas y compañías donde puedes comprar tu bote por una fracción del precio, ponerlo en un programa de charter, recibir un cheque mensual de ingreso y utilizar el mismo ciertos meses al año, para que luego el bote sea tuyo a tiempo completo. Sobre 6 compañías hablaron y explicaron este programa en charlas, cada dos horas por 5 días corridos, y todas estaban llenas. Parece habrá mucho “Partial Owner” en el futuro cercano, practicando por par de semanas al año en “sus botes” antes de irse a navegar a tiempo completo. Y lo que está ganando popularidad y cada vez hay más de ellos son los “Sailling Rallies”, el Suzie Too, Salty Dawg, North America Rally to the Caribbean (NARC) y El WARC, entre otros. Son maneras de navegar y aventurarte a realizar viajes largos en un grupo, ya sea tipo regata o simplemente como un grupo de amigos con veleros navegando juntos para conocer países y lugares en conjunto. De esta forma tienes la ventaja de salir de un punto y siempre estar navegando con otras embarcaciones, llegas a la marina y ya los “Yellow Shirts” te han coordinado todo: muelle, “tours”, reparaciones y actividades a realizar. En fin, te enfocas en navegar y conocer áreas nuevas que tal vez se conviertan en tu “Cruising Ground” del futuro por par de temporadas. Bueno los dejo y será hasta la próxima. ¡Desde Panamá un abrazo a todos mis amigos del agua y de la vela!

La feria Annapolis es reconocida como la más prestigiosa y grande en el área de la vela

Líderes en Programa de Ayuda al Empleado En FHC estamos comprometidos con proteger la salud emocional de sus empleados y con el mejoramiento continuo de la calidad de los servicios.

Mente Sana Vida Plena

Case Management Expires 05/01/2020

Health Utilization Management Expires 07/01/2020

787.622.9797 FHCSaludMental.com PAE. Salud Mental. Academia FHC

English Summary

The 51st edition of the US Sailboat Show in Annapolis, Maryland was full of exciting new models and products for every boat lover. The world renowned event is recognized as the most prestigious and largest sailboat show where manufacturers, suppliers and industry representatives meet to talk about everything wind related. The event appeals to the needs of all kinds of costumers from the hardcore sailors and racers to families that sell everythimade clear is lthat people seem to be sailing faster and more comfortably than ever. Catamarans

and sailing rallies continue gaining ground in the market and emerging from the niche that characterized them past in the charter industry. When it comes to the mono hulls models did not disappoint either, as they are renewing to provide a unique experience in the classic sailboat industry. People are looking for more space and comfort without sacrificing the performance. We are seeing wider sailboats on the waterline, with designs that provide a better execution. The US Sailboat Show is the perfect event where future sail owners can find or design the level of comfort they desire before embarking on a new adventure.


FEBRERO/ABRIL DE 2020

11

POR LOS MARES

CALENDARIO DE EVENTOS EVENTS CALENDAR

FEBRERO (FEBRUARY)

[1] Pasadía de Pesca a beneficio de SER de Puerto Rico (CNSJ), Puerto Rico [6 al 8] US Sailing Leadership Forum, California [13 al 16] Round Martinique Regatta, Martinica [13 al 17] Miami International Boat Show, Florida [14 al 16] Caribbean Multihull Challenge, San Martín [14 al 16] Jolly Harbour Valentine’s Regatta, Antigua [15 al 16] Sweetheart of the Caribbean, Islas Vírgenes Británicas [21] Antigua 360 RTI Race, Antigua [21 al 23] Caribbean Foiling Championships, San Martín [21 al 25] Schoelder 30th International Sailing Week, Martinica [22] Governor’s Cup, Islas Vírgenes Británicas

[24 al 28] RORC Caribbean 600, Antigua [27 al 1 de marzo] World Fishing & Outdoor Exposition, Nueva York

[27 al 29: Orlando Boat Show, Florida [30 al 5 de abril: BVI Spring Regatta and Sailing Festival

MARZO (MARCH)

ABRIL (APRIL)

[5 al 8] St. Maarten Heineken Regatta, San Martín [6 al 8] St. Croix International Regatta, San Croix [11 al 15] Superyacht Challenge Antigua, Antigua [13 al 15] Caribbean International Boat Show, Puerto Rico [19 al 22] St. Barths Bucket Regatta, San Barth [25 al 27] Palm Beach International Boat Show, Florida [26] STIR Round St. John’s Race, San Tomás [27 al 29: St. Thomas International Regatta, San Tomás

[1 al 7] Antigua Classic Yacht Regatta, Antigua [4 al 5] St. Maarten Multiclass Regatta, San Martín [25] Round Antigua Race, Antigua [25 al 2 de mayo] Conch Republic Cup Regatta, Florida a Cuba [26 al 28] West Indies Regatta, St. Barth [26 al 1 de mayo] Antigua Sailing Week Favor de contactar a los organizadores de los eventos para confirmar la fecha en que se celebrarán. Al momento en que se imprimió esta edición, las fechas compartidas eran las estipuladas en los sitios oficiales de cada actividad.


12

MARINAS POR SALOMÉ RAMÍREZ VARGAS

L

a impresionante vista a los cayos junto a una oferta gastronómica amplia y una estratégica cercanía a Vieques y Culebra, hacen de Fajardo un destino único para quienes buscan conocer la costa este de Puerto Rico. En las costas del municipio, la marina Puerto Chico tomó esas características y las unió en una nueva oferta de turismo náutico que augura atraer a más visitantes al mercado local. Ideado para que el turista viva la experiencia de ser navegante, un día de recreación en Puerto Chico comienza con un recorrido en lanchas que son conducidas por los visitantes junto a un guía hasta el cayo Icacos. Una vez allí, se cambian las gafas de sol por caretas para hacer snorkeling en las aguas cristalinas que permiten al turista nadar cerca de peces, tortugas y plantas marinas. Según Persy Rier Soto, presidente de Kayaking Puerto Rico, la compañía que provee los servicios de excursión en las reservas naturales marinas del área, darle al turista la posibilidad de “ser capitán de su propio bote” e integrar el factor educativo a los recorridos, es el agente diferenciador de lo que se vive desde Puerto Chico. “Turísticamente yo creo que aquí hay una demanda grandísima debido a los recursos naturales que tenemos. Siempre y cuando nos mantengamos como un destino que se mantenga limpio y bonito, las personas van a encontrar Fajardo atractivo”, explicó Rier Soto. Luego de nadar en el océano, los visitantes regresan a Puerto Chico listos para un plato de comida local que encontrarán en los dos restaurantes que hacen parte de la oferta gastronómica de la Marina: Cinco Nudos, ubicado al interior de la propiedad, y El Yate, comandado por la chef Myrta Pérez Toledo desde el tope de la colina de la antigua marina Sea Lover’s. El concepto de El Yate, según su gerente ejecutivo, Juan Carlos Pérez, surgió en respuesta al impulso de la Marina de ampliar el turismo. Con una alternativa casual especializada en tapas, cortes de carnes y pastelería

La marina Puerto Chico ofrece a los visitantes disfrutar de excursiones a las reservas naturales de la zona.

(Suministradas/Kayaking Puerto Rico)

Puerto Chico renueva el turismo náutico en Fajardo

mediterránea con mezcla puertorriqueña, el restaurante da la bienvenida a los visitantes que quieren estar en un ambiente familiar mientras disfrutan de la vista. Para el principal oficial ejecutivo (CEO) de Puerto Chico, Marlon Mellado, esta mezcla de experiencias en las marinas son un factor indispensable para el desarrollo del sector. “La parte recreacional ya está establecida con los boteros, pero la parte turística náutica es la que tenemos que desarrollar y organizar de manera drástica y rápida. La industria sigue viva, se ha mantenido aún después de María. Así que esperamos crear una experiencia recreacional donde el turista venga, utilice nuestras facilidades y nuestros mesones”, dijo.

Con esto en mente, Puerto Chico espera estrenar en el segundo trimestre del 2020 un muelle turístico cercano a sus predios que será un área exclusiva para catamaranes, buceo y kayaks. Será “un centro turístico que queremos desarrollar para dar más espacio a empresas externas”, indicó Mellado. Por su parte, el alcalde de Fajardo, Aníbal Meléndez Rivera, defendió el turismo náutico como el grueso de la entrada económica del municipio entre jueves a domingo. “Este pedacito de tierra que hay aquí, no sé cuántos lugares en el mundo lo pueda haber, no creo que muchos”, puntualizó el Alcalde como parte del atractivo turístico del área. Meléndez Rivera celebró la reapertura del


POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

hotel El Conquistador y la construcción del Four Seasons en Cayo Largo, como un aumento en el atractivo turístico. “Con eso tendremos mucha gente y eso quiere decir que la cosa va a echar para adelante”, agregó. En planes a futuro, la Marina Puerto Chico está en proceso de construcción de un muelle flotante construido específicamente para soportar un huracán categoría cuatro, y que tendrá un espacio para megayates de hasta 120 pies. “Va a ser un poco más exclusivo con amenidades como estacionamiento reservado, otro tipo de servicio que no hay en la industria”, concluyó el CEO de Puerto Chico. La obra espera inaugurarse en el primer trimestre del 2020.

English Summary The impressive views of the keys along with a wide gastronomic offer and a strategic proximity to Vieques and Culebra, makes Fajardo an unique destination for those seeking to know more about the east coast of Puerto Rico. Puerto Chico Marina took these characteristics and integrated them in a new offer for the nautical tourism. Designed for the tourist that wants to live the experience of being a sailor, a day of fun at Puerto Chico can start with a boat Icacos Cay tour commanded by yourself following a certified guide. Once there, change the sunglasses for a snorkeling mask to admire the crystal-clear waters that allows youto swim near fish, turtle and marine plants. After swimming in the ocean, visitors return to Puerto Chico ready for a plate of local food at one of the two restaurants that are part of the marina’s gastronomic offer: Cinco Nudos, located inside the property, and El Yate, chef Myrta Peres Toledo’s newest culinary concept. Puerto Chico expects to open a new tourist dock in the second quarter of 2020 that will be an exclusive area for catamarans, diving and kayaking. The marina is also in the process of building a floating dock specifically built to wind stand a category four hurricane, which will have space for megayachts up to 120 feet.


MARINAS

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL FEBRERO/ABRIL DE DE 2020 2020

(Suministrada/ Marina Puerto del Rey)

14

U

na marina es mucho más que muelles donde guardar botes. Si se trata de una marina que está a tono con los tiempos, es en realidad un destino en sí mismo donde nautas y visitantes pueden disfrutar de experiencias únicas, entretenimiento y deleitar el paladar. Este es el caso de marina Puerto del Rey (PDR), la marina más grande del Caribe, que en el 2020 viene con planes de ampliair aún más su oferta y en definitiva debe estar entre los lugares a visitar para los amantes del mar. Entre las novedades que PDR trae este año y que adelantó en exclusiva a Por los Mares figuran:

>> Expansión de las facilidades >> Estrategias eco-amigables >> Nueva maquinaria >> Nuevos establecimientos >> Eventos Pendiente a la próxima edición de Por los Mares donde podrás leer todos los detalles de todo lo nuevo que la marina ofrecerá al público

Nuevos horizontes en Puerto del Rey en el 2020 en una entrevista a fondo con Carolina Corral, principal oficial de Puerto del Rey. Y ¡síguenos en Facebook e Instagram para recibir actualizaciones al respecto! La marina Puerto del Rey ubica entre Fajardo y Ceiba. Cuenta con 1,000 muelles, más de 400 dry stacks, 4 montacargas y almacenamiento en tierra. Tienen cuatro travel lifts, un sea lifts, centros de servicio y oficina de ventas de embarcaciones. Además, la marina cuenta con el restaurante y barra La Cueva del Mar, con un Deli Market, y con establecimientos de servicios variados a los visitantes así como con gimnasio y lavandería para el disfrute de los socios.

English Summary

A marina is much more than docking and drystack space for your boat. Especially if it is a modern marina that integrates a variety of experiences for members and visitors to enjoy themselves as Marina Puerto del Rey (PDR) does. Located between the towns of Fajardo and Ceiba on the eastern coast of Puerto Rico, the biggest marina in the Caribbean is bringing new amenities in 2020 and gave an exclusive sneak preview to Por los Mares. This year PDR, which already hold 1,000 wetslips and more that 400 drystack spaces, La Cueva del Mar restaurant and a variety of shops and services, will expand its facilities, will bring new eco-friendly strategies, will announce the opening of new establishments, and will have a new line up of events. Stay tuned to Por los Mares’ next edition where we will have the details in an in-depth interview with Carolina Corral, PDR’s CEO and follow us on Facebook and Instagram for updates!


POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020


16

DESTINOS

Rosewood Little Dix Bay estรก ubicado en Virgen Gorda. (Suministrada)


POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

I

mportantes hospederías en las Islas Vírgenes Británicas (BVI) han reabierto para el disfrute del público luego del azote del huracán Irma en el 2017, que afectó grandemente la industria del turismo, que es el segundo incentivo económico más importante de BVI. Desde entonces, residentes y comerciantes han puesto empeño en reconstruir y levantar la industria hotelera, dando el máximo para que las propiedades estén incluso mejor de lo que algún día fueron. Es por eso que cada reapertura de un hotel es asunto importante para los locales. Por los Mares te cuenta cuáles son estas hospederías y sus amenidades para que te animes a visitarlas en tus vacaciones.

Rosewood Little Dix Bay

Reabren importantes resorts en BVI

Si hay un hotel de BVI cuya reapertura todos esperaban con ansias es el Rosewood Little Dix Bay Hotel. Ubicado en Virgen Gorda, la isla que fue más afectada por el huracán Irma, el nuevo Little Dix promete ser un hotel de lujo, ecoamigable y adelantado a su tiempo, perfecto para escaparte de lo que se considera común. Ubicado dentro de 500 acres de jardines naturales, Rosewood Little Dix Bay está rodeado de mares azules increíblemente claros, colinas, playas aisladas y formaciones geológicas espectaculares. Considerado durante mucho tiempo como una de las mejores escapadas del mundo, el complejo ofrece un nivel de refinamiento y aislamiento sin igual en el Caribe. Su misión es ser un hotel sostenible, donde puedas escaparte y disfrutar de una estadía lujosa, pero consciente con el medio ambiente que lo rodea. La hospedería cuenta con spa, piscina y tres restaurantes con diversos menús a la carta y una barra especializada en el líquido favorito de los aventureros y bucaneros, el ron. En cuestión a las habitaciones, Rosewood ha decidido mantenerse fiel a su herencia previo al huracán, ofreciendo habitaciones para dos, suites y villas. Las habitaciones del complejo son una combinación de decoraciones caribeñas y diseños modernos de mediados del siglo. Los interiores están compuestos de líneas nítidas y limpias, capas de textura, y materiales naturales como la madera y la piedra. Los espacios son abiertos, llenos de luz y con acogedoras salas de estar al aire


18

English summary

The British Virgin Islands (BVI) fully returns to the tourist circuit with the reopening of important resorts closed after Hurricane Irma and is ready to offer the best of this island archipelago to the entire world. Por los Mares brings you all the new hotel offer that BVI has for the public: Rosewood Little Dix Bay: Located in Virgin Gorda, the island that was most affected by Hurricane Irma, Little Dix promises to be the luxury and eco

friendly hotel it once was and also to be ahead of its time. The most expected reopening in the BVI is the perfect escapade! Wyndham Tortola BVI Lambert Beach Resort: This 14.4 acre property has one of the largest pools in the BVI. If your dream is to drink a mojito while floating in the pool, you can, since it has a convenient bar inside the pool.The hotel has 38 elegant rooms and a spa to relax in, a gym to work out and an outdoor tennis court. Just 5km from Terrance

International Airport, Wyndham Tortola BVI Lambert Beach Resort is one of those coastal sanctuaries that offers everything for a sublime vacation. Mango Bay Resort: Located just 40 minutes by flight from Puerto Rico, the hotel has four carefully designed acres that contain six private villas, all equipped to reflect the beauty of its tropical surroundings. All its beachfront villas have a view to the sea and to a garden surrounded by flowers and majestic trees.


POR LOS MARES El hotel Rosewood Little Dix Bay es un hotel de lujo consciente con el medioambiente.

FEBRERO/ABRIL DE 2020

libre para que disfrutes del paisaje tropical de la isla. Little Dix abrió el 6 de enero del 2020.

Wyndham Tortola BVI Lambert Beach Resort

Al noreste de Tórtola, al ladito de la playa Lambert, una de las más hermosas del Caribe, está el Wyndham Tortola BVI Lambert Beach Resort. La propiedad de 14.4 acres cuenta con una de las piscinas más grandes de BVI y si lo que sueñas es darte un mojito mientras flotas en la piscina, puedes, ya que esta cuenta con una conveniente barra dentro de ella. El hotel cuenta con 38 elegantes habitaciones aptas para mascotas, “smoke free” y equipadas con comodidades, como WiFi y patios privados con vista al mar. También, puedes relajarte en el spa, ejercitarte en el gimnasio o usar la cancha de tenis al aire libre. Y ni hablar de la comida, Wyndham Tortola BVI Lambert Beach Resort cuenta con dos restaurantes, uno de comida caribeña y otro de comida mediterránea. A tan solo 5 km del aeropuerto internacional de Terrance, Wyndham Tortola BVI Lambert Beach Resort es de esos santuarios costeros que ofrece todo para unas vacaciones sublimes.

Mango Bay Resort

Rosewood Little Dix Bay cuenta con hermosas y cómodas habitaciones.

Otra propiedad que reabrió y que es más conocida por los puertorriqueños es el Mango Bay Resort. Ubicada a tan solo 40 minutos en vuelo de Puerto Rico, el hotel cuenta con cuatro acres cuidadosamente diseñados que contienen seis villas privadas, todas aptas para reflejar la belleza de su entorno tropical. Cuenta con villas frente a la playa y otras con vistas al mar y al jardín, rodeado de flores y árboles majestuosos. Las unidades tienen una amplia sala de estar, cocinas interiores o exteriores totalmente equipadas y grandes baños. Grandes terrazas rodean cada villa, dando una gran cantidad de espacio para comer y descansar. El Mango Bay Resort es el lugar perfecto para realizar actividades relacionadas con el agua durante sus relajantes vacaciones en el Caribe. La propiedad cuenta con una larga playa, protegida naturalmente por una barrera de arrecifes de coral, que proporciona un lugar ideal para realizar snorkeling, fotografía submarina, vela y kayak.


20

VELA

Construcción del bote nativo Millenium 4, de Ismael Bonet. (Suministrada/Carlos Marrero)

Junte de L tradición

y deporte en la vela nativa

POR BETSY ORTIZ RODRÍGUEZ

a vela nativa en Puerto Rico es tradición y deporte que se ha mantenido con vida gracias a los navegantes que continúan construyendo estos botes artesanales para competir en regatas locales desde el este hasta Ponce. Lo que comenzó por ser un junte entre pescadores, hoy día es una cultura entre nautas puertorriqueños que se dedican a diseñar, producir, ensamblar y personalizar sus propios botes, en un proceso que usualmente involucra la familia y cuyo resultado siempre será una embarcación para competir. “A mí me gusta llamarla un arte, cultura y deporte. Arte por el aspecto artesanal que conlleva construir los botes, cultura porque no es se rige bajo las reglas estrictas del deporte de la vela, tiene sus propias prácticas e historia a nivel del Caribe, y deporte por la celebración de regatas como la que se le hace a la Virgen del Carmen, en la que se transporta desde la playa de Naguabo, hasta la playa de Humacao”, explicó Carlos Marrero, quien aprendió de su padre el quehacer de botes nativos y hoy día honra esas enseñanzas diseñando en computadora los modelos de estos botes artesanales.


FEBRERO/ABRIL DE 2020

21

POR LOS MARES

Tony Zayas

En los orígenes de la vela nativa, los botes que se utilizaban eran los mismos que los pescadores llevaban para pescar, contó Marrero. Ante el interés de competir que surgió entre los pescadores, los que tenían mayores recursos económicos comenzaron a construir botes exclusivamente para competir, de modo que tenían su embarcación de pesca y otra para las regatas, con un diseño distinto a la yola tradicional que lo hacía más ligero. “Tan pronto el primer pescador hizo el primer bote que no era para pescar, se convirtió en vela nativa. Provienen de la yola, pero ya no son yolas. Son botes con diseños mucho más avanzados”, explicó Marrero. Hoy día se utilizan solo para competir dado al nivel de destreza que se necesita para navegarlos, agregó. La construcción de un bote nativo carga con un proceso detallado, el cual que comienza en manos de los diseñadores como Marrero, quienes preparan los modelos digitales de estas embarcaciones. A pesar que su padre lo introdujo en el mundo de la navegación, aseguró que sus destrezas de diseño digital de botes son autodidactas. Hoy día Marrero cuenta con la experiencia para continuar diseñando nuevos modelos o continuar perfeccionando los modelos ya prediseñados, a través de una

aplicación de diseño digital que se conoce como CAD (Computer Aided Design) y CNC (Computer Numerical Control), entre otros programas. También, basándose en las reglas de los botes nativos, recién impuesta en 2017 para una competencia más justa. Marrero es el diseñador del bote Monje Loco, que desde que se estrenó en aguas puertorriqueñas, dio mucho de qué hablar por su diseño y por ganar en todas las regatas. “El bote tradicionalmente se construía en línea recta, de enfrente hacia atrás. Yo introduje una tercera dimensión en esas curvas, que se conoce en el mundo de la navegación como “rocker”, y no querían competir contra él (el Monje Loco). (Luego), lo aceptaron y acuñararon ese mismo tipo de construcción en sus botes, empezaron a crecer y, entonces, el Monje Loco comenzó a quedarse pequeño”. Fue así que decidieron construir un bote más competitivo, el Malas Mañas 3, el que no contenía el “rocker”. Con este, Marrero quiso demostrarles que no se trataba del diseño, sino del manejo de la embarcación. Sin embargo, el problema se agravó. Con ese diseño mucho más ligero, los otros dueños de botes decidieron que no se debía construir un diseño más agresivo.


22

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

competitivos. Marrero establece los parámetros del diseño digital y de ahí se los envía al taller que se encarga de hacer los cortes de madera para que el dueño del bote pueda ensamblarlo. Desde el diseño, Marrero calcula que es un proceso que podría tomar 16 a 20 horas de confección digital, mientras que el ensamblaje puede conllevar 180 horas, para luego continuar con el proceso de laminación, cuyo tiempo depende del que lo esté trabajando y las herramientas que tenga a la mano.

En plena confección

De izquierda a derecha: Carlos Marrero, Doel Pacheco (tripulante), Noel González (estudiante de arquitectura en la Católica en Ponce), arquitecto Carlos Bobonis, en aquel entonces director del Laboratorio de Arquitectura de la Universidad Católica en Ponce, y Ángel (Gily) Solís, dueño de Malas Mañas 3. (Suministrada/Carlos Marrero).

English Summary

“Resultó tan polémico y efectivo que determinaron que no querían que la construcción fuera más agresiva de los que ya era el Malas Mañas. Entonces, todos los dueños de botes decidieron hacer una reunión, donde les propuse hacer un reglamento que establezca parámetros”, aseguró Marrero. Les propuso crear una reglas genéricas para el diseño de botes nativos. Aunque eso fue hace muchos años atrás, no fue hasta abril del 2017 que se decidió establecer, en una votación de 11 dueños de botes nativos que compiten en regatas, con la guía del Malas Mañas, medidas específicas para la carena, los ángulos, tamaño, manga, ancho de la popa, entre otros. En sus cinco diseños: Monje Loco (el primero), Malas Mañas, Chalana Malas Mañas (de 24 pies), El Conspiración y Millenium 4 ha seguido perfeccionando la técnica para crear botes cada vez más

Building a boat from scratch is a mix of tradition, passion and sporting for Puerto Ricans who have been constructing native boats for decades to compete at local regatas in the east and south of Puerto Rico. Carlos Marrero, who is self-taught in the art of building these sailboats, has designed five models. He told Por los Mares that this tradition started with fishermen that, after going to catch fish in their sail-

ing boats, wanted to compete among themselves. Today native boats are made exclusively for competing in regatas. The process takes various steps such as designing the right model, going to a shop for the wood to be cut the exact sizes marked on the design, taking those pieces to put together and for lamination, and choosing the sails. The cost of building these boats can go up to $15,000, and will depend mostly on what the owner decides to buy new and what is reused from other boats.

Aunque el costo de producción de un bote nativo varía dependiendo de cuanto equipo nuevo o usado decida el dueño comprar, la realidad es que en el ensamblaje inicial se invierte más o menos la misma cantidad de dinero porque los únicos materiales que se pueden utilizar son madera o PVC Foam. Por ejemplo, para el más reciente diseño de Marrero, el Millenium 4 que Ismael Bonet construía al momento que se hizo este reportaje en Ponce, se invirtieron $700 en las planchas de plywood marino y en llevarlas a un taller para que las cortaran a la medida. Además de esa cantidad, Bonet planificaba invertir unos $15 mil para el producto final. Bonet quiere seguir prolongando la tradición de su padre, quien hizo un bote de 28 pies en la década de los 80, por lo que decidió comprarle a Marrero el modelo que ahora será el Millenium 4, un bote nativo con un diseño del área sureste, que busca ser la competencia de Malas Mañas en la categoría de 17 pies, conocida como N-17. Sin embargo, Bonet admite que el ganador en las competencias por venir dependerá de las condiciones de la regata, siendo ambos modelos muy parecidos y competitivos. Además, está confiado en la capacidad de su tripulación: su hijo, su hermano, su sobrino y él como capitán, puesto que dejará el Malas Mañas una vez esté completado el Millenium 4. Los botes nativos, al igual que los demás botes en el mercado, pueden durar sobre 20 años en función y seguir luciendo como nuevos. Aunque depende del cuidado del dueño del bote, la realidad es que al ser considerados especiales, estas embarcaciones continúan siendo remodeladas a través de los años y, eventualmente, heredadas entre padres e hijos o amigos. Toda una tradición desde el diseño hasta el uso prolongado del bote nativo.


FEBRERO/ABRIL DE 2020

POR LOS MARES

Expedición Oceanía Mar Azul hace su paso por el Caribe

La expedición visitó a Puerto Rico en enero, desde donde partieron hacia la República Dominicana. (Suministrada)

English summary

The Odsiders are young scientists of different nationalities that just embarked on a unique nautical adventure with the objective to change the world. For two years, these young scientist-sailors between the ages 20 and 30 will seek concrete solutions to solve some of the main challenges facing humanity in the 21st century. Their job will be to create alliances between entrepreneurs, socio-cultural leaders, scientists and companies towards those goals. They left Málaga, Spain, on Aquarela catamaran to travel 30,000 nautical miles and talk to 1,800 scientists from more than 40 countries about the sustainable goals of the United Nations Organization (UNO). Puerto Rico was their first stop in the Caribbean and they arrived full of excitement at San Juan Bay Marina, ready to learn a little about the island and its challenges.

I

CONSERVACIÓN 23

magínate zarpar y navegar por los siete mares en un periodo de 731 días. ¿Suena imposible? Nada que ver. En realidad, hay un grupo de 8 jóvenes científicos de distintas nacionalidades, llamados Odsiders que zarparon desde el Puerto de Málaga, en España, para navegar por dos años alrededor del mundo abordo del catamarán Acuarela. Ellos forman parte de la Expedición Oceanía Mar Azul, que busca soluciones concretas para resolver los principales retos a los que se enfrenta la humanidad en el siglo 21. La expedición toma como referencia las propuestas de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y sus 17 objetivos, fijados por la Organización de las Naciones Unidas (ONU), con el propósito de hacerle frente a la pobreza, las desigualdades y al cambio climático. La expedición hizo su parada en Puerto Rico en enero, ocasión en la que los Odsiders tuvieron la oportunidad de visitar el municipio de Ponce, el bosque El Yunque y las zonas afectadas por los terremotos antes de zarpar hacia la República Dominicana. “Hacer esta expedición nos está ayudando a ver de primera mano las necesidades del mundo”, expresó Laura Spuler, directora de mercadeo de Oceanía, al tocar el tema de los terremotos que han afectado al sur de Puerto Rico. Oceanía Mar Azul también busca crear una unión de países para solucionar problemas ambientales y crear cambios sostenibles. “Mitigar los cambios climáticos va a requerir de todos nosotros, nuestros gobiernos, políticos, instituciones, científicos y empresas, ya que estos que tienen un peso tanto económico y humano”, sostuvo Spuler. “Vivimos en el mejor de los mundos que podríamos vivir. Hoy más que nunca tenemos acceso a mejor calidad de vida, pero sabemos que tenemos muchos retos por delante. Hay que hacer estas mejoras comunes a todos los seres humanos, sin dejar a nadie atrás. La vida humana y calidad de vida está dentro de nuestro modelo”, agregó.

Su interés por Puerto Rico

Héctor Andrés Vicente, Odsider, ingeniero electrónico industrial, se encontraba intrigado por el ciclo cerrado que tiene el bosque pluvial El Yunque, en Luquillo. Mientras que Carmen Gómez Carmen Gómez Rufo se encontraba particularmente curiosa por conocer la ciudad de Ponce, ya que ahí se encuentra registrada la última comunidad de esclavos del imperio español en Puerto Rico. Al preguntarle a los Odsiders cómo enfrentarán a aquellos que no creen en el cambio climático, Rufo, quien es arqueóloga náutica, expresó que dando el ejemplo.. “Si no somos ejemplo de cambio no podemos exigir el cambio. No somos nadie para venir de España a decir que lo están haciendo mal. Están haciendo lo que pueden con lo que tienen, sino darles ejemplos, alternativas y nunca imponer”, puntualizó.


24

DEPORTES

Con metas claras en el surfing

Anabella López

Anabella en acción surfeando. (Suministrada)

POR NATALIA SANTIAGO PÉREZ

A

nabella López recuerda muy bien la primera vez que se montó en una ola. Ese 23 de agosto de 2004 celebraba su cumpleaños en la playa Jobos de Isabela, apenas tenía cinco años, y ni siquiera sabía nadar, aún así quedó en primer lugar en una competencia de surfing que se celebraba. Ese día supo que había encontrado su pasión. Desde entonces, comenzó a levantarse todos los días temprano para acompañar a su padre al trabajo donde aprovechaba a practicar surfing junto a su hermano. Mientras su padre vendía cocos fríos a la orilla de la playa Golondrinas en Isabela, Bella, como cariñosamente le dicen, pasaba horas surfeando con tal de perfeccionar las técnicas de este deporte acuático. Era tan buena surfeando a tan corta edad que cuando participaba en concursos de niños, la querían colocar en la categoría de adolescentes. Desde esa primera competencia en playa Jobos ya han pasado diez años, pero cada vez que Bella, de 15 años, entra al agua siente una adrenalina inexplicable. Es esa emoción y ganas lo que la llevó a competir representando a Puerto Rico en VISSLA ISA World Junior Surfing Championship, celebrado el pasado mes de octubre en California. Ahí, 343 surfers de 44 naciones se adueñaron de las olas en la playa Huntington en busca de una presea dorada. De la Perla del Caribe fueron nueve jóvenes que dieron su máximo en las olas estadounidenses y, aunque no se alzaron con el premio mayor, estos nueve boricuas dieron su todo en el agua llevando nuestra bandera grande en el pecho. Surfear no es tan fácil como parece. Prácticamente estás “flotando” en el agua, combatiendo constantemente la presión que las olas ejercen mientras mantienes un buen balance, todo mientras haces maniobras con la tabla, explicó. Cuando se trata de competencias, los deportistas obtienen puntos por cada maniobra que hacen en el agua. Las dos favoritas de Bella se llaman cutback y snap. El snap es cuan-


(ISA photographer ) (Kellie Tonkin)

do haces un cambio radical de trayectoria en la parte superior de la ola. Cuando se realiza abruptamente, produce espectaculares salpicaduras de agua sobre el surfista. El cutback es una maniobra clave en el surf. Este le permite reducir la velocidad con un buen propósito. El movimiento lleva al surfista hacia atrás desde el hombro al bolsillo de la ola y lo posiciona en la zona de energía.

POR LOS MARES

Pero para Bella, esa adrenalina no se siente solo al competir. Lo que siente al estar en el agua no lo siente en ningún otro lado. “Cuando me meto al agua siento que estoy en otro mundo, siento una paz que no la siento en ningún otro lugar, creo que el mar es mi hogar”, contó a Por los Mares. Es el vaivén de las olas en el oeste, el agua salada salpicando su cara, montarse en su tabla para luego montarse en una ola lo que motiva a esta joven a seguir adelante. “Cuando tengo estrés por la escuela o estoy molesta solo tengo que agarrar mi tabla y entrar al agua. No importa qué, siempre salgo sonriendo del agua, hasta cuando pierdo en las competencias”, sostuvo. Para su futuro, Anabella luchará por lo mejor. Su meta es convertirse en una surfer profesional. “Quiero ser la mejor del mundo y darle un ejemplo a las generaciones que vienen, especialmente a las niñas, de que cuando de verdad quieres algo harás todo lo posible hasta lograrlo. El cielo es el límite”, afirmó. La joven Anabella López desea convertirse en una surfer profesional. (Micah Weaver)

OCTUBRE/DICIEMBRE DE 2019

25

English summary Anabella López remembers very well the first time she rode a wave. That August 23rd of 2004, she celebrated her 15th birthday at Jobos beach in Isabela. She didn’t know how to swim, but won first place in a surfing competition held that day. Right there she knew she had found her passion. Since then, every weekend she got up early and joined her father to work where she could spend hours surfing while he sold cold coconuts at the shore of Golondrinas beach in this northwestern town of Puerto Rico. That desire and the love for surfing is what led her to compete representing Puerto Rico in the VISSLA ISA World Junior Surfing Championship held last October in California. She did not win, but Bella is happy with her performance and because the way she feels in the water is priceless. “When I get into the water, I feel that I am in another world, I feel a sense of peace that I don’t feel anywhere else. I think the sea is my home,” she told Por los Mares. As for now, Bella will continue her high school studies but she will keep on fighting to become the best surfer she can be in hopes to become a professional.


26

REGATAS

En la regata participaron sobre 60 botes pequeños capitaneados por niños de siete a 13 años.

Por todo lo alto el 30 aniversario de Discover the Caribbean Regatta

Orion se coronó en la categoría IC 24 .


POR LOS MARES POR LUIS JOEL MÉNDEZ GONZÁLEZ

B Casi un centenar de botes regatearon incluyendo una nutrida participación en las categorías de botes grandes y dinghies en la regata (abajo derecha).

ajo el sol del mediodía, a eso de las 11:00 a.m., decenas de veleros surcaron las aguas cálidas del mar Caribe velozmente. Velas expandidas batallaban por lograr la victoria en cada una de las categorías de la 30era edición de la regata Discover The Caribbean en la costa de Ponce, Puerto Rico. El evento, que se llevó a cabo del 8 al 10 de noviembre, contó con 99 embarcaciones inscritas. Estas se dividieron en 38 botes grandes y en 61 botes dinghies. Los grandes se clasificaron en IC-24, Hunter 21.6, Rhode 19, O’day 19, N 17, PHRF – Jib & Main A, B y C. Mientras que los dinghies se dividieron en tres grupos: Optimist, Sunfish y Laser 4.7 El deporte de la vela en Puerto Rico ha resurgido paulatinamente luego del golpe sufrido tras el paso del huracán María en 2017, según Gabriel Bonnin, director de vela del Club Náutico de Ponce. Si bien es cierto que esta edición lograron que se inscribieran siete botes grandes más que en la anterior, levantar las regatas sigue siendo cuesta arriba en la Isla. “El deporte de la vela tiene muy poco apoyo en Puerto Rico”, indicó. Expresó que los jóvenes son quienes más se han interesado en la vela y que Puerto Rico compite activamente a nivel internacional en el deporte gracias a la ayuda de los familiares de los atletas. La Vela boricua subsiste por medio de la financiación privada, ya que no cuenta con apoyo del gobierno. Por lo tanto, involucrar a los niños en las competencias del Club Náutico de Ponce es de suma importancia tanto para Bonnin como para la Junta de Directores de la organización. “A diferencia de años anteriores hemos unido la regata grande con la pequeña. Hemos unido todo para crear un ambiente más diverso”, dijo en entrevista con Por Los Mares. “En la edición número 25 también lo hicimos; le da un

English summary

Ninetynine boats sailed the warm waters of the Caribbean Sea in the 30th edition of the Discover The Caribbean Regatta off the coast of Ponce, Puerto Rico. This edition, held from November 8th until the 10th, had something for everyone: big and small boats, adults and children alike. Boats were divided into two categories, 38 large boats and 61 dinghies boats. The big boats were classified in IC-24, Hunter 21.6, Rhode 19, O’day 19, N 17, PHRF - Jib & Main A, B and

FEBRERO/ABRIL DE 2020

toque diferente, más complejo”, acotó. Durante el evento se llevó a cabo la regata Discover The Caribbean Dinghy, en la que participaron niños de siete a trece años. Durante la premiación, todos recibieron un certificado de participación. En la competencia de botes grandes,categoría de IC-24, Efraín “Fraito” Lugo se llevó el primer lugar abordo de Orion, Marco Teixidor el segundo en Cachondo y Ramón González el tercero en Sembrador. En la de Hunter 21.6, Joel Santiago se llevó el primero abordo de Pura Vida, Raymond Parodi el segundo en Grama Mía y Steven Rossy el tercero en Tranquilein. La categoría de Rhode 19, entretanto, se dividió de la siguiente manera: Graham Castillo (primer lugar), Sebastián Bonnin (segundo) y José Tulla (tercero). En la de O’day 19, el primer lugar se lo llevó Ismael Vásquez, el segundo Pedro Ortiz y el tercero Manuel Portela. En la recién creada categoría Native 17, Ángel Solís se llevó el primer lugar, así como Luis Valentín y Johnny Velásquez se llevaron el segundo y el tercero, respectivamente. Estos botes, compartió Bonnin, fueron construidos de manera artesanal al sur de Puerto Rico. Las divisiones del PHRF se separaron en las categorías Jib & Main A, B y C. En la A los ganadores fueron Jerome O’Neill (primero), Fernando Montilla (segundo), Luis Llorens (tercero); en la B, Andrés Socorras (primero), Rodolfo Serras (segundo), Luis Santos (tercero); en la C, Francisco Quiñones (primero), José María Albinana (segundo) y Garden Rafael (tercero). Los participantes no tan sólo compitieron, sino que disfrutaron de música, comida y artesanías. Para los niños tuvieron inflables y talleres de pesca. Los participantes no tan sólo compitieron, sino que disfrutaron de música, comida y artesanías. Para los niños tuvieron inflables y talleres de pesca.

C. While the dinghies were divided into three groups: Optimist, Sunfish and Laser 4.7. The winners in the IC-24, in order first, second and third were Efraín “Fraito” Lugo, Marco Teixidor and Ramón González. In the Hunter 21.6, Joel Santiago, Raymond Parodi and Steven Rossy. In the Rhode 19 category were Graham Castillo, Sebastián Bonnin, and José Tulla. In the O’day 19, Ismael Vásquez took first place, Pedro Ortiz second and Manuel Portela third. In the newly created Native 17 category, Ángel Solís took home first place, just as Luis Valentín and Johnny

Velásquez took second and third, respectively. The divisions of the PHRF were separated in the categories Jib & Main A, B and C. In the A the winners were Jerome O’Neill, Fernando Montilla, Luis Llorens; in B, Andrés Socorras, Rodolfo Serras, Luis Santos; in the C, Francisco Quiñones, José María Albinana and Garden Rafael. During the event, the Discover The Caribbean Dinghy Regatta was also held, a competition aimed for children aged seven to thirteen. The event also featured music, food, crafts and fishing workshops for children.


28

CONSERVACIร N

POR LOS MARES

Conservaciรณn ConCiencia:

FEBRERO/ABRIL DE 2019

protegiendo el ambiente y apoyando el sector pesquero


POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

Raimundo Espinoza, director de Conservación ConCiencia, junto a pescadores de la villa pesquera de Naguabo. (Suministrada/Conservación ConCiencia) POR JENIFFER WISCOVITCH PADILLA

C

uando Raimundo Espinoza, director de Conservación ConCiencia, fundó la organización en el 2016, lo hizo estando seguro que la protección del medioambiente también puede ser una fuente de desarrollo económico. Así ha quedado evidenciado con cada uno de sus proyectos, enfocados en su mayoría en la conservación marina y en ayudar al sector pesquero de Puerto Rico. Espinoza contó a Por los Mares que el primer proyecto de Conservación ConCiencia consistió de un intercambio de conocimiento entre el sector pesquero comercial de Cuba y Puerto Rico. Esta experiencia fue de beneficio para ambos países, según Espinoza. Los cubanos aprendieron sobre el empresarismo que se hace en Puerto Rico en el sector de la pesca, mientras que los boricuas conocieron nuevos métodos de pesca más eficientes, entre muchas otras cosas. Este primer evento en el 2016 marcó el inicio de una serie de proyectos enfocados en la conservación del medioambiente y en ayudar al sector pesquero, el que también se ha visto afectado por los desastres naturales como el huracán María en el 2017 y los recientes terremotos en el área sur.

Monitoreo de pesca electrónica

Uno de los proyectos que actualmente trabaja Conservación ConCiencia busca integrar los equipos de monitoreo de pesca, que usan los barcos de pesca industrial, a las embarcaciones de los pescadores artesanales. De esta forma, se busca mejorar el manejo pesquero y reforzar la pesca. Con este equipo, los pescadores pueden transmitir en tiempo real lo que se están pescando. Así se puede conocer cuánto se está capturando y poder tener “los límites y las cuotas más apropiadas que ayuden al pescador a seguir pescando, pero que también ayude al medioambiente para que no se dé sobrepesca y sobreexplotación de recursos pesqueros”.

Recogido de artes de pesca

Luego del paso del huracán María, Conservación ConCiencia comenzó un proyecto de recogido de artes de pesca que se perdieron en el mar tras el ciclón. Con la ayuda de buzos, quienes se encargaron de identificar las nasas alrededor de toda la Isla, incluyendo a Vieques y Culebra, los pescadores removieron más de 100 nasas entre enero a junio del 2018. Espinoza aseguró que resultó muy positiva la colaboración con el sector pesquero en un proyecto que no se había realizado nunca antes en Puerto Rico. “Nadie había removido escombros a este nivel de los fondos marinos. En Puerto Rico han habido muchas limpiezas de playas muy exi-


30

CONSERVACIÓN EXHIBICIONES

tosas a través de la historia, pero estamos en la playa”, y no se requiere bucear, sostuvo. Sin embargo, con este proyecto muchas veces se bucea al límite de buceo recreativo, que es de alrededor de 120 pies de profundidad. De acuerdo a la Organización de las Naciones Unidas (ONU), los artes de pesca perdidos son lo más dañino que hay en el mar, porque “siguen haciendo su función (cuando están perdidas en el mar), que es capturando vida marina”, indicó Espinoza. “Se vuelven en equipos de muerte. Van matando todo lo que puedan a todo momento, sin que nadie tenga ningún beneficio. Y lo que pasa es que cuando cualquier animal se muere en el fondo marino, atrapado en una red o en una nasa perdida, se muere, empieza a atraer a otros peces y a otros mariscos que llegan ahí. Y, entonces, empieza ese ciclo vicioso. Esa es la razón por los cuales los artes de pesca son lo más peligroso que hay para el medioambiente, para la vida silvestre marina es lo más peligroso que hay”. Para los pescadores, este proyecto significó oportunidad de trabajo tras María, ya que se encontraban sin ingresos. Espinoza, por su parte, reafirmó que sí es posible crear desarrollo económico y empleos a través de la conservación del medioambiente. Por eso, decidió extenderlo por dos años adicionales y todavía trabajan en él. Al momento han recolectado sobre 400 nasas, que equivalen a más de 25 toneladas. En noviembre de 2019, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) le pidió a Espinoza que diera un entrenamiento a otros países sobre este proyecto porque entienden que es un modelo que debe ser replicado. El evento se llevó a cabo en Panamá.

Investigación y conservación de tiburones

Espinoza también habló con Por los Mares del proyecto de conservación de tiburones. Esta iniciativa surgió por la falta de investigaciones recientes sobre los tiburones en Puerto Rico. La falta de literatura sobre el tema es una de las razones por la que la gente piensa que en

la isla no hay tiburones, y es todo lo contrario. Espinoza mencionó que Bob Hueter, director de Mote Marine laboratory, quien es colaborador de Conservación ConCiencia, quedó impresionado con la cantidad y la diversidad de tiburones que hay en Puerto Rico, en comparación con otros lugares en el Caribe. Mencionó que interesantemente en Puerto Rico hay una gran cantidad de tiburón martillo cortado, el que se encuentra en peligro de extinción. “Puerto Rico es un hábitat sumamente importante para esa especie”, indicó el biólogo. Como parte de este proyecto, colocaron una marca satelital en un tiburón al que llama-

ron “Borinqueña”. Los que deseen seguirle el tracto a “Borinqueña” lo pueden hacer a través de la página de internet Ocearch. Usualmente, este tiburón se pasa dándole vueltas a Vieques, comentó Espinoza. En este proyecto, Conservación ConCiencia trabaja en colaboración con pescadores recreativos y comerciales para conocer en qué áreas están los tiburones, cuáles son las especies más vistas, su pesquería y su venta en la Isla. La organización, por su parte, se encarga de orientar sobre la forma correcta de liberarlos para que sigan con vida después que los capturen.


FEBRERO/ABRIL DE 2020

POR LOS MARES

31

Ámalos, pero no los aprietes.

English summary

The organization Conservación ConCiencia was founded in 2016 by Raimundo Espinoza with the purpose of protecting the environment while generating economic development through marine conservation efforts. Their projects are mostly focused on sustainable fishing and species research and protection projects in Puerto Rico. One of the important current projects of the organization is the collection of hundreds of lost fishing nets from Hurricane María affecting the bottom of the sea and fish nurseries around the island. They are also working on a project so that commercial fishing boats have technology to monitor their fishing activities. Another interesting project conducting is an investigation to protect sharks in Puerto Rican waters.

Al momento, han recolectado sobre 400 nasas del mar. (Suministradas/Conservación ConCiencia)

El Centro de Conservación de Manatíes de la Universidad Interamericana de Puerto Rico recibe visitas de grupos de estudiantes, turistas y público en general interesados en los esfuerzos de conservación en favor de los manatíes, mamífero nacional de Puerto Rico. Las visitas incluyen una orientación en nuestros laboratorios de investigación y rehabilitación.

Visítanos, separa tu espacio hoy en www.manatipr.org/visitanos

www.manatipr.org manatipr.org manatipr manati_pr

Centro de

Conservación

de Manatíes de Puerto Rico


32

EVENTOS EVENTOS

POR POR LOS LOS MARES MARES

Culebra

para los niños

POR AMAIA FIOL COLLAZO

E

n Culebra hay muchas cosas divertidas para toda la familia, especialmente para los niños. Una de mis actividades favoritas es ir snorkeling con mi mamá. Si no tienes tu equipo, puedes alquilarlo en alguna tienda del pueblo. Una de ellas está localizada frente al muelle. Mi playa preferida para practicar snorkeling es Playa Tamarindo, que se encuentra de camino a Playa Flamenco. El agua de Playa Tamarindo es bien clarita y plana, ya que no hay mucho oleaje. La

recomiendo para niños pequeños. Hay muchas piedras, por lo que deben traer zapatos de agua. La última vez que fui, pude ver miles de peces, calamares y dos tortugas. ¡Fue una experiencia emocionante! Otra playa que es muy buena para hacer snorkeling es Punta Soldado, ubicada en la punta más al sur de la isla. Hay pocas olas y es buena para nadar. En esta playa, vi anguilas y una gran variedad de peces de todos los colores y tamaños. Si te gusta jugar en la arena, recomiendo Flamenco y Zoni. Ambas playas son grandes y tienes mucho espacio para divertirte haciendo deportes o construyendo castillos de arena. En Flamenco, el agua es transparente, pero hay muchas olas, por lo que hay que tener mucho cuidado. La playa tiene un estacionamiento amplio y quioscos de comida con frituras y bebidas. Eso sí, Flamenco siempre está lleno de personas. La mejor hora es ir bien temprano en la mañana o tarde en la tarde. En esa playa puedes caminar hasta un

FEBRERO/ABRIL FEBRERO/ABRIL DE DE 2020 2020

tanque de guerra que usaba la Marina de los Estados Unidos. Está pintado de diferentes colores y puedes tomarte fotos. Si te gusta comer como a mi, en Culebra hay restaurantes exquisitos. Uno de mis favoritos es Dinghy Dock porque la comida es muy rica y puedes ver los róbalos (un tipo de pez) enormes que están en el agua. Puedes darle comida también. Otro que me gusta mucho es Zacos Tacos, un restaurante mexicano en el pueblo. Los tacos de pescado son los mejores. Mientras esperas, puedes jugar en un columpio que está en la parte de atrás del restaurante. Hay otros restaurantes que son más formales y debes hacer reservaciones. Por ejemplo, El Edén, Susie’s y Caracoles. Además de las playas, hay otros atractivos culebrenses que puedes visitar. Cuando llegas en el ferry, vas a ver a Héctor el protector, una escultura grande hecha de madera que está localizada en un malecón en la entrada de la bahía. Da la impresión que está protegiendo a los ciudadanos y visitantes. Puedes llegar hasta una playa cerca y caminar por las piedras que te llevan a Héctor el protector y tomarte fotos- ¡pero con mucho cuidado! Frente a la Escuela Ecológica hay un parque con muchos columpios y chorreras para que los niños se diviertan. Como ves, Culebra es una vacación perfecta para divertirse con amigos y familiares.


FEBRERO/ABRIL DE 2020

The BEST CARE for your 33

POR LOS MARES

Best FRIEND Specializing in Individual Attention Half or Full DAY CARE

Amaia disfrutando de la playa ZonĂ­ en Culebra.

BOARDING

(Suministradas)

English summary

& COMPLETE VETERINARY CARE C

M

Y

CALL US! 787-292-0455

CM

MY

I want to go to! R

A

PITA L

OS

S

K

TA

CMY

H

CY

PA

There are a lot of fun things that you can do on Culebra island, especially for kids. Amaia, a frequent visitor, tells us all about them. One of her favorite things to do is to go snorkeling at her favorite spot in Tamarindo Beach. She recalls the time when she saw hundreds of fish, squid and two turtles, an amazing experience. She recommends wearing water shoes since the shore is full of rocks. If you like to play on the sand, she recommends Flamenco and Zoni beaches. Both have ample white sands with plenty of space to have fun playing sports or building sandcastles. Flamenco is a beach with transparent water where you can enjoy with family since it is full of kioskos with fried food and drinks. And if you are looking for a spot to take a picture, you can walk to a war tank that is painted with different colors from the time when the United State Army drilled on the island. For restaurants, Amaia recommends Dinghy Dock, Zacos Tacos and El Eden restaurants, this last one requires reservation. There are many other attractions for kids in Culebra besides the beaches like Hector the Protector, a large wooden sculpture that is located on the boardwalk at the entrance of the bay and a fun children’s park in front of the Ecological School.

MASCO


34

GASTRONOMÍA

Comer bien en alta mar

es posible si te planificas POR JENIFFER WISCOVITCH PADILLA

N

o importa si es un viaje corto o largo en bote, es importante planificar y organizar de antemano los alimentos que necesitas para cocinar. Porque sí es posible comer fresco y rico abordo de una embarcación, a pesar del reducido tamaño en la cocina y el vaivén del mar. La clave está en ser simples, usar la imaginación y preparar comidas fáciles de hacer y que no provoquen mu-

cho trabajo a la hora de limpiar. Es importante tomar en consideración que cuando las personas están el mar tienden a tener más hambre por la combinación del viento, el sol y el aire fresco, por lo que Navigare Yachting recomienda llevar un cantidad extra de alimentos. También, debes ser creativo porque si de momento te percatas que te falta algún ingrediente o algún sartén o utensilio debes hacer “maravillas” con lo que tienes, sugiere la publicación.

La página de internet Get my boat recomienda los siguientes consejos para los viajes cortos en bote: • Lleva sándwiches ya preparados y empacados individualmente. Así ahorrarás tiempo y esfuerzo. • Los snacks preempacados en tamaño individual pueden aliviar el hambre mientras brindan energía. • Las frutas son una buena opción en alta mar. Las que necesitan pelarse, es mejor hacerlo antes del viaje y colocarlas en bolsas con cierre. • El peso de las bebidas a bordo puede afectar el equilibrio y el manejo del bote. Lleva una jarra de agua de 2.5 galones y vasos en lugar de botellas individuales de agua. (Si las vas a llevar, procura que sean de 8.5 a 12 onzas) • Recuerda desechar de manera responsable la basura cuando llegues a puerto a la marina.


POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2019

Para los viajes más largos ofrecen los siguientes consejos: • Utiliza el tiempo en tierra para preparar sándwiches o ensaladas. • Antes de zarpar asegurate si algún pasajero es alérgico a algún alimento. No querrás tener una emergencia abordo. • Piensa en comidas que puedas hacer en una sola olla, como guisos de carne o vegetales, pastas o sopas. Así será más fácil al momento de fregar. • Lleva snacks para las entre comidas. Pueden ser frutas, nueces y/o barras energéticas. • Si es un charter, asegúrate de saber con qué utensilios de cocina cuenta la embarcación. Es aconsejable que lleves tus propios utensilios y ollas. • Compra bebidas que puedan almacenarse a temperatura ambiente. • Usa los alimentos perecederos primero y luego los alimentos enlatados a medida que avanza el viaje. • Lleva medicamentos para el estómago y para los mareos.

Otras recomendaciones para viajes largos según Sailing Britican: • Congelar alimentos cocinados y ponerlos en bolsas, como el arroz. Luego solo tienes que calentarlos y hasta preparar un arroz oriental agregando ingredientes como vegetales. También, puedes congelar el queso, la mantequilla y la leche. • Tener alimentos que se preparan solo con agua, como sopas y avena instantánea. Recomiendan llevar manzanas, repollo, calabaza y zanahorias porque son más duraderas.

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020


36

EVENTOS EVENTOS POR BETSY ORTIZ RODRÍGUEZ

E

l Caribe no dejó de sorprender con sus variados eventos náuticos que atrajeron lo mejor del deporte marítimo, así como la distinguida cultura de fiesta que le precede. Para que estés al día sobre los acontecimientos que se celebraron en el último trimestre del año, te presentamos un resumen de lo acontecido en la zona caribeña.

POR LOS MARES Competidores de San Martín, Trinidad, Barbados y St. Kitts & Nevis se enfrentaron en el Barbados National Dinghy Championships. (Barbados Yacht Club)

Bonaire Regatta

La edición 52 de la Bonaire International Sailing Regatta & Festival se celebró entre los días del 9 al 12 de octubre del 2019, con una variada competencia diurna por la ruta establecida entre la Isla de Bonaire y Klein Bonaire, así como noches de mucha música en vivo, comida y celebración de un festival citado en Playa. En la acción marítima, varias personas resultaron ganadores entre los días 10 y 11 de octubre. Las categorías y primeros lugares fueron los siguientes: Fishing Boats CAT B: Ludson Craane de Bonaire. Fishing Boats CAT C: Jovani Solano de Bonaire. Optimist A: Tyn Van Der Werff de Curasao. Optimist B: Gilbert Lai de Bonaire. Optimist C: James Balentien de Curazao. Sunfishes A: Sipke Stapert de Bonaire. Sunfishes B: Ben Van Den Brule de Bonaire. Yacht Open: Robert Clegg de Estados Unidos. Yachts Cruising I: Venus Callypyge a cargo de Hans VD Straaten, Curazao. Yachts Racing I: Team Curacao Marine a cargo de Henk V/D Wier, Bonaire. Yachts Racing II: Merlin a cargo de Klaus Schneider, Curazao. Micro Boats: Comanche para CAT A, RR para CAT B, Mio para CAT C y Roja 2 para CAT D, todos a cargo de Genaro Anthony de Bonaire. El festival del evento incluyó más de 25 estaciones de comida, así como arte y artesanías, con entretenimiento en vivo por TSean, Vibe, Lirico, entre otros, y áreas de juego y aprendizaje para niños, que posicio-

Revive la acción náutica en el Caribe

Por los Mares te ofrece un resumen de algunos de los principales eventos náuticos de la región del Caribe para el último trimestre del 2019.


POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2019

FEBRERO/ABRIL DE 2020

La Bonaire Regatta, además de la adrenalina en el mar, cuenta con un festival en el que se celebra con comida, bebida y música, día y noche. (Bonaire Regatta)

ciones compitieron desde Nanny Cay hasta Willy T para intentar conseguir el primer lugar de las respectivas categorías. Al final del día, los resultados fueron los siguientes:

nó el evento como uno de los más grandes del año 2019, según la página web de Bonaire Regatta.

Willy T Virgin´s Cup Race

El pasado 19 de octubre del 2019 se celebró la Willy T Virgin’s Cup Race, una competencia organizada por el Royal BVI Yacht Club que comenzó en 1975 y que ha evolucionado a través de los años para convertirse en una de las carreras más largas de las Islas Vírgenes Británicas, que promueve la participación de las mujeres como parte esencial de los equipos. En su edición 29, 14 embarca-

Laser 4.7: Samuel Allen RSFeva: Darcy y Tom Lilleyman Cruising: Wicked Winch, Hunter 30.2 a cargo de Sharon Barber Racing: ElAmanda, IC 24 a cargo de Amanda Plaxton y Leslie Cramer Multihull: Whoop Whoop, Corsair 27 a cargo de Victoria Rowlette Cabe destacar que la ganadora absoluta de la competencia fue Victoria Rowlette.

International Federation of Maritime and Naval Leagues and Associations

Del 27 de octubre al 1 de noviembre, 28 delegaciones de asociaciones marítimas y navales de Chile, Uruguay, Perú, Bolivia, Co-

lombia, Curazao, México, República Dominicana, España y Cuba se juntaron para celebrar el 33th Ordinary General Assembly de la International Federation of Maritime and Naval Leagues and Associations (Fildamar), organizado por el Hemingway International Yacht Club, en la Habana, Cuba. Durante el evento, se entregó la Medalla de Oro distintiva de esta asociación a la cuidad Habana, específicamente a la Oficina de Historiadores de la Ciudad, la Administración Marítima de Cuba y la Dirección de Guardacostas, en reconocimiento a su aniversario número 500.

Salty Dawg Fall Rally to the Caribbean

Salty Dawg Fall Rally to the Caribbean es la flotilla de cruisers más grande que va de la Costa Oeste rumbo al Caribe, un magno evento organizado por la Salty Dawg Sailing Association. En su edición 2019, arrancó de Hampton, Virginia, a comienzos de noviem-


DESTINOS

bre del 2019 para terminar su destino, a finales de mes, en Antigua o Bahamas. Con la participación de más de 60 embarcaciones de distintos países, los participantes tuvieron la oportunidad de disfrutar de un viaje divertido por alta mar, hasta culminar en Antigua, donde fueron recibidos para una semana de fiesta con comida, bebida y compañía en familia, incluyendo el Día de Acción de Gracias con una cena en el Antigua Yacht Club, o en Bahamas. En el caso del grupo que culminó su recorrido en Bahamas, fueron recibidos por comida, bebida, fiesta en piscina, tours y un party de clausura en Romora Bay Resort Marina.

Barbados National Dinghy Championships

Del 18 al 20 de octubre del 2019 competidores de San Martín, Trinidad, Barbados y St. Kitts & Nevis se enfrentaron en el Barbados National Dinghy Championships, evento celebrado en Falmouth Harbor, Antigua. Luego de tres días de competencia, los primeros lugares fueron: Laser Standard: Jules Mitchel, de Antigua Laser Radial: Daniel Smit, de Antigua Optimist: Ozani Lafond, de Antigua Feva: Mauriceson Valentine y Nahio, de Antigua Una de las victorias más destacadas de la competencia perteneció a Ozani Lafond, quien con 15 años logró el primer puesto en todas, excepto 4, de las 15 carreras de competencia bajo la categoría Optimist. Entre otros premios, se entregó el Nations Cup Winner, que reconoció los primeros lugares de cada país participante.

BVI Charter Yacht Show

El Nanny Cay Resort and Marina en las Islas Vírgenes Británicas fue escenario de la edición 37 del BVI Charter Yacht Show, una exhibición traída por el Charter Yacht Society que se llevó a cabo del 6 al 9 de noviembre del 2019. El boat show contó con la participación de 45 yates tripulados y 117 corredores de charters de 12 países, incluyendo más de

30 negocios locales que también tuvieron la oportunidad de presentar sus productos. Los días de exhibición estuvieron enmarcados por comida, bebida, presentaciones en tarima, premiaciones a las mejores marcas y, por supuesto, muchos modelos de yates en exhibición.

USVI Charter Yacht Show

Organizado por el Virgin Islands Professional Charter Association (VIPCA), el USVI Charter Yacht Show regresó del 11 al 14 de noviembre del 2019 para presentar lo mejor en catamaranes, monocascos y yates lujosos de motor. Celebrado en Yacht Haven Grande, San Tomás el evento contó con más de 60 yates en exhibición y más de 100 corredores de charters del Caribe, Estados Unidos y Europa. , Incluyó, además,amenidades como una competencia de chefs con la animación del reconocido Chef-Boxer Julius Jackson, premiaciones en tarima, cocktails, exposición marítima, entre otros. Los galardonados fueron: Best Themed Yacht Hop: Blue Pepper Best In Show (hasta 55’): Karma Best in Show (56’ a 65’): Blue Pepper Best in Show (66’ y mayor): SeaGlass Best Crew in Show: Daniel and Hazal Brown de Azulia II

COMPETENCIA CULINARIA:

Entrée: Desree Pierce, Amazing Grace Dessert: Desree Pierce, Amazing Grace Best Stoli Cocktail sponsored by Stoli: Catatonic Best Captain Morgan Cocktail sponsored by Captain Morgan: Columbia

Jolly Harbour Yacht Club Annual Regatta

La edición 2019 de la Jolly Harbour Yacht Club Annual Regatta tomó lugar entre las aguas de Jolly Harbour y Hermitage Bay, los días 23 y 24 de noviembre del 2019. Al final de la contienda, la ceremonia de premiaciones se celebró en el West Point Bar, donde resultaron galardones los primeros tres lugares de las distintas categorías, divi-

(Charter Yacht Society)

38

didas entre Racing y Cruising. Los primeros lugares fueron: Class 1: Spirit Class 2: Huey Two Class 3: Full Monty

Mango Bowl Regatta

El espectáculo de navegación más grande, nativo de Santa Lucía, la Mango Bowl Regatta celebró este año su octava edición del 29 al 1 de diciembre del 2019. Competidores de la región del Caribe se dieron cita para enfrentarse por una trayectoria que comenzó en Rodney Bay y cerca de Pigeon Island para pasar por Cariblue Beach. Más de 30 embarcaciones rivalizaron por alcanzar los primeros lugares en las distintas categorías.


POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

Los vencedores finalmente fueron: Club Cruisers: Nitrogen a cargo de Nancy Norton. Cruisers Fast: Nitrogen a cargo de Nancy Norton. Cruisers Slow: Egomaniac a cargo de Edgar Ego. Cruising 1 & 2: Ting a cargo de Simon Handley. Dinghies: Razor Sharp a cargo de Barry Barber. Flying 15: Foxtrot Fandando a cargo de Victor Silvester. Hot Shots: Nitrogen a cargo de Nancy Norton. J24: Die Hard a cargo de Robbie Yearwood. J24 Surprise: Die Hard a cargo de Robbie Yearwood. Laser: Larry Linton de Hal’s YC. Racing: Miason Satec a cargo de Jean Michel Figueres. Surprise: Aquanet Piscines a cargo de Stanley Dormoy.

CURsailing Open Sail & Surf

En el evento de pesca en Kayak se enfrentaron los pueblos del norte de Puerto Rico contra los del sur.

Estrena enfrentamiento náutico Norte vs. Sur El evento de pesca en kayak Norte vs. Sur que se llevó a cabo el 26 y 27 de octubre en el antiguo Balneario El Tuque, en Ponce, Puerto Rico, contó con música en vivo, exhibiciones artesanales y foodtrucks. Participaron sobre 100 pescadores en un formato novel que consiste en que los 39 pueblos del norte de Puerto Rico se enfrenten a los 39 del sur, cada grupo organizado por un líder escogido por el comité organizador del evento. Los ganadores en la categoría de Pescadores de Mayor Puntuaje fueron Carlos Santiago,

Pablo Ramos, José Morales, Juan Borges, Aníbal Aponte; Juan Borges, Pablo Ramos, Carlos Millán, Naldi Ortiz, Aníbal José Aponte, Alex Rodríguez, Héctor Varia, José Morales, Carlos Casiano, Ramon Flores en la de Pescadores de Mayor Puntuaje. Mientras, José Morales ganó un premio por la Pieza de Mayor Tamaño, Elisa Aquino por la Dama de Mayor Puntuaje y Naldi Ortiz por el Ruqui Destacado. El reconocimiento King of the Seas lo ganó Pablo Ramos. Juan Borges ganó la categoría de tabla y pesca con mosca.

El windsurfing también tuvo su acción de fin de año con el CURsailing Open Sail & Surf, celebrado el 1 de diciembre de 2019 en Spanish Waters. El evento fue organizado por Windsurfing Curacao y se dividió en las categorías CAT A para surfistas con experiencia competitiva, CAT B para los de menos experiencia en competencias y CAT C para los novatos. Más de 40 botes y tablas compitieron, entre las edades de 8 y 80 años, con vientos que rondaron los 40 nudos. Los ganadores fueron: Windsurf CAT A: Derek Sjak-Shie. Windsurf CAT B: Jack Rozeboom. Windsurf CAT C: empate entre Milan Katuin & Reef Kanter. Laser Radial: Cas van der Klok. Open Keelboats: Ivo van Dooren & Edwig Fontilus. Best Catamaran Sailor: Bruce Brandt. Optimist A: Tijn van der Werff. Optimist B: Richently Ferrero. Jack Rozeboom fue ganador absoluto para Windsurf, mientras que Cas van der Klok lo fue para Sailing.


40

PESCA

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

English Summary

José Vizcarrondo, comodoro del Club Náutico de San Juan, junto a Ricardo Lefranc y a Salvador Egea, presidente del Torneo Internacional de Pesca 2019. (Suministrada/Club Náutico de San Juan)

Se unen los clubes náuticos

para apoyarse con sus eventos POR LUIS JOEL MÉNDEZ GONZÁLEZ

L

os clubes náuticos han optado por aliarse para, principalmente, evitar la merma de participaciones en sus torneos de pesca, incrementar la posibilidad de conseguir auspicios y promocionarse mutuamente para sobrellevar la crisis económica y fiscal de Puerto Rico. Así lo expresaron seis comodoros de los principales clubes náuticos en la isla en entrevista con Por Los Mares. “El mayor reto de nosotros es mantener estable la salud financiera de los clubes”, expresó José F. Rivera del Toro, comodoro del Club Náutico de La Parguera. “La economía del país, obviamente, aprieta”. Los jefes de los clubes náuticos entrevistados coincidieron en que, para mantener a flote sus eventos, han optado por auspiciar embarcaciones y coordinar torneos o premiaciones en conjunto. Por ejemplo, los comodoros de Guayama, Ponce y Boquerón otorgan todos los años un premio al que solo califican los pescadores

que hayan participado en todos los torneos organizados por los clubes. De esa manera, Rivera del Toro explicó que se incentiva el que no tan solo la matrícula del club sede sea la que compita durante el evento. En cuanto al comodoro del Club Náutico de Ponce, Guido E. Lugo Modesto, explicó: “nosotros auspiciamos una embarcación para los diferentes torneos para que puedan participar”. En un principio el Club Náutico de Ponce solo otorgaba auspicios a embarcaciones que fuesen a participar en torneos al sur de Puerto Rico. Pero, Lugo Modesto aclaró que en años recientes también han optado por hacerlo con torneos al norte de la isla. En particular, los organizados por el Cangrejos Yatch Club y el Club Náutico de Arecibo. Precisamente, el comodoro del Club Náutico de Arecibo, Ervin Sánchez del Toro, ejemplificó cómo en 2014 los clubes de Arecibo, Vega Baja y Dorado organizaron en conjunto la Tripleta del Norte de Aguja Azul. Sánchez del Toro, además, mencionó que se encuentra en conversaciones para realizar uno similar en el 2020. “Nosotros para casi todos los torneos, va-

Six commodores of the most important yacht clubs in Puerto Rico have come together for three main reasons: increasing the number of participants in their fishing tournaments, finding new sponsors for the events and promoting their facilities. The strategy is part of their plan to strengthen their finances and beat the economic and fiscal crisis in Puerto Rico. One of the initiatives is to organize joint tournaments and to sponsor boats. San Juan’s Yacht Club commodore, José Vizcarrondo, said that one of his goals is to also strengthen the relations between local and international clubs. In the same way, Elvin Camacho Rivera, Boqueron Yacht Club commodore, said that the alliance between the clubs can help them find solutions to face climate change challenges. He explained how the sea level rise is causing the water to start covering some docks, for example. Dorado’s Sport Fishing Association president also said that he has seen how winter fishes have been noticed in summer and summer fishes in winter. mos y visitamos casi todas las marinas de Puerto Rico”, expresó Sánchez del Toro. “Inclusive, tenemos nuestras redes sociales y, [en ellas], presentamos las actividades que se harán durante el año”. “Nosotros les damos la oportunidad de que le den promoción a sus torneos”, esbozó. El comodoro arecibeño, no obstante, mencionó que si bien en el pasado el club tenía vínculos con otros clubes náuticos fuera de Puerto Rico, en la actualidad, ese no es el caso. Cosa contraria a lo que sucede con el Club Náutico de San Juan, a cargo del comodoro José Vizcarrondo. “Nuestros planes son seguir fortaleciendo estas alianzas con otros clubes dentro y fuera de Puerto Rico”, respondió Vizcarrondo al preguntársele si han concretado colaboraciones, en particular, con el Club de Santo Domingo. Debido a que extranjeros tienden a participar con frecuencia en los torneos que lleva a cabo el Club Náutico de San Juan, Vizcarrondo explicó que se encontraba en conversaciones con el exsecretario de Estado, Luis G. Rivera Marín, para facilitar la entrega de pasaportes. Sin embargo, luego del secretario renunciar


POR LOS MARES por las protestas del verano el intento quedó inconcluso. Los comodoros agregaron que las alianzas han sido útiles “para coordinar las fechas de los torneos”, por lo que pueden evitarse llevar a cabo más de uno el mismo día.

FEBRERO/ABRIL DE 2020

Foto: Luis Joel Méndez

Vigilantes ante el cambio climático

Las alianzas no se descartan de la pesca deportiva como una alternativa para enfrentar los efectos del cambio climático sobre el Club Náutico de Boquerón, según su comodoro, Elvin Camacho Rivera. Las marejadas se han intensificado de tal manera que en ocasiones cubre todo el muelle del club, acotó. “En las últimas semanas hemos estado hablando de eso”, expresó en referencia al cambio climático. “Estamos observando unas mareas mucho más altas en el área de nosotros, más altas de lo normal”. Conscientes de la importancia de conservar el medioambiente, varios clubes como el del comodoro Carlos García Vélez, en Guayama, han adoptado el “catch and release” –técnica que consiste en liberar al mar todo pez que se capture—. “Casi todos los torneos se están corriendo de la misma forma”, reveló García Vélez al hablar en específico sobre la pesca de Marlín en la isla. “Es lo mejor para procrear la pesca”. Sin embargo, el cambio climático ha afectado de manera directa las temporadas de pesca, según Luis Lagrandier Gómez, presidente de la Asociación de Pesca Deportiva de Dorado. “Esto está cambiando totalmente”, esbozó. “Estamos atrasados en las temporadas”. El presidente de la Asociación de Pesca Deportiva de Dorado narró que ha notado que, en lugar de “los marlines salir en verano y los dorados en invierno, el proceso se ha invertido”. Incluso, mencionó que este año vio más peces de pico en invierno que en verano. Por lo tanto, para los comodoros, las alianzas parecen ser la opción más sólida para sobrellevar los retos de los clubes náuticos en Puerto Rico.

Concurrido el 4to Torneo de Damas en Dorado POR LUIS JOEL MÉNDEZ GONZÁLEZ

M

ás de 30 pescadoras participaron de la 4ta edición del Torneo de Damas, organizado por la Asociación de Pesca Deportiva de Dorado (APDD) y la Asociación de Pesca Deportiva de Puerto Rico (APDPR). En la categoría de “Damas Destacadas”, el primer lugar lo ganó Lisa Colón con la captura de dos peces vela y un dorado. Génesis Goncalves se llevó el segundo con un pez vela y un dorado. Mientras, el tercero lo conquistó Marimar Dávila con un dorado. El reconocimiento por el “Dorado de Mayor Peso” lo obtuvo Coralys Dávila con uno de 12.8 libras. La joven también se ganó el cuarto lugar en la categoría de “Damas Destacadas” durante la competencia de pesca deportiva. “Este año nos dimos a la tarea de llevar el torneo a otro nivel”, expresó Luis Lagrandier Gómez, presidente de la Asociación de Pesca Deportiva de Dorado. “Decidimos que debía ser más competitivo y más grande, con el mismo valor de los torneos de hombres”. Los premios que se entregaron durante el evento, que se llevó a cabo el 15 de di-

ciembre, estuvieron valorados en más de $5 mil, según se informó.

Vigentes las mujeres en la pesca deportiva

Los inicios de Carmen Rivera Avilés en la Asociación de Pesca Deportiva de Puerto Rico se remontan a más de una década. Siempre cooperó en las gestas operacionales del gremio cuando, de momento, tuvo la oportunidad de convertirse en la primera mujer en presidirla. Para Rivera Avilés, las mujeres ocupan un rol importante en el fortalecimiento de la pesca deportiva. “[Mediante estos torneos] hemos creado un precedente de que nosotras también tenemos el mismo derecho de los hombres”, mencionó la presidenta de la Asociación. Wanda Plaza Plaza, directora de la 4ta edición del Torneo de Damas, se expresó de manera similar. “Como mujeres al fin, que casi siempre estos eventos son de hombres, participar es gratificante y ganar más todavía”, expresó. “Hay muchas más mujeres pescando hoy día que hace diez años atrás”, añadió.


42

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

Parada navideña de botes ilumina la bahía de San Juan

“El desfile lumínico más esperado del año”, así catalogó el Club Náutico de San Juan su evento anual navideño San Juan Christmas Boat Parade, celebrado el pasado 14 de diciembre de 2019. Las embarcaciones participantes, como de costumbre, se lucieron paseando la bahía de San Juan con sus decoraciones alusivas a Santa Claus, los Tres Reyes Magos, nieve, árboles de Navidad, estrellas, entre otros, que incluyeron hasta música jíbara y navideña como parte de un espectáculo para promover la ilusión de la Navidad en las familias puertorriqueñas. Las embarcaciones hicieron un recorrido desde el Canal de San Antonio, pasaron cerca del Muelle Panamericano y se dirigieron hacia los muelles 6, 7 y 8 del Viejo San Juan, donde los espectadores pudieron disfrutar del desfile de embarcaciones adornadas, siendo el punto Bahía Urbana el mejor espacio para presenciar el evento familiar.


FEBRERO/ABRIL DE 2020

POR LOS MARES

SOCIALES 43

La Bahía de San Juan se iluminó del espíritu navideño el pasado 14 de diciembre con el desfile de botes decorados, organizado por el Club Naútico de San Juan. (Dennis Rivera Pichardo)


44

SOCIALES

Marina Cap Cana también ilumina la temporada con su Christmas Boat Parade

En un ambiente festivo fue realizada exitosamente la tercera edición del Christmas Boat Parade en la Marina de Cap Cana. Con un deslumbrante desfile de 10 lanchas decoradas con luces dieron la bienvenida a la Navidad. Una vez más la vistoza actividad deleitó a más de 700 asistentes que disfrutaron compartiendo en un ambiente familiar el colorido espectáculo, la música, el show de las rockettes y hasta la visita de Santa Claus junto al Grinch. La iniciativa no solo integró a la comunidad pesquera de la marina, sino también a las comunidades que residen dentro del complejo Cap Cana y las áreas cercanas. Los ganadores del concurso de decoración de las embarcaciones fueron, en primer lugar, la lancha Emily; en segundo lugar, el bote Blue Bird Tender; y en tercer lugar, el bote CCM1.

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020


FEBRERO/ABRIL DE 2020

POR LOS MARES

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

45

Con un desfile de 10 lanchas y mรกs de 700 asistentes se llevรณ a cabo el Christmas Boat Parade en la Marina Cap Cana. (Suministradas/ Marina Cap Cana)


46

SEGURIDAD

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020

Los mejores anclajes del Caribe

E

y precauciones sobre las condiciones del tiempo

n el Caribe hay una variedad de playas o ensenadas que ofrecen protección a las embarcaciones en playas exóticas para pasar la noche de una forma segura. Es importante verificar las condiciones del tiempo 24 a 48 horas antes de decir dónde pasar la noche. Puede adquirir información del tiempo por radio, VHF y debe estudiar con detalles las cartas náuticas (información disponible también en “Navionics Caribbean”). Por ejemplo:

BAHÍA TORTUGA, CULEBRITA EN PUERTO RICO – 18*19.187N, 65*13.702 p Una playa hermosa donde existen boyas de anclajes. En las cartas náuticas aparece información que indica que entre noviembre hasta abril existen riesgos por las grandes marejadas del norte. No debe, bajo ninguna circunstancia, pasar la noche, si existen las posibilidades de algún frente frío. En esta playa pueden entrar olas de más de 15 pies, creando condiciones peligrosas para cualquier embarcación, aunque esté anclada o usando el sistema de boyas de anclajes. SUR DE ANTIGUA- 17*0.831N, 61*46.715W p Vea las notas en las cartas náuticas, específicamente que las boyas de anclajes entre “Spit Shoal” hasta la Marina de Falmouth, son boyas de anclajes, mantenidas privadamente y no son dependientes o seguras. ST. GEORGE’S ANCHORAGE EN GRANADA12*2.486N, 61*45.334W p Perfecto anclaje para la época de huracanes. Puede usar el sistema de boyas de anclaje o

POR SUZANNE ‘SUZY’ ACEVEDO puede anclar- el fondo es de arena y roca. Los navegantes monitorean el radio Internacional en canal VHF 68. Cualquiera que sea su área de anclaje preferido, recuerde monitorear el tiempo y estudiar detalles del tipo de fondo en las cartas náuticas. Por favor, ayúdenos a conservar las boyas de anclajes usando cabos desde la embarcación, de ambos lados, hacia el ojo de la boya de anclaje, y de regreso a la cornamu-

sa para evitar la fracción. Por favor, no utilice el gancho del ancla que utiliza para eliminar la carga al sistema electrónico del ancla en su embarcación. Estos destruyen el ojo de las boyas de anclajes.

¡FELIZ Y SEGURO AÑO 2020! Estaré ofreciendo cursos sobre las cartas náuticas, GPS y seguridad marítima durante el “boat show” de la Marina de Puerto del Rey en marzo 2020. Para más información, visite la página www.CapitanaSOS.com.


FEBRERO/ABRIL DE 2020

POR LOS MARES

47


48

LEGAL DISCLOSURES AREA

POR LOS MARES

FEBRERO/ABRIL DE 2020


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.