№5 (25) / ноябрь-декабрь / 2013
стр. 48
стр. 62
стр. 38
стр. 28
стр. 30
стр. 34
стр. 56
стр. 54
стр. 52
стр. 42
Хорошая архитектура
Бенедетта Тальябуэ: делает людей счастливее
объект
3
4 объект
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 1
1
13.11.2013 18:34:44
object-25_2013.indb 2
13.11.2013 18:34:52
object-25_2013.indb 3
13.11.2013 18:35:01
лицо с обложки
ЭКСПРЕССИВНАЯ АРХИТЕКТУРА 1
2
1. Бенедетта Тальябуэ 2, 10, 12. Испанский павильон, Expo 2010, Шанхай. Фото Shen Zhonghai / KDE 3-9, 11. Испанский павильон: коллажи, моделирование, работа над элементами конструкции, разрез, план
3
В 2013 году Тальябуэ получила премию RIBA Jencks Award за вклад в международную теоретическую и практическую архитектуру, в 2010-м — Riba International Award и в 2009-м — Premi Ciutat de Barcelona в категории «Международный проект» за испанский павильон в Шанхае. В 2005 году работа архитектора была отмечена RIBA Stirling Prize, The Royal Fine Art Commission Trust Award (Великобритания) и Испанской национальной архитектурной премией Manuel de la Dehesa за здание парламента в Эдинбурге. За реставрацию рынка Святой Катерины Тальябуэ была награждена ASCER Prize (2005) и Premi Nacional de Catalunya (2001). Ее работа также отмечена Rietveld Award и Nederlandse Bouwprijs (Нидерланды, 2001) за здание городского управления в Утрехте.
4
В 2004 году Университет Напьер (факультет искусств и общественных наук, Эдинбург) присвоил Бенедетте Тальябуэ почетное звание доктора. Также она является членом Королевского общества архитекторов Шотландии. Тальябуэ читала лекции в Колумбийском университете в НьюЙорке, несколько лет подряд преподавала в Архитектурной школе в Барселоне (ETSAB), а также в Архитектурной школе в Париже (ESA). Бенедетта была руководителем летних воркшопов в институте TEC de Monterrey (Мексика) и Архитектурной школы в Венеции (IUAV). Бенедетта Тальябуэ — итальянский архитектор, неутомимый экспериментатор, настоящий космополит, влюбленный в Барселону, автор известных проектов в Европе и Азии. Она родилась в 1963 году в Милане, в 1989-м окончила Istituto Universitario di Architettura в Венеции, после чего переехала в НьюЙорк, где продолжила свое обучение. Там состоялась решающая встреча в ее жизни — с будущим мужем, восходящей звездой, испанским архитектором Энриком Мираллесом. Через некоторое время после их знакомства Бенедетта переехала в Барселону, где архитекторы основали студию EMBT, название которой расшифровывается как Enric Miralles — Benedetta Tagliabue. За 6 лет совместной работы в рамках студии они создали и начали много выдающихся проектов, которые получили мировое признание и престижные премии. Самые известные из них: здание шотландского парламента в Эдинбурге, рынок Святой Катерины, офис газовой компании и парк Diagonal Mar в Барселоне, здание городского управления в Утрехте.
Текст: Валерия Конева Фото предоставлены студией EMBT
БОЛЕЕ 20 ЛЕТ НАЗАД БЕНЕДЕТТА ТАЛЬЯБУЭ ПЕРЕЕХАЛА ЖИТЬ В БАРСЕЛОНУ. СЮДА ОНА ПРИЕХАЛА С БАГАЖОМ ИСТОРИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ И БОГАТЫМ КУЛЬТУРНЫМ НАСЛЕДИЕМ РОДНОЙ ИТАЛИИ. А ВЗАМЕН ПОЛУЧИЛА УМЕНИЕ РАБОТАТЬ СТРАСТНО И С КОЛОССАЛЬНЫМ ЖЕЛАНИЕМ
5
6
7
4 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 4
13.11.2013 18:35:10
8
9
10
11
ИТАЛЬЯНСКИЕ И ИСПАНСКИЕ АРХИТЕКТОРЫ УМЕЮТ СОЗДАВАТЬ ВСЕ ЧТО УГОДНО: ОТ МАЛЕНЬКИХ ВЕЩЕЙ ДО ГОРОДОВ. ЭТО ДЕЛАЕТ ИХ УНИВЕРСАЛЬНЫМИ
12
В 2000 году Энрика Мираллеса не стало. После его смерти Тальябуэ продолжила работу студии и закончила начатые проекты. Сегодня она много экспериментирует с материалами и новыми направлениями. Среди последних проектов — социальное жилье Barajas в Мадриде, испанский павильон для Expo 2010 в Шанхае, площадь Рикардо Виньеса в Лериде, общественная зона Hafencity в Гамбурге, кампус Университета Фудань в Шанхае, а также кресло Tina, дизайн интерьера магазина Camper и сценографические работы для Merce Cunningham Dance Company и испанского режиссера Изабель Коиксет. На вопрос, кем же она все-таки себя считает, итальянским или испанским архитектором, Бенедетта звонко смеется и отвечает, что она итальянский архитектор, живущий в Испании, и добавляет: «Спроектировавший испанский павильон для EXPO в Шанхае». Веселый нрав итальянки еще долго будет напоминать о себе разноцветной крышей рынка Святой Катерины и асимметричностью форм шотландского парламента в Эдинбурге. Но это для обывателей. Мало кто знает, что план рынка приходилось переделывать много раз уже во время строительства, а работа над парламентом отнимала все силы у Энрика Мираллеса в последний год жизни.
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 5
5
13.11.2013 18:35:14
13
В
одном из своих интервью Вы сказали, что всегда жили и работали в удивительных городах: Венеции, Нью-Йорке, Барселоне. В каких еще городах Вам бы хотелось жить или работать? Я открыта для многих городов, и мне нравится исследовать новые места. Например, 6 лет назад мы выиграли конкурс в Шанхае, после чего построили испанский павильон для Expo в Шанхае, и это был незабываемый фантастический опыт. С него началась наша работа в Азии. Мы стали работать в Шанхае, Шеньчжэне, Сямыне, а также на Тайване. Скоро будем работать в Пакистане и Астане. Я носитель итальянской культуры, но настоящий космополит. Мои родители способствовали тому, чтобы я много путешествовала ради своего образования: сначала поехала в Швейцарию, потом в Соединенные Штаты, после вернулась в Италию. Теперь я понимаю, насколько это было важно — получить образование в стране с богатой культурой. Сейчас я открыта для новых мест. Мне нравится, что границы становятся все менее и менее значимыми.
16
14
13, 17, 19. Здание парламента, Эдинбург, 2004. Фото Scottish Parliament Corporate, EMBT 14-16, 18. Парламент: план, разрезы, модели Lourdes Jansana
15
17
19
18
6 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 6
13.11.2013 18:35:17
20
21
ЕСЛИ ТЫ ПОМОГАЕШЬ ЛЮДЯМ ДВИГАТЬСЯ В ПРАВИЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ, ТО И ЗДАНИЯ, ПОСТРОЕННЫЕ ТОБОЙ, ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ГОРАЗДО ЛУЧШЕ И ЭФФЕКТИВНЕЕ 22
23
20-24. Здание парламента, Эдинбург, 2004
24
Тем не менее 20 лет назад Вы обосновались в Испании, где основали вместе с Энриком Мираллесом студию EMBT. Чему Вы научились у Мираллеса за долгие годы совместной работы и, как думаете, чему он научился у Вас? Энрик Мираллес был «позитивной бомбой» в моей жизни. Он был таким энергичным и потрясающим, что встреча с ним абсолютно изменила мою жизнь. Я, в свою очередь, тоже оказала влияние на него, потому что приехала из Италии, из Венеции, с багажом исторических знаний. Он был рад сотрудничать со мной и начал уделять больше внимания историческому аспекту. Именно поэтому мы купили дом в старой части Барселоны. Один из наших главных проектов, рынок Святой Катерины, находится в Старом городе, точно так же, как и мэрия Утрехта или парламент в Эдинбурге, расположенный в очень старом месте. Мы взаимно влияли друг на друга: он был энергичным, учил меня создавать проекты со страстным желанием; от меня же он взял любовь к истории города. Более 10 лет Вы самостоятельно руководите EMBT, вашим общим детищем. Что изменилось за это время? Когда Энрик Мираллес умер, все меня спрашивали: «Что мы будем делать дальше?» И я отвечала, что не знаю. Мы просто продолжали и старались не останавливаться, действовать,
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 7
7
13.11.2013 18:35:22
25
27
26-29. Рынок Святой Катерины, Барселона, 2005. Модели и эскиз. Фото Alex Gaultier 25. Рынок Святой Катерины до реконструкции 30-31. Крыша рынка: план и раскладка по цвету
26
28
29
ДРЕВНИЕ РУИНЫ ОСТАЛИСЬ. ВЫ ИХ МОЖЕТЕ УВИДЕТЬ, КОГДА ПРИДЕТЕ СЮДА ВЫПИТЬ ЧАШКУ КОФЕ, КУПИТЬ РЫБУ ИЛИ ОВОЩИ отвечать на изменившуюся ситуацию, экспериментировать. Поэтому я не знаю, как наша архитектура развивалась. Я знаю, что она развивается, но в каком направлении — это могу определить, только оглядываясь назад. И я вижу, что наша архитектура за годы без Энрика стала более натуралистичной и более контактной: с ее помощью мы общаемся с обществом, таким, казалось бы, далеким от нас и таким разношерстным. Натуралистичность, дружелюбие — это то, что мы всегда старались передать через свои проекты. Как в двух словах Вы бы охарактеризовали свои архитектурные проекты? Авангардные, но в то же время традиционные. Я хочу, чтобы эти два понятия уживались вместе! (Смеется.) Мы исследуем уже имеющиеся знания, традиционный порядок строительства, а потом экспериментируем со всем этим. О своем проекте, рынке Святой Катерины, Вы сказали, что «проект не был определен заблаговременно, и принимать решения было довольно сложно». Что Вы имели в виду?
30
31
8 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 8
13.11.2013 18:35:26
32
34
33
Не то, чтобы было сложно, просто это был проект, в котором мы не хотели принимать окончательные решения с самого начала. Наверное, мы осознавали, что проект создается городом и самими обстоятельствами. А обстоятельства таковы, что под рынком находится монастырь и древние могилы, которым по 2000 лет. Можете представить силу этого места? В каком-то смысле нам было важно быть достойными его. Поэтому мы не хотели слишком сильно влиять на него лично, мы старались, чтобы архитектура здания была собирательной. Конечно, мы должны были принимать решения, разрабатывать дизайн, утверждать проект, но при этом старались по максимуму позволить самому месту определить, каким будет рынок. Мы и вправду очень часто не имели готовых решений. Например, цвета крыши определили в самом конце. Да, проект был «неопределенный», но это было сделано намеренно: он адаптировался к обстоятельствам.
35
37
36
38
32-35, 37, 38. Рынок Святой Катерины: план, разрезы, реконструкция крыши 36. Рынок Святой Катерины. Фото Alex Gaultier
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 9
9
13.11.2013 18:35:30
39
40
42 41
43
44
39-47. Офисное здание Gas Natural, 2008. Фото Alex Gaultier, Gas Natural, Ivan Raga. Эскиз, модели, план
АРХИТЕКТОРУ ОЧЕНЬ ВАЖНО БЫТЬ ОТКРЫТЫМ И УНИВЕРСАЛЬНЫМ НЕ ТОЛЬКО БЛАГОДАРЯ ОБРАЗОВАНИЮ, НО И БЛАГОДАРЯ ТЕСНОЙ СВЯЗИ С МИРОМ Мы постоянно вносили изменения, даже когда здание уже строилось, в частности, в конструкцию первого этажа в связи с археологическими работами. Никто ничего толком не знал о монастыре, который был когда-то на месте рынка, поэтому приехали археологи и начали исследования: где была церковь, что там были за могилы и так далее. Нам удалось успешно сотрудничать с археологическими властями здесь, в Каталунье. В результате мы оставили нетронутой только небольшую часть, которая сейчас является музеем. Но, к счастью, музей не остановил бурную жизнь рынка: руины остались, но вы их можете увидеть, когда придете сюда выпить чашку кофе, купить рыбу или овощи. Вы чувствовали повышенную ответственность перед этим местом в связи с его особой исторической ценностью? Да, безусловно, но я также чувствовала, насколько важно, чтобы место было живым! Этот проект очень важен, потому что он позволил оживить окрестности. К счастью,
45
46
47
10 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 10
13.11.2013 18:35:34
48
49
50 51
он не превратился в музей (в большинстве случаев подобные места становятся музеями, влияя тем самым на окрестности). Сюда же люди приходят за вкусной и свежей едой, которая дарит радость, счастье, объединяет семьи и таким образом поддерживает общество. Такое обыденное место имеет очень большое значение! О каких важных экономических, политических или социальных вопросах Вы думаете, когда работаете над своими проектами? Я не уверена насчет политических вопросов. Думаю, прежде всего мы стараемся улучшить жизнь людей, которые пользуются нашими проектами. Мы всегда стараемся работать с мыслью, что человеческое счастье — самая лучшая вещь, которую мы можем дать обществу.
48-52. Жилой комплекс Barajas, 2013. Фото Lluc Miralles 53-55. Международная выставка садоводства в Сиане 2011. Фото Shen Zhonghai
52
СЕЙЧАС МЫ РАБОТАЕМ В ДВУХ ОСНОВНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ: СОЗДАЕМ АРХИТЕКТУРНЫЕ ПРОЕКТЫ ПО ВСЕМУ МИРУ И ЭКСПЕРИМЕНТИРУЕМ С МАТЕРИАЛАМИ
53
54
55
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 11
11
13.11.2013 18:35:37
56
57
58
Мы не просто строим, мы генерируем благополучие для тех мест, над которыми работаем. Несколько дней назад я была в Китае, общалась с директором Vanke — одной из крупнейших жилищных компаний. Опять-таки, мы построили квартиры для людей, сделав их счастливее! Думаю, это и есть тот самый очень важный политический аспект. С такой идеей можно работать всю жизнь. В одном из интервью Вы сказали, что ни на чем не специализируетесь, а «делаете то, в чем есть необходимость». Это следствие традиционного подхода, свойственного испанским архитекторам, или все-таки отображает личный интерес в разнородных проектах? Так учат итальянских и испанских архитекторов. Мы должны уметь создавать все что угодно: от маленьких вещей до городов. Это делает архитектора универсальной фигурой.
59
ВЕЛИКИЕ УЧИТЕЛЯ ВСЕГДА ЩЕДРЫ. ОНИ ПОЗВОЛЯЮТ ИССЛЕДОВАТЬ СВОИ НАРАБОТКИ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИХ 60
61
56-61. Офис ректора, Университет Виго, 2006. Фото Fernando Suarez, Marcos Dopico, EMBT
12 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 12
13.11.2013 18:35:41
63
64 62
Как я уже говорила, мы открыты новому. Мы очень много путешествовали с Энриком, несмотря на то что обосновались в Барселоне. Теперь я путешествую еще больше. Сегодня расстояние не имеет значения для архитектора — он может работать где угодно, получая информацию за секунду с помощью Интернета. Архитектору очень важно иметь эту открытость: быть универсальным не только благодаря образованию, но и благодаря тесной связи с миром. И тем не менее можете ли Вы сказать, что работаете над общественными проектами чаще, чем над любыми другими? Это то, с чего мы начинали с Энриком Мираллесом. В то время Испания была сосредоточена на построении лучшего общества — строились площади, библиотеки, госпитали, развивалась инфраструктура. У нас просто было много возможностей строить общественные объекты, и это важная часть нашей профессии. Например, раньше в Китае строились в основном жилищные проекты, финансируемые частными инве-
СЕЙЧАС МЫ АКТИВНО ЭКСПЕРИМЕНТИРУЕМ С МАТЕРИАЛАМИ, В ЧАСТНОСТИ, С ЛОЗОЙ: СТРЕМИМСЯ СОЗДАТЬ МАТЕРИАЛ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ, СОХРАНИВ ЕГО ОСНОВНЫЕ КАЧЕСТВА
62-64. Кампус Университета Виго, 2003. Фото Alex Gaultier 65-68. Кресло Tina
65
66
68 67
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 13
13
13.11.2013 18:35:46
69-74. Общественная зона Hafencity в Гамбурге. Фото Alex Gaultier. Коллажи и план
69
70
сторами, а сейчас в стране стали уделять больше внимания общественным зданиям, что способствует формированию лучшего общества. Сегодня они — как Испания 25 лет назад. Какова цель современной архитектуры? Я не знаю! Думаю, что цель современной архитектуры — сделать мир лучше для всех. Для этого можно делать много чего: использовать фантастически устойчивые и жизнеспособные материалы или системы, или, скажем, уделить внимание энергии, в частности, человеческой. Ведь если ты помогаешь людям двигаться в правильном направлении, то и здания, построенные тобой, используются гораздо лучше и эффективнее. В этом и есть цель современной архитектуры — сделать мир лучше. Что нужно городу, чтобы функционировать наилучшим образом? После долгих лет обучения я поняла, что город — это как человеческий ор-
71
СТУДЕНТАМ Я ПЕРЕДАЮ ЗНАНИЯ ЧЕРЕЗ СВОЙ ОПЫТ: РАССКАЗЫВАЮ, ЧТО И ДЛЯ ЧЕГО МЫ ДЕЛАЛИ, ПОКАЗЫВАЮ, КАКУЮ ЧАСТЬ РАБОТЫ ПРОВЕЛИ В ОФИСЕ
72
73
74
14 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 14
13.11.2013 18:35:50
75
76
ганизм — очень сложная система. Есть много примеров прекрасных городов, у которых можно поучиться гармонии, так не достающей многим городам. Все «организмы» очень разные, и для каждого существуют свои правила гармоничного функционирования. А что нужно Барселоне, чтобы гармонично функционировать? Барселона — фантастический город, который многому может научить. В Барселоне много центров: даже если это исторический центр, какое-то определенное место, то необязательно центр всего. К тому же не все центры работают хорошо. Им нужно уделять внимание и заботиться о них. Старая часть Барселоны объединяет в себе много функций, но эту гармонию легко разрушить. Например, туризм. Он становится настолько грандиозным, что нарушает гармонию сосуществования разных функций. Туризм нужно контролировать. Он важен, он является главной индустрией города, но его силу нужно регулировать, чтобы он не разрушил сам город. Туризм нельзя остановить, но можно быть сознательными: необязательно идти всем вместе в собор Святого семейства — в то время, когда в соборе много людей, можно насладиться красотой окрестностей. В чем разница между современной испанской и итальянской архитектурой? Архитектура зависит от времени. В Италии расцвет современной архитектуры пришелся на 1950-60-е годы. Это как раз тот период, когда Италия начала оживать после войны, когда началась массовая реконструкция. Тогда было много сознательных, хорошо образованных людей, которые улучшили ситуацию. Примеры лучшей итальянской архитектуры — это примеры того времени. Позже, в 1980-е годы, расцвет наступил в Испании. Поэтому в Испании архитектура более современная. Сегодня много испанских архитекторов с потрясающим уровнем подготовки ушли из профессии из-за кризиса. Думаю, это хороший шанс для других стран — они должны пользоваться ситуацией и приглашать испанских архитекторов к себе на работу.
75-79. Площадь Рикардо Виньеса в Лериде (Льейде), 2010. Фото Alex Gaultier, Elena Valles
ЭНРИК МИРАЛЛЕС БЫЛ МОИМ ГЛАВНЫМ УЧИТЕЛЕМ. ОН МНЕ ПОКАЗАЛ, ЧТО ПОЛУЧАТЬ ЗНАНИЯ МОЖНО ОТОВСЮДУ
77
78
79
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 15
15
13.11.2013 18:35:55
80
81
80-85. Юношеская музыкальная школа, Гамбург. Фото Alex Gaultier
83
ство само по себе было не так щедро — целое поколение архитекторов, которым сейчас 50 или 60 лет, не могло проявить себя в обществе, просто не имело возможности строить. Кто Ваши учителя? Конечно, Энрик Мираллес был моим главным учителем. Он также мне показал, что получать знания можно отовсюду. Может быть, сегодня ты влюблен в Ле Корбюзье, завтра — в Луи Кана, послезавтра ты без ума от Бранкузи, а еще через два дня ты влюбляешься в саму природу. У нас всегда много источников вдохновения и знаний, к тому же существуют книги. Каждый раз свою работу над проектом мы начинаем с поиска источника. Каким основным вещам Вы стараетесь научить своих студентов? Мне сложно учить в общем. Я делюсь своим опытом. Я объясняю проект: что
82
84
85 Что нужно современной итальянской архитектуре сегодня? Молодые квалифицированные специалисты? Молодым профессионалам нужны возможности! К сожалению, Италия — место, где люди все тотально контролируют. А для нации важно давать возможности молодым. Новое поколение должно тестировать свои способности в реальности. Это единственный способ, чтобы архитектор мог вырасти и стать лучше. Какими качествами должен обладать молодой архитектор, чтобы как минимум создавать качественную архитектуру? Они должны найти себе персональных учителей. Насколько я знаю великих учителей, они все очень щедрые люди. Они позволяют исследовать свои наработки и использовать их. В Италии великие мастера были менее щедры, может, еще и потому, что обще-
16 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 16
13.11.2013 18:35:58
87 88 86
89
мы делали и для чего, показываю, какую часть работы мы делаем в офисе. Таким образом я передаю свои знания через опыт. Tina — Ваш первый мебельный проект? Кресло Tina! (Смеется.) Это очень маленький проект: нам нравится проектировать университеты, правительственные здания, но оказалось, что и мебель тоже. У нас был потрясающий опыт при работе с испанским павильоном в Шанхае, где мы использовали лозу — традиционный древний материал, используемый во всем мире. Человечество с самого начала использовало этот материал. Мы работали над Tina Chair вместе с производством, которое изготавливает мебель из лозы более 100 лет. А мы сделали современную мебель из традиционного материала с помощью древнего ремесла. Мы много работали над прототипом в офисе, выбирая между разными вариантами. После долгой напряженной работы мы передали окончательный вариант в производство, и получились кресло и диван Tina, которые доступны сейчас широкой публике. Это станет новым направлением Вашей многогранной работы или скорее просто удачный эксперимент? Думаю, это кресло — одна из тех вещей, важность которых видна позже, по истечении какого-то времени. Я была удивлена, что много людей знают о нашем кресле. Мы соз-
86-91. Юношеская музыкальная школа, Гамбург. Фото Alex Gaultier
СЕГОДНЯ МНОГО ИСПАНСКИХ АРХИТЕКТОРОВ С ПОТРЯСАЮЩИМ УРОВНЕМ ПОДГОТОВКИ УШЛИ ИЗ ПРОФЕССИИ ИЗ-ЗА КРИЗИСА. ЭТОТ ШАНС ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДРУГИЕ СТРАНЫ
90
91
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 17
17
13.11.2013 18:36:01
92
даем университеты и небоскребы, и вдруг человек говорит тебе: «О! Мне так нравится ваше кресло!» Для нас это важный знак, помогающий определить, куда двигаться дальше. Возвращаться к этому древнему ремеслу, экспериментировать с материалами для нас очень важно на данный момент. Когда в Шанхае захотели сохранить испанский павильон, пожарные службы воспротивились этому, поскольку натуральная лоза очень пожароопасна. Поэтому сейчас мы занимаемся тем, что экспериментируем с материалами: хотим создать материал нового поколения, сохранив его основные качества. Чем Вы еще сейчас занимаетесь? Сейчас мы работаем в двух основных направлениях: создаем архитектурные проекты по всему миру (в основном для крупных компаний, институтов, университетов) и экспериментируем. Для этого мы создали фонд Энрика Мираллеса, он находится рядом
94
93
В ИТАЛИИ РАСЦВЕТ СОВРЕМЕННОЙ АРХИТЕКТУРЫ ПРИШЕЛСЯ НА 1950-60-Е ГОДЫ, В ТО ВРЕМЯ КАК В ИСПАНИИ РАСЦВЕТ НАСТУПИЛ В 1980-Х
96
95
92-96. Дизайн магазина Camper, Вашингтон. Фото Alex Gaultier, Camper
с нашим офисом и назван в честь моего любимого мужа, которого я считаю особенным человеком. Там мы экспериментируем с материалами, техниками, образом мышления и способами производства вещей. Так мы создаем архитектуру. Вы собираетесь делать какие-то проекты в Италии? Мы предложили сделать проект для Expo, которая пройдет в Милане в 2015 году. В проекте хотим задействовать молодое поколение архитекторов, заставить их думать над купольным домом Бакминстера Фуллера — американского инженера, известного своими утопическими идеями относительно строительства будущего. Думаю, это фантастическая тема для Expo — выставка обязана поднимать подобные темы! www.mirallestagliabue.com
18 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 18
13.11.2013 18:36:04
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 19
19
13.11.2013 18:36:10
ТРИ ЛИНИИ ANGELO CAPPELLINI
Три различных по стилю бренда, связанные качеством и элегантностью, представила на своем стенде в рамках iSaloni WorldWide компания Angelo Cappellini & C. В классической линии Angelo Cappellini показаны умелая ручная обработка и художественная резьба. Провансальская коллекция Mediterraneo создаст уютную обстановку благодаря теплым оттенкам и деликатным тканям. Наиболее инновационный бренд — Opera Contemporary — демонстрирует решительный характер в сочетании с чистыми изящными пропорциями. Линия Opera Contemporary была представлена обеденным столом Tigrana с характерными наконечниками ножек из латуни в окружении стульев Georges. Бренд Mediterraneo привлекал внимание гостей выставки гостиной Zante в стиле Людовика XV, состоящей из дивана и кресел с обивкой из серой ткани в комплекте с центральным столом со столешницей из мрамора Carrara. Главной героиней Mediterraneo стала спальня Itaca в стиле Людовика XV, с изголовьем, украшенным тончайшей резьбой и бархатной обивкой капитоне в центральной части. Классическая линия Angelo Cappellini представила на московской выставке спальный гарнитур Schumann из ореха в стиле Людовика XV и подходящие к нему консоль и зеркало в стиле барокко с деталями из состаренного золота. www.angelocappellini.com
УДВОЕННОЕ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ Бренд Elledue удваивает усилия по совершенствованию своих двух направлений — классики и модерна. Доказательство тому — выставка iSaloni WorldWide в Москве, на которой компания представила два стенда. На первом в секции «Дизайн» экспонировался проект кухни Quattrocento. Мебель, разработанная московским дизайнером Андреем Вегой, выполнена из клееного массива, облицованного шпоном миланской вишни. Модель представляет собой серию взаимодополняющих элементов, различные комбинации которых позволяют создать индивидуальную композицию. В секции «Классика» на двух площадках стенда были выставлены две композиции из элементов коллекции Saraya, созданной по арабским мотивам ливанским дизайнером Валидом Флейханом. Ажурный узор декора, отделка из палисандрового дерева табачного цвета в сочетании с перламутровой лакировкой и бархатная обивка делают Saraya одной из самых перспективных коллекций бренда Elledue. www.elleduearredamenti.com
20 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 20
13.11.2013 18:36:14
o
(+= :HU[P :HU[P
AGENT: KEY ITALIA info@keyitalia.com
object-25_2013.indb object nov dic2013 21 valdichienti indd 1
13.11.2013 18:36:19 29/10/13 15 48
МАТЕРИАЛЬНОСТЬ Материальность и инновации — главные особенности новой кухни Icon, представленной компанией Ernestomeda на московской iSaloni WorldWide. Знаковым моментом для этой мебели является создание запатентованной створки AIR со скрытым вентиляционным фильтром, способствующим циркуляции воздуха в отсеке и гарантирующим отличную сохранность продуктов. Еще один яркий элемент Icon — выдвижной выступ Evolution, который в задвинутом состоянии может использоваться в качестве столика для закусок, а в выдвинутом — как обеденный стол. Необычный шкаф с моторизованной системой MOVE UP разработан для того, чтобы под рукой всегда находились нужные вещи для приготовления пищи, — вертикальное движение элемента осуществляется благодаря скрытому механизму и сенсорной панели управления. Кухня Icon уже высоко оценена престижным международным жюри — удостоена приза Red Dot Design Award 2013. www.ernestomeda.it
ДРАГОЦЕННЫЙ ДОМ Тосканская мебельная компания Mantellassi 1926, специализирующаяся на производстве классической мягкой мебели, совершенствует модели коллекции Casa Gioiello. Некоторые из них были представлены на iSaloni Worldwide в Москве. Основные цвета коллекции — беж, тортора и песочный. Деревянные лаковые отделки хорошо сочетаются с ножками с никелевым покрытием и мягкими, приятными на ощупь обивками, декорированными стежкой капитоне. В гостиной основными аксессуарами, привлекающими внимание, стали рамка под телевизор и декоративный металлический занавес Arabesque, выполненный по мотивам сложного восточного средневекового орнамента — арабески. Также фабрика Mantellassi 1926 представила на российском рынке освещение линии Cellini. www.mantellassi.com
22 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 22
13.11.2013 18:36:19
object-25_2013.indb 23
13.11.2013 18:36:25
КУХНЯ DIESEL И SCAVOLINI: С ОТТЕНКОМ ВИНТАЖНОСТИ Два законодателя итальянской мебельной моды — компании Scavolini и Diesel — создали для коллекции Successful Living from Diesel современную в плане технологии и компоновки кухню, но с характерным для Diesel оттенком винтажности, который просматривается в обработке и отделке материалов. Такое решение компании предложили исходя из современной тенденции: в мегаполисах дома становятся меньше, кухня и гостиная в них часто сливаются в общее пространство, объединяющее современные удобства и комфорт, кухонную «лабораторию» и место для приема гостей. Стилистический характер проекта определяют довольно большие объемы и натуральные и строгие материалы, такие, как состаренное дерево, сталь и стекло. Особенность кухни заключается не только в возможности компоновки различных элементов, но и в отдельных модулях, свободно сочетаемых друг с другом. Для Scavolini это глобальный проект, который способен представить бренд новым аудиториям по всему миру. www.scavolini.com
ЭКСЦЕНТРИЧНЫЙ ПОКАЗ
Коллекции Turri, успешно показанные в Милане, в совершенно новых версиях приехали на iSaloni WorldWide в Москву. Caractère и Bovary, кухня Diva, рестайлинг уже известной Orion и новый спальный гарнитур Couture — для создания оригинальных и эксцентричных интерьеров фабрика предлагает к своим коллекциям ткани shocking, уникальные обработки, неожиданные отделки и новые выделки кож. Разработанная архитектором Roberto Serio линейка Caractère отличается гармоничными линиями и теплыми цветами и несет в себе элементы из мира моды, например, прострочку, предложенную в отделке мягкой мебели. Современные линии и актуальные декоративные элементы коллекции Bovary интерпретирует стиль Людовика XVI. Автор этой линейки архитектор Фабио Фризо создал гармоничный союз традиционного и современного. Блестящие лакированные поверхности соседствуют с классическими элементами и в инновационной кухне Diva. Для создания жилого пространства, продуманного до мельчайших деталей, компания Turri предлагает почитателям изысканной роскоши широчайший выбор светильников, шкатулок и ваз. www.turri.it
24 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 24
13.11.2013 18:36:30
object-25_2013.indb 25
13.11.2013 18:36:36
ежегодный ОБЪЕКТ
АРХИТЕКТУРНОЕ ОБЛАКО ВРЕМЕННЫЙ ПАВИЛЬОН ЛОНДОНСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ГАЛЕРЕИ «СЕРПЕНТАЙН» — ЕЖЕГОДНОЕ АРХИТЕКТУРНОЕ СОБЫТИЕ, КОТОРОЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ИЗ САМЫХ ВАЖНЫХ В КУЛЬТУРНОМ КАЛЕНДАРЕ МИРА
www.serpentinegallery.org
ГАЛЕРЕЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ СТАЛЬНОЕ ОБЛАКО, ОТРАЖАЮЩЕЕ ЦИФРОВУЮ ЭСТЕТИКУ СОВРЕМЕННОЙ ЭПОХИ
Текст: Татьяна Телегина Фото: Iwan Baan, предоставлены пресс-службой Serpentine Gallery
П
ервый павильон по заказу галереи «Серпентайн» был спроектирован Захой Хадид в 2000 году, далее последовали не менее шедевральные проекты и громкие имена. За всю историю павильонов «Серпентайн» в проекте участвовали Даниэль Либескинд, Тойо Ито, Оскар Нимейер, Алвару Сиза и Эдуарду Соуту де Моура, Рем Колхас с Сесил Балмонд и Arup, Олафур Элиассон, Фрэнк Гери, SANAA, Жан Нувель, Петер Цумтор, Ай Вэйвэй и архитектурное бюро Herzog & de Meuron. В этом году автором временного павильона стал японский архитектор Су Фуджимото (Sou Fujimoto). Несмотря на то что на сегодняшний день Су Фуджимото является самым молодым архитектором, получившим приглашение на создание временной структуры, его проект можно назвать одним из наиболее амбициозных. Нынешняя галерея представляет собой настоящее стальное облако, которое, по замыслу архитектора, отражает цифровую эстетику современной эпохи. Эта огромная архитектурная металлическая матрица является посредником между природой и человеком, внутри нее можно одновременно укрыться от дождя и при этом видеть окружающий павильон ландшафт. «Я пытался создать что-то по-настоящему искусственное и в то же время не потерять связь с природой. Мой павильон — это слияние природы и архитектуры, — прокомментировал автор свой проект на пресс-конференции. — Конструкция павильона подобна лесу или облакам, она представляет собой хаотичный порядок, в котором чувствуется настоящая живая энергия». Временный павильон, построенный Су Фуджимото, закончил свою работу 20 октября 2013 года, автор следующего проекта будет объявлен через несколько месяцев.
26 ОБЪЕКТ
object-25_26-27_t_serpentine gallery pavillion__r.indd 26
13.11.2013 19:04:27
object-25_26-27_t_serpentine gallery pavillion__r.indd 27
13.11.2013 19:04:31
ДИАЛОГ С ИСТОРИЕЙ В SERPENTINE GALLERY 28 СЕНТЯБРЯ СОСТОЯЛОСЬ ОЧЕРЕДНОЕ ГРОМКОЕ АРХИТЕКТУРНОЕ СОБЫТИЕ. НА ЭТОТ РАЗ В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ ОКАЗАЛСЯ ПРОЕКТ SERPENTINE GALLERY SACKLER, РАЗРАБОТАННЫЙ ЗВЕЗДОЙ МИРОВОЙ ВЕЛИЧИНЫ ЗАХОЙ ХАДИД
Текст: Татьяна Телегина Фото: Luke Hayes, предоставлены пресс-службой Serpentine Gallery
постмодернистский ОБЪЕКТ
S
erpentine Gallery Sackler названа в честь супругов Саклер, чей благотворительный фонд сделал самый крупный взнос в истории галереи и позволил реализовать давно задуманный проект. Serpentine Gallery Sackler является современным дополнением исторического здания 1805 года, где когда-то находился пороховой склад, а с конца сентября этого года здесь выставлены коллекции художественной галереи. Пристройка расположена в пяти минутах ходьбы от основного здания Serpentine Gallery, в центре большого парка, ландшафтом которого занималась известный мастер Арабелла Леннокс-Бойд (Arabella Lennox-Boyd). Не нарушая традиции своего классического почерка, Заха Хадид использовала плавные текучие линии и формы, и ее проект лишь дополняет, но никак не конкурирует с оригинальной неоклассической архитектурой исторического здания XIX века. Ниспадающий белый навес Serpentine Gallery Sackler сделан из стекловолокна, и визуально кажется, что он как будто растет из кирпичной кладки одноэтажного здания галереи. Под крышей нового помещения площадью 900 кв. м размещаются галереи, ресторан и социальные объекты культурного назначения Лондона. www.serpentinegallery.org
28 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 28
13.11.2013 18:36:47
object-25_2013.indb 29
13.11.2013 18:36:51
самобытный ОБЪЕКТ
ОЩУЩЕНИЕ ПОЛЕТА
Автор интерьера Алена Юдина использует подходящий термин — «визуальный капкан»
Алена Юдина, дизайнер проекта. Авторский надзор. Что Вам дала работа над этим проектом? Прежде всего удовольствие от самого процесса, который напрямую связан с людьми, симпатичными лично мне. Это настоящие творческие единицы. Их идеи, стойкость, подход к процессу, собственные ориентиры в мире красивого способны подтолкнуть на действия, взаимодействие, изменения. А такой обмен — невероятный подарок и бесконечный источник вдохновения. Также у меня была возможность работать с мировыми марками, большими и известными, с моими личными фаворитами: Lampegras, Meridiani, Zucchetti/KOS. То есть в этом проекте, дополняя и продолжая друг друга, хороший украинский дизайн соединяется с хорошим мировым. Мне кажется, что получилось удачное сочетание, а работа над этим проектом мне, как дизайнеру интерьера, дала самое интересное: возможность подобного микса хороших образцов отечественного дизайна и зарубежного. Что Вам удалось привнести в этот объект? Нечто такое, что дало гармоничное продолжение в результате. Я так чувствую в целом.
Подготовила: Наталья Белякова Фото: Андрей Авдеенко, предоставлены Аленой Юдиной Архитектор проекта, строительная документация: Ирина Маетная
КАНЮКИ, ПАРЯЩИЕ ПОД ПОТОЛКОМ, ЧЕРНО-БЕЛЫЕ СЫЧИ, ПРИМОСТИВШИЕСЯ НА ПОЛКАХ ВАННОЙ И НА ДИВАННОЙ ПОДУШКЕ… СОВМЕСТНЫМИ УСИЛИЯМИ ТАЛАНТЛИВЫЕ УКРАИНСКИЕ ДИЗАЙНЕРЫ ПОД РУКОВОДСТВОМ АЛЕНЫ ЮДИНОЙ СОЗДАЛИ В КИЕВЕ САМОБЫТНОЕ «ГНЕЗДЫШКО», В КОТОРОМ КОМФОРТНО НЕ ТОЛЬКО ПЕРНАТЫМ, НО И ЛЮДЯМ. О СВОЕЙ РОЛИ В ПРОЕКТЕ РАССКАЗЫВАЮТ САМИ УЧАСТНИКИ
30 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 30
13.11.2013 18:36:55
«На примере этого проекта нам удалось продемонстрировать, как современная мозаика «звучит» по-новому под аккомпанемент предметного дизайна»
Sweta Yaremko, fashion designer. Разработала домашний текстиль: шторы и подушки. Что Вам дала работа над этим проектом? Работа над этим проектом дала мне в первую очередь веру в себя. Приятно, когда можно посмотреть на проделанную работу и быть удовлетворенным, счастливым от результата. Было очень приятно наблюдать, как между всеми участниками этого проекта завязались теплые отношения и дружба. Думаю, эти отношения станут началом чего-то нового, перспективного, светлого. Что Вам удалось привнести в этот объект? Думаю, текстильный дизайн в принципе привносит в интерьер уют и гармонию. Ведь это главная задача моей работы — чтобы от моих изделий на объекте становилось лучше, чем без них.
Анна Круть, руководитель мозаичной мастерской LoveMosaic, Днепропетровск. Создала мозаичных подвесных птиц и столешницу для столика в кабинет. Что Вам дала работа над этим проектом? На его примере нам удалось продемонстрировать, как современная мозаика «звучит» по-новому под аккомпанемент предметного дизайна. Вместе с автором интерьера, дизайнером Аленой Юдиной, мы создали линейку мозаичного декора в виде птиц, обходя привычные ассоциации с классической мозаикой. Все макеты мы согласовывали с Аленой — она была заказчиком и точно знала, какие птицы и в каком виде нужны для квартиры. Сейчас мы работаем над продолжением совместной линии мозаичного декора «Птицы». Что Вам удалось привнести в этот объект? Автор интерьера Алена Юдина использует подходящий термин — «визуальный капкан». В этом проекте птицы являются характерной изюминкой, удачно гармонирующей со стильным и просторным интерьером. А еще важно отметить, что благоприятная символика птиц создает в квартире атмосферу вдохновения, полета мыслей и фантазий, легкости и воздушности.
«ПРОЕКТ СТАЛ СВОЕГО РОДА ВЫСТАВКОЙ ДОСТИЖЕНИЙ УКРАИНСКОГО ПРЕДМЕТНОГО И ИНТЕРЬЕРНОГО ДИЗАЙНА»
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 31
31
13.11.2013 18:36:58
Святослав Зброй и Дмитрий Булгаков, Odesd2. Разработали комплект мебели для спальни, входной группы, полочки в санузлах, обеденную группу и журнальные столики в гостиную. Что Вам дала работа над этим проектом? В первую очередь понимание того, что в Украине есть замечательные люди, связанные со сферой дизайна, готовые сотрудничать между собой, чтобы делать качественную работу. Кроме того, мы получили интересный опыт, который применяем в наших текущих проектах. Что Вам удалось привнести в этот объект? Хочется верить, что свой подход к работе. Мы всегда ответственно подходим к любым заданиям, прилагаем максимум усилий, чтобы добиться именно того результата, который планировался.
«БЛАГОПРИЯТНАЯ СИМВОЛИКА ПТИЦ СОЗДАЕТ В КВАРТИРЕ АТМОСФЕРУ ВДОХНОВЕНИЯ, ПОЛЕТА МЫСЛЕЙ И ФАНТАЗИЙ, ЛЕГКОСТИ И ВОЗДУШНОСТИ»
Роман Шпелик и Александр Шестакович, дизайн-бюро GIZMO, Львов. Разработали мебель в кабинет, торшер и настольный светильник. Что Вам дала работа над этим проектом? Мы познакомились с прекрасными украинскими дизайнерами, увидели их работы, наладили сотрудничество. Проект стал своего рода выставкой достижений украинского предметного и интерьерного дизайна. Что Вам удалось привнести в этот объект? Мы привнесли немного строгого теплого дерева, минимализм форм и функциональность.
32 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 32
13.11.2013 18:37:02
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 33
33
13.11.2013 18:37:08
МЫЛЬНЫЕ ПУЗЫРИ, БАБОЧКИ И ПРОЧИЕ ПСИХОТРОПНЫЕ ВЕЩЕСТВА
Н
азвав свои инсталляции «Иллюминации», «Фант@зия» и «Психотропия», Элизабет Лериш (Elizabeth Leriche), Венсан Грегуар (Vincent Gregoire) и Франсуа Бернар (Francois Bernard) объявили о «перезарядке батарей», а пока они заряжаются, есть время задуматься над тем, как найти себе комфортное место в плотно населенном и сверхдинамичном мире. Элизабет Лериш рассказала историю о том, как человек ищет новые источники энергии и освещения в темном мире. Возможно, они будут недолговечными, как мыльные пузыри, но дизайнер тем не менее верит, что новые технологии помогут людям буквально вырваться из мрака, и не исключено, что самым элегантным образом. Лериш продемонстрировала не только возможности света, но и его исключительную гибкость в том, что касается интенсивности, формы и цвета. При определенном творческом подходе свет может стать всем, чем захотите, — начиная от светового водопада и заканчивая светильниками-мыльными пузырями, раздувающимися и тут же лопающимися перед изумленными зрителями.
Текст: Наталья Белякова Фото предоставлены пресс-службой выставки
ПРИДУМАТЬ ЧТО-ТО НЕОБЫЧНОЕ, ПУСТИТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА, ДАЖЕ ЗАКОЛДОВАТЬ РЕШИЛИ ДИЗАЙНЕРЫ ИЗ ТВОРЧЕСКОЙ ОБСЕРВАТОРИИ MAISON & OBJET
1
2
34 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 34
13.11.2013 18:37:13
Никто не спорит с тем, что Maison & Objet — шоу материальное, представляющее утилитарные вещи, призванные украсить повседневную жизнь людей. Несмотря на это, Венсан Грегуар попытался отдалиться от материального мира в область иллюзий при помощи, как это ни парадоксально, все того же предметного дизайна. «Фант@зия» Грегуара вместила самые неординарные образцы, дающие понять, что не всегда нужно верить тому, что видишь. В инсталляции «Фант@зия» стандартное суждение, как правило, не срабатывало, потому что воздушные шарики оказывались потолочными светильниками, а барочная рама, стоящая у стены, — креслом. Дизайнер использует дедовский способ интерактивного общения — без применения каких-либо современных средств коммуникации. Все просто: чтобы понять, что именно перед тобой, нужно подойти поближе, рассмотреть и потрогать. В эту забавную смесь шапито и головоломки определенность и нотку прагматичности вносил только аппарат по продаже лаков для ногтей: он на самом деле был аппаратом по продаже лаков для ногтей. Дальше своих коллег в поисках комфортного пространства для жизни зашел Франсуа Бернар. Его «Психотропия» — это уже не оформление интерьера, а скорее наваждение, навеянное предметами, изначально созданными для интерьеров. Его инсталляция на каком-то интуитивном уровне отражала аскетизм отшельничества, колдовское
3
ВЕНСАН ГРЕГУАР ПОПЫТАЛСЯ ОТДАЛИТЬСЯ ОТ МАТЕРИАЛЬНОГО МИРА В ОБЛАСТЬ ИЛЛЮЗИЙ ПРИ ПОМОЩИ ВСЕ ТОГО ЖЕ ПРЕДМЕТНОГО ДИЗАЙНА 1-5. Инсталляция Франсуа Бернара «Психотропия» раскрывала темноту глубин человеческого сознания
4
5
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 35
35
13.11.2013 18:37:16
8
7, 9. Элизабет Лериш, инсталляция «Иллюминации». Дизайнер рассказала о поисках новых источников энергии и освещения 6, 8, 10. Венсан Грегуар в инсталляции «Фант@зия» собрал самые неординарные образцы предметного дизайна
6
7
начало африканских обрядов, темноту морских глубин и глубин человеческого сознания. Дизайнеру удалось показать, насколько мощный посыл могут нести самые обыкновенные предметы, собранные вместе или помещенные в определенный контекст. Созданная им завораживающая «картина» вызывала смешанные чувства восхищения и ужаса, примерно такие же, как при разглядывании погребальных масок в музее Бранли. www.maison-objet.com
ЭЛИЗАБЕТ ЛЕРИШ ПРОДЕМОНСТРИРОВАЛА НЕ ТОЛЬКО ВОЗМОЖНОСТИ СВЕТА, НО И ЕГО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ГИБКОСТЬ 9
10
36 ОБЪЕКТ
object-25_34-37_n_Maison_Objet__r.indd 36
13.11.2013 19:03:49
object-25_34-37_n_Maison_Objet__r.indd 37
13.11.2013 19:03:53
С МЫСЛЬЮ О ПРИБОЕ АРХИТЕКТУРНОЕ БЮРО MAXWAN, РАСПОЛОЖЕННОЕ В РОТТЕРДАМЕ (НИДЕРЛАНДЫ), ЗАНИМАЕТСЯ СОВРЕМЕННЫМ АРХИТЕКТУРНЫМ ПРОЕКТИРОВАНИЕМ И УРБАНИСТИЧЕСКИМ ДИЗАЙНОМ. ОДНА ИЗ НЕДАВНИХ РАБОТ СТУДИИ ИНТЕРЕСНА НЕСТАНДАРТНЫМ ПОДХОДОМ К РЕКОНСТРУКЦИИ И РАСШИРЕНИЮ ДОМА НА ПОБЕРЕЖЬЕ СЕВЕРНОГО МОРЯ
Н
ебольшое здание было построено в голландском городке Нордвейк 75 лет назад специально для отдыха владельца местного бетонного завода. С тех пор оно изрядно потрепалось ввиду близости холодного моря, потому и нуждалось в срочном ремонте. Восстановительные работы начали с того, что заменили крышу, починили фундамент и обновили спальни, ванные комнаты и все окна. При этом самые глобальные изменения
Текст: Юля Гушул Фотографии: Filip Dujardin, предоставлены пресс-службой Maxwan
приморский ОБЪЕКТ
38 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 38
13.11.2013 18:37:30
При расширении кухни кроме стекла использовали еще и сборный железобетонный блок, хорошо вписавшийся в окружающую среду благодаря своему цвету
САМЫЕ ГЛОБАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ КОСНУЛИСЬ ГОСТИНОЙ И КУХНИ. ПОСКОЛЬКУ ДАННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ СТАЛИ КАЗАТЬСЯ ЗАКАЗЧИКАМ СЛИШКОМ МАЛЕНЬКИМИ И ТЕСНЫМИ, ВОЗНИКЛА НЕОБХОДИМОСТЬ В ИХ РАСШИРЕНИИ
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 39
39
13.11.2013 18:37:34
коснулись гостиной и кухни. Поскольку данные помещения стали казаться заказчикам слишком маленькими и тесными, возникла необходимость в их расширении. Специалистам Maxwan удалось гармонично вписать современные пристройки в архитектуру старого дома, практически полностью сохранив его характер. Получилось это благодаря стеклу, которое они щедро использовали и в кухне, и в гостиной, тем самым, кроме прочего, обеспечив оба помещения естественным светом и тесной связью с окружающей природой. В пристройках сделали из стекла не только стены, но и часть потолка, что дает возможность любоваться небом, готовя обед или отдыхая на мягком диване. При расширении кухни кроме удивительного прозрачного материала использо-
Самым ярким элементом внутреннего убранства дома стала винтовая лестница — белая, легкая, воздушная, узорчатая металлическая конструкция, выполненная с помощью лазерной резки и напоминающая пенный прибой
вали еще и сборный железобетонный блок, хорошо вписавшийся в окружающую среду благодаря своему цвету. Попав в руки опытных архитекторов, чердак тоже изменился к лучшему, предоставив жильцам новые возможности. В этом ему помогла многофункциональная мебельная стенка и большие окна. И в экстерьере, и в интерьере виллы преобладает белый цвет, дополненный природными материалами других расцветок — деревом, камнем, соломой, особенно хорошо выделяющимися на светлом фоне. А самым ярким элементом внутреннего убранства дома стала винтовая лестница, соединяющая верхние уровни. Белая, легкая, воздушная, узорчатая металлическая конструкция, выполненная с помощью лазерной резки, по замыслу ее создателей, напоминает пенный морской прибой. Акцентирование на природных элементах в этом проекте кажется очень уместным, поскольку уводит мысли от ежедневных забот и суеты, а значит — позволяет максимально расслабиться и отдохнуть. www.maxwan.com
40 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 40
13.11.2013 18:37:38
И в экстерьере, и в интерьере виллы преобладает белый цвет, дополненный природными материалами других расцветок — деревом, камнем, соломой
СПЕЦИАЛИСТАМ MAXWAN УДАЛОСЬ ГАРМОНИЧНО ВПИСАТЬ СОВРЕМЕННЫЕ ПРИСТРОЙКИ В АРХИТЕКТУРУ СТАРОГО ДОМА, ПРАКТИЧЕСКИ ПОЛНОСТЬЮ СОХРАНИВ ЕГО ХАРАКТЕР
До
После
Разрез
До
После
До
После
План крыши Гостиная без вида на сад
Крутая лестница Маленькая кухня
До
После
Просторная гостиная с видом на сад
Красивая и удобная лестница
Большая кухня
План 2-го этажа Схема перепланировки
До Ситуационный план
После
План 1-го этажа
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 41
41
13.11.2013 18:37:40
добротный ОБЪЕКТ
ТРАНСФОРМАЦИЯ ОПУБЛИКОВАННАЯ ДВА ГОДА НАЗАД В ЖУРНАЛЕ «ОБЪЕКТ» №2 (12) СТАТЬЯ О ГАЛЕРЕЕ АРТ14 В МИХАЙЛОВСКОМ ПЕРЕУЛКЕ, 14 ПОСЛУЖИЛА ПОВОДОМ ДЛЯ ЗНАКОМСТВА ПРОЕКТАНТА ГАЛЕРЕИ С НОВЫМ ЗАКАЗЧИКОМ И ТРАНСФОРМАЦИИ ЗАЛОЖЕННЫХ В ГАЛЕРЕЮ ИДЕЙ УЖЕ ДЛЯ ЖИЛОГО ПРОСТРАНСТВА
Текст: Василий Иванов Фото: Таиса Берлинская, предоставлены заказчиком
В
место прекрасного столетнего дома на этот раз было предложено помещение в новом квартирном здании каркасной конструкции, где, кроме трех несущих плиту перекрытия бетонных пилонов и самого перекрытия из армированного бетона, ничего фактурного и пригодного для решения поставленной задачи не было. Учитывая потребности будущего обитателя квартиры, была предложена и реализована новая планировка, изменены конфигурация оконных проемов и их заполнение — мозаичные панно из металлопластика заменены на простые и технологичные окна из алюминия, а также были определены основные принципы отделки, учитывавшие сохранение бетонных элементов в их первозданном виде. К брутальному потолку и пилонам из литого бетона добавились кладка из состаренного кирпича ручной формовки и детали из необработанной стали. А к выполненным по чертежам стальным элементам прихожей, обвязке кирпич-
42 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 42
13.11.2013 18:37:43
К БРУТАЛЬНОМУ ПОТОЛКУ И ПИЛОНАМ ИЗ ЛИТОГО БЕТОНА ДОБАВИЛИСЬ КЛАДКА ИЗ СОСТАРЕННОГО КИРПИЧА РУЧНОЙ ФОРМОВКИ И ДЕТАЛИ, ВЫПОЛНЕННЫЕ ИЗ НЕОБРАБОТАННОЙ СТАЛИ
ных стен, сетчатым экранам, закрывающим технические подробности вентиляционной системы, люков и счетчиков, добавили стеллаж для книг в гостиной. В качестве материала для отделки пола удалось использовать уникальную паркетную доску — обожженный в печи массив дуба. Его почти черный цвет — не следствие обработки химическими красителями, а просто слой сажи. Опыт изготовления подобных досок стал новым и для производителя — голландской фирмы, которая впервые применила этот вид отделки в сочетании с брашировкой и старением. Монтаж гардеробной системы от компании Porro доставил определенные хлопоты всем участникам реализации проекта. Как оказалось, демонстрируя в своей рекламе
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 43
43
13.11.2013 18:37:47
несущие стойки конструкции, закрепленные на стекле, компания-производитель лукавит, не выпуская подобные крепления. Смонтировать просматривающуюся и открытую в интерьер гардеробную удалось только благодаря усилиям местных ремесленников. В обновленном пространстве интересной кажется трансформация темы предыдущего объекта в совершенно других условиях — определенная тенденция, возможно, спорная и искусственная как для жилья. Такой опыт важен для данных условий, когда вопрос о том, как решить эстетику своего интерьера, остается достаточно актуальным. В других странах подобные решения возникают исходя из существующих обстоятельств — переоборудования заброшенной фабрики, склада, технических помещений — и включают, кроме функционального приспособления помещений, поиск уникальных предметов и среды, поэтому такого рода интерьеры создаются владельцами на протяжении многих лет. Реализация данного проекта в местных условиях была единовременной и не предусматривала особо длительных поисков мебели и предметов. Здесь было важно, чтобы заказчик получал максимальное удовольствие, оформляя свой будущий дом, а также учитывалось, что все вещи имеют определенный срок годности и в перспективе могут быть заменены на более подходящие.
44 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 44
13.11.2013 18:37:51
ЭКСПЛИКАЦИЯ 1. Прихожая 2. Общее пространство: гостиная и кухня 3. Холл 4. Гардеробная 5. Санузел 6. Спальня 1 7. Спальня 2
Архитектор: Юрий Шалацкий Ассистент: Александра Магдик Производство работ: Роман Рогулев Металлоконструкции: Михаил Щеголев Кухня: Bulthaup Оборудование: Gaggenau Корпусная мебель: B&B Italia, Porro, Minotti Сантехническая арматура: Dornbracht, Modulnova, Flaminia
Мягкая мебель и портьерные ткани: Ivano Radaelli Ролеты: Warema Освещение: Flos, Danese, Quattrobi, Meljac Видео-, аудиотехника: Loeve, Bowers-Wilkins Покрытие пола: Select Wood Окна: Schüco Двери: Lualdi, Oikos Кирпич ручной формовки: CRH (Бельгия)
5 6
3
7
ИНТЕРЕСНЫМ В РЕАЛИЗОВАННОМ НОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ КАЖЕТСЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ТЕМЫ ПРЕДЫДУЩЕГО ОБЪЕКТА В СОВЕРШЕННО ДРУГИХ УСЛОВИЯХ
2
4 1
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 45
45
13.11.2013 18:37:55
сюрреалистичный ОБЪЕКТ
СЮРРЕАЛИСТИЧНАЯ ПРОСТОТА Отдельного внимания заслуживает экстерьер нового производственного цеха. Фасадные элементы изготовлены из цельных панелей акрилового стекла с волнистой поверхностью. Поскольку архитекторы не смогли найти ни одного производителя, который сумел бы отформовать листы такого размера, для этих целей была создана специальная печь, в которой плоские листы нагревали до 60 °С, после чего под действием вакуума формировали их волнообразную структуру. Издалека фасад здания кажется однородным, но это впечатление изменяется по мере приближения к нему. В работе были использованы три различных элемента с разным рисунком волны, с более узкими и широкими складками, что создает сюрреалистическую ауру поверхности. www.vitra.com
Текст: Татьяна Телегина Фото предоставлены пресс-службой Vitra
В КАМПУСЕ VITRA В ВАЙЛЬ-НА-РЕЙНЕ (ГЕРМАНИЯ) СОСТОЯЛОСЬ ОТКРЫТИЕ НОВОГО ФАБРИЧНОГО КОРПУСА, ПОСТРОЕННОГО ЛАУРЕАТАМИ ПРИТЦКЕРОВСКОЙ ПРЕМИИ — ЯПОНСКИМ АРХИТУРНЫМ БЮРО SANAA
Н
а протяжении 25 лет компания Vitra сотрудничает с лучшими зодчими мира, которые без устали наполняют фабричный кампус архитектурными шедеврами. Новый корпус Vitra, где расположилась компания Vitrashop, — проект японского дуэта SANAA, который практически во всех своих работах придерживается эстетического мировоззрения «ваби-саби». Согласно этой восточной концепции, несовершенство и привлекательность необязательно противоречат, а скорее дополняют друг друга. «…Круг, безупречный круг слишком неподатлив, — говорят Кадзуё Сэдзима и Рюэ Нисидзава. — Мы стремимся наделить рациональные компьютерные расчеты живостью, присущей рисункам, сделанным от руки».
46 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 46
13.11.2013 18:37:58
ndowgh a rio_ЇlІ erol_j* nom kgpqduqam cdimora_ll~
№3 (22) август-сентябрь 2013
object-25_2013.indb 47
13.11.2013 18:38:02
ДИЗАЙН ПОВСЮДУ И ДЛЯ ВСЕХ У МНОГИХ ЖИТЕЛЕЙ ЗЕМЛИ ЛОНДОН АССОЦИИРУЕТСЯ, ПОМИМО КОРОЛЕВЫ И ПЛОХОЙ ПОГОДЫ, С ВЫСОКОЙ МОДОЙ, А С НЕДАВНЕГО ВРЕМЕНИ ЕЩЕ И С ДИЗАЙНОМ. ИМЕННО О ТОМ, ЧТОБ О ЛОНДОНЕ ЗАГОВОРИЛИ КАК О СТОЛИЦЕ МИРОВОГО ДИЗАЙНА, ГРЕЗИЛИ ОСНОВАТЕЛИ THE LONDON DESIGN FESTIVAL — СЭР ДЖОН СОРЕЛЛ (JOHN SORRELL) И БЕН ЭВАНС (BEN EVANS), И, НЕСОМНЕННО, ИХ МЕЧТА СБЫЛАСЬ
1
1. Вход на выставку 100% Norway 2. Лекционная программа Talks with 100% Design. Выступление Ричарда Роджерса 3. Экспозиция 100% Design, международные павильоны 4. Мастер-класс в зоне TENT & Superbrands 5. Экспозиция 100% Design, международные павильоны 6. Светильники Aurelia, QisDesign 7. Гибкий деревянный гамак (Flex Wooden Hammock), Адам Корниш
В
этом году Лондонский фестиваль дизайна отпраздновал свой второй юбилей — десять лет со дня основания и первой сессии, которая прошла в Bloomberg 25 марта 2003 года. Посмотреть празднование и поучаствовать в дизайн-феерии с 14 по 22 сентября приехало более 100 тысяч человек со всего мира. «Дизайн для каждого» — таков девиз нынешнего года, поэтому большинство
2
Текст: Татьяна Телегина Фото: выставки TENT & Super Brands — Sophie Mutevelian, предоставлены пресс-службой TENT & Super Brands и пресс-службой The London Design Festival
3
48 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 48
13.11.2013 18:38:02
4
8, 9. Экспозиция TENT & Superbrands 10. Стол для телевизора Tramek, Desnahemisfera
5
6
выставок и мероприятий были бесплатными и одинаково интересными как для профессиональных архитекторов и дизайнеров, так и для обычной публики. Помимо сотни небольших демонстрационных площадок, разбросанных по всему городу, традиционно главными стали выставки 100% Design и Decorex-2012, экспозиция Designjunction, площадки Музея Виктории и Альберта (V&A) и, конечно же, самый долгожданный раздел фестиваля — Landmark Projects, который в этом году занял священное место напротив всемирно известного музея Tate Modern. Нынешними кураторами Landmark Projects стали архитекторы из британского бюро Rijke Marsh Morgan Architects (dRMM), которые представили очень амбициозный проект — «Бесконечную лестницу» (Endless Staircase) в стиле Маурица Эшера. Изначально для
7
8 9
p
р
у
g
10
«В ЭТОМ ГОДУ ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПОЛНОСТЬЮ СООТВЕТСТВУЕТ НАШЕМУ РАЗНООБРАЗНОМУ И ТВОРЧЕСКИ ДИНАМИЧНОМУ ГОРОДУ С ОГРОМНЫМ КОЛИЧЕСТВОМ ВСЕВОЗМОЖНЫХ СОБЫТИЙ: ОТ ЛЕКЦИЙ И ВЫСТАВОК ДО МАСШТАБНЫХ ИНСТАЛЛЯЦИЙ». Джон Сорелл, основатель The London Design Festival
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 49
49
13.11.2013 18:38:06
11
13 места под Landmark Projects рассматривали территорию возле собора Святого Павла (St Paul’s Cathedral), но потом организаторы решили, что лучшей зоной для такого масштабного и яркого проекта станет площадка возле музея Tate Modern с видом на Темзу и мост Тысячелетия. Деревянная лестница сделана из особо прочного и при этом не очень дорогого материала — клееной многослойной древесины лиственного розового дерева с перекрестным расположением слоев. В общей сложности объект состоит из 187 ступеней, последняя из которых позволяет зрителю подняться на высоту 7,7 м. Кроме этого, конструкция лестницы предусматривает возможность изменения формы, из-за чего в этом году Landmark Projects — не один проект, а совокупность всевозможных вариантов. Каждый вечер лестницу закрывали для посетителей, но благодаря уникальной системе освещения это произведение архитектуры в ночное время привлекало не меньше внимания, чем днем. Не менее ключевым событием Лондонского фестиваля дизайна стал показ дизайнерских объектов в индустриальном простран-
11. Digital weekend в Музее V&A 12. Светильники Scoop, Stephanie Ng 13. Стаканчик для карандашей FURO, Fernando Brizio для Amorim 14-16. Digital weekend в Музее V&A 17. Бесконечная лестница, Rijke Marsh Morgan Architects, Landmark Projects 18. Кофейный столик Facet, Indigi Designs
12
14
15
50 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 50
13.11.2013 18:38:09
16
«БЕСКОНЕЧНАЯ ЛЕСТНИЦА» СОСТОИТ ИЗ 187 СТУПЕНЕЙ, ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ КОТОРЫХ ПОЗВОЛЯЕТ ПОДНЯТЬСЯ ЗРИТЕЛЮ НА ВЫСОТУ 7,7 М И НАСЛАДИТЬСЯ ПРЕКРАСНЫМ ВИДОМ НА ТЕМЗУ И TATE MODERN 17
18
стве бывшего пивоваренного завода Трумэна — TENT & Super Brands. Выставка располагалась на двух этажах и включала обширную экспозицию предметов с качественным дизайном от 240 компаний из 25 стран мира. Здесь было представлено буквально все, что вообще может быть представлено в рамках подобного события. Керамика, мебель, свет — 8 галерей, 40 супербрендов и 20 тысяч посетителей за девять дней. За 10 лет существования Лондонский фестиваль дизайна стал одним из наиболее значимых событий в мире дизайна, каждый сентябрь собирающим величайших архитекторов и дизайнеров мира под одним лондонским небом. www.londondesignfestival.com
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 51
51
13.11.2013 18:38:13
динамичный ОБЪЕКТ
ОСТРОВ ДЛЯ ДВОИХ
«З
аказчики — красивая молодая пара — приобрели свое первое жилье и хотели сделать его уютным и стильным. Их пожелания были четко регламентированы: в квартире свободной планировки площадью 194 кв. м нужно организовать две зоны комфорта — общую и приватную. Общую сделать яркой и контрастной, а приватную — наоборот, монохромной пастельной», — рассказывает архитектор. Деление квартиры начинается прямо в холле: гостиная, столовая и кухня расположены в левой части, две спальни и большая ванная комната — в правой. Еще до начала планирования пространства хозяева и архитектор определили место для обеденного стола — в уютном полукруглом эркере между кухней и гостиной. Подчеркнутый линией барной
Текст: Наталья Белякова Фото: Андрей Авдеенко, предоставлены Ларисой Ачкасовой
АРХИТЕКТОР ЛАРИСА АЧКАСОВА СОЗДАЛА В ЦЕНТРЕ ХАРЬКОВА УЮТНОЕ ПРИСТАНИЩЕ ДЛЯ ДВОИХ
52 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 52
13.11.2013 18:38:17
стойки с одной стороны и спинкой дивана — с другой, круглый стол первым встречает посетителей в гостиной. После темно-серых стен прихожей светлая гостиная кажется еще светлее и просторнее. В общей зоне акцентным стал ярко-зеленый цвет. Он повторяется на полосатом фасаде встроенного шкафа в прихожей и, уже более масштабно, представлен в гостиной на стене кухни и на островебарной стойке. В хозяйской спальне — минимум мебели. Все внимание привлекает к себе необычная кровать с тумбочками итальянской фабрики Lago. Тканевые отвороты по периметру мебели можно как свернуть, придав ей лаконичный вид, так и развернуть, создав уютный обволакивающий «кокон». В гардеробе, который находится тут же, в спальне, нет двери — он перекрыт стеклянной перегородкой в деревянной раме. Полупрозрачные занавеси создают ощущение дополнительного окна от пола до потолка и служат своеобразным ночником при включенном свете в гардеробной. Интересно, что изначально дом имеет неправильную планировку, поэтому в гостиной и кухне-столовой нет ни одного прямого угла. Архитектор использовала эту особенность, придав интерьеру динамичный характер.
Комплектация Мебель: Lago, Piermaria, Calligaris Кухня: Aster Cucine Освещение: Traddel, Carpyen, Padana Lampadari, Morosini, Vistosi, Traddel, SLV, Esto Сантехника: Hoesh, Huppe, Duravit, Смесители и аксессуары: Hansgrohe, Gessi Плитка: Atlas Concorde, Floor Gres Покрытия пола: Porta Vita (доска, массив), Dura (ковровое покрытие)
ЭКСПЛИКАЦИЯ 1. 2. 3. 4. 5.
Гостиная Хозяйский санузел Гардеробная Гостевая спальня Кухня-столовая
6. 7. 8. 9. 10.
Прихожая Холл Гостевой санузел Постирочная Хозяйская спальня
В ХОЗЯЙСКОЙ СПАЛЬНЕ — МИНИМУМ МЕБЕЛИ. ВСЕ ВНИМАНИЕ ПРИВЛЕКАЕТ К СЕБЕ НЕОБЫЧНАЯ КРОВАТЬ С ТУМБОЧКАМИ ИТАЛЬЯНСКОЙ ФАБРИКИ LAGO
1
3
2
4 5
7
6
3
8
10
9
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 53
53
13.11.2013 18:38:21
музейный ОБЪЕКТ
АРХИТЕКТУРНАЯ МАСТЕРСКАЯ ИЗ НОВОГО ОРЛЕАНА TRAHAN ARCHITECTS ПРЕДСТАВИЛА СВОЙ ОЧЕРЕДНОЙ ПРОЕКТ — НОВЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ШТАТА ЛУИЗИАНА, РАСПОЛОЖЕННЫЙ В СТАРОМ ГОРОДЕ НАТЧИТОЧЕС
В
просторном здании общей площадью 2800 кв. м разместились сразу два учреждения — музей Луизианы и Зал спортивной славы. Концепция постройки соответствует философии органической архитектуры, а также основана на местных традициях и культуре. Массивное прямоугольное здание полностью покрыто медными панелями, внешний вид которых напоминает обычные деревянные доски. Такое нестандартное решение оформления фасада было навеяно внешним видом типичных для этого региона фермерских домов. Расстояние между медными панелями позволяет воздуху и свету беспрепятственно проникать в здание, обеспечивая дополнительную вентиляцию и освещение.
Текст: Татьяна Телегина Фото: Tim Hursley, предоставлены Trahan Architects
АРХИТЕКТУРНАЯ ТЕКТОНИКА
54 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 54
13.11.2013 18:38:24
Внутреннее пространство комплекса также неразрывно связано с ландшафтом и окружающей средой. Интерьер очень напоминает сеть карстовых пещер и воронок, которыми так богат рельеф Луизианы. Гладкие поверхности стен облицованы искусственным камнем белого цвета, благодаря которому любую точку можно использовать в качестве проекционного экрана для демонстрации видеопроектов, инсталляций и фильмов. Вход в музей начинается с многоуровневого атриума, который служит своеобразным распределителем потоков посетителей. Отсюда расходятся многочисленные коридоры, ведущие посетителей к различным экспозициям. На последних этажах здания находятся обзорные площадки, благодаря которым создается дополнительная связь интерьера с городом и окружающим ландшафтом. Бюджет проекта в общей сложности составил 12,6 млн долларов. www.trahanarchitects.com
ГЛАДКИЕ ПОВЕРХНОСТИ СТЕН ОБЛИЦОВАНЫ ИСКУССТВЕННЫМ КАМНЕМ БЕЛОГО ЦВЕТА, БЛАГОДАРЯ КОТОРОМУ ЛЮБУЮ ТОЧКУ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ПРОЕКЦИОННОГО ЭКРАНА
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 55
55
13.11.2013 18:38:27
ЧИСТОТА АРХИТЕКТУРЫ АРХИТЕКТОРЫ ИЗ ЯПОНСКОЙ СТУДИИ FORM / KOUICHI KIMURA ARCHITECTS СПРОЕКТИРОВАЛИ ДОМ ДЛЯ МОЛОДОЙ СЕМЬИ В СВОЙСТВЕННОМ СТРАНЕ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА СТИЛЕ АБСОЛЮТНОГО МИНИМАЛИЗМА
В
этом доме длиной 27 метров и шириной всего 2,7 метра нет ничего лишнего, только необходимое для жизни. Интерьер практически полностью лишен предметов декора. Такая немногословность прослеживается и в архитектурном плане, где помещения расположены друг за другом и нанизаны на длинный коридор, который их объединяет. «По мере продвижения по
Текст: Татьяна Телегина Фото: Takumi Ota, предоставлены пресс-службой FORM / Kouichi Kimura Architects
минималистичный ОБЪЕКТ
ПОМЕЩЕНИЯ РАСПОЛОЖЕНЫ ДРУГ ЗА ДРУГОМ И НАНИЗАНЫ НА ДЛИННЫЙ КОРИДОР, КОТОРЫЙ ИХ ОБЪЕДИНЯЕТ 56 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 56
13.11.2013 18:38:30
коридору можно видеть, как незаметно одна за другой появляются комнаты, — говорит архитектор. — Кухня, столовая и гостиная, расположенные на первом этаже, визуально объединены огромными окнами в пол, благодаря чему нам удалось добиться эффекта единого пространства». В этом проекте архитектура и интерьер здания находятся в полной гармонии друг с другом. Сложная геометрия обусловлена маленькой площадью участка, на котором архитекторам предстояло построить дом. Внутри, как и снаружи, все максимально функционально и просто. Основные цвета интерьера — белый и серый, выразительность которым при-
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 57
57
13.11.2013 18:38:33
ВНУТРИ, КАК И СНАРУЖИ, ВСЕ МАКСИМАЛЬНО ФУНКЦИОНАЛЬНО И ПРОСТО
дают две ярко-зеленые стены с концов здания. Главные материалы — бетон, дерево и стекло. Дневной свет в дом проникает через большие окна и стеклянную крышу, что создает дополнительную связь помещений между собой. www.form-kimura.com
58 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 58
13.11.2013 18:38:38
СЛОЖНАЯ ГЕОМЕТРИЯ ОБУСЛОВЛЕНА МАЛЕНЬКОЙ ПЛОЩАДЬЮ УЧАСТКА, НА КОТОРОМ ПРЕДСТОЯЛО ПОСТРОИТЬ ДОМ ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 59
59
13.11.2013 18:38:41
МУЗЕЙНЫЙ ДИЗАЙН ДЛЯ БЕРЛИНА ИЗ БЕРЛИНА Мастер-класс архитектора Александера Шварца, креативного директора и партнера David Chipperfield Architects Berlin Когда: 25 сентября Где: Национальный художественный музей Украины в рамках параллельной лекционной программы к проекту «Динамичный музей» и регионального проекта Восточной Европы и Центральной Азии Goethe-Institut «Машина времени. Музей в XXI веке»
Подготовила: Татьяна Телегина Фото предоставлены пресс-службой David Chipperfield Architects Berlin
ОБЪЕКТ мастер-класс
1. Александер Шварц 2. Музей современной литературы, западный вход. Museum of Modern Literature 3. James Simon Gallery, Музейный остров, Берлин. © Stiftung Preußischer Kulturbesitz 1
2
3
4
Новая Национальная галерея, Берлин
5. «Новый» музей, Музейный остров, Берлин. © Ute Zscharnt для David Chipperfield Architects 4. «Новый» музей, Музейный остров, Берлин. © Staatliche Museen zu Berlin. Foto: Maximilian Meisse
В 2012 году наше бюро David Chipperfield Architects выиграло тендер на реставрацию одного из основных музейных учреждений в берлинском «Культурфоруме» — новой Национальной галереи в Берлине, построенной Мисом ван Дер Роэ в 1965-68 годах. Строительные работы начнутся лишь в 2015-м, но уже сейчас могу сказать, что это один из самых сложных проектов за всю мою архитектурную практику. Нам нужно максимально сохранить этот шедевр модернистской архитектуры, включая все структурные элементы: стальные опоры, железобетонные фасады, камень, террасу и даже мебель.
5
6
60 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 60
13.11.2013 18:38:46
Музей современной литературы, Марбах Музей находится на склонах скалистого плато на территории живописного парка Марбаха. Место — это анахронизм, оно открывается лишь тогда, когда ты физически в нем присутствуешь. В своем проекте мы хотели соединить окружающий ландшафт и внутреннее пространство, поэтому вход в здание расположен на вершине холма — оттуда начинается спуск в недра горы и в сокровищницу музея, в мир первых изданий, черновиков и рукописей. Мы не хотели, чтобы наш имидж выделялся больше, чем функциональность здания, поэтому нашей первой задачей было создать по-настоящему функциональное пространство. Работа над музеем литературы в первую очередь отличалась тем, что нужно было очень много внимания уделить даже самым, на первый взгляд, незначительным деталям. Например, для хранения таких экспонатов, как старинные рукописи, нужны специальные условия, не такие, как в обычном музее. Экспонаты в музее являются антимиром мира вокруг нас. А в этом музее мы сразу поняли, что поверхность стен должна быть «активной», так как на них ничего не висит, она должна быть фактурной.
7
9
8
В 1999 ГОДУ DAVID CHIPPERFIELD ARCHITECTS ВЫИГРАЛИ ТЕНДЕР НА РАЗРАБОТКУ ПОЛНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ МУЗЕЙНОГО ОСТРОВА Музей Фолькванг, Эссен Эссен не очень красивый, но очень живой город. Когда-то здесь состоялась первая в мире выставка Винсента ван Гога, но со временем для демонстрации постоянной экспозиции и временных выставок музею потребовалось дополнительное пространство. Мне очень понравилось работать со старым зданием музея, построенным в 1950-х годах неизвестным, но гениальным архитектором. Представьте себе, вы едете на автомобиле, поворачиваете голову и через огромные фасадные окна видите шедевры Пикассо и ван Гога. Для меня это — идеальная связь искусства и зрителя, здесь не посетитель идет к экспозиции, а как будто бы экспозиция идет к посетителю. Мы без колебаний сохранили этот диалог искусства и человека. В ходе реконструкции мы снесли одну из построек 1983 года и на ее месте возвели шесть зданий и четыре внутренних дворика с галереями для временных выставок.
«Новый» музей, Берлин Naga Museum, Судан Не так давно правительство Судана поручило нам разработать проект музея для экспонатов археологических раскопок, которые ведутся посреди пустыни. Мы долго думали над концептом, пока не появилась идея построить музей не для экспонатов, а вокруг экспонатов. Что я имею в виду? Наша команда архитекторов предложила построить здание вокруг места раскопок, чтобы не перевозить найденные объекты в центральный музей страны и тем самым максимально сохранить историческую ценность реликвий. Мы столкнулись с проблемой, как вписать архитектуру в ландшафт окружающей раскопки пустыни. С одной стороны, не хотелось портить вид старинных объектов современным стилем, а с другой — нам следовало построить очень прочное и массивное здание, так как за музеем никто не будет постоянно присматривать. Поэтому основным строительным материалом станет цемент с примесью окружающего песка, благодаря чему цвет фасадов будет максимально приближен к окружающей природе.
6. «Старый» музей, Музейный остров, Берлин © Staatliche Museen zu Berlin. Foto: Maximilian Meisse 7. Новая Национальная галерея, «Культурфорум», Берлин © kulturforum 8. Вид на Музейный остров, Берлин © bpk / DOM publishers 9. Naga Museum, Судан © David Chipperfield Architects
Интересный случай в моей практике — «Новый» музей в Берлине, фактически построенный на руинах старого здания, спроектированного в 1855 году Августом Штюлером. Перед нами не стояла задача сохранить и реставрировать старое здание, мы должны были перестроить и создать заново функциональный музей. При работе над проектом мы ориентировались на оригинальный план Штюлера и внешний вид руин. Руины были настолько мощными, что создавали впечатление античных, поэтому мы стремились максимально сохранить их аутентичный внешний вид. Для нас эта работа стала по-настоящему энциклопедической. Мы много изучали историю немецкой архитектуры того времени и часто задавались вопросом: «Можно ли вообще организовать египетскую экспозицию в таких залах XIX века? » С одной стороны, мы не хотели полностью восстанавливать и повторять старые архитектурные элементы, но с другой — старались не допустить, чтобы блеск новой архитектуры конкурировал с сохранившимися неоклассическими деталями. Чтобы заменить части, которых не хватало, мы играли и экспериментировали с кирпичами, восстанавливали колорит. Издалека здание музея выглядит величественным и старинным, а вблизи перед зрителем раскрывается вся его история. Именно кирпич стал материалом, связывающим старое и новое. В этом проекте мы также много работали с бетоном, белым цементом и саксонским мрамором. «Новый» музей — это не единственная наша работа на Музейном острове. В 1999 году David Chipperfield Architects поручили разработать новый мастер-план Музейного острова и полностью создать его инфраструктуру. Главная наша задача была связать музеи с городом и между собой. Мы приняли решение, что центральным входом на остров, а также информационным центром для посетителей станет Галерея Джеймса Саймона, а подземный археологический бульвар свяжет новое здание со всеми музеями и распределит потоки посетителей. www.davidchipperfield.co.uk
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 61
61
13.11.2013 18:38:49
КРУГОВОРОТ ОГОНЬ — ОСНОВНОЙ ЭЛЕМЕНТ, ВОКРУГ КОТОРОГО АРХИТЕКТОР АЛЕКСЕЙ БЫКОВ РАЗВЕРНУЛ ВЕСЬ ИНТЕРЬЕР
К
вартира в старом доме 1905 года готовилась к свадьбе. Заказчики — музыкальный продюсер, музыкант, звукорежиссер и дизайнер одежды — планировали поселиться в своем новом уютном жилище после медового месяца. Изначально задумывалось, что кухня будет в центре помещения как воплощение домашнего очага с огнем — символом тепла и продолжения жизни. Архитектора не сдерживало ничего, кроме существующих стояков: незадолго до распада СССР был осуществлен капитальный ремонт дома, во время которого старые перекрытия заменили 8-метровыми плитами на всю длину квартиры. Планировку во многом
Текст: Наталья Белякова Фото: Алексей Быков, предоставлены Алексеем Быковым
непрерывный ОБЪЕКТ
62 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 62
13.11.2013 18:38:52
«МЫ НЕ НАВЕШИВАЕМ НИЧЕГО НА СТЕНУ, Я РАБОТАЮ С ЕСТЕСТВЕННОЙ ФАКТУРОЙ, НЕ ЗАКЛЕИВАЮ НОВЫМ СЛОЕМ НЕПРАВИЛЬНО СДЕЛАННЫЕ ПРЕДЫДУЩИЕ СЛОИ, А СТАРАЮСЬ ВЫЯВЛЯТЬ ИСТИННУЮ СУТЬ МАТЕРИАЛА»
Со стороны окон архитектор решил сделать спальню и гостиную, а второстепенные помещения отодвинул ближе к противоположной стене
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 63
63
13.11.2013 18:38:55
диктовали окна, расположенные только на одной наружной стене. С этой стороны архитектор решил сделать спальню и гостиную, а второстепенные помещения отодвинул ближе к противоположной от окон стене. Чтобы перегородка спальни не закрывала свет для зоны кухни и прихожей, в ней под потолком установили межкомнатное окно. Сделав гардеробную проходной, архитектор создал ничем не ограниченное перетекающее пространство с возможностью непрерывного кругового движения по квартире. При демонтажных работах под старой штукатуркой открылись несколько дверных проемов, существовавших в первоначальной планировке дома и заложенных грубым блочным кирпичом в советский период во время раз-
«Я ДЕЛАЮ АКЦЕНТ НА РАБОТУ ТОЛЬКО С УКРАИНСКИМИ МАСТЕРАМИ, СТАРАЮСЬ С НИМИ РАЗВИВАТЬСЯ И РАЗВИВАТЬ ИХ, ДАВАЯ ИМ КАКИЕ-ТО НОВЫЕ ЗАДАНИЯ И ОТКРЫВАЯ В НИХ НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ»
Практически весь интерьер — ручной работы: мебель изготовлена по чертежам архитектора, осветительные приборы созданы молодыми украинскими дизайнерами
64 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 64
13.11.2013 18:39:00
нения различных вещей. Высота потолка позволила обустроить антресоли в прихожей, а в санузле потолок визуально опустили с помощью деревянных реек, чтобы избежать эффекта колодца. Практически весь интерьер — ручной работы: мебель, в том числе и диван в гостиной, изготовлена по индивидуальным чертежам архитектора местными мастерами, осветительные приборы созданы молодыми украинскими дизайнерами — Аней Попович и Василием Бутенко. Из брендовых предметов в интерьере только лампа Tolomeo (Artemide) и стулья Vitra — большие любимчики заказчицы. www.alexbykov.net
План
дела здания на коммунальные квартиры. «Когда сняли штукатурку со стен, перед нами открылся прекрасный добротный кирпич 1905 года, а то, что оказалось в заложенных проемах, ни меня, ни заказчиков не устраивало. Я предложил найти соответствующий кирпич и переложить стены. Долго искал по стройкам, от собак убегал — все было, пока случайно не вышел на старьевщика, который забрал кирпич со стройки напротив, где в свое время обрушился фасад, и перепродал мне его по очень хорошей цене. Так кирпич с клеймом киевского кирпичного магната Ясько вернулся к себе на родину», — рассказывает Алексей Быков. Проект был бюджетным, поэтому родная кирпичная кладка — не только эстетический прием, но и практический. Кроме кухни, столовой и гостиной заказчица хотела иметь вместительную, но и уютную библиотеку. Чтобы создать укромный уголок в квартире с потолками 3,5 метра, архитектор придумал подиум высотой 1,1 м, с которого просматривается вся квартира, а пространство под которым можно использовать для хра-
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 65
65
13.11.2013 18:39:04
минималистичный ОБЪЕКТ
ПЕНТХАУС НА ДВОИХ
Н
овое жилище пожилой семейной пары оккупировало весь этаж небоскреба, а его площадь составила 400 кв. м. Чтобы как можно лучше подстроить столь обширное пространство под свои вкусы и потребности, муж и жена призвали на помощь дизайнеров местной студии Cecconi Simone, история которой насчитывает более 30 лет. Уловив пожелания клиентов, специалисты создали минималистичный интерьер, наполненный произведениями искусства. Картины и фотографии здесь повсюду, даже в ванных, отчего просторные комнаты выглядят уютно и обжито, несмотря на относительно малое количество мебели и предметов декора. Удачным фоном для богатой коллекции хозяев служат белые, а в некоторых помещениях еще и глянцевые стены, хорошо сочетающиеся с полом из ореха. Дополняет нетривиальный визуальный ряд ширма, разделяющая коридор и гостиную: она представляет собой самодостаточный арт-объект, поскольку создана специ-
Текст: Юля Гушул Фотографии: Bob Gundu, предоставлены пресс-службой Cecconi Simone Inc.
В ТО ВРЕМЯ КАК МНОГИЕ СТРЕМЯТСЯ ПОКИНУТЬ МЕГАПОЛИС И ПЕРЕБРАТЬСЯ ЖИТЬ ПОБЛИЖЕ К ПРИРОДЕ, ХОЗЯЕВА ЭТОГО ПЕНТХАУСА, НАОБОРОТ, ПРЕДПОЧЛИ СОВРЕМЕННЫЕ АПАРТАМЕНТЫ В ЦЕНТРЕ ШУМНОГО ТОРОНТО (КАНАДА) ПРОСТОРНОМУ ЗАГОРОДНОМУ ДОМУ 1950-Х ГОДОВ
66 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 66
13.11.2013 18:39:06
ГОСТИНАЯ РАЗДЕЛЕНА НА ДВЕ ЧАСТИ С ПОМОЩЬЮ БОЛЬШОГО ДВУХСТОРОННЕГО КАМИНА: БОЛЬШЕЕ ПРОСТРАНСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ МНОГОЛЮДНОГО ОТДЫХА И СОВМЕСТНОГО ПРОСМОТРА ФИЛЬМОВ, А МЕНЬШЕЕ — ДЛЯ ИНТИМНЫХ БЕСЕД
В щедро освещенной естественным светом кухне-столовой предусмотрено сразу несколько мест для посиделок в семейном кругу и угощения гостей
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 67
67
13.11.2013 18:39:11
Уловив пожелания клиентов, специалисты создали минималистичный интерьер, наполненный произведениями искусства
ЧАСТНАЯ ЗОНА ПОЖИЛОЙ СЕМЕЙНОЙ ПАРЫ ВКЛЮЧАЕТ ОБЩУЮ СПАЛЬНЮ И ДВЕ ЛИЧНЫЕ КОМНАТЫ С ВАННЫМИ И ГАРДЕРОБНЫМИ ально по заказу канадским художником Кеном Гангбаром (Ken Gangbar). В квартире четко разграничены публичная и частная зоны. В свою очередь, гостиная тоже разделена на две неравные части с помощью большого двухстороннего камина: большее пространство с внушительным диваном предназначено для многолюдного отдыха и совместного просмотра фильмов, а меньшее рассчитано на интимные беседы, которые, кажется, готов бесконечно подслушивать черный силуэт, изображенный на украсившем стену полотне. В щедро освещенной естественным светом кухне-столовой предусмотрено сразу несколько мест для посиделок в семейном кругу и угощения гостей. Одно из них организовано на острове, вдоль которого выстроились в ряд семь изящных барных стульев, приглашающих присесть и выпить коктейль. Обеденная зона представлена небольшим овальным столом и четырьмя стульями. А в дальнем конце этого совмещенного пространства пристроилась небольшая уютная комнатка с мягким диваном и журнальным столиком. Дизайнеры предусмотрели стеклянные раздвижные перегородки, отделяющие во время приготовления
68 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 68
13.11.2013 18:39:16
пищи кухню от остальных зон. Если в гостиной мебель серая и черная, то здесь она в основном белая и бежевая. Частная часть квартиры включает общую спальню хозяев и две личные комнаты с ванными и гардеробными. Персональные апартаменты мужа акустически изолировали от зоны сна, чтобы он не беспокоил супругу, совершая свой утренний туалет. В гардеробной жены обустроили небольшое рабочее пространство, а в ванной комнате на пъедестал у двух окон от пола до потолка установили ванну. Хотя такое решение было вызвано технической необходимостью, оно оказалось весьма удачным, ведь таким образом внимание акцентируется как раз на ключевом объекте этого пространства. Пентхаус сплошь пронизан солнечным светом благодаря большим окнам во всех помещениях. Кроме того, здесь хорошо продумано искусственное освещение: в лучах многочисленных точечных светильников выигрышно смотрятся и арт-объекты, и интересные дизайнерские находки, и весь интерьер в целом.
www.cecconisimone.com
Пентхаус сплошь пронизан солнечным светом благодаря большим окнам во всех помещениях. Кроме того, здесь хорошо продумано искусственное освещение
ПЕНТХАУС ЗАНЯЛ ВЕСЬ ЭТАЖ НЕБОСКРЕБА В ЦЕНТРЕ ТОРОНТО, А ЕГО ПЛОЩАДЬ СОСТАВИЛА 400 КВ. М ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 69
69
13.11.2013 18:39:20
исторический ОБЪЕКТ
РУКОТВОРНОЕ ЧУДО НАД ОЗЕРОМ НЕРО «Я НА ПАМЯТНИКИ, КАК НА ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ, СМОТРЕЛ, РАССПРАШИВАЛ ИХ: «ВЫ ВИДЕЛИ, ВЫ СЛЫШАЛИ? ВЫ СВИДЕТЕЛИ? »
У
же при подъезде из Переславль-Залесского к Ростову Великому, который заслуженно считают патриархом средней Руси, на горизонте появляется великолепная панорама знаменитого Ростовского кремля, удачно сочетающего композиционную уравновешенность ярославской школы, исконные традиции деревянного народного зодчества с московской столичной масштабностью и пышностью. Неизбежно меняющийся по мере приближения архитектурный пейзаж тем не менее удивительным образом сохраняет в единой связке невероятно гармоничный ансамбль, который не найти ни в каком другом месте России. И если Успенский собор вполне вписывается в привычные каноны, по которым построены храмы в Москве, Коломне, Рязани, Пскове и других городах, — то находящаяся рядом
Текст и фото: Екатерина Лавриненко-Омецинская
Василий Суриков
70 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 70
13.11.2013 18:39:23
с ним звонница с роскошным парадом развернутых арок с подвешенными 13 колоколами, создавшими славу знаменитому «ростовскому звону», поистине уникальна. Приехав в воскресенье к вечеру, мы смогли наблюдать весь неспешный ритуал священнодействия нескольких звонарей, когда их умением арочная квадрига, которую так и хочется назвать «колокольным иконостасом», превратилась в единый музыкальный инструмент полифонического звучания, не уступающий органу. Продуманная сценография организации ритуального пространства, объединяющего в единое целое восклицательные знаки крестов звонницы с пятиглавием собора, пронзает ощущением вечной красоты архитектурных памятников. А резонирующие с душой звуки вызывают такую взрывную детонацию чувств, что в своей устремленности к небу они парализуют все земные помыслы. Поистине, «архитектура — это застывшая музыка». И только потом, когда сакральный звон растаял в окрестных храмах, воображение пробуждает генетическую память эпох, а привыкший к информационной точности мозг начинает задаваться вопросом: «Как могло возникнуть такое чудо?» Первое упоминание о Ростове, датированное 862 годом, встречается в «Повести временных лет» в связи с рассказом о призвании новгородцами Рюрика, сын которого Игорь в дальнейшем занял киевский княжеский престол. Надо отметить, что, несмотря на то что во времена Древней Руси прямого пути из Киева в эти края через непроходимые приокские леса не существовало, тем не менее Ростов постоянно оказывался в поле зрения киевских князей. Так, он был первой вотчиной Ярослава Мудрого, который за недолгое время местного правления успел неподалеку на Волге заложить названный в свою честь город. В дальнейшем,
СЦЕНОГРАФИЯ РИТУАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА РОСТОВСКОГО КРЕМЛЯ ПРОНЗАЕТ САКРАЛЬНЫМ ОЩУЩЕНИЕМ ВЕЧНОЙ КРАСОТЫ
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 71
71
13.11.2013 18:39:26
ГАРМОНИЧНЫЙ АНСАМБЛЬ РОСТОВСКОГО КРЕМЛЯ СОЧЕТАЕТ КОМПОЗИЦИОННУЮ УРАВНОВЕШЕННОСТЬ ЯРОСЛАВСКОЙ ШКОЛЫ, ИСКОННЫЕ ТРАДИЦИИ ДЕРЕВЯННОГО НАРОДНОГО ЗОДЧЕСТВА С МОСКОВСКОЙ СТОЛИЧНОЙ МАСШТАБНОСТЬЮ
перебравшись в Новгород, а потом и в Киев, он отдал Ростов в удел своему сыну Всеволоду, женатому на византийской принцессе Марии Мономах. Именно с их наследником, одним из самых известных древнерусских князей Владимиром Мономахом, также получившим по завещанию Ростов, связан отход города от провинциального статуса. В дальнейшем амбициозные планы и безудержное стремление к единовластию на Руси владимирского князя Андрея Боголюбского коснулись как Ростова, так и Киева. Первый вынужден был ему подчиниться, потеряв многие из своих земель и утратив былое могущество, а «мать городов русских» была унижена разграблением во время похода Андрея в 1169 году и формальной потерей своего столичного статуса. Впрочем, даже такие потрясения не могли лишить Киев сана духовной столицы всей Древней Руси, а масштабный размах и роскошный архитектурный ландшафт города не оставляли сомнений в его лидерстве во всей Восточной Европе. Любопытно, что за 5 лет до этих событий Андрей Боголюбский построил в своей залесской вотчине собственные Золотые ворота по прототипу киевских. Прекрасно сохранившиеся, они уже в наше время послужили основой для реконструкции древнего въезда в Киев, разрушенного еще во времена татаро-монгольского нашествия, вследствие которого, кстати, Залесье пополнилось множеством беженцев из южнорусских уделов. Наверное, таких примеров приливно-отливных волн истории можно найти достаточно много, но очевидно, что, несмотря на кажущуюся отдаленность киевских и ростовских земель,
их связывают не всегда видимые нити генетического родства и общей культуры. К сожалению, войны и беспощадное время уничтожили первоначальные ансамбли Киева и Ростова. И в старейшем на владимирской земле городе не сохранилось никаких архитектурных памятников глубокой древности, ибо татары сожгли его дотла. Однако с духовным подъемом Руси после победы в Куликовской битве Ростов начал возрождаться — уже в камне. Волею судеб он стал вотчиной высланного сюда из Москвы после поражения в борьбе с патриархом Никоном весьма властолюбивого и амбициозного митрополита Ионы Сысоевича. Именно по его приказу и создавался грандиозный — со столичным масштабом — архитектурный ансамбль его резиденции, вскоре получивший название Ростовского кремля. Однако при всех угадывающихся намеках на сходство с прототипом, это чудо зодчества XVII века, сотворенное за какие-то 40 лет, начиная с 1660 года, никак нельзя назвать подражанием. К счастью, оно избежало заметных модернизаций. И благодаря этому не может не восхищать своей первородной прелестью. Особенно хороши романского типа цилиндрические сторожевые башни, фланкирующие по периметру весь ансамбль, а также выставленные часовые с обеих сторон входа, осененного надвратной церковью. Должно быть, это мотивы, привнесенные влиянием итальянских мастеров, строивших Московский Кремль. Лично мне они напоминают угловые башни Неаполитанской крепости и дуэтный форпост верхнего входа в Геную. Вместе с тем невероятно изящная чешуя их луковичных куполов, покрытых
72 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 72
13.11.2013 18:39:29
серебристым осиновым лемехом, несомненно, уже сама по себе несет сакральную информацию древнерусского деревянного зодчества. Не так часто на Руси города получали звания великих. Ростов на озере Неро удостоен чести так называться уже семь веков, допуская в свое лоно всех, кто желает ощутить сокровенную прелесть этих древних земель.
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 73
73
13.11.2013 18:39:32
Текст: Татьяна Телегина Фото: Catherine Legrand, предоставлены пресс-службой издательства Thames & Hudson
ОБЪЕКТ книга
ЦВЕТ, КОТОРЫЙ ИЗМЕНИЛ МИР ИНДИГО — ОДИН ИЗ САМЫХ ЗАГАДОЧНЫХ ЦВЕТОВ НА ПЛАНЕТЕ. ЗАВОРАЖИВАЮЩИЙ, ЯРКИЙ, НАСЫЩЕННЫЙ… ЕГО ПЬЯНЯЩЕЕ БАЛАНСИРОВАНИЕ НА ГРАНИ МЕЖДУ СИНИМ И ФИОЛЕТОВЫМ НА ПРОТЯЖЕНИИ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ ПЛЕНЯЛО ЛЮДЕЙ ПО ВСЕМУ МИРУ
П
ервые упоминания об индиго датируют примерно III тысячелетием до н. э. Известно, что еще древние египтяне обматывали мумии полотнами с полосками этого цвета, а в некоторых письменных источниках упоминается факт существования индиго уже в Древнем Риме. Название красителя «индиго» происходит от одноименного растения, которое в больших масштабах культивируется в Индии, а в английском языке цвет так и называется — «indian blue», или индийский голубой. История индиго, как, впрочем, и многих других натуральных красителей, богата войнами, датами и личностями. Столетия назад цвет материи, из которой была изготовлена одежда, играл особую роль, он был символом статуса и достатка. Именно поэтому торговля натуральными красителями была прибыльным бизнесом, а соответственно, и очень опасным.
74 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 74
13.11.2013 18:39:36
В Европу индиго дошел вместе с предприимчивыми арабскими купцами примерно в VIII веке, но против него дружно ополчились все европейские красильщики, которые для окрашивания тканей в синий цвет использовали сок вайды красильной. В Германии индиго при поддержке церкви объявили «дьявольской краской» и даже был принят закон, согласно которому применение индиго каралось смертной казнью. Но, несмотря на препятствия, индиго все же занял подобающее ему место. Правда, дорогие красители всегда старались заменить более дешевыми синтетическими аналогами, так около 120 лет назад миру стал известен первый искусственный индиго, полученный химическим путем немецким химиком Адольфом Байером. Этот таинственный цвет продолжает вдохновлять человечество и сегодня. «Индиго: цвет, который изменил мир» — книга фотографа и журналиста Катерины Легранд (Catherine Legrand), выпущенная недавно британским издательством Thames & Hudson.
Это не просто книга-фотоальбом, это настоящее путешествие в мир индиго: каждая страница наполнена страстью автора, ее искренним интересом и авантюризмом. В течение двадцати лет Катерина путешествовала по миру в поисках увлекательных материалов. С помощью своего фотоаппарата и молескина она зафиксировала сотни различных людей и историй, в которых важную роль играет цвет индиго. На страницах ее книги подробно описаны способы культивации тропического растения индигофера (лат. Indigofera) в разных странах Азии и Латинской Америки. Из этого растительного сырья, в соке которого содержится индикан, и получают нерастворимый в воде краситель индиго. Автор также рассказывает, какие существуют способы окрашивания тканей, и приводит примеры использования красителя в искусстве и народном ремесле. www.thamesandhudson.com
В ЕВРОПУ ИНДИГО ДОШЕЛ ВМЕСТЕ С АРАБСКИМИ КУПЦАМИ ПРИМЕРНО В VIII ВЕКЕ, НО ПРОТИВ НЕГО ДРУЖНО ОПОЛЧИЛИСЬ ВСЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ КРАСИЛЬЩИКИ
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 75
75
13.11.2013 18:39:43
анонс
AMERICAN MODERN: HOPPER TO O’KEEFFE ДО 26 ЯНВАРЯ 2014 MOMA, НЬЮ-ЙОРК
Эта выставка — свежий взгляд на коллекции американских музеев, которые были сформированы в период между 1915 и 1950 годами и отображают стремительное изменение американского общества в первой половине XX столетия. American Modern представляет картины, рисунки, принты, скульптуры и фотографии более чем 50 авторов, включая Эдварда Хоппера, Джорджию О’Киф, Чарльза Шилера, Стюарта Дэвиса и многих других. Экспозиция предлагает познакомиться с тем, как известные авторы того периода видели процесс трансформации общества. Это видение выражалось в многообразии визуальных стилей и художественных движений. Более 100 работ экспозиции организованы тематически: городские и сельские пейзажи, фрагменты из промышленной жизни города, натюрморты и портреты. Однако основным лейтмотивом выставки является столкновение городских реалий стремительно развивающегося общества и ностальгии по идеализированной американской деревне. В картине Эдварда Хоппера «Дом около железной дороги» изображен дом в викторианском стиле, символизирующий спокойную деревенскую жизнь, который контрастирует с модернизацией и техническим прогрессом в образе железной дороги. www.moma.org
STUDIO FORMAFANTASMA. THE STRANGER WITHIN ДО 1 ДЕКАБРЯ 2013 MAK, ВЕНА
В венском MAK до 1 декабря будет проходить выставка, которую можно охарактеризовать двумя словами — «иностранная» и «странная». Экспозиция представлена студией Formafantasma в одном из подразделений МАК — Geymüllerschlössel. Речь идет о летнем доме купца и банкира Джоана Якоба Геймюллера (1760-1834). Дом находится вблизи Вены и является ярким представителем декоративного искусства бидермейер. Выставка демонстрирует вмешательство современного дизайна в старые помещения музейных комнат. Индийские и арабские элементы орнамента,
обстановка, свойственная виллам, — все говорит об особой любви к восточным мотивам в тот период. Ядром выставки, которое так неожиданно вклинивается в «восточную идиллию», является ковер Nodus, изготовленный специально для выставки, — он объединил в себе все текстуры и цвета окружающего пространства и напоминает своего рода маску, служащую мистической метафорой всего чужеродного. www.mak.at
76 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 76
13.11.2013 18:39:48
ЧИСТЫЕ СУЩНОСТИ РАДВАНА ДО 24 НОЯБРЯ 2013 АРТ-ГАЛЕРЕЯ «МАНУФАКТУРА», ХОДОСЕЕВКА В галерее «Мануфактура» открылась выставка под названием «Чистые сущности Радвана», представляющая картины американского художника украинского происхождения Олега Радвана, работы которого демонстрировались на самых известных выставках мира. Открытие самой галереи состоялось на территории одноименного аутлета 10 октября. Среди новых работ автора встречаются уже знакомые нашему зрителю полотна, на которых изображена любимая модель Олега Радвана — Аушра, «Мисс Литва» и топ-модель. Также в галерее представлены скульптуры Дмитрия Ива, работы которого украшают дома Моники Беллуччи и Патрисии Каас. www.manufactura-art.com
JAMEEL PRIZE 3
ФОТОВЫСТАВКА ДЖЕФФА ЗАРУБА
С 11 ДЕКАБРЯ 2013 ПО 21 АПРЕЛЯ 2014 V&A MUSEUM, ЛОНДОН
С 11 ДЕКАБРЯ ПО 26 ЯНВАРЯ 2014 BRUCIE COLLECTIONS, КИЕВ
Дефф Заруба — американский фотограф, мастер цветной и черно-белой фотографии, а также заядлый путешественник и преподаватель. Его творческая карьера началась 30 лет назад, когда, окончив факультет изобразительных искусств в университете Аризоны, он пошел работать. Своим домом Заруба считает город Петалума, штат Калифорния, однако, учитывая его страсть к путешествиям, сегодня фотографа можно встретить скорее в Гонконге, Дубае, Мехико или Венеции, чем в Петалуме. Для его работ характерны игра форм, теней и света, которая превращает объекты, природные или искусственные, в новые, часто абстрактные образы. Черно-белую фотографию, в частности, представленную на выставке, отличает сильная графическая составляющая. Говоря о фотографах, повлиявших на формирование его стиля, сам автор называет таких мастеров, как Эдвард Вестон и Пол Стрэнд. www.bruciecollections.com
Jameel Prize — международная премия в области современного искусства и дизайна. Она организована лондонским Музеем Виктории и Альберта как возможность исследования исламских традиций изобразительного искусства, ремесла и дизайна в рамках современной культуры. Сумма награды, которая достанется победителю, составляет 25 000 фунтов стерлингов. Премия вручается раз в два года, это вручение — всего лишь третье. Уже объявлены имена 10 финалистов, работы которых будут выставлены в музее после того как 10 декабря станет известен победитель. Изначально список состоял из 270 номинантов из самых разных стран мира, таких, как Бразилия, Косово, Норвегия и Россия. Примечательно, что в этот раз в списке финалистов впервые оказались представители из Саудовской Аравии, Индии и Азербайджана. www.vam.ac.uk
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 77
77
13.11.2013 18:39:51
события
ВДОХНОВЛЯЮЩАЯ ГОРОДСКАЯ СРЕДА 1. 2. 3. 4.
1
5. 6.
2
3
К
омпания Electrolux объявила имя финалиста Design Lab 2013! Более 1700 работ, присланных из 60 стран, боролись за звание лучших в номинациях «Социальная кулинария», «Нетрудоемкая уборка» и «Природный воздух». Шеф-дизайнер Electrolux и председатель жюри конкурса Стефано Марцано отметил: «Темой Electrolux Design Lab этого года стала «Городская среда, которая вдохновляет». В рамках представленной темы мы искали идеи и решения, которые ста-
5
6
II место – Atomium. Дизайнер Луиза Сильва, Бразилия III место – Breathing Wall. Дизайнер Че Бьюн Ён, Корея Финалисты конкурса Electrolux I место – Mab, автоматизированная система очистки. Дизайнер Адриан Перес Запата, Колумбия Дизайнер Че Бьюн Ён Дизайнер Адриан Перес Запата
4
ИЗ 1700 КОНЦЕПТОВ, ПОДАННЫХ НА КОНКУРС, МЫ ВЫБРАЛИ ВОСЕМЬ ПРОЕКТОВ, КОТОРЫЕ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ПРОТОТИПЫ УСТРОЙСТВ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЕДЫ, УБОРКИ И ОЧИСТКИ ВОЗДУХА
нут частью нашей домашней обстановки в недалеком будущем и будут вдохновлять нас, позволяя получать еще больше удовольствия от жизни. Из 1700 концептов, поданных на конкурс, мы выбрали восемь проектов, которые представляют собой прототипы устройств для приготовления еды, уборки и очистки воздуха, основанные на реальных потребностях, но при этом удивляющие своим видением того, как они будут удовлетворяться в будущем». Восемь финалистов представили свои проекты 16 октября в Стокгольме, после чего члены жюри огласили имя победителя. Им стал Адриан Перес Запата из Колумбии с концепцией Mab — автоматизированной системой очистки, состоящей из сотен мини-роботов, которые будут очищать поверхности, привнося магию в повседневную жизнь. www.electroluxdesignlab.com
78 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 78
13.11.2013 18:39:53
ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 79
79
13.11.2013 18:39:57
события
МАЛЕНЬКИЙ ПАРИЖ В БОЛЬШОМ САЛОНЕ
Наталья Заболотная, директор «Мыстецького Арсенала»
Александр Фельдман
В «Мыстецьком Арсенале» прошло самое выдающееся событие на украинском антикварном рынке — Большой антикварный салон. В рамках выставки были показаны работы таких художников, как Пабло Пикассо, Марк Шагал, Хана Орлова и других известных мастеров — в основном представителей парижской школы, объединившей несколько поколений художников, живших в Париже преимущественно в начале прошлого века. Произведения искусства были предоставлены Фондом Александра Фельдмана в рамках специального благотворительного проекта «Искусство милосердия 2». Деньги, собранные благодаря проекту, пойдут на строительство детского реабилитационного центра. Кроме работ великих художников на выставке были представлены ведущие украинские галереи, антикварные магазины и частные коллекции. На торжественном открытии Большого антикварного салона присутствовали известные украинские художники и галеристы, а также сам Александр Фельдман. www.artarsenal.in.ua
Фаина Еренбург, компания Davis
ОПЕРЕЖАЯ ВРЕМЯ
Карло Джорджетти, компания Giorgetti
23 октября состоялось открытие ателье Giorgetti — производителя итальянской мебели премиум-класса. Ателье расположено в историческом центре города, в том же здании, что и салон Davis Casa, по адресу ул. Владимирская, 38. Это не обычный салон, а полноценное жилое пространство с рабочей кухней, кабинетом и ванной комнатой. Входа с улицы в помещение нет — это свойственно всем 25 ателье Giorgetti по всему миру. В киевском ателье представлены такие признанные бестселлеры, как стол YLI (Chi Wing Lo), кресла DIANA (Carlo Colombo), гостиная с диваном и креслами Vittoria (Carlo Colombo) и многие другие предметы. На открытии присутствовал сам Карло Джорджетти — потомственный владелец компании Giorgetti. На пресс-конференции он рассказал о том, какие изменения произошли в компании за время его правления: первое, что он сделал, когда встал во главе Giorgetti, — отказался от многих классических моделей. Еще один секрет он раскрыл, признавшись, что ему всегда везло предчувствовать изменения в запросах рынка и реагировать на них заблаговременно. www.davis.ua
Ателье Giorgetti
80 ОБЪЕКТ
object-25_2013.indb 80
13.11.2013 18:40:01
Путешествие с Тонино 1. Оксана Довган, галерея Pete-Art 2. Стефания Монтанари 3. Карла Лега 4. Максим Ляшев, Самуэль Паскуччи, Зинаида Тауверс, Алина Гриненко
Именно так назван фестиваль, посвященный великому итальянскому писателю, сценаристу, поэту и художнику Тонино Гуэрра. Мероприятие носит камерный характер: организаторы — большие почитатели творчества Гуэрра, среди участников те, кто знали его лично, а посетители — в основном люди, выросшие на его фильмах и книгах.
1
3
4
2
5. Керамическое изделие по эскизу Тонино Гуэрра 6. Рисунок на меди «Армянский монах» Тонино Гуэрра
5
6
Фестиваль начался 24 октября открытием выставки графических работ, керамических изделий и ксилографии в галерее Pete-Art. На мероприятии присутствовали близкие друзья Тонино: Карла Лега — керамист, выполнившая многочисленные работы по эскизам мастера, Самуэль Паскуччи — представитель семьи, знавшей Гуэрра и выполнявшей на своем производстве рисунки на ткани по его эскизам, а также Стефания Монтанари — продюсер великого мастера. Выставка в галерее продлится до 19 ноября. На ней можно будет не только увидеть керамические и ксилографические изделия, выполненные по замыслу маэстро, но и купить их, как и книги — его и о нем. www.pete-art.com
объект
5
анонс №3 (23) / июнь-июль / 2013
с т р. 78
с т р. 64
с т р. 52
с т р. 70
с т р. 60
с т р. 42
тоёо ито: не существует с т р. 38 способа
с т р. 70
с т р. 34
с т р. 28
с т р. 76
с т р. 64
с т р. 48
с т р. 28
с т р. 40
с т р. 36
отделить экономику от архитектуры
№4 (24) / сентябрь-октябрь / 2013
алехандро аравена: Чтобыс тпродвинуться р. 32 с т р. 62 вперед,
с т р. 24
мы задавали глупые вопросы
с т р. 58
Читайте в журнале Объект №6 (26) ФЕВРАЛЬ-МАРТ 2013 Выставки и конкурсы, которые нельзя пропустить Дом-столб, Дикий кролик и другие интересные проекты Мастер-класс Самуэля Паскуччи по ксилографии
В номере журнала Объект №4 (24) в материале «Невежество как отправная точка» на стр. 2 была допущена ошибка: имя фотографа Victor Oddó. Приносим свои извинения.
ОБЪЕКТ №5 (25) / ноябрь-декабрь / 2013 Издатель Татьяна Ковтун-Авдеева ИД «АТ Медиа» Директор Марина Попелета-Плотникова Руководитель проекта Анастасия Юрченко adv_7@atmedia.com.ua Редакция Наталья Белякова, Татьяна Телегина, Валерия Конева Дизайн и верстка Лилия Коваль, Алексей Адулов Литературное редактирование и корректура Марина Демьяновская Цветокоррекция Дмитрий Бердочник
Над номером работали Юля Гушул, Екатерина Лавриненко-Омецинская Адрес издательства и редакции 01001 Киев, ул. Костельная, 9, оф. 33 www.decorobject.com Размещение рекламы Рекламное агентство «АТ Медиа» тел.: (044) 240-86-02, 279-12-12 Приобретение и подписка Валерий Макарчук тел.: (044) 278-62-22 e-mail: distribution@atmedia.com.ua Подписной индекс 49090 Подписаться можно в отделениях «Укрпочты», а также через подписные агентства «KSS», «Саммит», «Пресс Центр».
Концепция, содержание и дизайн являются интеллектуальной собственностью издательства и охраняются законом. Перепечатка материалов без письменного разрешения редакции запрещена. Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. Свидетельство о государственной регистрации печатного средства массовой информации КВ №14119-3090ПР от 20.06.2008 г. Тираж: 10 000 Печать: ООО «Арт Студия Друку» Киев, ул. Бориспольская, 15 Тел.: (044) 567-99-88; т/ф (044) 251-46-51; Тел. моб.: (067) 509-71-16 Подписано в печать 5.11.2013