Бочка, Май 2014

Page 1


реклама


Бочка

#5(10), май 2014 Учредитель и главный редактор: Оксана Аулова Выпускающий редактор: Александр Гончаренко Корректор: Ирина Кирилина Менеджер по рекламе: Айше Девлетова Дизайн и верстка Дарьи Щетининой Дизайнер рекламных макетов: Ирина Орехова Иллюстратор: Юлия Беликова Авторы: Никита Горбань Роман Грозыкин Илья Федоров Софья Хомченко Владимир Чаплинский Полина Федулова Тимофей Лапин Даниил Носенко Фотографы: Анна Айрапетова Артем Поляков Денис Золотоус

СЛОВО РЕДАКЦИИ Мир. Труд. Май. Панк-рок. Хардкор. Пост-панк. Казалось бы, голуби мира и ландыши должны были принести в Краснодар спокойные мелодии о любви, весне и приближающемся лете. Однако на концертных площадках города творились страшные музыкальные дела. А некоторые тяжелые сюрпризы жителям южной столицы еще предстоит услышать – чего один KоЯn стоит! Май в самом разгаре и продолжает удивлять агрессивной музыкой. Мы, безусловно, не обошли стороной майские протесты, экзистенциальные алкогольные искания, попытки бунта и даже конфликты с законом. Но случались и спокойные концерты, например, торжественно джазовые или же квартирные, где давали добрые советы, как сделать жизнь лучше. p.s. Десятый номер – самим не верится. Оксана Аулова

Издание зарегистрировано Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Южному федеральному округу. Свидетельство о регистрации СМИ: ПИ № ТУ23-01201. Адрес редакции: г. Краснодар, ул. Калинина, 350/7, 158. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Распространяется бесплатно.

Тираж 3000 экз. Подписано в печать 19.05.2014. Отпечатано в типографии «Мир печати»

Ждем голубей с вашей критикой и похвалой, а также предложениями о размещении рекламы по адресу: editor@bochka.me телефон для связи: +7 908 684 66 21 Читайте краснодарскую музыку bochka.me


4

СОДЕРЖАНИЕ 7 СОБЫТИЯ 8

Killer Honda: командное сумасшествие

10

Оркестр Дюка Эллингтона: джаз –

8

душа музыканта 12

KUBANA-2014: God Save the Queen

14

В гармонии с собой

15 ЛЮДИ НА БЛЮДЕ 16

Глеб Самойлов: Что должен артист?

18

Душевный конт(р)акт с Чёртом

22

Денис Clapan: «Спокойно и грамотно»

24

Динамика одиночества

18

25 ПОЛИФОНИЯ 26

Соло на «Ундервуде»

28

F.P.G.: бунт против бунта!

30

По LOUNA’му пути

31

Pony Rush: галопом по России

26

37 ДРУГАЯ ТОНАЛЬНОСТЬ 38

The Strangers’ Day

40

Музыка как ритуал

42

Camouflage: синти-поп немецкого разлива

42



6

реклама


СОБЫТИЯ

Реклама + 7 908 684 66 21

8

10

KILLER HONDA: КОМАНДНОЕ СУМАСШЕСТВИЕ

ОРКЕСТР ДЮКА ЭЛЛИНГТОНА

Зачем нужны балконы и как меняться инструментами

Вечная молодость классического джаза

12

14

KUBANA-2014: GOD SAVE THE QUEEN

В ГАРМОНИИ С СОБОЙ

Гонка вооружений лайн-апов

Музыкальный путь к просветлению

bochka.me



Бочка #3(8) / События

9


Текст Ильи Федорова. Фото Анны Айрапетовой

10

ОРКЕСТР ДЮКА ЭЛЛИНГТОНА:

джаз – душа музыканта Сходить на балет или спектакль, посетить премьеру оперы или мюзикла всегда считалось признаком хорошего тона. В Краснодаре для этого есть все необходимое: замечательные Драматический и Музыкальный театры, талантливые труппы актеров, танцоров, музыкантов. Не так давно в вечернюю программу краснодарцев включился джаз во всем его многообразии. Благодаря активной просветительской деятельности культурного партнерства World Jazz, Art & Music (J.A.M.) жители кубанской столицы имеют возможность прикоснуться к искусству, которое раньше считалось чем-то далеким, даже враждебным, а сегодня стало неотъемлемой частью культурной жизни образованных и духовно развитых людей. О том, что такое джаз сегодня и как к нему относятся в России, мы поговорили с Томми Джеймсом, дирижером и концертмейстером легендарного Оркестра Дюка Эллингтона, концерт которого с ошеломительным успехом прошел 17 апреля в Музыкальном театре.

Б.: То, что хотят сказать музыканты, можно понять, только слушая их игру. Хотелось бы поговорить о том, что стоит за пределами музыки: культурном фоне, смыслах, философии джаза. Первый вопрос: Оркестр впервые выступает в России? Томми Джеймс: Нет, это не первый тур, в прошлые годы мы приезжали дважды. Я лично приезжал еще в РСФСР. Б: Что вы можете сказать о российской публике? Как вас здесь принимают? Т.Д.: О, нас очень хорошо принимают здесь. На удивление хорошо. Скажу так, хотя, наверное, не должен: то, что мы слышим о России в Америке, чистой воды пропаганда. Приехав сюда, мы встречаем только любовь, уважительное отношение. Есть страны – я не стану их называть – куда ни под каким предлогом не поехал бы на гастроли, а здесь – совсем другое дело. Люди просто замечательные, очень внимательные, вдумчивые; слушают нас с душой. Б: Дюк Эллингтон называл свою музыку скорее «американской музыкой», нежели джазом. Саксофонист Ахмад Алладин считает, что «джаз не принадлежит ни одной культуре или народу, это подарок Америки всему миру». Учитывая то, что Эллингтон – один из отцов-основателей джаза и то, что сегодня джаз абсолютно интернационален, что вы можете сказать по этому поводу?

Т.Д.: Думаю, они оба правы. Истоки джаза в Америке, а истоки большинства направлений современной музыки – в джазе. Я, например, могу играть и играю все, от R’n’B до поп-музыки. Музыканты меня поймут. Дюк Эллингтон сказал однажды: «О музыке не надо говорить, ее надо играть». Музыка – это музыка. Я люблю классику, я просто люблю музыку. Хотя я совсем не фанат метала. Б: Как вы стали музыкантом? Вы занимались классической музыкой вначале? Почему выбрали именно джазовый биг-бэнд? Т.Д.: Нет, классикой я отдельно не занимался. А биг-бэнд выбрал потому, что он, кроме самой игры на инструменте, предполагает написание аранжировок. Я пишу очень много аранжировок, дирижирую и, конечно, играю на рояле. Как я стал музыкантом? У моего дяди на чердаке стояло пианино. Однажды я поднялся туда, открыл крышку и заиграл. В тот момент во мне что-то щелкнуло, и я понял: вот оно – мое. Конечно, мне пришлось долго и упорно заниматься. Но с тех пор рояль давался мне куда проще всего остального – мы понимаем друг друга с полуслова. Б: Как вы считаете, дирижер-пианист может привнести в звучание оркестра нечто большее? Как говорил Диззи Гиллеспи, каждый музыкант должен владеть гармонией и уметь играть на пианино.


Бочка #5(10) / События

Т.Д.: Полностью с этим согласен. И скажу, что все музыканты Оркестра Дюка Эллингтона, каждый из которых великолепный соло-музыкант, владеют игрой на пианино в той или иной степени. Это не обязательное условие для попадания в состав, но это преимущество, которое обязательно поможет в нужный момент. Б: Кто из джазовых музыкантов повлиял на вас в большей степени? Т.Д.: Их было много. Мне всегда нравились те, кто имеет свой собственный стиль. Это, конечно же, Херби Хэнкок, Арт Тэйтум и многие другие. Вообще-то, мне всегда больше нравилось заниматься аранжировками, чем исполнительством. Это до сих пор так. Я обожаю играть на рояле. Но я более счастлив, когда сижу ночь напролет до 10 утра, делая оркестровки. Б: Вы много гастролируете с Оркестром Дюка Эллингтона? Т.Д.: Да. Сейчас я работаю только с этим оркестром. У нас довольно насыщенное расписание. Только в туре по России семь городов, после – Европа. Это было единственным условием, которое я поставил менеджменту. После переезда на Гавайи я редко выбираюсь на Большую землю. Уж точно не на пару концертов. Б: Насколько известно, за последние 30 с лишним лет Оркестр Дюка Эллингтона записал в студии всего один альбом. Остальное время – гастроли. Насколько это повиляло на звучание коллектива? Т.Д.: Да, звучание оркестра действительно изменилось, но я не думаю, что причиной тому отсутствие студийной работы. Изменилась сама музыка, исполнительская манера. Поэтому часть моей работы – возвращать музыкантов назад, в эпоху Дюка Эллингтона. В начале 1960-х с появлением фри-джаза и подобных вещей все очень сильно изменилось. Для меня в том числе. Б: У музыкантов оркестра есть чувство ностальгии, тоски по прошлому, тому, чего не вернуть? Или вы уверенно смотрите в будущее и открываете новые горизонты? Т.Д.: Думаю, есть и то, и другое. Мы не такие, как, скажем, Джонни Ходжес (Джонни Ходжес – американский альтсаксофонист. Сыграл важную роль в ста-

новлении Оркестра Дюка Эллингтона и повлиял на многих джазменов. Ходжес фактически создал язык альт-саксофона и был одним из самых сильных свинговых солистов в истории джаза. Его альт-саксофон временами напоминал человеческий голос, как у вокалиста, форсированно берущего верхние ноты. – Прим. ред.), и уже не будем такими. Мы никогда не будем звучать так же, как звучит джаз на записях 1950-х. Важно то, что это все еще музыка Дюка Эллингтона, вот что дает нам силы жить и играть. Если бы сам Дюк сегодня исполнял свои произведения, я уверен, он переписал бы аранжировки. У него всегда были разные оркестровки для одной и той же вещи. Б: Сегодня многие говорят о джазе не только как о музыкальном жанре. Джаз называют инструментом образования, объединяющей силой, способом самовыражения, чувством свободы и т.д. Не утратил ли джаз из-за всего этого своей сути? И что на ваш взгляд есть джаз? Т.Д.: Джаз стал слишком правильным. Исчезла некоторая разнузданность, простота. Сегодня джазу учат в университетах. Я никогда не поступил бы на джазовое отделение. Я никогда не обучался джазу в академическом смысле. Повторюсь, изменилась сама музыка: фразировка, голосоведение, мелодика, ритмика. Сегодня джаз – это смешение разных стилей, взять, к примеру, европейский джаз. Мне не хотелось бы превращать джаз в математическое уравнение, когда все знают, что сейчас будет размер 11/4, а потом 12/3 и так далее. Джаз – это моя душа.

Джаз стал слишком правильным. Исчезла разнузданность. Я никогда не поступил бы на джазовое отделение университета

Оркестр Дюка Эллингтона – элита джаза. Музыканты будто шутя, непринужденно исполняют самые сложные соло, играют элегантное глиссандо, сводя звук до piano и – снова вместе – forte: трубы, тромбоны, саксофоны идеально звучат в секциях, ритм отбивает свинг. Манеру игры музыкантов можно охарактеризовать скорее словами «профессиональный энтузиазм», нежели «академический фанатизм», присущий некоторым современным коллективам. Традиции незыблемы, а имя – свято. (Á)

11



Бочка #5(10) / События

гентинских ребят и решил их позвать. Хиты QUEEN будут приняты на ура! И вот прямым рейсом из Аргентины в Анапу, может, не совсем прямым, чуть кривоватым, Dios Salve a la Reina приедут на KUBANA. Б: Как же шоу Куклачева с кошками? Чья идея? И.О.: Вообще-то это было первоапрельской шуткой! Как и много других шуток. Но у нас такая игра: из 10 первоапрельских новостей некоторые окажутся правдивыми. Мы открываем секреты постепенно. На сегодняшний день шуткой не является выступление Александра Ф. Скляра с казачьим хором. Б: Нет ли опасений, что политическая ситуация может помешать проведению фестиваля? Например, сложный вопрос с прилегающей Украиной. И.О.: Конечно же, я против любых запретов, особенно касающихся культуры. В корне неправильно из-за каких-то убеждений запрещать концерты. Если мы говорим конкретно о коллективе «Океан Эльзi», то он всегда был любим и востребован в РФ, их песни звучали и звучат по радио и ТВ. Я не знаю, что изменилось и почему мы должны разлюбить эту группу. Политические убеждения? Кстати, я не слышал, чтобы Вакарчук выражал их открыто. Политика никогда не влияет положительно на культурные мероприятия, потому что все артисты – подверженные эмоциям люди. Кто-то выражает протест по-одному, кто-то – по-другому. Я не считаю, что артисты должны какимто образом манипулировать политической ситуацией; для выражения политических взглядов у них есть сцена, где они могут петь свои песни. Пока, слава Богу, никто им этого не запрещает. Но мы встречаемся с отказами зарубежных коллективов ехать в Россию, из политических соображений или из соображений безопасности. К сожалению, в некоторых СМИ все выглядит так, будто по Крыму и побережью Черного моря ходят танки. Переубедить музыкантов невозможно, их можно понять. Но у нас есть внушительный список артистов, которые не боятся. Б: В одном из интервью вы говорили, что KUBANA ориентируется на лучшие зарубежные фестивали, при этом в манифесте фестиваля есть пункт «Мы патриоты». Как это сочетается? И.О.: Мы говорим: едем не в Европу, а на российское Черное море! У нас тоже есть достойные фестивали – в этом наш патриотизм. И чтобы не быть голословным, наш фестиваль должен быть не хуже, даже лучше, в Европе. Б: Почему на юге не появился достойный конкурент KUBANA? И.О.: Думаю, не скоро появится. Дай

Бог, чтобы KUBANA сохранилась! В этом году многие фестивали прекратили свое существование. Это связано с огромным количеством финансовых и политических сложностей. Я прочитал много лекций на тему организации фестивалей и всегда говорю: «Прежде чем организовывать фестиваль, 10 раз подумайте, нужно ли вам это, так как это сожрет всю вашу жизнь. Подготовка ведется в течение года, в ней участвует столько структур и людей, что это выливается в некий апофеоз усилий на самом фестивале, где в организации мероприятия задействованы тысячи. Это огромная махина, волочить которую удается не каждому. Нам повезло, фестиваль быстро стал успешным и начал динамично расти. Создать фестиваль мало, важно его сохранить! Мы каждый год задаемся вопросом, стоит ли идти дальше? И ответы команды бывают непредсказуемы. В прошлом году нас подкосили финансовые проблемы. Сейчас приходится искать равновесие между творческими порывами и финансовыми возможностями. Политическая и экономическая ситуация в стране не располагает к положительному развитию событий. Однажды ресурс иссякнет, я это понимаю. KUBANA – мощный бренд, но и он может дать крен. В этом году многим будет сложно приобретать билеты. Мы потеряли всю нашу аудиторию из Украины и Белоруссии, а это 15%. Иностранцы из дальнего зарубежья, которых мы долго привлекали, с опаской смотрят на Россию. Все это сказывается на посещаемости фестиваля. Б: Абонемент Libre позволяет попадать на «Секретные вечеринки». Можете рассказать подробнее? И.О.: Я могу только пообещать, что происходящее там не уступит, а может , даже превзойдет то, что будет на основных сценах. Намек: это будут в том числе полноценные концертные программы артистов, интересных широкой аудитории. Б: Кого бы вы выделили как хэдлайнеров фестиваля? И.О.: Мне хочется наказать человека, кто решил использовать слово «хэдлайнер» в отношении KUBANA. Я пытался придерживаться формулировки «участник». Музыканты разные, для кого-то System Of A Down – это все, а для кого-то – Wu-Tang Clan. Невозможно фаната The Prodigy убедить в том, что Bastille – артист того же уровня. Так получилось, что за 2-3 года на фестивале выступил целый ряд артистов маргинального жанра, которые привлекли целый пласт определенной аудитории. В этом году случайно произошло так, что лайн-ап с чуть более интеллигентным лицом: Bastille, Madness, Matisyahu, Мумий Тролль и Babyshambles, несмотря на все хулиганство Пита Доэрти. Инди-рок эстетство! (Á)

Илья Островский с 2010 года часто задавался вопросом: мы уже сделали крутой лайн-ап, куда же круче? KUBANA-2010 Группа NOFX

KUBANA-2011 М.Боярский + Ноггано + Дж.Льюис

KUBANA-2012 Gogol Bordello + The Offspring + Sum 41

KUBANA-2013 System Of A Down + The Prodigy

KUBANA-2014 Bastille + Madness + Мумий Тролль

13



ЛЮДИ НА БЛЮДЕ 16

18

22

ГЛЕБ САМОЙЛОВ: ЧТО ДОЛЖЕН АРТИСТ?

ДУШЕВНЫЙ КОНТ ( Р ) АКТ С ЧЁРТОМ

ДЕНИС CLAPAN: « СПОКОЙНО И ГРАМОТНО »

Как разозлить музыканта

Лидер «Пилота» учит жизни

Реклама + 7908 684 66 21

Диджеинг – путь к сердцу слушателя

bochka.me



Бочка #5(10) / Люди на блюде

Частым посетителям концертов последних лет (десятилетия?) с участием Глеба Самойлова известно состояние артиста, порой с трудом выходящего на сцену. Строить предположения о причинах физической слабости нет смысла. Пришедшие задавали эксфронтмену «Агаты Кристи» вопросы, записывая их на листках и оставляя на столе у сцены. В очередной записке Самойлов прочитал неагрессивную реплику о злоупотреблении алкоголем и спокойно отшутился. Чуть позже артист, отворачиваясь от столика с посланиями и бутылкой воды, ткнулся носом в микрофон. Несколько человек в зале отозвались смешками, и через пару минут Самойлов обнаружил записку «Хватит бухать». Артист хотел ограничиться скорее обиженным, чем грубым ответом: «Кто так пишет – хамы», – но разразился озлобленным высказыванием, смысл которого автору запомнился так: «В отличие от вас, я сейчас не бухаю. Да и я никому ничего не должен». Самойлов зажегся и исполнил песню «Водка», со злой иронией комментирующую расхожее представление о влиянии алкоголя на художественные миры творцов. На этом инцидент как будто был исчерпан. Скоро выступление закончилось, на бис артист не вышел. Схема проста: закрытый вечер по приглашениям принципиально отличается от открытого, рекламируемого мероприятия с входной платой. В первом случае пришедший – гость, во втором – потребитель. В первом случае событие – священнодействие, интимно-коллективная коммуникация; во втором – услуга, рыночная единица. В первом случае артист (инициатор) вправе требовать от гостей желаемого поведения, во втором – потребители вправе требовать от артиста (поставщика услуги) желаемого качества. Схема заострена: разумеется, на коммерческие концерты приходят честнейшие поклонники, разумеется, и к приглашениям порой относятся потребительски – речь идет лишь о форматах, заданных социально-экономическими отношениями. Искусство лишено сакрально-культового статуса и вовлечено в конкурентную борьбу.

Перепалки, подобные описанной абзацем выше, Самойлову не в новинку. Характерен разговор с залом одесского клуба True Man, в котором артист удивлялся посетителям, продолжающим есть во время прослушивания песен. Налицо непонимание Самойловым простой формулы: кроме оплаты услуг посетитель концерта ничего не должен, тогда как артист предоставить рекламируемое качество должен. Однако непонимание элементарных законов современного бытования искусства, вернее – нежелание их понимать несущественно, ведь зачастую оно осознано и даже выставляется напоказ как часть образа рок-артиста, бунтаря, обличителя тех самых социально-экономических отношений. Именно в контексте образа артиста самойловское «ничего не должен» обретает действительную проблематичность, никак не снимаемую протестным презрением законов рынка.

В отличие от вас, я сейчас не бухаю. Да и я никому ничего не должен Самойлов зависим от творчества – и от создания, и от исполнения песен слушателю. Отвечая на вопросы зала, Самойлов рассказал о недавнем творческом кризисе, в течение которого долгое время ничего не писал и боялся, что уже не напишет. Кризис завершился появлением восьми песен; услышав это известие, аудитория радостно зашептала о новом альбоме. Также Самойлов объяснял исповедальность своих песен неспособностью говорить со слушателем иначе как предельно искренне. Видимо, он вполне мог бы подписаться под строчкой Иосифа Бродского: «Я тогда лишь есмь, когда

есть собеседник». Однако необходимость собеседника, слушателя болезненна, когда слушатель посмеивается и требует «не бухать». Предположим, посмеивающихся и требовательных было не более 10-15% от всей аудитории, остальные посетители либо относились к артисту уважительно, либо и вовсе являлись его ярыми поклонниками. Но в тишине неполного зала смешок может поколебать даже преданного фаната. Обломки таинства сметены, выступление профанируется, артист становится клоуном. Если контакт со слушателем имеет для Самойлова экзистенциальное значение, он должен дорожить им. Пресловутое «должен» оказалось рядом с «экзистенциальным», тогда как философия экзистенциализма будто бы отрицает какие-либо долженствования. Характерен разбор альбома «Эпилог» филологом Алексеем Татариновым, трактующим нежелание самойловского лирического героя отвечать «да» на предложение «быть этим или тем, каким-то или с кем» как нежелание принимать ответственность, вернее – как желание безответственности. Экзистенциализм никогда не возводил безответственность в ранг высшей цели, а ведь именно экзистенциалистскую оптику, столь близкую последнему диску «Агаты Кристи», и применяет Татаринов. Согласно Жан-Полю Сартру, предлагаемые обществом роли облегчают выбор за счет ограничения ответственности. Не желая «быть этим или тем», самойловский герой берет всю возможную ответственность на себя; Самойлов-артист ответственен за существование себя-артиста лишь перед собой. Самойлов не может без сцены, но, появляясь на сцене, он профанирует собственное выступление, осмеивает себя. Он не может выступать и не может не выступать одновременно. Для драмы – высоко, для трагедии – обыденно и тоскливо. P.S. 19 апреля самые упорные фанаты пробовали вызвать артиста на бис чуть переиначенным припевом «Готики», повествующей о погребенном заживо: «Пам-пам-парам, Глеб хороший человек! Пам-пам-парам, был хороший человек!» (Á)

17



Бочка #5(10) / Люди на блюде

рически причастен к магическим делам различных степеней в немалом количестве литературы, кинолент и поэтических опусов. И ваабще, («будь здорова!»), все выпускники Хогвартса знают, что трамвай является средством перемещения между мирами, так что, кто не съел свой счастливый билет – потом не жалуйтесь на свою икающую пузырями карму! «…Лежа в трамвае, горю я!» Мы. Б: Песня «Из лета письмо» символизирует мечты петербуржцев о юге и море, в то время как многие краснодарцы, живущие в двух часах езды от пляжа, наоборот, стараются уехать на север. С чем это может быть связано? И.Ч.: Как только я поживу в Краснодаре хотя бы пару лет, сразу скажу. Но вот что я скажу краснодарцам в напутствие: «Ужо не знаю, чего енто вы там, на севере нашем забыли, но с травой у нас полный напряг, в смысле все газоны аки болото вытоптанное, прилечь негде. Рэп у нас не особо в почете, дык и с неграми у нас дефицит, а те индейцы азиатские, что есть, все больше на своем туркменском камлают, мы до сих пор не в курсах относительно их басурманского притопа с прихлопом. Дубак у нас тут и депры смурные. И море нам по колено натурально, по Финской нашей луже в саму Суоми можно добрести, не раскупаешься с девчонками-то. Так что лучше уж мы к вам!». «…Лелик! Спасите! Иди, мальчик, не мешай». «Бриллиантовая рука». Б: Известно, что вы приняли участие в съемках фильма Сергея Соколинского. Что можете рассказать о проекте? Какие впечатления от полученного актерского опыта? И.Ч.: Я снимался ровно один день. Но весьма плодотворно, по моему скромному мнению. В смысле, истужил из себя все, шо мог! На что способен был – все применил перед камерой, но старался не переборщить, а потому, думаю, талант мой актерский опять останется лишь личным моим интровертным самомнением, что, в принципе, является характерной чертой многих начинающих актеров. Так что я не выпадаю из русла, навроде как. Признанный гений – это несколько бестактно, не правда ли? Шучу. Проект веселый, творческий, а главное – сво-

бодный от всех современных тенденций вроде: «Без Оскара не жисть! Наше кино одобрено вот этим и вон той, а тот сказал про нас, что мы вона как! И мировая общественность...» – и прочей суетной лабуды. И слава Богу. Мы все – и режиссер, и актеры, и операторы, и гримеры – хотели снять хорошее, доброе и творческое кино, и чтоб в первую очередь нам самим было радостно от процесса съемок, и чтоб было что вспомнить и рассказать

Я в долгу у трамвая за свое не единожды рождавшееся вдохновение детям. Уверен, что это настроение и на экране будет видно и будет переживаться зрителями с нами, ибо все мы снимались с душевной улыбкой до ушей. Б: Сейчас вы занимаетесь записью сольного альбома. Чем он будет отличаться от «13» и почему не станет номерным альбомом «Пилота»?

И.Ч.: Я по этой части в некоторой запутке нахожусь уже многие годы. Мои сольные альбомы ничем не отличаются от номерных альбомов группы «Пилот», так как и музыку и тексты писал для них все так же я, а не ктото иной, да и состав музыкантов на сольниках часто пересекался с основным составом «Пилота». Так что лично для меня нет особого различия между сольными и «пилотными» альбомами. Лишь стиль музыки чуточку отличается, да и то не везде. Поэтому новую пластинку, над которой мы сейчас работаем и которую я по привычке называю «своим сольником», мы вполне можем выпустить как новый альбом «Пилота». А отличаться он будет от альбома «13» так же, как «Любовь во время чумы» отличается от «Другой стороны смерти» у Габриэля Маркеса. Это совершенно разные книги, на мой взгляд, а Маркес, заметьте, все тот же, земля ему пухом. Б: Квартирник в Краснодаре пройдет уже далеко не в первый раз, да и с электричеством вы посещаете нас нередко. Отличается ли местная публика от столичных слушателей? И.Ч.: Публика вообще отличается от города к городу. Запоминать все особенности как-то нет нужды, да и таланта к работе следователя у меня никогда не наблюдалось. Но, действительно, гдето публика сдержаннее из года в год, где-то, наоборот, совершенно оголтело танцует на плечах друг у друга в пикантном белье, где-то поют хором весь концерт, а где-то молча крутят галстуками. Но ведь не внешним талантом к разудалости красна публика, а внутренним душевным пониманием, родством и сопереживанием. Мы ж и за песнопения в хороводах, и за белье а-натюрель! «Рязанский ци-и-ирк… партер по пояс в шелухе-е-е!» Традиционный цирковой выход. Б: География фан-клубов «Пилота» широка. Какую роль в жизни группы играют объединения поклонников? И.Ч.: Сеть фан-клубов «13.Ч» постоянно помогает нам в проведении концертов. Они оформляют залы и сцены, организуют флешмобы, порой поют вместе с нами на сцене, помогают в рекламе. Бывало, что фан-клубы снабжали гастро-

bochka.me

19


20

Бочка #5(10) / Люди на блюде

лирующую группу в случае болезни участников лекарствами, теплыми носками, медом и молоком, малиновым вареньем, варежками, шарфами. Много раз они выручали нас, добывая срочно что-то из аппаратуры или гитару на замену. Но самое главное: многие из фан-клубов занимаются самостоятельной деятельностью, связанной с помощью детям, инвалидам, сиротам. Они организовывают для них новогодние представления, концерты, вечера, театральные выступления. И это самое важное, и за это мы ими гордимся, потому что они – настоящие рыцари-джедаи. И да пребудет с ними Сила! Б: Почему людям необходимо «слышать голос со звезд», и возможен ли этот «разговор с небом» в бегущем ритме современной жизни?

И.Ч.: Возможен или невозможен, сколько минут и по какой цене в каком роуминге – я ничего про это не слыхал и без желания слышать об этом, ибо знаю, что с Богом торговаться не получится. И как говорил Соломон, дядька мудрый и весьма давно проживавший: «Каждому – свое!» Тут уж кто не услышал голоса того али не удосужился ухи напрячь – будет в напряге всю жисть свою лямку кармы тянуть без осмысления разумного, да в печалюшке ласты в угол поставит, с тоскою, описанной опосля в титрах, и в отчаянии по поводу сведения дебета с кредитом жизни своей всея. А коли мусор в жизни за мусор признаешь и узришь накатившую Суть, то и услышишь голос тот со звезд непременно, вот только не всегда по душе разудалой то, что он частенько нудит

в сердешке. Тут в смирении надобно быть да в послушании. Зато в радости и любви настоящей жизнь свою проживешь, и словом добрым будешь помянут в Книге Жизни, ибо послужишь исправно Небесной Отчизне. А ради чего, кроме ентого, и жить-то стоит вообще? Больше незачем, все остальное – ценник фломастером на коленке. «Ты спросил, у лифта стоя, сколько мое сердце стоит». – «40 рублей за килограмм живого веса, дорогой! Завернуть?» Б: Большое спасибо за интервью! Очень ждем встречи и желаем удачи во всех творческих продолжениях и начинаниях! И.Ч.: И вам не хворать, други. Жму лапу, Илья Черт.

Правила жизни Ильи Черта, или Как возвращаться в детство 3

Зарядку по утрам никто не от менял, и неважно, что радиопередача «С добрым утром» канула в советские омуты. Ты присягу комсомолу давал? Все! Дважды в день, утром и вечером, нужно омывать тело, чтоб не воняло от тебя биологическими отходами телесного производства. Учти, сестра, что смесь твоего гишпанского одеколона с естественным ароматом подмышек куда ужасней, чем естественный запах недельного перегара от рядового алкаша.

4

1

Не смотри зомби-ящик, друже, поставь на него фикус, если ты, конечно, не зомби. А ежели ты зомби – сиди и смотри свой ящик и не мешай жить радостно людям разумеющим. Не читай, упаси Боже, газет и глянцевых журналов. Еще профессор Преображенский назидательно говаривал, что сие портит аппетит и негативно влияет на всю пищеварительную систему в целом, а уж он-то на этом не одну собаку порешил. Лучше будь внимательней к жизни тех, кто тебя окружает. И все о жисти узнаешь, и как ее зовут. И гораздо более.

2

5

На ночь, перед сном, пей стакан теплого молока с чайной ложкой меда. Будорожь всевидящая во сне беспокоить не будет, и тонкие ткани мозга будут восстанавливаться, пока ты по эротике своей, сомнительно законной, во сне порхаешь.

6

Не матюгайся! Ибо сквернословие лишает тебя божественной благодати, а без Бога ты пузырь мыльный, скоротечно живучий напрочь. Уважай и чти родной русский язык, помни, что мат – сугубо монголо-татарская брехня, и к нутру твоему и разуму в целом отношения не имеет никакого, не позорь предков. (Á)






ПОЛИФОНИЯ 26

СОЛО НА « УНДЕРВУДЕ »

Реклама + 7 908 684 66 21

28

F.P.G.: БУНТ ПРОТИВ БУНТА!

Крымские авантюристы

На что годен Есенин

30

32

ПО LOUNA’МУ ПУТИ

PONY RUSH: ГАЛОПОМ ПО РОССИИ

Флагман отечественной рок-сцены

«Мы не можем доверять абы кому»

bochka.me



Бочка #5(10) / Полифония

врачевали. Но специфика некоторых медицинских профессий не позволяет отвлекаться. Моя бывшая профессия не позволяла. Я могу представить, что участковый терапевт, например, побыл на участке, принял человек 10-15, а потом пошел в кружок лепки или кройки и шитья, и у него получается. А когда ты сильно привязан к реанимации и операционной истории, надо посвящать себя чему-то одному. Б: Многие начинающие группы сегодня поют на английском. Желание звучать модно и не беспокоиться о содержании текстов они прикрывают сожалениями о «немузыкальности» русского языка. Что языковым перебежчикам посоветует такая певучая группа, как ваша? М.К.: Мне только что пришла СМС от Стаса Пьехи. Я сфотографировался в гостинице на фоне его клипа, идущего по телевизору, и написал: «Ты – достопримечательность Краснодара», а он ответил: «Я знаю, вам нужна поддержка, и помидоры там тоже ничего». Б: Святая правда… М.К.: Вот, кстати, Стас Пьеха является прекрасным представителем поп-

Глупо гордиться тем, что я украинец, или христианин, или мусульманин музыки, который не уходит от языка, и какой бы ползучей штуковиной ни была поп-музыка, есть определенный ее сегмент, который на русском языке делает свое десятилетие. Вот мы сейчас с Владимиром Витальевичем Корниенко, которого я вам с удовольствием представляю – это замечательный музыкант, гитарист, сонграйтер – мы сидели и радовались по поводу Елки, которая поет все лучше и превратилась в шикарную артистку. Есть, с другой стороны, прецеденты, которые нас отчасти привлекают, отчасти печалят. Тренд англоязычной музыки, который обозначился

в начале двухтысячных, есть и будет, и на территории РФ действуют коллективы, гастролирующие по Западной Европе и даже Японии. Среди них The Riots, Tinavie. Кстати, с удовольствием нами представленный Владимир Корниенко является переводчиком и пишет тексты на английском, тем не менее, его выбор русскоязычный: группа «Корней» – это два русскоязычных альбома. Нужно писать на русском, конечно. Б: Известно, что концертную карьеру вы начинали с выступлений на крыше Крымского мединститута. Став знаменитыми, практиковали еще какие-нибудь авантюрные действа? В.Т.: Авантюрные? В Харьков съездили недавно, что еще авантюрного… На песню «Тарас» снимали клип на улице около памятника Шевченко. У нас раньше не было каких-то подобных акций, мне все время казалось, что о нас подумают как о Pussy Riot, только в штанах. Потому что, когда на улице средь бела дня появляются люди с гитарами, а с ними еще и оператор, возникает мысль, что сейчас придут менты и всех повяжут. Но удивили мы главным образом работников ресторана возле памятника Шевченко, куда заходили погреться, попить чай, нанести грим и обсудить животрепещущие вопросы отношений Украины и России. Персонал ресторана немало удивился нашим речам и нашему внешнему виду. На крышу вылезали еще несколько раз, но уже для ограниченного контингента слушателей. Это был финал игры под названием краудфандинг: для некоторых акционеров в качестве бонуса предполагался закрытый концерт. Мы устроили его на крыше одной из сталинских высоток. Был жаркий летний вечер, солнце садилось за Воробьевыми горами, и два парня с гитарами исполняли песни для десяти человек. Б: «Ундервуд» уже звучал в кино. Есть ли еще какой-то фильм, в котором хотелось бы услышать вашу композицию? У нас есть приятные новости для вас: во второй части художественного фильма «Небесный суд» звучит пять наших песен, там мы будем с Пореченковым, Дапкунайте, Хабенским. Как говорится, «главной роли не обещаю, но в массовке крупнячком пройдешь». Так вот, мы там пройдем крупнячком. (Á) bochka.me

27


28

Бочка #5(10) / Полифония

Текст Владимира Чаплинского. Фото Артема Полякова

F.P.G.: БУНТ ПРОТИВ БУНТА! Русская музыка всегда славилась самобытностью, и русский панк-рок не является исключением. Одни из ярчайших представителей направления, группа Fair Play Gang aka F.P.G., отгремели 29 апреля в The Rock Bar с новой программой «15 лет без антракта!» Перед концертом нам удалось побеседовать с участниками группы, а именно – с вокалистом Антоном «Пухом» Павловым, басистом Евгением «Рулем» Уралёвым и трубачом Сергеем «Змеем» Волгушевым. Б: Сегодня играете без разогрева. Вам он нужен? Пух: Нет. Руль: На самом деле, существуют интересные команды, мы недавно с ребятами выступали волгоградскими, только не помню название. Группа чуть ли не ровесники нам, или даже старше нас. У них интересная музыка. Блин, забыл название. Пух, как они называются? Пух: Синдром… этого… Б: Туретта? Руль: Да, точно! Ты молодец. Видишь, какие мы… Это вырежи. Была у нас на разогреве группа «Синдром Туретта». Пух: Та легендарная! Б: А где вообще больше нравится выступать: в клубах или на опенэйрах? Пух: Везде. У обоих вариантов свои особенности. Фаера жгут. В клубах требования другие, в клубах нечасто жгут. Хотя у нас на концертах жгут, и пофигу. У нас фаера жгут даже на акустических джазовых концертах. Это вообще жесть. Руль: Бенгальские фаера! Пух: Отмороженные. Б: От фанатов – обратно к вам. На вашем последнем альбоме «Стихия» у группы сильно изменилось звучание, музыка стала техничнее. Некоторые даже отметили сходство с хард-роком. Пух: Мы это назвали – постапока-

липтический технический панк-метал. Прогрессивный. Прогрессивный, блин, до мозга костей. Руль: Но панк! Б: И с чем связана смена стиля? Надоело? Пух: Конечно, надо же повыделываться. Просто этим альбомом мы показали, что можем и выделываться. А теперь можем дальше играть простую музыку.

У нас Есенин и чаепитие. И пошли все к черту Б: С появлением духовых в группе у вас усложнился райдер? Пух: Да, алкоголя стало больше. Руль: Бытовой, да, усложнился. Змей: Ох, врете, скоты. Б: А контингент на концертах? Пух: Неа, все те же фаера, все то же самое. Б: На русской панк-сцене сейчас простой? Есть ли новые команды, выступающие на высоком уровне? Пух: Именно панк? Не знаю. Пан-

ков не появлялось, не видел вроде. Хотя, все же есть. Например, «Так получилось». Прямо панк-рок играют, быстрый, с матерными словами. Земляки наши, нижегородцы. Панк-рок – тяжелый стиль музыки в плане жизни и игры. Не у всех хватает здоровья. Б: Вы нередко упоминали о вдохновлявших командах: The Exploited, Sex Pistols. С чего началось ваше музыкальное развитие? Пух: В наше время вообще ничего не было. Первая кассета The Exploited появилась у меня от взрослого поколения металлистов, это был 1992-й год, может быть начало 1993-го. Альбом «Massacre». Все это передавалось чуть ли не по наследству. Не было такой легкой доступности, когда можешь выйти в Интернет и все, что угодно, скачать. Приходилось заморачиваться. Змей: Один мажор копит, а остальные переписывают с кассеты на кассету. Б: Романтика пропала сейчас? Пух: Совершенно верно. Б: В России последние пару лет культивируется и даже обретает законную форму нетерпимость по некоторым признакам: религия, сексуальная ориентация. Что скажете? Руль: С жиру бесятся. Пух: По-моему, как раз наоборот все: кругом одни геи ходят: настолько легально все сейчас. Змей: Я тоже считаю, что не особо они ущемлены чем-то.


Бочка #5(10) / Полифония

Пух: Вообще я от политики далек. Б: Не могу не отметить твою майку с изображением Есенина. Пух: Это у меня специальная майка для интервью. Я ее берегу и не использую на концертах. Б: Продолжая о панк-роке. Мне посчастливилось пообщаться с лидером легендарных Dead Kennedys, его новая группа отказалась от выступления на крупном фестивале в России из-за истории с Pussy Riot. Мистер Биафра сказал, что приедет лишь тогда, когда в нашей стране будет налажен диалог с властью и реализована свобода слова. Кто виноват в том, что мы не можем услышать любимых исполнителей? Пух: Я этого не понимаю. Чего он добьется тем, что не приехал? Протест против чего? Против того, что у нас нет свободы слова? А где она есть вообще? Змей: С жиру бесятся. Руль: Я не понимаю, почему не приехать. Если тут так ущемляют права, надо наоборот ехать. Если есть Pussy Riot или еще дураки какие-то, то другие люди не обязаны страдать из-за них. Мало ли уродов. Я вот скажу, например, так: есть у вас в Америке маньяк, не поеду я на гастроли. У вас в какие-то годы был там дегенерат один злостный, мне это не нравится. Это примерно то же самое. Б: Насколько важна эпатажная составляющая в панк-роке? Пух: Майка Есенина – это тот же эпатаж. Просто сейчас, понимаешь, так задолбали бунтари эти чертовы, блин. Сейчас так модно выделываться: «Я против этого! А я против того! Я тут наплевал! А я это топтал!» Пошли они к чертям все, блин. Задолбали эти протестующие. Они вот реально с жиру бесятся, потому что по башке от гопников не получали в 90-х, как мы. Поэтому у нас бунт против бунта. К черту всех бунтарей, у нас Есенин и чаепитие. И пошли все к черту. Б: Вот теперь это похоже на светскую беседу. Уйдет ли стереотип, согласно которому панки – это грязные и недалекие люди? Руль: Те, кто панков считают недалекими, сами недалекие. Нормальный человек не будет судить о культуре по кучке грязных представителей. Пух: Это позеры все, гопники и бомжи. Все настоящие панки идут в музеи, в усадьбу Шаляпина, например. Я вот был на концерте, допустим, Бетховена. Очень интересно. С кларнетом, фортепиано, и то ли гитарой, то ли какой-то лютней непонятной. Это как бы ладно, отвлеченная тема. Поэтому да, панк-рок всегда был таким. Это очень не тупая музыка, на самом деле. И чтобы выжить в те моменты, когда панк толь-

ко зарождался, нужно было соображать головой. Так что это очень умная музыка и умные люди, и во всем этом неглупые идеи заложены. Б: А если тусовка закрывается сама в себе, по принципу «слушаешь что-то кроме панка – ты не панк»? Пух: Есть такое во всех направлениях. Но это же все мода. Мы настолько тру, настолько хэнд-мэйд, мы вообще такой DIY, что даже не записываем альбомы. Змей: Даже музыку не играем! Б: У вас могут закончиться темы для песен? Пух: Знаешь, я как-то не думал об этом никогда. Когда я написал песню «Алкоголь», подумал: «Ну все. Все уже затронули, все темы. Не о чем больше писать». А это было еще на родине, в 99-м. Но, тем не менее, все равно получаются новые песни, ищутся новые темы. Уж не знаю, насколько они новые, конечно. Б: Да и не обязательно им быть совсем новыми. Пух: Да, всегда есть вещи, которые всегда останутся актуальными. Б: Что группа хочет доносить до слушателей сейчас?

Пух: Борьба против тупости. Постоянно. Б: С чего начинается сочинение новых треков? С текста, музыки, с какого-то впечатления? Пух: Первое – это впечатление. Далее – зависит от того, кто пишет музыку. Если пишет Димастый, я потом думаю, есть ли у меня текст на этот рифф, или спрашиваю, о чем, на его взгляд, должна быть песня. Если изначально музыку делаю я, то так: сначала настроение, потом появляется текст. А музыка – это самое простое, нечего делать. Б: Часто вам задают одинаковые вопросы? Актуальной информации о вас в Интернете не так уж много. Пух: Я не веду никаких ЖЖ. Не считаю нужным просыпаться и говорить «вот сходил в туалет, поэтому у меня такое настроение». И вообще, оставляю за собой право сохранять легкую недосказанность, потому что все, что я могу сказать, я стараюсь говорить в песнях. Если действительно что-то непонятно, то нечего даже пытаться что-то объяснять. Мне кажется, в наших текстах все на лицо, все просто, черным по белому. (Á)

Все настоящие панки идут в музеи, в усадьбу Шаляпина, например...

29



Бочка #5(10) / Полифония

ном огне – что будет значить этот полукруг с буквой L для них? Что может зацепить неподготовленного зрителя? «Альбом затрагивает разные темы, объединенные общей атмосферой единства, – продолжает Лусинэ. – Поэтому человек, который никогда в жизни не слышал Louna, совершенно спокойно может открыть для себя группу, например, с песни ‘‘Маски’’ или ‘‘С нуля’’. В отличие от предыдущих, на этом альбоме больше личных, а не общественных, посвященных социуму песен. Он больше про осознание себя частью социума». Заметную роль в творчестве группы Louna играют литература и кинематограф, к которым музыканты обращаются для отображения актуальных тем и идей, используя как параллели и заимствованные образы, так и прямые посвящения. На первом альбоме коллектива мы находим «Бойцовский клуб» Чака Паланика, на «Время Х» перед нами образ Пандоры из древнегреческого мифа, а также неутомимый Форрест Гамп, кстати, упоминаемый и в культовом произведении Паланика. А на крайней пластинке в композиции «С тобой» впервые звучит тема любви с отсылкой к роману «Любовь живет три года». Но отдельного внимания заслуживает песня «1.9.8.4.» по одноименной книге Джорджа Оруэлла. Звуки сирены, вселяющие чувство нарастающей тревоги, сочетаются с постоянно меняющимся ритмом, что заставляет ощутить приближающуюся опасность. «Ждать прихода этой песни пришлось недолго, так как вещи, происходящие сейчас в стране, и, в принципе, в мире, ведут к тому, о чем повествует роман Оруэлла. Этот роман, как и многие другие антиутопические произведения, отражает преломленную ситуацию, которая существует сегодня. И когда вы слышите ложь с телеэкранов, просто перечитайте «1984» или пересмотрите фильм, чтобы прогнать действительность через восприятие классика. Тогда много становится на свои места». В честь своего пятилетия группа отыграет концерты в Москве и СанктПетербурге, выступления будут полны сюрпризов и специально приглашенных гостей. Но «Проснись и Пой» пока так и останется единственной концертной записью. «Нет, DVD мы пока снимать не будем. Этот ДР отпразднуем скромненько. Но клип обязательно сделаем. Что-то вроде общего отчета со всеми гостями и номерами под одну композицию». По мере приближения к особенно актуальному в случае с Louna вопросу о планах на ближайшее будущее в словах и движениях Лу начинает читаться интригующая сдержанность. Дело в том, что из-за проблем со здоровьем солист-

ки группе пришлось перенести значительную часть концертов тура на следующий год. «Тур у нас от релиза до релиза. Изза моего здоровья и подготовки к тому масштабному проекту, который намечен на февраль, мы с сентября концертную деятельность прекратим. С сентября по февраль мы займемся этим проектом, а я поправлю здоровье»

Благодаря Louna многие поновому услышат произведения рок-классиков На вопрос о том, будет ли это новый альбом или концертник, Лу ответила отрицательно, хоть и отметила, что на следующей пластинке поклонники, скорее всего, услышат акустическую программу. «Проект масштабен, – продолжает Геворкян, – но в полной мере люди смогут увидеть его только в Москве. Это будет концерт и, скорее всего, очень интересный релиз. Но об этом вся информация появится только в декабре. Сейчас же мы откатываем все майские концерты, на лето остаются только те фестивали, которые мы забили. Может быть, добавятся новые. И все. С сентября у нас концертов не будет. Мы засядем в студиях и дома и только в феврале объявимся с подготовленным сюрпризом». Чего я больше всего боялся в этот вечер, так именно сюрпризов. Признаться, до последнего момента не покидали опасения насчет здоровья Лусинэ. Но когда музыканты вышли на сцену, и среди развевающихся флагов зазвучал голос Лу, от сердца отлегло. Безукоризненная самоотдача и чистота звучания даже удивили. В некоторых моментах, конечно, было заметно, что певица экономит силы, но не настолько, чтобы воскликнуть: «Халтура!» Будучи опытным преподавателем рок-вокала, Лусинэ может позволить себе подобные приемы без потери

качества. Да и от зала исходил такой поток энергии, что можно было вообще не открывать рот. Интересно, что аудитория Louna, быстро перепрыгнувшей раннюю стадию интернет-проекта – не только школьники и активная молодежь. Во время исполнения «Перемен», каверверсии хита группы «Кино», один из организаторов концерта поделился: «Именно поэтому их и любит аудитория среднего и старшего возрастов». Музыканты Louna вдохнули новую жизнь в композиции Виктора Цоя и Егора Летова, наложив на песню последнего «Моя оборона» ритм-секцию и соло из «Smells Like Teen Spirit» группы Nirvana; благодаря этому многие по-новому услышат произведения бессмертных рок-классиков. Пока я думаю, уместно ли назвать в статье группу Louna флагманами отечественной рок-сцены, мы уже подъезжаем к бару на ужин. Большинство музыкантов отдыхают в отеле, но спать им осталось недолго – буквально через несколько часов пора отправляться в аэропорт, где музыканты и большинство их инструментов по недоразумению полетят в разные стороны и встретятся уже после и без того нервного концерта в Уфе. Серж сидит рядом и рассказывает очередной интересный случай из туровой жизни Louna. За столом вновь звучит: «Что поделаешь, это рок-н-ролл!» (Á)

31



Бочка #5(10) / Полифония

ся шансон – людям все равно, какая это музыка. Россияне любят слова. «Поэт в России больше, чем поэт», – сказал Дмитрий Спирин в своей песне. Без шуток, я эту фразу сейчас больше ему приписываю, чем Евгению Александровичу Евтушенко. У Спирина есть отличный трек, «Русский рок», и в нем абсолютная правда. Русскому человеку нужны слова, а не музыка. Если говорить о собирающих залы группах… Давайте вспомним наших друзей Alai Oli. Они собирают хорошо, мы очень за них рады, всем привет. Если бы они пели на английском, они не собирали бы столько людей, и так везде. Неважно, какая подложка, из песни слов не выкинешь. Для русской песни это правда. Для англоязычной… А.С.: Что хочешь, Толян, то и пой. Л.К.: Точно! Нет, тексты у нас неплохие, но кто об этом знает? Если убрать текст и все плохо, то это русский рок. Россияне любят рок, почему нет. А Лепс, или Бутырка – у них все нормально и без рока. У Елены Ваенги офигенный лайв-бэнд, человек четырнадцать. Я не шучу, мы не стебемся сейчас. Понятно, что все они зарабатывают деньги, но при этом слушателя с грязью никто не смешивает. Они стараются для слушателей, и это ценится. А.С.: …а мы пытаемся что-то донести, вот в чем разница. Они делают то, что желает слушатель, мы делаем наоборот – хотим что-то добавить, воспитать. Б: Что должно произойти, чтобы люди начали воспринимать английскую речь? Л.К.: Пока по телевизору все в дубляже, никто не будет знать язык. В Финляндии фильмы показывают с субтитрами, иногда даже английскими. И любой бомж говорит по-английски. У нас, наоборот, чуть ли не запрещают иностранные языки в школах, слышал такую байку.

А.С.: Из крайности в крайность, как обычно. Когда-то была мания к интернационализации, сейчас наоборот. Культурной интеграции в России нет. Это странно. Даже непонятно. Б: В видео о создании альбома «Indestructible» вы говорите, что высшая планка – популярность за рубежом… Л.К.: Не-е-ет, неправда. Там вроде был ответ на вопрос о покорении запада, без этого никуда, конечно. А.С.: Это скорее следующий шаг. Показатель успешности, признание. А.Ф.: По-моему, главной целью всегда было владеть всем миром. А.С.: Всегда надо к чему-то стремиться. В нашем случае следующий этап – европейский тур, хоть какой-то. Больше колесим – больше удовольствия. Б: Уже планируете европейский тур? Какие вообще планы у группы после завершения этих гастролей? А.С.: Нет, не планируем. Первым делом – спать. Лето, скорее всего, проведем в комнатном режиме. Л.К.: Сядем в студию думать, что делать дальше. План есть, но говорить о нем не станем, вдруг не получится. Если получится, о нем узнают все. Б: Лео, ты являешься еще и менеджером группы. Как получается совмещать музыку и управление коллективом?

Л.К.: Плохо. Если говорить о серьезной работе с группой, то это вложения, обязанности, гарантии группе. Я это не могу тянуть. Мы все стараемся помогать группе чем можем. Получается так, что в итоге у меня нет решающего голоса. Я могу ребятам советовать, что делать, иногда это воспринимается. А.С.: Лео у нас голос, все разговоры на нем. Л.К.: Мы стараемся разделять обязанности. Мешает ли это? Да, иногда мешает. Иногда мне кажется, что я предлагаю крутое, но остальным так не кажется. Так как я не имею рычага давления, финансового, например, это решение может остаться не принятым. Бывает и наоборот. Плохо это или хорошо, не знаю. Я менеджер не потому, что никто ничего не делает, просто получилось так, что этим занимаюсь я. Может, у меня контактов больше всех было. Мне интересно этим заниматься, считаю, что за три года в Pony Rush я многому научился. Б: Хотели бы разделить менеджмент и группу? Л.К.: Конечно. Просто мы не можем доверить группу левому человеку. Я, например, единственный в группе, кто официально работает. Мой оклад – около 6 тысяч рублей. Я многое ставлю на группу, и не могу доверить ее кому-то еще. Человек не из группы, даже очень

У нас есть фан-клуб в Питере. Это… девочки и один мальчик

33


34

Бочка #5(10) / Полифония

заинтересованный, в случае неудачи ничего не потеряет, кроме потраченного времени. Или не потраченного, если быть честным. А мы – потеряем сильно. Мы не можем доверять абы кому. А.С.: Такой вот D.I.Y. (с англ. «do it yourself» – сделай сам. – Прим. ред.) Л.К.: Но если появится человек, который сделает это за нас, мы обрадуемся. У нас во время тура родилась фраза: «Как было бы круто, если бы был человек, который решал бы такие вопросы за нас. И как хреново осознавать, что этот человек – ты». Иногда хочется просто отыграть концерт, попить чаю и лечь спать. Б: Как вы будете решать проблему с барабанщиком (в этом туре с группой стучит Сергей Пох, постоянного ударника в группе на данный момент нет. – Прим.ред.), есть кто на примете? Л.К.: Началась группа с того, что мы с Андреем и Анатолием делали треки втроем. Не умея играть на барабанах, я сидел за установкой, Толя играл на гитарах и клавишах, а Андрей – бас. Подозреваю, что лето, к сожалению, пойдет в том же режиме. Наши запросы к барабанщикам стали действительно высокими – мы не можем играть абы с кем. А.С.: Дело в том, насколько человек готов отдаться музыке. Примерно та же проблема, что с менеджером. Л.К.: Неохота играть со случайным человеком. Сергей нам очень помогает. Он играет в группе Misanthropic Illness, наши друзья из Санкт-Петербурга, панкхардкор. Решали так: «Серега, поехали с нами в тур?» – «Поехали!» Играть концерт около часа, а остальные двадцать три часа мы хотели проводить с хорошим другом, а не сессионщиком. А.С.: Да и два месяца репетиций перед туром не были лишними. Л.К.: И мы, и Сергей получили новые знания. Сергей узнал, что такое закрытый хай-хэт, синкопы, одиночная педаль. А мы узнали, что такое… сила бороды! Б: Ваша группа дает так называемые секретные концерты. Расскажите о них.

Л.К.: У нас есть фан-клуб в Питере. Это… девочки и один мальчик. Сергей Пох: И я. Л.К.: Тогда два мальчика. Иногда мы объявляем о концерте за 3–4 дня. Играем либо в баре, либо на репточке, общаемся с ребятами. Мы рады, что люди приходят поговорить. Они понимают, что нужно поддерживать музыку. Это нечасто встречается. Обычно слышим: «Где скачать? Что, за деньги? Вы вообще, что ли?» Мы рады, что в какойто мере их воспитываем. Пусть слушают хорошую музыку. А.С.: Регулярные полсотни человек. Концерты для удовольствия. Б: Как вы справились с «потерявшимся» в конце прошлого тура оборудованием? Л.К.: Во многом друзья помогли. Из Alai Oli, Device Club, Андрей помог, Алик, Семен. Вдруг напечатаете – им приятно будет. А.С.: Был повод собрать все, что нужно. Просто поменяли парк оборудования, избавившись от старого. Финальная точка тура – некоторые ломают гитары, некоторые теряют все оборудование. Б: Что делаете с людьми, которые до сих пор говорят, что вы похожи на Placebo? А.Ф.: Бьем их. Л.К.: Мы не понимаем, чем! Есть много групп, на которые мы действи-

тельно могли бы быть похожи. Если внешне, то это The Killers, без вариантов. Для нас это стандартный вопрос, и наш стандартный ответ – это хорошо, пусть сравнивают с Placebo, а не с чем-то плохим. Мы стараемся избегать похожестей и считаем, что похожи на Placebo гораздо меньше, чем Motorama на Joy Division. И это не комплимент им. Б: Какую часть выступления должно занимать именно шоу? Л.К.: Сложно сказать. У нас с этим есть проблемы, мы признаем их. Есть концерты, а есть выступления. Например, концерт Placebo и выступление 30 Seconds to Mars. Одно дело круто отыграть, другое – сделать шоу. Иногда это пересекается. Мы очень рады, что нас слушают за музыку. А.С.: Но при этом любим «разогнать» всех под конец. Л.К.: Мы действительно стараемся это делать. В Питере сотрудничаем с Александром Лециусом, он рисует 3D-маппинги, работает с проекторами. Клип нам сделал он. И сами стараемся этим заниматься. Лучший комплимент за всю историю группы был, наверное, следующий. На концертах конферанс обычно веду я, а Толик выходит и поет. И одна девушка спросила про меня: «Как этот парень попал в американскую группу?» Лучше слов не придумаешь. (Á)

Посещаемость краснодарских концертов отечественных исполнителей за 2013-2014 год* 4500

«Океан Ельзи»

2900

Григорий Лепс 1000

«Аквариум»

900

Елена Ваенга 800

«Алиса» 200

Alai Oli Pony Rush * неофициальные сведения

50



36

Бочка #3(8) / Полифония


ДРУГАЯ

ТОНАЛЬНОСТЬ 38

40

THE STRANGERS’ DAY

JAPANESE BABY: МУЗЫКА КАК РИТУАЛ

Краснодарский пост-панк вне закона

Реклама + 7 908 684 66 21

Как оживить краснодарскую сцену

42

CAMOUFLAGE: СИНТИ - ПОП НЕМЕЦКОГО РАЗЛИВА Недодепешмод

bochka.me





Бочка #5(10) / Другая тональность

делающих шоу, у нас тоже нет – только The Zverstvo и «Красен глаз». Да и те почти не играют уже. Р.Г.: Надо в пещерах играть. Или на заброшенных фабриках. Или в лесу, с белочками, птичками. Недавно выбирался на природу – вот это настоящий дрон! Как раньше делали – записывали на диктофон, играли на акустиках, джамбе, зато как звучит. Б: Городу нужно больше заведений, где можно «не выпить, но послушать»? В.Б.: Городу нужно больше заведений с адекватными хозяевами. В столицах есть бары Dada или «Жопа», где могут играть вообще все. Я не представляю, где в Краснодаре выступить Альбине Сексовой или Александру Залупину. Но сейчас все равно лучше, чем пять лет назад. Б: Люди ходили бы на эти концерты? В.Б.: Каждый коллектив найдет слушателя. Мои знакомые играли в Москве, на них пришел один человек. Но пришел ведь. Р.Г.: В Краснодаре музыка есть и всегда была, просто, как сказал Валера, сейчас об этом стали говорить. Б: Участники Japanese BabY заметны в Интернете – например, страницами «Кубанский шугейзер» и Another Planet. Расскажите о них. В.К.: «Кубанский шугейзер» случайно появился – проскользнула фраза, и решили с товарищем воплотить в жизнь. Все шутя, с долей сарказма. Р.Г.: Another Planet я сделал. Задумывалось площадкой для музыкантов, вроде «хотите играть – давайте сделаем». Пока не очень работает – скорее всего, из-за стеснительности людей. Но идея мне нравится. Там все, что приходит в голову – сел, записал, выложил. Недавно записал сладж, кинул в обе группы. Куча лайков, «что это за новая супер-группа». Если бы люди делились друг с другом, было бы здорово. Б: Что нужно, чтобы проект заработал? Почему все сидят дома и ничего не делают? Р.Г.: Мы живем в эпоху информационной насыщенности. Некоторые думают, мол, как круто, столько технологий. Я же думаю, что ни к чему это не ведет. Люди должны общаться вживую, созидать, творить. Интернет – фикция. С одной стороны, он полезен, но есть и ненастоящая сторона. Взять те же Интернет-проекты. Пусть меня ругают: «Gorillaz – круто» – но, слушая, ты чувствуешь, что нет в этом души. А взять Джейкоба Миллера или даб 1970-х – и все иначе. Б: Кто-нибудь из вас сейчас играет в сторонних проектах? В.К.: Мы с Русланом играем с

Хоффманом (участник коллективов «Хоффман и запчасти», Lazzaroni. – Прим. ред.), в группе Streikbrecherы. Сложно это назвать игрой: «сегодня репетиция, завтра выступаем». Семь песен отыграли, потом месяца три не собираемся. Особенность коллектива: вместо ударной установки – ведро от краски с легендарной надписью по-немецки: «Курва идет в пивную». Р.Г.: Streikbrecherы – это лучшее, что происходило в моей жизни. В.Б.: Я с Сашей играю, который точку нашу держит. Мы ленивые, поэтому не выступаем. Ну и «Вспомни говно, вот и оно» – мой замороженный проект. Басист уехал, поэтому не играем. Б: Саша – Александр Волков, который делал Galactic Railroad? В.Б.: Да-да. Я с ним и там играл. Два раза неплохо выступили, потом распались. Б: Почему распались? В.Б.: Никто не виноват, когда в разгаре маскарад. Треки были недоделанные, да и с составом проблемы. Б: Как распределяются обязанности в группе? В.К.: Музыку и тексты пишет Руслан. Н.К.: Аранжировка – Japanese BabY. Р.Г.: А мне кажется, что у нас все коллективно. Сейчас мы играем то, что написано 5-6 лет назад. Хотя недавно я написал две песни, но пока денег на запись нет. Б: Смогли бы вы ужиться с продюсером, менеджером? Р.Г.: С продюсером пропадает дух группы. Придет человек и начнет говорить: «Делай так и никак иначе, будет круто, отвечаю». Диктатура. Мне жалко продавать свои песни. Я лучше пойду в R’n’B-проект петь. В.Б.: Во-первых, нет столько продюсеров. Во-вторых, наша музыка никому не нужна, кроме нас, и мы не девушки с модельной внешностью. Сложный вопрос: должна ли музыка становиться заработком? Если в легкой форме – выложить песни за деньги – без проблем. А если продюсер и все такое, то это, наверное, кошмар. В.К.: Мы выступали-то раз семь – любительский уровень. Конечно, было бы неплохо с этого что-то иметь, но не наоборот – если хочешь организовать концерт, тебе придется заплатить и сделать платный вход, чтобы попытаться отбить вложенное. Мы в этом плане с «Клави-

шами» подружились. Б: Расскажите о работе с этническими инструментами. Это поиск своего звука или какая-то особенная идея? Даниил Маланин: Я думал, мы ритуал какой-то совершаем, а оказалось, что в группе играю. Р.Г.: Ритуал приближения Земли к Нибиру. А вообще точно сказано: наше творчество – ритуал. Б: Нужен ли ритуалу зритель? Р.Г.: Если человеку близок этот ритуал, то он может стать его частью. Если нет, то лучше уйти. (Á)

41



43

DEPECHE MODE

найди 110 отличий CAMOUFLAGE


44

Места распространения БАРЫ/ПАБЫ HARAT’S PUB ул. Московская, 69 ул. Красная, 67 ул. Тургенева, 149/151 Платановый Бульвар, 17/1

The Rock Bar ул. Горького, 104 The Rock Bar Classic ул. Красная, 76а Mr. Drunke Bar ул. Красноармейская, 58 «Родная речь» ул. Красноармейская, 71

Паб «1928» ул. Уральская, 79/1 ТРК «SBS Megamall», 3 этаж Гнеzдо Перелетного Zайца ул. Северная, 399

«Клавиши» ул. Красная, 76а sgt. PEPPER’S bar ул. Чапаева, 94

Loft Bar АНГАРТ ул. Рашпилевская, 106

Холостяк – Гараж ул. Промышленная, 46

К А Ф Е /А Н Т И К А Ф Е / Ч А Й Н А Я Puffkin Profitrolnaya ул. Гимназическая, 65 Литературное кафе «Набоков» ул. Красноармейская, 33 Антикафе «Песочница» ул. Кирова, 59 Пуэр-Бар ул. Новокузнечная, 9 Чайный клуб «ЧА ДАО» ул. Рашпилевская, 63

Arena Hall ул. Стасова 182

«Чашка» ул. В. Головатого, 313 ул. Уральская, 79\2 ТРК «SBS Megamall», 3 этаж ул. Дзержинского, 100 МЦ «Красная площадь», 2 этаж Чил АНГАРТ ул. Рашпилевская, 106 Чайная Тарелка ул. Атарбекова, 54 кор. 1 Типография ул. Рашпилевская, 106

PANDABAR ул. Красноармейская, 64

Ш О У Р У М / М А ГА З И Н TREC ул. Уральская,104/а ТРК «СБС» ул. Тургенева, 138/6 ул. Стасова, 178

Т Е АТ Р/ К И Н О Т Е АТ Р

«Третье Место». Общественное пространство.

Кинотеатр «АВРОРА» ул. Красная, 169

ул. В. Головатого, 313 ТРЦ «Галерея Краснодар», 3 этаж

Кубанькино ул. Ленина, 89

Шоурум «ВОСЕМЬ» ул. Пашковская, 34

ТАТ У СА ЛОНЫ «Синяя борода»

«Хочу Tattoo»

ул. Горького, 90

ул. Дальняя, 39/3

Музыкальный театр ул. Красная, 44

СТУДИИ ЗВУКОЗАПИСИ/ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ШКОЛЫ Barracuda

Studio Records

ул. Курчатова 2/3

ул. Седина, 99

Школа Rock Stars School ул. Чкалова, 123/1

«БОЧКИ» ХВАТИТ НА ВСЕХ!

УКАЖИ СВОЕ МЕСТО, ПРОСТО ПОЗВОНИВ НАМ

+ 7 908 684 66 21


45

реклама



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.