Бочка, Декабрь 2013

Page 1




GR

IN

W

IC

H

АЛ ЬФ И Я Л АТ Ы ПО ВА

E

АД

TH

Д И

SU

С ЕБ А

AY S

АБ

BW

ПА

28

38

26

Д

ЗА

А О

АД

К

КУ

СЮ

АР

АК

И

Л

ТР

ВЕ

М М

Л

И

ЕР

СТ

Л

О

И

РА Д

С

С О Д Е Р Ж А Н И Е

18


16

6 ▼ АФИША 7 ▼ СОБЫТИЯ

8 ► Джазовый марафон

11 ► Отголоски 12 ► Британское вторжение

22

14 ► Ты видел первый снег?

15 ▼ ЛЮДИ

НА БЛЮДЕ

16 ► В поисках музыкального Нептуна

18 ► Со смычком на край света 20 ► Музыка для своих 22 ► Один день с Маркусом Миллером

25 ▼ ПОЛИФОНИЯ

26 ► Музыку надо слушать, а не говорить о ней

12

28 ► Музыкальный наркотик 30 ► Рок и цифры 32 ► Беспризорники

35 ▼ ДРУГАЯ

ТОНАЛЬНОСТЬ

36 ► «Исток». Новый виток

37 ► Рандомный краснодар 38 ► Белорусская Эфиопия 40 ► Римские каникулы с Muse

41 ▼ ИЩУ-СВИЩУ 42 ► Вызов на кавер

44 ► Доска объявлений 45 ► Где встретить Новый Год?

36





8 9

Четырехкратный обладатель Грэмми Антонио Санчез и его молодой коллектив Migration, объединившись с Бобом Шеппардом, без устали импровизировали более часа.

ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

трубач Петр Востоков, окончивший РАМ им. Гнесиных, привез в Краснодар пятерку восхитительных джазменов, успевших поработать с Биг-бендом Игоря Бутмана, государственным камерным оркестром джазовой музыки им. Олега Лундстрема и ансамблем Вагифа Садыхова. 7 ноября, «Европейский день», включил выступление на площадке МКЗ бельгийско-американского коллектива Bram Weijtersand & Chad McCullough Quartet, австрийского Manfred Paul Weinberger Quartet и немецкого Gebhard Ullman Trio Любители джазовой импровизации вдоволь насладились талантом Брэма Вейтерса. Секрет оригинальности этого пианиста в том, что в своих пристрастиях бельгиец всеяден и играл в коллективах, исполняющих хип-хоп и альтернативную музыку. Манфред Пол Вайнбергер, австрийский трубач, создает удивительное стилевое сочетание, ведь учился музыкант в далеких друг от друга школах. Начав обучение в Линце, Вайнбергер отправился в Индию, изучать ее традиционную музыку. Многообразный и глубокий, ученик Ингрид Йенсен очаровал абсолютно всех слушателей «Европейского дня». Гебхард Ульман – один из ведущих музыкантов современной Европы, на его счету около сорока альбомов, несколько весомых музыкальных премий и джазовые концерты по всему миру. В этот же день в Белореченске отыграли свой концерт Трио Александра Муренко и коллектив Kajaleo из Барселоны, чтобы на следующий день, 8 ноября, в том же составе выступить в Анапе. 8 ноября, вернувшись в Музыкальный Театр, фестиваль продолжился самым долгим и разнообразным концертом. Три отделения, общей продолжительностью более пяти (!) часов, включили в себя выступления Боба Шеппарда, Антонио Санчеса и Migration, а также Краснодарского Биг-бенда им. Г. Гараняна. Заявленный как трехчасовой, концерт растянулся далеко

ÑÎÁÛÒÈß

вечерней программе, подразумевавшей выступление Трио в ресторане Resto Club. Дин Браун, еще один легендарный гитарист из Америки, отличался от украинского коллектива эмоциональностью своего фьюжн-джаза. Зрители отметили удивительное чувство собственной музыки Брауна: в игру на гитаре мастер вложил буквально всю душу. Стоит поблагодарить Брауна за визит в Краснодар, учитывая, что график артиста составлен на несколько лет вперед. В нем и преподавание в Голливуде, и студийные записи с сотнями артистов по всему миру, и обширная карта гастролей. 6 и 7 ноября фестиваль переехал в Муниципальный Концертный Зал, где прошли «Русский» и «Европейский» дни. «Русский день» включил выступления российских джазовых коллективов: Квартета Ильи Филиппова, хорошо знакомого краснодарцам, Квинтета Ильи Красильникова и Секстета Петра Востокова. Под руководством Ильи Филиппова четверо ярких музыкантов юга России исполнили как свои композиции, так и классику джаза, обработанную в узнаваемом и легком стиле, присущем коллективу. То, что этим музыкантам подвластно в джазе абсолютно все, объясняется высоким профессионализмом ребят, получивших образование в лучших музыкальных учебных заведениях России и прошедших стажировку в Америке. Игру молодых дарований, поразивших гастрольным туром не только Россию, но и Европу, услышали посетители МКЗ и гости Resto Club, куда музыканты отправились на вечерний джем. За сравнительно небольшую карьеру Андрей Красильников, молодой выпускник престижного музыкального колледжа Беркли, успел поиграть с легендарными музыкантами и завоевать аудиторию нескольких стран. Коллектив Красильникова также отправился на общий джем-сейшн в Resto Club. Еще один молодой гений джаза,



10 11 Текст: Никита Горбань Фото: Наталья Билык

ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

Еще летом прошел первый конкурс «Голос», который привлек множество участников и собрал свою тусовку. На полуфиналах и финале – полные залы. Участники готовятся с ярым энтузиазмом – было ясно, что такое мероприятие после первого финала сцену не покинет. Так и случилось: почти сразу был анонсирован второй сезон конкурса. Что изменилось? Прежде всего – масштаб. Второй сезон длился гораздо дольше, смог вместить большее количество как участников, так и зрителей. Полуфиналы проходили в большом The Rock Bar, и пели участники не под «минус», а под аккомпанемент групп The Revolution и The Band. Во взаимодействии музыкантов и конкурсантов прибавилось сыгранности, чему способствовали совместные репетиции, которых так не хватало на первом «Голосе». Упомянутая тусовка продолжает расти: группы поддержки выступающих все больше, с каждым этапом видишь все больше новых людей. Во время выступлений на мониторах крутят видео от Idea Makers о прошлых выступлениях, что добавляет мероприятию комплексности. Финал «Голос 2.0» состоял из одного тура, что можно назвать правильным решением – в первом «Голосе» два тура и контрольные исполнения песен продлились более четырех часов. Началось все с задержкой в три часа – собрался полный зал. Когда действо началось, конкурсанты весьма резво пошли один за другим: перерывы на оценку были минимальны, динамика не нарушалась. Где-то к середине финала

количество выпитого алкоголя как в зале, так и за столиком жюри начало приближаться к вполне солидным значениям; возник вопрос – насколько объективно оцениваются участники? Вопрос этот буквально повис в воздухе, когда Павел Фламенко, один из организаторов конкурса, вышел на сцену и позволил себе отметить внешние данные последней участницы, сказав, что только за это присуждает ей две «десятки» и главный приз. К консенсусу жюри пришло не сразу. Чтобы определить победителя, участникам, набравшим самое большое количество баллов, предложили спеть а капелла. По мнению жюри, это испытание на отлично прошла Ксения Руденко, которая и получила главный приз. Ксения – новая вокалистка краснодарской группы «4.0.3»; такой успех не может не радовать поклонников коллектива. «Мы прошли долгий путь, – отметил организатор Георгий Арустомян по завершении финала. – В “Голосе 2.0” были свои минусы, недочеты, но мы рады, что

делаем этот конкурс. Хотелось бы сразу сказать о следующем сезоне конкурса – третьему “Голосу” быть уже весной! Также мы проведем специальный новогодний “Голос”, подробности о котором расскажем чуть позже». Надеемся, что к третьему разу караоке-чемпионат выйдет на новый уровень, ведь он остается одним из самых интересных долгосрочных проектов, рожденных в краснодарских барах за последнее время. (Á)

ÑÎÁÛÒÈß

ÎÒÃÎËÎÑÊÈ


Текст: Роман Грозыкин Фото: Евгений Резник, Лилия Заславская

ÁÐÈÒÀÍÑÊÎÅ ÂÒÎÐÆÅÍÈÅ В обычный ноябрьский день двое парней и прелестная девушка устроили вечер безумства в Краснодаре. 12 ноября наш город с концертом посетила английская инди-рок группа The Subways. Пели на русском, носились по сцене и крушили барабанную установку на глазах почти пустого зрительного зала. Самих музыкантов не волнует, какой ярлык на них вешают. Гитарист и вокалист Билли Ланн неоднократно говорил, что The Subways играют просто рок. Стоит только добавить, что это рок в лучших английских традициях. Минималистичное звучание, сформированное басом, одной гитарой и ударной установкой, не блистающей разнообразием тарелок. Никаких напыщенных и длинных соло. Запоминающиеся рифы и диалогичное сочетание двух вокалов сводили с ума краснодарцев 12 ноября. За двадцать минут до начала концерта в зале насчитывалось чуть более пятидесяти человек; уже минут через сорок народа заметно прибавилось, хотя общая цифра едва ли достигала двух сотен. В этом есть свои достоинства – музыка The Subways хорошо вписывается в клубный формат, весьма удобный и для самих музыкантов. Концерт задерживается уже (или всего?) на 20 минут, и впервые

хочется, чтобы он не начинался хотя бы еще немного, чтобы зал успел забиться хоть наполовину. А на сцене тем временем вовсю идет настройка оборудования: сначала гитары, затем барабаны, и вот ассистент открывает банку пива и ставит рядом с бас-барабаном. Начинается немного помпезное Intro, на сцену выбегает Шарлотта Купер и сразу бросается к бас-гитаре, следом за ней – невозмутимый Джош Морган, направившийся к банке пива, и всегда позитивный Билли Ланн с гитарой наперевес. Зал встречает группу овациями, не успевшими стихнуть к первым аккордам – понеслась! Зажигательная «Oh Yeah» приходится по душе собравшейся публике, которая хором подхватывает текст про юношеские годы и удалой отрыв. Музыканты приветствуют и благодарят публику на русском языке, уже знакомом участникам группы: на фестивале Kubana в этом году они даже читали сказки

детям на великом и могучем. Билли, поклонник творчества Льва Толстого, говорит по-русски уверенно и практически без акцента – на концерте не раз прозвучат призывы садиться, прыгать и хлопать. А вот Шарлота пока пользуется шпаргалками на трек-листе под ногами, но тоже делает заметные успехи. Стоявшие в проходе между сценой и ограждением большие динамики, к счастью собравшихся в первых рядах зрителей и ошивавшихся там же фотографов, служили подмостком для неугомонного Билли, который в каждой песне стремился оказаться как можно ближе к публике. Хрупкая Шарлотта с огромной на ее фоне бас-гитарой порхала по сцене, свободно отплясывая во всех ее уголках. Ланн объявляет песню «About моя мама» – группа играет «Mary». Русская речь на сцене смешивается с английской, и уже трудно разобраться: то ли The Subways приехали в Краснодар, то ли


12 13 ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

Распивающая вино Шарлотта в очередной раз добавила, что в Краснодар группа определенно вернется с новым альбомом

And Boys», «This Is The Club For People Who Hate People», «Celebrity», под которую весь зал сел, чтобы уже через пару строк, не жалея последних сил, буквально взлететь в воздух. И, конечно же, песня «о самой важной на свете вещи – о вечеринке». Для наглядности Билли взял из зала рисованный плакат с надписью «It’s a Party». Тут уж динамики в проходах сыграли роль трамплина для Билли. Покатавшись по рукам, фронтмен вернулся на сцену, чтобы подирижировать аудиторией и закончить-таки песню пассажем из «Foxy Lady» Джимми Хендрикса. После этого Джош разбивает ударную установку, Шарлота обещает обязательно вернуться и прощается на русском уже без шпаргалки.

После выступления музыканты охотно фотографировались и открыто общались со всеми поклонниками. Шарлотту целовали, Билли жали руку и дарили книги Толстого и Достоевского, а Джоша ждали до самого отъезда группы. Улыбчивый Ланн, к которому все почему-то обращались «Hey, man», вкратце рассказал о новом альбоме, большинство песен для которого уже готовы и ждут записи. Увлечение блюзом и Хендриксом наложат определенный отпечаток на звучание пластинки. Шарлотта, распивая вино, добавила, что в Краснодар новый альбом группа привезет непременно. (Á)

ÑÎÁÛÒÈß

Краснодар вдруг оказался в одном из пабов Англии. Внимательный вокалист делает пару комплиментов фотографу в майке с британским флагом и рассказывает про своего друга, потерявшего работу. Билли решил вытащить его куда-нибудь развлечься, но у товарища не было денег. На это Билли ответил: «We don’t need money to have a good time» («нам не нужны деньги, чтобы здорово провести время»). И далее звучит одна из лучших композиций с последнего альбома группы. Бывает, что группа становится «заложником» одного хита. Но эта история не о наших героях. О The Subways в России узнали благодаря песне «Rock & Roll Queen», вошедшей в саундтрек к «Рок-нрольщику» Гая Ричи, где засветились и сами музыканты. Играть эту песню англичане не устают, но следом за хитом звучат такие вещи, как: «Shake! Shake!», «Kiss Kiss Bang Bang», «At 1 am» – все они встречены на ура и хорошо известны аудитории. Да и в композиционном плане они намного сильнее той же «Rock & Roll Queen», последний куплет которой Билли, по сложившейся еще с первого визита в Россию традиции, исполнил на русском языке. Отыграв около часа, музыканты, часто отмечавшие, какая мы чертовски сумасшедшая публика, оценили наше сумасшествие по шкале от 0 до 10. Итак, краснодарскую безбашенность Билли оценил в 9,5 баллов, Шарлотта отдала 9, Джош отстучал на бочке 8. В итоге музыканты сошлись на средней оценке в 9 баллов. «Неплохо!» – отметил вокалист. Но краснодарцев этот расклад явно не устраивал. «Тогда давайте сделаем все 10!» Шанс реабилитироваться был предоставлен на песне «Turnaround», и публика с задачей справилась, хоть и обошлось без летящих на сцену лифчиков, как это было на концерте в Киеве днем ранее. Британцы исполняют «With You», и Билли признается: «На самом деле после этой песни мы должны попрощаться и покинуть сцену, а вы будете аплодировать и звать нас обратно, после чего мы выйдем и продолжим играть… но ведь нам можно и не уходить. Давайте просто сделаем вид?» Музыканты отошли немного в сторону и стали спиной к зрителям, которые принялись неистово скандировать «Subways! Subways!» и все громче хлопать, пока группа не «вернулась». Нестандартный энкор включал четыре песни: «Girls


Текст: Татьяна Медведь

ÒÛ ÂÈÄÅË ÏÅÐÂÛÉ ÑÍÅÃ? 25 октября у всех желающих появилась чудесная возможность окунуться в мир драйва, шума и снега. Это предзимнее чудо краснодарцам подарили компания Fuzbus, сеть ирландских пабов Harat’s Pub и «лофт бар» Ангарт. Вечеринка «Жажда снега» была посвящена открытию зимнего сезона-2014. В этот вечер в лофтбаре собрались люди, объединенные любовью к снежным вершинам, постоянно манящим новых райдеров. Яркие костюмы, горнолыжное снаряжение, ска-панк группа BGD, выступление сноубордистов создали невероятное настроение для этой ночи. Вечер начался с сетов DJs Shapa Brothers, DJ Pasha Crazy. Их выступление поддерживала соответствующая атмосфера: видео-мэппинг на огромные льдины, висящие под потолком, манекены в костюмах сноубордистов и настоящий снег. Место проведения было выбрано отлично. Неотделанные стены и потолки «Ангарта» прекрасно завершали обстановку и дух вечера. «Готовились серьезно, так как были заинтересованы провести крупную вечеринку, а наши пабы не располагают такой площадью! Поэтому выбрали “Ангарт”, – рассказала Евгения Саваитова, арт-директор сети Harat’s Pub. – Несколько дней мы там почти ночевали всеми организаторами и друзьями. Спасибо им огромное!». «Можно смело сказать, что это наше самое серьезное мероприятие, – признался представитель Fuzbus Артур Апетьян. – Несерьезным должно было быть только настроение гостей, думаю, это удалось. Планировать мы начали за два месяца. Придумывали

фишки, разрабатывали программу и оформление. Нас было семеро от Fuzbus и Harat’s – это настоящее коллективное творчество. А сколько человек было подключено на помощь из наших тусовок – так вообще не сосчитать!»

Казалось бы, какой снег может быть осенью в Краснодаре! Но организаторы подарили гостям незабываемый перформанс – шаманский танец, в конце которого, под дружное скандирование «Жажда снега!» сверху посыпался снег. Мерцание лазеров, горящие глаза ребят, гулкие удары барабанов и – десятки рук, поднятых к потолку.

«Мы все стучали на барабанах, сидя перед импровизированным костром, а Жека шаманил, вызывая снег. И вот, когда под конец шоу из-под потолка снег таки посыпался, люди кинулись к нему, протягивая руки вверх, и я видел их лица – они были счастливы!» – вспоминал Артур. Но на этом сюрпризы не закончились. Спустя несколько минут гости увидели настоящую гору снега, все это время таившуюся за ширмой. Как кататься в любой обстановке, напомнили Евгений Органов, Олег Меркулов, Алексей Чайковский, Михаил Осипов, Дмитрий Кочергин. Захватывающее зрелище: не каждый день увидишь райдеров, катающихся в помещении. Несмотря на ограниченное пространство, ребята показали класс. А организаторы то и дело бросали в толпу снежки… Выступление группы BGD заставило гостей собраться у сцены, чтобы танцевать и подпевать солисту. BGD не заставили скучать и тех, кто слышал их впервые. Необычное сочетание ска-панка и саксофона, веселые тексты и много шума – вот что такое BGD. «Сложно сказать, что запомнилось больше всего, – восторгалась Евгения. – Вот вы когда-нибудь видели гору настоящего снега с трюкачами-сноубордистами в помещении клуба? Я – нет». (Á)



В ПОИСКАХ МУЗЫКАЛЬНОГО НЕПТУНА

Текст: Виктория Размета Фото: Оксана Аулова

Творческая муза неописуема и необъяснима, она ощутима, но неуловима. Кто-нибудь задумывался о том, как выглядит муза? Какие вызывает ассоциации? Если вы уже давно с ней «на короткой ноге», то кем она вам является? Древним грекам – богиней, женщиной. Может, есть исключительные воплощения?

Внимание, викторина! Может, муза – это банка с вареньем, или неведомая каракатица (в этом случае присылайте рисунок на почту редакции)? Или сложная схема? Или арбуз, или мягкая перина? Музой, например, назван астероид, открытый в 1906 году. Для меня муза – это вертолет, стремительно несущий в запределье. Ни пилота, ни катапульты. Само творчество – океан, берущий начало из горного источника – идеи. Попасть к источнику на вершину горы удается не всегда – лишь в особую минуту вдохновения, с помощью музы-вертолета. Обычно сидишь на плоту посреди бескрайнего океана творчества, созерцаешь, размышляешь. В такую тишь видна только ровная линия горизонта, означающая ничего. И я плыву по океану на страницах журнала «Бочка», словно царица из известной сказки: «Тучка по небу идет, / Бочка по морю плывет». Глядя в свое отражение на глади воды, думаю о далеком дне, что скрывается под ним. Рыбы из воды, рыбы в воду. Плюх, плюх. Вдруг вижу человека. Хорошо – нам, людям, все же интересней с людьми. Он дрейфует на гитаре, дремлет. Кричу: – Добрый день! Как вам на гитаре, в деку не проваливаетесь? – Иногда, – отвечает, как будто не дремал и заметил меня издалека. – Как тебя зовут? – Паша Аксюк. – А я Виктория. Раз уж мы встретились здесь, в океане творчества, то стоит поторопиться с беседой. Кто знает, может, удастся погрузиться на глубину. Ты один играешь или с группой? – С группой выступал давно, в 2004-м, коллектив назывался Paul Axel. Интересный состав был: труба, клавиши, бонги, акустика, контрабас.

– Что испытываешь, когда случается слияние с музыкантами и с публикой? – Счастье. Есть музыканты, с которыми я счастлив играть и которые счастливы играть со мной. Но истинное слияние происходит не на сцене, где музыку контролирует звукооператор, а в малых кругах, когда играем спонтанно и можем так раскрыть песню, что происходит настоящее волшебство. Я мог бы так всю жизнь прожить. – Как в твоей жизни зазвучала гитара? – Открываю как-то дверь, на пороге стоит дядька, которого я раньше никогда не видел. Держит в руках гитару. Я беру гитару, он разворачивается и уходит. Гитара акустическая, черного цвета. Мне было 13. – Что стал играть? –Тогда я слушал Цоя и решил выучить пару песен. Я пришел к братьям с кассетой и сказал, что хочу выучить «Алюминиевые огурцы» и «Белый снег». Раньше не было тюнера, а для настройки гитары необходим слух. Первая струна должна зазвучать гармонично. Дальше настраиваешь по первому звуку. Я посмотрел, что ребята делают, и стал работать так же. – Сыграй! – Здесь не получится, нужна другая глубина. Надеваем ласты. Падаем в воду вместе с первым, еще холодным звуком гитары. Постепенно тон становится ниже, струна мягче, вода теплее. Чем сильнее мы погружаемся в звук, тем он глубже, темнее. Становится ясно, что Паша не просто музыкант, а настоящий шаман,

Открываю как-то дверь, на пороге стоит дядька, которого я раньше никогда не видел. Держит в руках гитару. Я беру гитару и он уходит.


16 17 ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

бодрствованием и сном. В таком состоянии музыкант пьет из источника природы. Паша сплавляет текст и музыку. Но не только руки гитариста находятся в поиске нужного звука: работает над этим и сама гитара, подстраиваясь под каждую песню. – Дописывать песни потом не получается, – говорит Паша. – На следующий день уже по-иному чувствуешь их. А иногда и вовсе ничего, что приходит, не успеваю записать. – Оказывается, одна акустическая гитара может стать целым ансамблем… – Музыка многообразна. Чем больше черт характера ты сможешь в ней открыть, тем шире и интересней она зазвучит. Это постоянный поиск. Мы приближаемся ко дну. Вокруг нас уже нет рыб, вода становится зыбкой, мы не видим лиц друг друга, синева сменилась тьмой. – Для чего музыкант берет в руки гитару? Зачем ему эта прекрасная музыка? – Музыка есть влияние, цель – влиять на окружающих людей. Не изменять мир, именно влиять. Хотя, никто не хочет, чтобы на него влияли… Странная штука получается: влияние означает власть. Понятие власти вызывает отрицательные эмоции – это нечто негативное в понимании обычного человека. Выходит, светлое творчество скрывает тьму глубокого дна… Вдруг я очнулась, вынырнула из гипнагогии! И музыка куда-то пропала. Оглядевшись, поняла, что нахожусь в собственной ванной. Напротив сидит Паша Аксюк с гитарой в руках, падающими на глаза волосами и доброй улыбкой. Я какое-то время слушала гитару и смотрела на воду. Как велика сила творчества, когда лужица в ванне может показаться целым океаном. (Á)

Музыка есть влияние, цель – влиять на окружающих людей. Не изменять мир, именно влиять. Хотя, никто не хочет, чтобы на него влияли…

ËÞÄÈ ÍÀ ÁËÞÄÅ

который может вложить в одну ноту целый океан и наполнить музыку сюжетами созвездий. Будто звук и есть квинтэссенция всего земного. – Я долго работал, подбирал песни. Сначала русский рок, потом услышал Led Zeppelin. У них много акустики. И я понял, что гитара может звучать глубже. До сих пор этому удивляюсь. – Кто был твоим первым преподавателем? – Александр Аданая. Он обладает мистическим даром. К нему пацаны приходят, он берет несколько нот, потом рассказывает о том, каким должен быть звук, о том, что нота – это очень много. Ему я очень обязан. У него в голове – музыка несусветных масштабов, о которых я даже не могу думать. Потом я закончил КГУКИ по специальности «учитель музыки». – Музыки – любой? – Да. – Практикуешь? – Да. – Кто твои ученики? – Подростки и взрослые люди. Есть люди, которые занимаются, чтобы отдохнуть от работы. Занятие музыкой полезно. Музыка математична. Мозг задействует те участки, которые раньше простаивали. Человек становится более чувствительным. – Каким нужно приходить на занятия по музыке? – Человек учится хорошо, когда слушает с открытым ртом. И пытается найти ответы на свои вопросы в любых словах. – Можно ли усердием добиться таланта? – Усердие зависит от таланта. В какой-то момент я думал:

как же плохо я играю, и все, что я могу, – это усердие тех лет. Я с родниковым трепетом слушаю его песнь. Тем временем мы погружаемся все ниже, в глубину всеобъемлющего звука. Мелькают хвосты океанических рыб. Проплывает оторванная струна. Крепко впиваясь пальчиками в гриф домры, плывут дети. Они уже поднимаются на поверхность, лица озарены счастьем. – Сможешь сыграть на домре? – Да, только к ней надо привыкнуть, к маленькому размеру. Могу играть на всех струнных, кроме смычковых. Недавно на джеме барабанщик вышел покурить, и я сел за барабаны. Потом барабанщик сказал, что я умею играть на барабанах. Но мне больше нравится перкуссия. Не технично держу палочки. В перкуссии нет точки, как на ударных. Атака мягкая. В негромком звуке исполнение живое. Мне нравится найти на пляже несколько камней, подобрать опорные. Получается интересное звучание. – Как происходит написание песни? Мирно дрейфуешь по океану, и вдруг надвигается шторм – твоя муза. Даже не успеваешь надеть ласты, как волна затягивает на глубину. – Да, именно так. Мне нравится, что в эти моменты не думаешь о нотах и идешь за эмоцией. Текст и музыка сочиняются одновременно, чтобы слиться воедино, в гармонию. Песни Аксюка слушаются будто в гипнагогии – состоянии между


Текст: Ольга Дурова

СО СМЫЧКОМ НА КРАЙ СВЕТА

«Доченька, на каком инструменте ты хотела бы научиться играть?» – спросила мама, когда талантливой Альфии Латыповой исполнилось 5 лет. «На скрипке», –ответила Альфия, и уже через год покорила концертный зал родного Сочи своим соло с симфоническим оркестром.

Á: Вы выбрали скрипку еще ребенком, как Вы объясняете этот выбор сейчас? Альфия Латыпова: Звук скрипки, в классическом произведении, или в саундтреке, или в хип-хоп песне, помогает мне выразить свои эмоции и тем самым огромную любовь к музыке во всех ее направлениях. Á: Расскажите о своем обучении. Может, о первом педагоге? А.Л.: Им был Александр Лукьяненко, он и помог определить дальнейший путь. Еще школьницей я стала лауреатом многочисленных краевых, региональных и республиканских конкурсов. Дважды

меня награждали персональным дипломом мэра Сочи. Á: Альфия, Вы много путешествовали. Расскажите о первом переезде. А.Л.: В чужой город попала в 15 лет, когда поступила в музыкальную школу-колледж при Казанской государственной консерватории. А в 2007 году стала студенткой самой консерватории, где мне доверили место концертмейстера Казанского камерного студенческого оркестра. Á: Как Вы оказались за рубежом? А.Л.: В конце 2008 года я прошла строгий отбор по записи в Boyer College of Music and Dance, в класс

профессора Эдуарда Шмидера, и перед началом учебного года так же была приглашена им в летнюю академию Моцартеум в Зальцбурге. Там дают мастерклассы такие профессора, как Игорь Ойстрах, Эдуард Шмидер, Дора Шварцберг, Лиана Исакадзе Получив степень бакалавра, Альфия продолжает обучение в магистратуре Temple University. Учебу совмещает с должностью концертмейстера Студенческого симфонического оркестра Temple University, запись которого в этот период была номинирована на Грэмми.


18 19

Трудолюбие девушки и воля к победе дают свои результаты: • Конкурс имени И. С. Баха (Татарстан, 2006), II премия. • Международный конкурс «Надежды, Таланты, Мастера» (Болгария, 2007), I премия. • Всероссийский конкурс имени Халиды Ахтямовой (Казань, 2008), III премия.

ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

Свободного времени у Альфии почти нет, но жалеет она только о том, что с родными видится в лучшем случае два раза в год. А.Л.: Да, можно связываться по Интернету… За свои достижения, помимо моих педагогов, я очень благодарна семье, особенно родителям – Галие и Равилю Латыповым. Именно они и приобщили меня к музыке, к самой разнообразной. Сколько себя помню, дома всегда звучала музыка, будь то классическая скрипка, оперное пение или «битлы». Мои победы – это и их победы тоже! У Альфии впереди еще много непокоренных вершин, но все они неразрывно связаны с музыкой. Кто знает, может, она станет гордостью не только близких и родных, но и мировой культуры? (Á)

ËÞÄÈ ÍÀ ÁËÞÄÅ

В 2009–2011 годах Альфия участвует в iPalPiti Festival of International Laureates (концерты проходят в Нью-Йорке, СанФранциско, Филадельфии, а также в Швейцарии, Германии, Израиле). В составе этого камерного оркестра Альфия выступала в Дисней-холле, Линкольн-центре и Карнеги-холле. За выдающееся исполнительское мастерство скрипачка получила диплом мэра Лос-Анджелеса Антонио Виллараигоза и поздравительное письмо от губернатора Калифорнии Арнольда Шварценеггера. Á: Расскажите о Вашем увлечении аранжировкой и продюсированием. А.Л.: Мой друг-продюсер хотел записать струнную партию на песню певицы, с которой он работал. Попросил меня помочь. Я никогда этого не делала, но решила попробовать. Проект получился удачным, и с той поры я продолжаю заниматься аранжировками. Раньше я и не знала, насколько это захватывающий процесс! Á: Не было ли мысли предпочесть композиторское дело исполнительскому? А.Л.: Я одинаково люблю и исполнять музыку на сцене, и аранжировать. И получается это одинаково хорошо, поэтому выбирать не собираюсь. То, что мое решение правильно, подтверждают звезды, предлагающие мне совместные выступления: американский вокальный квартет Boys II Men, виолончелист и аранжировщик Ларри Голд, американский певец R.Kelly. В 2012 году Альфия знакомится с продюсером и звукорежиссером Кенни Ллойдом aka KNS Tha Engineer, работавшим с Алишей Кис, Дженнифер Лопез и Snoop Dogg. Вскоре Альфия вместе с еще десятью музыкантами, композиторами и аранжировщиками из США и Европы под руководством Кенни Ллойда составила музыкальной проект Mushroom Gang. А.Л.: Mushroom Gang приняли меня как члена семьи. Это так здорово – видеть, как каждый из участников MG трудится над проектом, и у каждого своя роль. Несмотря на то, что все участники очень разные, с разными жизненными историями, мы создаем музыку вместе, и каждый привносит что-то свое. Я думаю, именно это и делает проект таким особенным не только для участников, но и для слушателей. Моя роль – струнные. Помимо игры на скрипке и альте, для некоторых треков мне пришлось освоить виолончель.


Беседовала Ольга Дурова

МУЗЫКА ДЛЯ СВОИХ

Электронной музыки в Краснодаре последнее время становится много. Продолжаем узнавать имена мастеров. Один из них – Алексей Слепуха, известный под псевдонимом SLP. Он делает музыку для Европы и всего мира, он считает, что музыка – это жизнь. С ним нельзя не согласиться. Алексей работает в стилях техно, дип, хаус, даб и эмбиент. В 2012 году основал собственный лейбл «Sub Amp». Á: Чем может похвастаться ваш лейбл? А.С.: Мы устраиваем вечеринки, приглашаем туда людей, которым интересна наша музыка, а не чужая. Они точно знают, куда идут, знают, какая музыка будет звучать, мы стараемся делать атмосферу с душой – мы любим подземное техно и хаус 1990-х. Кстати, скоро в эфире одной из наших краснодарских радиостанций прозвучат последние релизы, вышедшие на нашем лейбле. В декабре увидимся на большом танцполе, представим специального гостя, его имя пока – секрет. Обещаю, будет жарко! Á: Какую музыку слушаешь, такую и пишешь? А.С.: Сейчас в моих ушах Oneohtrix Point Never, 1991, Delroy Edwards, Len Faki, Luke Vibert, Isan. Á: Что нужно сделать, чтобы твои треки качали?

А.С.: Нагрузить музыку различными слоями, течениями. Слушателю они придают парящее состояние, и тогда кажется, будто внутри кто-то самозабвенно танцует среди теней веток и листьев. Но все же это история со счастливым концом – внутренний танцор приземляется на обе ноги и выходит из леса отдохнувшим и подышавшим свежим воздухом. Á: А где можно научиться технике создания электронной музыки? А.С.: У нас есть специальная школа, там обучают написанию электронной музыки. Á: Кто выпускается под вашим лейблом? А.С.: Can The Logic – он же Вадим Романов – не так давно выпустил EP из 5 треков, куда вошел ремикс от немецкого исполнителя Florist. Музыка Вадима всегда насыщена сюрпризами и загадками – люблю его! Никогда

не угадаешь, какой следующий звук вылетит в композиции. Глубокий грув, микродип, глитч, эмбиент – в общем, музыка Can The Logic – эксклюзив! Такой саунд нужно еще поискать. Есть в электронной музыке и творцы-девушки. Например, Ulia Himmel транслирует чистый и сдержанный ритм, температура в ее треках напоминает декабрь, холодный и безветренный. Но никаких рождественских пряников. Все холодно, рационально и ясно. Как если бы Нового года и Рождества зимой просто не было. И кто сказал, что это неправильно? Á: Надеемся, что Новый год все-таки будет. Кстати, что можешь пожелать нашей планете? А.С.: Мира, добра и побольше музыки. Á: Электронной? А.С.: Нет, любой! Музыка всегда прекрасна, хоть живая, хоть электронная. (Á)



Тексты и фото Оксаны Ауловой и Романа Грозыкина

ОДИН ДЕНЬ С МАРКУСОМ МИЛЛЕРОМ


22 23

оставался год в университете. Я подождал год и схватил его. Также я попросил Алекса порекомендовать мне других талантливых музыкантов его возраста. С тех пор я играю с молодыми музыкантами. «Renaissance» – это первый альбом

музыки происходит осознанно и обдуманно, но потом, в игре, я отдаюсь душевному порыву. Это что-то похожее на медитацию. Я должен прочувствовать музыку. Разум и душа, 50*50. Одно без другого невозможно.

10:30 В небольшой зал МЭЦ (Межшкольный эстетический центр) пропускали по списку записавшихся на мастер-класс. Однако тех, кто вовремя не оповестил о своем приходе, но очень хотел увидеть Маркуса, оказалось очень много. Организаторы возмущались, но вскоре решили выставить лавочки в проходах, чтобы усадить всех гостей. Люди стояли на выходе и выглядывали из-за плеч, чтобы хоть краем глаза увидеть мастер-класс музыканта, значительно развившего слэп – технику игры на бас-гитаре. И вот Маркус зашел в зал с басом в руках, непринужденно улыбаясь, присел на высокий стул и поприветствовал собравшихся. Радовал импровизацией Маркус недолго, большая часть мастер-класса прошла за беседой. Поэтому галантный Маркус освободил стул для переводчицы, чем заслужил бурные аплодисменты.

11:00 Солидную часть мастеркласса Маркус уделил рассказу о новом альбоме и молодом составе. «Renaissance» вышел в 2012 году и очень скоро стал №1 в Itunes,Amazon и в джазовых чартах. В альбоме отразилось стремление Миллера к живому звучанию, ведь предыдущие альбомы характерны тем, что джазмен очень много времени проводил в студии. «Renaissance» не концертный альбом, но своеобразная попытка передать атмосферу живого выступления. М.М.: У меня был семинар в университете Беркли в США. Я встретил там невероятного саксофониста. Его зовут Алекс, он был тогда молод – 19 или 20 лет. Я пригласил его к себе, но ему

Написание и придумывание музыки происходит осознанно и обдуманно, но потом, в игре я отдаюсь душевному порыву с моим новым молодым составом, и музыка была написана именно для него. И я рад представить сегодня публике этот альбом. Кроме того, здесь отличная погода, поэтому музыканты в хорошем настроении и будут играть особенно хорошо. Мы думали, что замерзнем здесь, но нас ожидал приятный сюрприз! Выделил Маркус и своего молодого барабанщика Сата. В этот момент у последнего появилось прозвище. Переводчица не поняла, как перевести слово «Cato», и подумала, что Миллер говорит о спутнике. Музыканту этот вариант понравился, и он решил звать теперь Сата Спутником.

12:00 Рассказал Маркус и о процессе написания музыки, ответив на вопрос известного басиста Германа Мамаева. М.М.: Написание и придумывание

17:30 Перед входом в Музыкальный театр развернулись народные гулянья в честь Дня национального единства. Очень символично, ведь через пару часов должен был выступать «Артист ЮНЕСКО за мир» – Маркус Миллер. На прессконференцию музыкант опоздал, так как был на саундчеке. Но его приход, пусть и с задержкой, изменил ход беседы и оживил журналистов. М.М.: Здравствуйте. Да, это мое имя (указывая на табличку). И снова посыпались вопросы о новом альбоме. Некоторые коллеги, к сожалению, не представлялись, поэтому мы не в силах указать хотя бы их имена. М.М.: Для меня слово «ренессанс» имеет несколько значений. На французском языке оно означает «возрождение», «новое рождение». Для меня играть с новыми музыкантами,

ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

00:00 После открытой репетиции биг-бэнда Гараняна мы заскочили выпить чашечку кофе и обомлели. В нескольких метрах от нас, попивая свой горячий напиток и непринужденно болтая с менеджером, сидел Маркус Миллер.

ËÞÄÈ ÍÀ ÁËÞÄÅ

Выступит ли на фестивале GG Jazz II Маркус Миллер? Джазовая звезда мирового уровня, участвовавшая в записи более чем 500 альбомов представителей самых разных музыкальных направлений. Мультиинструменталист, выступивший продюсером, композитором и музыкантом для Лютера Вандросса, Дэвида Сэдборна и легенды джаза — Майлза Дэвиса, о сотрудничестве с которым Маркус до сих пор вспоминает с теплой улыбкой. За всю свою тридцатилетнюю сольную карьеру он неоднократно номинировался на Грэмми, а за альбом «M²» удостоился победы в номинации «Лучший альбом современного джаза» в 2001 году. За день до заявленной презентации последнего альбома Маркуса Миллера «Renaissance» в Краснодаре, мы еще сомневались, что южной столице удастся лицезреть и слушать такого музыканта. Организаторы фестиваля вели переговоры с агентом Миллера в течение нескольких лет. Пришли ли стороны к консенсусу? Начало 4 ноября развеяло все сомнения.


с новой группой – это словно новое начало себя. Девушка, слегка дрожавшая от волнения, задала вопрос о критике и о том, как Маркус ее воспринимает. Музыкант коротко и ясно ответил, что после критики Майлза Дэвиса ему уже ничего не страшно.

18:00 Отвоевав микрофон, «Бочка» задала свои два вопроса. Á: Как бы Вы популяризировали джаз среди молодежи? М.М.: Ритм в музыке – все. Джаз был чем-то невероятным в 1950–1960-е, после музыканты стали использовать джазовый бит, который называется «бугалу». Молодые люди танцуют под него, двигаются, я считаю, что это здорово, что это и есть возрождение джаза. В 1970-е у джаза были тяжелые времена, и тогда к нему присоединили некоторые элементы рока и фанка, и он обрел новое рождение. И я был одним из тех, кто в 1970-е приобщился к джазу благодаря именно этим тенденциям. И сегодня многие совмещают джаз с хип-хопом, и я считаю, это еще одна из возможностей заинтересовать молодежь джазом. Я думаю, что сравнение ритма джаза с ритмом современной жизни тоже поможет заинтересовать молодых людей. Á: Пол Маккартни в одном из интервью признался, что мечтает сыграть с Томом Йорком, но боится позвонить ему. Скажите, есть ли музыкант, с которым бы вам хочется сыграть и сделать какое-то фееричное, необычное выступление, но по каким-то причинам вы не делаете ему подобного предложения? М.М: Пол Маккартни. Á: Почему же вы ему не позвоните? ММ: Я не боюсь ему позвонить. Просто для подобного рода выступления нужно время на подготовку. Вообще-то нас с Бернардом (продюсер Миллера – прим.ред.) такая идея уже посещала примерно 3 месяца назад. У вас, кстати, случайно нет номера Пола? Действительно ли Маркус задумал устроить что-то подобное? Почему бы и нет? Ведь Миллер записывался с такими артистами, как Элтон Джон, Фрэнк Синатра, Джордж Бенсон, Пол Саймон, Jay-Z, Snoop Dog, Billy Idol, Арета Франклин, Мадонна – и этот список можно продолжать еще долго…

19:00 Концерт начался вовремя, ломая все стереотипы о пунктуальности

Я старался написать музыку не только о боли, об отчаянии, но и о способности человека пережить трудности, подняться над болью

звезд, задерживающихся, как правило, минимум на час. Огромная сцена, оборудованная по европейским образцам, десятки прожекторов, играющих разными цветами. И Маркус Миллер, в желтой майке и шляпе, с бас-гитарой в руках. Джазмен отыграл все песни из нового альбома и солировал любимым слэпом. Маркус часто уходил на второй план, прячась за спиной саксофониста или трубача, позволяя каждому насладится вниманием и импровизацией. Иногда Миллер указывал на музыкантов, смотрел в зал и словно заботливый отец гордо кивал публике: «Смотрите, как мои ребята играют». А играли музыканты на самом деле восхитительно, пусть иногда и затягивая соло. Желая показать всю мощь, саксофонист даже подпрыгивал и приседал, выжимая и из себя, и из саксофона самые лучшие гармонии. Чтобы не дать забыться джазом, Маркус разбавлял музыку историями. Особенно запомнилась история про дом рабов, который он увидел на небольшом острове Горе во время гастролей. М.М.: Людей в этом маленьком

доме держали как животных. И была дверь – выход, за ней не было видно ничего кроме океана. Африканцев проводили через эту дверь и увозили за океан – в рабство. Эта дверь назвалась дверью без возвращения. Потому что выход через эту дверь означал, что африканская жизнь заканчивается. Я решил выразить в музыке чувства, возникшие в том доме. Когда я сочинял, меня поразила идея, что эта дверь не только конец африканской жизни, но и начало афро-американской. Поэтому я старался написать музыку не только о боли, об отчаянии, но и о способности человека пережить трудности, подняться над болью. Погас свет, и рояль тихо зазвучал медленной музыкальной историей, пропитанной страданием. Через пару минут послышался барабанный ритм, словно в африканском племени играют на там-тамах, взревел саксофон… И к середине композиции Goree вышел Маркус, с бас-кларнетом в руках, разливая грусть о прошлом и надежду на будущее, музыку, отразившую в себе как раз то, что можно назвать началом новой жизни, ренессансом. (Á)



Беседовала Виктория Акименко Фото Татьяны Варанкиной

«ÌÓÇÛÊÓ ÍÀÄÎ CËÓØÀÒÜ, À ÍÅ ÃÎÂÎÐÈÒÜ Î ÍÅÉ»

Greenwich – краснодарская рок-группа, родилась на юго-западе Краснодарского края, в станице Марьянской. В составе – пятето парней: Георгий Патаридзе – вокал, Александр Минаков – гитара, бэк-вокал, Эдуард Давоян – гитара, Михаил Тулинцев – бас-гитара, Антон Скляров – ударные. Пять совершенно разных, на первый взгляд, человек объединены одним делом – музыкой. Á: Связано ли ваше название – Greenwich – с Лондоном? М.Т.: Совсем чуть-чуть. Гринвич – это место отсчета всего. Там проходит нулевой меридиан. Не в смысле «ноль – ничего», наоборот. Это начало, все впереди. А.С.: Интересно, что городов с названием Гринвич по всей Англии много. Это похоже на нас: мы разные, с разными взглядами на жизнь и на творчество, и у каждого своя точка отсчета. Á: Укажите точку отсчета вашей группы, той,

что существует сегодня? А.М.: До этого было несколько групп, но кто-то бегал из одной в другую, кто-то уходил, увлекался другими делами. Уже тогда появилось название «ГринВич». Из группы ушел вокалист и мы стали играть инструментал. Разместили объявления в Интернете, и отозвался Георгий. Это и было началом. Г.П.: Я не знаю, как это получилось, но сейчас Greenwich будто существо. В отдельности мы ничего собой не представляем, но вместе у нас что-то получается.


26 27 Она занимается всеми фото и видеосъемками, концертами и прочим. Еще она дает нам пинка под зад, когда мы начинаем лениться. Á: Вы выступали на разогреве у группы Black Light Burns, какие отношения у вас сложились с этой группой? М.Т.: Мы с ними мало общались, они сидели в гримерке. А.С.: На саундчеке их гитарист увидел Сашин, нашего гитариста, pedalboard (а он у него самодельный, интересный такой коробок) и, как ребенок, начал рассматривать, расспрашивать, что все эти тумблерочки значат. Á: Расскажите про рокфестиваль «Колбаса». А.С.: У нас на разогреве выступала группа «Ляпис Трубецкой». А.М.: Они должны были играть последними, а потом еще удивились, почему после них кто-то выходит. Á: Какими вы видите себя лет через пятнадцать? М.Т.: В мировом турне. Г.П.: Очередном. Э.Д.: Хочется видеть, что мы занимаемся музыкой. А.М.: Хочется видеть, что через 15 лет мы будем создавать музыку, которая цепляет нас самих. А.С.: Хочется, чтобы мы все оставались друзьями. (Á)

Гринвич иногда злится. Если у него все в порядке, то он радуется, то же самое у нас.

Áî÷êà • íîÿáðü 2013

27

ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

А.С.: Часто бывает так, что Георгий приходит на репетицию и предлагает что-то сыграть, всего 10 минут. А нам надо заниматься недоработанным материалом или готовиться к концерту. Георгий говорит: «Всего 10 минут, тут только два аккорда». Он берет эти аккорды, все втягиваются, и 10 минут превращаются в 3-4 часа. Порой на репетиции мы можем каждые полчаса выходить на получасовой перекур, но иногда происходит что-то волшебное, и в нас загорается искра. Á: Все ваши песни на английском языке. Почему? И не хотите ли вы исполнять песни на русском языке? Г.П.: Тексты песен я пишу на английском, потому что мы хотим покорить мир. На русском мы этого сделать не сможем. А.М.: Это не означает, что мы плохо относимся к русскому языку. А.С.: Вокалист Scorpions Клаус Майне однажды сказал: «Если вы хотите играть настоящую рок-музыку, то сочиняйте ее англоязычной». И Scorpions, будучи немцами, поют на английском. Еще он говорил: «Я люблю Германию, я люблю родной язык, но петь буду на английском». Э.Д.: По-русски мы поем, когда все вместе отдыхаем или выбираемся с гитарами на природу. Á: Как вы продвигаете себя за пределами России? А.М.: Недавно к нам присоединилась Татьяна Варанкина, которая стала нашим менеджером.

ÏÎËÈÔÎÍÈß

Á: В соцсетях помимо официальной странички группы есть еще и пользователь – Гринвич. Какими качествами он должен обладать как личность? А.С.: Гринвич иногда злится. Если у него все в порядке, то он радуется. То же самое у нас: если с творчеством все хорошо, то мы радуемся. Á: Вы проводили опрос: к какому стилю музыки вас относят слушатели. Вы сами себя приписываете к чему-нибудь? А.М.: Мы не хотим определять себе стиль и идти только в этом направлении. А.С.: У нас так и не получится – наши взгляды на музыку различны. Да и вообще, музыку нужно слушать, а не говорить о ней. Á: Есть ли у вас кумиры среди других музыкантов? Или вы создаете что-то новое, не похожее на других? Г.П.: Мы уже создали что-то не похожее ни на что. Не пытаемся и не будем пытаться быть похожими на кого-то. В мире есть миллионы виртуозно играющих музыкантов. Скажу за себя: меня никто не задевает: Саша, Миша, Эдик и Антон. Пускай будут люди, которые сыграют в сотни раз лучше, чем они, но они не сделают то, что делают эти ребята. Когда они играют, мне хочется петь, хочется придумывать. Я очень сильно вырос в группе Greenwich. А.М.: Нам не всегда понятно, почему нас с кем-то сравнивают. Особенно, когда сравнивают с группами, о которых мы даже не слышали. Создавать что-то новое трудно. У нас нет цели играть не так, как все. А.С.: У каждого из нас есть группы и личности, на которые мы смотрим, которыми вдохновляемся и придумываем что-то свое. Á: Как вы «придумываете» музыку? Г.П.: При создании музыки мы стараемся понять другого и найти то решение, которое будет гармонировать с видением каждого. Это вдвойне интересней и вдвойне сложней, если учесть, что музыкальные вкусы у всех разные. Э.Д.: Наша сила в том, что мы все вместе. Музыканты мы не техничные и не сможем пойти играть в другой коллектив. Но в этой группе мы чувствуем себя свободно. М.Т.: Это создает хорошую атмосферу для творчества. Иногда у кого-то появляются зарисовки, потом все вместе обдумываем, и в итоге получается нечто совсем другое. А.М.: В некоторых коллективах приносят готовый материал, и его остается только сыграть, у нас такого нет.




ÐÎÊ È ÖÈÔÐÛ Беседовал Никита Горбань Фотографировала Наталья Билык

Группа «4.0.3» – краснодарская рок-группа, находящаясь на нашей сцене уже пять лет. Зародившись как студенческий коллектив, сегодня она может похвастаться множеством отыгранных концертов и профессиональным подходом. Cтроя в уме кривую развития группы, понимаешь, что в последнее время линия эта пошла практически вертикально; все дело в том, что коллектив после молчания объявила о смене состава и возобновлении работы над записями. Что поменялось и чего ждать в дальнейшем? С этим вопросом в голове мы связались с гитаристом группы Денисом Романовым и новой вокалисткой Ксенией Руденко. Á: Чем для вас является группа на данный момент? Это хобби или «главное дело жизни»? Денис Романов: Трудный вопрос. Вначале это было чем-то вроде хобби, но в настоящее время является чем-то большим. Иногда возникает вопрос, что выбрать: работу или группу. Все считают, что норма – каждый день ходить на работу, а музыка ни к какому успеху не приводит. Это немного тормозит. Я бы с удовольствием занялся музыкой вплотную, тем более со сменой состава все очень изменилось, мы заметно выросли. Á: Расскажи о переменах в группе. Чем были обусловлены смены состава? Д.Р.: Наш прошлый басист решил, что музыка – это не его. А барабанщик выбрал карьеру, уехал в Москву, выучился на архитектора, сейчас там живет и работает. Мы были близки к краху, но каким-то чудом нашли и басиста, и барабанщика, а теперь еще и вокалистку. Думали, с последним будет легче, но мы перепробовали на эту роль много кандидатов, люди просто не попадали в нашу атмосферу. Когда человек не знает песню «Zombie» The Cranberries, это что-то значит! Ксения Руденко: Слава богу, я ее знаю! В жизни не подумала бы, что

буду как-то связана с рок-музыкой. Я всегда слушала что-то подобное, но исполняла джаз, «академию». Но однажды увидела ссылку, что группа «4.0.3» ищет вокалиста, я послушала их записи. Такого в Краснодаре почти не услышишь, мне понравилось, и я решила попробовать. Потом мне сказали, что я была единственным из претендентов, кто подготовил на пробную репетицию песню группы, а не чью-то другую. Д.Р.: На одну с Ксюшей репетицию должна была прийти победительница прошлого «Голоса», но она так и не пришла. Приходит Ксюша, говорит, что разучила нашу песню, мы – «ну окей, давай». Когда она начала петь, я даже с дивана приподнялся, как в каком-нибудь фильме. К.Р.: Да, я помню! На репточке был еще такой непривычный гаражный звук. Я начинаю петь и думаю: «Боже, что они сейчас подумают?» – а они начинают переглядываться между собой. Я не могла понять, хороший это знак или плохой, пела в таком смятении все три минуты. Закончила,


30 31

сразу три песни. Я совершенно уверен, что, если заняться этим серьезно, то можно достичь отличных результатов. Но опять же, это определенный риск, куда проще ходить на работу и получать

В жизни не подумала бы, что буду как-то связана с рокмузыкой. Я исполняла джаз, «академию». оговоренную сумму денег. Но так не интересно. Закончится жизнь, спросишь себя, что ты сделал? Ходил на работу, вон трудовой договор лежит – это вся моя жизнь. Á: Расскажите подробнее о новом материале. Он отличается чем-то от предыдущих записей, кроме женского вокала? К.Р.: Всем. Стиль кардинально поменялся. Звучание стало тяжелее. Д.Р.: Да, наверное, это связано с тем, что у нас появились технические возможности. Басист играет лучше, барабанщик лучше чувствует то, что

краснодарской студии Green Room, сейчас это оптимальный вариант. Скоро заканчиваем песню «You’re my Only», она целиком сделана под Ксюшу. Судя по отзывам тех, кто уже записал свою партию – получается нечто грандиозное, так что я даже боюсь приходить (смеется). Еще две песни – на стадии разработки. Á: Вы планируете выпускать EP или полноценный альбом? К.Р.: Вообще, мы планировали делать альбом. Мы никуда не торопимся. Д.Р.: Да, EP не совсем для нас.

Делать это в коммерческих целях, «сделал три песни – продал», особого смысла нет. Не наш уровень. Á: Оглядываясь на первый альбом, можете назвать какие-то плюсы, минусы? Д.Р.: На момент его записи мы еще много не знали, не чувствовали и не слышали. Поэтому его нельзя сравнивать с тем, что мы делаем сейчас, он был записан в другой манере. Хорошо, что мы развиваемся. К.Р.: Согласна. С тех пор настроение группы сильно поменялось, и я рада, что это произошло. Á: Ксения, расскажите о конкурсе «Голос». Что вам дает участие в нем? К.Р.: Главная цель – победа. И… микрофон (все смеются). Была репетиция третья, мы еще не очень хорошо друг друга знали. Наш басист, он же и «бухгалтер», и технический директор группы, с огромными глазами заявил: «Нужно послать ее на “Голос” за микрофоном»! Он действительно нужен, плюс это сценическая практика. Да и хочется уже заявить о себе где-нибудь. Когда я пришла на отборочный тур и сказала, что я из «4.0.3», мне сказали «о, знаем!» Надеюсь, на финал придут все. Очень приятно, когда знакомые, да и незнакомые люди жертвуют своим временем, приходят посмотреть. Á: Как вы оцениваете краснодарскую музыкальную сцену? Есть группы, которые могли бы отметить? Д.Р.: Почему-то в Краснодаре группы на сцене долго не задерживаются. Даже мы, абсолютные, на мой взгляд, новички, уже видели много групп, собравшихся и распавшихся на наших глазах: Pizza Day, Valentine’s Day, Undermouse, Rain Done… Из ныне живущих – «Цепная Реакция», Alter Ego, очевидные «Белки на Акации», «Беспризорники». А, есть группа The Balls, совсем новая. Они каверы делают, но такие, что не нарадуешься. К.Р.: Наверное, пока все эти группы играли, я еще в пеленках лежала! (смеется) Про The Balls – да, они мне тоже понравились. Д.Р.: Есть много групп, которые нас превосходят по технике игры, но от этого не звучат лучше. Можно слушать сложнейшие пассажи, а можно сыграть на расстроенной гитаре пару аккордов и этим зажечь публику. Не обязательно обладать какими-то супер-способностями, чтобы творить. Тем более, сейчас есть множество компьютерных эффектов, нажал что-то, и идет: «воб-воб-воб». Оказывается, это было пианино. (Á)

ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

Все считают, что норма – каждый день ходить на работу, а музыка ни к какому успеху не приводит.

мы хотим передать. Поменялось все. Те песни, которые были нами придуманы до Ксюши, ей совершенно не подходят, поэтому делаем новую программу. К.Р.: Еще мне нравится, что у нас коллективное творчество, каждый вносит что-то свое. Барабанщик может предложить какую-то партию гитаристу, и наоборот. Д.Р.: Творчество группы должно быть творчеством группы, чтобы у каждого была музыкальная инициатива. Это и есть творчество, это и есть «4.0.3». Á: А мужской вокал? Будет ли он в дальнейшем творчестве группы? Д.Р.: После появления Ксюши я вижу свой голос только на бэк-вокале. К.Р.: А мне наоборот было бы интересно сделать чтото дуэтом, мне кажется, у нас очень здорово получается... Д.Р.: О записях – пишемся мы на

ÏÎËÈÔÎÍÈß

спрашиваю: «Ну что скажете?» Басист говорит: «Ну… да. Хорошо. Что еще знаешь?» Застряли там на несколько часов, пели все подряд. Д.Р.: Сейчас перед нами задача как можно быстрее вместе наработать материал, чтобы начать выступать. Записываем


!

Беседовала Юлия Курило

ÎÒÖÛ-ÌÎËÎÄÖÛ !

Вот уже шесть лет группа «Беспризорники» покоряет публику бесшабашным творчеством и не менее веселым образом жизни. Несмотря на это, скромности ребятам не занимать. Кроме того, у них прекрасные семьи и чудесные дети, чему мы умилялись по ходу интервью. Так как нецензурная речь в журнале преследуется по закону, мы заменили ее другими, не менее интересными словами. Итак, о творчестве, детских мечтах, подвигах жен и многом другом «Бочке» рассказали участники коллектива Бах и Гарын.

Á: Как давно вы знакомы? Гарын: Мы с Бахом года с 1996, а с группой – года с 2008. Бадуна мы узнали раньше на год, а Колю и Михая узнали, когда собрались. Бах: Я Колю давно знаю. Так вышло, что все мы познакомились в «Подвале образцового содержания» Г: Он нас объединил. Все благодаря «Подвалу». Á: У вас очень необычные прозвища, откуда они? Какая у них история? Б: У меня фамилия Бахтурин, поэтому Бах. А еще потому, что я на барабанах люблю играть. Г: Про Бадуна нужно у Бадуна спрашивать. Потому что Бадун, он по отдельности сам по себе Бадун. Б: Мы сегодня не всем составом пришли. Официальных участников в группе, тех, кто репетирует периодически, пять человек: Бадун, Коля, Михай и мы с Гарыном. И несколько конферансье, которые работают непосредственно на сцене. Либо Паша Лаврентьев, либо Андрюха

Я уверен, что люди есть и в других городах, но мы еще не доехали до них.

Трегубов, либо Максим Корянов, который давно с нами почемуто не играет. И у всех, конечно, какие-то имена, клички, которые возникли еще до того, как группа «Беспризорники» образовалась. Не было такого что образовалась группа и появились клички: ты будешь Гарын, ты будешь Говно, а ты будешь Корень. Нет. (Смеются) Г: У меня прозвище Гарын лет с 12. Я вырос в военных городках по всей нашей стране, а еще я кадровый офицер запаса, вся фигня. Семь с половиной лет армии родной отдал. Так что даже не помню, откуда все это пошло. Б: Офицер запаса – это серьезно, кстати. Á: Откуда вы берете вдохновение? Г. Вдохновение? Я – из водки. Б: Я поехал в горы, на сноуборде покатался, вот тебе и вдохновение. Г: Отовсюду. Идешь, видишь – сердечки мелькают, бегущая строка, допустим.

Вот тебе песня «Бегущая строка». Сейчас приедем домой, будет песня «Девочка Юля». Прекрасно! Вдохновляет все. Все откуда-то берется. Все связь с космосом. Съел грибочек – связь наладилась. Á: Вы выступали на многих фестивалях. На каких вы хотели бы выступить еще раз? Г: На каждом фестивале, где мы были, есть свои плюсы и свои минусы. Я бы, если честно, ни на одном не хотел играть. Если только за большое бабло. Б: Да, так можно обозначить: тот фестиваль, за который можно получить деньги - самый лучший. Г: Прошел тот момент, когда мы играли за тарелку макарон, хотя мы и за нее не играли ни разу. Б: С самого начала группа была создана для того, чтобы просто веселиться и зарабатывать, никто этого не скрывал. Как в принципе и все другие коллективы. Г: Только они почему-то этого стесняются очень сильно. Á: Скоро Новый год


32 33

Лучшая публика – дома и в Ижевске. Там люди вырывали люстры с потолка. Á: Если отвлечься от группы, лично для вас какой самый значимый подарок в жизни? Г: Ребенок конечно. Что может быть значимее? У нас вот по доченьке. Самый крутой подарок – ребенок. Все остальное – фигня полная, все меркнет. Сначала мамуля подарила жизнь тебе, потом ты. Á: Вы заговорили о детях. Кто был любимым героем у вас в детстве? Может, вы были кем-то на новогодних елках? Г: Я первый раз на новый год был единственным в наряде мушкетера. Я очень сильно любил д`Артаньяна,

тащился от него. Мне было шесть лет. Б: У меня есть фотографии, где я зайчик, в детском садике. Г: Я всю жизнь хотел быть военным, потому что у меня все военные. Б: Не знаю, я уже не помню. Я в лес на лыжах ходил. Я летчиком хотел быть. Г: Я тоже не помню, кем хотел быть. Я хотел быть вором, потому что у воров там денег много, я хотел быть дворником, потому что мне нравилось мести, хотел клады искать. Б: В общем, я не могу дать однозначного ответа, кем хотел быть в детстве. Но точно не нефтяником и не геологом, как мой папа. И не киномехаником, как мама. Если в старшем возрасте, то барабанщиком. Г: Чуть постарше я тоже хотел быть музыкантом. Или брейк танцевать. Б: Я, кстати, тоже брейк танцевал. Á: Говорят, в жизни надо все попробовать. Что бы вы никогда не сделали? Г: Героин. Не стал бы колоться. И с мужиком бы не замутил. А остальное попробовать все можно. Кроме, конечно, каких-то крайностей, которые приведут к потере жизни. Б: Ну или убить кого-то тоже нежелательно. Хотя смотря где. Г: Ну да, если на войне, то отлично. Á: Какие планы на следующий год?

Лучшая публика дома и в Ижевске. Там люди вырывали люстры с потолка.

ÁÎ×ÊÀ [äåêàáðü 2013]

занимается своими делами, мы встречаемся редко и репетируем, в принципе, на концертах. Б: Вот недавно мне звонили с какой-то темой, чтобы мы прислали фотографии. А у нас даже нет ни одной общей фотографии, чтобы мы все вместе стояли; как Backstreet boys. Коллектив есть, он качает, он дарит радость людям, но он никак не распиарен. У нас даже нет ни одного клипа. Конечно, мы иногда встречаемся, отдыхаем, но то, что касается творчества – это достаточно интересная тема.

ÏÎËÈÔÎÍÈß

и у вас запланирован концерт в «Рок баре». Что такое Новый год с Беспризорниками? Чего ожидать? Г: Будет веселый-превеселый концерт, у нас грустных не бывает. Плюс Дед Мороз. Б: Я буду ведущим там, но Дедом Морозом я не буду. Мне не говорили, что я буду Дедом Морозом. Хотя, если надо, в принципе… Г: Подарки подарим какие-нибудь. Б: Одно то, что вы встречаете Новый год в «Рок баре», это уже должно как-то настроить на определенный тон. Г: Все пьяные, орут, эгегей! А тут еще и мы. Á: Как вы обычно отмечаете Новый год? Всегда ли сбывается то, о чем вы мечтаете? Г: Все работают на Новый год. А мечты нет. Я вообще ничего не загадываю. Я загадал встретить любимую женщину, и через два часа она появилась. И я женился тут же. Это было лет семь назад. После этого я не отдыхал на Новый год и не загадывал желания. Б: Люди, которые работают в шоу-бизнесе и выступают на сцене, отдыхают и получают удовольствие после новогодних праздников. То есть как только заканчивается «баблокос», как называет его Трегубыч. Á: Принято ли у вас чтото дарить друг другу? Г: У нас самый лучший подарок в группе – это бутылка вискаря. На самом деле такого нет, у нас коллектив довольно-таки разобщенный, каждый




В самом начале ноября краснодарская рэп-группа «Триада» выпустила очередной LP – «Исток» – и продолжила традицию «альбом в год». Творчество группы многогранно. Но чтобы по-настоящему познакомиться с музыкой Ниггатива и Дино, нужно прийти на их концерт и впитать в себя энергию, бьющую ключом со сцены! Две сотни поднятых вверх и качающихся в ритм рук – это редкость, которую удалось увидеть именно на концерте «Триады». Á: Сегодня ведь не обычный концерт, верно? Расскажите, чего вы ждете от публики. Дино: Реакции! Глупо было бы что-то делать и ничего не ждать от людей. Эта реакция должна быть положительной. Да, бывает, что кто-то критикует, но, наверное, мы пишем для тех, кому это нравится. Á: Успели уже где-то презентовать «Исток»? Дино: Нет, это первая презентация. Следующие наши концерты будут в Риге и в Казахстане. Ниггатив: Еще в Ростове и в Волгограде. В декабре – в Москве. Á: Почему «Исток»? Ниггатив: Мы выдумывали. Вариантов десять было. Выбрали «Исток». Á: Что нового в этом альбоме, кроме звучания? Дино: Мы не стремимся соблюдать наш почерк. Мы давно хотели сделать классический хипхоп, но с апгрейдом, не исключая какие-то эксперименты. Люди встретили пластинку положительно, и, по собственному ощущению, я

Беседовал Эдвард Зигмунд Фото Виктории Бугровой

«ÈÑÒÎÊ». ÍÎÂÛÉ ÂÈÒÎÊ

Даже наши родители присутсвуют на презентации «Истока» поставил бы ей высший балл. Á: «Исток» – это лучшее, что вы сделали? Ниггатив: Да у нас не «лучше» или «хуже». Мы можем оценивать по тому, что мы хотели получить и что получилось. Вообще ни у меня, ни у Леши ни одного нашего диска дома нет, так как нам пока не нравится то, что мы делаем. Через полгода пластинка не нравится, и мы понимаем, к чему надо двигаться. А если говорить относительно, все из задуманного удалось. Á: У вас есть творческая мечта? Ниггатив: Чем глубже мечта лежит, тем она лучше. Поэтому не скажем. Á: Тогда какие ближайшие планы? Ниггатив: Отыграть презентации. Думаем, какие клипы снять. Все как всегда. Á: Есть глупая фраза: в Краснодар приезжает

«Триада». Вы сами считаете себя краснодарской группой? Дино: Да! Но при этом мы вышли далеко за пределы Краснодара. Ниггатив: Конечно! Тут даже наши родители присутствуют на концерте! Пожелав Дино и Ниггативу крутой презентации, мы поговорили с Булатом, который очень помог с записью и сведением альбома. Á: Что ты можешь сказать о «Истоке»? Булат: Трудно оценивать свою работу! Могу сравнить: эта пластинка понравилась больше, чем предыдущая! До сих пор ее слушаю. Кстати, есть не вошедшие в альбом треки, и мы планируем их доделать. Некоторые мне нравятся даже больше вошедших. Á: Какой альбом «Триады» наиболее близок тебе по духу? Булат: «Орион». Возможно, он не лучший, но в свое время он произвел на меня очень яркое впечатление. (Á)


36 37

Текст Валерия Б. Фото Виктории Бугровой

ÁÎ×ÊÀ (äåêàáðü 2013]

В Краснодаре количество команд, которые профессионально подходят к своему делу, невелико. Одной из них является Randomlight. На встрече с ребятами по мере уменьшения пива в бокалах разговор шел сам по себе. Группа явилась почти в полном составе, за исключением басиста (дорогой читатель, здесь ты можешь вставить плоскую шутку о басистах на свой вкус). Randomlight: Начинали в 2008-м. Само собой, с метала. Немного прога, где-то чего-то еще. Особо не думали – просто играли. Менялся состав – менялся звук и предпочтения, и со временем получилось то, что сейчас. Сейчас у ребят добротный и плотный звук. Но сами они относятся к качеству своих записей скептически, от похвалы отмахиваются. Некоторые команды не чураются с гордостью выкладывать в сеть записи на диктофон и именовать сие альбомом, но это не про Randomlight. Что играют, сказать сложно. Межжанровые границы стираются все сильнее. Сказать, что играют «рок», банально, хоть и заметно олдовое звучание. Сказать «гранж» тоже не совсем верно, но и от гранжа чтото есть. Всего по чуть-чуть: и жирные гитарные рифы, и забористые соло, и чистый вокал. За продолжительную, по краснодарским меркам, карьеру они так и не выпустили альбома, есть лишь несколько демок. И все из-за перфекционизма. Á: Стоит ли ждать ваш полноформатный релиз? Randomlight: На самом деле у нас есть записанный альбом, но есть и кое-какие неполадки, поэтому мы не хотим его выкладывать. Суть в том, что мы пишемся с одного дубля, и это иногда проблематично. Вот слушаешь песню, и вроде звучит неплохо, и все на месте, но слышно, что сделана из отдельных кусков. На записи нужно звучать словно вживую. Еще есть желание записаться на ленту и выпустить версию альбома на виниле. Á: Что думаете о проблеме авторского права? Randomlight: Если музыкант живет за счет своей музыки, то он должен иметь право ее защищать, это нормально. Но в России на продаже дисков не заработаешь, основной заработок у известных музыкантов идет с концертов, поэтому вопрос двоякий. Выпускать свой альбом думаем web-релизом по системе «плати сколько хочешь». Пока музыка не приносит музыкантам Randomlight особого дохода, приходится работать, изза этого возникают другие проблемы. Randomlight: В какой-то период приходилось подстраиваться под одного человека, поздно начинать репетицию и заканчивать в два-три ночи. Иногда вообще опускались руки, и новый материал никак

не шел. Программа у нас была минут на сорок, а звали играть минимум на час, что тоже вызывало проблемы. Дико надоедало играть одни и те же песни. Как-то раз собрались и сходу написали песен девять. Бывает, что изменяется аранжировка, песня обрастает какими-то фишками. В итоге получается совсем не похожей на первоначальный вариант. Á: Расскажите о переменах в составе. Randomlight: Мы начинали вместе, так и продолжаем. Только басист у нас сменился. С новым мы играем около полугода, предыдущий играл с нами почти с самого начала. Просто в один момент мы все начали расти, а за басистом этого не замечалось. Он перестал проявлять интерес к музыке. И в один момент просто перестал с нами играть. Нового же мы искали долго, перепробовали кучу людей и все же нашли того, кто отлично к нам вписался и предлагает что-то свое. Песни у Randomlight только на английском. И это радует. Ведь иногда поток текста от русскоязычных исполнителей совсем невозможно воспринимать, и музыку под ним совершенно не замечаешь. У ребят с этим все в порядке: мощный чистый вокал дополняет инструменты и не выходит на первый план. Á: Любите ли играть каверы? Randomlight: Есть такой подвид музыкантов – каверасты. Играть умеют, но играют только чужое, и это както не очень. Нормально, когда начинающая команда играет каверы для развития. Или на концерте сыграть парочку. Но полностью кавер-бэнды скучны. Сами парни тоже играют несколько каверов: на Red Hot Chili Peppers, Хендрикса и пару других. 15 ноября группа давала концерт в sgt. Pepper’s bar. Бросилось в глаза то, что даже с бесплатным входом зал был заполнен всего на треть. То ли местная публика пресытилась музыкой, то ли распределилась по другим концертам... Такая команда явно достойна большей аудитории. Но никто не горевал. Публика покачивалась, музыканты работали во всю, выдавая вкусный звук. После объявления о конце выступления публика взвыла, требуя продолжения, и парни, всем на радость, сыграли еще одну песню. Больше бы таких команд с серьезным подходом к делу. (Á)

ÄÐÓÃÀß ÒÎÍÀËÜÍÎÑÒÜ

ÊÐÀÑÍÎÄÀÐÑÊÈÉ ÐÀÍÄÎÌ


ÁÅËÎÐÓÑÑÊÀß ÝÔÈÎÏÈß

Текст, фото Оксаны Ауловой Á: Дима, один из твоих учителей, который много тебе дал, Александр Цыганок – блюзмен. Почему ты не выбрал то же направление – блюзовое, джазовое? Или в твоей музыке это все же отражается? Дмитрий: Мы стараемся не только коренное регги играть. И вообще, в музыке регги многое взято и от джаза, и от блюза, потому что корни у такой музыки одни и те же. Á: Кстати, почему у вас происходит такое размывание границ? Для расширения аудитории? Или вам некомфортно в каких-либо рамках? Д.: Просто интересно и то, и то поиграть. Один рутс или одно рутс-регги, наверное, скучно было

Особого ажиотажа концерт группы «Аддис Абеба» в Краснодаре не вызвал. Может быть, потому, что на календаре был четверг и ребята выступали в акустике… Но, тем не менее, немногочисленная публика, пришедшая на концерт в The Rock Bar, отдала должное музыкантам растаманскими танцами, подвываниями и яркими нарядами. Одна особенно благодарная фанатка даже подарила в гримерке вокалисту Дмитрию и саксофонисту Михаилу абхазские мандарины и хурму, благодаря белорусских гостей за приезд в Краснодар. Мы же поговорили с ребятами об их творчестве. бы. Я ведь люблю и джаз, и блюз, раньше вообще панк-рок играл. Михаил: Добавлю, что в коллективе семь человек, и все слушают абсолютно разную музыку, играют в разных группах. И характеры у всех разные. Поэтому каждый вносит что-то свое на репетиции, и получается не обязательно регги – может и панк-рок. Д.: Могу прослушать что угодно, от Sepultura до Вертинского, только бы качественная музыка была, стиль не имеет значения. Á: Скажите, часто ошибаются в количестве букв «Д» или «Б» в вашем названии? Д.: Эх, да! Причем, бывает, даже на афишах!

Моя хорошая подруга рожала одного из своих сыновей под нашу песню «Держись, ман, держись».

Á: Как к этому относитесь? Д.: Ничего страшного. Это показатель неграмотности, но не нашей… М.: …и отсутствие Интернета. Á: Да уж! Есть у меня личный вопрос. Моя мама считает, что под вашу песню «Лето» хорошо поливать цветы, так как песня очень солнечная и цветы будут лучше расти. Как сами думаете, что можно еще делать под вашу музыку? М.: Да, цветы поливать – самое то. Д.: Можно делать что угодно! От человека все зависит. У меня есть хорошая подруга в Москве, она рожала одного из своих сыновей под «Держись, ман, держись». Настрой, говорит, был хороший. Á: Здорово! А танцуете вы под свои песни? Д.: На сцене, полным составом – да. Á: А если идете по улице, и вдруг слышите: играет «Аддис Абеба»… Д.: О, бежать оттуда срочно. Á: Почему? Д.: Честно говоря, слушаю свою музыку только тогда, когда выходит новый альбом, при записи, чтобы оценить. Звук интересен, инструменты, качество музыки, как сведено все. А так я ее терпеть ее не могу – очень много концертов, репетиций. Á: Есть стереотип: грустные песни писать легче, случилось что-то – и написал. Меня всегда интересовало: как же писать веселые? Д.: Все от человека зависит. Если все хорошо, то получается веселое. Конечно, если порассуждать над этим вопросом, грусть вызывает больше эмоций в человеке, дает


38 39

Д.: Ближе клубы, так как их больше. Но отдыхаешь, естественно, на открытом воздухе, когда несколько дней идет фестиваль. После выступления можешь расслабиться, позагорать, поплавать где-нибудь… Á: В одном интервью вы говорили, что беспокоитесь за грядущее поколение, что людям неинтересно будет работать учителями с высшим образованием, и все сводится к коммерции. Можете ли вы назвать коммерческой свою музыку? Д.: Наверное, нет. Регги – это самый неподходящий стиль для зарабатывания денег. В Европе,

ÁÎ×ÊÀ (äåêàáðü 2013]

всплеск намного больший, чем радостные моменты. Когда происходит что-то хорошее в жизни, мы, как правило, не особо это замечаем. Á: Понятно. Есть еще один личный вопрос. Мама тебе когданибудь говорила: «Сынок, что это у тебя на голове? Когда у тебя будет нормальная прическа?» Или она лояльно относится к твоему стилю? Д.: Сейчас нормально реагирует, видит, что внешний вид приносит мне деньги, я обеспечиваю этим семью. Сначала, естественно, были такие вопросы. Á: Что ближе – закрытые концерты или open-air?

в Америке, на Ямайке, конечно, все иначе происходит. Но у нас больше поп-музыка, хип-хоп развиты. Á: Какой должна быть музыка, чтобы она могла изменить мир? И может ли музыка как-то повлиять на ту же политическую обстановку? Д.: Может, конечно. Далеко ходить не надо: наш белорусский товарищ, Сергей Михалок, группа «Ляпис Трубецкой», много чего текстами делает, скажем, для воспитания поколений. Это довольно популярная группа, ее слушает большой контингент людей, и они впитывают все-таки какой-то протест, негативное отношение к несправедливости со стороны власти. Á: Вспомнится ли какой-нибудь самый трэшевый Новый год? Д.: Не вспоминается. Давно уже мирно, в домашней обстановке. Á: Ты семьянин стал, да? Ребеночек родился… Д.: Даже до ребенка. Лет с 20 трэша не было. Скорее на днях рождения случается. Á: Ну, расскажи же, как отдыхает группа «Аддис Абеба»? Д.: Ой, да ужасно! Кто-то пьет, кто-то не пьет, те, кто пьют, бывает, злоупотребляют… Весело, в общем. Á: Разбивали лица в коллективе? Д.: Нет, но часто ругаемся. И в поездках: часто ездим в микроавтобусе, много людей несколько суток в замкнутом пространстве, все кости перемыты, и так нервничаешь из-за усталости, дороги… Порой эмоции берут верх, к сожалению. По приезду все нормально. Слава богу, коллектив не меняется уже много лет – все замечательно. (Á)

“SARAFAN” Russian designers. Îäåæäà è àêñåññóàðû. Made in RUSSIA! ôëàåð íà ñêèäêó 5%

Ïîäàðè äðóãó ñòèëüíûé íîâîãîäíèé çíà÷îê

Íàñ ìîæíî óâèäåòü: http://vk.com/sarafantrend instagram @__SARAFAN__

ÄÐÓÃÀß ÒÎÍÀËÜÍÎÑÒÜ

Если услышу на улице «Аддис Абебу», бегу с этого места!


ÐÈÌÑÊÈÅ ÊÀÍÈÊÓËÛ Ñ MUSE

Текст Романа Грозыкина

Концерт Muse в рамках тура «The Unsustainable Tour» состоялся 6 июля 2013 года на римском Олимпийском стадионе, вместившем в тот вечер более 60 000 человек. Событие засняли на видео и представили мировой публике 5 ноября, а чуть позже показали и в некоторых городах России, включая Краснодар. «Бочка» отправилась на показ, организованный кинотеатром «Аврора». Отношение к Muse в нашей стране, где на все группы принято вешать один из двух обобщающих ярлыков – рок или попса – весьма неоднозначное. Начав карьеру с выступлений в небольших клубах провинциальных английских городов, ломая на концертах оборудование, группа добралась до вершины мировой славы и теперь смело строит декорации на крупнейших стадионах мира и экспериментирует со звучанием, за что музыканты неоднократно подвергались критике как со стороны журналистов и звукозаписывающих лейблов, так и со стороны даже самых верных фанатов. Не стал исключением и последний альбом группы «The 2nd Law». На пластинке можно услышать индастриал-фанк, электро-поп, оркестровые аранжировки и даже элементы дабстепа. Центральной темой текстов является Второй закон термодинамики, основанный на невозможности бесконечного роста и движения, на котором держится современная экономика. Разбавив этот неоднородный коктейль проверенными хитами, Muse отправились в крупнейший стадионный тур в своей истории, который получил название «The Unsustainable Tour» и включил тот самый римский концерт.

Устраивать показы концертов «Авроре» не впервой: за последние полтора года на экранах кинотеатра побывали Queen, Led Zeppelin и нарушающие британскую идиллию Guns N’Roses. Единственный сеанс «Live in Rome» состоялся 20 ноября и имел большой спрос – за редким исключением весь центр был занят. Изюминку видеоверсии концерта придал ее формат – это первый концерт в формате 4к, известном как Ultra High Definition (ультравысокое разрешение). Зрители имели возможность насладиться невероятным количеством разных деталей и по достоинству оценить масштаб действа. Внушительная сцена в виде электростанции, извергающей огонь, огромный экран с динамичным видеорядом – и не нужно никакого 3D, чтобы почувствовать себя частью происходящего. На «Animals» бизнесмен с отталкивающим животным выражением лица теряет все свое состояние, доставшееся посетителям Олимпийского стадиона, и падает, сраженный инфарктом. Деньги, хоть и похожие на евро, но все же с логотипом MUSE, который вряд ли делает их платежеспособными, стали хорошим сувениром собравшимся зрителям. На «Feeling Good» перед нами – типичная бизнес-леди, продающая

по телефону бензин. Объемы продаж растут – так почему бы на радостях не упиться бензином прямо на сцене? Без жертв обошлось только в эпизоде с парящей над стадионом огромной лампой и висящей на ней актрисой. Но элементы шоу не затмевали музыкальную часть программы – золотая середина была соблюдена. Эмоциональные гитарные пассажи Мэтта Беллами, агрессивно ложащиеся на ритм-секцию Доминика Ховарда и Криса Уолстенхолма, вызывали аплодисменты даже в кинотеатре. Из исполненных песен отметим гимн лондонской олимпиады «Survival» и R-n-B-шную «Supermassive Black Hole», под которую невозможно усидеть на месте. Полтора часа в Риме пролетели незаметно. Уснувших в кинотеатре замечено не было, как не было и недовольства ни самим концертом, ни местом трансляции. Показы концертных фильмов весьма распространены в западных странах. Так что мешает чаще устраивать их у нас? Ведь далеко не все имеют возможность поехать на концерт любимой группы, а вот посмотреть на большом экране с приятным звуком и по демократичной цене – пожалуйста. И в этом направлении кинотеатр “Аврора” наметил приятные перемены. (Á)


ИЩУ-СВИЩУ ВЫЗОВ НА КАВЕР Кавер-бэнд на ваш праздник

42

ДОСКА ОБЪЯВЛЕНИЙ Ищу, научу, продам, отдам

44

НОВОГОДНЯЯ АФИША Где, как и с кем встретить Новый год

45







Ребята и Девчата! У нас планируется сумасшедший новый год с настоящими супергероями, битлами, елками, подарками, снеговиками и роботами! Будет столько всего интересного! Вас ждут две абсолютно разные программы в залах Сержанта Пеппера. И вы всегда сможете выбрать для себя лучшее. Sgt. PEPPER’S Bar: Новая программа от Lonely Hearts Band + Dj Sgt. Sergeev Amazing PEPPER-MAN: Father McKenzie (The Beatles Cover Band) + Dj Алёша Ашела А также вас ждут конкурсы и подарки в двух залах!

Начинаем в 22:00 Вход: 500 q (После 2:00 бесплатно) Депозит на одного человека 2500 q Вход, алкогольные напитки, безалкогольные напитки, еда, ощущение праздника и наша любовь включены. Все вопросы (в том числе на главный вопрос жизни, вселенной и всего остального) вы можете задать по телефону:

944-13-99

(Вс-Чт с 15:00 до 3:00; Пт-Сб с 17:00 до 5:00) Адрес: г. Краснодар, ул. Чапаева, 94. ВНИМАНИЕ! И хоть наша любовь к вам необъятна и неизмерима, количество мест в баре всё же ограничено!



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.