Story Telling

Page 1

LEANG POK BRAS

The story of the Leang Pok Bras Waterfall ដូ•4)ះទឹកb))ះក)qលr)ះ%នŽ))ប់ឲ)MuកFមកជួប ខA‡នZទឹកb))ះក)qលr)ះឲ)M%ន•)ប់៧WX)។

uកF%ន•ជួបទឹកb))ះក)qលr)ះ•ៀង•ល់W X) បI’)ប់ពី%នសន)“6មួយ}v)gើយ។

និ~យពី_)ពន”របស់uកF ពូwi)ង xើត

ឯB)ះវ–ញ wល˜ើ™ើញបOីរបស់ខA‡នš)ងš)

•)ញពីផœះ%ត់•ល់WX) ក៏\ើតeនចិតOសង)•័យ គិត|បOី_)Ÿ)ល6eនo

យ។

_)ពន”របស់uកF'()ះ| ពូwi)យ.យ។ បនOមកˆៀត ខ"#ំ%ទ'()ះ +)ង -)ង .យុ ៧០ឆ4ំា 6ជន6តិពូនង។ ទីក@)AងកំBើត ភូមិពូFំងឃុំរមI

J)ុកK)នមLរម)M N)តOមណQលគិរT។

សពVWX)ខ"#ំ%ទរស់Zទី[)ះFំងពី\ើតមក។

ខ"#ំ%នដឹងពី_)វតOិរបស់ទឹកb))ះ[)ះFមរយៈឪពុក efយ ) និងជីដូនជីFរបស់ខ "#ំ gើយខ"#ំhi)ប់និjនk ឲ)M\m)ងជំIន់n)យof)ប់p)រ។ ទឹកb))ះ

ក)qលr)ះeនFំងពីជំIន់ជីដូនជីFមកsA)ះ។

Zt)លLះ eនuកFជន6តិពូនងev)ក់'()ះ ពូwi)ង xើត gើយuកFeនដំរTពណ៌ _)z)ះមួយក)qល។ WX)មួយuកF %នយល់សបOិ|%ន

ជួប}v)6មួយទឹកb))ះក)qលr)ះ។

Zក4#ងយល់សបOិLះp)រ ទឹកb))ះក)qលr)ះ %ននិ~យ•wន់uកFLះ| ខ"#ំចង់•ប់.ន6មួយuក

‚ើuកយល់~ƒ)ងs៉)ចp)រ?

uកFក៏%នយល់r)ម†Vើ6មិតO6មួយទឹកb))ះ ក)qលr)ះ។ gើយទឹកb))ះក)qលក៏%នសុំដូរ ដំរTសរបស់ខA‡ន6មួយនឹងដំរTរបស់uកF។

ទឹកb))ះក)qលr)ះ%ននិ~យ•wន់uកF| ចង់ដូរដំរTរបស់uក6មួយដំរTសរបស់ខ"#ំˆ?) uកFយល់r)មដូរ

‰))ះដំរTLះគឺ6ដំរTIំសំ‹ងលŒ។

ZWX)ទី៧p)ល6WX)ចុងn))យ¡)wរ‹ត់ជួបរkង

uកF ពូwi)ង xើត 6មួយនឹងទឹកb))ះក)qលr)ះ ល¢កយាយ ពូwi)យ.យ

%នលួចមកFម£នuកFពីn)យ។

ដំរTសរបស់ទឹកb))ះក)qលr)ះកំពុងសុី¤()Z¥ើ¦¦¦¦ ក)qលb))ះ¦t)លuកF

និងទឹកb))ះក)qលr)ះកំពុងš)ពិ§ក)¨}v)។ រ©t)ចLះពួកª)បំរុងនឹងដូរដំរT}v)gើយ

«))ប់š)_)ពន¬របស់uកF%នមកដល់។ ទឹកb))ះក)qលr)ះក៏%នបO-រចិតO

gើយនិ~យ•wន់uកF|

ខ"#ំeនបំណងចង់ដូរដំរTហ4ឹង6មួយឯង

gើយដំរT[)ះក៏.ចIំ¯យឯង°ភ6±)ើន

.ចIំ¯យឯងeន²ង•³)លូង និងeន´()ះ¦ ប៉ុ@O)ឥឡ-វxើងឈប់ដូរgើយ

‰))ះ_)ពន¬uកឯងមកFមអ៊ºចឹង។

ទឹកb))ះក)qលr)ះ%នជូនពរដល់uក Fពូwi)ង xើត | ”មិន|កូន»របស់ឯង ឫខA‡នឯងកO ី

អញនឹង¯យš)សតV½)ើស ¾)¿ក À Á Â) ពÃ) ˆ”) ។ កូនរបស់អូរ%i)យ

ក៏%នយកកូនរបស់ទឹកb))ះក)qលr)ះ†Vើ6_)ពន”Z ទីLះp)រ។

˜ើxើងsើល•ទឹកb))ះLះវ–ញÄងÅV)ងLះគឺ6¦ ទឹកb))ះក)qលr)ះ ចំÆ)កឯÄងof)ំវ–ញគឺអូរ%i)យ gើយÄងអូរ%i)យ[)ះគឺ6ក@A)ងតម~ƒ)ងÄi)ំង។

My name is Mareng Theng. I am 70 years old and I am Bunong. Currently, I live in Pou Tang village, Rommanea commune, Sen Monorom town and I live here since I was born. I heard the story of this waterfall from my parents and my grandparents and I tell it to the young people as well. The story is as follows: Kbal Preah waterfall has been known since our ancestors’ generation. During that time there was an old Bunong man named Pou Klang Yeut who had a grey elephant. One time, he had dreamed that he met with Kbal Preah waterfall. In that dream, Kbal Preah waterfall asked him: “What do you think if I want to make friends with you?” The old man replied: “Yes, I would like to be your friend.” In addition, Kbal Preah waterfall asked to change his white elephant with the old guy’s elephant. Again, the old guy agreed with the waterfall because he knows that the white elephant is a lucky animal; it can bring him luck, properties, good health, etc. So then, the waterfall requested the old man to come to meet him at Kbal Preah waterfall for seven days. After awaking from the dream, Pou Klang Yeut went to meet Kbal Preah waterfall regularly for six days in a row. Mrs. Pou Klay Ay, the wife of the old man, felt very strange and upset to see that her husband always went out for the full day. She suspected that her husband might have a secret love affair with another girl. On the seventh meeting day between Pou Klang Yeut

and Kbal Preah waterfall she decided to follow her husband in order to investigate where he was going. The white elephant was eating grass at the upper side of the Kbal Preah waterfall while the two friends were talking. Mrs. Pou Klay Ay arrived at exactly that point when the Kbal Preah waterfall was ready to change his white elephant with Mr. Pou Klang Yeut’s. But because of her arrival, Kbal Preah waterfall changed his mind and stopped the exchange of the elephant. He said: “I wanted to change the elephant with you, the elephant will bring you luck, Ra Loung jar and gongs, but I now I change my mind because your wife interrupted us.” Then Kbal Preah waterfall blessed Mr. Pou Klang Yeut: “Either for you or for your relatives, I will give you deers, pig, cow and sheep.” Furthermore, O Ply River’s son got married with Kbal Preah Water’s daughter there. If we look at this waterfall, on the left side is Kbal Preah water and the right side is O Ply River. The right river is very taboo.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.