"КОРРЕСПОНДЕНТ"_апрель 2014

Page 1

Журнал "КОРРЕСПОНДЕНТ" апрель 2014

Photo: Only Lovers Left Alive


К У Л Ь Т У Р А

БОРОДАТАЯ ИСТОРИЯ: Своим самым большим вкладом в фильм Рассел Кроу называет выращенную им бороду

n ВЕТХОЗАВЕТНЫЙ СЮЖЕТ

Ной без правил

Paramount Pictures Corporation

В украинский прокат вышел Ной — самый небиблейский из всех библейских фильмов, как обещает режиссер Даррен Аронофски

Марта Борисова

Ч

то это будет — фильм-катастро‑ фа или просто ка‑ т ас т рофа? Та к и м воп росом за да ва‑ лась накануне вы‑

2

хода Ноя британская газета The Guardian. И небезосновательно: еще до премьеры картину не до‑ пустили к показу в ряде исламс‑ ких стран — в Катаре, Бахрейне, Индонезии и ОАЭ. Причина — религиозный запрет на изобра‑ жение пророков, призванный

воспрепятствовать поклонению человеку вместо Бога. В христианской и исламской интерпретациях истории Все‑ мирного потопа есть различия. Так, мусульмане верят, что про‑ рок Нух (Ной) пытался привес‑ ти людей к вере в единого бога.

КОРРЕСПОНДЕНТ, 28 МАРТА 2014

Но большинство желали оста‑ ваться язычниками, и тогда Нух взмолился: “Господи! Не оставь на земле ни одного неверного!”. Ответом на эту молитву стали повеление строить ковчег и все последующие события. Но, не‑ смотря на концептуальные раз‑

личия, у христиан к фильму Ной тоже возникли претензии: в час‑ тности, против выступили ряд консервативных американских церквей. Пытаясь заручиться хоть ка‑ кой‑то поддержкой, исполни‑ тель главной роли Рассел Кроу

Актриса Эмма Уотсон, сыграв‑ шая невестку Ноя Илу, недавно призналась, что из‑за спартанс‑ ких условий она серьезно заболела на съемках. Аронофски категори‑ чески запретил пользоваться на площадке предметами, которые нельзя переработать, — в час‑ тности пластиковыми бутылка‑ ми. “Остаться без бутылки воды на съемках в пять утра, когда ты утомлен и обезвожен, — такого я и врагу не пожелала бы”, — пожа‑ ловалась Уотсон. Однажды, не выдержав жаж‑ ды, актриса попробовала воду, которую предлагал пить режис‑ сер: “Она простояла минимум три месяца и была в лучшем случае из‑под крана. После этого меня так скрутило, что я еле могла хо‑ дить. Сказала Даррену, что не мо‑ гу сниматься, а тот предложил ис‑ пользовать мое состояние для ро‑ ли”. Но это еще не все испытания: “Мы снимали летом в Нью-Йор‑ ке. У большинства актеров был сложный грим, который от жары буквально таял. Я даже не пред‑ ставляю, как мужчины, которые носили бороды, выдержали эти съемки”. Снимать Ноя начали в июле Впрочем, суровых мужчин 2012‑го в Исландии. Также ло‑ тяготы съемок измотали меньше, чем хрупкую девушку. Или они кации проекта были в Мексике и Штатах: Голливуде, Вашингтоне, просто не признаются и отшучи‑ Миссисипи. Для создания эффек‑ ваются, как Кроу: “Думаю, то, что я смог вырастить собственную бо‑ та дождя использовали столько поливальных установок, что мож‑ роду, — мой самый большой вклад в эту роль”. Хотя кое‑что вывело но было затопить восемь футболь‑ из равновесия даже его: “Ох эта ных полей за десять секунд. А сам ковчег построили в Националь‑ слякоть… За время съемок было 36 дождливых дней — на четыре ном историческом парке Planting Fields Arboretum в Верхнем Брук‑ меньше, чем в библейском описа‑ лине, Нью-Йорк. нии Потопа”. И что же, “каждой твари по Но, думается, все испытания паре” доставили в Бруклин? Вов‑ были не зря. Ведь не приходит‑ се нет — оказы‑ ся сомневаться, что, несмотря вается, в Ное не снялось ни одно на все запреты, (!) настоящее жи‑ Ной окупится. Кажется, про‑ вотное. Как рас‑ сказал журналис‑ вокатору Аро‑ там специалист нофски удалось, по спецэффек‑ что называется, ухватить бога за там Марк Чу, Аро‑ бороду: доказать нофски пообещал Даррен Аронофски, кинорежиссер Кроу, что ни за студии свое пра‑ что не станет сни‑ во на авторское видение и сделать тот фильм, о ко‑ мать того “в обычной лодке с дву‑ мя жирафами”. Вместо этого ку‑ тором он мечтал. десники основанной создателем “В Ное много параллелей с Звездных войн Джорджем Лука‑ нашей жизнью, в нем говорит‑ сом компании Industrial Light & ся о знакомых нам вещах, — Magic, работавшей над Трансфоруверен режиссер. — Мы пошли тем же путем, что и создатели мерами, Пиратами Карибского моря и Поттерианой, нарисова‑ экранизации Властелина колец Дж. Р. Р. Толкиена: фантастичес‑ ли 14 тыс. уникальных животных, многих из которых в реальности кие элементы лишь подчеркива‑ просто не существует. ют реальность происходящего с героями. Я считаю, что картину Кроме важности визуально‑ могут смотреть и верующие, и не‑ го впечатления такой ход имеет и другой подтекст — экологический. верующие. Я старался донести Спасение Земли и жизни на пла‑ не свои личные убеждения, а бо‑ нете — ключевая идея всего филь‑ лее серьезные, общечеловечес‑ ма. Поэтому эксплуатировать на кие идеи и принципы. Это фильм съемках животных было бы недо‑ о настоящих супергероях. Это не‑ n пустимо. Другое дело — люди. обычная история”.

устроил информационную кам‑ панию в соцсетях. Актер настро‑ чил множество твитов, в кото‑ рых отмечал его святейшество папу Франциска: “Уважаемый понтифик, хотели бы вы уви‑ деть фильм Даррена Аронофски Ной? Уверен, вам он покажется захватывающим”, “Уважаемый святейший отец, у Ноя — мощ‑ ный, увлекательный, резонанс‑ ный месседж” и другие. Его воззвания почти достиг‑ ли цели: по крайней мере, чис‑ ло перепостов твитов Кроу прос‑ то зашкаливало. В итоге даже пришлось извиняться: “Уважа‑ емый Святейший Отец, я сожа‑ лею, что вызвал хаос в ваших соцсетях. Но, если серьезно, Ной вас очарует”. Накануне премье‑ ры упорный Кроу вместе со съе‑ мочной группой побывал на еже‑ недельной аудиенции Франциска в Ватикане на площади Свято‑ го Петра. И даже получил лич‑ ное благословение Понтифика. Но благословить ленту Ной папа все‑таки отказался.

Плевать я хотел на результаты фо‑ кус-групп! Мои работы нельзя так оценивать. Если в комнате десять человек пытаются принять сов‑ местное решение о вкусе люби‑ мого мороженого, то обязательно сойдутся на ванили. А я — жест‑ кий парень”. Студия самостоятельно сде‑ лала три альтернативные версии монтажа, но все они также бы‑ ли раскритикованы с религиоз‑ ной точки зрения. И в конце кон‑ цов Paramount Pictures не оста‑ лось ничего другого, кроме как вернуться к режиссерской вер‑ сии. Чтобы сгладить ситуацию, было решено снабдить реклам‑ ные материалы блокбастера сле‑ дующей припиской: “Фильм вдох‑ новлен легендой о Ное. Несмотря на то что были сделаны художес‑ твенные допущения, мы убеж‑ дены, что в картине сохранены суть, ценности и целостность на‑ иважнейшего для миллионов ве‑ рующих людей сюжета. Библейс‑ кую историю о Ное можно прочи‑ тать в Книге Бытия”.

Личное дело

Бога за бороду

Кажется, за время съемок Ной для всех участников проекта стал больше, чем просто работой. А для Аронофски это уже давно являет‑ ся глубоко личным делом. В воз‑ расте 13 лет он выиграл школь‑ ный конкурс со своей первой поэ‑ мой, где показал мир, увиденный глазами Ноя. “С тех самых пор эта история не дает мне покоя, — признает‑ ся режиссер. — Ной — первый че‑ ловек, который вырастил виног‑ радную лозу, сделал вино и напил‑ ся. Все есть в Библии: да, именно это — одна из первых вещей, ко‑ торые он сделал, вновь ступив на землю. Есть в этом что‑то от чувс‑ тва вины выжившего. Он — тем‑ ный, сложный характер”. В принципе вряд ли стоило ждать другой интерпретации от человека, снявшего такие “жиз‑ неутверждающие” фильмы, как Реквием по мечте и Черный лебедь. Тем не менее боссы сту‑ дии Paramount Pictures, выде‑ лившие на производство Ноя, по разным сведениям, от $ 125 млн до $  150 млн, все же надеялись на большую лояльность режис‑ сера независимого кино, кото‑ рому впервые доверили гранди‑ озный блокбастер. Но надеялись зря: Аронофски и не думал потакать вкусам мас‑ совой публики или держаться в рамках религиозных приличий. В результате уже первые зрите‑ ли на фокус-группах фильм раз‑ громили. Студия попросила ре‑ жиссера перемонтировать ленту, особенно финал. Даррен не сдал‑ ся: “Ной — самая небиблейская из всех библейских картин, — заявил он в интервью The New Yorker. —

КОРРЕСПОНДЕНТ, 28 МАРТА 2014

Мои фильмы нельзя оценивать на фокус-группах. Я – жесткий парень

3


К У Л Ь Т У Р А

К У Л Ь Т У Р А

Игра в классика n БАЛЕТНЫХ ДЕЛ МАСТЕР

Именитый украинский хореограф Раду Поклитару рассказал Корреспонденту о своих будущих проектах, олимпийской постановке в Сочи, нужности Минкульта и роли искусства в разрешении конфликта с Россией Анна Давыдова

Р

а д у Пок литару сожалеет, что в сутках всего 24 часа. Из них хореографу, по его признанию, удается поспать максимум пять. Поклитару не лукавит. Наша беседа состоялась сразу после пресс-конференции, посвященной новому фестивалю КМАТОБFest-2014, на которую балетмейстер приехал прямо из аэропорта. Он прилетел из Санкт-Петербурга, где ставил хореографию для нового фильма с Евгением Мироновым и Чулпан Хаматовой в главных ролях. Труднопроизносимое название фестиваля, который пройдет с 7 по 12 апреля, — аббревиатура от Киевского муниципального академического театра оперы и балета. В 2009‑м он приютил созданную Поклитару труппу Киев Модерн-балет. Но, став частью театра, труппа по‑прежнему сохраняет автономность. “Вот тут и живем — весь театр в одной комнате”, — говорит Поклитару, распахивая дверь в маленькое помещение на первом этаже. Развернуться здесь негде: все заставлено фрагментами декораций и книгами. Отдельный вклад в “захламление” вносят многочисленные премии и награды. На почетном месте — целая выставка Киевских пекторалей, самую свежую из которых вручили как раз накануне нашей беседы: поставленный Раду Поклитару спектакль Лебединое озеро. Современная версия победил в номинации Лучшее музыкальное представление. —  Раду Витальевич, поздравля‑ ем с новой Пекторалью! Что для вас значат эти премии? —  Знак качества, который ставят на моей работе другие люди.

2

Наталья Кравчук

РУКА МАСТЕРА: Любой проект, которым занимается Раду Поклитару, становится событием в театральном мире

КОРРЕСПОНДЕНТ, 4 АПРЕЛЯ 2014

—  А какой же ставите вы сами? —  Прежде всего, мне должно нравиться. Главный зритель — я. И главный оценщик — я.

—  Вы диктатор? —  Я стараюсь не выпячивать свой диктат. Крики, истерика — это перестанет действовать через два дня. Что работает? Улыбка, юмор. Насмешка иногда… И любовь — нужно своих артистов. —  Вы ставили фрагмент цере‑ монии открытия Олимпиады — по Войне и миру. Вряд ли можно организовать такое шоу с помо‑ щью одной любви. —  Я ужасно волновался. Понимал, что вообще не умею этого делать. Мне говорят: нужно, чтобы проплыли корабли, прошли солдаты, затем вышли девушки и был бал Наташи Ростовой, а потом чтобы все это растворилось в ужасе революции. А как это делать — неизвестно. Олимпиада — управление человеческими массами. Поэтому я позвонил Саше Лещенко: он — участник первого сезона Танцюють всі! и специалист по “майдансам” [Лещенко выиграл первое танцевальное телешоу Майдан’S]. Он просто невероятно мне помог. Саша сумел консолидировать всю эту разрозненную толпу — 400 человек! У меня было всего две недели на создание текста, и еще месяц мы это ставили в Краснодаре, а потом отрабатывали в Сочи. Хотя, знаете, мне потом казалось, что мы чересчур много времени потратили, что можно было быстрее сделать. —  А как вообще это делается? —  Весь стадион покрыт сеткой из цифр, которые видны артистам, но не зрителям. Через каждые два метра марка — огромная шахматная доска. Абсолютная математика. И каждый артист знает, что он должен прийти вот на этом шаге вот на эту марку. Еще у всех в ушах маленькие рации, и я, находясь в 100 м, могу координировать танцоров. Также есть команда mass cast хореографов, которые ездят с Олимпиады на Олимпиаду и помогают постановщику. Я выставляю рисунок и говорю: “Фиксируйте!”. Они проходят и отмеча-

ют — № 96 стоит на точке Z3 в минуту такую‑то (у всех участников бирки с номерами).

Балетмейстер vs менеджер

—  Другой проект, которым вы занимались, — Гамлет в Боль‑ шом театре — начался задолго до нынешних событий. Как вам работается сейчас в Москве? —  11 марта 2015 года должна состояться премьера. Вообще я довольно космополитичен. Мало кому известно, что за восемь лет я так и не получил украинский паспорт: я гражданин Беларуси. И просто украинский хореограф. Мои друзья в России разделились примерно поровну в своем отношении к нынешним событиям. Я стараюсь донести реальную картину происходящего в Украине, но если чувствую, что не могу привлечь человека на свою сторону, — о-кей, он имеет право на свое мнение. Уверен: время всех рассудит. Сегодня деятели искусства разделились на деятелей и искусство [11 марта на сайте министерства культуры РФ появилось коллективное письмо деятелей культуры о поддержке позиции президента России по Украине и Крыму. На момент сдачи номера под ним подписались 511 человек]. Я никогда не был сторонником писем за, против — это все такое советское. Просто делай свою работу и все. Давайте налаживать диалог. Думаю, мои проекты в России в маленькой-маленькой степени, но способствуют уничтожению обоюдной неприязни.

Недавно Раду Поклитару отпраздновал день рождения — 22 марта хореографу исполнилось 42 года. Чего он достиг к этому возрасту и как шел к своему успеху?

—  Вы создали Киев Модерн-балет с помощью украинского ме‑ цената Владимира Филиппова. Он еще поддерживает театр? —  Да. И, к слову, других меценатов у не появилось. Хотя нет. Наш единственный в Украине репертуарный театр современной хореографии поддерживает пермский предприниматель Андрей Демидов, супруг моей одноклассницы. —  А что же Минкульт? В про‑ шлом году вы объявили, что распускаете Киев Модерн-балет: из‑за маленьких зарплат от вас ушли девять танцоров. Но театр выжил. Как?

КОРРЕСПОНДЕНТ, 4 АПРЕЛЯ 2014

2000

Стал главным балетмейстером Молдавской оперы

2003

Поставил на сцене Большого театра в Москве Ромео и Джульетту. Спектакль шокировал тем, что балерины не танцевали на пуантах

2005

Сделал в Киеве проект Le Forze del Destino, открывший широкой публике оперную певицу Елену Гребенюк

2006

Основал Киев Модерн-балет

2007

Начал победное шествие на Киевской пекторали — поставленный Поклитару балет Кармен.TV победил в номинациях Лучший спектакль и Лучшая работа балетмейстера

2008

Спектакли Веронский миф: Шекспирименты, Болеро, Дождь и Щелкунчик взяли Киевскую пектораль в номинации Событие года

2011

Начал карьеру на украинском телевидении — сначала как судья проекта Танці з зірками, а затем как член жюри талантшоу Танцюють всі!

2012

Стал художественным руководителем КМАТОБ, но спустя год ушел с занимаемой должности, чтобы целиком посвятить себя своему балету и другим творческим проектам

2013

Совместный проект Киев Модерн-балета и Национальной оперы Украины Перекресток наградили Киевской пекторалью как лучший музыкальный спектакль

3


К У Л Ь Т У Р А —  Вы свободны в своем твор‑ честве? —  Очень финансово зависим. —  Но если бы были абсолют‑ но свободны в выборе, что бы  поставили? —  Стараюсь мечтать о реальных вещах. Хочу сделать одноактный балет к концу сезона. Думал на музыку Моцарта — никогда на нее не ставил. Но у меня такое ощущение, что Иоганн Себастьян Бах опять выиграл. —  Бах тяжел. —  Он просто не старался вам понравиться.

—  В тот момент я думал, что не готов снова вставать к станку и с артистами, которые не знают ни одного движения из нашего репертуара, создавать все заново. Но прошло лето, и я понял, что психанул. Распустить театр — самое простое решение. И это я могу сделать всегда. Поэтому мы объявили всеукраинский кастинг. Я набрал новых артистов, и вот — мы прекрасно работаем. Что до Минкульта… С господином Новохатько [регионал Леонид Новохатько был министром культуры Украины с февраля 2013‑го по февраль 2014‑го] у нас никаких договоренностей так и не образовалось. Тяжело в этой стране договариваться с министрами культуры: они сменяются с калейдоскопической быстротой. Может, оно и к лучшему — не успевают сделать не только ничего хорошего, но и плохого. Но все‑таки, если человек попадается порядочный и желающий что‑то делать — а я надеюсь, новый министр культуры, Евгений Нищук, таков, — хочется прийти к конструктиву. Сегодня утром читал его интервью — произвело нормальное впечатление. Кстати, министр культуры, который пришел на свой пост на волне всех этих событий, говорит, что ни в коем случае не будет препятствовать творческой работе с коллегами из России, проведению гастролей и прочего. Знаете, мне, например, нравится Григорий Лепс. Я вообще не попсовик — все больше по Баху да по Генделю, — но Лепса люблю. И вот пожалуйста — у него в Киеве три дня концерты во Дворце Украина. И я вас уверяю, он его соберет. Потому что это настоящий талант.

4

Kyiv Modern-Ballet

ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО: Спектакль едва не оказался лебединой песней театра Раду Поклитару

—  Допустим, соберет, только он и не высказывался в поддержку агрессии России. Среди подпи‑ сантов был профессор Гнесинки Липс, а не поп-певец Лепс. —  Эти письма — дело темное. Уверен, многие из этих людей не в курсе были, что именно они подписывают. —  Но практически никто не отписался… —  На их совести. Давайте не будем критиковать. Кто без греха, пусть первый бросит в меня камень. —  Вернемся к Минкульту. Сей‑ час вокруг только и слышно: мол, зачем вообще нужна эта “прачечная” — как из старого анекдота. —  А существует другой способ финансирования театров, музеев — всего того, что и есть культура нации? Ну, ребята, предлагайте! Во всем мире существуют аналогичные структуры. Был такой анекдот. Советская делегация идет по Праге. Спрашивают: “Что это за красивое здание?”. — “Министерство морских путей сообщения”. — “Зачем оно, если у вас нет выхода к морю?”. А чешские коллеги отвечают: “Ну у вас же есть министерство культуры”. Аналогия понятна: чтобы нам в Украине не пришлось задаваться таким же вопросом, мы должны уделять внимание культуре на самом высоком уровне. Ни один театр в мире не выходит на самоокупаемость. Ни парижская Гранд-опера, ни лондонский Ковент-Гарден, ни Метрополитенопера в Нью-Йорке, ни Большой театр в Москве. Знаете, в 2003 году, когда я ставил в Большом Ромео и Джульетту, театр зарабатывал $ 40 млн в год на продаже биле-

тов. И все равно надо больше: там 3,5 тыс. человек работают! Театры всегда будут дотируемыми. —  Вы анонсировали фолк-опе‑ ру Цвіт папороті на музыку Ев‑ гения Станковича на сцене ДК Украина. Премьера состоится в мае, как и планировалось? —  Пока мы вынуждены ее перенести: не было возможности искать спонсоров — это очень дорогой проект. Все всегда упирается в деньги. Во всем мире есть фонды министерств культуры. Их задача сделать так, чтобы спектакли — национальный продукт! — могли выехать на престижные международные форумы. Оплата билетов, перевоз декораций — это стоит денег. Мне очень стыдно отвечать коллегам: “Вы понимаете, у нас этого не делают… Не принято”. Грустно и смешно. —  Кстати, насчет грустного и смешного: вы как‑то сказали, что чем больше у вас иронии в середине спектакля, тем страш‑ нее финал. А почему бы не на‑ оборот? —  Можно и наоборот, наверное. Просто мне интереснее так. Между прочим, на эту мысль навел Роман Виктюк — типичный представитель московской театральной элиты, который идеально разговаривает на украинском языке. И почему‑то постоянно пытается мне все переводить с украинского — будто я не понимаю! Мы с ним задумывали спектакль, который, к сожалению, не состоялся. Говорю: “Роман Григорьевич, вот я не понял, это будет смешной спектакль или страшный?”. А он отвечает: “Ой, Радочка, такой смешной будет спектакль, такой смешной! Чтобы в конце страшнее было”.

КОРРЕСПОНДЕНТ, 4 АПРЕЛЯ 2014

—  Речь о другом: он преиму‑ щественно писал в жанрах, не связанных с хореографией. —  Я преподаю искусство балетмейстера в Киевском университете культуры. И сейчас у моих студентов задание сделать постановку на любую из прелюдий и фуг Хорошо темперированного клавира (ХТК) Баха. Иногда получается очень интересно. —  А свой дебют как балетмейс‑ тера помните? —  21 апреля 1996 года на сцене Белорусского хореографического колледжа. Постановка Точка пересечения на музыку Арканджело Корелли. Было очень страшно: я впервые показывал свою работу для зрителей. И так приняли хорошо… Если сейчас пересмотрю, то буду в ужасе от того, насколько слабая хореография, но у меня всегда возникает такое ощущение. Даже если я поставил какой‑то большой балет, отхожу от него во времени, и кажется, что многое надо было сделать по‑другому. Но никогда не переделываю: не имеет смысла. Проще поставить новое. Кстати, мой второй номер, который я показывал после Точки пересечения, но уже на сцене оперного театра, буквально через несколько дней, — это были прелюдия и фуга из ХТК. —  Вы сказали, что вы космопо‑ лит. Но у любого человека есть дом. Где ваш? —  Сегодня это однозначно Киев. Потому что здесь мой театр. А мой театр — это мой дом. Именно он, а не конкретный адрес прописки. —  Когда заходили в комнату, я едва не споткнулась о велоси‑ пед. Это вы “припарковались”? —  Нет, мой велик дома. Очень хотел бы покататься, но мне бы поспать… Кстати, у меня собака недавно появилась — белый вест-хайленд-уайт-терьер. Попростому — вестик Оскар. Вот и будем с ним кататься вдвоем по Трухановому острову. n


SODA Pictures

К ул ь тура

n АРТХАУС С КЛЫКАМИ

Любить нельзя помиловать Спустя почти год после премьеры в Канне в украинский прокат вышел фильм Джима Джармуша Выживут только любовники — культурологический ребус на вампирскую тему 42

КОРРЕСПОНДЕНТ, 4 АПРЕЛЯ 2014

Марта Борисова

“Я

был бы не про‑ тив жить л е т 3 0 0, но веч‑ ность… Знаете, есть все‑таки что‑то очень важное в цикле жизни — без этого все усложнится”, — го‑ ворит 61‑летний Джим Джар‑ м у ш, снявший фильм о бес‑ смертных влюбленных, одному из которых надоело ходить по этой земле. Главные герои — Адам (Том Хиддлстон) и Ева (Тильда Суин‑ тон), вампиры, отошедшие от варварской практики осушения людей. Теперь их пища — препа‑ раты крови, которые они пьют из изящных бокалов. Это не только дань эстетике, но и насущная необходимость:

люди — или, как их называют вампиры, зомби — испортились. Зараженная кровь не дает вечной жизни — наоборот, забирает ее. Хотя Адаму жизнь и так на‑ скучила. Музыкант-затворник, некогда просто так отдавший свой струнный квартет Францу Шуберту, теперь сидит в депрес‑ сивном Детройте, коллекциони‑ рует гитары, пишет похоронную музыку и делает спецзаказ на од‑ ну деревянную пулю — обычная вампира не возьмет. Возлюбленная Адама, Ева, обитает в мистичном, пряном Танжере, читает книги и общает‑ ся с Китом Марло (он же — Крис‑ тофер Марло, которому некото‑ рые исследователи приписывают авторство произведений Уильяма Шекспира; в Любовниках его сыг‑ рал Джон Херт). Заподозрив, что с ее люби‑ мым что‑то не так, Ева отправ‑ КОРРЕСПОНДЕНТ, 4 АПРЕЛЯ 2014

43


К ул ь тура

Код Джармуша “Я сам не уверен, что значат некоторые моменты. Вы можете анализировать фильм, но не просите меня этим заниматься”, — говорит режиссер, чьи картины всегда полны смысловых параллелей. Разгадывать их — удовольствие для киномана. Но несколько подсказок не помешают

рями рая”. Угадывается намек, что бессмертные любовники-вампиры могли служить моделями для этого рельефа.

Седьмой сын “Знаешь, что Джек Уайт — седьмой сын?” — странная фраза Адама, проводящего для Евы экскурсию по Детройту, отсылает к старинному кельтскому поверью. Согласно ему, седьмой ребенок в семье (а еще лучше седьмой сын седьмого сына) — прирожденный лекарь, провидец и волшебник. Мотив часто использовался в музыке и литературе — взять хотя бы книгу Орсона Скотта Карда Седьмой сын. Ну а в Любовниках это, скорее всего, комплимент одному из самых интересных музыкантов современности.

рэпер Эминем и упоминаемый в Любовниках мультиинструменталист Джек Уайт. Нефтяной кризис 1973 года стал для города началом конца: заводы постепенно закрывались, люди уезжали. В декабре 2013‑го Детройт был признан банкротом, и сегодня им управляет специальный антикризисный менеджер. Ну а для Адама таким менеджером стала Ева.

Air Lumiere

“Спасибо, что выбрали Air Lumiere. Надеемся увидеть вас снова”, — звучит бесстрастный голос стюардессы в самолете с Евой, заходящем на посадку в Детройте. Авиакомпания, названная в честь создателей кинематографа братьев Люмьер, — еще одно режиссерское признание в любви. И, конечно, приглашение в кино.

Танжер

Детройт

Собираясь лететь к Адаму, Ева берет лишь свои книги — перелистывая, отбирает самые-самые. Камера задерживается на одной черно-белой иллюстрации. Что это? Рельеф бронзовых дверей Сотворение Адама и Евы, грехопадение и изгнание из рая, созданный Лоренцо Гиберти. Работа над дверями флорентийского баптистерия стала для скульптора делом жизни. Микеланджело сказал о них: “Они так прекрасны, что могли бы быть две-

Почему именно этот город стал пристанищем для вампира-суицидника Адама? Если подумать, Детройт и Адам — братья-близнецы: с великим прошлым и депрессивным настоящим. Когда‑то в Детройте работали крупнейшие автозаводы США и он процветал. В 1959‑м здесь была основана легендарная звукозаписывающая компания Motown, с которой сотрудничали Марвин Гэй и Майкл Джексон. В музыкальную историю города также вписаны группа Игги Попа The Stooges,

Если для Адама главное музыка, то для Евы — книги. Марокканский Танжер, который с 1923 по 1956 год считался интернациональной зоной, управляемой совместно Великобританией, Францией и Испанией, привлекал множество писателей и поэтов. Здесь Теннеси Уильямс писал свою Кошку на раскаленной крыше, с Танжером связаны имена Сэмюэля Беккета, Жана Жене, Пола Боулза. А самый знаковый танжерский “турист” — идеолог битников Уильям Берроуз. Писатель прибыл в Танжер за несколько лет до ликвидации интерзоны и назвал его городом, где “гниют понаехавшие неудачники без бумаг и денег, которые не могут двинуться дальше”. Особенно успешно гнить им помогало обилие легкодоступных наркотиков и прочих запретных удовольствий. Эта тема обыгрывается и в Любовниках: когда обессилевшие Адам и Ева пробираются по узким улочкам в поисках дозы чистой крови, им то и дело предлагают “товар” — правда, не тот, что нужен.

ляется в Детройт. Ее приезд по‑ могает Адаму отвлечься. Но едва идея с пулей оказывается забыта, как размеренный быт вампиров нарушает взбалмошная сестра Евы Ава (Миа Васиковска)… Впрочем, сюжет в фильмах Джармуша (Мертвец, Кофе и сигареты, Пределы контроля) не главное. Важны совершенство каждого кадра, продуманность мелочей, настоящая магия кино.

В случае Любовников на создание картины — от написания сцена‑ рия до премьеры в Канне-2013 — ушло семь лет. Режиссер сразу определил‑ ся с Евой — в этой роли он ви‑ дел только Суинтон: “Посмотри‑ те на строение ее тела, на то, как она двигается — словно древний хищник, словно волк”. А вот сыг‑ рать Адама должен был Майкл Фассбендер: когда актер ушел из

проекта, его роль досталась Тому Хиддлстону. Майкла можно по‑ нять: Любовников анонсировали еще в 2009 году, однако Джармуш долго не мог найти финансирова‑ ние, хотя бюджет — всего $ 7 млн. К слову, путь фильма к украинс‑ кому зрителю тоже был извилис‑ тым. Старт должен был состоять‑ ся зимой, но дата несколько раз переносилась: как объяснил Корреспонденту директор по прока‑

Лоренцо Гиберти

44

КОРРЕСПОНДЕНТ, 4 АПРЕЛЯ 2014

БОРЕЦ ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ: о режиссере и сценаристе Джиме Джармуше говорят, что он снимает самые европейские из американских фильмов – минимум бюджета, но максимум идей

ту компании Каравелла DDС Ук‑ раїна Руслан Товкун, по техни‑ ческим причинам. Делая свое кино о любви, Джармуш, прежде всего, снял фильм о любви к искусству. Со‑ тни разрозненных отсылок спле‑ таются тут в одно причудливое полотно. Ева заказывает билеты на имена персонажей Великого Гэтсби и джойсовского Улисса. Адам развешивает на стенах пор‑ треты и фото старых приятелей: здесь соседствуют Мери Шелли, Франц Кафка, Оскар Уайльд, Эд‑ гар Аллан По. Пытаться перечислить все цитаты в Любовниках — занятие бесперспективное: во‑первых, их слишком много, во‑вторых, что‑ бы распознать каждую, нужно быть Джармушем. Но все они подводят к одной идее — вечному спору между на‑ стоящим и фальшивым, между тем, что вызывает эмоции, и тем, что оставляет равнодушным. И при этом жанр искусст‑ ва — высокий или низкий — со‑ вершенно неважен. “Я презираю иерархическую оценку культуры, — признается Джармуш в интервью The Guardian. — Бесит, когда кто‑то заявляет, что все детекти‑ вы — это ненастоящая литерату‑ ра, или устраивает бой поп-музы‑ ка vs классика, или еще что‑то в этом духе”. Но искусство искусством, а что же любовь? “Нам хотелось показать дол‑ гую любовь — такую долгую, что когда двое что‑нибудь гово‑ рят друг другу, это лишь верхуш‑ ка айсберга их беседы, длящей‑ ся пять сотен лет. Что у нас по‑ лучилось? Для одних это фильм о вампирах, для других — сказ‑ ка, а для кого‑то — документаль‑ ное кино”, — резюмирует Тиль‑ да Суинтон. Документалка о любовникахвампирах? На самом деле это зву‑ чит не так странно, как поначалу кажется, если вампиры настоль‑ n ко человечные.


К ул ь тура

К ул ь тура

n ЧЕЛОВЕК СЛОВА

Стражник совести

сиян способны критически вос‑ принимать информацию. Подоб‑ ных данных по Украине нет, но цифра шокирует. —  Я понимаю, только делаю дру‑ гой вывод. Я уже давно живу в этой стране и отношусь к ней, ра‑ зумеется, с любовью, но при этом очень трезво. Знаете, в Советском Союзе и 17 % не было — хорошо, если полтора. Так что мне эти 17 % кажутся очень впечатляющими. Если в абсолютных величинах, то данных процентов хватит на не такую уж маленькую страну. Мне кто‑то сказал, что в Китае, где за‑ прещено пользоваться “некитайс‑ ким” интернетом, людей, которые все равно выходят в Сеть, суммар‑ но больше, чем все население Рос‑ сии. А процент от общего числа китайцев при этом, видимо, ма‑ ленький.

СВОИМИ ГЛАЗАМИ: Лев Семенович впервые побывал на Майдане, за событиями которого следил в интернете

зонтик. Но то, что случилось в 1990‑е и после, — это уже про‑ изошло при мне. Я чувствую се‑ бя причастным. Я чувствую себя ответственным. Это другая исто‑ рия. И мне сейчас трудно отойти в сторону. —  Ваш новый сборник назван в честь шекспировского Сонета 66. Почему вы выбрали имен‑ но его? Он ведь очень… —  Мрачный?

—  Я бы сказала, прощальный, посвященный теме смерти. —  Я выбрал его не потому, что он прощальный, а потому, что из всех сонетов [Уильяма] Шекспи‑ ра он наиболее прославленный. А сегодня он мне вспоминается все чаще и чаще, потому что — да, плохо, да, тяжело, да, безнадежно. Вот только помните его финал? —  Вы активный участник про‑ “Но другу будет трудно без меня”. О чем это? О том, что все равно тестного движения: защищали надо жить. Потому что у нас есть Pussy Riot, шли в Марше мира. друзья, семьи. Мы за них ответс‑ Подобные акции часто заканчи‑ твенны. И давайте мы будем си‑ ваются конфликтом с органами. деть в этих 17 % и друг друга вся‑ А вы, простите, не боксер. —  Знаете, в этих пикетах хоть чески поддерживать. боксер, хоть не боксер — роли не Вообще сейчас становится играет. Да, один раз меня где‑то очень важным понятие солидар‑ “свинтили”. Но в автозак я попал ности. Вот буквально за день до всего на десять минут. того, как я сюда приехал, в Москве был проведен аукцион, куда раз‑ —  Выпустили, когда узнали, кто ные люди приносили свои вещич‑ вы? ки — я вот две книжки своих от‑ —  А что значит дал. Суть в чем: “кто я”? Они спро‑ одно из изда‑ сили документы. ний — The New У меня был даже Times — суд об‑ не паспорт с со‑ ложил каким‑то невероятным бой, а удостове‑ штрафом за то, рение Пен-клуба [международная что они кого‑то неправительсякобы оскорби‑ твенная органили [двое судей в Лев Рубинштейн, отставке подазация, объединяпоэт, публицист, общественный деятель ющая писателей, ли иск против поэтов и журналистов]. Может, журнала из-за статьи Плагиато‑ слово “международный” на них ры в мантиях, посвященной их накак‑то повлияло. Но что дальше учным трудам]. И вот мы за один будет происходить, как вы пони‑ вечер собрали всю сумму в подде‑ маете, я не знаю. Пока что тен‑ ржку редакции — 1 млн с чем‑то рублей. Это и было проявление то‑ денция, увы, не самая оптимис‑ тичная. го, о чем я говорю: пока мы спо‑ собны друг за друга держаться, —  Вы поэт-концептуалист, боль‑ друг друга выручать, все не так плохо. шую часть жизни провели имен‑ но на этой андеграундной “по‑ —  В вашем Меланхолическом лянке”. Почему же ныне реши‑ альбоме есть такие строчки: “1. ли выйти из тени? —  Я формировался в советские Если говорить вполне серьезно, годы, и весь окружавший меня со‑ 2. То уже поздно”. Что же, ника‑ циум не воспринимал как что‑то, кой надежды? к чему я имею отношение. Если у —  На самом деле в том тексте меня были претензии, то скорее речь шла скорее о времени суток. даже не к поколению родителей, а Но да: никогда не поздно. Пока к дедушкам, которые, собственно, живем, пока умеем говорить. эту власть создали. Не мои кон‑ —  А есть ли те, кто умеет слу‑ кретно дедушки, нет, — я говорю о поколении. Мы в этом выросли шать и слышать? и дистанцировались, как умели. —  Мало. Но всегда есть. Я истори‑ Для нас советская действитель‑ чески оптимистичен, потому что знаю: история всегда идет в нуж‑ ность была сродни климатичес‑ ким явлениям. Холодно — зато‑ ном и правильном направлении. Просто обидно терять время. n пил печку. Идет дождь — открыл

Наталья Кравчук

Поэт, публицист и общественный деятель Лев Рубинштейн рассказал Корреспонденту, почему решил просить прощения за целую страну, и объяснил, из-за чего Россию поразил вирус пропаганды Анна Давыдова

1

марта, когда Совет Фе‑ дерации РФ одобрил ввод войск в Украину, в Facebook прокатилась волна перепостов тако‑ го текста. “Дорогие украинские друзья! Все мысли с вами. Все тревоги и надежды с вами. Все отчаяние и гнев с вами. Наступил момент, когда и молчать невозможно, и не знаешь, что сказать. Придется, наверное, сказать довольно жал‑ кие слова: постарайтесь простить

44

нас. Нас, то есть тех, увы, мало‑ численных вменяемых россиян, которые не отравлены ядовитыми имперскими газами. Это не те га‑ зы, которыми ведает Газпром. Эти газы залегают, к сожалению, го‑ раздо глубже. Постарайтесь про‑ стить нас за то, что у нас не хвати‑ ло ни сил, ни воли для того, чтобы остановить наших безумцев, го‑ товых покрыть нашу страну, мою страну таким немыслимым позо‑ ром, смывать который придется усилиями нескольких поколений. Постарайтесь простить нас. А да‑ же если и не получится, ничего не

поделаешь: я знаю, что ваше пре‑ зрение мы заслужили”. На прошлой неделе мы встре‑ тились с автором этих слов — Львом Рубинштейном. Он приехал в столицу Украины, чтобы пред‑ ставить свой новый поэтический сборник Сонет 66, изданный ки‑ евским издательством Laurus. По‑ эт и публицист стал одной из глав‑ ных звезд Книжкового арсеналу. Корреспондент решил не просто взять интервью — прошелся с гос‑ тем по Майдану, за событиями ко‑ торого Рубинштейн следил с само‑ го начала. —  Почему вы решили публично просить прощения за то, в чем сами не виноваты? —  Это что‑то рефлекторное бы‑ ло… Я ведь даже не дома находил‑ ся. И тут сообщают, что разреши‑ ли вводить войска. Я понял, что это означает. И с телефона напи‑ сал, как чувствовал. Это моя стра‑ на. А значит, я виноват. Мы вино‑ ваты, что допустили это. Каким‑то

КОРРЕСПОНДЕНТ, 18 АПРЕЛЯ 2014

своим благодушием, какой‑то ле‑ нью. Чего‑то нужного мы не сде‑ лали.

кстати, был первый на моей памя‑ ти серьезный раскол внутри ин‑ теллигентной публики.

—  Вы говорили, что август 1968 года стал для людей ваше‑ го поколения рубежом, который все изменил. Схоже с сегодняш‑ ней ситуацией? —  Безусловно. [Советский лидер Иосиф] Сталин умер, когда я был совсем маленьким, и рос я в так называемую хрущевскую от‑ тепель, когда свобода была очень и очень относительной — но, по сравнению с предыдущими года‑ ми, она казалась абсолютной. Это был выдох — люди перестали бо‑ яться. Я равнялся на своего брата: он был на девять лет меня старше — такой классический шес‑ тидесятник, антисталинист, как и все поколение. У них была об‑ щая мейнстримная идея про со‑ циализм с человеческим лицом. И вот все это человеческое лицо закончилось в 1968‑м году, после ввода войск в Чехословакию. Это,

—  Следующий переломный мо‑ мент — 1990‑е… —  Общественным изменениям часто предшествуют технологи‑ ческие. На моей памяти было не‑ сколько таких сломов, благода‑ ря которым общественная жизнь становилась чуть‑чуть другой. На‑ пример, когда в моем детстве по‑ явились магнитофоны: музыка, ранее доступная только по радио или на граммофонных пластин‑ ках, стала свободно распростра‑ няться. 1980‑е — время видеомаг‑ нитофонов: люди начали смотреть фильмы, которых не было в кино‑ театрах. Ну и так далее. А потом в домах появилась множительная техника. И это не предусмотрели гэкачеписты: устроив путч, они решили, что как сейчас скажут по радио, так все и будет. Но они со‑ вершенно не подумали, что у лю‑ дей дома стоят ксероксы, и через

два часа все метро было оклеено листовками… Ну и сегодня мы живем в другой информационной ситуации. —  Конечно, теперь информа‑ ция более чем доступна. Но по‑ чему же многие видят только то, что хотят видеть? —  Традиции, традиции… Пони‑ маете, российское общество мно‑ гие века формировалось как об‑ щество гомогенное, патерна‑ листское, традиционалистское. Значительная часть населения только в 1920‑х годах научилась читать. Отсюда невероятное, сле‑ пое доверие к печатному слову. Все, что опубликовано или ска‑ зано из телевизора, — правда. И в этом по‑прежнему живет огром‑ ная часть общества. Кроме того, у нас информация часто подменя‑ ется пропагандой. —  По результатам исследова‑ ния, проведенного Институтом социологии РАН, лишь 17 % рос‑

КОРРЕСПОНДЕНТ, 18 АПРЕЛЯ 2014

История всегда идет в правильном направлении. Просто обидно терять время

45


К ул ь тура

К ул ь тура

Кино невидимого фронта n ВАЖНЕЙШЕЕ ИЗ ИСКУССТВ

Есть ли проблемы с прокатом российских фильмов, от каких картин отказываются украинцы и подорожают ли билеты — Корреспондент отследил свежие тенденции на рынке кино Марта Борисова

К

ак известно, когда говорят пушки, му‑ зы молчат: в услови‑ ях экономической и политической неста‑ бильности рынок развлечений всегда страдает од‑ ним из первых. Гастроли артистов и музы‑ кальные фестивали отменяются или переносятся буквально один за другим, но кинопрокат на этом печальном фоне держится молод‑ цом: фильмы выходят, в киноте‑ атрах отнюдь не пустынно. Хотя кризисные тенденции наметились и здесь.

42

Еще в конце марта киевский Магнат стал первой ласточкой “ки‑ нопротеста”: на его страничке в Facebook появилось объявление: кинотеатр по идеологическим при‑ чинам отказывается от демонстра‑ ции российских фильмов. А чуть позже Магнат спровоци‑ ровал настоящий скандал, размес‑ тив в соцсети сообщение, что его примеру следуют и другие участ‑ ники рынка, в частности компа‑ ния Интер-Фильм, решившая “по морально-этическим” причинам не выпускать в прокат в мае карти‑ ны Восьмерка, 22 минуты и Кухня в Париже. Синопсисы фильмов говорят сами за себя. Восьмерка — “о че‑

тырех друзьях, современных муш‑ кетерах, которые недавно верну‑ лись из армии и пошли служить в ОМОН”. 22 минуты — о “мор‑ ских пехотинцах ВМС РФ, кото‑ рые вопреки угрозе взрыва осво‑ бодили захваченный российский танкер”. А сюжет Кухни строит‑ ся вокруг обеда президентов РФ и Франции. Но оказалось, что не все так однозначно. “Компания Интер-Фильм про‑ должает дистрибьюцию российс‑ кого кино, — вскоре акцентировал прокатчик в своем официальном заявлении. — Что касается про‑ екта Кухня в Париже, мы не вы‑ пускаем его по причине неподпи‑ сания условий контракта с продю‑ серами этого фильма”. Правда, среди причин отка‑ за от Восьмерки и 22 минут ком‑ пания все же называет “мораль‑ но-этические соображения, свя‑ занные с обстановкой в стране”. За дополнительными разъясне‑ ниями Корреспондент обратился к кинотеатру-бунтарю. “Мы отказались не конкретно от этих трех фильмов, а вообще

КОРРЕСПОНДЕНТ, 25 АПРЕЛЯ 2014

от российского кино, — пояснил директор Магната Сергей Злен‑ ко. По его словам, под нож также попали ленты Питер. Лето. Любовь и Стартап. — Следующие российские премьеры мы тоже не будем показывать. Решение при‑ нято как ответ на запрос зрителей в рамках кампании бойкота рос‑ сийских товаров”. Еще одна показательная ситу‑ ация — с комедией Скорый Москва — Россия. Название фильма в ук‑ раинском прокате сократилось до просто Скорый, а слоган Русские не сдаются! трансформировался в Никогда не сдавайся!. Как поясни‑ ли в пресс-службе компании-дист‑ рибьютора Галеон Кино Украина, это было сделано, чтобы “макси‑ мально смягчить возможную не‑ гативную реакцию”. Стоило ли ее опасаться? Как показывает опыт крупнейшей сети кинотеатров Планета Кино IMAX, основания для опасений есть, но существуют и нюансы. “В наших кинотеатрах в Одес‑ се, Харькове и Сумах фильмы рос‑ сийского производства пользуют‑ ся высокой популярностью и хоро‑

шо идут в прокате. Во Львове мы всегда ощущали меньший спрос на российские фильмы”, — рас‑ сказала Корреспонденту директор львовского кинотеатра Планета Кино IMAX Ксения Хвалева. В этом кинотеатре пока не де‑ монстрируют фильмы российского производства из‑за низкого спро‑ са среди зрителей и неоднознач‑ ной реакции на русскоязычные ленты. На самом деле фильмов произ‑ водства РФ в украинском прокате немного — в прошлом году лишь каждая десятая картина имела российское происхождение. Но мы нашли прокатчика, чей весенний пакет релизов основательно за‑ полнен подобным кино, и его на‑ строй при этом спокойный. “В 2013 году мы вообще не ра‑ ботали с российским продуктом. Но в этом у нас по состоянию на апрель 60 % российских фильмов, — отмечает директор компании Вольга Украина Вероника Ясин‑ ская. — Так уж случилось: догово‑ ренности были достигнуты ранее и, соответственно, не вызывали опасения”.

Сейчас у компании тоже нет предубеждения к прокату рос‑ сийского продукта. Наоборот, есть основания для положитель‑ ных прогнозов. “Выпущенная нами комедия С 8 Марта, мужчины! прошла довольно успешно. Мы не ощу‑ тили какого‑то оттока, бойко‑ та, хотя и опасались этого”, — утверждает Ясинская. По ее словам, популярность российского кино зависит от

какой схеме будет строиться ра‑ бота с ними. “В мае прошлого года в Ялте мы открыли трехзальный киноте‑ атр с самым большим залом ІМАХ в Украине. Он работает круглый год и пользуется популярностью, поэтому мы продолжаем работать и не планируем закрываться”, — рассказывает Хвалева. Сложности возникают из‑за неразберихи в правовой плоскос‑ ти, а многие голливудские студии

В кризис кино – это самый доступный вид развлечений Вероника Ясинская, директор Вольга Украина

региона. В частности, ИваноФранковск, Львов, Луцк и Ров‑ но преимущественно воздержи‑ ваются от проката таких филь‑ мов, а в Мукачеве, Тернополе, Хмельницком и Житомире про‑ кат есть.

Девочки рулят Отдельная проблема — кинотеат‑ ры Крыма: никто не понимает, по

отказываются передавать россий‑ ским дистрибьюторам права на показ фильмов в Крыму, не при‑ знавая его российским. “Таким образом, мы продолжа‑ ем работать с украинскими компа‑ ниями-дистрибьюторами. Даже если крымчане и желают смотреть фильмы на русском языке, от ки‑ нотеатров это не зависит, это ре‑ шают дистрибьюторы”, — заклю‑ чает представитель IMAX.

КОРРЕСПОНДЕНТ, 25 АПРЕЛЯ 2014

Наталья Кравчук

ПОЛНЫЙ АНШЛАГ: дистрибьюторы зря боялись пустых залов

В чем прокатчики и кинотеат‑ ры единодушны, так это в конста‑ тации того приятного факта, что, несмотря на все обстоятельства, рынок устоял. “Кино — самый доступный вид развлечений. Поэтому оно и живо, даже в такой критической ситуа‑ ции”, — резюмирует Ясинская. Если падение было, то незна‑ чительное, и лишь в отдельных ре‑ гионах: за счет остальных киноте‑ атров Украины ситуация вырав‑ нивалась, и сборы практически не отличались от прошлогодних. “В самый разгар январских со‑ бытий выходил Вий, и он собрал сумасшедший бокс-офис — око‑ ло 40 млн грн.”, — приводит при‑ мер директор компании Вольга Украина. Кто же делает кассу в Украине? “Рулит женская аудитория. Де‑ вочки 18‑25 — сила!” — говорит Корреспонденту представитель дистрибьютора Киномания Ека‑ терина Светличная. Она полагает, что беспроиг‑ рышный вариант — романтичес‑ кие комедии: девочки идут в ки‑ но сами, а мальчики ведут дево‑

43


К ул ь тура

Лекарство от депрессии Вопрос экономии, тем не менее, для многих сейчас стоит очень ос‑ тро. По мнению дистрибьюторов, если цены на билеты в кино вы‑ растут, в первую очередь постра‑ дает семейный сегмент. Ведь папа, мама и ребенок — это уже три би‑ лета в кино и три попкорна.

ПОЛЕТ НОРМАЛЬНЫЙ: Дарья Дерская (слева) и Вероника Ясинская довольны весенним прокатом

По оценкам участников рын‑ ка, после курсового скачка для сохранения прежней рентабель‑ ности цена на билеты и сопутс‑ твующую продукцию в кинотеат‑ рах должна вырасти на 30‑40 %. Строительство кинотеатров, за‑ купка оборудования, аренда по‑ мещений — все это привязано к иностранной валюте. Но на такой шаг, скорее всего, не пойдут ни кинотеатры, ни ки‑ нопрокатчики.

Наталья Кравчук

чек. Также хорошо принимают продукт, рассчитанный на широ‑ кую семейную аудиторию, особен‑ но мультфильмы. “И еще, конечно, зрелищное, эпическое кино: наш релиз 300 спартанцев: Расцвет империи отлично отработал”, — добавляет Светличная. “Молодежная аудитория, при‑ мерно от 14 лет до 21 года, наименее чувствительна к любому кризису, — подтверждает Ясин‑ ская. — Они не экономят на раз‑ влечениях”. Еще лучше, если при этом у картины есть зацепка, актуаль‑ ная для взрослой аудитории. Так случилось, например, с Ноем: для молодежи в нем — фантастичес‑ кая составляющая и экшен, для людей постарше — библейская ис‑ тория в основе. “Ударный бокс-офис, такой как на Высоцком или Сталинграде, собирают картины, где ау‑ дитория намного шире, чем тра‑ диционная молодежно-блокбас‑ терная: на них приходит зритель, который в кино может выбирать‑ ся раз в год”, — отмечает директор Вольги Украина.

“Мы понимаем, что в данной ситуации несем потери не только мы, но и наши зрители, поэтому будем стараться удерживать це‑ ны на прежнем уровне как мож‑ но дольше”, — объясняет Хвале‑ ва, правда, добавляет: спустя не‑ которое время ценовую политику все же придется пересмотреть. “А пока мы готовы работать с меньшей прибыльностью, что‑ бы не перекладывать все последс‑ твия инфляции на зрителей. При

Что смотрела Украина в 2013 году ТРОЙКА КАССОВЫХ ЛИДЕРОВ СОСТОЯЛА ИЗ ОДНОГО РОССИЙСКОГО И ДВУХ ГОЛЛИВУДСКИХ БЛОКБАСТЕРОВ А ЗНАКОВОЙ ТЕНДЕНЦИЕЙ ПРОШЛОГО ГОДА СТАЛО АКТИВНОЕ ПОЯВЛЕНИЕ В ПРОКАТЕ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ КАРТИН: ВЫШЛО РЕКОРДНОЕ КОЛИЧЕСТВО ФИЛЬМОВ УКРАИНСКОГО ПРОИЗВОДСТВА — ДЕСЯТЬ (ПЛЮС ПОДБОРКА КОРОТКОМЕТРАЖЕК). И ХОТЯ СОБРАННАЯ ИМИ СУММАРНО КАССА МАЛА — ВСЕГО ОКОЛО $ 800 ТЫС., — НО, КАК ГОВОРИТСЯ, ЛИХА БЕДА НАЧАЛО производство России

кассовые сборы

33 производство Украины

11* 3,4%

САМЫЕ КАССОВЫЕ ФИЛЬМЫ

$ 4,1 млн

Хоббит: Нежданное путешествие

$ 3,5 млн

Сталинград

$ 3,3 млн

Железный человек 3

РОССИЙСКОГО ПРОИЗВОДСТВА 10,1%

325 релизов

$ 3,5 млн

Сталинград

$ 2,6 млн

Три богатыря на дальних берегах

$ 2,3 млн

Горько!

УКРАИНСКОГО ПРОИЗВОДСТВА** $ 0,6 млн $ 0,1 млн $ 0,05 млн

* Включая копродукцию с участием Украины и подборки короткометражных фильмов

Тени незабытых предков Иван Сила Ломбард

** Фильмы украинского производства (не копродукция)

Данные Media Resources Management, Кино-театр.ua

44

4 м лн , 9 0 1 $ ас с ов ые с боры общ ие

КОРРЕСПОНДЕНТ, 25 АПРЕЛЯ 2014

к

таком подходе нам потребуется два-три года, чтобы снова выйти на прежний уровень доходов”, — заключает она. Меняется и контент, за кото‑ рый украинский зритель готов го‑ лосовать гривней. “Уже есть своя аудитория, ко‑ торая старается не пропускать ни одного украинского фильма, — от‑ мечает Зленко. — Зрителю инте‑ ресно наблюдать, как возрожда‑ ется украинское кино, быть час‑ тью родной истории”. С представителем маленько‑ го кинотеатра согласна и спикер большой сети. “Украинские зрители готовы смотреть украинское кино, на не‑ го однозначно есть спрос”, — ут‑ верждает Хвалева. Однако тут есть несколько препятствий. Во-первых, филь‑ мов в нашей стране снимают очень мало: производство не пос‑ тавлено на поток и поэтому обхо‑ дится очень дорого. Кроме того, большая проблема — продвиже‑ ние. Создатели украинского ки‑ но недостаточно занимаются рас‑ круткой своего продукта. “Так, недавно был очень хоро‑ ший фильм Иван Сила, — вспо‑ минает представитель IMAX. — Информацию о том, что он будет в прокате, мы получили лишь за неделю до даты его премьеры. Со‑ ответственно, этот фильм не был ожидаемым”. Однако есть и единичные при‑ меры успешного продвижения. “Например, Тени незабытых предков: картина заняла достой‑ ное место по сборам”, — говорит Хвалева. Что до жанровых предпоч‑ тений — тут тоже есть особен‑ ности. “Если не учитывать блокбас‑ теры, то у нас хорошо идут экра‑ низации, комедии, легкое фран‑ цузское кино, — отмечает руково‑ дитель PR-отдела Вольги Украина Дарья Дерская. — А вот хорроры и кровавые триллеры — хуже, чем в той же России. В принци‑ пе, можно сказать, что наш зри‑ тель — более спокойный и роман‑ тичный”. Любят украинцы и авторское кино. К примеру, Последняя сказка Риты Ренаты Литвиновой или Мастер Пола Томаса Андерсона в свое время у нас собрали больше общепринятого процента от сбо‑ ров России. “На умное кино люди идут. Но важна степень его тяжес‑ ти: сейчас даже артовый зри‑ тель вряд ли отправится в кино за сильными переживаниями”, — полагает Дерская. Подтверждает эту мысль и представитель Киномании. “Если зрители сегодня чего‑то и избегают, так это депрессивных фильмов”, — констатирует Свет‑ n личная.


арсенал Р У Б Р И К А

Читают все

На киевском форуме Книжковий арсенал можно было отследить главные тренды отечественного книгоиздательства. Безусловные лидеры — книги для детей и подростков. Также в фаворе европейская литература и хорошо известные украинские авторы. А самым заметным писателем-дебютантом стал бизнесмен и звезда Facebook. Корреспондент отобрал лучшую десятку из “обоймы” Арсенала

ак потратить миллион, К которого нет

Мальована історія Незалежності України

Гарик Корогодский, Саммит-книга, 2014

Братья Капрановы, Зелений пес, 2013

“Здесь нет того, что привыкли видеть у меня на Facebook, — ни политики, ни сальных шуток, ни мата”, — говорит Корогодский о литературном дебюте. Ироничный и ностальгичный сборник рассказов о юности “еврейского мальчика”, который вырос в успешного бизнесмена и популярного блогера, разошелся быстро: пришлось завозить дополнительные 500 экземпляров

“Это последовательное изложение событий, которые связывают в одно целое становление нашей государственности: от трипольских и киммерийских племен аж до 1991 года”, — говорят составители, братья Капрановы. Наглядность обеспечивают карты, а еще — тематические комиксы авторства лидера группы Ot Vinta и по совместительству художника Юрия Журавля

Наші розставання

Аліса

Давид Фонкинос, Нора-Друк, 2013

Юдит Герман, Темпора, 2013

Современные французские авторы? Первыми вспоминаются Жан-Кристоф Гранже и Фредерик Бегбедер. Один прославился леденящими душу триллерами, другой — бездушно-ироничными романами “на злобу дня”. А вот Давид Фонкинос — это уже задушевная лирика. Его роман о влюбленных, которых словно кто‑то сглазил, — идеальное чтение для романтических натур. Тех, для кого Франция — прежде всего, “лямур тужур”: в отдельных стереотипах не хочется разочаровываться!

Юдит Герман — автор всего трех книг, и при этом считается одной из самых интересных немецких писательниц. Ее проза импрессионистична: здесь главное эмоции, детали — то, из чего складывается жизнь. Алиса — о неизбежном завершении любой жизни. Под одной обложкой собраны рассказы о пяти мужчинах, чьи судьбы связаны с главной героиней: истории тех, кто ушел, увиденные глазами тех, кто остался. Печальные истории. Хотя порой эта печаль светла

Лісова пісня

Мрець у бункері

Леся Украинка, Основи, 2014

Мартин Поллак, Книги ХХІ, 2014

Особенность нового издания — великолепные иллюстрации художницы Полины Дорошенко, превратившие легендарную драму-феерию в настоящий графический роман, одинаково интересный как подросткам, так и взрослым. Есть в этих рисунках что‑то шаманическое, завораживающее, “твинпиксовское”: очень точная интонация для Лісової пісні как “антологии” украинского пандемониума

В этой книге австрийский писатель старается примириться с тяжелой историей собственной семьи. Во время Второй мировой его отец, член СС, принимал непосредственное участие в решении “еврейского вопроса”. Поллак не помнит своего отца, но сегодня на его примере пытается понять, почему произошла главная трагедия ХХ века и как не допустить повторения подобного в XXI столетии

Червона книжечка

Три оповідки

Анна Копылова, Основи, 2014

Умберто Эко, Лаурус, 2013

Настоящий шедевр издательского искусства для самых маленьких. В доступной форме, с красочными иллюстрациями Алены Васык книжка рассказывает юным читателям о природе нашей страны — животных, птицах, растениях, занесенных в Красную книгу Украины. А оригинальная обложка с высечкой — дуплом, из которого выглядывает любопытная сова, — негласный лидер зрительских симпатий Арсенала

Живой классик Умберто Эко и патриарх абстракционизма Эудженио Карми в соавторстве создали детские сказки. В первой атомы сбегают из бомб и предотвращают ядерную войну. Во второй — космонавты знакомятся с расовым многообразием на примере марсианина. А в третьей земляне желают “окультурить” жителей других планет. Правда, без подсказок родителей малыши вряд ли осилят социальный пафос историй

Динамо Харків

Індиґо

Сергей Жадан, А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2014

Жерар де Кортанз, Видавництво Жупанського, 2014

Этот сборник позиционируется как наиболее полное на сегодня собрание сочинений поэта. В него вошли самые известные стихи из предыдущих книг, а также совершенно новые, ранее не публиковавшиеся произведения. На Арсенале свежий Жадан разлетелся буквально в считаные часы: пришлось завозить дополнительные экземпляры

Автор этого романа более известен как редактор престижной серии Folio Biographies в крупнейшем французском издательстве Gallimard и президент литературной премии имени Клода Моне: тем интереснее оценить, как пишет тот, кто оценивает других. Индиго — поэтичная, сюрреалистическая история об исследовании природы зла, в которой переплетаются сон и явь

КОРРЕСПОНДЕНТ, 18 АПРЕЛЯ 2014

45


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.