ISSUE 19 JULY 2015
ABOUT JAPAN
มาปลูกดอกไม ใหบานในใจกับ Hanakotoba หร�อภาษาดอกไม พรอมดวยดอกไมนานาพันธุ ทั่วญี่ปุนที่มาเพ�่มสีสันใหฤดูรอน
ABOUT STORY
ลงใตทองดินแดนประวัติศาสตร ‘นางาซากิ’ เที่ยวสวนดอกทิวลิป สีสันฤดูใบไมผลิที่สะกดทุกสายตา ใหตองมนตราวกับอยูในยุโรป
ABOUT TRIP
เดินดมชมดอกไมจากเสนทาง ชมสวนดอกไมทั่วประเทศ ในชวงฤดูใบไมผลิถึงฤดูรอน ที่เรารวบรวมมาเพ�่อคุณ
H A N A K O T O B A TH E JAPANESE LANGUAGE OF FLO WE RS
EDITOR’S www.abjmagazine.com
NOTE facebook.com/abjmagazine
ดอกไม้ ไม่ว่ากลิ่นหอมเย้ายวนแค่ไหน ก็ไม่อาจท�ำให้ใจหวั่นไหวไปได้ ก็เพราะฉันมีเธอที่หอมกว่า เพลินดีนะคะ เวลานั่งท�ำงานพลางฟังเพลงที่ชอบไป ก่อนอื่นขออภัยสมาชิกทุกท่านที่นิตยสารออนไลน์เล่มนี้ออกล่าช้ากว่าปกติ เนื่องจากช่วงที่ผ่านมาเราโดนงาน รุมเร้าเหลือเกิน แต่ก็เป็นเรื่องดีนะคะ เพราะงานที่ว่าคือพ็อกเก็ตบุ๊กเล่มที่ 3 ของพวกเรา ซึ่งคาดว่าน่าจะวางแผง ไม่เกินปลายปีนี้แน่นอน อ้อ ใครยังไม่มีพ็อกเก็ตบุ๊กเล่มที่ 1 และ 2 ‘All About Japan เที่ยวญี่ปุ่นง่ายมาก’ และ ‘All About Japan รู้ไว้ก่อนไปญี่ปุ่น’ ยังหาซื้อได้ตามร้านหนังสือทั่วไปนะคะ ยอดขายค่อนข้างดีทีเดียว ขอบคุณผู้อ่านทุกท่านอีกครั้งที่ช่วยอุดหนุนและมีส่วนท�ำให้พวกเรามีโอกาสได้มีงานเขียนพ็อกเก็ตบุ๊กถึง 3 เล่มค่ะ
ส่วน All About Japan E-magazine เล่มนี้ ขอต้อนรับฤดูรอ้ นของประเทศญีป่ นุ่ ด้วยสีสนั จากหมูม่ วลดอกไม้คะ่ เวลาอากาศร้อน นอกจากไอศกรีมดับร้อนสักแท่ง จะมีอะไรส่องประกายสู้แสงแดดจากดวงอาทิตย์ได้อีก นอกจาก ดอกไม้ จริงไหมคะ โดยเฉพาะช่วงเดือนกรกฎาคมถึงสิงหาคม ดอกไม้นานาพันธุ์ก�ำลังบานสะพรั่งทั่วแดนอาทิตย์อุทัย ฉะนั้นอีกหนึ่ง กิจกรรมยอดฮิตในฤดูร้อนคงหนีไม่พ้นการชมสวนดอกไม้ที่ผลัดกันผลิบานตามฤดูกาล รับรองว่าดอกไม้ต้องผลิบานในใจผู้อ่านทุกท่านแน่นอนค่ะ
Nichikarn Chomratanadilok Editor in chief niichiiz13@gmail.com facebook.com/abjmagazine
CONTENTS ALL A BOUT JAPAN I JULY 2015
T HIS ISSU E 06 ABOUT NEWS 10
ABOUT JAPAN : HANAKOTOBA THE JAPANESE LANGUAGE OF FLOWERS
22 ABOUT TRIP : HANAMI เดินดมชมดอกไม้ 30 ABOUT TRICK : รู้ ไว้ใช่ว่า ยาต้องห้าม 11 ชนิด อย่าเผลอน�ำเข้าประเทศญี่ปุ่น 34 ABOUT STORY : HUIS TEN BOSCH เมื่อดอกไม้บานในใจ
34
ABOUT GUIDE 42 SHOPPING : SEVEN @ CAT STREET 46 EATING : HASHIDAYA HONTEN JAPAN STYLE : 50 DARUMA ล้มแล้วลุก ปลุกก�ำลังใจ ABOUT GIMMICK : 52 5 ผลิตภัณฑ์แปรรูปจากซากุระ 54 ABOUT SHARE 56 ABOUT INSPIRE
42 ALL ABOUT JAPAN E-MAGAZINE
นิตยสารท่องเที่ยวออนไลน์รูปแบบใหม่ เอาใจคนรักญี่ปุ่นโดยเฉพาะ
54
56
STAFF บรรณาธิการ ณิชิกาญน์ ชมรัตนดิลก
46
นักเขียน สุดสายใจ จำ�ปาเฟื่อง
กราฟิกดี ไซเนอร์ สิริกุล ราษฎร์ดุษดี จิณณวัตร วรวรณิชย์
บรรณาธิการศิลปกรรม วีร์ศรัณย์ สุทธินิภาชัย ดาวน์โหลดฟรี ได้ทาง : www.abjmagazine.com E-mail : abjmag@gmail.com เบอร์โทรศัพท์ : 02 526 5421-2 / 085 067 4499 ติดต่อเพื่อลงโฆษณา / ซื้อสกู๊ปคอลัมน์ : คุณณิชิกาญจน์ (เบลล์) 081 455 2022 สมัครสมาชิก : member.abjmag@gmail.com Fan Page Facebook : www.facebook.com/abjmagazine
All About Japan E-magazine จัดทำ�โดย DUCKABLT STUDIO ผูม้ คี วามรัก และผูกพันกับการทำ�สือ่ สิง่ พิมพ์ นิตยสาร รวมถึงสือ่ ออนไลน์อย่าง E-magazine หรือ E-book มาอย่างยาวนาน หากท่านถูกใจในผลงานการออกแบบหรือ Graphic ต่างๆ สนใจติดต่อให้ทาง DUCKABLT STUDIO สร้างสรรค์ผลงานให้ ติดต่อได้ที่ E-mail : duckablestudio@gmail.com หรือที่เบอร์โทรศัพท์ : 085 067 4499 คุณวีร์ศรัณย์ (เจี่ย)
All
ABOUT NEWS
DOTO N BO RI LANTERN FESTIVAL
HAKO N E RO PEWAY SPECIAL BUS SERVI CE งานเทศกาล Dotonbori Lantern Festival ประจ�ำปี 2015 ได้เริ่มต้นขึ้นอย่างเป็นทางการแล้ว โคมไฟจ�ำนวน 1,300 ดวง ถูกจุดขึ้นอย่างสว่างไสวสวยงาม ตลอดสองข้าง ทางแม่น�้ำโดทงโบริ งานจะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 1 กรกฎาคม - 31 สิงหาคม 2015 ช่วงเวลา 19.00 – 02.00 น. ชมงาน เทศกาลฤดูร้อนที่มีชื่อเสียงโอซาก้านี้ ได้ที่บริเวณ Tombori River Walk ระยะทาง 800 เมตร ตั้งแต่สะพาน Fukari Bridge (Yotsubashi-suji) จนถึงสะพาน Nippon Bridge (Sakai-suji) WHERE : Osaka WHEN : งานจะจัดขึน้ ระหว่างวันที่ 1 กรกฎาคม - 31 สิงหาคม 2015 CREDIT : http://www.hakoneropeway.co.jp/foreign/en
จากเหตุการณ์ภูเขาไฟปะทุที่หุบเขาโอวะคุดะนิ เมืองฮาโกเนะ จังหวัดคานางาวะ ท�ำให้ Hakone Ropeway ระงับการให้บริการชั่วคราวจนกว่าสถานการณ์จะกลับมาปลอดภัย อีกครั้ง แต่นักท่องเที่ยวยังสามารถเดินทางไปท่องเที่ยวบริเวณอื่นของอุทยานแห่งชาติ ฮาโกเนะได้ตามปกติ โดยมีรถบัสพิเศษวิ่งให้บริการทดแทนระหว่างสถานี Sounzan และ Togendai 1. สถานีโกระ (Hakone Tozan Railway Gora) - สถานีโทเก็นได (Hakone Ropeway Togendai) ใช้เวลา 30 นาที 2. สถานีโทเก็นได (Hakone Ropeway Togendai) - สถานีอบุ าโกะ (Hakone Ropeway Ubako) ใช้เวลา 5 นาที WHERE : Hakone WHEN : ตั้งแต่วันนี้จนสถานการ์ณกลับสู่ปกติ CREDIT : http://www.hakoneropeway.co.jp/foreign/en
Po m po m pu ri n CafE หลังจาก Pompompurin Cafe เปิดตัวที่สาขาฮาราจุกุ โตเกียวไปแล้ว คาเฟ่ปอมปอมพุริน (Pom Pom Purin) ได้เดินทางมา เปิดตัวที่ภูมิภาคคันไซ เป็นครั้งแรก ณ ห้าง Hankyu Umeda ในเมืองโอซาก้า ชวนเพื่อนๆ มาร่วม สนุกและอร่อยกันที่ Pompom Room มีมุมให้ถ่ายรูปน่ารักเพียบ พร้อมเมนู สุดพิเศษ และของที่ระลึกสุดน่ารักซึ่งคัดสรรมาเฉพาะที่โอซาก้าเท่านั้น คาเฟ่ คาแรคเตอร์แห่งนี้เปิดให้บริการถาวร ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป Where : Umeda, Osaka When : ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป Credit : http://pompom.createrestaurants.com/jp 6 ALL ABOUT JAPAN
Pocket Book
All About Japan Series
All About Japan เที่ยวญี่ปุ่นง่ายมาก - คู่มือเที่ยวญี่ปุ่นด้วยตัวเองฉบับเร่งรัด All About Japan รู้ ไว้ก่อนไปญี่ปุ่น - รวมเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยทุกเรื่องที่ควรรู้เกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น
หาซื้อได้แล้ววันนี้ ทุกร้านหนังสือชั้นนำ�ทั่วประเทศ
ABJ ABOUT NEWS
AKAGAWA FIREWORKS DISPLAY
เมื่ออากาศเริ่มเพิ่มอุณหภูมิ ทั่วท้องฟ้าแดนอาทิตย์อุทัยจะ สว่างไสวด้วยสีสันจากดอกไม้ไฟ มีการจัดแข่งขันประกวดดอกไม้ ไฟระดั บ อาชี พ หลายงานทั่ ว ประเทศ เปิ ด โอกาสให้ ช ่ า งศิ ล ป์ ดอกไม้ไฟเข้าร่วมสร้างสีสันให้ท้องฟ้ายามค�่ำคืน เทศกาลแสดงดอกไม้ไฟอะกะงะวะ เมืองสึรุโอะกะ จังหวัด ยะมะกะตะ คือหนึ่งในงานประกวดดอกไม้ไฟที่ไม่ควรพลาด ช่างศิลป์ดอกไม้ไฟที่มีชื่อเสียงระดับต้นๆ ของญี่ปุ่นมากมายต่าง เข้าร่วมแข่งขันประชันฝีมือการออกแบบของตนกันในงานนี้ มี การแสดงดอกไม้ไฟกว่า 12,000 นัด ซึ่งยิงสูงสุดถึง 700 เมตร โดยงานจะจัดขึ้นในวันที่ 15 สิงหาคม 2558 เวลา 19.00 21.00 น. สามารถร่วมชมความสวยงามได้ที่บริเวณ ชายฝั่งแม่น�้ำ ยะมะกะตะ-อะกะ(สะพานมิกะวะและสะพานฮะกุโระ) เมือง ทสุรุโอะกะ จังหวัดยะมะกะตะ Where : Tsuruoka, Yamagata When : 15 สิงหาคม 2558 Credit : http://www.yokosojapan.org/th/2015
TAKAYAMA-H O KU RI KU AREA TOU RIST PASS Takayama-Hokuriku Area Tourist Pass พาสราคาพิเศษที่สามารถใช้เดินทาง ท่องเที่ยวจาก Nagoya ไป Takayama และ Shirakawago รวมถึงโซน Hokuriku อย่าง Kanazawa, Fukui ที่สามารถเดินทางต่อมาได้ถึง Kyoto และ Osaka ได้ โดยจุด ท่องเที่ยวน่าสนใจระหว่างเส้นทางยังมี Gero Onsen, Kaga Onsen ที่น่าแวะ โดย พาสนี้ครอบคลุมทั้งรถไฟและรถบัส ซึ่งก่อนหน้านี้ยังไม่มีพาสรถไฟไหนที่ครอบคลุม เส้นทางโซนนี้ และตั้งแต่วันที่ 1 ก.ค. 2015 พาสจะปรับเพิ่มให้ครอบคลุมสาย Hokuriku Shinkansen ระหว่าง Kanazawa และ Toyama การเดินทางด้วยรถไฟ JR ระหว่าง Osaka และ Kansai Airport รวมทั้งการเดินทางด้วยรถไฟ JR ระหว่าง Takayama และ Toyama นอกจากนี้ยังครอบคลุมการเดินทางด้วยรถบัส ระหว่าง Shirakawago และ Shin-Takaoka วิ่งผ่าน Gokayama อีกด้วย Where : Takayama-Hokuriku When : เริ่มจำ�หน่ายตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2015 Credit : http://touristpass.jp/en/takayama-hokuriku/_pdf/takayama-hokuriku.pdf
KANSAI AI RPO RT LI M OUSI N E BUS 24 H OU R หมดกังวลเรื่องการเดินทางจากสนามบินคันไซเข้าเมืองโอซาก้าตอนดึก สนามบินคันไซ มีรถ Airport Limousine Bus ให้บริการไปยังสถานี Umeda-JR Osaka ตลอด 24 ชั่วโมงแล้ว โดยเพิ่มเที่ยวรถบัสวิ่งเข้าเมือง ในช่วงเวลา 00.00 - 5.00 น. ชั่วโมงละหนึ่งรอบ ช่วงเวลาปกติ 7.00 - 8.00 น. ชั่วโมงละ 2 รอบ และ 8.00 23.00 น. ชั่วโมงละ 3 รอบ ค่าโดยสารเที่ยวละ 1,550 เยน เด็ก 780 เยน ใช้เวลาเดินทางประมาณ 1 ชั่วโมง เริ่มให้บริการวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2558 Where : Kansai Airport When : กรกฎาคม พ.ศ. 2558 เป็นต้นไป Credit : http://www.yokosojapan.org/th/2015 8 ALL ABOUT JAPAN
Content by :
All
ABOUT JAPAN
10 ALL ABOUT JAPAN
บางครั้ง บางค�ำพูด ไม่อาจสื่อสารความ รู ้ สึ ก แทนความรั ก ความห่ ว งใย ผู ้ ค น จึงนิยมใช้ ‘สื่อแทนความนัย’ เช่น มอบ ของขวัญให้แก่กัน นอกจากเป็นการส่ง สารความคิดภายในใจแล้ว ยังเป็นอีก หนึ่งวิธีแก้เขินของคนขี้อายด้วย มนุษย์เป็นสิ่งมีชีวิตเจ้าเหนียมอายมา นมนาน ย้อนกลับไปในคริสต์ศตวรรษที่ 17 ยุคสมัยวิกตอเรีย มีการน�ำ ‘ภาษาดอกไม้’ มาใช้สื่อความหมายแทนค�ำพูด ก�ำหนดให้ ดอกไม้ แ ต่ ล ะสายพั น ธุ ์ มี ค วามนั ย โดย สมบูรณ์ เมื่อผู้คนมอบดอกไม้ ให้แก่กันจึง หมายถึงการรับมอบความรู้สึกลึกซึ้งด้วย ภาษาดอกไม้ นับเป็นภาษาสากล ค�ำว่า ‘รัก’ ของแต่ละประเทศเอ่ยไม่เหมือนกัน แต่ เมื่ อ มอบดอกกุ ห ลาบสี แ ดง ทุ ก คนไม่ ว ่ า ชนชาติ ใ ดล้ ว นทราบว่ า เป็ น การสื่ อ แทน ความโรแมนติกของค�ำว่า ‘รัก’ ในประเทศญี่ ปุ ่ น มี ก ารสื่ อ สารความ รู ้ สึ ก ด้ ว ยภาษาดอกไม้ เ ช่ น กั น เรี ย กว่ า ‘Hanakotoba’ ความงดงามของดอกไม้ แต่ละสายพันธุ์เบ่งบานอวดสีสันให้ชมทุก ฤดูกาล ซึ่งสามารถชมบรรยากาศที่ต่าง อารมณ์ ไ ด้ ต ลอดทั้ ง ปี ไม่ ใ ช่ เ พี ย งช่ ว งฤดู ใบไม้ผลิหรือซากุระบานเท่านั้น เพราะญี่ปุ่น มีทุ่งดอกไม้อีกหลากชนิดที่พร้อมสะพรั่ง ความรื่นรมย์ ให้เบิกบานในใจ All About Japan ฉบั บ นี้ ข อปลู ก ดอกไม้ ให้บานในใจผู้อ่านด้วยการน�ำเที่ยว ชมญี่ปุ่นในช่วงสีสันฤดู หวังว่าหัวใจคุณคงเบิกบาน
ALL ABOUT JAPAN 11
ABJ ABOUT JAPAN
ส่วนหนึ่งของภาษาดอก สื่อแทนความหมาย
Akaibara (Red Rose)
Shiroibara (White Rose)
Pinku no bara (Pink Rose)
แทนความรัก
แทนความบริสุทธิ์
แทนความสุข
แทนเกียรติย ความเช
Sakuraso (Primrose)
Suitopi (Sweet Pea)
Buruberu (Bluebell)
Amaririsu (A
แทนความสิ้นหวัง
แทนการจากลา
แทนความกตัญญู
แทนความ
Tsubaki (White Camellia)
Tsubaki (Red Camellia)
Tsubaki (Yellow Camellia)
Shirayuri (W
แทนการรอคอย
แทนความรักส�ำหรับคนทั่วไป แทนความกล้าหาญเสียสละ ส�ำหรับซามูไร
แทนความปรารถนา
赤い薔薇
桜草
椿
12 ALL ABOUT JAPAN
白い薔薇
スイートピー
椿
ピンクの薔薇
ブルーベル
椿
Akaichurippu
赤いチュー
アマリ
白百
แทนความ
กไม้ญี่ปุ่น 19 สายพันธุ์ ยจากทุกความรู้สึก
u (Red Tulip)
ーリップ
ยศ ชื่อเสียง ชื่อมั่น
Amaryllis)
Kiiroichurippu (Yellow Tulip)
黄色 チューリップ
แทนรักข้างเดียว
Hinagiku (Daisy)
Suisen (Daffodil)
Saboten (Cactus Flower)
มเขินอาย
แทนความเชื่อ ความศรัทธา
แทนความเคารพ นับถือ
แทนความต้องการทางเพศ
White Lily)
Kaneshon (Carnation)
Furijia (Freesia)
แทนความรัก และมอบเป็นของขวัญ ในวันแม่
แทนความไร้เดียงสา
Shiragiku (White Chrysanthemum)
リリス
百合
มบริสุทธิ์
雛菊
カーネーション
水仙
フリージア
サボテン
白菊
แทนความซื่อสัตย์ ALL ABOUT JAPAN 13
ABJ ABOUT JAPAN
ดอกไม้ประจ�ำชาติ ของแดนอาทิตย์อุทัย ในมุมมองของชาวต่างชาติ คือ ‘ดอกซากุระ’ แท้จริงซากุระเปรียบเสมือน ภาพลักษณ์ของประเทศ ญี่ปุ่นมากกว่า เพราะ ดอกไม้ประจ�ำราชวงศ์ ของญี่ปุ่นตั้งแต่อดีต จนถึงปัจจุบัน คือ ‘ดอกเบญจมาศ’
นอกจากเสน่ห์ความงามอันบริสุทธิ์ที่ท�ำให้ ได้รับต�ำแหน่งดอกไม้ประจ�ำ ราชวงศ์ญี่ปุ่น ดอกเบญจมาศยังมีความหมายลึกซึ้งสื่อถึงความรื่นเริง และบริสุทธิ์ใจ ซึ่งมีความหมายต่างกันไปตามแต่ละสีสัน สีขาว ความซื่อสัตย์
สีแดง ความรัก สีเหลือง ความโชคดี
14 ALL ABOUT JAPAN
หากลองสังเกตให้ดี จะพบ ‘ดอกเบญจมาศ’ ปรากฏเป็น สัญลักษณ์บนสิ่งของหรือสถานที่ต่างๆ ในประเทศญี่ปุ่น
ตราแผ่นดิน
หนังสือเดินทาง
ป้ายผ้า ณ ศาลเจ้า
เหรียญ 50 เยน
หลายประเทศมักตกแต่งดอกเบญจมาศสีขาวในงานศพ เบญจมาศจึง เป็นดอกไม้ที่ ไม่นิยมน�ำไปเยี่ยมคนไข้ซึ่งก�ำลังป่วย
ALL ABOUT JAPAN 15
ABJ ABOUT JAPAN
ดอกไม้ ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า ฮะนะ ฉะนั้น ‘เทศกาลฮะนะมิ’ ที่ ได้ยิน กันคุ้นหูในช่วงซากุระบานจึงหมายถึง ‘เทศกาลชมดอกไม้’ ซึ่งหมายรวมถึงการชมดอกไม้ทุกชนิด แต่ซากุระเป็นดอกไม้ที่ ได้รับความนิยมและเปรียบเสมือนสัญลักษณ์ของฤดูใบไม้ผลิ ผู้คนจึงคุ้นเคยกับการชมซากุระในช่วงฮะนะมิมากที่สุด 16 ALL ABOUT JAPAN
ALL ABOUT JAPAN 17
ABJ ABOUT JAPAN
300 สายพันธุ์
‘ซากุระ’ สัญลักษณ์สะท้อนภาพลักษณ์ ของประเทศญี่ปุ่น มีมากกว่า 300 สายพันธุ์ บางสายพันธุ์อาจมี สีชมพูเข้ม สีขาว หรือแม้แต่สีเหลือง มีตั้งแต่ 5 กลีบขึ้นไป บางพันธุ์อาจมี มากถึง 100 กลีบ สายพันธุ์ที่สามารถ พบเห็นได้ทั่วไปในประเทศญี่ปุ่น คือ ‘Someiyoshino’ มีสีขาวอมชมพู และมีทั้งหมด 5 กลีบ
18 ALL ABOUT JAPAN
‘ซากุระ’ เปรียบเสมือนสัญลักษณ์ความกล้าหาญของ ทหารและวิถีความเป็นบูชิโดของคนญี่ปุ่น เนื่องจาก ลักษณะเด่นซึ่งแตกต่างจากต้นไม้ทั่วไปคือมีระยะเวลา ในการเบ่งบานสั้น และมักร่วงหล่นลงพร้อมกัน สะท้อนให้เห็นถึงความสามัคคีของนักรบที่มีความเป็น อันหนึ่งอันเดียว หากตายก็ยินยอมตายพร้อมกัน
ALL ABOUT JAPAN 19
ABJ ABOUT JAPAN
ญี่ปุ่นมีสวนดอกไม้เบ่งบานทั่วประเทศ แต่นักท่องเที่ยว ส่วนใหญ่รวมถึงคนญี่ปุ่นยกนิ้วให้ ‘ฮอกไกโด’ เป็นภูมิภาค ที่สวยงามเหมาะแก่การชมดอกไม้มากที่สุด เนื่องจาก อุณหภูมิเย็นสบายในช่วงฤดูร้อน อีกทั้งเป็นที่ตั้งของ ฟาร์มดอกไม้ชื่อดังอย่าง ‘Tomita Farm’ หรือที่รู้จักกันดีในนาม ‘ทุ่งดอกไม้ห้าสี’
สีประจ�สันำเด
ไพ่ดอกไม้หรือฮะนะฟุดะ (Hanafud ดั้งเดิมของญี่ปุ่นซึ่งดัดแปลงมาจาก ประเทศโปรตุเกสเป็นกิจกรรมยามว ความนิยม ประกอบด้วยไพ่ 48 ใบ ป รูปดอกไม้แบ่งตาม 12 เดือน เดือนล ซึ่งดอกไม้ทุกชนิดบนไพ่เป็นดอกไม้ท ประจ�ำเดือนของประเทศญี่ปุ่น
Februa plum January pine (matsu)
20 ALL ABOUT JAPAN
(ume)
นดือน
da) การ์ดเกม กการ์ดเกมของ ว่างที่ ได้รับ ปรากฏสัญลักษณ์ ละ 4 ใบ ที่โดดเด่น
ary m
August silver grass (susuki)
September chrysanthemum (kiku)
December October paulownia maple leaves November (kiri) willow (momiji) (yanagi)
March cherry blossoms (sakura)
April wisteria (fuji)
May iris
(ayame)
June peony (botan)
July bush clover (hagi)
ALL ABOUT JAPAN 21
All
ABOUT TRIP
Hanami เดินดมช
เมื่อฤดูร้อนมาถึง คงหนี ไม่พ้นการเ เริ่มต้นฤดูใบไม้ผ เพราะแหล่งชมดอ ฮิตทั้งหลายในกา ว่างตอนไหน เลือ
22 ALL ABOUT JAPAN
iชมดอกไม้
ง กิจกรรมยอดฮิตส�ำหรับคนญี่ปุ่นและนักท่องเที่ยว เดินดมชมดอกไม้นานา ที่แข่งกันผลิบานตั้งแต่แต่ ผลิ ไปจนถึงฤดูร้อน แต่จะไปที่ ไหน หรือไปช่วงไหนดี อกไม้ที่มีก็ ไม่ใช่น้อยๆ เราจึงรวบยอดสรุปแหล่งฮ็อต ารชมดอกไม้มาให้คุณเลือกศึกษากัน ชอบดอกอะไร อกกันได้เลย ฮะนะมิ (Hanami) ภาษาญี่ปุ่น หมายถึง การ ชมดอกไม้ “ฮะนะ” แปลว่า ดอกไม้ ส่วนค�ำว่า “มิ” แปลว่า ดู ฉะนัน้ ฮะนะมิ ในหมายความของ คนญี่ปุ่นจึงหมายรวมถึงการชมดอกไม้ทุก ชนิด แต่ซากุระเปรียบเสมือนดอกไม้สะท้อน ภาพลั ก ษณ์ ข องประเทศ และจะออกดอก แย้ ม บานให้ ช มเพี ย ง 1-2 อาทิ ต ย์ ต ่ อ ปี อี ก ทั้ ง คนญี่ ปุ ่ น ยั ง โปรดปรานการชมดอก ซากุระมากเป็นพิเศษ ฉะนัน้ หลายคนจึงคิดว่า เทศกาลฮะนะมิหมายถึงการชมดอกซากุระ เท่านั้น ทั้งที่จริงแล้วทั่วแดนอาทิตย์อุทัยยังมี ดอกไม้นานาพันธุ์เบ่งบานอวดสีสันให้เราได้ ชมกันอีกมากมาย
ALL ABOUT JAPAN 23
ABJ ABOUT TRIP
01
ฤดูกาลแห่งซากุระ
สวน Uminonakamichi Seaside Park : Fukuoka ต้นซากุระมากมายกว่าพันต้นผลิบานตั้งแต่ ปลายเดือนมีนาคมถึงพฤษภาคม
วิธีการเดินทาง
เมื่อดอ อย่างว ด้วยธ
นั่งรถไฟ JR สาย Kagoshima Line จากสถานี Hakata ลงสถานี Kashii Station แล้วเปลี่ยนไปนั่ง JR Kashii Line ลงสถานี Uminonakamichi Station กลางเดือนมีนาคมถึงเมษายน
ระยะเวลา
วัด
สวน Isshingyo : Kumamoto
ภูเข
ซึมซับ ซึ่งปลูก ใกล้วัด
ที่นี่มีต้นซากุระเก่าแก่อายุกว่า 400 ปี ซึ่งเป็น อีกหนึ่งสัญลักษณ์ของเกาะคิวชู นั่งรถไฟ Minamiaso ลงสถานี Nakamatsu และเดินต่ออีก ประมาณ 15 นาที กลางเดือนมีนาคมถึงเมษายน
ภูเขา Shiude : Kagawa ชมซากุระหลากหลายสายพันธุ์พร้อมดื่มด�่ำ วิวทะเลเซโตะอันงดงาม นั่งรถไฟลงสถานี JR Takuma ต่อรถบัสอีกประมาณ 1 ชั่วโมง ลงที่ ป้าย Shiudeyama Tozanguchi และเดินต่ออีกนิดหน่อย กลางเดือนมีนาคมถึงเมษายน
24 ALL ABOUT JAPAN
สถา
นั่งรถไ Oigaw สีชมพ สามาร อีกหน
ด Toji : Kyoto
อกซากุระบานสะพรั่งโดยมีมรดกโลก วัด Toji เป็นฉากหลัง ที่นี่จึงอบอวล ธรรมชาติเคล้ากลิ่นอายวัฒนธรรม นั่งรถไฟ Kintetsu ลงที่สถานี Toji เดินต่อประมาณอีก 10 นาที กลางเดือนมีนาคมถึงเมษายน
ขา Mitake : Mie
บความงามของซากุระกว่า 2,000 ต้น กเรียงรายท่ามกลางผืนนาขั้นบันได ด Shinpuku - in นั่งรถไฟลงสถานี JR Ise - Okitsu ต่อรถบัสอีกประมาณ 10 นาที ลงป้าย Sugihira และเดินต่อ อีก 5 นาที กลางเดือนมีนาคมถึงเมษายน
านีรถไฟ Ieyama : Shizuoka
ไฟหัวรถจักรไอน�้ำสุดคลาสสิกสาย wa ซึ่งวิ่งเลาะตามแม่น�้ำ Oi ชมซากุระ พูที่บานสะพรั่งตลอดสองข้างทาง รถลงเดินชมวิวซากุระริมแม่น�้ำต่อได้ นึ่งอารมณ์
คูเมือง Chidorigafuchi : Tokyo พายเรือชมอุโมงค์ซากุระที่เรียงรายตามเส้นทาง คูเมืองของพระราชวังโตเกียว พร้อมสัมผัส บรรยากาศเทศกาลฮะนะมิที่คึกคักและมีสีสัน มากที่สุดแห่งหนึ่งในเมืองหลวง นั่งรถใต้ดินสาย Hanzomon หรือ Tozai หรือ Toei Shinjuku ลงสถานี Kudanshita ทางออก 2 และเดินต่อ ประมาณ 5 นาที หรือนั่งรถใต้ดินสาย Hanzomon ลงที่สถานี Hanzomon ทางออก 5 และเดินต่ออีก 5 นาที
ภูเขา Hanamiyama : Fukushima นอกจากความงามของซากุระ ภูเขาลูกนี้ยัง ถูกเคลือบคลุมด้วยดอกไม้อื่นๆ ที่เบ่งบาน พร้อมกันกลางฤดูใบไม้ผลิอย่างเดือนเมษายน เช่น ดอกบ๊วย พีช แมกโนเลีย และคามิเลีย นั่งรถไฟลงสถานี JR Fukushima ต่อรถบัสลงป้าย Hanamiyama และ เดินต่อประมาณ 10 นาที เดือนเมษายน
กลางเดือนมีนาคมถึงเมษายน
เมือง Miharu : Fukushima Tokyo Skytree : Tokyo แลนด์มาร์กแห่งใหม่ได้กลายมาเป็นจุด ยอดนิยมในการชมซากุระอีกแห่ง ต้นซากุระ เรียงรายขนาบเคียงข้างแม่น�้ำสุมิดะ เติมเสน่ห์ ให้หอคอยสูงที่สุดแห่งนี้ดึงดูดสายตามากขึ้น นั่งรถใต้ดินสาย Ginza ลงสถานี Asakusa เดินต่อประมาณ 10 นาที หรือ เดินมาจากสถานี Tobu Tokyo Skytree
ต้นซากุระอายุนับพันปีที่ได้รับการยกย่องว่า เปรียบดั่งน�้ำตกดอกซากุระ เบ่งบานให้ ได้ชม กันในช่วงเดือนเมษายนของทุกปี นั่งรถไฟลงสถานี JR Miharu ต่อรถบัสพิเศษ Takizakura ไปอีก ประมาณ 20 นาที เดือนเมษายน
กลางเดือนมีนาคมถึงเมษายน
นั่งรถไฟสาย Oigawa ลงที่สถานี Ieyama และเดินต่ออีก 10 นาที กลางเดือนมีนาคมถึงเมษายน
ALL ABOUT JAPAN 25
ABJ ABOUT TRIP
03
Wisteria ดอกไม้ที่ท�ำให้ เหมือนหลงอยู่ในความฝัน Kawachi Fuji Garden : Fukuoka
02
Iris ดอกไม้แสนงาม Maekawa Ayame Garden : Ibaraki เทศกาลดอกไอริสสารพัดสีราว 500 สายพันธุ์ กว่า 1 ล้านดอก แย้มสีสันให้ชมทั้งกลางวันและกลางคืน นั่งรถไฟสาย Kashima ลงสถานี Itako แล้วเดินต่ออีก ประมาณ 3 นาที มิถุนายน - กรกฎาคม
หากฝันกลายเป็นจริงได้ ที่นี่อาจเป็นความฝันที่สวยงาม อุโมงค์เถาวิสทีเรียกว่า 200 ต้น ห้อยระย้าโค้งคลุมอุโมงค์ ด้วยสีสันสดใส ณ หนึ่งในสวนดอกไม้ที่ใหญ่ติดอันดับท็อป ของประเทศญี่ปุ่น นั่งรถไฟสาย LTD. EXP Kirameki จากสถานี Hakata ลงที่สถานี Yahata ต่อรถบัสสาย Nishitetsu 56 ลงที่ Kawachi Elementary School และเดินต่อ ประมาณ 10 - 15 นาที ปลายเมษายนถึงต้นพฤษภาคม
สวนดอกไม้ Ashikaga : Tochigi สวนสาธารณะมีชื่อขนาดใหญ่ของญี่ปุ่น หนึ่งในสถานที่ที่ดี ที่สุดในการชมความงดงามของดอกวิสทีเรียซึ่งห้อยระย้าสีสัน ม่วงครามอมชมพูสวยสดงดงามราวกับอยู่ในความฝัน จากสถานี Tokyo นั่งรถไฟ Shikansen ลงสถานี Oyama ต่อรถไฟสาย JR Ryomo ลงสถานี Tomita และเดินต่ออีกประมาณ 15 นาที หรือจากสถานี Tobu Asakusa นั่งรถไฟสาย Tobu Ryomo ขบวน Limited Express ลงสถานี Ashikagashi และนั่งรถบัสต่อ ปลายเมษายนถึงต้นพฤษภาคม
26 ALL ABOUT JAPAN
04
Azalea หรือกุหลาบพันปี กับสีสันสุดสะดุดตา Nezu Shrine : Tokyo แม้ขึ้นชื่อว่าเมืองหลวง แต่ก็มีสวนดอกอาซาเลียสีสันสวยสด ให้ชมเหมือนกัน ทุกปีเมื่อฤดูใบไม้ผลิมาเยือน ดอกกุหลาบ พันปีที่ศาลเจ้า Nezu จะเริ่มเบ่งบานรับอากาศบริสุทธิ์ เป็นที่มาของเทศกาลชมดอกอาซาเลีย ‘Nezu Shrine Azalea Festival’ ซึ่งยิ่งใหญ่ไม่แพ้ที่ใด นั่งรถไฟลงสถานี NEZU ออกทางออก 1 เดินต่อไป ประมาณ 450 เมตร กลางเมษายนถึงต้นพฤษภาคม
Nagaoka Temmangu : Kyoto เมื่อบรรยากาศของฤดูใบไม้ผลิเริ่มอบอวล ดอกอาซาเลีย พันธุ์ Kirishima อายุราว 150 ปี จะเริ่มบานสะพรั่ง ส่องประกายสีแดงสดต่อกันเป็นทางยาวราว 150 เมตร บริเวณหน้าทางเข้าศาล Nagoka Temmangu สวยงามราวกับเดินอยู่ในภาพวาดสีน�้ำมันของศิลปิน จากสรวงสวรรค์ นั่งรถไฟ Hankyu ลงสถานี Nagaoka Tenjin เดินต่อ ประมาณ 10 นาที ปลายเมษายนถึงต้นพฤษภาคม
05
Shibazakura หรือ Pink Moss ซากุระต้นหญ้า ตื่นตากับซากุระบนพื้นดิน Fuji Shibazakura Matsuri : Yamanashi ทิวทัศน์ที่มีภูเขาไฟฟูจิเป็นฉากหลังน่าตื่นตาเสมอ ยิ่งมีดอก ชิบะซากุระหรือพิ้งค์มอสกว่า 7 แสนต้น ออกสีสันวาดลวดลาย ในช่วงเดือนพฤษภาคม ยิ่งส่งให้บรรยากาศโดยรอบอบอวล ด้วยความหวานและความโรแมนติกอย่าบอกใคร นั่งรถไฟ JR Chou Main Line จากสถานี Shinjuku ลงสถานี Otsuki เปลี่ยนไปนั่งรถไฟ Fujikyuko Line ลงสถานี Kawaguchiko หรือนั่งรถบัส Chuo Highway Bus ต่อเดียวจากสถานี Shinjuku ปลายเมษายนถึงต้นพฤษภาคม
สวน Hitsujiyama Koen : Saitama ไฮไลท์คือดอกชิบะซากุระ 9 ชนิด ที่ปลูกไว้กว่าสี่แสนต้น เคลือบคลุมเต็มพื้นที่ของเนินเขาขนาด 17,600 ตร.ม. ในโทนสีขาวสลับชมพูซึ่งสวยงามราวกับก�ำลังยืนดูภาพวาด ชิ้นเอกของศิลปินระดับโลก นั่งรถไฟ Seibu Ikeburo Line จากสถานี Ikebukuro ลงสถานี Seibu Chichibu เดินขึ้นเขาไปอีก ประมาณ 1 กม. เดือนพฤษภาคม
ALL ABOUT JAPAN 27
ABJ ABOUT TRIP
06
ทุ่งดอกเรป เหลืองจัดจ้าสุดตา ทุ่งดอกเรป ณ เมือง Takikawa : Hokkaido สัมผัสสีสันของทุ่งดอกเรปใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่นกับเทศกาล Takikawa Rape Seed Festival ที่จัดขึ้นในช่วงปลายเดือน พฤษภาคมถึงต้นมิถุนายนของทุกปี นั่งรถด่วนพิเศษจากสถานี Sapporo ลงสถานี Takikawa จากนั้นต่อรถแท็กซี่ ปลายเดือนพฤษภาคมถึงต้นมิถุนายน
Yotei Mountain : Hokkaido ทุ่งดอกเรปสีเหลืองสดใส ฉากหลังคือ ‘ฟูจิแห่งฮอกไกโด’ หรือ ภูเขาไฟโยเทที่มีอายุกว่าหนึ่งหมื่นปี นั่งรถไฟจากสถานี Sapporo ลงสถานี Niseko มิถุนายน – กรกฎาคม
07
Hydrangea หรือ ดอกอะจิไซ ช่อใหญ่หลากสีสัน Kobe Shiritsu Shinrin Shokubutsu-en : Kobe เมื่ออุณหภูมิเริ่มสูงขึ้น ดอกอะจิไซจะเริ่มเบ่งบานทั่วสวน พฤกษศาสตร์บนเขา Rokko นอกจากนี้ยังมีต้นไม้พื้นเมือง ของญี่ปุ่นและต้นไม้จากทั่วโลกกว่า 1,200 ชนิด ให้ชมด้วย มีรถบริการรับส่งฟรี จากสถานี Kita - Suzurandai มิถุนายน – กรกฎาคม
Meigetsu-in : Kanagawa สมญานาม ‘พระวิหารแห่งไฮเดรนเยีย’ ฉะนั้นจึงเต็มไปด้วย ดอกอะจิไซหลากสีสันกว่า 2,000 ต้น และกว่า 40 ชนิด นั่งรถไฟลงสถานี JR Kita-kamakura เดินต่อ อีกประมาณ 10 นาที มิถุนายน – กรกฎาคม
Joju-in : Kanagawa ดอกอะจิไซกว่า 2,000 ต้น ส่องประกายสีสันทั้งสองข้างของ บันไดขึ้นสู่วัด Joju-in มีฉากหลังเป็นท้องทะเลอันงดงาม นั่งรถไฟ Enoden จากสถานี Kamakura ลงสถานี Gokurakuji เดินต่ออีกประมาณ 10 นาที มิถุนายน – กรกฎาคม
28 ALL ABOUT JAPAN
08
Nemophila ดอกไม้สีฟ้า งดงามราวท้องฟ้าบนพื้นดิน สวน Hitachi Naka Kaihin Koen หรือ Hitachi Seaside Park : Ibaraki สวนนี้มีดอกไม้หมุนเวียนสับเปลี่ยนตลอดทั้งปี แต่ที่เด็ดสุดต้อง ยกให้ภูเขาดอกไม้สีฟ้า ‘Nemophila’ กว่า 4.5 ล้านดอกอันขึ้น ชื่อ ซึ่งต้องไปช่วงปลายเดือนเมษายนถึงเดือนพฤษภาคมเท่านั้น
09
ดอกลาเวนเดอร์สีม่วง สวยสด หอมฟุ้ง สะกดใจ Tomita Farm เมืองฟุระโนะ : Hokkaido โด่งดังที่สุดของฟาร์มโทมิตะต้องยกให้ทุ่งลาเวนเดอร์สีม่วง หอมฟุ้งกว้างไกลสุดสายตาซึ่งนับว่าเก่าแก่ที่สุดในญี่ปุ่น พร้อมชมทุ่งดอกไม้ห้าสี Iodori พาดผ่านเนินเขาประดุจสายรุ้ง
นั่งรถไฟขบวนด่วนพิเศษ Super Hitachi สาย Joban จากสถานี JR Ueno ลงสถานี Katsuta แล้วต่อรถบัส สาย Ibaraki Kotsu bus
นั่งรถไฟ JR Nakafurano ลงสถานี JR Lavender Batake ซึ่งจะเปิดเฉพาะช่วงเทศกาลชมดอก (มิ.ย. - ก.ย.) แล้วเดินต่ออีกประมาณ 10 นาที มิถุนายน - กันยายน
ปลายเดือนเมษายนถึงพฤษภาคม
นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งของสถานที่ชมดอกไม้ในญี่ปุ่นเท่านั้น วันหน้าถ้ามีโอกาส Abj จะสรรหาแหล่งชมดอกไม้ ส่วนที่เหลือมาฝากกันแน่นอน
ALL ABOUT JAPAN 29
All
ABOUT TRICK
รู้ ไว้ใช่ว่า DRIXORAL SINUS
หลั ง จากทางญี่ ปุ ่ น อนุ ญ าตให้ นั ก ท่ อ งเที่ ย วไทยเดิ น เข้ า ทางเข้ า แดนปลาดิบได้ โดยไม่ต้องขอวีซ่า หากพ� ำ นั ก อยู ่ ไม่ เ กิ น 15 วั น ประเทศญี่ ปุ ่ น ได้ ก ลายมาเป็ น จุ ด หมายปลายทางอั น ดั บ ต้ น ๆ ของ แบ็กแพ็กเกอร์หลายคนที่วาดฝัน จะไปเยื อ นแดนปลาดิ บ สั ก ครั้ ง ทว่ า การเดิ น ทางไปยั ง ต่ า งบ้ า น ต่ า งเมื อ งย่ อ มมี วั ฒ นธรรมที่ แตกต่ า ง ฉะนั้ น จึ ง ควรศึ ก ษากฎ ระเบี ย บและข้ อ ปฏิ บั ติ ก ่ อ นออก เดินทางเพื่ อ ลดโอกาสการท�ำผิด กฎหมายโดยไม่ต้ังใจ ดังกรณีของ จู ลี แฮมป์ ผู ้ บ ริ ห ารอาวุ โ สหญิ ง คนแรกของบริษัทรถยนต์ โตโยต้า มอเตอร์ คอร์ป เผลอสั่งยาบรรเทา อาการปวดซึ่งเป็นยาต้องห้ามและ ผิดกฎหมายเข้าประเทศญี่ปุ่น เป็น เหตุให้ต้องลาออกจากต�ำแหน่งและ ถูกลงโทษตามกฎหมาย
30 ALL ABOUT JAPAN
NYQUIL LIQUICAPS
DRISTAN COLD LIQUICAP
DRISTAN SINUS SUDAFED TYLENOL COLD
20 tablet
11
ยาต้องห้าม ชนิด อย่าเผลอน�ำเข้าประเทศญี่ปุ่น LOMOTIL ACTIFED
ADVIL COLD & SINUS NYQUIL VICKS INHALER
About Trick ฉบับนี้ขอน�ำข่าวสารจากแฟนเพจเฟซบุ๊ค ของสถานเอกอัครราชทูตไทย กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งแจ้งถึงตัวอย่างยาต้องห้าม 11 ชนิดที่นักท่องเที่ยว ควรระวัง อย่าเผลอน�ำเข้าแดนปลาดิบ เนื่องจากมีส่วนผสมของสารเสพติดที่ผิดกฎหมาย
ALL ABOUT JAPAN 31
MAKE YOUR CHOICE All About Japan E-magazine เพ�่มชองทางการดาวนโหลดเพ�่อผูอาน โดยนอกจากจะสามารถดาวนโหลดผานเว็บไซต www.abjmagazine.com แลว ยังสามารถดาวนโหลดนิตยสารผานแอพพลิเคชั่นเหลานี้
สามารถดาวนโหลดแอพพลิเคชั่นเหลานี้ลงเคร�่อง คนหาคำวา All About Japan แลวคลิกดาวนโหลดไดเลย ฟร� ! ติดตามขาวสาร กิจกรรมตางๆ ได ใน Fan Page Facebook : http://facebook.com/abjmagazine
E
All
ABOUT STORY
- เ มื่ อ ด อ ก ไ
34 ALL ABOUT JAPAN
ไ ม้ บ า น ใ น ใ จ -
หัวใจเราไม่ได้เต้นเร็ว ระดับที่ท�ำให้ร่างกาย หลั่งสารโดพามีนมานานแล้ว ที่จริงระหว่างอยู่ญี่ปุ่น หัวใจเราท�ำงานหนักพอควร อาจเพราะทุกสิ่งรอบตัวดูน่าสนใจ และชวนตื่นเต้นไปเสียหมด รู้สึกเหมือนตัวเองย้อนกลับไป เป็นเด็กอายุห้าขวบที่เพิ่งเริ่มต้น เรียนรู้สิ่งใหม่ในโลกอีกครั้ง
ครั้งนี้ก็เช่นกัน รู้สึกตื่นเต้นเมื่อรู้ว่าก�ำลังจะได้ไปเยือน ธี ม พาร์ ก ที่ มี ค วามส� ำ คั ญ ต่ อ ประวั ติ ศ าสตร์ ความสัมพันธ์ของญี่ปุ่นกับประเทศฮอลแลนด์ หรือเนเธอร์แลนด์ เราค่อนข้างชอบเรือ่ งราวของ ประวัติศาสตร์โลกพอสมควร การรับรู้ปูมหลัง ของสถานที่ที่ไปเยือนท�ำให้เที่ยวได้ลึกซึ้งและ รู้สึกสนุกยิ่งขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หากสถานที่ แห่งนั้นเคยเต็มไปด้วยความเศร้า การไปเยือน ท�ำให้เราตอบค�ำถามตัวเองได้ว่า ณ ที่ที่เคย บอบช�้ ำ เขาเหล่ า นั้ น ต้ อ งผ่ า นพ้ น และจดจ�ำ บทเรี ย นเพื่ อ สอนตั ว เองอย่ า งไรบ้ า ง ถึ ง สามารถลบคราบน�้ำตาจนกลายมาเป็นสถานที่ ที่เต็มไปด้วยความสวยงามอย่างทุกวันนี้ได้ Huis Ten Bosch ธีมพาร์กขนาดใหญ่ แห่งนี้ตั้งอยู่ที่จังหวัดนางาซากิ จังหวัดที่เคยเต็มไปด้วยคราบน�้ำตา
ALL ABOUT JAPAN 35
ABJ ABOUT STORY
ความสวยงามของ ฤดูใบไม้ผลิสร้างสีสัน ของทุกพื้นที่ในญี่ปุ่น ให้อบอวลไปด้วย บรรยากาศโรแมนติก
ยอมรับ เรียนรู้ เพื่อก้าวต่อไป
ไม่มีใครในโลกไม่รู้จักจังหวัดนางาซากิ ชนวนน�้ำตาจุดที่สอง ที่ ป ระเทศสหรัฐ อเมริก าเลือกทิ้งระเบิด นิว เคลีย ร์ เ พื่ อ กดดั น ให้ ญี่ปุ่นยอมยกธงขาวในสงครามโลกครั้งที่สอง และสหรัฐอเมริกาก็ชนะ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2488 เวลา 11.02 น. เป็นช่วงเวลาที่ คนญี่ปุ่นทั้งประเทศต้องจดจ�ำไปจนชั่วชีวิต หลังสิ้นเสียงคร�่ำครวญจากความสูญเสียที่จังหวัดฮิโรชิมะ และนางาซากิ ญี่ปุ่นเริ่มหันกลับมามองข้อบกพร่องของตัวเอง เรียนรู้ และยอมรับในสิ่งที่เกิดขึ้น เพื่อก้าวต่อไป
36 ALL ABOUT JAPAN
ทุกวันนี้ สองเมืองที่เคยบอบช�้ำกลายเป็นสองเมืองที่เข้มแข็ง พร้อมเปิดบ้านต้อนรับนักท่องเที่ยวให้มาเรียนรู้ปูมหลังที่แสนเศร้า ของประวัติศาสตร์ที่โลกจารึก เราเชื่อว่า ดอกไม้คงเริ่มบานตั้งแต่วันนั้น วันที่เริ่มยอมรับ เรียนรู้ และก้าวต่อไป
เพื่อนบ้านยามทุกข์ยาก
แต่เดิมญี่ปุ่นเคยเป็นประเทศปิดและเปิดบ้านต้อนรับเพื่อน เพียงบางคนเท่านั้น ‘ฮอลแลนด์’ คือหนึ่งในเพื่อนบ้านที่ได้รับการยอมรับจาก
สถานี Huis Ten Bosch ปราการด่านแรกที่ ต้อนรับนักท่องเที่ยวสู่ ดินแดนยุโรปจ�ำลอง
เจ้าบ้านผ่านการติดต่อค้าขายทางมหาสมุทรของเกาะคิวชู ญี่ปุ่นจึงซึมซับและเรียนรู้วัฒนธรรมฝั่งตะวันตกรวมถึงได้รับ ความเจริญรุ่งเรืองมากมายผ่านเข้ามาสู่จังหวัดนางาซากิ ดอกไม้เป็นสิ่งที่มอบให้กันเมื่อต้องการแบ่งปันความรู้สึก ดีหรือตอบแทนบุญคุณ Huis Ten Bosch จึงเปรียบเสมือนดอกไม้ที่ญี่ปุ่นมอบ แทนค�ำขอบคุณกลับคืนให้แด่ ‘เพื่อน’ ซึ่งเคยผูกพันกันมา แสนนาน
เมื่อดอกทิวลิปบานในใจ
ความสนุกของการเที่ยวคิวชูอีกอย่าง คือ รถไฟ คิวชูมีรถไฟหลายขบวนที่มีความน่าสนใจไม่แพ้จุดหมาย ปลายทาง การเดินทางสู่ Huis Ten Bosch ก็เช่นกัน สามารถ นั่งรถไฟด่วนขบวน Huis Ten Bosch วิ่งตรงสู่ธีมพาร์ก Huis Ten Bosch โดยไม่ต้องเปลี่ยนขบวนรถไฟ รถไฟสีแดงเขียวสลับสีเงินและน�้ำเงิน ชวนให้รู้สึกตื่นเต้น ตั้งแต่ยังอยู่ที่สถานีฮากาตะ เราใช้เวลาเดินทางสู่จุดหมาย ที่ ร อคอยประมาณเกื อ บสองชั่ ว โมง แต่ เ ป็ น ช่ ว งเวลาแสน เพลิดเพลินเพราะวิวข้างทางสวยจนแทบหยุดเวลาบนหน้าปัด นาฬิกาข้อมือ คล้ายเป็นการรดน�้ำในหัวใจก่อนดอกทิวลิปจะผลิบาน
ดอกทิวลิปหลากสี ก�ำลังบานสะพรั่ง ฉากหลังคือกังหันลม นี่เราอยู่ในแดนปลาดิบ หรือแดนกังหันลมกันแน่
ALL ABOUT JAPAN 37
ABJ ABOUT STORY
เมื่อถึงสถานี Huis Ten Bosch ภาพที่เห็นไม่ไกลจาก สายตาคงท�ำให้ร่างกายเพื่อนร่วมเดินทางหลายคนหลั่งสาร โดพามีนเหมือนกัน สะพานทอดยาวส�ำหรับข้ามสู่ธีมพาร์ก แห่งสายสัมพันธ์ดูคล้ายประตูทุกหนทุกแห่งของโดราเอมอน ที่เปิดต้อนรับเราสู่บรรยากาศสวยงามราวยุโรป ที่นี่กว้างขวางมาก กว้างจนหลายคนเตือนว่าควรให้เวลาทั้งวันกับสถานที่ แห่งนี้ โดยเฉพาะช่วงพลบค�่ำ เมื่อไฟที่ประดับไว้ทั่วธีมพาร์ก สว่างไสวขึ้น ที่นี่จะกลายเป็นสถานที่ในฝันพร้อมร่ายมนต์ให้ ทุกคนตกหลุมรัก น่าเสียดายทีเ่ ราอยูไ่ ม่ถงึ ไฮไลท์ชว่ งกลางคืน แต่พระอาทิตย์ ตอนกลางวันตบไหล่และปลอบใจเราเบาๆ พลางส่องแสงสว่าง ไปที่สวนดอกทิวลิปซึ่งก�ำลังบานสะพรั่ง
นี่คือไฮไลท์ส�ำหรับเรา ทุกช่วงฤดูใบไม้ผลิ ประมาณเดือนมีนาคม ยามซากุระ ผลิบานทางภูมิภาคตอนเหนือของญี่ปุ่น ดินแดนทางใต้อย่าง นางาซากิก�ำลังสดใสด้วยสีสันของดอกทิวลิป แลนด์มาร์กของประเทศเนเธอร์แลนด์ คือ ดอกทิวลิปและ กังหันลม เราจึงแทบไม่เชื่อสายตากับภาพที่เห็นตรงหน้าว่า ก�ำลังยืนอยู่ในแดนอาทิตย์อุทัยหรือดินแดนกังหันลมกันแน่ บรรยากาศที่ นี่ ส วยงามราวกั บ ยกแผ่ น ดิ น เนเธอร์ แ ลนด์ มาจ� ำ ลองไว้ ทิ ว ลิ ป หลากสี ก� ำ ลั ง เบ่ ง บานรั บ แสงอบอุ ่ น ของ ดวงอาทิตย์ Huis Ten Bosch ท�ำให้เรารู้สึกเหมือนย้อนกลับไปเป็น เด็กอายุห้าขวบที่เพิ่งเริ่มต้นเรียนรู้สิ่งใหม่ในโลกอีกครั้ง แล้วดอกทิวลิปก็ผลิบานในใจ
นอกจากสวนดอกไม้ที่มีการจัดเทศกาลชมดอกไม้นานาพันธุ์ ตามฤดูกาล Huis Ten Bosch ยังเป็นธีมพาร์กขนาดใหญ่ มีเครื่องเล่นมากมายให้ร่วมสนุก ราคาค่าเข้ามี 2 ประเภท คือ 1 Day Passport สำ�หรับผ่านประตูและเครื่องเล่น (ยกเว้นบางโซน ที่ต้องเสียค่าเข้าชมเพิ่ม) 6,200 เยน และบัตรสำ�หรับผ่านประตู เพื่อชมบรรยากาศ ไม่รวมเครื่องเล่น 3,600 เยน
ร้านกาแฟเล็กๆ ท่ามกลางสวนทิวลิป ‘Amsterdam Cafe’ ท�ำให้เผลอคิดว่า ก�ำลังนั่งจิบกาแฟ อยู่ที่เมืองหลวงของ เนเธอร์แลนด์ 38 ALL ABOUT JAPAN
ทุกช่วงฤดูใบไม้ผลิ ประมาณเดือนมีนาคม ดินแดนทางใต้ อย่างนางาซากิก�ำลังสดใสด้วยสีสันของดอกทิวลิป
ABJ ABOUT STORY
40 ALL ABOUT JAPAN
ALL ABOUT JAPAN 41
All
ABOUT GUIDE
ความเชื่อของคนญี่ปุ่น เลข 7 ถือเป็นเลขมงคล จึงนิยมจัดเรียง กินข้าวต้มสมุนไพร 7 ชนิดในช่วงวันขึ้นปี ใหม่ที่เชื่อว่าดีต่อสุข ความหมายตรงตัวว่า ‘Seven’ แถมตั้งอยู่ ในย่านช็อปปิ้งสุดช จึงเดินทางสะดวก ที่ส�ำคัญของทุกชิ้นในร้านราคาถูกเวอร์ -- ถูก 42 ALL ABOUT JAPAN
SHOPPING
งสิ่งของ จัดอันดับสถานที่ ให้ครบ 7 สิ่ง รวมถึงมีประเพณี ขภาพ ดังนั้นร้านนี้ก็คงดีต่อขาช็อปเช่นกัน เพราะมีชื่อสื่อ ชิคของเด็กแนวญี่ปุ่นอย่าง Cat Street ใกล้ย่านฮาราจูกุ ก ดี และเป็นมงคลแบบนี้ ไม่แนะน�ำ คุณผู้อ่านคงมีเคือง ALL ABOUT JAPAN 43
ABJ ABOUT GUIDE
เสื้อผ้าแฟชั่น ราคาเริ่มต้น 777 เยน มีขายทั้งมือหนึ่ง และมือสอง
SHOPPING
รองเท้าผ้าใบ สีสันสดใส ราคา 377 เยน !!
Seven เป็นร้านขายสินค้าแฟชั่นทุกชนิด ทั้งเสื้อผ้า กระเป๋า รองเท้า หมวก แว่นตา สร้อย แหวน นาฬิกา เครื่องประดับ ความพิเศษ คือ สินค้าทุกชิ้นมีราคาลงท้ายด้วยเลข 7 แต่เป็นเลข 7 ที่ล่อตานักช็อปให้ใจอ่อนระทวย เพราะราคา เริ่ ม ต้ น แค่ 377 เยนเท่ า นั้ น สิ น ค้ า ส่ ว นใหญ่ ที่ ร าคา 377 เยน เป็ น ของชิ้ น เล็ ก แต่ น ่ า รั ก กระจุกกระจิกตามสไตล์ญี่ปุ่น เช่น ต่างหู สร้อย และเครื่องประดับต่างๆ ซึ่งมีราคาตั้งแต่ 377 777 เยน ส่วนสินค้าชิ้นใหญ่ขึ้นมาหน่อย ราคา เริ่มต้น 777 - 977 เยน ที่ไม่อยากเชื่อสายตาคือ เสื้อผ้าบางตัวราคาเพียง 777 เยนเท่านั้น แถมมี ขายทั้งมือหนึ่งและมือสอง รองเท้าผ้าใบบางคู่ ราคา 977 เยน แต่คุณภาพและดีไซน์สวยงาม เกิ น ราคา หากเป็ น เสื้ อ ผ้ า ตั ว หนา เช่ น เสื้ อ กันหนาวมีฮู้ด หรือแจ็กเก็ต อาจแพงขึ้นมาอีกนิด แต่ ไ ม่ ทิ้ ง คอนเซปต์ เ ลข 7 คื อ ราคา 1,777 2,977 เยน ถ้ามีความเชื่อในเลขมงคลอยู่แล้ว เดิ น วนไปมาในร้ า นจะเจอแต่ เ ลข 7 จนรู ้ สึ ก ตัวเองมีแต่โชคเลยละ ร้านนี้อยู่ไม่ไกลจากฮาราจูกุ ถ้าฟิตหน่อย อาจเดินมาจากถนนทาเคชิตะก็ได้ โดยเดินเลียบ ถนนโอโมเตะซันโดมาเรื่อยๆ จนเจอแยกเล็กๆ เดินเลี้ยวซ้ายเข้าไปนิดหน่อยก็ถึงร้าน หรือจะ นั่ ง รถไฟใต้ ดิ น Fukutoshin Line ลงสถานี Meiji-jingumae ออกทางออก 7 แล้วเดินต่ออีก 5 นาที ก็ได้เช่นกัน
นั ก ช็ อ ปหลายคนอาจคิ ด ว่ า โตเกี ย วมี แ ต่ ของแพงเพราะค่าครองชีพสูงลิ่วกว่าเมืองไทย แต่คนญี่ปุ่นก็ไม่ต่างจากเราที่ชื่นชอบของดีและ ถูก ฉะนั้นในโตเกียวจึงมีร้านช็อปปิ้งราคาถูกอีก เพียบ เพียงแต่อาจต้องซอกแซกหากันนิดหน่อย ‘Seven’ เป็ น หนึ่ ง ในร้ า นที่ ทั้ ง ถู ก และดี แ ถม มีคอนเซปต์น่าสนใจ ฉะนั้นนักช็อปทั้งหลายจึง ไม่ควรพลาด -- ไปช็อปปิ้งของดี ของถูก ให้ชีวิต มีแต่ความสุขกัน
MEIJIJINGUMAE STA.
TOKYO METRO CHIYODA LINE 5 EXIT
4 EXIT
MEIJIJINGUMAE STA.
TOKYO METROFUKUTOSHIN LINE
7 EXIT
SEVEN LOCATION : 4-26-35, JINGUMAE, SHIBUYA-KU, TOKYO OPEN : 11.00 - 20.00 HOW TO GO : รถไฟใต้ดิน FUKUTOSHIN LINE
สถานี MEIJI-JINGUMAE ทางออก 7 เดินประมาณ 10 นาที ALL ABOUT JAPAN 45
All
ABOUT GUIDE
การมัดใจนักชิมด้วยเมนูเด็ดเพียงไม่กี่เมนู ร้านที่ว่านั่นต้องเก๋าเกม ในวงการกะทะเหล็กมากทีเดียว ขอยกให้ ‘Hashidaya Honten’ เป็นหนึ่งในร้านเก่าแก่ ผู้ช�ำนาญการท�ำอาหารจากเนื้อไก่
46 ALL ABOUT JAPAN
EATING
โอยะโกะดง เมนูขึ้นชื่อของร้าน แค่เปิดฝาชามข้าว น�้ำย่อยก็เริ่มท�ำงาน
ร้านนี้มีทีเด็ดที่เมนูจากเนื้อไก่ โดยเฉพาะ Oyakodon ( 名物親子丼) หรื อ ข้ า วหน้ า ไก่ อาหารประเภทดงบุ ริ ที่เสิร์ฟในชามเดียว ฉะนั้นจึงง่าย สะดวก และอร่อยถูกใจ วิถีชีวิตคนเมืองหลวงในย่านชิบุยะ ที่ตั้งของร้านอาจห่างไกล จากห้าแยกชิบุยะ แลนด์มาร์กยอดนิยมของนักท่องเที่ยว เสียหน่อย แต่รับรองว่ารสชาติอร่อยเด็ดไม่แพ้ร้านอาหาร ฝั่งห้าแยกแน่นอน วิธีการเดินทางคือนั่งรถไฟลงสถานีชิบุยะ ออกทางออก 15 แล้วเดินต่ออีกประมาณ 10 นาที หน้าร้าน ออกแบบตกแต่งด้วยไม้ ดูขลังสมเป็นเจ้าพ่อเมนูไก่ ในร้าน อาจมีที่นั่งไม่มาก แต่มี 2 ชั้น จึงรองรับนักชิมได้ทั่วถึง เมนูชูโรงคือ โอยะโกะดง หรือข้าวหน้าไก่ ไก่หมัก
เนื้ อ นุ ่ ม เติ ม รสชาติ ด ้ ว ยไข่ ตุ ๋ น และเพิ่ ม โปรตี น ด้ ว ยไข่ ดิ บ เมื่อเจาะไข่แดงคลุกเคล้าจนเข้ากันตักกินคู่กับข้าวญี่ปุ่น ร้อนๆ แล้วรสชาติก็กลมกล่อมไร้ความคาว จานนี้ถือเป็น เมนูแนะน�ำที่คนญี่ปุ่นยังต้องบอกต่อ รวมถึงเด็ดจนเคยมี รายการทีวีมาถ่ายท�ำด้วย อีกเมนูที่อยากแนะน�ำคือ Chicken Nanban (チキ ン南蛮定食) หรือไก่ทอดราดซอส เสิร์ฟพร้อมข้าวญี่ปุ่น เม็ ด อ้ ว นและน�้ ำ ซุ ป ไก่ ชุ บ แป้ ง ทอดกรอบนอกแต่ นุ ่ ม ใน ราดด้ ว ยซอสมายองเนสที่ ท� ำ จากไข่ พอตั ก กิ น คู ่ กั น แล้ ว รู้สึกเหมือนเจอเนื้อคู่ที่หายไป เป็นการออกแบบเมนู ‘ไก่’ กับ ‘ไข่’ ที่แสนลงตัว ALL ABOUT JAPAN 47
ABJ ABOUT GUIDE
ชุดไก่ทอดราดซอส (Chicken Nanban) อีกหนึ่งเมนูท้าให้ลอง
ร้านมีเวลาเปิดสองช่วง คือ 11.30 - 15.00 น. ซึ่ ง เป็ น ช่ ว ง อาหารกลางวัน มีชุดเมนูอาหาร กลางวั น ให้ เ ลื อ กเพี ย งสามเมนู แต่ รั บ รองว่ า เด็ ด มั ด ใจคนรั ก ไก่ ห ลั ง จ า ก นั้ น จ ะ ป ิ ด ร ้ า น เ พื่ อ เตรี ย มมื้ อ ค�่ ำ และเปิ ด อี ก ที ต อน 18.00 น. ถึงดึกดื่นเที่ยงคืนเพื่อ ปรั บ บรรยากาศเป็ น ร้ า นกิ น ดื่ ม สไตล์อิซะกะยะให้คอแอลกอฮอล์ ได้นั่งจิบสาเกแกล้มยะกิโทะริหรือ ไก่เสียบไม้แบบชิลๆ Hashidaya Honten เป็น
ร้านอาหารเก่าแก่ เปิดมานานแสน นาน และเป็นที่รู้จักในหมู่คนญี่ปุ่น เชี่ ย วชาญและช� ำ นาญในการท� ำ อาหารจากไก่ อย่างที่บอกว่า การ มัดใจนักชิมด้วยเมนูเด็ดเพียงไม่ กี่เมนู โดยเฉพาะด้วยวัตถุดิบเพียง หนึ่งอย่าง ร้านที่ว่าต้องเก๋าเกมใน วงการมากที เ ดี ย ว ฉะนั้ น มั่ น ใจ ได้ว่าร้านนี้เป็นหนึ่งในร้านเซียนที่ นักชิมทุกคนต้องยกนิ้วแน่นอน ไก่ กับ ไข่ อะไรเกิดก่อนกัน ไม่รู้ แต่ที่ร้านนี้ ไก่ กับ ไข่ กินคู่กัน แล้วอร่อยมาก!
คอแอลกอฮอล์มาร้านนี้ หลัง 18.00 น. คงอิ่มเอม กับบรรยากาศสไตล์อิซะกะยะ
HASHIDAYA HONTEN
LOCATION : 3-15-4, SHIBUYA, SHIBUYA-KU, TOKYO
OPEN : LUNCH 11.30 - 15.00 DINNER 18.00 - 24.00
WEBSITE : http://www.hashidaya.com/shibuya
HOW TO GO : รถไฟ JR YAMANOTE LINE สถานี SHIBUYA
ทางออก EAST EXIT เดินประมาณ 10 นาท 48 ALL ABOUT JAPAN
EATING
A N
O
0
a
YA
ที ALL ABOUT JAPAN 49
All
JAPAN STYLE
だ る ま
Daruma ล้ ม แล้ ว ล ปลุกก�ำลังใจ
หากว่าให้ลึกถึงแก่นวัฒนธรรม ญี่ปุ่นถือเป็นประเทศที่มี ความเชื่อหลากหลายไม่แพ้ ประเทศไทย เพียงแต่คนญี่ปุ่น ไม่เชื่อในสิ่งงมงาย ไร้ซึ่งเหตุและผล รวมทั้งยึดถือความเชื่อบางอย่าง เพื่อให้ก�ำลังใจต่อการด�ำเนินชีวิต สิ่งเหล่านี้ถูกถ่ายทอดออกมา ในรูปแบบวัตถุมงคลเพื่อเป็น เครื่องยึดเหนียวทางจิตใจ เช่น เครื่องราง ของขลัง ซึ่งคนญี่ปุ่น นิยมซื้อเป็นของขวัญและพกติดตัว เพื่อน�ำทางตัวเองไปสู่เส้นทาง ที่งดงามภายในจิตใจ
ลุก
สุภาษิตบทหนึ่งของญี่ปุ่นกล่าวไว้ว่า “七転び 八起き” หมายถึง “ล้มลงเจ็ดครั้ง จงลุกขึ้นแปด ครั้ง” เปรียบเปรยถึงความล้มเหลวในชีวิต แม้ต้อง พ่ายแพ้และผิดหวังกี่ครั้ง ขอเพียงสร้างก�ำลังใจให้ ตัวเองลุกขึ้นยืนให้ได้อีกครั้งก็พอ ดะรุ ม ะ ตุ ๊ ก ตาไม้ ล ้ ม ลุ ก สี แ ดงสดคื อ เครื่ อ ง สะท้อนสุภาษิตบทนี้ มีความเชื่อว่า ดะรุมะเป็นตัวแทนของพระโพธิ ธ รรม พระภิ ก ษุ ใ นต� ำ นานของศาสนาพุ ท ธ นิกายเซน ท่านทรงมีความตั้งมั่นใจการท�ำสมาธิ เป็นอย่างมาก ตามต�ำนานเล่าว่าท่านทรงตัดหนังตา ทิ้ ง เพราะโกรธตั ว เองที่ เ ผลอหลั บ ขณะท� ำ สมาธิ แต่หนังตาที่ตกลงสู่พื้นดินได้เติบโตกลายเป็นต้นชา ไม่ มี ร ะบุ ต ามต� ำ นานแน่ ชั ด ว่ า วิ ธี ก ารขอพร จากดะรุมะด้วยการวาดตาข้างหนึ่งก่อนอธิษฐาน อิงมาจากเรื่องราวของพระโพธิธรรมหรือไม่ แต่ ด้ ว ยรู ป ลั ก ษณ์ ข องดะรุ ม ะที่ เ ป็ น ตุ ๊ ก ตาไม้ ล ้ ม ลุ ก สามารถสะท้อนถึงความตั้งมั่นในการกระท�ำสิ่งใด สิ่งหนึ่งด้วยความตั้งใจได้เป็นอย่างดี ทุกเทศกาลปีใหม่ ศาลเจ้าหลายแห่งในญี่ปุ่น นิยมน�ำดะรุมะมาขาย วิธีการขอพรคือวาดดวงตา หนึ่งข้างให้ดะรุมะซึ่งไร้ดวงตาก่อนอธิษฐานขอพร แล้วน�ำดะรุมะไปวางไว้ในที่ซึ่งพบเห็นง่าย นัยเพื่อ เป็นการเตือนใจให้ตัวเองไม่ย่อท้อและพยายามท�ำ
สิง่ ทีข่ อพรไว้ให้สำ� เร็จ หากเวลาหมุนผ่านครบหนึง่ ปี สิ่งที่มุ่งหวังไว้สมปรารถนา ให้น�ำดะรุมะมาวาด ดวงตาอีกข้างให้ครบคู่ หากไม่ส�ำเร็จตามที่หวัง คนญี่ ปุ ่ น จะน� ำ ดะรุ ม ะที่ ข อพรแล้ ว ไปเผาในงาน เทศกาลดะรุมะที่จัดขึ้นโดยศาลเจ้าหรือวัดหลาย แห่งทั่วประเทศ จากนั้นจะซื้อตุ๊กตาดะรุมะตัวใหม่ กลับไปอธิฐานขอพรและเริ่มต้นสิ่งใหม่อีกครั้ง เครื่ อ งราง ของขลั ง อาจเป็ น วั ต ถุ ม งคลที่ ยึดเหนียวจิตใจให้เดินไปพบแสงสว่าง แต่ทุกการ กระท�ำย่อมเกิดจากตัวเราเอง การขอพรจากตุ๊กตา ดะรุ ม ะก็ เ ช่ น กั น วิ ธี ข อพรระบุ ไ ว้ ว ่ า หลั ง จาก อธิษฐานแล้วต้องน�ำไปวางไว้ในที่ซึ่งพบเห็นได้ง่าย ทั้งนี้เพื่อเป็นการย�้ำเตือนให้นึกถึงความตั้งใจตอน เริ่มต้นอยู่เสมอ เราทุกคนมีแรงปรารถนาที่แรงกล้า แต่กลับมีความพยายามไม่เท่ากัน หลายคนฮึดสู้ ตอนมีใจคิดเริ่มท�ำ แต่เมื่อเวลาผ่าน เจออุปสรรค มากมาย ความท้อก็เข้ามาแทนที่ ฉะนั้นการตั้งมั่น ท�ำในสิ่งที่ตั้งใจให้ส�ำเร็จจึงเป็นสิ่งยากยิ่ง 100 คนคิด 10 คนท�ำ 1 คน ส�ำเร็จ คุณอยากเป็นหนึ่งในไหน หันไปมองดะรุมะที่มีดวงตาเพียงหนึ่งข้างแล้ว ถามใจดูว่าพร้อมลุกขึ้นสู้อีกครั้งไหม หวังว่าเมื่อหันไปมองอีกครั้ง ดะรุมะของคุณ จะมีดวงตาครบทั้งสองข้าง
เราทุกคนมีแรงปรารถนาที่แรงกล้าแต่กลับมี ความพยายามไม่เท่ากัน หลายคนฮึดสู้ตอนมีใจคิด เริ่มท�ำ แต่เมื่อเวลาผ่าน เจออุปสรรคมากมาย ความท้อก็เข้ามาแทนที่ ฉะนั้นการตั้งมั่นท�ำในสิ่ง ที่ตั้งใจให้ส�ำเร็จจึงเป็นสิ่งยากยิ่ง
ALL ABOUT JAPAN 51
All
ABOUT GIMMICK
ผลิตภัณฑ์แ
Hanami Dango ขนมประจ�ำฤดูกาลซากุระผลิบาน ‘ดั ง โงะ’ เดิ ม เป็ น ขนมส� ำ หรั บ สั ก การะบู ช า เทพเจ้า ปัจจุบันกลายเป็นขนมประจ�ำชาติซึ่ง เป็นทีร่ จู้ กั ของคนรักขนมหวานทัว่ โลก ‘ฮะนะมิ ดังโงะ’ ชื่อบ่งบอกชัดเจนว่าหมายถึงดังโงะ ประจ�ำเทศกาลฮะนะมิ ฉะนั้นหากใครไปญี่ปุ่น ช่วงเดือนเมษายนคงได้กินฮะนะมิ ดังโงะกัน แบบอิ่มหน�่ำ ความพิเศษคือ สีสันสวยหวาน 3 สีที่ถ่ายทอดบรรยากาศของฤดูกาลผ่านความ หวานของแป้งดังโงะ สีชมพู หมายถึง ดอก ซากุระ สะท้อนภาพการมาเยือนของฤดูใบไม้ ผลิ สีขาว หมายถึง หิมะ ฤดูกาลที่เพิ่งผ่านพ้น ไป และสีเขียว หมายถึง สีสันความชุ่มฉ�่ำของ ฤดูร้อนที่ก�ำลังจะมาถึงเป็นฤดูกาลถัดไป
52 ALL ABOUT JAPAN
จาก
พูดถึงดอกไม้และประเทศญี่ปุ่น ฤดูใบไม้ผลิปลิวว่อนมาพร้อม อาจเพราะมีระยะเวลาการบาน ถึงขนาดน�ำมาแปรรูปเป็นผลิต
Sakura Ice C
สีของดอกซากุระคือส เป็นไอศกรีม สีสันจึงสวยหวานจับใ ยั ง อยู ่ ใ นอุ ณ หภู มิ ช วนหนาว แต่ ไ ซากุระเพิ่มสีสันให้บรรยากาศโรแ อย่างดี มีขายทั้งแบบถ้วย โคน หร ตามใจ ไม่ว่าเลือกชิมแบบไหน รสช
แปรรูป
กซากุระ
Sakura Liqueur
น คงมีภาพ ‘ซากุระ’ ดอกไม้สีขาวอมชมพู สัญลักษณ์ของ มสายลม คนญี่ปุ่นให้ความส�ำคัญกับการชมดอกซากุระมาก นสะพรั่งเพียง 1-2 สัปดาห์ จึงเป็นดอกไม้ที่มีค่าควรแก่การชื่นชม ตภัณฑ์ชวนหม�่ำมากมาย
งานรื่ น เริ ง กั บ แอลกอฮอล์ เ ป็ น ของคู่กัน เมื่อถึงฤดูกาลสังสรรค์อย่างเทศกาล ฮะนะมิ เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่มีส่วนผสมของ ซากุระจึงได้รับความนิยมเพราะสามารถเพิ่ม สี สั น ให้ ก ารพบปะได้ เ ป็ น อย่ างดี ช่ ว งนี้ จึ ง มี เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ซากุระออกมามากมาย ไม่ว่าจะเป็นเบียร์ ไวน์ หรือเหล้าที่ผสมกลิ่น ซากุระพอให้รู้สึกหอมหวาน ฤทธิ์แอลกอฮอล์ ไม่แรงมาก จึงเป็นที่ชื่นชอบของสาวๆ รวมถึง ช่ ว ยสร้ า งบรรยากาศการชมดอกซากุ ร ะให้ คึกครื้นรื่นเริงยิ่งขึ้นกว่าเดิม
Cream
สีชมพู ฉะนั้นเมื่อซากุระแปรรูป ใจ แม้อากาศในช่วงฤดูใบไม้ผลิ อศกรี ม ที่ มี ส ่ ว นผสมจากดอก แมนติกยามซากุระบานได้เป็น รือสอดไส้ในขนมโมจิ เลือกได้ ชาติก็หอมหวานไปถึงหัวใจ
Sakura Jam สี ช มพู คื อ สั ญ ลั ก ษณ์ ข องความหวาน ไม่ ว ่ า แต่ ง แต้ ม ลงบน ผลิตภัณฑ์ใดก็สามารถเพิ่มความหวานได้โดยแทบไม่ต้องเติมน�้ำตาล เมื่อ ดอกซากุระแปรรูปเป็นแยมจึงการันตีได้ถึงความหวานอร่อย ทาบนขนมปัง กินรองท้องตอนเช้าก็ดี ราดบนไอศกรีมหรือขนมหวานอื่นๆ กินเพิ่มพลังตอน บ่ายก็ดี รับรองว่าเพิ่มความหวานและสีสันให้ทุกเมนู
Sakura Tea ชา คื อ เครื่ อ งดื่ ม ขึ้ น ชื่ อ ของ ประเทศญี่ปุ่น คนญี่ปุ่นมีวัฒนธรรมพิธีชง ชาที่ปฏิบัติสืบทอดกันมายาวนาน ฉะนั้น ชาซากุระจึงเป็นอีกหนึ่งผลิตภัณฑ์แปรรูปที่ ไม่ควรพลาด ทั้งยังเป็นยาช่วยแก้อาการ เมาค้าง เนื่องจากเปลือกของต้นซากุระมี สารช่ ว ยขั บ พิ ษ และบรรเทาอาการไอ รสชาติ ห อมนุ ่ ม ละมุ น และมี ป ระโยชน์ แบบนี้ เหมาะส� ำ หรั บ ซื้ อ เป็ น ของขวั ญ ของฝากมอบให้คนห่วงใยมากทีเดียว ALL ABOUT JAPAN 53
All
ABOUT SHARE
TARANYX
INS TAGRAM
HUIS TEN BOSCH AND HALF WAY TO YUFUIN
NUTCRACKERZ INS TAGRAM
TOKYO 54 ALL ABOUT JAPAN
TOM_SANTHITI INS TAGRAM
DEAN&DELUC A
WARINANU INS TAGRAM
RAJAMANGALA NATIONAL S TADIUM THAILAND
NUT_CHINN INS TAGRAM
THAIHUA MUSEUM
ALL ABOUT JAPAN 55
All
ABOUT INSPIRE
56 ALL ABOUT JAPAN
Never get tired of doing little things for others. Sometimes those little things occupy the biggest part of their hearts.
ร่ ว มเป็ น ส่ ว นหนึ่ ง ของ All About Japan E-magazine ในคอลัมน์ ABOUT Share โดยการ ร่วมแบ่งปันความทรงจำ�ประทับใจผ่านรูปภาพ ไม่ว่า จะไปเที่ยวที่มุมไหนของโลกก็ตาม (ไม่จำ�เป็นต้องเป็น ประเทศญี่ปุ่น) ส่งรูปเข้ามาแบ่งปันความทรงจำ�ดีๆ ให้ ทุกคนที่มีใจรักในการท่องเที่ยวเหมือนกันได้เห็นเป็น แรงบันดาลใจ รูปภาพที่ประทับใจทีมงานจะได้แชร์ลงใน คอลัมน์ ABOUT Share สามารถแชร์รูปมาได้หลายช่องทาง ไม่ว่าจะ ผ่านทาง Fan page โดยการโพสในหน้าแฟนเพจ หรือ ส่งมาทางกล่องข้อความ สำ�หรับคนที่เล่น Instagram ก็สามารถแชร์ผ่านทาง ig ได้ โดยการแฮชแท็กมาที่ #abjmagazine ALL ABOUT JAPAN 57
NEXT ISSUE
ALL ABOUT JAPAN I AUGUST 2015
ดาวน์โหลด All About Japan E-magazine นิตยสารท่องเที่ยวออนไลน์รูปแบบใหม่เอาใจคนรักประเทศญี่ปุ่น ได้แล้ววันนี้ ทั้งคอมพิวเตอร์ PC Mac และอ่านออนไลน์ที่ http://www.abjmagazine.com ดาวน์โหลดฟรี !! สำ�หรับสมาชิกเตรียมรับ All About Japan E-magazine ก่อนใคร !! ส่งตรงให้ถึง E-mail ทุกวันที่ 15 ของทุกเดือน ส่วนท่านที่ไม่ได้เป็นสมาชิก เตรียมรอดาวน์โหลดนิตยสารได้ทุก วันที่ 30 ของเดือนที่เว็บไซต์ของนิตยสารและแผงหนังสือออนไลน์ เขียนจดหมายเข้ามาพูดคุย ติชม แลกเปลี่ยนความคิดเห็น หรือแบ่งปันรูปภาพ ประสบการณ์ ได้ทั้งทาง Fan Page Facebook และทาง E-mail : abjmag@gmail.com
FOR IPAD OR TABLET
สามารถดาวน์โหลด All About Japan E-magazine ลง iPad หรือ Tablet ได้แล้ววันนี้ โดยการดาวน์โหลดจาก เว็บไซต์ http://www.abjmagazine.com หรือดาวน์โหลด จากแอพพลิเคชั่นด้านล่างนี้ แล้วค้นหาชื่อนิตยสารได้เลย
อ่านสนุก อ่านดี อ่านฟรี มีสาระ อ่าน All About Japan E-magazine แล้วคุณจะรู้ว่า เที่ยวญี่ปุ่นด้วยตัวเองนั้น ไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป !!