k068_11

Page 1

3 Kozelny tska Stree t Lv i v 7 9 0 2 6 U k r a i n e p h o n e : + 3 8 ( 0 3 2 ) 2 39 - 21 - 13 fa x : + 3 8 ( 0 3 2 ) 2 3 9 - 21 - 14 e - m a i l : k a n c @ lo e . lv i v. ua h t t p:// w w w. lo e . lv i v. ua

Р і ч н и й з в і т / A n n u a l r e p o r t / 2010

7 9 0 2 6 , У к ра ї н а , м . Л ь в і в в ул . К о з е л ь н и ц ь к а , 3 т е л : + 3 8 ( 0 3 2 ) 2 3 9 - 21 - 13 фа к с : + 3 8 ( 0 3 2 ) 2 3 9 - 21 - 14

Річний звіт

Annual report

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety


Наша діяльність є базовою для розвитку економіки та забезпечення життєдіяльності Львівщини. Ми весь час думаємо та діємо стратегічно в інтересах споживачів, працівників та акціонерів, керуємось сучасними підходами у своїй діяльності, чітко прораховуємо завдання на майбутній розвиток, зберігаючи лідерські позиції в паливно-енергетичному комплексі України. Our activity is the base for the development of economy and vital functions of the Lviv region. We always think and act strategically in the interests of consumers, employees and shareholders, basing on the modern approaches in our work, precisely calculate the task on the future development while maintaining our leading position in fuel and energy complex of Ukraine.


Зміст

02

Contents

ПРо нас

04

About us

Місія та цінності

06

Mission and values

ЗВЕРНЕННЯ ГОЛОВИ ПРАВЛІННЯ

08

Address of the Chairman of the Board

Стратегія розвитку

10

DEVELOPMENT STRATEGY

АКТИВИ 2010 року

14

assets in 2010

Інформаційна політика

18

INFORMATION POLICY

ІНФОРМАЦІЯ ПРО товариство

20

company’s information

Історія успіху

22

History of success

Коротко про ВАТ «Львівобленерго»

24

Short review of OJSC «Lvivoblenergo»

Органи управління Товариством

25

Management structure of the company

Організаційна структура товариства

26

Organizational structure of the company

Правління ВАТ «ЛЬВІВОБЛЕНЕРГО»

28

Board of directors of OJSC «lvivoblenergo»

основна діяльність

30

main ACTIVITY

Показники основної діяльності

32

Main activities indicators

Інвестиційна діяльність

40

Investment activities

Інформаційно-консультаційний центр

43

Information and consulting center

Управління персоналом

44

PERSONNEL MANAGEMENT

Навчання та розвиток

46

Education and development

Центр психофізіологічної експертизи

47

Center of psychophysiological examination

Соціальна відповідальність

48

SOCIAL RESPONSIBILITY

Фінансовий звіт

51

FINANCIAL STATEMENT

Аудиторський висновок

52

Auditor’s conclusion

Корпоративні дані

65

CORPORATE DATA

Зміст

contents

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

3


Про нас About us Сьогодні... Today...

116 років тому... 116 years ago...

... Львів. 1894 рік. У місті кипить робота - йде підготовка до Крайової виставки, яка має засвідчити бурхливий розвиток технічного прогресу Галичини. Оглянути виставку до Львова приїде сам імператор Франц Йосиф І, очікується близько одного мільйона відвідувачів. Найкращі уми міста вирішують серйозну проблему – як забезпечити перевезення гостей, адже кінний трамвай, який на той час вже курсував вулицями Львова, не вписується у загальну концепцію виставки. Розглянувши всі можливі варіанти, Львівський магістрат зупиняється на ідеї побудови електричного трамваю і укладає договір з Віденською акціонерною фірмою «Сіменс Гальське».

... Lviv, the year of 1894. The work boils preparations for the Provincial Exhibition are beeing carried, which should witness a rapid development of technological progress in Galicia. The Emperor Franz Joseph I will visit the city to explore the exhibition, and around one million visitors are expected. The best minds of the city solve a serious problem - how to transport guests, since horse tram, which at that time had plied the streets of the city, does not fit into the overall concept of the exhibition. Having considered all the options, Lviv magistrate stops at the idea of building an electric tram and enters into a contract with the Vienna incorporated firm Siemens – Hal’s’ke».

Впродовж 1893-1894рр. фірма «Сіменс Гальське» побудувала у Львові електростанцію постійного струму потужністю 400 кінських сил (к.с.), що відповідало 300кВт в сучасних одиницях виміру потужності. Перший пароелектричний агрегат було змонтовано 22 лютого 1894 року.

During the years 1893-1894 the SiemensHalske firm built in Lviv DC power station in the capacity of 400 horsepower (hp), which corresponded 300kW in modern units of measurement of capacity. First steam electric unit was installed on February 22, 1894.

І от настала урочиста мить: 31 травня 1894 року лініями електропередачі побіг струм і вулицями Львова вирушив перший електричний трамвай!... Саме так розпочалася звитяжна епоха електрифікації Львівщини. А відтак – відлік понад 116-річної історії нашого Товариства, яке сьогодні має назву ВАТ «Львівобленерго».

And here came the solemn moment: May 31, 1894 a current run on the transmission lines and first electric tram started on the streets of Lviv! ... Thus, valiantly era of electrification of the Lviv region started. And then – countdown for more than 116-year history of our Company, which today is called OJSC «Lvivoblenergo».

ВАТ «Львівобленерго» забезпечує електроенергією понад 950 тисяч споживачів Львівщини. OJSC «Lvivoblenergo» provides electricity over 950 thousand consumers in Lviv region. Відпуск електроенергії в мережу ВАТ «Львівобленерго» становить 4790,5 млн. кВт/год. Total electric power supply in a network of OJSC «Lvivoblenergo» is 4 790.5 million kW/h per year. Площа постачання електроенергії — 21,8 тис. км. The area of electricity supply - 21,8 thousand km. Довжина електромереж ВАТ «Львівобленерго» дорівнює довжині екватора. Це понад 40 тис. км! Length of electric power lines of OJSC «Lvivoblenergo» is equal to the length of the equator. That’s more than 40 thousand km! Статутний фонд Товариства становить 48 493 080 грн. Authorized capital of the Company is 48 493 080 UAH.

4 786 працівників ВАТ «Львівобленерго» — це команда однодумців, яка втілює в життя Стратегію Правління Товариства. 4 786 workers of OJSC «Lvivoblenergo» - a team of associates, which implements the strategy of the Governing Board of the Company.

Соціальні ініціативи ВАТ «Львівобленерго» спрямовані на зростання якості життя людей, збереження та розвиток культурних і духовних традицій Львівщини. Social initiatives of OJSC «Lvivoblenergo» aimed at improving the quality of life, preserving and developing cultural and spiritual traditions of the Lviv region. Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

5


наша МІСІЯ

our MISSION

Забезпечення умов стабільного та надійного поступу в економічному розвитку Львівщини, сприяння зростанню соціальних стандартів та якості життя людей шляхом надання надійних та якісних послуг електропостачання.

To guarantee stable and reliable progress in an economic development of Lviv and Lviv region as well as to support an increase of social standards and quality of people life by means of providing reliable and safe electric power supply services.

our VALUES

наші цінності Споживачі:

• Відповідальність: ми усвідомлюємо, що електропостачання — основа розвитку всіх сфер життєдіяльності нашого регіону та високих стандартів якості життя кожної людини. Ми розуміємо, що наші рішення та діяльність впливають на розвиток регіону. • Взаємоповага: ми завжди шукаємо рішення, яке принесе найбільше задоволення потреб споживачів, партнерів, Товариства та людей.

Працівники:

• Співпраця: ми — команда однодумців, в основу роботи якої покладені професіоналізм, світові стандарти етики, ділового спілкування та корпоративні цінності. • Досконалість: ми постійно шукаємо і використовуємо всі можливості для вдосконалення нашого професійного рівня.

Акціонери:

• Економічна та фінансова ефективність — це основний пріоритет нашої господарської діяльності. • Прозорість — ми надаємо акціонерам повну та достовірну інформацію.

Clients:

• Responsibility: we understand that electricity power supply forms the basis of the development of all spheres of activities of our region and high-quality standards of life for each person. We realise that our decisions and activity have an influence on the development of the region. • Mutual Respect: we always seek decisions to fully satisfy the needs of consumers, partners, the Company and people.

Personnel:

• Cooperation: we are a like-minded team that follows professionalism, world standards of ethics business contacts and corporate values. • Improvement: we always seek and use every possibility to improve our professional level.

Shareholders:

• Economic and financial effectiveness is a main priority of our economic activity. • Transparency — we present full and reliable information to our shareholders.

Social responsibility of OJSC «Lvivoblenergo»

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ВАТ «ЛЬВІВОБЛЕНЕРГО» ПЕРЕД СУСПІЛЬСТВОМ Успішний розвиток нашого Товариства можливий лише в умовах соціальної стабільності та добробуту. ВАТ «Львівобленерго» максимально сприяє забезпеченню гідного рівня життя своїх працівників, максимальному розвитку соціальної сфери Львівщини, а відтак і всієї держави.

ТРИ СКЛАДОВІ УСПІХУ ВАТ «ЛЬВІВОБЛЕНЕРГО»

OJSC «LVIVOBLENERGO»: THREE COMPONENTS OF SUCCESS

Надійність, якість, безпека...

Reliability, Quality, Safety…

наша ціль

ЛІДЕР ПАЛИВНО-ЕНЕРГЕТИЧНОГО КОМПЛЕКСУ УКРАЇНИ Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

Successful development of our Company is possible only under conditions of social stability and prosperity. OJSC «Lvivoblenergo» contributes at the most to the decent level of life of its personnel, maximum development of the social spheres of the Lviv region and, consequently, to the whole state.

6

OUR GOAL IS

TO BECOME A LEADER OF THE FUEL AND ENERGY COMPLEX OF UKRAINE

7


акопичений потенціал за минулі роки дозволяє Правлінню ВАТ «Львівобленерго» ставити перед Н компанією нові стратегічні завдання, які б відповідали найскладнішим викликам сучасності, задати новий ритм процесам розвитку, а відтак — зберегти за Товариством лідерські позиції в українській енергетиці. В 2010 році ВАТ «Львівобленерго» однією з перших енергопостачальних компаній України отримала сертифікат, що підтверджує впровадження менеджменту безпеки на основні види діяльності — передачу та постачання електроенергії — у відповідності до вимог міжнародного стандарту BS OHSAS 18001:2007 «Системи управління охороною праці і здоров’я». Впродовж 2010 року Товариством здійснювалась Стратегія інформаційної політики, яка задекларувала ВАТ «Львівобленерго» як лідера паливно-енергетичного комплексу України, соціально відповідальну компанію, а також компанію, яка дотримується основних цінностей у сфері прав людини, трудових норм, охорони навколишнього середовища, що відповідає десяти основним принципам Глобального Договору ООН. Діяльність ВАТ «Львівобленерго» спрямована на максимальний розвиток інфраструктури та соціальної сфери Львівщини. Одним із відповідальних завдань Товариства є підготовка електромереж до чемпіонату Європи з футболу 2012 року. Від імені Правління хочу запевнити Вас, що ВАТ «Львівобленерго» і надалі продовжуватиме реалізацію стратегічних планів розвитку компанії в інтересах споживачів, працівників та акціонерів, керуватиметься сучасним підходом до своєї діяльності та збереже за собою лідерські позиції в паливно-енергетичному комплексі України.

Dear Shareholders!

ЗВЕРНЕННЯ ГОЛОВИ ПРАВЛІННЯ

Address of the Chairman of the Board Шановні акціонери!

Перед Вами звіт про результати діяльності ВАТ «Львівобленерго» в 2010 році. Він переконливо свідчить, що ВАТ «Львівобленерго» — компанія, яка продовжує динамічно розвиватись, забезпечуючи умови стабільного та надійного поступу економіки Львівщини, сприяючи зростанню соціальних стандартів та якості життя людей шляхом надання надійних та якісних послуг електропостачання. Звітний рік ВАТ «Львівобленерго» завершило з чистим прибутком 68,1 млн. грн., що на 4,3 млн. грн. більше, ніж в 2009 році. Корисний відпуск електроенергії збільшився на 4,1% і становить 4 093,6 млн. кВт/год. Розрахунки з Оптовим ринком електроенергії проведено на рівні 100%. Заборгованості перед ДП «Енергоринок» ВАТ «Львівобленерго» не має. Оплата споживачами за спожиту електроенергію здійснена на рівні 100%. Технологічні витрати електроенергії у 2010 році склали 696,886 млн. кВт/год. або 14,55 % від загальної кількості електроенергії, що надійшла в електромережу. Нормативні витрати по фактичних режимах роботи за 12 місяців 2010 року становлять 774,555 млн. кВт/год — 16,17 %. Такий результат є наслідком сконсолідованих дій, спрямованих на підвищення ефективності роботи обладнання електромереж та запобігання порушенням Правил користування електричною енергією.

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

Before you the report on OJSC «Lvivoblenergo» activities results in 2010. It convincingly shows that OJSC «Lvivoblenergo» - a company that continues to develop dynamically, providing a stable and reliable economic progress in Lviv region, contributing to an increase of social standards and quality of life by providing reliable and quality electric power supply services. Reporting year OJSC «Lvivoblenergo» ended with a net profit of 68.1 million UAH that 4.3 million UAH more than in 2009. Net power output increased by 4.1% to 4 093.6 million kWh. The Wholesale power market payments held at 100%. OJSC «Lvivoblenergo» has no debts before SE «Energorynok». Consumers paid for the consumed electric power at the level of 100%. Technological electric power losses in 2010 amounted to 696.886 million kWh. or 14.55% of total electrical power network input. Normative losses for the actual modes of operation for 12 months of 2010 were 774.555 million kWh per year - 16.17%. This is the result of conjoint actions aimed at improving the efficiency of electric equipment and prevent violations of the use of electric power. Accumulated potential of the past years allows the Board of directors of OJSC «Lvivoblenergo» put new strategic objectives before the Company that meet the most difficult challenges of our time, set a new pace of development processes, and then - retain leadership positions of the Company in the Ukrainian energy sector. In 2010 OJSC «Lvivoblenergo» one of the first power supply companies in Ukraine received a certificate confirming the implementation of safety management on main activities - transmission and distribution - in accordance with International Standard BS OHSAS 18001:2007 «System of labour safety management and health». During 2010 the Company carried out an information Strategy policy, which has declared OJSC «Lvivoblenergo» as a leader of the fuel and energy complex of Ukraine, socially responsible company and a company that adheres to the fundamental values of human rights, labour rights, environmental protection, which corresponds to ten basic principles of the UN Global Treaty. Activities of OJSC «Lvivoblenergo» is directed to the full development of infrastructure and social services in Lviv region. One of the objectives of the Company is responsible electric power networks preparation for the UEFA Euro 2012. On behalf of the Board I would like to assure you that OJSC «Lvivoblenergo» will continue to implement strategic development plans in the interests of consumers, employees, shareholders, follow modern approach to its activities and will retain its leading position in the energy sector of Ukraine. Володимир Матвіїшин Голова Правління

Volodymyr Matviyishyn Chairman of the Board

8

9


Наша перспектива — високотехнологічна, інноваційна компанія, орієнтована на споживачів, працівників та акціонерів Our perspective — high-tech, innovative company focused on consumers, employees and shareholders Стратегія розвитку Товариства це позиціонування ВАТ «Львівобленерго» як:

Development strategy of the Company - is a positioning of the OJSC «Lvivoblenergo» as:

Стратегія розвитку

• лідера паливно-енергетичного комплексу;

• leader of the fuel and energy complex;

DEVELOPMENT STRATEGY

• соціально відповідальної компанії;

• socially responsible company;

• компанії єдиного корпоративного стилю;

• a single corporate identity company;

• компанії «зелений офіс».

• «green office» company.

Аналіз діяльності ВАТ «Львівобленерго», а також узагальнення світового досвіду, дозволяють чітко сформувати не лише завдання для стратегічного розвитку Товариства, але й окреслити передумови їх виконання, нові напрямки та проекти, які сприятимуть зростанню авторитету Товариства як зовні, так і серед її працівників.

Analysis of the Company’s activity, and generalization of global experience, presume to clearly settle not only a problem for the development of strategic areas of the company positioning, but also outline the important prerequisites for their implementation, new directions and projects that will help to increase the authority of the company, both outside and among its employees.

ОсновнІ завдання ВАТ «Львівобленерго» як лідера паливно-енергетичного комплекс у на 2011 рік The main objectives of OJSC “Lvivoblenergo” as a leader of the fuel and energy complex for 2011

• виконання Інвестиційної програми;

• implementation

• 100%

збір коштів за спожиту електричну енергію; • 100% розрахунок з ОРЕ за куповану електричну енергію; • не перевищення планової величини ТВЕ;

• виконання

плану ремонтно-експлуатаційних робіт.

Реалізація цих завдань передбачає:

The realization of these tasks include:

• управління якістю на всіх рівнях діяльності Товари-

• quality management system at all levels of the Company in accordance with international standard according to ISO 9001:2008; • implementation of quality management System of labour safety and health OHSAS 18001:2007 at all levels of the Company; • restoration of basic production assets through technological upgrading and modernization of equipment and their augmentation through new power networks development for infrastructure build-up; • reliable, safe, uninterrupted and accident free provision of electric power lines operation and equipment, control systems, means of dispatcher and technologic control; • creation of common information space through the introduction of effective systems for business process management activities; • compliance with contract obligations with electric power consumers; • quality increase of electric power supply services; • improvement of accounting systems and forms of consumers’ payments; • development of services scope for consumers • guarantees of the investment attractiveness of the Company, rights and interests of shareholders;

ства відповідно до вимог міжнародного стандарту за версією ISO 9001:2008; • управління якістю охорони праці та здоров’я OHSAS 18001:2007 на всіх рівнях діяльності Товариства;

• відновлення

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

of the Investment Programme; • 100% collection of funds for the consumed electric power; • 100% funds settling with WEM for the purchased electric power; • no excess of the planned level of technological electric power losses (TLEE); • repair and maintenance works plan fulfilnment.

основних виробничих фондів шляхом технічного переоснащення і модернізації устаткування та нарощування їх через розвиток нових електромереж для розбудови інфраструктури; • забезпечення надійної, безпечної та безаварійної експлуатації ліній електропередачі та устаткування, систем контролю, засобів диспетчерського і технологічного керування; • створення єдиного інформаційного простору через впровадження ефективних систем управління бізнес-процесами діяльності Товариства; • дотримання договірних зобов’язань електропостачання споживачів; • підвищення якості послуг з електропостачання; • вдосконалення систем обліку та форм розрахунків зі споживачами; • розвиток спектру послуг для споживачів; • гарантії інвестиційної привабливості Товариства, захисту прав та інтересів акціонерів;

11


• формування позитивної громадської думки серед цільових груп громадськості через реалізацію Стратегії інформаційної політики; • відновлення програм партнерства в енергетиці з енергетичними компаніями України та зарубіжжя;

• збереження

високого рівня оцінки інформаційної політики Товариства незалежними експертами; • збереження високого рівня оцінки корпоративних видань на всеукраїнських конкурсах.

• a positive public opinion among the target groups through public information policy Strategies implementation; • reestablishment of partnership programmes in energy sector with power energy companies in Ukraine and abroad; • maintaining a high level assessment of information policy of the Company by independent experts; • maintaining a high level assessment of corporate publications in all-Ukrainian contests.

ським корпусом та громадськими організаціями;

deputies and public organizations; and development of social projects aimed at forming positive social position of the Company;

• підтримка та розвиток соціальних проектів, спрямо- • support ваних на формування позитивної громадської позиції Товариства; • здійснення інформаційної політики згідно з Стратегією інформаційної політики на основі аналізу зовнішнього та внутрішнього інформаційного поля навколо діяльності Товариства.

• implementation of information policy in accordance with

the information policy strategy based on analysis of internal and external information field on the activities of the Company.

ВАТ «Львівобленерго» — компанія єдиного корпоративного стилю OJSC «Lvivoblenergo» as a single corporate identity company

ВАТ «Львівобленерго» — соціально відповідальна компанія OJSC «Lvivoblenergo» as a socially responsible company Соціальна відповідальність — це принцип, яким керується ВАТ «Львівобленерго» у своїй діяльності. Розвиток нашого Товариства нероздільно пов’язаний з розвитком українського суспільства і держави в цілому. Як соціально відповідальна компанія ВАТ «Львівобленерго» вважає необхідним і важливим брати активну участь у цих процесах. Такий підхід у розвитку Товариства відповідає принципам міжнародної ініціативи соціальної відповідальності і дає можливість в майбутньому стати членом Глобального Договору ООН.

Social responsibility is a main principle of OJSC «Lvivoblenergo» activities. The development of our Company are inseparably linked with the development of Ukrainian society and state in general. As a socially responsible company OJSC «Lvivoblenergo» considers necessary and important to actively participate in these processes. This approach in the development of the Company complies with international initiatives of social responsibility and provides the opportunity to eventually become The UN Global Treaty member.

ВАТ «Львівобленерго» діє виключно у правовому полі, дбає про якісний рівень життєдіяльності регіону, налагоджує довготривалі партнерські відносини зі своїми споживачами на основі прозорості та довіри, виховує соціальну відповідальність у своїх працівників.

OJSC «Lvivoblenergo» operates in the legal field only, endeavour about the quality level of vital functions of the region, establishes long-term partnerships with its consumers based on transparency and trust, has a social responsibility to their employees.

Реалізація цих завдань передбачає:

The realization of these tasks include:

• дотримання чинного законодавства України та нор- • compliance with current legislation of Ukraine and reguмативних документів, які регулюють діяльність Товариства; • дотримання, підтримка та впровадження основних цінностей у сфері прав людини, трудових норм, охорони навколишнього середовища; • вдосконалення та підвищення якості роботи зі споживачами; • інформаційну систему «повного циклу» надання послуг з електропостачання споживачам; • вдосконалення єдиної оперативної системи інформування та надання консультацій споживачам; • створення якісно нових умов ефективного розкриття творчого потенціалу працівників Товариства, забезпечення професійного росту та надання соціальних гарантій; • формування колективу професіоналів на виконання цілей та завдань Товариства; • дотримання Кодексу корпоративної етики та корпоративних стандартів; • розвиток інформаційних інструментаріїв та сучасних форм комунікацій з цільовими групами громадськості; • співпраця з виконавчою владою Львівщини, депутат-

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

lations governing the activities of the Company;

• respect, support and implementation of the main values

of human rights, labour rights, environmental protection; • improvement and increase of the work quality with consumers; • the «full cycle» information system providing services of electric power supply to consumers; • improvement of a single operational system of information and consulting to consumers; • establishment of the qualitatively new conditions of revelation of the creative potential of employees, providing career development and provision of social guarantees;

• a team of professionals implementation to accomplish the goals and objectives of the Company;

• compliance with the corporate ethics Code and corporate standards;

• development of information tools and modern forms of communication with target groups of the public;

• cooperation with the executive branch of the Lviv region,

12

Впровадження єдиного корпоративного стилю є базовою складовою корпоративної культури Товариства. ВАТ «Львівобленерго» повинно стати «впізнавальним».

Introduction of a single corporate identity is a basic component of corporate culture of the Company. OJSC «Lvivoblenergo» should be «recognisable».

Реалізація цих завдань передбачає:

The realization of these tasks include:

• оформлення

• Logo and corporate colors of the Company in accordance

логотипу та корпоративних кольорів Товариства згідно з чинним законодавством України; • розробка та впровадження «брендбуку» на всіх рівнях діяльності Товариства.

with the laws of Ukraine;

• Development and implementation of brand book of the Company.

ВАТ «Львівобленерго» — компанія «зелений офіс» OJSC «Lvivoblenergo» AS a «green office» company ВАТ «Львівобленерго» активно підтримує світовий «зелений рух» шляхом реалізації програм зі збереження навколишнього середовища та підвищення енергоефективності. Розвиток Товариства як компанії «зелений офіс» підтримує принципи Глобального Договору ООН в напрямку посилення екологічної відповідальності, застосування екологічно безпечних технологій.

OJSC «Lvivoblenergo» actively supports the global «green movement» by implementing programs of conservation and energy efficiency. Development of the Company as of «green office» supports the principles of the UN Global Traeaty towards greater environmental responsibility, use of environmentally sound technologies.

Реалізація цих завдань передбачає:

The realization of these tasks include:

• підвищення

енергоефективності та застосування енергозберігаючих технологій на різних рівнях діяльності Товариства; • застосування у роботі екологічно безпечного обладання; • централізований збір використаних матеріалів для переробки та утилізації; • використання кондиціонерів з очисниками повітря, спеціальних фільтрів; • встановлення резервуарів з екологічно чистою питною водою; • використання екологічно чистого транспорту; • перехід від паперових форм звітності на електронні; • участь у довготривалому міжнародному проекті «Захист білого лелеки» за підтримки Фінансового Механізму Норвегії (FOP).

• energy efficiency and energy-efficient technologies imple-

Виконання стратегічних завдань збереже лідерські позиції ВАТ «Львівобленерго», дозволить гарантувати споживачам надійне, якісне та безпечне постачання електричної енергії, забезпечить зростання прибутковості та капіталізації компанії, її інвестиційну привабливість в довгостроковій перспективі, розширить спектр соціальних програм.

Implementation of strategic objectives will retain leadership positions of OJSC «Lvivoblenergo», ensure reliable, quality and safe supply of electric energy for consumers, increase profitability and capitalization of the company, its investment attractiveness in the long run, increase range of social programmes.

13

mentation at different levels of the Company’s activities;

• environmentally friendly materials using; • centralized collection of used materials for recycling and disposal;

• use of cleaner air conditioners, special filters; •

installation of tanks with an environmentally clean drinking water; • use of environmentally friendly transport; • transition from paper to electronic reporting forms; • participation in a long-term international project «White Stork protection» supported by Norwegian Financial Mechanism (FOP).


ЛІДЕР ПАЛИВНО-ЕНЕРГЕТИЧНОГО КОМПЛЕКСУ УКРАЇНИ LEADER OF FUEL AND ENERGY COMPLEX OF UKRAINE

• ВАТ «Львівобленерго» є однією з перших енергопос-

АКТИВИ 2010 року assets in 2010

A

D

B

C F

тачальних компаній України, яка отримала сертифікат, що засвідчує впровадження менеджменту безпеки на основні види діяльності Товариства — передачу та постачання електроенергії — у відповідності до вимог міжнародного стандарту BS OHSAS 18001:2007. • ВАТ «Львівобленерго» посіло 17 місце в рейтингу «Динаміка розвитку підприємства за критеріями, згідно з профілючим КВЕД «40.13.0» серед підприємств з кількістю офіційно працюючих більше 250 чоловік (великі підприємства). • Відбулись Загальні збори акціонерів ВАТ «Львівобленерго», якими прийняті рішення по питаннях порядку денного зборів. Загальними зборами акціонерів Головою Правління ВАТ «Львівобленерго» обрано Володимира Матвіїшина. • П’ятнадцять років динамічного розвитку діяльності Товариства в статусі акціонерної енергопостачальної компанії в результаті реструктуризації електроенергетичної галузі України. • Введено в експлуатацію першу чергу нової підстанції «Трускавець» напругою 110/35/6кВ, яка забезпечить надійне та якісне електропостачання міста Стебника та курорту Трускавець. • Змонтовано першу на Львівщині бетонну комплектну трансформаторну підстанцію у місті Рава-Руська Жовківського району. • Виділено земельні ділянки для будівництва підстанцій 110/10/6кВ «Львів-31» та 110/35/10кВ «Львів-29» з метою розвантаження існуючих електромереж Львова. • Затверджено Інвестиційну програму ВАТ «Львівобленерго» на 2011 рік на суму 195,9 млн. грн., що на 108,2 млн. грн. більше, ніж в 2010 році. Закладено кошти на підготовку електромереж до Євро-2012, в тому числі на будівництво підстанції 35/6кВ «Цитадель».

• The Company was among the first power supply companies in Ukraine, which received a certificate of introduction of safety management on the Company main activities - transmission and distribution - in accordance with International Standard BS OHSAS 18001:2007. • OJSC «Lvivoblenergo» occupied 17th position in the rating «The development dynamics of the enterprise according to the criteria of Beading Codes of Economic Activities «40.13.0» among the enterprises with the number of officially employed more than 250 people (large companies). • A general meeting of shareholders of OJSC «Lvivoblenergo» took place and made decisions on questions of meeting agenda. Volodymyr Matviyishyn was elected as a Chairman of the Board of OJSC «Lvivoblenergo» by the general meeting of shareholders. • Fifteen years of dynamic growth in the status Joint Stock Company as a result of restructuring the electric power industry of Ukraine. • Commissioning of the first part of a new substation «Truskavets» 110/35/6kV that will provide reliable and quality power supply of the city of Stebnyk and resourt Truskavets. • Assembled first in the Lviv region concrete complete transformer substation in Rava-Ruska, Zhovkva district. • Allocated land for the construction of substations 110/10/6kV «Lviv-31» and 110/35/10kV «Lviv-29» in order to discharge the existing electric power networks of the city. • The investment program of OJSC «Lvivoblenergo» for 2011 is funded with a sum 195.9 million UAH that 108.2 million UAH more than in 2010. Allocated funds to prepare electric power networks for Euro-2012, including the construction of the substation 35/6kV «Citadel».

СОЦІАЛЬНО ВІДПОВІДАЛЬНА КОМПАНІЯ

E

SOCIALLY RESPONSIBLE COMPANY

• Оперативність

та професіоналізм наших працівників при ліквідації наслідків потужних стихій, які «пронеслись» Львівщиною 03 та 14 червня, були відзначені Міністерством з питань надзвичайних ситуацій, Львівською облдержадміністрацією та Львівською міськрадою.

• Responsiveness and professionalism of our employees in the aftermath of powerful elements who «swept» Lviv region 03 and 14 June, were marked by the Ministry of Emergency Situations, State Administration of Lviv and the Lviv City Council.

• Голова Правління Товариства Володимир Матвіїшин

• Chairman of the Board Volodymyr Matviyishyn ranked fourth in the TOP-50 most influential people of the city according to the expert survey.

• 95 працівників Товариства отримали підтримку гро-

• 95 employees of the Company received community support in Lviv region and become members of district, city, town and village councils, including Mykolayiv, Radekhiv, Stary Sambir, Yavoriv, Brody, Turka, Pustomyty, Kamyanka-Buzka, Skole district councils; Stary Sambir, Busk, Borislav, Skole, Dobromyl, Hyriv, Veliki Mosty city councils.

посів четверте місце у рейтингу ТОП-50 найвпливовіших людей Львова за результатами експертного опитування.

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

мади Львівщини і стали депутатами районних, міських, селищних та сільських рад, зокрема Миколаївської, Радехівської, Старосамбірської, Яворівської, Бродівської, Турківської, Пустомитівської, Кам’янкаБузької, Сколівської районних рад; Старосамбірської, Буської, Бориславської, Сколівської, Добромильської, Хирівської, Великомостівської міських рад.

15


• Візит урядової делегації у складі заступника міністра

ЖКГ України Сергія Зіміна, заступника міністра праці та соціальної політики України Віталія Мущиніна та заступника голови Львівської ОДА Ліляни Гримської до Інформаційно-консультаційного центру ВАТ «Львівобленерго» з метою ознайомлення з організацією роботи центру, а також системою обміну інформацією щодо надання субсидій між РЕМ та відділами соцзахисту.

• Підписано протокол співпраці між ВАТ «Львівобленерго» та Львівською міськрадою, який передбачає реалізацію спільних заходів, спрямованих на підвищення якості та рівня життя мешканців Львова.

• Круглий

стіл на тему «Ефективне використання індивідуальних вимірювальних приладів в роботі енергозбутових підрозділів енергопостачальних компаній» за участю представників маркетингу п’яти енергопостачальних компаній.

• Government delegation visit in the membership of the Deputy Minister of Housing of Ukraine Sergiy Zimin, Deputy Minister of Labour and Social Policy of Ukraine Vitaliy Muschynin and Deputy Head of the Lviv regional state administration Lilyana Hryms’ka to the Information Resource Center of OJSC «Lvivoblenergo» to learn about the organization of the center and exchange system information on subsidies between PND and social protection departments. • The protocol of cooperation between OJSC «Lvivoblenergo» and the Lviv City Council signed, which provides for implementation of joint measures aimed at improving the quality and standard of living of the inhabitants of the city. • Round table discussion on «Effective use of individual measuring devices in the work of power supply units of power supply companies with the participation of five marketing power supply companies.

• Розроблено та введено в дію «Корпоративний стан-

• Developed and enacted «Corporate standard of customer service».

• Стартував проект «Обличчям до споживача».

• «Face-to-consumer» project started.

• Відкрито «гарячу лінію» для споживачів на базі Ін-

• A hot line for consumers at the Information Resource Center of OJSC «Lvivoblenergo» - multi line, working around the clock has been opened.

дарт обслуговування споживачів».

формаційно-консультаційного центру ВАТ «Львівобленерго» — багатоканальний телефон, який працює цілодобово.

• Створено Раду молодих енергетиків Товариства. • Вп’яте стартувала Школа лідера. підвищення кваліфікації для працівників виконавчої дирекції.

• Training for employees of the executive branch organized.

• Стартував проект для дітей Львівщини «Безпека по-

• Project for children of the Lviv region «Safety above all» started.

• Творчий

• Creative competition among children of employees of the Company to the Mother’s Day.

• Проведено

• A first tour based on the history of electrification of the Lviv region has taken place.

• Спортивний

• Sports Club «Energiya» took third place in the championship of Ukraine mini-football.

• Команда

«Львівобленерго» другий рік поспіль перемогла у чемпіонаті України з міні-футболу серед енергопостачальних компаній.

• Team of OJSC «Lvivoblenergo» second time in a row won the championship of Ukraine of mini-football among power supply companies.

• Інформаційна політика Товариства в 2010 році отри-

• Information Policy of the Company in 2010 was highly praised by independent experts and corporate affairs department ranked first among public-service enterprises and companies of the Lviv region.

конкурс середі дітей працівників Товариства до Дня матері. першу екскурсію на основі історії електрифікації Львівщини.

клуб «Енергія» здобув третє місце у чемпіонаті України з міні-футболу.

мала високу оцінку незалежних експертів і відділ корпоративних зв’язків зайняв перше місце серед піар-служб підприємств та компаній Львівщини.

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

• Corporate book of the «History of the electrification of the Lviv region» was highlighted as innovation and one of the effective public relations tools. The book went into five «Star Corporate Media» presented at the international guide for the PR manager: «Corporate Media».

• Товариство — переможець конкурсу «Краще корпо-

• Company – the winner of the «Best Corporate Media of Ukraine 2010», winning in six categories, including the Grand Prix for the corporate calendar 2010 «Through the history pages with us».

фікації Львівщини» відзначена як інновація та один із ефективних піар-інструментів у роботі із зв’язків з громадськістю. Презентація книжки ввійшла в п’ятірку «Зірок корпоративних медіа», представлених у міжнародному посібнику для піар-менеджерів «Корпоративні медіа». ративне медіа України 2010», отримавши нагороди у шести номінаціях, в тому числі Гран-прі за корпоративний календар 2010 року «Сторінками історії разом з нами».

«ЗЕЛЕНИЙ ОФІС» «GREEN OFFICE»

• Застосування екологічно безпечного обладнання: за-

• Environmentally friendly equipment using: replacement of oil switches to vacuum ones, replacement of oil transformers to dry ones.

• Перехід від паперових форм звітності на електронні:

• Transition from paper to electronic reporting forms: introduction receipt free form of payment for consumed electricity.

• Участь у довготривалому міжнародному проекті «За-

• Participation in a long-term international project «Protecting the White Stork». 114 platforms pylons were mounted.

міна масляних вимикачів на вакуумні, заміна масляних трансформаторів на сухі. впровадження безквитанційної форми оплати за спожиту електроенергію.

хист білого лелеки». Встановлено 114 платформ на опорах ліній електропередач під лелечі гнізда.

• A Council of Young Energy workers of the Company has been established. • Leader School started the fifth time.

• Організовано

над усе!».

• Корпоративна книжка Товариства «Історія електри-

16

17


Інформаційна політика INFORMATION POLICY

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

Діяльність ВАТ «Львівобленерго» поширюється на всі сфери життя Львівщини, впливає на розвиток економіки, а також торкається інтересів кожного мешканця регіону. Товариство як соціально відповідальна компанія може успішно функціонувати та розвиватися лише за умови налагодження системних зв’язків та обміну інформацією з цільовими групами громадськості, партнерських відносин, реалізації соціальних проектів. Важливу роль в цих процесах відіграє Інформаційна політика Товариства. Її концепція та головні принципи сформовані в Стратегії інформаційної політики. Цей документ базується на аналізі зовнішнього та внутрішнього інформаційного поля та коригується у відповідності до вимог часу. Інформаційна політика ВАТ «Львівобленерго» максимально сприяє втіленню в життя місії, цінностей та соціальної відповідальності Товариства. Оперативність, доступність, повнота та достовірність у поданні інформації, дотримання розумного балансу між відкритістю та комерційними інтересами акціонерів — це головні принципи ВАТ «Львівобленерго» у здійсненні інформаційної політики. Інформаційна діяльність ВАТ «Львівобленерго» базується на сучасних засобах інтерактивного мультимедійного спілкування. Платформою такого спілкування став корпоративний сайт Товариства (www.loe.lviv.ua). Інтернет-сторінка дозволяє вести постійний відкритий діалог за всіма напрямками діяльності ВАТ «Львівобленерго» з цільовими групами громадськості, а також забезпечує зворотній зв’язок з користувачами сайту, кількість яких постійно зростає. Корпоративний веб-сайт ВАТ «Львівобленерго» зареєстровано в RSS, а також підготовлено концепцію входження в соціальні мережі WEB.2.0. В перспективі участь ВАТ «Львівобленерго» у Глобальному Договорі ООН стане ще одним із засобів підняття рівня громадської позиції Товариства та його лідерських якостей. Товариство проводить системну організаційно-інформаційну роботу з цільовими групами громадськості: інформаційні кампанії в ЗМІ, робота з пулом журналістів, проведення корпоративних заходів в рамках довготривалого благодійного проекту «Світло в тобі»; відкритий діалог з владою Львівщини з метою прийняття спільних конструктивних рішень, спрямованих на підвищення рівня стандартів та якості життя мешканців. Дотримання принципу повної, достовірної інформації про діяльність компанії для акціонерів досягається щорічним виданням Річного звіту ВАТ «Львівобленерго». Cтратегічним пріоритетом інформаційної політики ВАТ «Львівобленерго» є розбудова внутрішньокорпоративних комунікацій з метою поінформованості працівників, роз’яснення політики Правління, довіри працівників до керівництва, формування єдиної команди професіоналів, готових до реалізації поставлених перед Товариством завдань. Провідну роль в цьому процесі відіграють сайт Товариства, корпоративні видання «Контакт» та «Інформаційний бюлетень», аналітичні інформаційні продукти, моніторинг ЗМІ. Корпоративні видання Товариства отримують високу оцінку на всеукраїнських та міжнародних конкурсах, доповнюють Стратегію інформації політики в позиціонуванні ВАТ «Львівобленерго» як одну з найкращих компаній України.

Цілеспрямована інформаційна політика ВАТ «Львівобленерго» сприяє конструктивним відносинам з цільовими групами громадськості, лояльності та довіри до діяльності Товариства, формує образ соціально відповідальної компанії, лідера паливно-енергетичного комплексу України.

19

Activities of OJSC «Lvivoblenergo» applies to all spheres of life of the Lviv region, affects economy’s development as well as the interests of each resident of the region. The Company as a socially responsible enterprise can successfully operate and grow only with the establishment of systemic linkages and information exchange with the target groups of the public, social projects implementation. An important role in these processes plays the Information policy of the Company. Its concepts and principles are carried out through the Strategy of information policy. This document is formed on the basis of analysis of external and internal information field and is adjusted in accordance with the requirements of time. Information policy of OJSC «Lvivoblenergo» helps to implement the most of the mission, values and social responsibility of the Company. Efficiency, accessibility, completeness and accuracy in providing information, respect for a reasonable balance between openness and trade interests of shareholders - the main principles of OJSC «Lvivoblenergo» in the implementation of information policy. Information policy of OJSC «Lvivoblenergo» is based on modern means of interactive multimedia communication. Platform of such communication became corporate website of the Company (www.loe.lviv.ua). Web site allows continuous open dialogue in all areas of the OJSC «Lvivoblenergo» activities with target groups of the public, and provides feedback from users of the site, the number of which is constantly growing. Corporate website of OJSC «Lvivoblenergo» registered in RSS, and also prepared the concept of entering the social networking WEB.2.0. In the future OJSC «Lvivoblenergo» plans to participate in the UN Global Treaty, and it will be another mean of raising the level of public position of the Company and its leadership. The Company conducts systematic organizational outreach to target groups of the public: information media campaigns, working with a pool of journalists, corporate events in the long-term charity project «Light in you», an open dialogue with the authorities of the Lviv region to make joint constructive solutions to improving the standards and quality of life of its inhabitants. Adherence to the principle of complete, accurate information about the Company’s activities for shareholders is reached in an Annual Report of OJSC «Lvivoblenergo». Strategic priority of the information policy of OJSC «Lvivoblenergo» is to build internal corporate communications for the purpose of informing employees, explaining policies of the Board, employees trust to the managers, forming a unified team of professionals ready to implement the set objectives of the Company. Leading role in this process plays website of the Company, corporate edition «Contact» and «Newsletter», analytic information products, media monitoring. Corporate editions of the Company areappreciated by national and international competitions, complement the Strategy of information policy in the positioning of OJSC «Lvivoblenergo» as one of the best companies of Ukraine.

Targeted information policy of OJSC «Lvivoblenergo» promote constructive relations with target groups of the public, loyalty and trust of the Company, forms an image of socially responsible company, the leader of the fuel and energy complex of Ukraine.


ІНФОРМАЦІЯ ПРО товариство company’s information

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety


Історія успіх у

history of success • ВАТ «Львівобленерго» стало однією з перших енергопостачальних компаній України, яка отримала сертифікат, що засвідчує впровадження менеджменту безпеки на основні види діяльності Товариства — передачу та постачання електроенергії — у відповідності до вимог міжнародного стандарту BS OHSAS 18001:2007. • Впроваджено «Корпоративний стандарт обслуговування споживачів». • Створено Раду молодих енергетиків Товариства.

2010

• Введено в експлуатацію першу чергу нової підстанції «Трускавець» напругою 110/35/6кВ, яка забезпечить надійне та якісне електропостачання міста Стебника та курорту Трускавець.

• OJSC «Lvivoblenergo» was among the first power supply companies in Ukraine, which received a certificate of introduction of safety management on the Company main activities – power energy transmission and distribution - in accordance with International Standard BS OHSAS 18001:2007. • «Corporate standard of customer service» introduced. • A Council of young energy workers of the Company has been established. • The first part of a new substation «Truskavets» 110/35/6kV introduced that will provide reliable and quality supply of the cities of Stebnyk and Truskavets.

• ВАТ «Львівобленерго» стало першою енергокомпанією, яка отримала міжнародний сертифікат ISO 9001:2000, що підтверджує впровадження у ВАТ «Львівобленерго» системи управління якістю на основні види діяльності — передачу та постачання електричної енергії, у двохступеневій структурі управління. • ВАТ «Львівобленерго» стало першою енергокомпанією, при якій запрацював Центр психофізіологічної експертизи. • Електрифіковано хутір Тарнава — останній неелектрифікований хутір Львівщини. • Відбулась перша Проща енергетиків до Страдча. • Відкрито Інформаційно-консультаційний центр для споживачів ВАТ «Львівобленерго».

2007-2009 • OJSC «Lvivoblenergo» became the first power

• Участь ВАТ «Львівбленерго» у програмах партнерства з українськими та зарубіжними енергетичними компаніями з Польщі, Литви, Росії, Японії, США. • Першою серед обласних електропостачальних компаній України ВАТ «Львівобленерго» розробило Інвестиційну програму на п’ять років. • Зменшення транспортних витрат електроенергії до рівня нормативних і створення передумов для роботи Товариства з отриманням щорічного прибутку. • Впровадження безквитанційної форми оплати за спожиту електроенергію. • ВАТ «Львівобленерго» — переможець Всеукраїнського конкурсу «Лідер паливно-енергетичного комплексу 2005» у номінації «Підприємство (організація)». • Розроблено «Схеми перспективного розвитку електричних мереж 0,4-110 кВ ВАТ «Львівобленерго» на 2007-2012 рр.». • З власної ініціативи та за власні кошти ВАТ «Львівобленерго» виконало художнє освітлення Львівської телевізійної вежі, яка після цього стала візитівкою міста. • Прийнято Кодекс корпоративної етики ВАТ «Львівобленерго».

1999-2007 • OJSC «Lvivblenergo» participation in partner-

• Створення Державної акціонерної енергопостачальної компанії «Львівобленерго» у зв’язку з реструктуризацією електроенергетичної галузі України. Згідно з наказом Міненерго України від 17.08.95р. № 156 та наказом ДАЕК «Львівобленерго» від 30.08.95р. №1, ДАЕК «Львівобленерго» стало правонаступником розташованих на території Львівщини енергетичних підприємств, які ввійшли до складу компанії. • Створення Відкритого Акціонерного Товариства «Львівобленерго» внаслідок корпоратизації енергетичного комплексу України.

1991-1998 • Establishment of a State joint-stock power sup-

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

supply company received international certificate ISO 9001:2000, confirming the application of OJSC «Lvivoblenergo» quality management system for basic activities - transmission and supply of electric power in two-level management structure. • OJSC «Lvivoblenergo» became the first power supply company introduced the Centre of physiological examination. • Tarnava farmstead electrified - last non-electrified farmstead of Lviv region. • The first holy walking to Stradch. • Information and consulting center for consumers of OJSC «Lvivoblenergo» opened.

ship programmes with Ukrainian and foreign power companies from Poland, Lithuania, Russia, Japan, USA. • OJSC «Lvivoblenergo» was first among the regional companies of Ukraine that developed Investment programme for five years. • Transport costs reduction to the level of normative ones and creation of preconditions for the Company with an annual profit. • Implementation of no-receipt form of payment for consumed electric power. • OJSC «Lvivoblenergo» – the laureate of AllUkrainian competition «The leader of fuel and energy complex 2005» in the nomination «Enterprize (organization)». • «Prospective development plans of power netwoks 0.4-110 kV for 2007-2012» worked out on its own initiative and expense OJSC «Lvivoblenergo». • OJSC «Lvivoblenergo» executed artistic lighting of Lviv television tower, which then became the distinguishing feature of the city. • Corporative ethics code accepted.

ply company «Lvivoblenergo» in connection with the restructuring of the power industry in Ukraine. According to the order of Ministry of Ukraine dated 17.08.95 #156 and order SJSC «Lvivoblenergo» dated 30.08.95 # 1, SJSC «Lvivoblenergo» became a legal successor of energy companies situated in Lviv region, that entered into the company. • Establishment of Open Joint-Stock Company «Lvivoblenergo»as a result of corporatisation of Energy complex of Ukraine.

22

• Повністю електрифіковано сільські райони Львівської області. • Інтенсивна розбудова живлячих електромереж 35 – 110 кВ Львівської області. На кінець 80-тих років споруджено 95% всіх ПС та ліній електропередачі, які експлуатуються в наш час. • Введено в дію перші міські підстанції напругою 30 кВ («Львів-1», «Львів-2», «Львів-4»), починає утворюватися міське кільце 30 кВ, переведене пізніше на напругу 110 кВ. • Потужність Львівської електростанції зростає до 60 МВт.

1957-1990

• Rural districts of Lviv region fully electrified. • Intensive building up of supply power networks 35 - 110 kV of the Lviv region. At the end of 80s 95% of all substations and air-tarck power lines constructed, which operate at present time.

1945-1956

• Put into operation the first municipal substations with voltage 30 kV («Lviv-1», «Lviv-2», «Lviv-4»), an 30 kV urban ring begins to be formed, later converted to voltage 110 kV. • Lviv power station output increases to 60 MW.

• Електричне господарство міста зазнає втрат – значну кількість обладнання вивезено до Німеччини. Після війни на Львівській електростанції було змонтовано обладнання, яке вивезли вже в зустрічному напрямку – з Німеччини, з електростанції Одерталь. • Введено повітряні лінії 110 кВ, які з’єднали Львівську електростанцію із Бориславською.

1939-1945

• Power economy of the city suffers losses - a significant amount of equipment transported to Germany. After the war, in the Lviv power station installed equipment that had been already taken in the opposite direction - from Germany, Odertal power station. • Put 110 kV air-track power lines that connected Lviv power station with Boryslav one.

• Збудовано першу повітряну лінію напругою 30 кВ «Львів-Карачинів» для електропостачання водонасосної станції Львова. Фактично, це початок розбудови обласної електромережі. • Замислюючись над перспективами розвитку електромережі області, МЗЕ приходить до рішення про розподіл підприємства на суто електромережне та трамвайне. • Інтенсивно розбудовується окружна електромережа в прилеглих до Львова містечках, будується 10 підстанцій напругою 30 кВ і 330 км повітряних ліній електропередачі напругою 0,4-10 кВ. • Припиняє свою роботу електростанція і мережа постійного струму. • У Першій світовій війні, під час боїв за Львів, електростанція та кабельна мережа зазнають значних пошкоджень. • Повоєнне відновлення електропостачання міста та руху електричного трамваю.

1920-1939

• First air-track power line 30kV «Lviv-Karachyniv» built for power supply of the city pumping station. In fact, this laid the beginning of building up the regional power network. • Thinking over the prospect of development of the regional power network, CEE decides to divide the enterprise into electric and tram ones solely.

1910-1919

• DC power network and power station stop functioning. • In the First World War, during the battle for Lviv, power and cable network experience significant damage. • Post-war restoration of power supply of the city and movement of the electric tramway.

• Прокладено 150 км кабелів постійного струму напругою 220 В. • МЗЕ зміцнюють свої позиції як монополіста з надання послуг електропостачання. • Перша серйозна аварія в схемі електропостачання міста: внаслідок пошкодження газовою службою силового кабелю виникла пожежа в акумуляторній станції оперного театру. • Спорудження на Пересенківці електростанції змінного струму потужністю 4500 кВт, яка існує дотепер. • Збудовано мережу змінного струму: 170 км кабелів, 3 розподільчих пункти, 80 трансформаторних підстанцій.

1900-1910

• 150 km of 220 V DC cables laid.

• Початок електрифікації Львівщини: побудова на теперішній вул. Сахарова першої загальноміської електростанції постійного струму у Львові (300 кВт) та створення підприємства «Міські заклади електричні» (МЗЕ), вулицями міста вирушає перший електричний трамвай. • Модернізація мережі постійного стуму: збільшення потужності електростанції і будівництво вузлового розподільчого пункту 0,22 кВ в підвалі Львівського оперного театру.

1894-1900

• Intensive building up of main power network to nearby towns, 10 substations built with voltage 30 kV and 330 km of 0,4-10 kV air-track power lines laid.

• CEE strengthen its position as the monopoly of power supply services. • First serious accident in the scheme of the city power supply: due to the damage of power cable by a gas service, fire started in the storage station of the Opera Theatre. • Peresenkivka AC power station 4500 kW construction, which still exists. • AC network constructed: 170 km of cables, 3 distribution points, 80 transformer substations. • Electrification beginning in Lviv region: first DC power station in Ukraine (300 kW) building on the current Sakharova street and establishment of the enterprise «City Electric Enterprises» (CEE), first electric tramway goes on the streets of the city. • Direct current network upgrading: the capacity of power plant augmentation and construction of a main distribution point 0.22 kV in the basement of the Lviv Opera Theatre.

23


коротко про ВАТ «Львівобленерго»

short review of OJSC «Lvivoblenergo» ВАТ «Львівобленерго» - енергопостачальна компанія, яка забезпечує електроенергією 952 235 споживачів Львівської області. Відпуск електроенергії в мережу Товариства складає 4 790,5 млн. кВт/год, що становить 2,6% від загальної величини відпущеної електроенергії по Україні.

OJSC «Lvivoblenergo» is a power supply Company providing with electric power 952 235 users of the Lviv region. Total electric power supply in a network – 4 790.5 million kW/h (2.6% of total electric power supply in a network of Ukraine).

Площа постачання електроенергії Area of supply of electric power Населення регіону Population of the supplied region

тис. км / thousand of sq km

21,8

тис. осіб / thousand of persons

2 544,7

Загальна кількість підстанцій Total amount of substations

8 549 шт. / units

■ 35-110 кВ / kV

211 8 338

■ 6-10-35/0,4 кВ / kV Загальна потужність трансформаторів Total power of transformers

4 951,21 МВА / MWА

■ 35-110 кВ / kV

2 949,8

ОСНОВНІ ВИДИ ліцензованої ДІЯЛЬНОСТІ Main licenced activities • передача електричної енергії місцевими

• transmission of electric power by the local power networks; • supply of electric power on the regulated tariffs.

(локальними) електромережами; • постачання електричної енергії за регульованим тарифом.

Стат у тний капітал ВАТ «Львівобленерго» OJSC «LVIVOBLENERGO» AUTHORIZED STOCK Статутний фонд Товариства становить 48 493 080 грн. Статутний фонд поділено на 193 972 320 простих іменних акцій першого випуску номінальною вартістю 0,25 гривні. Товариство є власністю 8 441 акціонера.

The authorized stock of the Company makes UAH 48 493 080. The authorized stock is divided on 193 972 320 of simple nominal shares of the first issue by the nominal cost of UAH 0.25. The Company is an ownership of 8 441 shareholders.

2 001,41

■ 6-10-35/0,4 кВ / kV Довжина повітряних ліній електропередачі Length of the air-track power lines

км / km

36 491,046

Довжина кабельних ліній електропередачі Length of cable power lines

км / km

3 689,242

ОРГАНИ УПРАВЛІННЯ ТОВАРИСТВОМ

MANAGEMENT STRUCTURE OF THE COMPANY

МЕТА ДІЯЛЬНОСТІ ВАТ «ЛЬВІВОБЛЕНЕРГО» OJSC «Lvivoblenergo» purpose of activity Головною метою діяльності Товариства є одержання прибутку шляхом забезпечення потреб споживачів у електричній енергії та в інших товарах, роботах і послугах, відповідно до предмету діяльності, в умовах функціонування Об’єднаної енергетичної системи України. Одержаний прибуток спрямовується на розвиток Товариства та на задоволення економічних і суспільних потреб акціонерів і працівників Товариства.

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

The primary purpose of activity of the Company is getting profit due to the satisfaction of consumers needs in electric power and in other products and services according to the objectives of activity under the conditions of functioning of the Incorporated Power System of Ukraine. The generated profits serve to keep up the development of the Company and satisfy material and social needs of the shareholders and personnel of the Company.

24

• GENERAL ASSEMBLY OF THE SHAREHOLDERS • SUPERVISING COMMITTEE • BOARD OF DIRECTORS • AUDIT COMMITTEE

• ЗАГАЛЬНІ ЗБОРИ АКЦІОНЕРІВ • СПОСТЕРЕЖНА РАДА • ПРАВЛІННЯ ТОВАРИСТВА • РЕВІЗІЙНА КОМІСІЯ

25


ОРГАНІЗАЦІЙНА СТРУКТУРА ТОВАРИСТВА

ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE COMPANY

Голова Прав ління Chairman of the Board

Зас т упник Голови Прав ління Deput y Chairman

Виконавча дирекція e xecutive m anagement:

Фінансовий дирек тор Finan c e D ir ec to r

Дирек тор з м арк е тинг у M ark e t ing D ir ec to r

Дирек тор з у прав ління пер сона лом та тарифної політик и Hum an R e s o urce s and Tar iff P o lic y D ir ec to r

Дирек тор з інвес тицій In v e s tmen t D ir ec to r

Дирек тор з інф орм аційни х те х нологій Inf o rm at i o n t e chn o lo g ie s d ir ec to r

Дирек тор з охорони праці D ir ec to r o n L ab o r Safe t y

Дирек тор з питань з а х ис т у економічни х інтересів D ir ec to r o n Prot ec t i o n o f Eco n omic In t er e s t s

СТР УКТУ РНІ ОДИНИЦІ: s truc tur al units:

Те х нічний дирек тор T echnic al D ir ec to r

Головний бу х га лтер Chief Acco un tan t

ДОЧІРНІ ПІДПРИЄМСТВА: ASSOCIATED COMPANIES:

ЛЬВІВЕНЕРГОНАЛАДКА ЛЬВІВЕНЕРГОКОМ LVIVENERGONALADK A LVIVENERGOKOM

ЛЬВІВСЬКІ МІСЬКІ ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ (ЛМЕМ) Lv iv P ower Ne t wo rk s (LPN)

ЛЬВІВЕНЕРГОАВТОТРАНС LVIVENERGOAV TOTRANS

ЛЬВІВЕНЕРГОСОФТ LVIVENERGOSOFT

ЛЬВІВСЬКИЙ ВИСОКОВОЛЬТНИЙ РАЙОН ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ (ЛВВ РЕМ) Lv iv High-vo ltage d is t r ic t o f p ower ne t wo rk s (L H V PND)

ЗАГІН ОХОРОНИ SECURITY DETACHMENT

ЛЬВІВЕНЕРГОКОНСАЛТИНГ LVIVENERGOKONSALTYNG

ДРОГОБИЦЬКИЙ ВИСОКОВОЛЬТНИЙ РАЙОН ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ (ДВВ РЕМ) D ro h o by tch High-vo ltage d is t r ic t o f p ower ne t wo rk s (D H V PND)

ЛЬВІВЕНЕРГОРЕМБУД LVIVENERGOREMBUD

22 РАЙОНИ ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ 22 d is t r ic t s o f p ower ne t wo rk s

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

26

Сокальський рЕМ

Sokal PND

Шахтний рЕМ

Shaktnyj PND

Радехівський рЕМ

Radekhiv PND

Бродівський рЕМ

Brody PND

Жовківський рЕМ

Zhovkva PND

Кам’янка-бузький рЕМ

Kamyanka-buzka PND

Буський рЕМ

Busk PND

Золочівський рЕМ

Zolochiv PND

Яворівський рЕМ

Yavoriv PND

Пустомитівський рЕМ

Pustomyty PND

Перемишлянський рЕМ

Peremyshlyany PND

Мостиський рЕМ

Mostyska PND

Городоцький рЕМ

Gorodok PND

Миколаївський рЕМ

Mykolayiv PND

Жидачівський рЕМ

Zhydachiv PND

Самбірський рЕМ

Sambir PND

Дрогобицький рЕМ

Drogobych PND

Стрийський рЕМ

Stryj PND

Бориславський рЕМ

Boryslav PND

Старосамбірський рЕМ

Stary sambir PND

Турківський рЕМ

Turka PND

Сколівський рЕМ

Skole PND

27

ЛЬВІВ LVIV


Правління ВАТ «ЛЬВІВОБЛЕНЕРГО»

board of directors of OJsc «lvivoblenergo»

Наталія Стельмах фінансовий директор

Володимир Матвіїшин Голова Правління

Nataliya Stelmakh Finance Director

Volodymyr Matviyishyn Chairman of the Board

Ярослав Стасюк заступник Голови Правління Yaroslav Stasiuk Deputy Chairman

Зоряна Кашалаба заступник фінансового директора Zoryana Kashalaba Deputy Finance Director

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

28

29


основна діяльність main ACTIVITY

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

31


ТАРИФНА ПОЛІТИКА

Динаміка надходження електроенергії в мереж у за період 2006-2010 рр. DYNAMICS OF ELECTRIC POWER NETWORK SUPPLY IN 2006–2010

TARIFFS’ POLICY

ВАТ «Львівобленерго» здійснює формування тарифів на передачу електричної енергії місцевими (локальними) електричними мережами і постачання електричної енергії за регульованим тарифом відповідно до Постанови Національної комісії регулювання електроенергетики України від 1 серпня 2001 р. № 801.

OJSC «Lvivoblenergo»sets up tariffs on electric power transmission by local networks and electric power supply according to the Decree of NCER dated 1 of August 2001 № 801.

млн. кВт/год. / million kW/h

4 390,3

4 572,1

4 744,0

4 555,4

4 790,5

3000 2000 1000 0

ДИНАМІКА КОРИСНОГО ВІДПУСКУ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ ЗА ПЕРІОД 2006–2010 рр. Dynamics of Net electric power output in 2006–2010

ГРН/мВт/год або % / UAH/million MW/h or %

01.01.2010

5000 4000

2006 2007 2008 2009 2010

ЗМІНА ТАРИФУ НА ПЕРЕДАЧУ ТА ПОСТАЧАННЯ ЕЛЕКТРИЧНОЇ ЕНЕРГІЇ У 2010 РОЦІ ПОРІВНЯНО З 2009 РОКОМ СКЛАДАЄ: / INCREASE OF THE TARIFF FOR THE ELECTRIC POWER TRANSMISSION AND SUPPLY IN 2010 COMPARING TO 2009 AMOUNTS:

Тариф / Tariff

Рік /Year

01.01.2011

Корисний відпуск електроенергії у 2010 році збільшився на 4,1% порівняно з 2009 роком і становить 4 093,6 млн. кВт/год.

In 2010 net electric power output increased on 4.1% comparing to the year 2009 and made 4 093.6 million kW/h.

На передачу електричної енергії місцевими (локальними) електромережами Electric power transmission by the local power networks: НА І КЛАСІ / I CLASS НА ІІ КЛАСІ / II CLASS

23,84

26,88

12,75%

112,00

124,39

11,06%

Рік /Year

млн. кВт/год. / million kW/h

3 757,2

3 949,9

4 118,2

3 932,0

На постачання електроенергії за регульованим тарифом Electric power supply by the regulated tariff:

4 093,6

5000 4000

I ГРУПА / I GROUP

4,00

4,65

16,25%

II ГРУПА / II GROUP

19,98

23,23

16,27%

3000

2006 2007 2008 2009 2010

2000 1000 0

ЕНЕРГОЗБУТОВа діяльНІСТЬ

ELECTRIC POWER SUPPLY ACTIVITY

Енергозбутова діяльність ВАТ «Львівобленерго» характеризується позитивною динамікою за результатами 2010 року.

Electric power supply activity of OJSC “Lvivoblenergo” is characterized by positive dynamics for the results of the year 2010.

Надходження електроенергії в мережу Товариства за 12 місяців 2010 року збільшилось на 5,2% порівняно з аналогічним періодом 2009 року і становить 4 790,5 млн. кВт/год.

The electric power network input within 12 months of 2010 is 4 790.5 million kWh. This indicator on 5,2% more than the index of electric power network input in the previous year.

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

32

В 2010 році на 3,9% зросло споживання електроенергії споживачами ВАТ «Львівобленерго» порівняно з 2009 роком і становить 3 380,56 млн. кВт/год

In 2010 electric power consumption by OJSC «Lvivoblenergo» consumers increased to 3 380.56 million kW/h (3.9% up), compared to the year 2009.

У 2010 році кількість споживачів ВАТ «Львівобленерго» зросла на 0,6% і становить 952 235, з них побутових споживачів — 883 853, а юридичних — 63 382. У 2009 році кількість споживачів становила 946 712.

In 2010 the number of consumers continued growing up to 952 235 (0.6% up), out of which 883 853 are household users, and 63 382 – juridical persons. In 2009 The number of clients was 946 712.

Структура споживання електроенергії протягом 2010 року у порівнянні з 2009 роком не змінилася.

Electric power consumption structure has not changed during 2010 comparing to the year 2009.

33


СТРУКТУРА СПОЖИВАННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ У 2010 РОЦІ STRUCTURE OF ELECTRIC POWER CONSUMPTION IN 2010

Заборгованість за спожит у електроенергію в розрізі основних груп споживачів Debt for consumed electric power in the spreadsheet of main user groups тис. грн. з пдв / thousand uah, vat incl.

МЛН КВТ/ГОД / MILLION KW/H

a) ПРОМИСЛОВІСТЬ / INDUSTRY

807

24 %

b) НАСЕЛЕННЯ / POPULATION

1351

40 %

c) ЖКГ / MUNICIPAL FACILITIES

423

13 %

d) ІНШІ / OTHER USERS

483

14 %

e) ДЕРЖАВНИЙ БЮДЖЕТ / STATE BUDGET SUBORDINATES

145

4%

f) МІСЦЕВИЙ БЮДЖЕТ / LOCAL BUDGET SUBORDINATES

97

3%

g) СІЛЬСЬКЕ ГОСПОДАРСТВО / AGRICULTURE

75

2%

3 381

100 %

ВСЬОГО / TOTAL

У 2010 році оплата споживачів за електроенергію склала 100%.

e

f g

Назва галузі NAME OF BRANCH

a

d

Промисловість INDUSTRY

b

In 2010 payments for the consumed electric power by the users made 100%.

100% 100% 100%

(3,5)

180

0

(180)

(100)

Сільське господарство AGRICULTURE

1 171

804

(336)

(31,3)

Держжитлокомунгосп STATE MUNICIPAL FACILITIES

8 415

4 431

(3 984)

(47,3)

Підприємства та організації державного бюджету STATE BUDGET SUBORDINATES

1 349

591

(758)

(56,2)

Підприємства та організації місцевого бюджету LOCAL BUDGET SUBORDINATES

18

27

9

48,4

16 654

17 541

887

5,3

2 116

463

(1 653)

(78,1)

310

136

(174)

(56,1)

2 534

2 397

(137)

(5,7)

56 949

49 743

(7 206)

(14,5)

Субсидії для населення SUBSIDIES FOR THE POPULATION Інші споживачі OTHER CUSTOMERS 11 0

Всього / TOTAL

ОПЛАТА / PAYMENTS, %

Ріст/(спад) GROWTH / RECESSION %

(849)

Пільги для населення PRIVILEGES FOR THE POPULATION

106% 100%

Ріст/(спад) GROWTH / RECESSION тис.грн. / THOUSAND UAH

23 353

Населення POPULATION

ДИНАМІКА ОПЛАТИ ЗА СПОЖИТУ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ ЗА 2006–2010 рр . DYNAMICS OF PAYMENT FOR CONSUMED ELECTRIC POWER IN 2006–2010

Заборгованість станом на: DEBT VALID FOR 01.01.2011

24 202

Залізниця RAILWAY

с

Заборгованість станом на: DEBT VALID FOR 01.01.2010

100

50

2006 2007 2008 2009 2010

0

Рік /Year

У 2010 році борг споживачів перед ВАТ «Львівобленерго» за спожиту електроенергію зменшився на 14,5% порівняно з 2009 роком і на 1 січня 2011 року становить 49 743 тис. грн.

In 2010 the debt of users to the OJSC «Lvivoblenergo» for the consumed electical power decreased for 14.5% comparing to the year 2009 and as of 01.01.2011 made 49 743 thousand UAH.

Слід відзначити, що серед категорій споживачів розрахунки населення за спожиту електричну енергію в 2010 році були нижчими за 100%.

It should be noted that among categories payments of population users for the consumed electrical power were less than 100%.

В 2010 році розрахунки ВАТ «Львівобленерго» за куповану електроенергію з ДП «Енергоринок» становлять 100%. Вартість купованої електроенергії в 2010 році становила 1 223 296 тис. грн, сплачено 1 223 296 тис. грн.

In 2010 OJSC «Lvivoblenergo» paid for the purchased electric power 100% to the State Enterprise «Energorynok». Value for the consumed electrical power in 2010 made 1 223 296 thousand UAH, paid 1 223 296 thousand UAH.

Заборгованості ВАТ «Львівобленего» перед ДП «Енергоринок» немає.

OJSC «Lvivoblenergo» has no debts to the State Enterprise «Energorynok».

Динаміка розрах унків з Оптовим ринком електроенергії за період ЗА 2006–2010 рр . DYNAMICS OF MUTUAL SETTLEMENTS WITH THE WHOLESALE MARKET OF ELECTRIC POWER IN 2006–2010 111% 101% 101% 100% 100%

11 0

ОПЛАТА / PAYMENTS, %

100

ВАТ «Львівобленерго» продовжить роботу з боржниками для забезпечення розрахунків в повному обсязі всіх категорій споживачів.

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

Thus, OJSC «Lvivoblenergo»continues to work with debtors to provide payments in full of all categories of consumers.

50

34

2006 2007 2008 2009 2010

35

0

Рік /Year


Товариство протягом 2010 року продовжувало реалізовувати заходи зі зниження технологічних витрат електроенергії: шостий рік поспіль технологічні витрати електроенергії не перевищують нормативні. Такий результат є наслідком наполегливої праці команди усіх фахівців Товариства, спрямованих на підвищення ефективності роботи обладнання електромереж та запобігання порушенням Правил користування електричною енергією.

During 2010 the Company had been taking measures to decrease technological power losses and, a sixth year in a row technological power losses are lower than normative ones. Such a result is obtained because of a persistent work of all personnel of the Company that is directed to increase an effectiveness of power netwok equipment and prevention of violations of Electric power user rules.

Технологічні витрати електроенергії у 2010 році склали 696,886 млн. кВт/год або 14,55 % від загальної кількості електроенергії, що надійшла в електромережу. В 2009 році технологічні витрати склали 623,003 млн. кВт/год — 13,68%.

In 2010 technological losses of electric power were 696.886 million kW/h or 14.55% from the total ammount of electric power supplied to the power netwok. In the year 2009 technological losses of electric power were 623.003 million kW/h - 13,68%.

Нормативні витрати по фактичних режимах роботи за 12 місяців 2010 року становлять 774,555 млн. кВт/год — 16,17 %. У 2009 році цей показник становив 718,496 млн. кВт/год — 15,77 %.

Normative losses on de facto modes of work for 12 months 2010 amounted 774.555 milllion kW/h or 16.7 %. In 2009 this figure was 718.496 million kW/h or 15.77 %.

Динаміка технологічних витрат електроенергії за період 2006–2010 рр . Dynamics of TLEE losses of electrical power in 2006–2010

ТЕХНІЧНА ДІЯЛЬНІСТЬ

TECHNICAL ACTIVITY

Виконання капітального ремонт у електромереж напругою 0,4-110 кВ в 2006–2010 рр . 0.4-110 k V electric power networks major repairs completion in 2006–2010 ВАТ «Львівобленерго» забезпечує виконання капітального ремонту електромереж.

Рік / YEAR

2006

2007

2008

2009

2010

Капремонт ПЛ- 0,4-10 кВ / Major repairs airtrack power line 0,4-10 kV

км / km

2 352,1

2 479,9

2 888,2

2 204,9

1 457,5

Капремонт ТП, РП6-10 кВ / Major repairs transformer substation, distributive substations 6-10 kV

шт / pc.

867

893

1 259

1 246

1 156

Відновлення пошкоджених КЛ напругою вище 1000 В / Damaged cable lines <1000V repair

шт / pc.

1 051

1 097

1 076

1 191

1 228

Капремонт ПЛ 35-110 кВ / Major repairs airtrack power line 35-110 kV

км / km

447,06

479,43

491,02

436,3

384,3

од. / pc.

25

25

23

27

32

тис. грн. thousand UAH

29 528

39 901

57 757

51 709

57 448

Рік / YEAR

Норматив / normative %

Факт / FACT %

Понаднормативні витрати МЛН КВТ/ГОД OVER THE NORM, MILLION KW/H

2006

15,91

14,42

(65,239)

Капремонт ПС 35-110 кВ / Major repairs air-track power line 35-110 kV

2007

15,50

13,61

(86,683)

2008

15,56

13,19

(112,177)

Витрати на капремонт електромереж 0,4-110 кВ Electric power networks major repairs costs 0,4-110 kV

2009

15,77

13,68

(95,493)

2010

16,17

14,55

(77,669)

В 2010 році зменшилась кількість порушень ПКЕЕ і, відповідно, кількість актів безоблікового споживання електроенергії.

OJSC «Lvivoblenergo» enforces electric power networks major repairs.

Прийом у власність ВАТ «Львівобленерго» абонентських електромереж в 2006–2010 рр . Admission to the ownership of OJSC «Lvivoblenergo» of users’ electric power networks in 2006–2010

In 2010 the number of Electric power user rules breach decreased and, as a result, the number of record-free electric power consumption acts did.

Порушення ПКЕЕ BREACH OF ELECTRIC POWER USER RULES

Прийом у власність ВАТ «Львівобленерго» абонентських електромереж в 2006-2010 роках, в тому числі безгоспних. Назва електромереж і обладнання Electric power networks and equipment

Admission to the ownership of OJSC «Lvivoblenergo» of users’ electric power networks in 2006-2010, including vacant ones.

2006

2007

2008

2009

2010

Всього TOTAL

Силові трансформатори 35 кВ Power transformers 35 kV

шт / pc.

2

-

-

-

1

3

Рік / YEAR

2006

2007

2008

2009

2010

ТП 10-6/0,4 кВ / TS 10-6/0,4 kV

шт / pc.

58

36

49

21

45

209

Виявлено крадіжок, Кількість, шт. Thefts revealed Quantity

4425

3172

2 558

1 811

1640

ПЛ-0,4-10 кВ / APL-0,4-10 kV

км / km

39

17

21

17

26

120

Невраховане споживання, млн.кВт/год No record power consumption, million kW/h

30,852

18,757

18,177

12,107

13,771

КЛ-0,4-10 кВ / CL-0,4-10 kV

км / km

40

33

31

28

60

192

Утримано, тис. грн. Received, thousand UAH

7 422

5 109

4 896

3 447

4 421

Прилади обліку / Counter meters

шт / pc.

3 094

1 572

1 268

2 500

1 954

10 388

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

36

37


Технологічні порушення

Інформаційні технології

Technological violations

Information technologies

В 2010 році порівняно з попереднім роком відслідковується зменшення кількості технологічних порушень в електромережах напругою 6-110кВ.

In the year 2010 compared with the previous year, number of technical violations 6/110kV decreased.

2006

2007

2008

2009

2010

1346

1460

1331

2497

1 910

охорона праці

Labour protection

Невід’ємною складовою діяльності ВАТ «Львівобленерго» є створення безпечних та належних умов праці для працівників згідно із Законом України «Про охорону праці» — впровадження менеджменту безпеки на основні види діяльності — передачу та постачання електроенергії. В 2010 році Товариство стало однією з перших енергопостачальних компаній України, яка отримала сертифікат, що підтверджує впровадження менеджменту безпеки у відповідності до вимог міжнародного стандарту BS OHSAS 18001:2007 «Системи управління охороною праці і здоров’я» та ДСТУ-П OHSAS 18001:2006 «Системи управління безпекою та гігієною праці. Вимоги».

An integral part of the main activities of OJSC «Lvivoblenergo» is safe working conditions of employees in accordance with the Law of Ukraine «On Protection of Labour» — implementation of safety management on main activities — transmission and supply of electric power. In 2010 the Company became one of the first power distribution companies in Ukraine, which received a certificate of introduction of safety management in accordance with International Standard BS OHSAS 18001:2007 «Оf labour safety management and health» and EN-P OHSAS 18001:2006 «Management Systems of health and labour safety security. Requirements».

ДИНАМІКА ЗВЕРНЕНЬ СПОЖИВАЧІВ

CONSUMERS’ COMPLAINTS

В 2010 році загальна кількість звернень споживачів зменшилась на 2%.

In 2010, the total number of consumers’ complaints dropped by 2%.

2006

2007

2008

2009

2010

Напрямок маркетингу / Marketing direction

368

249

212

220

198

Технічний напрямок / Technical direction

159

193

217

192

215

Інші / OTHER

26

10

2

12

3

Всього / TOTAL

553

452

431

424

416

Рік / YEAR

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

38

ВАТ «Львівобленерго» як компанія, яка займає лідерські позиції, впроваджує сучасні інформаційні технології та програмне забезпечення для супроводу основної діяльності. В 2010 році було оновлено та модифіковано мережеве обладнання, комп’ютерну техніку, продовжено поетапне впровадження SAP R/3 в РЕМ та структурних одиницях, забезпечено успішне функціонування системи електронного документообігу iTs-Office. Проведено супровід програмного забезпечення білінгових задач та розробка і модифікація модулів для покращення їх функціональності. В 2010 році Товариство продовжило роботу над розробкою програмного забезпечення для Інформаційно-консультаційного центру для реалізації «повного циклу» надання послуг споживачам: від звернення споживача до кінцевого його вирішення з поетапним контролем ходу виконання.

OJSC «Lvivoblenergo» as a company occupying leadership positions, introduces modern information technology and software to support main activities. In 2010 it was updated and modified network equipment, computer equipment, continued phased implementation of SAP R/3 in PND and structural units, provided succesful operation of the system of electronic paperwork document control iTs-Office. Conducted maintenance of billing tasks software, the development and modification of modules to improve their functionality. In 2010 the Company continued developing software for the Information and Consulting Centre to implement «full cycle» services to consumers: from a consumer appeal to its final solution with phased control implementation.

ФІНАНСОВО-ЕКОНОМІЧНІ ПОКАЗНИКИ ЗА 2010 РІК

Financial-economic indicators in 2010

У 2010 році ВАТ «Львівобленерго» отримало валовий прибуток у розмірі 119 820 тис. грн., а за відповідний період 2009 року — 121 141 тис. грн.

In 2010 OJSC “Lvivoblenergo” has received the gross revenue of 119 820 thousand UAH, while for the corresponding period of the previous year it was 121 141 thousand UAH.

Чистий прибуток за 12 місяців 2010 року від основної та іншої операційної діяльності складає 68 061 тис. грн. За 2009 рік чистий прибуток становив 63 794 тис. грн.

Net profit for 12 months of 2010 (for the mainstream and other activity) makes up 68 061 thousand UAH (for 2009 profit amounted 63 794 thousand UAH).

Загальна дебіторська заборгованість на кінець 2010 року склала 61 544 тис. грн., проти 64 286 тис. грн. на початок року. Кредиторська заборгованість на кінець 2010 року склала 103 122 тис. грн. проти 104 563 тис. грн. на кінець 2009 року.

Accounts receivable as valid to the end of the year 2010 makes up 61 544 thousand UAH versus 64 286 thousand UAH at the beginning of the year. Accounts payable at the end of the year 2010, correspondingly 103 122 thousand UAH versus 104 563 thousand UAH at the end of the year 2009.

39


Інвестиційна діяльність

INVESTMEnT ACTIVITY

Інвестиційна діяльність ВАТ «Львівобленерго» регулюється Інвестиційною програмою, узгодженою з Міністерством енергетики та вугільної промисловості України та затвердженою Національною комісією регулювання електроенергетики України.

Investment activity of OJSC «Lvivoblenergo» is regulated by the Investment programme ratified by the Ministry of Fuel and Energy and approved by the National Power Control Commission of Ukraine.

Інвестиційна Програма ВАТ «Львівобленерго» на 2010 рік передбачала вирішення таких завдань:

Investment Programme of OJSC «Lvivoblenergo» provides the following tasks carrying-out in 2010:

• підвищення надійності та якості електропостачання,

• increase of the reliability and quality of power networks operations, modernisation and re-equipment of electric power network facilities; • continued implementation of the «Programme development of electrical networks of OJSC «Lvivoblenergo», «Schemes of the perspective development of networks of OJSC «Lvivoblenergo», «Concept of optimisation of electric networks of the city of Lviv», Development strategy of OJSC «Lvivoblenergo». • over-normative electric power losses limitation and technological electric power losses reduction; • concept of Company’s corporate communications facilities implementation, information technologies development and car park upgrade.

модернізація та переозброєння електричного обладнання мереж ; • продовження реалізації «Програми розвитку електричних мереж ВАТ «Львівобленерго», «Схеми перспективного розвитку мереж ВАТ «Львівобленерго», «Концепції оптимізації електричних мереж м. Львова», Стратегії розвитку ВАТ «Львівобленерго»; • недопущення понаднормативних витрат електроенергії та зниження ТВЕ; • продовження реалізації Концепції облаштування системи корпоративного зв’язку Товариства, розвиток інформаційних технологій та оновлення парку автотранспорту.

Investment programme of OJSC «Lvivoblenergo» for 2010 was funded with a general sum 96.32 million UAH (VAT included) which is 9.43 million UAH more comparing to the year 2009.

Інвестиційна програма Товариства у 2010 році профінансована на загальну суму 96,32 млн. грн. (з урахуванням ПДВ), що на 9,43 млн. грн. більше, ніж в 2009 році.

Основні напрямки інвестиційної програми: Main trends of the Investment programme: технічне переозброєння і модернізація замортизованого обладнання та покращення стану мереж. спрямовано 2,99 млн грн. На ці кошти продовжено реалізацію програм:

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

Technical re-equipment, modernisation of obsolete equipment and power networks enhancement was funded with a sum 2.99 million UAH. The realisation of the following programmes continued:

40

• заміна обладнання: 10 шт. вакуумних вимикачів 6-10 кВ для заміни замортизованих в РП м. Львова; акумуляторна герметична батарея ПС-110 кВ ємністю 240 А*год., для встановлення на ПС-110 кВ «Бібрка»;

• replacement of depreciated equipment: 10 vacuum switchers 6-10 kV to replace obsolete ones for RP in Lviv; sealed rechargeable battery AC-110 kV capacity of 240 A*h. to set on substation 110 kV «Bibrka»;

• модернізація розподільчих мереж 0,4-10 кВ: 8,51 км кабельної продукції;

• 0.4-10 kV power netwoks modernisation: 8.51km of cable lines;

• підвищення рівня експлуатації мереж: пристрої релейного захисту.

• improvement of power networks maintenance: relay protection devices

капітальне будівництво і реконструкція електромереж 0,4-110кВ. спрямовано 65,4 млн грн:

Capital construction and power networks reconstruction 0.4 – 110 kV 65.4 million UAH were spent:

• будівництво: підстанції напругою 110/35/6кВ «Трускавець», підстанції напругою 35/10кВ «Східниця-80н», а також виконано підготовчі роботи до будівництва підстанції 35/6кВ «Цитадель»; електромереж для зовнішнього електропостачання ліцею в м. Рава-Руська Жовківського району; КЛ6кВ від підстанції 110/6кВ Л-13.

• construction: substation 110/35/kV «Truskavets», 35/10kV «Skhidnycya-80n», preparation works carried out to build substation 35/10kV «Cytadel»; power lines networks for outer power supply in the city of RavaRuska (Zhovkva district); cable lines 6kV from substation 110/6kV L-13.

• реконструкція: фізично зношених ділянок КЛ-0,46-10 кВ у м. Львові та Червонограді; ПС 110/35/10 кВ «Львів-21»; електромережі 0,4-10 кВ з використанням СІП с. Гутисько Буського району, с. Зубейки та с. Помлинів Жовківського району, смт. Славське та с. Орів Сколівського району, с. Свірж Перемишлянського району, с. Деревляни Кам’янка-Бузького району;

• reconstruction: physically obsolete and completely amortised cable power networks parts 0.4-10 kV in the of Lviv and Chervonograd; power lines 0,4-10kV using self-holding isolated wires Gutysko (Bus’k district), Zubeyky and Pomlyniv (Zhovkva district), Slavs’ke and Oriv (Skole district), Svirzh (Peremyshlyany district), Derevlyany (Kamyanka-Buska district).

• продовжено роботи по проведенню ізольованих вводів до будівель та встановленню виносних шаф обліку для зниження витрат електроенергії.

• PROCEEDED WORKS with the installation of isolated inputs to buildings and remote cabinet meters to reduce electric power losses.

заходи зі зниження та/або недопущення понаднормативних технологічних витрат електроенергії (ТВЕ). спрямовано 12,66 млн грн. На ці кошти придбано:

12.66 million UAH were spent on the

• 4 000 виносних шаф обліку на 1-но та 3-и фазні лічильники з комплектуючими засобами; • 53 049 однофазних та 4 000 трифазних електролічильників.

• 4 000 remote cabinet meters for one- and three-phase electricity supply meters with sets; • 53 049 one-phase and 4 000 three-phase electricity supply meters;

заходи по модернізації технічної бази та будівель Товариства. витрачено 13,27 млн. грн.

13.27 million UAH were spent for modernisation of technical base of the Company.

41

programme of decrease of TLEE and/or over-normative losses of electric power. These funds are used as follows:


Інформаційно-конс ультаційний центр

Виконання інвестиційних програм ВАТ «Львівобленерго» 2006–2010 рр . OJSC «Lvivoblenergo» Investment Programs fulfilment 2006–2010

Information and consulting centre МЛН. ГРН / MILLION UAH

Рік / YEAR

2006

2007

2008

2009

2010

Модернізація та будівництво електричних мереж / POWER NETWORKS MODERNISATION AND CONSTRUCTION

33,00

57,70

73,64

66,13

70,39

Недопущення понаднормативних витрат електроенергії / OVER-NORMATIVE POWER LOSSES DECREASE

10,57

11,01

14,12

9,72

12,66

Системи телемеханіки і автоматизація диспетчерського управління / AUTOMATIC REMOTE CONTROL SYSTEMS AND AUTOMATION MONITORING

1,53

Комп’ютеризація та інформаційні технології COMPUTERISATION AND INFORMATIONAL TECHNOLOGIES

Зв’язок і телекомунікації COMMUNICATIONS AND TELECOMMUNICATIONS

Транспортні засоби TRANSPORT FACILITIES

3,29

7,59

1,61

0,45

1,99

1,12

2,62

6,38

4,61

5,39

3,93

1,24

2,21

6,8

-

2,47

3,07

4,53

1,89

Будівлі / BUILDINGS

4,22

2,87

4,48

0,79

1,31

Реструктуризація боргу DEBT CONVERSION

1,42

2,14

-

-

-

Всього / TOTAL

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

63,23

79,9

42

112,55

86,89

96,32

Важливим пріоритетом у діяльності ВАТ «Львівобленерго» є розвиток та підтримка довготривалих партнерських відносин зі споживачами, що є передумовою та гарантією зростання соціальних стандартів та якості життя мешканців Львівщини шляхом надання надійних та якісних послуг електропостачання.

An important priority of OJSC «Lvivoblenergo» is to develop and support long-term partnerships with consumers, which is a prerequisite and guarantee for the growth of social standards and quality of life of residents of the Lviv region by providing reliable and quality electric power supply services.

Ще одним кроком назустріч споживачам став Інформаційно-консультаційний центр ВАТ «Львівобленерго» (ІКЦ), який розпочав свою діяльність 05.05.2009 року відповідно до Постанови НКРЕ України від 12.03.2009р. № 299 «Про затвердження Положення про Інформаційноконсультаційний центр по роботі із споживачами електричної енергії».

Another step towards consumers became Information and Consulting Centre of OJSC «Lvivoblenergo» (ІCC), which began operations on 05.05.2009, according to the resolution of NERC of Ukraine dated 12.03.2009 # 299 «On approval of the Information and Consulting Centre Regulations on work with consumers of electrical power».

ІКЦ — єдиний центр інформації, консультацій та послуг з питань електропостачання. В основу його роботи закладено індивідуальний підхід до кожного споживача, а також «повний цикл» надання послуг споживачам: від звернення споживача до кінцевого його вирішення з поетапним контролем ходу виконання.

ICC - a single point of information, consultations and services on electric power supply issues. The basis of its work laid the individual approach to each consumer, but also a «full cycle» of services to consumers: from a consumer appeal to its final solution with phased control implementation.

ІКЦ надає інформаційно-консультаційні послуги. Протягом звітного періоду 2010 року до ІКЦ надійшло 2860 звернень від споживачів та осіб, які мають намір стати споживачами Товариства.

ICC provides information and consulting services. During the period of 2010 ICC received 2 860 requests from consumers and people who intend to become users of the Company.

В 2010 році на базі Інформаційно-консультаційного центру відкрито «гарячу лінію» для споживачів — багатоканальний телефон, який працює цілодобово.

In 2010 on a basis of the Information and consulting centre a hot line for consumers - multi line, working around the clock opened.

ІКЦ здійснює також організаційну роботу по наданню сервісних послуг з питань приєднання в точці напругою вище 1кВ до електричних мереж Товариства електроустановок юридичних осіб, в тому числі фізичних осіб-підприємців, а також населення міста Львова та Львівської області.

ICC also provides organizational work to render services on accession to the point above 1kV to the electric power networks of the Company, entities electrical power grids, including individual entrepreneurs and population of the city of Lviv and Lviv region.

Показником ефективності роботи ІКЦ в цьому напрямку є забезпечення реалізації максимальної кількості отриманих Замовниками технічних умов силами структурних підрозділів Товариства:

Performance indicators of ICC in this direction is to ensure the maximum number of consumers specifications received by units of the Company:

побутовий сектор в межах міста Львова: • 2009 рік — 100%, • 2010 рік — 100%;

household sector in the city of Lviv: • 2009 - 100% • 2010 - 100%;

юридичні особи, в тому числі фізичні особи-підприємці, в межах міста Львова: • 2009 рік — 98,1%, • 2010 рік — 99,8 %.

entities, including individual entrepreneurs, within the city of Lviv: • 2009 – 98.1% • 2010 – 99.8%.

юридичні особи, в тому числі фізичні особи-підприємці, в межах Львівської області (без врахування ЛМЕМ): • 2009 рік — 76,4%, • 2010 рік — 94,7%.

entities, including individual entrepreneurs, within the city of Lviv region (Lviv city power networks excluded): • 2009 – 76.4% • 2010 - 94.7%.

Стратегією Правління ВАТ «Львівобленерго» передбачено і надалі впроваджувати сучасні підходи та новітні інструментарії у роботі зі споживачами.

Strategy of the Board of Directors of OJSC «Lvivoblenergo» envisages continuation of implementation of modern approaches and new toolkit to work with consumers.

43


Управління персоналом PERSONNEL MANAGEMENT

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

Колектив ВАТ «Львівобленерго» — команда висококваліфікованих професіоналів, однодумців, злагоджена робота яких забезпечує здійснення Стратегії Правління Товариства.

Team of OJSC «Lvivoblenergo» is a team of highly skilled professionals, supporters, whose coordinated work provides a coherent implementation of the Strategy Board of Directors.

Політика управління персоналом Товариства створює якісно нові умови ефективного розкриття творчого потенціалу працівників, забезпечує професійний ріст, а також враховує сучасні демографічні тенденції та соціальні стандарти. Важливим елементом в системі управління персоналом Товариства є формування корпоративних цінностей та етики.

HR policy creates a qualitatively new conditions for effective disclosure of the creative potential of employees, provides professional growth and also takes into account current demographic trends and social standards. An important element in the management personnel of the Company is the formation of corporate values and ethics.

Станом на 1 січня 2011 року чисельність працівників ВАТ «Львівобленерго» складає 4 786 осіб, з них 1 214 жінок, що становить 25,4%. Зростає освітній рівень працівників Товариства. З загальної кількості працівників вищу освіту мають 1622 особи (33,9%), середнюспеціальну — 1022 особи (21,35%).

As of January 1, 2011 the number of workers of OJSC «Lvivoblenergo» was 4 786 people, including 1 214 women, representing 25.4%. Educational level of employees of the Company had been increased. Of the total personnel higher education have 1622 persons (33.9%), secondary – 1 022 persons (21.35%).

Принцип кадрової політики Товариства — «провідні позиції мають займати найкращі фахівці» — є основою ефективної системи пошуку, підбору, адаптації та мотивації персоналу, яка створює передумови для самовиявлення та професійного розвитку працівників.

HR Principle policy of the Company – «best professionals must have best positions» - is the basis for effective search, selection, adaptation and motivation, which creates conditions for self-expression and professional development of employees.

Якісний підбір кадрів здійснюється через конкурси на заміщення вакантних посад з попереднім тестуванням та підготовкою психологічних портретів. В 2010 році проведено 86 конкурсів.

A quality selection is carried out through the competition for vacancies with the previous testing, survey and preparation of psychological portraits. In 2010 it was announced and successfully conducted 86 contests.

Щороку Товариство приймає участь у соціальній акції «Ярмарок кар’єри» та активно співпрацює з центрами зайнятості.

Each year the Company participates in social action «Career Fair» and actively cooperates with employment centres.

В 2010 році стартував пілотний проект «Обличчям до споживача».

In 2010 a pilot project «Face to consumer» started.

Одним із векторів політики управління персоналом є залучення молодих спеціалістів. ВАТ «Львівобленерго» активно співпрацює з навчальними закладами. Понад 10 років триває співпраця Товариства з Інститутом енергетики та систем керування НУ «Львівська політехніка», яка полягає у відборі студентів 4-го курсу навчання за рейтингом успішності. Вони стають стипендіатами ВАТ «Львівобленерго» та в подальшому працевлаштовуються в Товаристві.

One of the vectors of HR policy is to attract young professionals. OJSC «Lvivoblenergo» «actively cooperates with educational institutions. Over 10 years cooperation has been continuing with the Institute of Energy and Control Systems NU «Lviv Polytechnic», which consists in selecting students of 4-th course according to the success rate for the appointment of scholarships of OJSC «Lvivoblenergo» and their future employment.

З ініціативи Товариства запроваджено факультатив «Енергозбутова діяльність обласних енергопостачальних організацій» для студентів 2-го курсу освітньокваліфікаційного рівня підготовки «спеціаліст» та «магістр» Інституту енергетики та систем керування НУ «Львівська політехніка» з відповідним записом у дипломі.

On the initiative of the Company introduced optional subject «activities of the regional power supply companies for the 2-year students with qualification level «specialist» and «master» of the Institute for Energy and Control Systems NU «Lviv Polytechnic» with the corresponding record in the diploma.

У 2010 році 8 студентів НУ «Львівська політехніка» — стипендіатів ВАТ «Львівобленерго» підписали трьохсторонні угоди про подальше працевлаштування в Товаристві після закінчення навчання.

In 2010, 8 students of the University «Lviv Polytechnic» – scholars of OJSC «Lvivoblenergo» signed a tripartite agreement on future employment in the Company after graduation.

45


Впродовж 2010 року організовано проходження практики студентами ВНЗ, ПТУ та коледжів у підрозділах компанії, а також ознайомлювальні екскурсії для студентів та викладачів.

During 2010 organized an internship of university students, vocational schools and colleges in subdivisions of the Company, as well as orientation tours for students and teachers.

Досягнуто оптимального балансу молодих, ініціативних та кваліфікованих працівників в підборі кадрового складу ВАТ «Львівобленерго». В 2010 році показник середнього віку працівників Товариства відповідав оптимальним вимогам організації ефективного та якісного трудового процесу і становив 40,5 років.

An optimum balance of young, enterprising and skilled workers in the selection of personnel of OJSC «Lvivoblenergo» has been reached. In 2010, the average age of employees of the Company meet the optimum requirements of effective and efficient working processes and was 40.5 years.

В 2010 році у ВАТ «Львівобленерго» створено Раду молодих енергетиків з метою залучення молодих фахівців до управління Товариством, участі в розробці та реалізації планів розвитку, захисту соціальних та правових інтересів молоді.

In 2010, in OJSC «Lvivoblenergo» Young Energy Council was established to recruit young professionals to manage the Company, participate in the development and implementation of development plans, protect of social and legal interests of youth.

Середньомісячна заробітна плата за 12 місяців 2010 року зросла на 8,4% у порівнянні з відповідним періодом минулого року.

Average monthly salary for 12 months of 2010 increased by 8,4% compared with the corresponding period last year.

Персонал - основний капітал та запорука ефективного розвитку ВАТ «Львівобленерго».

Personnel - main capital and pledge of an effective development of OJSC «Lvivoblenergo».

Високі професійні та соціальні стандарти роботи Товариства, вдосконалення управління персоналом отримали належну оцінку. У 2010 році 3 працівники нагороджено знаком «Почесний енергетик», 3 — знаком «Відмінник енергетики», 5 — грамотою Міністерства енергетики та вугільної промисловості України.

High professional and social standards of the Company, personnel management improvement received a proper assessment. In 2010, 3 employees awarded with an honour «Honorary energy worker», 3 – « Excellent Energy worker», 5 - Diploma of the Ministry of Energy and Coal industry of Ukraine.

дження Корпоративного стандарту обслуговування споживачів. Стандарт встановлює єдині норми та вимоги щодо якості обслуговування споживачів та виключення фактів порушення професійної та корпоративної етики.

is designed and issued by the Company in the same year. Standard establishes common standards and requirements for quality consumer service and exclude facts of violations of professional and corporate ethics.

ВАТ «Львівобленерго» продовжує активно працювати над підвищенням рівня кваліфікації персоналу на базі власного Навчально-інформаційного центру та вищих спеціалізованих навчальних закладів післядипломної освіти Міністерства енергетики та вугільної промисловості України.

OJSC «Lvivoblenergo» continues to work actively to improve the skill level of personnel on the basis of its own training center and specialized higher education institutions of postgraduate education of the Ministry of Energy and Coal industry of Ukraine.

В 2010 році організовано підвищення кваліфікації для працівників виконавчої дирекції.

In 2010, training for employees of executive management organized.

Порівняно з попереднім роком, в 2010 році кількість працівників, які взяли участь у навчальних програмах та підвищенні кваліфікації, зросла на 4 % і складає 1383 працівники.

Compared with the previous year, in 2010 number of employees who participated in training programmes and training, increased by 4% and amounts to 1383 employees.

Професійний ріст, формування кадрового резерву, адаптація новоприйнятих працівників проводиться відповідно до Положень та Порядків, розроблених та впроваджених в дію в Товаристві. В 2010 році навчання за системою наставництва завершили 14 осіб, адаптацію новоприйнятих працівників пройшли 15 осіб.

Professional growth, formation of personnel reserve, adaptation of newly admitted employees is carried out in accordance with the regulations and procedures, developed and put into operation in the Company. In 2010, 14 persons completed studies in accordance with a mentor system, adaptation of newly admitted employees - 15 persons.

ЦЕНТР ПСИХОФІЗІОЛОГІЧНОЇ ЕКСПЕРТИЗИ

CENTER OF PSYCHOPHYSIOLOGICAL EXAMINATION

НАВЧАННЯ ТА РОЗВИТОК

EDUCATION AND DEVELOPMENT

Політика управління персоналом ВАТ «Львівобленерго» спрямована на створення високопрофесійної команди, здатної реалізовувати найскладніші завдання і гідно відповідати на виклики сьогодення. Протягом 2010 року в Товаристві продовжувала успішно працювати система навчання та розвитку персоналу.

HR Policy of OJSC «Lvivoblenergo» aims to create a team capable of implementing the most difficult tasks and face the challenges of today. During 2010 the personnel training and development system of the Company has continued to successfully work.

Підвищення ефективності цієї системи та впровадження стандартів обслуговування споживачів на якісно новому рівні є на сьогодні одним із основних завдань Товариства.

Improving the efficiency of the system and implementation of the standards of consumer service to a new level today is one of the main objectives of the Company.

Протягом 2010 року була розгорнута програма навчання та тренінгів з працівниками маркетингового напрямку, секретарями, диспетчерами, начальниками РЕМ та їх заступниками з маркетингу щодо впрова-

During 2010 the programme was rolled out for education and training of marketing staff direction, secretaries, dispatchers, PND chiefs and their marketing deputies to implement corporate standards of consumer service that

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

46

ВАТ «Львівобленерго» стало першою в Україні енергокомпанією, в структурі якої розпочав роботу Центр психофізіологічної експертизи, який створено згідно із Законом України «Про охорону праці».

OJSC «Lvivoblenergo» became the first power supply company introduced in its structure Center of psychophysiological examination, established in accordance with the Law of Ukraine «On Protection of Labour».

Впродовж 2010 року психофізіологічне обстеження в Центрі пройшли 1960 працівників Товариства, які виконують роботи підвищеної небезпеки та потребують професійного добору. Видано 2958 висновків психофізіологічної експертизи працівникам про можливість виконувати роботи підвищеної небезпеки. В тому числі психофізіологічну експертизу пройшли 233 особи, які в 2010 році влаштовувалися на роботу в Товариство.

During 2010 1 960 persons - employees of the Company, who perform high risk work, and those that require professional selection had been examined. 2 958 conclusions issued as to the ability to perform high risk work. In 2010 233 persons, who began to work in the Company, had been examined as well.

В 2010 році Центр психофізіологічної експертизи ВАТ «Львівобленерго» провів психофізіологічне обстеження 238 осіб сторонніх організацій, отримавши 30,6 тис. грн. доходу.

In 2010 the Center of psychophysiological examination of OJSC «Lvivoblenergo» held physiologycal survey of 238 people of outside organizations, received 30.6 thousand UAH income.

47


Соціальна відповідальність невід’ємна частина стратегії розвитк у ВАТ «Львівобленерго» Social responsibility is an integral part of the development strategy of OJSC «Lvivoblenergo».

Соціальна відповідальність SOCIAL RESPONSIBILITY

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

Товариство вбачає свою відповідальність перед суспільством передусім у наданні надійних, якісних та безпечних послуг електропостачання, прозорості своєї діяльності, формуванні довготривалих партнерських відносин зі споживачами, забезпечення соціального захисту персоналу.

The company sees its responsibility to society especially in providing reliable, safe and high quality electric power supply services, transparency of its activities, the formation of long-term partnerships with consumers, ensuring social protection of personnel.

Успішний розвиток ВАТ «Львівобленерго» можливий лише в умовах соціальної стабільності, забезпечення гідного рівня життя власних співробітників та мешканців Львівщини, розвитку соціальної та культурної сфер регіону, а відтак і всієї держави.

Successful development of OJSC «Lvivoblenergo» is possible only in conditions of social stability, ensuring a decent standard of life for employees and residents of the Lviv region, development of social and cultural spheres of the region, and thus the whole state.

Соціальна відповідальність Товариства втілюється у трьох напрямках:

Social responsibilityof the Company is implemented in three directions:

• формування відносин зі споживачами на основі взаємної довіри та поваги, чітке дотримання чинного законодавства, своєчасна і повна сплата податків, співпраця з місцевою владою.

• forming a relationship with consumers based on mutual trust and respect, strict compliance with applicable laws, timely and full payment of taxes, working with local authorities.

• створення якісно нових умов ефективного розкриття творчого потенціалу працівників компанії, забезпечення професійного росту та надання соціальних гарантій, а також виховання соціальної відповідальності та корпоративного духу працівників.

• а qualitatively new conditions revelation of the creative potential of the Company’s employees, providing career development and social security, education and corporate social responsibility and corporate spirit of personnel.

• соціальні ініціативи Товариства скеровані на збереження та розвиток духовних і культурних традицій Львівщини, благодійну допомогу найбільш незахищених верствам населення, реалізацію екологічних проектів.

• the social initiatives of the Company are aimed at preserving and developing the spiritual and cultural traditions of the Lviv region, most unprotected people charity relief, implementation of environmental projects.

В 2010 році ВАТ «Львівобленерго» продовжило благочинну діяльність, виділяючи кошти на лікування соціально незахищених громадян, на статутну діяльність благодійних організацій, для церковних громад, лікувальних закладів, на культурно-просвітницькі заходи.

In 2010 OJSC «Lvivoblenergo» continued charity activities, allocating funds for the treatment of socially unprotected citizens, the statutory activities of charitable organization, religious communities, hospitals, the cultural and educational activities.

ВАТ «Львівобленерго» вже багато років є меценатом Львівської школи-інтернату №100 для дітей з вадами зору та навчально-реабілітаційного центру «Джерело», здійснюючи не лише фінансову підтримку, а й приймаючи активну участь у їх житті.

Many years already OJSC « Lvivoblenergo» is a patron of boarding schools # 100 for children with visual impairments, and educational and rehabilitation centre «Dzerelo», committing not only financial support but also taking active part in their lives.

Товариство не залишається осторонь виховання майбутнього покоління. В 2010 році стартував проект «Безпека понад усе!», в рамках якого працівники Товариства провели навчальні та практичні заняття з правил електробезпеки в освітніх закладах Львівщини.

The Company does not remain aloof education of future generations. In 2010 started the project «Safety Above All!», under which employees of the Company held academic and practical training on electrical safety rules in the educational institutions of Lviv region.

В рамках благодійного проекту «Світло в тобі», який започаткований ВАТ «Львівобленерго» в 2006 році, була здійснена низка корпоративних заходів, направлених на формування соціальної відповідальності у працівників Товариства, корпоративної єдності. У заходах брали участь і діти працівників з метою пропагування професії енергетика і її соціальної ніші у розвитку суспільства.

In the charity project «Light in you», which OJSC «Lvivoblenergo» has started in 2006, a series of corporate activities are aimed at forming social responsibility and corporate unity in employees of the Company. In the events children of employees participated to promote the electric power worker profession and its niche in the development of the Company.

49


Одним із аспектів соціальної відповідальності ВАТ «Львівобленерго» є увага до енергетиків-ветеранів: матеріальна підтримка, а також залучення їх до активної участі в житті компанії, навчання молодих фахівців. З цією метою при Товаристві успішно діє Рада старійших енергетиків.

One of the aspects of social responsibility of the Company is the attention to energy-veterans through financial support and recruit them to participate actively in the life of the Company, training young professionals. For this purpose Council of energy-veterans has been functioning.

ВАТ «Львівобленерго» займає активну позицію у дослідженні історії електрифікації Львівщини, і саме Товариство вперше заповнило «білі сторінки» історії. В 2010 році корпоративна книжка Товариства «Історія електрифікації Львівщини» відзначена як інновація та один із ефективних піар-інструментів у роботі із зв’язків з громадськістю. Презентація книжки ввійшла в п’ятірку «Зірок корпоративних медіа», представлених у міжнародному посібнику для піар-менеджерів «Корпоративні медіа».

OJSC «Lvivoblenergo» is active in researching the history of electrification of the Lviv region, and just the Company filled first history «white pages». In 2010, corporate book of the «History of the electrification of Lviv region» was highlighted as one of innovation and effective public relations tools in the work of public relations. The book went into five «Star Corporate Media» presented at the international guide for the PR managers: «Corporate Media».

В 2010 році проведено першу екскурсію на основі історії електрифікації Львівщини.

In 2010, the first tour on a basis of the history of electrification in Lviv region conducted.

Підтримка спорту — один з ключових аспектів у соціальній діяльності Товариства. ВАТ «Львівобленерго» виступає постійним генеральним спонсором спортивного клубу «Енергія» — багаторазового чемпіона та призера чемпіонатів України з міні-футболу серед команд вищої ліги. В 2010 році «Енергія» здобула третє місце у чемпіонаті України.

Sports support is also one of the key aspects in the social activities of the Company. OJSC «Lvivoblenergo» serves as a general sponsor of the sports club «Energy» - multiple champion and medalist in Ukraine among mini-soccer teams premier league. In 2010 «Energiya» won third place in the Championship of Ukraine.

Крім цього, за підтримки ВАТ «Львівобленерго» успішно діє дитячо-юнацька спортивна школа «Енергія».

Moreover, with the support of OJSC «Lvivoblenergo» children’s and youthful sport school «Energy» successfully functions.

ВАТ «Львівобленерго» активно співпрацює з орнітологами, реалізовуючи екологічні проекти, які мають на меті збереження птаха-символа нашого народу — лелеки.

OJSC «Lvivoblenergo» cooperates with ornithologists, implementing environmental projects to preserve bird-symbol of our nation - storks.

Соціальні ініціативи ВАТ «Львівобленерго» відповідають десяти принципам, на яких базується Глобальний Договір ООН.

Social initiatives of OJSC «Lvivoblenergo» meet the ten principles underlying the UN Global Treaty.

ФІНАНСОВИЙ ЗВІТ FINANCIAL STATEMENT

5432 235 5892 239 74548 48

6573 19716 3 083 80186 334

5692 0243703 204 0347 043

34603 3846 08123 46 1284 2 Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

85748 3085 20487 0367 363 50

865496 46523 856 456 6832


АУДИТОРСЬКИЙ ВИСНОВОК ЗА 2010 РІК AUDITOR’S CONCLUSION FOR 2010

Цей аудиторський висновок адресується:

The auditors’ report is addressed to:

До керівного органу ВАТ «Львівобленерго»

Governing body of OJSC «Lvivoblenergo»

Ми провели аудиторську перевірку повного пакету фінансових звітів відкритого акціонерного товариства «Львівобленерго» (далі – Товариство), що включають:

We have audited the full block of financial statements of Open Joint-Stock Company «Lvivoblenergo» (hereinafter – the Company), namely:

• • • • •

• • • • •

консолідований баланс станом на 31 грудня 2010 року; консолідований звіт про фінансові результати; консолідований звіт про рух грошових коштів; консолідований звіт про власний капітал; консолідовані примітки до річної фінансової звітності за рік, що минув на зазначену дату, опис важливих аспектів облікової політики та інші пояснювальні примітки.

consolidated balance as of December 31, 2010; financial results consolidated statement; consolidated statement on cash flows; shareholders’ equity consolidated statement; appendix to the notes of the annual consolidated financial statement for the year passed at the date stated, description of important aspects of accounting policy and, other explanatory notes.

Управлінський персонал несе відповідальність за підготовку та достовірне представлення цих фінансових звітів у відповідності до національних Положень (стандартів) бухгалтерського обліку. Нашою відповідальністю є надання висновку щодо цих фінансових звітів на основі результатів нашої аудиторської перевірки. Ми провели аудиторську перевірку у відповідності до Міжнародних стандартів аудиту. Аудит передбачає виконання аудиторських процедур задля отримання аудиторських доказів стосовно сум та розкриттів у фінансових звітах. Ми вважаємо, що отримали достатні та відповідні аудиторські докази для висловлення нашої думки відповідно до Міжнародного стандарту 700 «Висновок незалежного аудитора щодо повного пакету фінансових звітів загального призначення» та «Положення щодо підготовки аудиторських висновків, які подаються до Державної комісії з цінних паперів та фондового ринку при розкритті інформації емітентами та професійними учасниками фондового ринку», затвердженого рішенням ДКЦПФР від 19.12.2006 р. №1528 та зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 23.01.2007 р. за №53/13320 (далі – Положення №1528).

Management personnel is responsible for preparing and accurate presentation of these financial statements in accordance with national Regulations (standards) of accounting. Our responsibility is to provide an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted the audit in accordance with international auditing standards. Audit provides for performance of audit procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. We believe that sufficient and appropriate audit evidence has been presented to express our opinion under the International Standard 700 «Conclusion of an independent auditor on the full set of general purpose financial statements» and «Regulations on the preparation of audit findings submitted to the State Commission on Securities and Stock Market when disclosing of information by issuers and professional participants of the stock market», approved by decision of SCSSM 19.12.2006, # 1528 and registered in the Ministry of Justice 23.01.2007 g. # 53/13320 (hereinafter - Regulation # 1528).

На нашу думку, за винятком впливу коригувань, які могли б бути потрібними для нашого підтвердження кількості запасів, консолідовані фінансові звіти справедливо й достовірно відображають фінансовий стан Товариства станом на 31 грудня 2010 р., а також результат його діяльності за 2010 рік.

In our opinion, except for the impact of adjustments that might be needed to confirm the number of stocks, consolidated financial statements fairly and accurately reflect the financial position of the Company as at 31 December 2010, and its activities results by 2010.

Фінансовий директор ТОВ «Аудиторська фірма «КОНТРАКТИ-АУДИТ» (сертифікат серії А №002124)

52

А.В. Єлісєєв

Financial director LLC Audit company «Contracty-Audit» (certificate s/n 002124) A. Yeliseyev

53


КОНСОЛІДОВАНИЙ БУХГАЛТЕРСЬКИЙ БАЛАНС CONSOLIDATED BALANCE SHEET

КОНСОЛІДОВАНИЙ ЗВІТ ПРО ПРИБУТКИ ТА ЗБИТКИ CONSOLIDATED STATEMENT OF INCOME AND LOSSES

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

Чистий Дохід від реалізації продукції (товарів, робіт, послуг) Gain from sale (goods, works, services)

2010

2009

1 492 118

1 291 025

2010

2009

Відстрочені податкові активи / Long-term assets

16 794

12 396

Валовий прибуток / Gross profit

559 411

506 359

119 820

121 141

Основні засоби / Permanent assets

Дохід від операційної діяльності / Operating incomes

8 972

8 994

55 295

65 978

Інші доходи (у т. ч. фінансові) / Other incomes (including financial)

1 669

6 282

585 177

527 749

(73 228)

(80 285)

ВСЬОГО НЕОБОРОТНІХ АКТИВІВ / TOTAL LONG-TERM ASSETS

Інші витрати (у т.ч. фінансові) / Other costs (including financial)

10 503

11 044

(9 383)

(12 989)

Інші активи / Other assets Грошові кошти / Cash

4 460

4 375

Прибуток від звичайної діяльності до оподаткування (збиток) Income before income taxes (loss)

94 173

100 127

Дебіторська заборгованість / Accounts receivable

61 544

64 286

(26 112)

(36 333)

Запаси / Resource

19 738

17 617

ВСЬОГО ОБОРОТНІХ АКТИВІВ / TOTAL CURRENT ASSETS

96 662

97 322

68 061

63 794

ВСЬОГО АКТИВІВ / TOTAL ASSETS

681 839

625 071

Інший додатковий капітал / Other additional equity

367 868

278 058

Статутний капітал / Share capital

48 493

48 493

АКТИВИ / ASSETS

Фінансові інвестиції / Financial investments Інші необоротні активи / Other long-term assets

Собівартість реалізованої продукції (товарів, робіт, послуг) Costs of sales (goods, works, services)

(1 372 298) (1 169 884)

Інші операційні витрати / Other operating expenses

КАПІТАЛ АКЦІОНЕРІВ І ЗОБОВ’ЯЗАННЯ / SHAREHOLDERS’ EQUITY AND LIABILITIES

Податок на прибуток від звичайної діяльності (збиток) Tax on income from ordinary activities (loss) ЧИСТИЙ ПРИБУТОК (ЗБИТОК) / NET INCOME (LOSS)

КОНСОЛІДОВАНИЙ ЗВІТ ПРО РУХ ГРОШОВИХ КОШТІВ CONSOLIDATED STATEMENTS OF CASH FLOWS

Прості акції / common shares Привілейовані акції / preference shares

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

Власні викуплені акції / own bought out stocks

2010

Резервний капітал / Reserve capital

12 123

Нерозподілений прибуток (непокритий збиток) / Profit and loss surplus

68 061

99 645

РУХ КОШТІВ В РЕЗУЛЬТАТІ ОПЕРАЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТi / CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES

ВСЬОГО ВЛАСНОГО КАПІТАЛУ / TOTAL SHAREHOLDERS’ EQUITY

496 545

426 196

Надходження від: / Cash flows:

1 251

618

Забезпечення витрат та платежів / Expences and payments provision Дострокові зобов’язання / Long-term liabilities

Реалізації продукції (товарів, робіт, послуг) Production sales (goods, works, services)

Відстрочені податкові зобов’язання / Long-term tax debts

Погашення векселів одержаних / Repayment of promissory notes received

1 843 282 1 590 921 11 930

1 216

Повернення авансів / Advances return

117

105

Установ банків відсотків за поточними рахунками Banking institutions interest rates on current accounts

34

72

Інші зобов’язання / Other liabilities

28 030

21 794

Покупців і замовників авансів / Advances customers and clients

Довгострокові кредити банків / Long-term bank debts

50 375

50 000

ВСЬОГО ДОВГОСТРОКОВИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ / TOTAL LONG-TERM LIABILITIES

78 405

71 794

Інші поточні зобов’язання / Other current liabilities

1 716

1 900

800

15 000

Кредиторська заборгованість / Accounts payable

103 122

109 563

Повернення інших податків і зборів (обов’язкових платежів) Other taxes and duties (mandatory payments) refund

ВСЬОГО ПОТОЧНИХ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ / TOTAL CURRENT LIABILITIES

105 638

126 463

Отримання субсидій, дотацій / Subsidies, grants received

ВСЬОГО КАПІТАЛУ АКЦІОНЕРІВ І ЗОБОВ’ЯЗАНЬ TOTAL SHAREHOLDERS’ EQUITY AND LIABILITIES

681 839

625 071

Цільового фінансування / Trust funding

Короткострокові кредити / Short-term debts

Бюджету податку на додану вартість / Budget VAT

Боржників неустойки (штрафів, пені) / Debtors penalties (fines, forfeits) Інші надходження / Other revenues

54

2009

55

31 45

30

28 310

23 327

737

321


В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

тис грн. / THOUSAND HRYVNIAS

2010

2010

2009

787 960

625 450

2009 РУХ КОШТІВ У РЕЗУЛЬТАТІ ФІНАНСОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ / CASH FLOW FROM FINANCIAL ACTIVITY

Витрачання на оплату: / Payment expenditures:

(1 418 830) (1 172 109)

Товарів (робіт, послуг) / Goods (works, services) Авансів / Advances Повернення авансів / Advances refund Працівникам / Employees Витрат на відрядження / Business trips expences

Надходження власного капіталу / Income equity

(4 194)

(1 179)

(4)

(14)

(140 589)

(138 696)

(1 918)

(1 971)

Погашення позик / Repayment of loans

Отримані позики / Loans received Інші надходження / Other revenues

Зобов’язань з податку на додану вартість / VAT obligations

(64 883)

(68 624)

Сплачені дивіденди / Dividends paid

Зобов’язань з податку на прибуток / Income tax obligations

(27 762)

(35 128)

Інші платежі / Other payments

Відрахувань на соціальні заходи / Social events deductions

(66 352)

(58 322)

Зобов’язань з інших податків і зборів (обов’язкових платежів) Other taxes and duties obligations (mandatory payments)

(31 307)

(26 965)

Чистий рух коштів до надзвичайних подій Net cash flow from extraordinary facts

(15)

Цільових внесків / Trust fees Інші витрачання / Other expenditures

(25 953)

(33 517)

Чистий рух коштів до надзвичайних подій Net cash flow before extraordinary facts

102 648

79 498

102 648

79 498

Рух коштів від надзвичайних подій / Cash flow from extraordinary facts Чистий рух коштів від операційної діяльності Net cash flow provided by operating activities

(801 785) (620 450)

(13 825)

5 000

(13 825)

5 000

85

(2 401)

4 375

6 776

4 460

4 375

Рух коштів від надзвичайних подій / Net cash flow before extraordinary facts Чистий рух коштів від фінансової діяльності Net cash used in financial activities Чистий рух коштів за звітний період Net cash used during the reporting period Залишок коштів на початок року / Fund balance at beginning of year Вплив зміни валютних курсів на залишок коштів Effect of exchange rate on the fund balance Залишок коштів на кінець року / Remaining cash at end of year

РУХ КОШТІВ У РЕЗУЛЬТАТІ ІНВЕСТИЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ / CASH FLOW FROM INVESTMENT ACTIVITY Реалізація: / Realisation:

4 973

фінансових інвестицій / financial investment

282

необоротних активів / fixed assets

7 029

майнових комплексів / property complexes

КОНСОЛІДОВАНИЙ ЗВІТ ПРО ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ CONSOLIDATED STATEMENTS OF COMMON SHAREHOLDERS’ EQUITY

Отримані: / Received: відсотки / Interests

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

дивіденди / Dividends Нерозподілени й прибуток/ Непокритий збиток Retained profit Accumulated deficit

Резервний капітал Withdrawn capital

48 493

278 058

99 645

-

426 196

Залишок на кінець звітного періоду Demand balance at end of reporting period

48 493

367 868

68 061

12 123

496 545

-

89 810

(31 584)

12 123

70 349

(4 978)

фінансових інвестицій / financial investments необоротних активів / fixed assets

(89 020)

(93 923)

(88 738)

(86 899)

майнових комплексів / property complexes Інші платежі / Other payments Чистий рух коштів до надзвичайних подій Net cash flow before extraordinary facts Рух коштів від надзвичайних подій / Cash flow from extraordinary facts Чистий рух коштів від інвестиційної діяльності Net cash flow from investment activity

(88 738)

(86 899)

Зміни за звітний період Changes during reporting period

56

57

Total

Інший додатковий капітал Additionally invested capital

Залишок на початок звітного періоду Demand balance at beginning of reporting period

Придбання: / Purchase:

Разом

Статутний капітал Authorised capital

Інші надходження / Other revenues


0,35

0,33

-

-

3. ОСНОВНІ ЗАСОБИ

3. MAIN ASSETS

на 31 грудня 2010 року основні засоби Товариства включали в себе наступне:

Main assets of the Company on December 31, 2010 included the following: вартість, переоцінена вартість в тисячах гривень Value, overrated value THOUSAND HRYVNIAS

Всього Total

193 972 320

Інші основні засоби Other main assets

193 972 320

Principles of accounting policy stipulated by the Order № 522 dated 31.12.2010 were used while preparing this consolidated financial statements. Principles of accounting policy were applied simultaneously with the principles of preceding year.

Інструмент, інвентар Instruments, inventory

Дивіденди на одну просту акцію Dividents per one common share

2009

При підготовці даної консолідованої фінансової звітності застосовувались принципи облікової політики, визначені наказом № 522 від 31.12.2010 року. Принципи облікової політики застосовувались послідовно з принципами попереднього року.

Транспорт Transport

Чистий прибуток на одну просту акцію (грн.) Net profit per one common share

2010

2. MAIN PRINCIPLES OF ACCOUNTING POLICY

Машини, обладнання Machinery, equipment

Середньорічна кількість простих акцій (шт.) Average annual number of common shares

2. ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ ОБЛІКОВОЇ ПОЛІТИКИ

Будівлі, споруди, передавальні пристрої Buildings, constructions, transmitting facilities

РОЗРАХУНОК ПОКАЗНИКІВ ПРИБУТКОВОСТІ АКЦІЙ CALCULATION OF SHARES PROFITABILITY

Первісна вартість / Original value

765 889

972 143

40 389

34 167

14 141

1 826 729

Знос / Wear and tear

479 251

819 421

25 746

23 219

5 709

1 353 346

43 414

38 487

4 382

4 185

2 436

92 904

-

-

-

-

-

-

Вибуття Первісна вартість Expenditures Original value

647

2 541

1 290

787

3 500

8 765

Знос / Wear and tear

391

2 286

1 266

751

707

5 401

19 886

16 094

3 002

2 868

487

42 337

964

690

-

-

-

1 654

Первісна вартість / Original value

808 656

1 008 089

43 481

37 565

13 077

1 910 868

Знос / Wear and tear

499 710

833 919

27 482

25 336

5 489

1 391 936

ПРИМІТКИ ДО РІЧНОЇ ФІНАНСОВОЇ ЗВІТНОСТІ ЗА 2010 РІК NOTES TO THE ANNUAL FINANCIAL REPORT FOR THE YEAR 2010 На 1 січня 2010 року / On January 1, 2010

1. ПІДСТАВА ПІДГОТОВКИ КОНСОЛІДОВАНОЇ ФІНАНСОВОЇ ЗВІТНОСТІ

1. REASONS FOR THE PREPARATION OF CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

(а) ПІДТВЕРДЖЕННЯ ВІДПОВІДНОСТІ Консолідована фінансова звітність Товариства підготовлена у відповідності до Положень (стандартів) бухгалтерського обліку і базується на бухгалтерських облікових даних Товариства.

(a) CONFIRMATION OF CORRESPONDENCE Consolidated financial statements of the Company are prepared in compliance with the Clauses (standards) of business accounting, wich are based on business accounting data of the Company.

(б) ПРИНЦИП ІСТОРИЧНОЇ ВАРТОСТІ Консолідована фінансова звітність Товариства була підготовлена на підставі принципу історичної вартості, за виключенням основних засобів, які були відображені у відповідності з результатами незалежної оцінки.

(b) THE PRINCIPLE OF HISTORICAL VALUE Consolidated financial statements of the Company were prepared on the grounds of historical value principle, excluding main assets, which were presented in relation to the results of independent evaluation.

(в) ВАЛЮТА ЗВІТНОСТІ Валютою звітності для цілей консолідованої фінансової звітності є гривня, заокруглена до тисяч.

(с) THE CURRENCY OF ACCOUNTS The currency of accounts for consolidated financial statements is hryvna, rounded to thousands.

(г) БЕЗПЕРЕРВНІСТЬ ДІЯЛЬНОСТІ Чистий прибуток Товариства за рік, що закінчився 31.12.2010 р. склав 68 061 тис. грн.

(d) CONTINUITY OF ACTIVITY Net profit of OJSC “Lvivoblenergo” in the year that ended on December 31.12.2010, had made 68 061 thousand hryvnias.

Консолідована фінансова звітність була підготовлена на підставі принципу безперервної діяльності, яка підтверджує готовність продовжувати діяльність Товариства протягом наступних 12 місяців, починаючи з 31 грудня 2010 року.

Consolidated financial statements of the Company were prepared on the grounds of continuity of activity principle that confirms OJSC readiness to continue its activity over the next 12 months, starting from December 31, 2010.

(д) ОСНОВА КОНСОЛІДАЦІЇ Консолідована фінансова звітність включає звітність Товариства і його дочірніх підприємств – «Львівенергоком», «Львівенергоконсалтинг», «Львівенергорембуд», «Львівенергософт».

(e) THE BASIS OF CONSOLIDATION Consolidated financial statements consist of accounts of the Company and its subsidiaries – «Lvivenergokom», «Lvivenergokonsaltyng», «Lvivenergorembud», «Lvivenergosoft».

Всі залишки по розрахунках і операції між підприємствами виключені з цієї консолідованої звітності.

All payments balances and transactions between the subsidiaries are excluded from these consolidated accounts.

58

Надходження в 2010 році / Income in 2010 Первісна вартість / Original value Знос / Wear and tear

Нараховано амортизації на 31 грудня 2010 року за 2010 рік / Depreciation dated on December 31, 2010 Інші зміни / Other changes

4. КАПІТАЛЬНІ ІНВЕСТИЦІЇ

4. CAPITAL INVESTMENT

Капітальні інвестиції на 31 грудня 2010 року можуть бути представлені наступним чином:

Capital investments as valid for December 31, 2010 are as follows: В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

2010

2009

Капітальне будівництво / Capital construction

49 707

27 970

Придбання основних засобів / Purchasing of main assets

29 231

53 970

54

78

Придбання нематеріальних активів / Purchasing of intangible assets

1 610

1 554

Інші капітальні інвестиції / Other capital investments

8 399

10 413

РАЗОМ / TOTAL

89 001

93 985

Придбання інших НМД / Purchasing of other intangible assets

59


5. ФІНАНСОВІ ІНВЕСТИЦІЇ

5. FINANCIAL INVESTMENT

8. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ І РЕЗЕРВИ

8. SECURITIES AND RESERVES

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

СТАНОМ НА / AS OF

31.12.2010

31.12.2009

8 792

8 972

Асоційовані підприємства / Associated companies

-

22

Інші інвестиції / Other investment

-

Акції / Shares

8 972

РАЗОМ / TOTAL

6. ДОХОДИ І ВИТРАТИ

Забезпечення на виплату відпусток працівникам Personnel vocational securities

Резерв сумнівних боргів Bad debt security

618

36 234

Нараховано / Counted

16 221

247

Використано / Used

15 588

9 823

На 31 грудня 2010 року / for 31 December 2010

1 251

26 658

На 1 січня 2010 року / for 1 of January 2010

8 994

6. INCOMES AND COSTS

9. ЗАПАСИ

9. RESOURCES

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS Доходи / Incomes

Витрати / Costs

585

-

Операційна оренда активів / Operational leasing of assets

Сировина і матеріали / Raw materials and goods

2010

2009

11 165

11 412

311

194

12

12

Операційна курсова різниця / Operational rate difference

983

774

Паливо / Fuel

Реалізація інших оборотних активів / Sales of other floating assets

899

561

Тара і тарні матеріали / Tare and tare goods

24 003

975

Будівельні матеріали / Building materials

1 472

1 811

3 775

2 728

2 516

1 190

Штрафи, пені, неустойки / Penalties, fines, forfeits

922

8 442

Запасні частини / Spare parts

27 903

23 023

-

7 947

Малоцінні та швидкозношувані предмети Low value and perishable goods

Утримання ЖКГ і соцкульт. / Maintenance of HCS and social objects Інші операційні доходи і витрати / Other operational incomes and costs Проценти / Interest

971

Фінансова оренда активів / Other monetary incomes

-

Неопераційна курсова різниця / Non operational rate difference

-

979

Безоплатно одержані активи / Free received assets

Товари / Goods РАЗОМ / TOTAL

-

2

487

268

19 738

17 617

436

Списання необоротних активів / Intangible assets off

690

29

56 964

43 158

Інші доходи і витрати / Other incomes and costs РАЗОМ / total

Готова продукція / Finished commodity

10. ДЕБІТОРСЬКА ЗАБОРГОВАНІСТЬ

10. ACCOUNS RECEIVABLE

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

7. ГРОШОВІ КОШТИ

7. FUNDS

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

Поточний рахунок в банку / Current bank account у т. ч. каса / cash incl. РАЗОМ / TOTAL

2010

2009

4 460

4 375

2

2

4 460

4 375

2010

2009

Дебіторська заборгованість за товари, роботи, послуги / Accounts receivable for goods, works, services

31 496

28 142

в т. ч. за електроенергію / Including electric power

50 604*

58 019*

417

424

1

8

Інша поточна дебіторська заборгованість Other current accounts receivable

30 047

35 712

РАЗОМ / TOTAL

61 961

64 286

За векселями / Against the bills З бюджетом / With budget

*ПЕРВІСНА ВАРТІСТЬ / *ORIGINAL VALUE

60

61


Д ЛЯ НОТАТО К / FO R NOTES

11. ПОДАТОК НА ПРИБУТОК

11. INCOME TAX

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

Поточний податок на прибуток / Current income tax

2010

2009

31 038

36 333

Відстрочені податкові зобов’язання: / Deffered tax liabilities: на початок звітного року / at the beginning of reporting year

12 396

12 396

на кінець звітного року / at the end of reporting year

16 794

12 396

на початок звітного року / at the beginning of reporting year

-

-

на кінець звітного року / at the end of reporting year

-

-

Включено до звіту про фінансові результати – усього: Implied in report on financial results - total:

26 112

36 333

в т. ч. поточний податок на прибуток / Including current income tax

30 510

36 382

зменшення (збільшення) відстрочених податкових активів Decrease/increase in deffered tax assets

(4 398)

(52)

Відображено в складі власного капіталу: / Represented as an equity part:

528

-

в т. ч. поточний податок на прибуток / current income tax included

528

-

Відстрочені податкові активи: / Deffered tax assets:

зменшення (збільшення) відстрочених податкових зобов’язань Decrease/increase in deffered tax liabilities

12. ВИКОРИСТАННЯ АМОРТИЗАЦІЙНИХ ВІДРАХУВАНЬ

12. USAGE OF DEPRECIATION CHARGES

В ТИСЯЧАХ ГРИВЕНЬ / THOUSAND HRYVNIAS

2010

2009

Нараховано за звітний рік / Charged for reporting year

44 160

40 500

Використано за рік – всього / Used during the year - total

44 160

40 478

У тому числі на будівництво об’єктів Including capital construction

29 697

9 604

придбання та поліпшення основних засобів purchasing and improvement of the main assets

12 779

29 318

З них: машин та обладнання / in them: machines and equipment

12 727

22 284

1 610

1 556

54

-

придбання нематеріальних активів purachasing of intangible assets придбання інших необоротних матеріальних активів purchasing of other non-current tangible assets

62

63


КОРПОРАТИВНІ ДАНІ CORPORATE DATA

Надійність, якість, безпека Reliability, quality, safety

Юридична адреса: 79026, Україна, м. Львів вул. Козельницька, 3 тел: +38 (032) 239-21-13 факс: +38 (032) 239-21-14 e-mail: kanc@loe.lviv.ua www-адреса: www.loe.lviv.ua

Juridical address: 3 Kozelnytska Street Lviv 79026 Ukraine phone: +38 (032) 239-21-13 fax: +38 (032) 239-21-14 e-mail: kanc@loe.lviv.ua http://www.loe.lviv.ua

Реєстратор (зберігач): ТОВ «Інтер-Сервіс-Реєстр» 49000, Україна, м. Дніпропетровськ вул. Леніна 8–10 тел/факс: +38 (056) 372-90-56

Registrar (keeper): «Inter-Servis-Reestr», Ltd. Lenina St. 8–10 Dnipropetrovsk 49000 Ukraine phone/fax: +38 (056) 372-90-56

Аудитор: Аудиторська фірма «Контракти-Аудит» Свідоцтво №0705 від 26.01.2001 79009, Україна, м. Львів вул. Зелена, 109 тел: +38 (0322) 70-25-22, 70-45-15 e-mail: audyt@gc.lviv.ua

Auditor: Auditing Company «Kontrakty-Audyt» License No.0705 issued 26.01.2001 109 Zelena Street Lviv 79009 Ukraine phone: +38 (0322) 70-25-22, 70-45-15 e-mail: audyt@gc.lviv.ua

65



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.