№2 2013
Что
делает коллектив командой
С П І Л К А
Х УД О Ж Н И К І В
К И Є В А
Музей ПАО "Проминвестбанк" июль – август 2013
КОЛОНКА ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА
ЭКО-ЛОГИКА ЭКОНОМИКИ Дмитрий Юферов, директор департамента маркетинга, главный редактор
К
онец мая и первая половина лета были насыщены капризами погоды, что в очередной раз активизировало в мире дискуссию о проблемах экологии, роли человека и допустимых пределах его влияния на планету. Тема «ЭКО» – снова мейнстрим. Размышляя над новым номером, мы решили следовать мейнстриму, но, отказавшись от расхожего стереотипа «эко – это про ураганы, загрязнение планеты и экономию ресурсов», мы захотели рассмотреть тему под несколько иным углом. Тенденция последнего времени такова, что изначально «биологический» термин ЭКОСИСТЕМА всё чаще стал применяться для описания сообществ – объектов и субъектов – мира экономики. Следуя изначальной логике, Земля – большая экосистема, состоящая из более мелких элементов и сама являющаяся частью более крупных экосистем. Масштабируя карту, мы обнаружим, что среди прочих объектов всеми основными чертами экосистемы обладает и Проминвестбанк. Нас ежедневно объединяют 8 рабочих часов, шкаф с трудовыми книжками, почтовый сервер банка и дни выплаты зарплаты. Мы ездим на встречи, обслуживаем
клиентов, обеспечиваем операции и сообща делаем всё то, за что ПИБ по праву носит звание «крупнейшего инвестора экономики Украины». Со здоровой долей эгоизма мы делаем всё это для себя – потому что «за эту работу платят». Однако только ли деньги нас объединяют? Что заставляет многотысячный коллектив в меру эгоистичных людей ежедневно работать не только результативно, но и творчески? Что делает коллектив командой? Можно ли не быть командным игроком, продуктивно работая в коллективе, и какова реальная цена компромисса между личным эго и интересами команды? В конце концов, что объединяет нас в единую экосистему и какова её роль и польза в окружающем мире? Поиск ответов на эти и другие вопросы и определил содержание номера «Вестника», который вы держите в руках. Как и в биологии, в бизнесорганизме расширения и сворачивания, экспансия и сокращения не происходят самопроизвольно – они обоснованны и ориентированы на достижение конкретных целей. В существовании любого элемента, в процессе и результате любого взаимодействия элементов экосистемы есть своя логика. Удалось ли нам разобраться в эко-логике такого большого субъекта экономики как Проминвестбанк – судить вам.
Экосистема (от греч. oikos – жилище, местопребывание и systema – сочетание, объединение), термин, введенный в науку А. Тенсли (1935) для обозначения любого единства, включающего все организмы на определенной территории и взаимодействующего с физической средой таким образом, что поток энергии создает четко определенную трофическую структуру, видовое разнообразие и круговорот веществ внутри системы
СОДЕРЖАНИЕ
Объективная реальность 6
Оглядываясь назад
7
Командная подготовка: договор с Внешэкономбанком
8
Региональная структура обучения
10
День донора
12
Итоги конкурса детского рисунка
Тема номера: Что делает коллектив командой 18
Эпиграф. Общественный императив
20
Бренд "Команда"
24
Особый гость
28
Недраматическая история
32
Мы делили апельсин...
34
Девушка со взглядом на миллион
37
Без любви нет верности
38
Большой рыбный день
44
Авторский метод
48
We are collect if...
4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
СОДЕРЖАНИЕ
Персона 52
А. Ермолова
Мнения 59
Что делает коллектив командой
Ликбез и всеобуч 63
Сетевая социализация, или "Кто кому Рабинович"
67
Find your way
Жизнь в стиле 70
Ралли Киев – Франция – Киев: маршрут на пути к мечте
Капитальное чтиво 70
Bookzone: книги специального назначения
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 5
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Оглядываясь назад Дорогие коллеги! Пятый год новейшей истории ПИБа перевалил за середину. Мы отмечаем 21-ю годовщину банка, и сейчас, на мой взгляд, самое время дать промежуточную оценку результатам нашей общей работы.
В
первом полугодии мы завершили огромный проект по реорганизации филиальной сети. Это было долго, технически сложно и эмоционально тяжело. Но реалии окружающего мира таковы, что в другом формате Проминвестбанк вряд ли бы возродился. В июле закончился процесс внедрения Oracle Flexcube – возможно, самого сложного проекта нашего IT-блока. С внедрением «Флекса» мы практически завершили построение новой, суперсовременной IT-инфраструктуры банка. На сегодняшний день Проминвестбанк, единственный в Украине, реализовал полностью переход на новую операционную платформу. Это подтверждают и компания Oracle, и наши партнеры из компании Egar, которые помогали нам в реализации данного проекта. Теперь у нас есть современная АБС, центр обработки и хранения данных, платформа дистанционного банкинга с мощным пакетом продуктов, Hyperion, корпоративная интрасеть… А ведь несколько лет назад даже электронная почта была не у каждого. Надо признать – не всё и не сразу заработало. Многим из нас не единожды приходилось работать на пределе сил и эмоций, но точно так же нельзя не признать: результаты этой работы с каждым днём заметны всё лучше и лучше. Не все и не сразу приняли новые инструменты, не всем было легко переключиться с привычной практики на новые процессы. Но на то мы и профессионалы, чтобы уметь принимать новое, прогрессивное и полезное и применять это в работе. Могли ли мы 4 года назад знать, какого масштаба изменений и модернизации нам удастся добиться за такой короткий срок? Мы могли планировать, мечтать и идти к цели. О нас любит писать пресса и это неудивительно – мы старый большой банк, в котором происходит масса событий. Традиционно, многое из того, что мы делаем, затрагивает самые разные аспекты жизни страны. Но мы не можем нравиться всем и каждому. Мы – громадный банк с валютой баланса, соизмеримой с суммой годовых бюджетов Киева, Донецка, Днепропетровска, Харькова, Одессы и Львова. У нас есть миссия, цели и понимание того, как их следует достигать. У нас – свой путь, по которому мы идём, неся на себе бремя ответственности. Говоря «мы», я подразумеваю не абстрактную массу людей, в чьих трудовых книжках стоит запись о работе в ПИБе. Я говорю о киевлянке Саяпиной Татьяне Григорьевне, главном экономисте управления валютного контроля операционного департамента. 1 августа исполнилось 39 лет со дня начала её работы в нашем банке. Я говорю о Кофановой Елене Петровне, руководителе розничного безбалансового отделения №12 в Черкассах, работающей в ПИБе с 29 июля 1988 года. Я говорю о Гортовлюке Василии Петровиче, начальнике житомирского операционного отдела нашего корпоративного бизнеса, работающем в Проминвестбанке с мая 1991 года. Я говорю о каждом работнике банка, каждом коллеге, без чьего вклада в наше общее дело был бы невозможен этот банк как явление в жизни страны. В марте 2009 года я смотрел на растерзанный кризисом Проминвестбанк и понимал, что мне предстоит решить две огромные задачи – возродить банк и создать команду. В августе 2013 года план по возрождению ПИБа у нас по-прежнему включает множество пунктов. Однако что касается команды, сегодня я знаю абсолютно точно: У НАС ЕСТЬ большая, трудоспособная, не без недостатков и слабых мест, но целеустремлённая и результативная КОМАНДА. С уважением, Виктор Башкиров
6 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Командная подготовка Что такое группа Внешэкономбанка? Является ли это образование формальным, существующим только благодаря участию Государственной корпорации «Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)» в капитале дочерних структур, или всё-таки есть некая группа взаимодействующих, взаимодополняющих и взаимно полезных структур, формирующих новую ценность? На протяжении нескольких лет Внешэкономбанк активно культивирует принципы командного, группового взаимодействия и получения синергии от совместной работы входящих в группу ВЭБа учреждений.
П
римером формирующейся практики реализации проектов силами входящих в Группу компаний и банков стало начало продвижения на территории Украины системы государственной поддержки российского экспортного финансирования, а также страховой поддержки экспорта со стороны Российского агентства по страхованию экспортных кредитов и инвестиций (ЭКСАР). 30-31 июля состоялся рабочий визит делегации Группы Внешэкономбанка во главе с заместителем Председателя – членом Правления Александром Ивановым в Киев. Целью визита было подписание рамочного соглашения об общих условиях открытия кредитных линий, открывающего ПИБу возможность финансирования сделок, связанных с поставками в Украину технологичной продукции российской промышленности. Со стороны Внешэкономбанка документ подписал заместитель Председателя – член Правления Александр Иванов, со стороны Проминвестбанка – Председатель Правления Виктор Башкиров. Это соглашение определяет общие условия открытия Внешэкономбанком кредитных линий в целях финансирования поставок российской промышленной продукции (товаров, работ, услуг) в Украину. Кредитные средства могут быть предоставлены после подписания сторонами отдельных кредитных договоров по рамочным соглашениям в рамках лимита, утверждаемого соответствующим органом управления Внешэкономбанка. Аналогичный документ был подписан Внешэкономбанком с ОАО «Банк БелВЭБ» 29 июля 2013 года. Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 7
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
НОВЫЙ ПРОЕКТ: Региональная структура обучения и развития сотрудников розничного бизнеса
Л
юди, выросшие в 80-х, наверняка еще помнят – зачастую совсем не к месту упоминаемый –ленинский лозунг «Учиться, учиться и еще раз учиться!». Вождь мирового пролетариата знал, о чем говорил – повышение уровня профессиональных знаний и развитие навыков являются непременным условием процесса «воспитания» понастоящему эффективного персонала.
8 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Это условие очень четко понимают в департаменте управления персоналом Проминвестбанка, одним из магистральных направлений работы которого была и остается реализация стратегии обучения и повышения квалификационного уровня сотрудников банка. Одним из этапов этого процесса является старт в июле 2013 года нового долгосрочного проекта, в рамках которого начала свою работу Региональная структура обучения и развития сотрудников розничного бизнеса. Целью этого проекта является построение профессиональной и эффективной команды розничного бизнеса. По словам начальника управления обучения и развития персонала Натальи ДИКОЙ, реализация проекта заключается в создании сети региональных тренинг-центров, где будут систематически проводиться обучающие мероприятия для сотрудников приоритетных городов, а также организация контроля за применением полученных знаний и обучения на рабочих местах.
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Согласно стратегии Региональной структуры обучения, организована работа шести региональных тренинг-центров (РТЦ), на базе которых будет проходить активное обучение сотрудников приоритетных городов: Два РТЦ Киев (г. Киев, Черновола, 8а, и Кутузова, 18/7) – обучение сотрудников Киева; РТЦ Донецк (г. Макеевка, Солнечный микрорайон, 12) – обучение сотрудников Донецка, Харькова и Луганска; РТЦ Запорожье (г. Запорожье, пр-т Маяковского, 20-а) – обучение сотрудников Запорожья, Днепропетровска и Кривого Рога; РТЦ Николаев (г. Николаев, ул. Декабристов, 4-а) – обучение сотрудников Николаева, Одессы, Севастополя и Симферополя; РТЦ Львов (г. Львов, ул. Гнатюка, 2) – обучение сотрудников Львова, Хмельницкого и Винницы.
УЧИТЬСЯ, УЧИТЬСЯ И ЕЩЕ РАЗ УЧИТЬСЯ!
Программа проекта «Региональная структура обучения и развития» разработана для сотрудников розничных каналов продаж – Branch, B&W. Сотрудники канала Branch – финансовые консультанты, менеджеры по работе с клиентами, начальники отделов/ отделений, руководители направлений,
«Новая долгосрочная программа обучения и развития позволит нам улучшить качество обслуживания, развить навыки продаж у сотрудников, увеличить процент выполнения планов, – уверена Н.Дикая. – Вместе мы построим по-настоящему профессиональную и эффективную команду розничного бизнеса». Проведение всех мероприятий по обучению и контролю полученных знаний в тренинг-центрах доверено пяти аккредитованным региональным тренерам, прошедшим для этого специальное трехнедельное обучение: Инне Журавской (РТЦ Киев), Дмитрию Круку (РТЦ Донецк), Оксане Онопко (РТЦ Николаев), Юлии Терещенко (РТЦ Запорожье) и Марине Шевченко (РТЦ Львов). Все они успешно освоили программу учебного курса «Академия регионального тренера», получив все необходимые для проведения обучающих мероприятий знания по продуктовой линейке банка, процессам, навыкам продаж, стандартам и организации качественного обслуживания клиентов, проведению тренингов.
региональные менеджеры, начальники управления. Сотрудники канала B&W – финансовые консультанты, региональные менеджеры, начальники управления. Программа обучения в рамках проекта «Региональная структура обучения и развития» состоит из следующих компонентов: каждые три месяца – тренинги по продажам; визит региональных тренеров в отделения и на встречи с клиентами финансовых консультантов для контроля применения полученных знаний и навыков; обучение по выявленным зонам роста на рабочем месте сотрудников.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 9
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
В ПРОМИНВЕСТБАНКЕ ПРОШЕЛ ОЧЕРЕДНОЙ ДЕНЬ ДОНОРА
30
июля в головном офисе банка состоялась благотворительная социальная акция «День донора», в ходе которой принималась донорская кровь для помощи детям, страдающим онкологическими заболеваниями, и другим больным, нуждающимся в переливании донорской крови. Акцию проводил департамент управления персоналом совместно c Киевской областной клинической больницей.
1 0 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
В рамках этой акции сдали кровь
48 сотрудников центрального 72 зарегистрированных. К сожа-
нию Олеговичу, Волковскому Дмитрию Сергеевичу, Волошину
аппарата Проминвестбанка из
Михаилу Николаевичу, Григоренко Елене Степановне, Дыбка-
лению, остальных не допустили к сдаче по медицинским пока-
люк Алле Владимировне, Добровольскому Роману Викторовичу,
заниям, преимущественно, из-за артериального давления, ведь
Довгому Сергею Викторовичу, Долгову Юрию Александровичу,
период с 25 июля по 6 августа характеризовался наиболее
Жихаревой Елене Витальевне, Журавской Инне Николаевне,
интенсивной солнечной активностью и, соответственно, маг-
Завориченко Ларисе Леонтьевне, Зиновьевой Анне Андре-
нитными бурями, влияющими на самочувствие многих людей.
евне, Ивашечкиной Ларисе Григорьевне, Кандеевой
Однако даже с оглядкой на это обстоятельство, а также на период
Алисе Александровне, Кислову Александру Игоре-
летних отпусков, количество сотрудников ЦА Проминвестбанка,
вичу, Клюско Людмиле Николаевне, Колесник Людмиле Никитичне, Колистратенко Олегу
зарегистрировавшихся для сдачи крови, вызывает уважение. Общий объем сданной крови составил почти 20 литров (19,8 л).
Григорьевичу, Коробчуку Роману Александровичу, Король Ольге Сергеевне,
Аналогичная акция проводилась
Коротаевой
в нашем банке полтора года назад, – в тот раз было собрано
30 литров крови у
77 человек. Многие из них и в этот раз
менко
команд-
ный дух, присуТак,
48
например,
директор департамента вого
долго-
финанси-
рования
Шалыгина
отвела
Сергеевне,
своем плотном рабочем графике и была в первой тройке тех, кто решился занять место на донорском кресле-кушетке. Как показала практика, благотворительные мероприятия собирают не в нашем, проминвестбанковском, биоценозе
энергию душевного тепла и небезразличия
к
чужим бедам, отвести которые можно только сообща. Помощь детским домам, благотворительный спектакль, выставка работ сотрудников в пользу детдома, сборы средств в пользу больных детей, Дни донора
Лацибе
Анатолию
19.8 72
ЛевАртему
Сергеевичу,
Ло-
мачинскому Олегу
зарегистрировано
только средства – они словно аккумулируют
Николаевне,
ченкову
литров сданной крови
для
участия в «Дне донора» особое место в
Кучугурной
Людмиле
Васильевичу,
сотрудников сдали кровь
Ирина
Михайловна
Марине
торовичу,
организаторов, продемонстрировав под-
щий ПИБовцам.
Михайловне,
Кутузаки Станиславу Вик-
с готовностью откликнулись на призыв линный
Ирине
Кравчук Татьяне Петровне, Кузь-
Алексеевичу,
Мазурок Ларисе Романовне, Медведчуку Александру
Николаеви-
чу,
Метелкиной
Светлане новне, енко
Ива-
МиколаЕкатерине
Викторовне, Морозу Сергею Анатольевичу, Морозу Сергею Васильевичу,
Налапко
Анатолию Владимировичу, Олейнику Сергею Сергеевичу, Павлуш Ирине Викторовне, Петри-
крови, – эти и подобные им акции, словно улица с двусторонним
ченко Лилии Анатольевне, Подик Ульяне
движением: помогают просящему, давая ему то, что он просит,
Николаевне, Полянскому Сергею Анатольевичу, Потанину Пав-
и в то же время помогают дающему – они объединяют наш кол-
лу Юрьевичу, Приходько Оксане Александровне, Прохоренко
лектив.
Надежде Александровне, Самородову Дмитрию Евгеньевичу,
Наверное, именно так – и только так! – сообща, всеми нами
Сковпень Елене Владимировне, Смусь Ларисе Николаевне, Со-
меняется жизнь к лучшему, наглядно иллюстрируя действен-
ловьенко Татьяне Борисовне, Тимошик Наталье Владимировне,
ность миссии Проминвестбанка. И именно в таких ситуациях от-
Ткаченко Андрею Викторовичу, Третяку Роману Петровичу, Ут-
четливо ощущается ее командообразующая функция.
венко Александру Михайловичу, Фастовой Татьяне Павловне, боль-
Федорову Игорю Владимировичу, Хименко Сергею Витальеви-
благодарность сотрудникам нашего банка, присоединившимся к акции «День донора»:
чу, Цицкуну Дмитрию Владимировичу, Шалыгиной Ирине Михай-
Андрощуку Юрию Алексеевичу, Антонюк Екатерине Дми-
геевичу, Шередеко Виктору Владимировичу, Шкандевич Юлии
триевне, Билану Сергею Анатольевичу, Викторову Алексею
Александровне, Шмыговской Ольге Леонидовне, Яценко Елене
Анатольевичу, Войне Андрею Александровичу, Волкову Евге-
Юрьевне.
Коллектив
Киевской
областной
клинической
ницы выражает
ловне, Шелепало Александру Петровичу, Шемейко Андрею Сер-
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТБ А Н К . 11
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Обыкновенные необыкновенные люди «Когда я познакомился с Чарлзом Стриклендом, мне, по правде говоря, и в голову не пришло, что он какой-то необыкновенный человек. А сейчас вряд ли кто станет отрицать его величие. Я имею в виду не величие удачливого политика или прославленного полководца, ибо оно относится скорее к месту, занимаемому человеком, чем к нему самому, и перемена обстоятельств нередко низводит это величие до весьма скромных размеров». Сомерсет Моэм «Луна и грош» ИРИНА ЦИЦИЛИНА
1 2 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Т
акое начало было бы, пожалуй, самым удачным для публикации, – если бы Уильям Сомерсет Моэм, один из прославленных писателей Англии прошлого столетия, повествовал о творчестве художников, чьи работы завоевали симпатии и сердца сотрудников банка. Путем процедуры тайного голосования каждый мог повлиять на результаты конкурса. Работы, принятые в экспозицию выставки «Мир, в котором я живу», абсолютно разные по сюжету и художественной технике, объединил общий принцип – каждая из них была выполнена необыкновенным человеком. Не принимая во внимание возраст и не делая скидку на то, что авторы работ – дети, предположим, что каждое произведение – это сообщение, отражающее не просто авторское видение, но и обладающее своим уникальным голосом, который должен быть услышан. Ведь, как сказала Мария Рыбак, победительница конкурса, чья работа «Ветры противоречий» заняла третье место в старшей возрастной группе, «художники делают мир богаче, выражая свои переживания в творчестве, которое нарушает серую суетность будней». Глубокий философский подход, положенный в основу достаточно простых, на первый взгляд, сюжетов, заставляет задержаться возле работ Марии, с тем, чтобы услышать шум волн на фоне драматической схватки парусника со стихией, и лишь яркая, жизнеутверждающая палитра, в которой выполнена акварель, безошибочно свидетельствует об итоге поединка. Живой и выразительный образ, созданный автором, отражает силу духа и все то, что заставляет каждого из нас ежедневно бороться и побеждать. Безусловно, он сильнее стихии. И если задержать взгляд, то еще мгновение – и все препятствия и противоречия обернутся попутным ветром для золотых парусов.
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Городской пейзаж Елены Бедринец, автора, чье творчество чрезвычайно востребовано на всех художественных выставках школы, передает краски осени, цитируя в новом прочтении классический образ:
Есть в светлости осенних вечеров Умильная, таинственная прелесть: Зловещий блеск и пестрота дерев, Багряных листьев томный, легкий шелест. Будто вторя строкам Фета, наперекор осеннему настроению силуэт в центральной части картины, неспешно минующий набережную, одним лишь своим присутствием на фоне осенних сумерек резюмирует: «У природы нет плохой погоды». Символичность образов, сочетающихся в лаконичном повествовании, где каждый элемент композиции обладает собственным неповторимым звучанием: будь то мост, соединивший две набережные, либо свет в окне, к которому лежит путь человека, выбравшего для прогулки осенний вечер, – каждая деталь акварели излучает восхищенное мироощущение автора. Наверное, самой многочисленной по количеству участников, разнообразной – по представленным художественным техникам, выбранным сюжетным композициям и, безусловно, зрительскому вниманию оказалась вторая возрастная группа: 8-12 лет. Первое место разделили Анастасия Саква и Елизавета Барчукова. Получив абсолютно равное количество голосов, но будучи совершенно разными по самобытности и подаче композиции, авторы предложили две концепции прочтения анималистического рисунка. Непосредственная, немного ироничная «Идиллия» Елизаветы Барчуковой, воплощенная в контрастных образах, не оставит равнодушным даже самого строгого зрителя смелым сочетанием палитры и необычайно насыщенной передачей цвета.
Первое место в самой, пожалуй, конкурентной возрастной группе, от 13 до 15 лет, досталось Ирине Тарадайко. Графическая работа «Мир, в котором я живу» созвучна общей заявленной тематике выставки. Автор приглашает в многослойный и контрастный внутренний мир человека, взгляд которого, переданный выразительной графической манерой автора, предостерегает зрителя от поспешных выводов, напоминая, что «чужая душа – потемки, а своя – еще темнее».
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 13
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Выбор реалистической манеры повествования для Анастасии Саквы не случаен. Это не просто способ выражения и передачи образов; для автора реализм – это прежде всего отражение степени самодостаточности в творчестве и в жизни. Изобразительным искусством Анастасия занимается с двух лет. Это был осознанный самостоятельный выбор, в котором нашел отражение волевой характер юной художницы. Несмотря на очевидные успехи и абсолютную независимость в выборе тематики и художественных приемов, Анастасия не планирует останавливаться лишь на занятиях творчеством. Как поделился с редакцией автор: «Пока не знаю, чем конкретно буду заниматься, но обязательно стану успешной, как моя мама».
Согласно заявленной тематике выставки, авторы могли использовать совершенно разнообразные сюжеты и образы. Наиболее востребованным жанром, представленным в работах всех возрастных категорий, оказался пейзаж. Абсолютное жанровое первенство легко объяснимо как с точки зрения выбора авторов, так и предпочтений зрителя, готового вслед за Никитой Горобцом воскликнуть: «Как прекрасен этот мир!», вновь вернуться в состояние безграничного счастья с Владой Командир («Моє кудлате щастя») или же познакомиться с жизнерадостным жирафом, каким его увидела Анастасия Трохимец.
Работам этого автора свойственно особое внимание к деталям, что, безусловно, отражает не только увлеченность изобразительным искусством, стремление к созданию сложной композиции, но и такие качества личности как трудолюбие и упорство. Для автора очень важно передать движение: все центральные персонажи на ее полотнах изображены в динамике. Убеждена, что победа в конкурсе станет для Насти мощным импульсом к творчеству, результаты которого удивят зрителей и организаторов конкурса, запланированного также и на 2014 год.
1 4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ОБЪЕКТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
В каждой возрастной группе конкурсантов присутствовали работы, затрагивающие экзистенциальные мотивы. Среди них особо выделяется акварель «Монах» (автор – Глеб Костенко): работа, обладающая совершенно неожиданной композицией и поликультурным контекстом, в котором девятилетний художник сочетает сакральные образы мировых религий, предлагая авторское видение жизненного пути и его отражения в творчестве.
Завершить обзор работ победителей конкурса я бы хотела рисунком «Лунтик» (автор – Никита Калтыменко). Ни возраст, ни тематика работ не смогли скрыть от зрителя такие бесценные и редкие черты творчества, как эмоциональность и непосредственность, что и позволило «Лунтику» занять 2-е место в первой возрастной группе.
ХУДОЖНИКИ ДЕЛАЮТ МИР БОГАЧЕ, ВЫРАЖАЯ СВОИ ПЕРЕЖИВАНИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ, КОТОРОЕ НАРУШАЕТ СЕРУЮ СУЕТНОСТЬ БУДНЕЙ
Возвращаясь к началу публикации и роману Моэма, утверждаю, что все герои, с которыми мне довелось встретиться во время подготовки материала – однозначно обычные и при этом абсолютно необыкновенные люди. И скрыть, либо не заметить этого просто невозможно: авторский стиль в сочетании с творческой техникой, в которой выполнены работы, несомненно, свидетельствует не только о наличии собственного голоса, но также о силе и смелости выразить его. Главному героя романа «Луна и грош», чтобы обрести тот самый голос, необходимо было пройти все превратности судьбы, уготованные ему автором, и даже в финале, когда его настигает мировая слава, Стриклэнда не покидает чувство, что он проживает «чужую жизнь». Герои выставки «Мир, в котором я живу» буквально с рождения смогли распознать свое призвание. Будем надеяться, что вдохновение следовать ему со временем перерастет в по-настоящему профессиональное мастерство.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 15
1 6 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ТЕМА НОМЕРА:
ДЕЛАЕТ КОЛЛЕКТИВ КОМАНДОЙ Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 17
ТЕМА НОМЕРА
ОБЩЕСТВЕННЫЙ ИМПЕРАТИВ ИРИНА ЦИЦИЛИНА
Историческая традиция совместно кооперировать усилия для решения общих задач настолько свойственна человеческой природе, что вряд ли можно найти ей альтернативу. Ведь, чтобы обеспечить комфортные условия, защищая жилище и добывая еду, человеку жизненно необходимо было объединяться с другими представителями вида Homo sapiens.
К
ажется, с тех времен прошла вечность: человек изменил мир, прогресс окончательно и бесповоротно упростил жизнь и победил. И, безусловно, внимательный читатель будет прав, признавая аналогию с первобытным коллективом, как минимум, неуместной. Но, как показала общеизвестная практика «поворота рек вспять», чем настойчивей человек покоряет силы природы, тем дороже стоит очередной вывод о степени родства с окружающим миром. Контраргумент читателю более чем очевиден: стоит ли пренебрегать уроками, подаренными эволюцией, если именно на простых примерах праколлектива наиболее выгодно выглядят достижения третьего тысячелетия? К примеру, такое определяющее качество, которое превращает группу в коллектив, как высокий уровень упорядоченности структуры, т.е. иерархия. Для примера можно вспомнить фильм-антиутопию Георгия Данелия (кстати, одна из любимых кинолент Президента США Барака Обамы) «Кин-дза-дза», по сюжету которого герои попадают на планету Плюк, где необходимым условием выживания в социуме была «дифференциация по цвету штанов». Система статусов практически сверстница родоплеменных отношений, ее основой стало признание степени ответственности лидера перед остальной группой.
К ПРИМЕРУ, ТАКОЕ ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ КАЧЕСТВО, КОТОРОЕ ПРЕВРАЩАЕТ ГРУППУ В КОЛЛЕКТИВ, КАК ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ УПОРЯДОЧЕННОСТИ СТРУКТУРЫ, Т.Е. ИЕРАРХИЯ 1 8 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ТЕМА НОМЕРА
Следующий важный признак, без которого команда не может полноправно именовать себя коллективом – сплоченность. Степень сплоченности представителей группы в реализации социально значимой деятельности как нельзя красочнее иллюстрируют бурлаки. Та самая артель бурлаков, которая с 1873 года тянет баржу по Волге на картине И. Репина. На мой взгляд, это самый наглядный и понятный пример синергии, ставшей столь популярной в практике менеджмента. Скандальное полотно, написанное автором в соответствии с законами жанра критического реализма, стало одним из оснований развернувшейся антирепинской компании и последовавшего за ней исключения художника из Императорской Академии Художеств. Формальная причина – остросоциальный протест, скрытый в противопоставлении образов бурлаков и дачников, праздно прогуливающихся по берегам реки. Но в том и уникальность гения, что ему доступны уровни понимания проблемы, находящиеся выше классового неравенства. Репин знал основные принципы эффективного тимбилдинга задолго до гуру командообразования. Вспоминая персонажи и характеры, вошедшие в артель Репина, невольно задаешься вопросом: если верить теории менеджмента, то краеугольный камень в решении сверхсложных задач – мотивация, какой должна быть мотивация и в чем выражаться, чтобы заставить человека превосходить физические возможности на постоянной основе? Внимание, правильный ответ: общность ценностей и, как следствие, высокая сплоченность в коллективе артели,
СТЕПЕНЬ СПЛОЧЕННОСТИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ГРУППЫ В РЕАЛИЗАЦИИ СОЦИАЛЬНО ЗНАЧИМОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК НЕЛЬЗЯ КРАСОЧНЕЕ ИЛЛЮСТРИРУЮТ БУРЛАКИ
о чем и написал автор в книге «Далекое близкое». Чтобы завершить анализ неотъемлемых характеристик, формирующих команду, для справедливости нужно рассказать о способности к признанию членами коллектива. Иными словами, речь пойдет о готовности каждого из нас, используя одно из наследственных конкурентных преимуществ – интуицию, в сжатые сроки безапелляционно принять решение: кто вами в коллективе будет принят, а кто станет антигероем. Принимая решение, важно помнить две вещи, которые я назову в порядке моей личной приоритетности. Первое: вы – тоже кандидатура "в два списка", т.е. было бы неплохо симметрично ответить на симпатию или антипатию. Второе и последнее: даже у ваших оппонентов тоже есть друзья, следовательно, есть основания отменить даже самую жесткую конфронтацию. В разное время, в разных обстоятельствах, принимая однажды решение стать частью «команды единомышленников, превращающих ваши потребности в наши услуги, меняя жизнь к лучшему», каждый, безусловно, стремится внести свой вклад в формирование команды. Это, пожалуй, один из важных признаков формирования команды – желание и стремление решать вопросы сообща, осознавая его, каждый может с уверенностью сказать: «Проминвестбанк – моя команда».
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 19
ТЕМА НОМЕРА
БРЕНД КОМАНДА РЕЙТИНГ, СОСТАВЛЕННЫЙ АВТОРОМ, ОТРАЖАЕТ СУБЪЕКТИВНОЕ ВИДЕНИЕ И НЕ НОСИТ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ХАРАКТЕРА
ИРИНА ЦИЦИЛИНА
2 0 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Одним из преимуществ системы всеобщего образования, помимо просвещения общественности, является общий уровень информированности граждан. Если предположить, что прошедшие обучение по единой утвержденной государственной программе обладают примерно одинаковыми представлениями о наиболее заметных явлениях и событиях, то ответ на вопрос о роли личности очевиден для большинства. Из школьного курса истории без труда можно вспомнить примеры, подтверждающие значение организованной группы людей, обладающих взаимодополняемыми навыками и мотивацией для решения объединяющей их задачи, как, скажем, шоу «Ариран» – самое массовое спортивно-художественное выступление, в котором приняли участие 100 тысяч человек.
ТЕМА НОМЕРА
1
ХОЛОДНАЯ ВОЙНА НА ЛЬДУ: СУПЕРСЕРИЯ СССР КАНАДА, 1972
Сражение канадских профессионалов и сборной по хоккею СССР, которое ознаменовало начало новой эры, стершей грань между профессионалами и любителями. Драматичность и непредсказуемый результат поединка, длившегося 480 минут, или 28 800 секунд, собрал рекордное число телезрителей – около 100 миллионов в СССР и 25 миллионов в Канаде, США и Европе. В результате противостояния «два мира – две системы» появились не только спортивные легенды и кумиры; в ходе подготовки к решающей серии, исход которой определили последние 34 секунды до финальной сирены, удалось преодолеть нараставший кризис федерализации в Канаде.
2
БРИКС BRICS: ГЕОПОЛИТИЧЕСКОЕ ВЛИЯНИЕ В УСЛОВИЯХ КРИЗИСА
Международная организация, объединяющая такие страны как Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР. Появление и возрастающее впоследствии влияние этого союза на глобальной геополитической карте было впервые упомянуто аналитиком Goldman Sashs Джимом О’Нейлом. В соответствии с прогнозом, к 2050 году Бразилия, Россия, Индия и Китай станут странами с наиболее высокими темпами экономического роста.
3
СИЛА ИНТЕЛЛЕКТА АМЕРИКАНСКОЙ МЕЧТЫ В шести принятых номинациях Нобелевской премии с 1901 по 2011 гг. наибольшее количество лауреатов – граждане США: Премия Мира – 19, Экономика – 35, Медицина – 53, Физика – 51, Химия – 45. Исключение составляет премия в области литературы, в которой численное преимущество остается за основателями одного из самых литературных жанров – романа, то есть за гражданами Французской Республики. Италия 2% Нидерланды 1.9% Япония 1.7% Дания 1.3% Польша 1.2% Норвегия 1.1% Бельгия 1% Австралия 1%
2% Канада 2.2% Австрия 2.4% Россия 2.7% Швейцария 2.9% Швеция 5.9% Франция Германия 10.8%
Другие страны 13.9%
Великобритания 12.2%
ПУТЬ к 2050 г.: создание глобальной «страховочной сетки» размером в $100 млрд. в рамках финансового института БРИКС, завершить создание которого планируется до 2015 г.
4
США 33,4%
ОЛИМПИЙСКОЕ ЗОЛОТО В рейтинге стран, чьи олимпийские сборные чаще, чем все другие, с 1956 по 2010 гг. поднимались на пьедестал победителей, первенство по количеству медалей прочно удерживает ФРГ.
139
130
100
Золото
Серебро
Бронза
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 2 1
ТЕМА НОМЕРА
5
САМЫЙ БОЛЬШОЙ БАНК Промышленно-коммерческий банк Китая, рыночная капитализация которого составляет
$236,4 млрд.
7 8 6
WALMART STORES: ПЕРВАЯ СРЕДИ РАВНЫХ По данным ежегодного рейтинга Fortune 500, в 2013 году первое место по объемам прибыли заняла Wal-Mart Store, – пример командного первенства среди ритейлеров, который стал хрестоматийным ($469,162 млн.).
ТЕРРИТОРИЯ С САМЫМ ВЫСОКИМ УРОВНЕМ IQ: НА СЛУЖБЕ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ЦЕРН – крупнейшая лаборатория физики высоких энергий со штаб-квартирой в Женеве.
АВТОРСКИЙ СТИЛЬ: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ АНСАМБЛЬ НАРОДНОГО ТАНЦА ИМЕНИ ИГОРЯ МОИСЕЕВА Создал и популяризировал жанр, возведя исполнение фольклорного танца в ранг высокого хореографического мастерства. Год основания: 1937
2 2 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Самое последнее достижение – открытие бозона Хиггса, которое позволило доказать симметричность и несимметричность Вселенной.
ТЕМА НОМЕРА
1. ВИНДЗОРСКАЯ ДИНАСТИЯ – ныне правящая династия в Великобритании. Основатель – Георг V. Члены правящей династии Виндзоров: Принц Филипп | Prince Philip, Герцог Эдинбургский | Duke of Edinburgh, граф Мерионетшира | Earl of Merioneth, барон Гринвич | Baron Greenwich; Принц Уэльский | The Prince of Wales, наследник престола; Герцогиня Корнуолла Камилла | The Duchess of Cornwall; Принц Вильям | The Duke of Cambridge, Герцог Кембриджский | The Duchess of Cambridge, Герцогиня Кембриджская | Catherine Elizabeth Middleton; Принц Гарри | Prince Harry; Герцог Йорский | The Duke of York; Граф Уэссекса | The Earl of Wessex; Графиня Уэссекса | The Countess of Wessex; Принцесса Анна | The Princess Royal; Герцог Глостерский | The Duke of Gloucester; Герцогиня Глостерская | The Duchess of Gloucester; Герцог Кентский | The Duke of Kent; Герцогиня Кентская | The Duchess of Kent; Принцесса Александра | Princess Alexandra; Принц Майкл и Принцесса Кентская | Prince and Princess Michael of Kent.
9
ПРОФЕССИЯ КОРОЛЬ: ДРЕВНЕЙШИЕ ДИНАСТИИ ЕВРОПЫ, СОХРАНИВШИЕ ТИТУЛ И ВЛАДЕНИЯ
2. МОНАРХИЯ В ДАНИИ: 1000 лет престолонаследия и обладания властью. Династия Глюксбургов: Помощь Господа, любовь народа, сила Дании.
3. МОНАРШИЙ ДОМ НАССАУ: Великое Герцогство Люксембург и Нидерланды, Виллем-Александр Клаус Георг Фердинанд Оранский-Нассау, король Королевства Нидерландов с 30 апреля 2013 года.
4. КНЯЖЕСТВО МОНАКО: с Божьей помощью и голливудским лоском.
10
СЕМЕЙНЫЕ ЦЕННОСТИ В ЛУЧШИХ ТРАДИЦИЯХ РОТШИЛЬДОВ: УПОРСТВО, СТОЙКОСТЬ И ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ
В 1996 году LOMBARD ODIER & CIE, одной из наиболее титулованных и старейших бизнес-школ в Европе, была основана премия, призванная отмечать наиболее выдающиеся бизнес-династии.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 2 3
ТЕМА НОМЕРА
О РОЛИ ТРЕНЕРА, МОТИВАЦИИ, А ТАКЖЕ О ТОМ, ЗАЧЕМ ХОККЕИСТУ ЛЕТОМ ИГРАТЬ В ФУТБОЛ… БЕСЕДОВАЛА ИРИНА ЦИЦИЛИНА
2 4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ТЕМА НОМЕРА
ВФ: Хоккей – не просто игра ради победы. Очень сложно остаться в профессии, серьезно и результативно заниматься делом, если нет «внутреннего стержня», идеи, которая отвечает на вопрос человека самому себе: почему я это делаю – да потому что не могу этого не сделать! Мотивация, безусловно, важная составляющая результативной игры, но и это далеко не все; важно понимать, что в хоккее, как и в любом командном виде спорта, последствия от принятого решения или поступка отражаются на окружающих. На льду невозможно следовать образу либо имиджу – все поверхностное, наносное в человеческой натуре очень быстро проявляется. Это как влюбленность, которую со временем можно и забыть, а настоящую любовь – никогда. ИЦ: Пройдя путь от администратора до директора клуба, будучи востребованным на тренерской работе, к какому эпизоду в карьере хотели бы вернуться? ВФ: Моя карьера складывалась в тот момент, когда матчам предшествовали многочасовые силовые тренировки. Такой подход в подготовке спортсмена воспитывает принцип: если что-то делаешь, делай качественно. А как защитник атакующего плана я бы сказал, к какому периоду (смеется). Безусловно, в 80-е, когда хоккей был народным видом спорта, а за лишним билетом на матч в Киеве очередь заканчивалась на Бессарабском рынке.
NOBLESSE OBLIGE: ЕСЛИ ПРОСПОРИЛ ЕШЬ!
Рассказывает экс-защитник, администратор, начальник, генеральный менеджер, директор ХК «Сокол», заслуженный тренер Украины Василий ФАДЕЕВ
ВЛЮБЛЕН ПО СОБСТВЕННОМУ ЖЕЛАНИЮ! ИЦ: Василий Митрофанович, ваша профессиональная биография – без преувеличения, летопись украинского хоккея. Ведь начиная с 1970 года, после переезда в Киев, ваше бессменное призвание – игра.
ИЦ: Василий Митрофанович, в 80-е хоккей был не только народным, но и партийным видом спорта. Считается, что проведение легендарной суперсерии Канада – СССР 1972 года стало возможным благодаря неравнодушному отношению Брежнева к хоккею. Это так? ВФ: Безусловно, организации и проведению матчей суперсерии в 1972 г. предшествовали переговоры на самом высоком уровне, отрицать это бессмысленно. Но надо понимать, что сама идея принять участие и сразиться с канадскими профессионалами принадлежит Анатолию Тарасову. К этим играм долго шли, поскольку в НХЛ никто не воспринимал всерьез сборную СССР. Поэтому это не просто был вызов, а
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 2 5
ИЦ: Василий Митрофанович, мне кажется, идеологическая составляющая тоже сыграла определенную роль в борьбе с индивидуализмом. ВФ: Скорее, наоборот. Думаю, как и любое воздействие, его не надо переоценивать. Размеры материальной мотивации, по сравнению с НХЛ, были настолько незначительными, так что излишняя, ничем не подкрепленная политнакачка могла вызвать только отторжение. На мой взгляд, дело в личности тренера и его умении работать с командой. Анатолий Владимирович умел выстроить доверительные, ровные отношения с игроками. Внимание к человеческим качествам вообще было его профессиональным стилем, я бы сказал, одним из составляющих системы Тарасова. И при этом не стоит забывать, что в команде была абсолютная автократия тренерского слова, силу которого испытывали на себе подчас и министры. ЕДИНСТВЕННЫЙ ОБЛАДАТЕЛЬ КУБКА СТЕНЛИ В УКРАИНЕ РУСЛАН ФЕДОТЕНКО И ВАСИЛИЙ ФАДЕЕВ
ответственная и сверхамбициозная задача, к тому же накал противостоянию придавал особый статус хоккея: это был не просто один из любимых командных видов спорта – первые лица государств Канады и СССР с неослабевающим интересом следили за баталиями на льду. По сути, это был мощнейший по силе воздействия инструмент идеологического противостояния: «два мира – две системы».
ИЦ: Но поставленную Тарасовым задачу, сыграть суперсерию с канадскими профессионалами в качестве тренера реализовал Всеволод Бобров… ВФ: На тот момент Анатолий Владимирович был в статусе невыездного, но его доминирующая роль в подготовке и проведении суперсерии неоспорима. Чтобы оценить его вклад, нужно понять, что в то время не только всерьез не воспринимали сборную СССР по хоккею в качестве соперников, ведь канадские хоккеисты были на родине национальными героями со всеми положенными атрибутами: всенародная любовь, гонорары. Пошатнуть уверенность в победе НХЛ было немыслимо. Поэтому после первого поражения канадцы начали серьезно готовиться и полностью пересмотрели свои позиции. Для них это было полной неожиданностью, как если бы вам предложили съесть статью на обед (смеется)
ИЦ: Расскажите об этом пари. ВФ: Один из спортивных обозревателей канадской газеты перед самым начало матча сделал амбициозное заявление, что в случае победы сборной Союза съест свою статью… И после игры в ресторане перед командой СССР приступил к трапезе. Это
2 6 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
вызвало шквал эмоций. Нелегкий журналистский труд никак не удавалось осилить, поэтому он попросил принести суп, чтобы закусить. Вячеслав Анисин, оценив ситуацию, решил подшутить над корреспондентом и предложил есть всухую, без супа!
ПО ПРИНЦИПУ КАНАДСКОЙ СБОРНОЙ: ШАЙБУ В ЗОНУ ПРОТИВНИКА, А ТАМ РАЗБЕРЕМСЯ… ВФ: После первой серии в Москву хоккеисты НХЛ прилетели совершенно с другим настроем. Дело в том, что дух соревновательности и индивидуализма присущ всем игрокам НХЛ. Ведь от твоих талантов, способностей и умения их проявлять зависит персональный рейтинг и гонорар. А тем более, что команду составляли представители разных кантонов, которые соревновались между собой за Кубок Стэнли. Добавляло драматизма и то, что усилившиеся федералистские настроения в Канаде находили выражение в виде кампаний в прессе против отдельных представителей команды НХЛ, не говоря уже о всеобщей волне протеста болельщиков, возмущенных размерами гонораров и поражением перед непрофессионалами. У Тарасова тренерская работа была построена совершенно по-иному – важно был развить принцип командной игры.
ИЦ: Та самая история, которая помешала Анатолию Владимировичу принять участие в суперсерии в Канаде? ВФ: 1968 год, Олимпиада, наша сборная проигрывает шведам. В перерыве присутствовавший на игре председатель Комитета по физической культуре и спорту при Совете Министров Павлов решил зайти в раздевалку, чтобы провести разъяснительную работу. Анатолий Владимирович осознавал, чем может обернуться визит «знатного гостя» и попросил его не вмешиваться в работу. Тарасов умел отстаивать интересы команды. Люди это видели и доверяли ему, работали на пределе сил. Но в полной мере, по-моему, личность тренера раскрывает история, которая произошла в 1967 году в Швеции. Виктор Коноваленко рассказывал, что матч был настолько сложным, что в конце первого периода команда, опасаясь гнева тренера, не спешила в раздевалку. Подходят игроки к дверям, заглядывают – нет Анатолия Владимировича. Заходят – и тут вдруг он стремительно появляется. Все уже приготовились к обструкции, а он встал и запел гимн. И что вы думаете, его поддержала вся команда. Настрой для победы был создан. Но, в отличие от канадской сборной, Тарасов апеллировал к созидательным чувствам, а не к направленной в сторону противника агрессии. Таких примеров было в хоккее очень много, особенно такой стиль любили в НХЛ. Даже был такой случай во время матчей суперсерии в Москве. Один из самых непримиримо настроенных канадских игроков, легендарный Фил Эспозито, вместе с «коллегой по цеху» прямо со льда, на коньках, в зрительской зоне, буквально отбили у милиционеров разбушевавшегося канадского болельщика, которого, по их мнению, несправедливо пытались выдворить правоохранители.
ТЕМА НОМЕРА ИЦ: Могу представить реакцию наших соотечественников: мол, тут явно не обошлось без провокации с целью осуществления антикоммунистического сговора… ВФ: Вот вы иронизируете, а напрасно. В 70-е мы настолько мало знали друг о друге, что поневоле даже таким мелочам, как противопожарная сигнализация, присваивали конспирологические свойства. Всей Москве известна нашумевшая история о том, как в первый же день канадская сборная в полном составе избавлялась от прослушки КГБ в своих номерах. В итоге вся система противопожарной безопасности стала жертвой антишпионской кампании спортсменов (смеется). Поэтому не стоит удивляться, что всех, кого коллеги из НХЛ встречали в Москве, они принимали за агентов госбезопасности. И советские болельщики не были исключением. Считалось, что во время матчей суперсерии 1972 года присутствовали одни работники КГБ.
ИЦ: Симметричный ответ пропаганде. Василий Митрофанович, а за счет чего удалось победить непобедимых профессионалов из НХЛ? ВФ: Порядок бьет класс. Согласно этому принципу, тренер был абсолютным и непререкаемым авторитетом для игроков команды и на льду, и в жизни. Анатолий Владимирович Тарасов был не просто тренером и наставником: пожалуй, самыми важными его качествами были человечность и очень органичное, природное чувство юмора – именно эти качества заставляли игроков ценить каждое слово и мнение Анатолия Владимировича. Это во-первых. Во-вторых, конечно, сама система, созданная Тарасовым. К примеру, очень долгое время он абсолютно игнорировал Харламова, хотя тот сразу обратил на себя внимание, и было очевидно с первого взгляда, что перед нами талант. Но Анатолий Владимирович не торопился с выводами, а причина была очень простая – он был сторонником силовой подготовки. То есть успех и признание могли заслужить только сильные игроки, а тем более быть избранным в качестве капитана команды... Это было под силу только тем, кто доказал профессиональными навыками и трудом перед коллегами и тренером право выходить на лед. В обязательную программу хоккеистов входили многочасовые атлетические тренировки. Для команды Тарасов отбирал игроков с исключительными атлетическими данными. А еще была такая практика: летом все хоккеисты обязательно играли в футбол, поэтому коллег из «соседнего цеха» мы не просто хорошо знали, но и могли сравнить, кому из легендарных футболистов покорится лед. Это, безусловно, воспитывало жизненную стойкость и выносливость.
ИЦ: Василий Митрофанович, а отсутствие какого качества в человеке с первого взгляда очевидно, когда он выходит на лед? ВФ: Чувство юмора. Без него, конечно результат со временем придёт, но оценить его понастоящему будет трудно. А для командной работы чувство юмора просто необходимо – благодаря ему возникает атмосфера, в которой каждый понимает, что нет непреодолимого и недостижимого. Тарасов, кстати, был именно таким руководителем, он умел создать рабочую атмосферу.
ЛЕГЕНДЫ ХОККЕЯ: НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ
К достижениям СУПЕРСЕРИИ 1972 ГОДА можно без преувеличения добавить новое лексическое значение слова «команда». Ранее первенство в дефинициях указанной единицы речи было абсолютным и неоспоримым за милитаризированным содержанием. Т.е., если открыть на странице 811 15 том Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, изданный в 1916 году, то ассоциативный ряд будет вполне объективным отражением мира в условиях надвигающейся войны и революции: КОМАНДА — 1) кратчайшая форма военного приказания; 2) общее обозначение всякой находящейся в строю войсковой части; 3) командами называются также небольшие военные административные единицы, имеющие специальный состав чинов или специальное назначение, или временно формируемые для каких-либо надобностей. К. (в смысле приказания) отдается условными, определенными в строевых уставах, словами; она разделяется на предварительную, произносимую протяжно, и исполнительную, произносимую усиленным голосом, энергично: исполнительную часть К. обыкновенно составляет последний слог данной командной фразы. Исполнением по К. достигается быстрота и единообразность действий. К. (в административном смысле), постоянно существующие, или штатные, имеют организацию, сходную с организацией рот в полку. Таковы, например, К.: музыкантские, писарские, жандармские, конвойные, служительские и проч. Временно формируемые К., или нештатные, например: К. новобранцев, препровождаемых в войска, маршевые, посылаемые во время войны для укомплектования действующих войск, нижних чинов, наряженных на работы и др. После триумфального возвращения из Монреаля спортивный мир и общественность заговорили о командном принципе, путях его формирования и роли в достижении поставленного результата. Стало очевидным, что высокий профессионализм без «человеческого фактора» не является гарантией победы, то есть команда – это не простая арифметическая сумма мастеров, это, прежде всего, те самые «невидимые» для стороннего наблюдателя внутренние мотивы, которые заставляют каждого быть частью целого, частью команды.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 2 7
НЕДРАМАТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ
2 8 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . ВЕСНА Л ЕТО 2013 2013
ТЕМА НОМЕРА
ДУМИТРАЩУК Э.Е., ЧМАЛЬ В.В., МАКУШКО О.В., ДЕРКАЧ Н.Н. И ОЗЕРОВ В.О. о самом консервативном сегменте сферы услуг оптимистично и с вдохновением БЕСЕДОВАЛА ИРИНА ЦИЦИЛИНА
«Хорошо придуманной истории незачем походить на действительную жизнь; жизнь изо всех сил старается походить на хорошо придуманную историю» Исаак БАБЕЛЬ «Рассказы разных лет. Мой первый гонорар»
В
любой истории всегда есть главные герои, чьи поступки и переживания занимают основную часть повествования; именно из их взаимоотношений и драматических поворотов их судеб состоит сюжетная линия повествования, в которую вплетены другие образы. Но, безусловно, без героев второго плана невозможно оценить роль и масштабы основных персонажей. Готовясь к встрече с Элиной Емельяновной ДУМИТРАЩУК, начальником отдела страхования, я никак не могла определить, каким образом распределены роли в ее команде, как рассказать о работе и профессиональных достижениях сотрудников отдела. Ведь, объективно говоря, представления потребителя услуг страхования об этой профессии весьма поверхностны, максимум – каждый может оценить лишь уровень сервиса, а цена «рабочих моментов» и этапов урегулирования становится очевидной лишь, к всеобщей радости, в экстраординарных случаях. Проведя опрос коллег и знакомых на предмет известных им случаев взаимодействия со страховыми компаниями и их сотрудниками, я поняла, что прояснить ситуацию сможет лишь профессионал.
Элина Думитращук: Хочу сразу подчеркнуть, что, на мой взгляд, центральными героями публикации корпоративного издания о работе отдела должны быть сотрудники. Ирина Цицилина: А как же роль руководителя? ЭД: При отсутствии конфликтных ситуаций и наличии результативной работы, итогом которой является отлаженный процессный подход к решению любой задачи, особо говорить о руководителе и его вкладе несправедливо. Ведь это и есть главная его функция – обеспечить комфортную рабочую атмосферу, чтобы люди могли сполна реализовать свой профессиональный потенциал. Вячеслав Озеров: Я бы хотел присоединиться к вашей беседе и заметить, что мне, пожалуй, единственному человеку из всего департамента финансовых рынков повезло, поскольку мое рабочее место в банке соседствует с коллегами из отдела страхования. И могу сказать, что на сегодняшний день я не готов его сменить.
ИЦ: Очень интересно, расскажите. ВО: Ну, вы же знаете, что нет ничего постоянного, кроме временного, как говорил классик. Так и в моем случае. Когда я приступил к работе в Проминвестбанке, то даже представить не мог, что буду не только заниматься аналитикой, но и постигать секреты профессии работы со страховыми компаниями (смеется). Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 2 9
ТЕМА НОМЕРА
ИЦ: Как это происходило? ВО: Знаете, когда работаешь с такой командой, по-другому и не может быть. Этот опыт пришёлся мне кстати, когда надо было приобрести ОСАГО. Благодаря своему особому «служебному положению» я получил, пожалуй, самую исчерпывающую и всестороннюю консультацию экспертов.
Было бы несправедливо считать, что работа специалиста отдела страхования однообразна и повторяется изо дня в день
3 0 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ИЦ: Знаете, то, что вы не просто коллектив специалистов, а команда, которая эффективно систематизирует работу в самой регламентированной сфере услуг, очевидно буквально с первого взгляда. У вас, наверное, есть особая инструкция по обобщению и систематизации многочисленных и весьма разнообразных условий страховых компаний. Расскажите, как в короткое время можно освоить такую профессию? Виктория Чмаль: Ирина, простого ответа на этот вопрос, пожалуй, нет. Мой профессиональный стаж насчитывает третий десяток, и я все время учусь и приобретаю новые знания.
Оксана Макушко: Солидарна с вами, Виктория Владимировна, то же самое относится и к работе в сфере корпоративных рисков. Было бы несправедливо считать, что работа специалиста отдела страхования однообразна и повторяется изо дня в день. ИЦ: Что самое интересное в вашей работе? Заданный мною спонтанный вопрос стал ключевым во всей беседе, т.к. моментально последовал развернутый ответ, который практически в унисон озвучили все участники дискуссии. Если вы предвкушаете долгую лекцию обо всех организационных моментах и бесконечных этапах согласования актов и договоров страхования, то риск создать неправильное представление о работе отдела у вас достаточно велик. Речь шла о самых неожиданных фактах и явлениях, которые вряд ли с первого взгляда можно было бы связать напрямую со страхованием. Привожу дословную версию беседы, которая, скорее, отражает безграничную увлеченность профессией и эрудицию участников, нежели рассказывает о по-
ТЕМА НОМЕРА
вседневных задачах отдела. ЭД: Самое интересное? Конечно же, люди. Благодаря эффективной работе нашей команды мы смогли максимально оптимизировать сроки согласования и утверждения страховых договоров. Безукоризненно отрегулированный процесс документарного оформления обеспечил нам стопроцентно позитивный результат в случае наступления страхового случая. У нас не было ни одного отказа от страховых компаний-партнеров. Но было бы несправедливо делать акцент на качествах и профессиональных навыках только сотрудников банка – по-моему, нужно говорить о присущем всему страховому бизнесу корпоративном стиле общения.
ИЦ: А в чем заключаются особенности корпоративного стиля в страховании? ЭД: Вы просто представьте: люди, которые предлагают услуги страхования, фактически продают эмоции, абсолютно нематериальные ценности, реальную стоимость которых можно узнать только при случае. Ведь никто не знает, наступит ли тот самый случай, когда вам понадобится помощь, или нет. Это существенно повышает уровень общения, поскольку для того, чтобы работать на высоком профессиональном уровне, человеку необходимо обладать живым воображением.
ИЦ: А я думала, что в страхование идут исключительно принципиальные реалисты. ОВ: Не соглашусь с вами. Думаю, что Элина Емельяновна говорит о том свойстве воображения, которое подразумевает понимание одновременного различия и общности. То есть, взаимодействуя с клиентами, вы отступаете от стратегии «осажденной крепости» и проявляете способность представить, что означает «быть на чьем-то месте».
ИЦ: Получается? ЭД: Весьма успешно и достаточно продолжительное время. Страхование – это та сфера, в которой история играет не последнюю роль. К примеру, летопись некоторых компаний насчитывает не одно столетие, и если бы мы с вами создавали рейтинг старейших компаний, которые успешно работают и сегодня, то третье место по праву принадлежало бы британской Lloyd’s.
ИЦ: Судя по этому рейтингу, любовь к искусству и стремление не стать заложником ситуации гарантируют историю успеха. ЭД: Я бы сказала, скорее, упорство, терпение и желание вникать в детали.
ИЦ: Интересно, а чем увлечены после рабочего дня люди, которые на профессиональной основе ежедневно развивают воображение, долготерпение и внимание к нюансам? Наталья Деркач: Знаете, мне очень импонирует афоризм: «Лучшая работа – это высокооплачиваемое хобби». И чтобы не разочаровывать читателей, конечно же, скажу, что самая популярная тема для беседы в нашем коллективе, естественно, сфера страхования, ведь увлеченность делом, которым ты занимаешься – важная составляющая системы ценностей каждого человека. Но утверждать, что каждый из нас живет лишь профессиональными интересами, было бы, как минимум, неправдоподобно. Тем более, что исторически так уж сложилось, что страхование вначале было сопутствующим занятием купеческих гильдий и цехов, а к XV веку стало приоритетным, получив статус коммерческого. Поменяв вид деятельности, представители страховых обществ продолжали следовать сложившимся традициям: коллекционировать предметы искусства и даже селекционировать новые сорта растений. Строго говоря, всем известные последствия тюльпаномании, охватившей Голландию в XV веке, исключительно на счет основателей страхового бизнеса записать нельзя. Но, как все прогрессивные люди своего времени, именно они приняли активное участие в популяризации этого хобби.
Для того, чтобы работать на высоком профессиональном уровне, человеку необходимо обладать живым воображением
ИЦ: Рискну предположить, что и в XXI веке пристрастия кардинально не поменялись. НД: И будете абсолютно правы в этом случае. Разве что поменялось гендерное соотношение: практически до 40-х годов ХХ столетия страхование, равно как и вся сфера финансовых услуг, было исключительно мужским делом. Сегодня, пожалуй, перевес на стороне слабого пола, особенно такая тенденция заметна в регионах. Но, как и родоначальникам этого бизнеса, нам присуще эстетическое восприятие действительности.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 3 1
ТЕМА НОМЕРА
Мы делили апельсин Полина Харченко, член Правления, директор департамента комплаенс, Председатель Центрального Совета профсоюза работников Проминвестбанка
Уже около года в банке работает коллегиальный орган с довольно длинным названием, который сами участники чаще всего называют «комитетом по матпомощи». В фокусе его работы примерно 10 тысяч человек – более 3 тысяч сотрудников банка и их семьи. Обращения коллег рассматриваются на ежеквартальных заседаниях, а в случае экстренных ситуаций – и в режиме заочного голосования. Несмотря на ограниченные возможности фондирования деятельности комитета, за 6 месяцев 2013 года приняты ре-
шения о выплате материальной помощи 37 сотрудникам на сумму 293,2 тыс. грн. В том числе 138,9 тыс. грн. – материальная помощь на лечение (21 обращение), 61,0 тыс. грн. – на похороны (12 обращений). Кроме того, выделена материальная помощь на оздоровление детей работников банка в размере 416,0 тыс. грн. Кстати, к вопросу о фондировании и возможностях комитета. «Бытовая» формулировка закона сохранения вещества и энергии утверждает: «если где-то прибыло, то где-то и убыло». Изначально идея создания комитета базировалась на том, что в задачу этого органа будет входить распределение средств из фондов профсоюза и некоторые дотации от банка. Реалии же первого года работы и накопленная статистика буквально перевернули «с ног на голову» механизм фондирования комитета: основным его донором стал банк. Никто не говорит, что это 3 2 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ТЕМА НОМЕРА
однозначно плохо и «так нельзя». Но очевидно, что «Боливар не выдержит двоих» – банк не сможет (да и вряд ли должен!) при всей существующей социальной нагрузке брать на себя ещё и эту проблему. Ведь, в частности, для решения задач и такого рода был некогда создан Профессиональный союз работников Проминвестбанка. Итак, на период становления работы комитета и накопления информации о масштабе деятельности донором комитета стал не профсоюз при банке, а сам банк. Зададимся вопросом: «Почему?». Ответ кроется в банальной арифметике. Ежемесячно каждый член профсоюза платит всего 10 грн. членских взносов. За год «набегает» 120 грн. – сумма незначительная и вряд ли существенно влияющая на бюджет большинства сотрудников банка. Однако у этой незначительности есть и «обратная сторона». Проявляется она, как это обычно бывает, в самый неподходящий момент. Возможно, лучше всего ситуацию проиллюстрирует реальный и весьма типичный случай из практики работы комитета: Проработав 10 лет, член профсоюза заплатил 1 200 грн. взносов. Обратившись ввиду уважительных жизненных обстоятельств за финансовой поддержкой в комитет с просьбой выделить 10 тыс. грн., наш коллега получил помощь в сумме 2500 грн. (большего мы выделить просто не смогли).
Что дальше? Дальше – три принципиально важных вопроса: Насколько полученная сумма решила проблему заявителя? Насколько дорого обходится банку ежеквартальная компенсация нехватки
средств в «кассе» комитета и как долго такая математика может быть жизнеспособной? Как обеспечить профсоюзу денежный поток, объем которого был бы адекватен масштабу решаемых проблем? Некоторое время назад в беседе с коллегами мы в очередной раз затронули вопрос размера профсоюзных взносов. Дискуссии как таковой не было. Была неутешительная констатация факта: часто выделяемая помощь напоминает «латание дыр» и не решает проблему заявителя «в корне». При этом работать мы можем, естественно, только в рамках доступных средств. Помните, в детском мультфильме: «Мы делили апельсин. Много нас, а он – один». Если денег нет – помогать нечем. Есть два очевидных взаимодополняющих пути решения этой задачи. Во-первых, расширение базы привлечения средств в профсоюз. Сегодня кадровая служба банка совместно с профсоюзом ведёт активную работу по вовлечению работников банка в ряды профессиональной организации. Одним из стимулов к вступлению в ряды Профсоюза работников Проминвестбанка стало применение принципа приоритета: при выделении любой матпомощи (в т.ч. и при ежегодном выделении средств на приобретение путевок детям, как это было в июне текущего года) первоочередное право предоставляется членам профсоюза. Во-вторых, разумное увеличение суммы взносов и соизмеримое увеличение банком помощи. Несмотря на то, что увеличение расходов каждого из нас вряд ли может вызывать чисто человеческий восторг, необходимость изменений назрела и этот вопрос стоит достаточно остро. Так или иначе, но только увеличение выручки, идущей в «кассу» с которой работает Комитет, позволит нам выделять помощь не только по названию, но и по сути. Каким будет размер взносов, будет ли эта сумма единой для всех, либо следует вводить дифференцированную по доходу шкалу? Эти вопросы нужно обсудить на уровне коллектива, выработать решение и принять его в первичных организациях профсоюза и, наконец, утвердить на общебанковской профсоюзной конференции. Задача непростая, но это хороший повод проверить, верно ли утверждение что
Обратная связь: «Уважаемые коллеги! Я, Бовина Людмила Васильевна, хочу выразить огромную благодарность руководству ПАО “Проминвестбанк” и всем сотрудникам Банка, откликнувшимся на нашу беду. В течение двух лет наша семья борется с болезнью дочери Ирины, 32 лет, матери двоих маленьких детей. Диагноз – промиелоцитарный лейкоз (рак крови). На протяжении этого времени руководством ПАО “Проминвестбанк” и сотрудниками неоднократно оказывалась значительная материальная помощь, позволившая проводить дорогостоящее лечение и подготовку к предстоящей операции по трансплантации костного мозга. Искренне благодарна всем Вам за доброе сердце, неравнодушие в чужой беде и поддержку. Я уверена, что Ваша помощь сделает счастливыми мою дочь и внуков. Дай Бог здоровья Вам и Вашим семьям. Будьте счастливы. С уважением Бовина Л.В., пенсионер ПАО “Проминвестбанк”
«мы – команда единомышленников».
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 3 3
ДЕВУШК СО ВЗГЛЯДОМ НА МИЛЛИОН
40-50 годы ХХ века – время, когда фильмы снимали, а не рисовали, когда в сцене на крыше небоскрёба актёры действительно снимались на крыше, а не на фоне зелёной тряпки, – были эпохой расцвета жанра «нуар». Герой – борец за правду, справедливость или ещё за что-нибудь высокое. Одиночка с массой недостатков, наказывающий мерзавцев, не останавливаясь ни перед чем. Место – город, полный красоты и порока, где на каждого приличного человека всегда найдётся пара негодяев. По закону жанра – клубящийся дым сигарет, россыпь ночных огней, игра света и тени под аккомпанемент ностальгирующего саксофона. Крупные планы, ёмкие фразы, эффектные ссадины, красивые женщины…
Как рама придаёт картине законченность, очерчивая рамки происходящего и фиксируя нас на главном, так и в noire-movie благородная цель достигается в обрамлении тонкой границы света и тени. Иногда для того, чтобы увидеть в почти обыденной ситуации нечто важное, стоит перенести действие в монохромный мир нуара. В чёрнобелую систему координат, где яркие детали становятся более заметны, а малозначимые – не более, чем стильным фоном.
ДМИТРИЙ ЮФЕРОВ 3 4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ИСТОРИЯ
…Суета жаркого летнего дня в неумолкающем даунтауне давно сменилась многообещающей вечерней прохладой. Нечастые звуки проезжающих автомобилей и стук шагов запоздалых прохожих сопровождались размеренным шелестом пыльных листьев, задающих основу свинга засыпающего города. Её смена началась, как обычно, в девять. Расслабленные плечи, спокойные движения, внимательный взгляд оценивает всё проходящее перед её глазами. Впереди была целая ночь и внешне ничто не предвещало ничего…
Она ждала…
ВРЕМЯ БОЛЬШИХ ДЕНЕГ, БОЛЬШИХ ПОТЕРЬ И БАРЫШЕЙ…
За появлением каждой новой детали следовала мгновенная оценка – «да» или «нет», «ничего особенного» или «угроза». С приближением полуночи её внутреннее напряжение возросло в несколько раз, и тело было готово отреагировать на любую потенциальную опасность. Полночь. Мгновение равновесия между «было» и «будет». Миг, когда обыватели крепко спят, строя планы на будущее, а их кредитные карты отдыхают, восстанавливая лимиты доступной наличности. Время больших денег, больших потерь и барышей…
…Первый появился через пару минут после двенадцатого удара, своим дерзким напором сразу привлекая к себе внимание. «Красавчик!» – мелькнула мысль, в то время как тело уже вступило схватку, размеренным движением отбивая первую жадную попытку. Вечер переставал быть томным. Наблюдая как «красавчик» «заходит на следующий круг», краем глаза она фиксировала появление нескольких новых персонажей. «Да сколько же вас?!» «2-9-17… первый нейтрализован…» «25-34- второй… Восемь минус два – осталось не так много…» Пальцы двигались по клавиатуре со скоростью, которой позавидовал бы сам Ван Клиберн. «51…68 – ещё несколько 85-99-100 – Все, запускаем технику…»
Интересно, с какими лицами они там стояли?
Отрубить целую сотню! С восьми направлений! В таком темпе! Им там, наверное, отряд спецназа мерещился. Смешные...»
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 3 5
АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ИСТОРИЯ
КТО ЭТА ДЕВУШКА? Юлия Кулинич, 23 года. Специалист отдела мониторинга и противодействия мошенничеству с платёжными картами. Закончила КИБД, в Проминвестбанке – с декабря 2011 года. Её рабочая смена длится 12 часов, либо 720 минут. Ночью 21 мая 2013 года Юлия в одиночку оказала противодействие организованной групповой международной атаке на скомпрометированные карты с 8 банкоматов в Украине и России. Выявив действия мошенников, она за короткое время вручную отразила атаки на 100 платёжных карт и ещё более 1200 блокировала, сохранив для клиентов банка 4,2 млн. гривен. 720 минут без сна, 1312 карт и 4.200.000 грн спасено – почти 2 карты и почти 6 тыс. грн в минуту.
3 6 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ТЕМА НОМЕРА
БЕЗ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ ВЕРНОСТИ БЕСЕДОВАЛА ИРИНА ЦИЦИЛИНА
У ЛЮБВИ К ПРОФЕССИИ ЕСТЬ ДВА НЕИЗМЕННЫХ СВОЙСТВА: ОТ НЕЕ ТРУДНО УЙТИ, А ЕЩЕ ОНА ПЕРЕДАЕТСЯ ПО НАСЛЕДСТВУ
Татьяна Григорьевна САЯПИНА, главный экономист отдела валютного контроля операционного департамента, рассказывает об эксперименте, вызвавшем непреходящую влюбленность на протяжении 39 лет.
ИЦ: Татьяна Григорьевна, как сохранить интерес к профессии в одном и том же учреждении дольше, чем на 5 лет? ТГ: А почему только на пять? ИЦ: Наверное, следствие стереотипного восприятия, что каждые пять лет пора открывать новые горизонты. ТГ: Знаете, на мой взгляд, это совершенно усредненный подход. В каждом конкретном случае, в каждой организации есть свои жизненные циклы карьеры. Все зависит от масштаба личности и желания видеть возможности для развития. Моя трудовая деятельность в «Проминвестбанке» за 39 лет трижды меняла вектор, и всегда это были новые, революционные для банковской системы перемены: долгосрочное кредитование строительства промышленных объектов в 70-х, либо внешнеэкономическая деятельность, организация и введение которой было жизненно необходимо для Украины в 1993-м. Преимущества работы в системном банке в этом случае более чем очевидны, поскольку не во всяком финансовом институте есть возможность реализовать способности в масштабных проектах. ИЦ: Татьяна Григорьевна, если бы вам пришлось дать рекомендацию при выборе места работы, на какие детали вы посоветовали обратить внимание? ТГ: Мне запомнилась перефразировка одной из заповедей: «Не давай советов ближнему своему!» (смеется) Как мне кажется, очень уместное высказывание в данном случае, ведь вся моя профессиональная и трудовая карьера связана с одним работодателем – Проминвестбанком, не менять которого у меня было три веских основания. Упреждая следующий вопрос, сразу скажу, что условия труда и размер компенсации в моем рейтинге идут под вторым номером. ИЦ: А номер один и номер три? ТГ: Как я уже говорила, наибольший приоритет для меня – это возможность участия в масштабных проектах и, конечно же, степень доверия к профессионализму как менеджмента, так и коллег. ИЦ: Вы сейчас практически резюмировали тему номера «Вестника» – рассказали как, не утратив интереса, избежать профессионального «выгорания». На какой вопрос вы бы хотели ответить, а я его не задала? ТГ: Вы очень верно затронули тему профессионального «выгорания». Думаю, ее специально придумали те, кто в принципе не любит свою работу. Убеждена, что любовь – это единственное чувство, которое может мотивировать человека к постоянной осознанной деятельности. Я встречала профессионалов, которые не испытывали восторженных чувств, к тому, чем занимались, но, как показало время, подобные карьеры были не продолжительными. И, добавлю, у любви к профессии есть еще два неизменных свойства: от нее трудно уйти, к примеру, сменить на другую, высокооплачиваемую, а еще – она передается по наследству (смеется). ИЦ: Пример приведете? ТГ: Конечно. Личный, можно? Моя дочь выбрала финансовую сферу и работает в Проминвестбанке. ИЦ: Спасибо за яркий пример. Думаю, это лучшая рекомендация. Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 3 7
ТЕМА НОМЕРА
БОЛЬШОЙ РЫБНЫЙ ДЕНЬ АЛИСА КАНДЕЕВА
«Ловись, рыбка, большая и маленькая…» – вибрации этой мантры, мысленно произносимой на ментальной частоте общения сотрудников ПИБа, явно формировали нужный энергетический фон над берегом Нижнего озера у с.Круглик. По крайней мере, рыба – ловилась. А рыбацкое содружество Проминвестбанка проявило свои лучшие качества, стерев условные границы подразделений и должностей. На берегу со снастями и прикормом все мы равны – что и показала наша корпоративная рыбалка.
Отдых на природе всегда был и остается наиболее «раскрепощающим» видом корпоративных мероприятий. Разного рода спортивные состязания, сплавы по рекам, турпоходы, наконец, просто вылазка на шашлыки – лучший способ по-настоящему приятно провести время с теми людьми, которые ежедневно разделяют с тобой пространство, очерченное топографическими и организационными границами компанииработодателя. Многие наши коллеги с воодушевлением откликнулись на призыв департамента маркетинга провести вместе с коллективом субботу, 27 июля, на берегу озера близ села Круглик, посвятив этот день общению с природой. Форма общения подразумевалась активная – в виде соревнования по рыбной ловле.
3 8 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ТЕМА НОМЕРА
«Рыбачить можешь не уметь, но с коллективом – отдохни!» – такой девиз, переиначив слова поэта, можно было бы посвятить Большому рыбному дню Проминвестбанка. Потому что фактически приняли в нем участие даже те, кто не считает себя поклонником рыбной ловли, – в конце концов, достаточно было просто курсировать по берегу, переходя от одной группы рыбаков к другой, и интересоваться: «Ну как, коллеги, клёво?» Или просто оказывать моральную поддержку сотрудникам своего подразделения, как это сделали, например, коллеги из департамента финансовых рынков (заметим, одного из наиболее сплоченных и дружных подразделений нашего банка). Кстати, ДФР был представлен в «региональных масштабах»: в соревновании приняли участие дилер по Чернигову и Черниговской области Александр Лебедь и Евгений Ромазин, дилер из Кременчуга, Полтавской области.
«А судьи кто?» – поинтересуются скептики. Понятное дело, что судить может только настоящий эксперт. А кто у нас в банке представляет Высшую Лигу рыболовов? Конечно, Александр Калашник, начальник главного управления инкассации и перевозки валютных ценностей! На мероприятие Александр прибыл с наследником, достойным продолжателем семейных традиций. Сами эксперты, разумеется, не принимали участия в соревновании: «Не по-спортивному это как-то», - пояснил Александр Анатольевич свою позицию. Так что судьи были беспристрастны и объективны.
Несмотря на то, что заезд на место был объявлен с 6 часов утра, миновав КПП и прибыв на берег Нижнего озера в 5:57, я обнаружила уже не меньше семи автомобилей, расположившихся на протяжении отведенной нам зоны с 1 по 34 сектора.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 3 9
ТЕМА НОМЕРА
Затем стали прибывать все новые и новые рыболовы, и до половины седьмого все места были заняты, снасти закинуты, прихваченные с собой термосы подарили первые чашки дымящегося бодрящего напитка… Первая рыбка не заставила себя долго ждать: в 6:35 Сергей Чернов поймал полукилограммового карпа. И понеслось…
Скепсис тех, кто считает, что рыбалка – неженское занятие, успешно парировали своим активным участием Светлана Солодовник (департамент проблемных активов) и Анна Урупа (департамент юридического сопровождения)
Было клёво – в смысле, что клёв был. У кого-то чуть больше, у кого-то поменьше. Но главное, что никто не оставался пассивным наблюдателем: над озером явственно ощущался дух хорошего соревновательного азарта, энтузиазма, настоящего драйва. И самое приятное, что люди получали удовольствие от этого соревнования, никто не ждал призов и наград. А между тем для победителей были приготовлены очень приятные сюрпризы… Итоги подводились в обеденное время. «Директор» мероприятия Виталий Приходько и судейская коллегия в лице Александра Анатольевича и Андрея Александровича Калашников провели все измерения и в результате определили троих победителей, по праву получивших звание Лучшего рыбака Проминвестбанка:
в номинации «За самое большое суммарное количество пойманной рыбы» победил Чернов Сергей Валерьевич (15 шт.);
в номинации «За самый большой суммарный вес улова» победил Близнюк Сергей Владимирович (9 кг);
в номинации «За самую крупную пойманную рыбу» победил Супрун Николай Семенович (карп, 4 кг 100 г)
4 0 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ТЕМА НОМЕРА
А общий вес пойманной участниками рыбы к 12.30 составил 46 кг 400 г! (По секрету: а мы в тот момент даже не подозревали, что это далеко не предел – к закату озеро «похудело» на 103 кг)
После торжественного вручения победителям ценных призов (к слову, призовой фонд сформировали взносы самих участников) всех собравшихся ожидал пикник на поляне. Всё, что щедро обещал участникам корпоративной рыбалки оргкомитет, было выполнено: мы дегустировали ароматную уху, сваренную на костре по всем правилам рыбацкой кухни, роскошное гриль-меню, включающее три вида шашлыка, восхитительный плов и множество холодных закусок. Такого типа «обеденные перерывы», согласитесь, нечасто бывает в нашей трудовой биографии – и тем они ценнее. Что может быть приятнее, чем в расслабляющей обстановке пообщаться с друзьями по работе, беседуя на совершенно отвлеченные от повседневных забот темы. А после обеда небо разразилось ливнем. Тенты, под которыми были накрыты столы для пикника, надежно укрывали от освежающих струй, но настоящие фанаты рыбалки пренебрегли комфортом: рыба пошла! Садки ПИБовских рыболовов стремительно наполнялись, превышая утренний улов в два-три раза. Конечно, «послеливневые» результаты уже никто не измерял: это было совсем ни к чему, ведь удовольствие от самого процесса рыбной ловли, тем более, такой удачной, – важнее всего. Вечер наступил как-то неожиданно быстро. Довольные прекрасно проведенной субботой, мы разъезжались по домам, каждый – с уловом: рыбой, призами и грамотами, эмоциональным подъемом, множеством положительных эмоций и мегабайтами фотоснимков на флешках. И практически каждый, кто провел на берегу озера на Круглике Большой рыбный день, задавал организаторам вопрос: «Ребята, а когда в следующий раз соберемся? Мы готовы!!!»
СПОРТИВНЫЕ СОСТЯЗАНИЯ, СПЛАВЫ ПО РЕКАМ, ТУРПОХОДЫ, НАКОНЕЦ, ПРОСТО ВЫЛАЗКА НА ШАШЛЫКИ ЛУЧШИЙ СПОСОБ ПОНАСТОЯЩЕМУ ПРИЯТНО ПРОВЕСТИ ВРЕМЯ С ТЕМИ ЛЮДЬМИ, КОТОРЫЕ ЕЖЕДНЕВНО РАЗДЕЛЯЮТ С ТОБОЙ ОФИСНОЕ ПРОСТРАНСТВО
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 4 1
ТЕМА НОМЕРА
ОТЗЫВЫ УЧАСТНИКОВ
Антон Горбач, начальник отдела банкоматов и POS-терминалов, департамент платежей, клиентов: Прекрасно организованное мероприятие, остались только позитивные эмоции. Огромное спасибо!
Сергей Чернов, начальник отдела внедрения системы управления информационной безопасностью: Несмотря на то, что рыбацкий турнир был первым в новейшей истории ПИБа, мероприятие прошло на высоком организационном, моральном и материальнотехническом уровне. Первый блин – не комом! Всё супер!
Ольга Цивончук, главный экономист, департамент финансовых рынков: Большое спасибо оргкомитету за замечательную возможность интересно провести субботу в кругу коллег, на природе, с рыбалкой и пикником! Всё было отлично! ☺
4 2 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Владислав Каричковский, начальник управления Corporate Cash Management:
Анна Урупа, помощник директора департамента юридического сопровождения:
Спасибо за отличную организационную работу и душу, вложенную в подготовку этой большой рыбалки! Профессионализм и неравнодушие организаторов отчетливо ощущались на протяжении всего субботнего дня! Будет здорово и впредь продолжать традицию тематических корпоративных мероприятий выходного дня под вашим чутким началом!
Хочу от своего имени и от Александра Сокульского поблагодарить всех организаторов за проведенное мероприятие! Все было просто супер, хорошая организация, отличное настроение и погода все-таки, несмотря ни на что, способствовала положительным эмоциям и хорошему улову ☺ Виталий, Вам – большое спасибо, что дали возможность и женскому полу отдохнуть на все 100% ☺
ТЕМА НОМЕРА
Андрей Цыганок, оператор контактцентра: Спасибо, всё очень понравилось! Осталось море приятных эмоций и воспоминаний. С радостью повторил бы такой рыболовный фестиваль.
Вячеслав Озеров, аналитик, департамент финансовых рынков: Спасибо большое за организованное мероприятие. В целом все прошло отлично. Я думаю, все без исключений получили море удовольствия. Даже появившаяся к вечеру усталость была очень приятной. Если еще раз будете организовывать что-то подобное, обязательно присоединюсь. Очень не хотелось уезжать, – так хотелось остаться и продолжать ловить рыбу… ☺
Михаил Волошин, начальник отдела по работе с корпоративными клиентами: Спасибо большое оргкомитету корпоративного мероприятия «Большой рыбный день» за организацию и проведение рыбалки! Мне всё очень сильно понравилось!!!!! Участники и организаторы проведения мероприятия – БОЛЬШИЕ МОЛОДЦЫ!!!!
Руслан Сергеев, начальник управления по работе с корпоративными клиентами г. Киева и Киевской области департамента по работе с корпоративным бизнесом Центрально-Западного региона: Большое спасибо за Большой рыбный день! Все удалось на «отлично», порадовала организация и отсутствие накладок! Я – за повторение, народ уже ждет!
Александр Коломиец, ведущий экономист отдела персонализации и управления ключами, департамент платежей, клиентов: Огромное спасибо всем, кто принимал участие, а организаторам – respect, все было очень здорово и на высшем уровне. От мероприятия – только положительные эмоции. СПАСИБО!!!
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 4 3
ТЕМА НОМЕРА
АВТОРСКИЙ ПРИНЦИП Каждый выбирает по себе Слово для любви и для молитвы. Шпагу для дуэли, меч для битвы Каждый выбирает по себе. Ю. Левитанский
Д
БЕСЕДОВАЛА ИРИНА ЦИЦИЛИНА
4 4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
иректор областного отделения ПАО «Проминвестбанк» в г. Чернигове ШУЛЬГА Елена Григорьевна рассказывает, как реализовать успешный проект без помощи шестнадцати помощников.
ИЦ: Елена Григорьевна, как строилась ваша карьера в «Проминвестбанке»? ЕГ: Так уж получилось, что в моей жизни Проминвестбанк дважды стал новым. Я пришла работать в ПИБ сразу после института. Позже продолжила строить карьеру в других банках. Но несколько лет назад судьба опять привела меня в Проминвест, ставший за это время совсем другим. С самого первого дня работа в банке стала для меня, вчерашней студентки, особенной. Прежде всего тем, что у меня практически сразу появилась возможность применения институтских знаний. Всё, чему нас учили в институте, весь теоретический багаж и кругозор я начала использовать, что называется, «на полую катушку». ИЦ: В ваш первый рабочий день произошло что-то особенное? ЕГ: Знаете, смотря, с чем сравнивать (смеется). Приведу такой пример: много позже, со временем, когда в моем профессиональном портфеле были такие проекты, как «Черниговбанк», а также опыт создания филиала «Укрсоцбанка» в Чернигове, и когда меня пригласили присоединиться к новой команде «Проминвестбанка», мне вдруг вспомнились чувства, переполнявшие меня в мой первый после получения диплома рабочий день. Там было и ожидание нового, и лёгкое опасение, и адреналин. Это сложное, но приятное и запоминающееся ощущение было самым сильным аргументом в пользу выбора нового проекта. Меня всегда привлекали сложные комплексные задачи, которые требуют максимальной отдачи и реализации всего профессионального потенциала.
ТЕМА НОМЕРА
Многие из нашего коллектива успешно реализовали с Еленой Григорьевной не один проект, и решение присоединиться к команде «Проминвестбанка» приняли, думаю, тоже благодаря возможности продолжить работу с профессионалом, который ставит масштабные задачи. ДЖЕНЕЕВА ИРИНА ИГОРЕВНА, начальник операционного отдела
ИЦ: Интересно, а я всегда думала, что успешную карьеру можно построить только по принципу Гераклита… ЕГ: Вы имеете в виду: «дважды в одну и ту же реку»? Такая модель карьеры весьма распространена, но мне она совершенно не близка: ни по форме, ни по содержанию. Подобный сценарий может принести очень быстрый, но кратковременный результат. А самый, пожалуй, очевидный недостаток «короткого пути» в карьере – отсутствие доверия и, как следствие, отсутствие команды. Управленцы, которые выбирают подобный путь, как правило, работают в вакууме идей, и на поверку их эффективность оказывается не так уж и высока. Ведь все мы знаем, что один в поле не воин, а чтобы сформировать профессиональную команду нужно время и доверие. ИЦ: Елена Григорьевна, очевидно, что реализация руководителя, масштабные достижения невозможны без успешной команды. Два необходимых командообразующих фактора вы назвали: время и доверие. А чем еще должен обладать руководитель, чтобы собрать вокруг себя людей, способных решать профессиональные задачи на высоком уровне? ЕГ: Совершенно не исключаю такой фактор, как везение. Мне всегда везло с людьми, так складывались обстоятельства, мне всего лишь необходимо было вовремя заметить и дать себя проявить человеку. Все проекты, которые я реализовывала в качестве руководителя – и «Черниговбанк», и «Укрсоцбанк», а теперь «Проминвестбанк» в г. Чернигов, – это, безусловно, коллективное авторство. Я бы даже сказала, сложившаяся традиция командной работы. ИЦ: Возвращаясь к старту вашей карьеры, как бы вы определили для себя движущую силу, которая стала неотъемлемым условием развития? ЕГ: К действию человека побуждает стремление достичь определенного результата. Мой первый серьезный урок, полученный в банке и вывод из него, который помог мне в дальнейшем – «начни с себя». Самооценка, самоконтроль и постоянная работа над собой. Нужно стараться видеть перспективу и работать на неё. Завтра началось уже вчера! ИЦ: С чего начинается ваш рабочий день? ЕГ: Хороший вопрос. Как правило, он начинается задолго до официального. Но я стараюсь построить свое расписание таким образом, чтобы в нем обязательно было место не только для профессиональных вопросов и задач, но и для социально-общественных. Так сложилось исторически, что в Чернигове всегда жили люди с активной гражданской позицией. Традиционно его успешные и профессиональные граждане принимают участие в жизни громады.
Елена Григорьевна – прирожденный организатор. По жизни – оптимистка в самом полном понимании этого слова! Если появляются какие-то пессимистические настроения или разговоры – пресекает их на корню, даже не разговаривает: «С пессимистами нам не по пути» – это ее девиз. Без преувеличения можно сказать, что ее ничто не пугает, никакие задания или новшества, она с большой охотой берется за все новое и умеет организовать коллектив и убедить сделать все возможное и невозможное тоже! Если задача кажется совсем новой и совершенно непонятной, Елена Григорьевна все равно будет «поднимать руку», и говорить: «Мы сможем!», – даже если в первом приближении совершено не понятно, как реализовать. Да, и еще: «Мы будем первыми!» – чем сложнее задача, тем для Елены Григорьевны интереснее. С ней никогда не будет скучно, и не будет страшно, что чего-то не сможем или не потянем. КОКАДИЙ ЛЮДМИЛА НИКОЛАЕВНА, региональный менеджер по персоналу в Черниговской области, департамент управления персоналом ПАО «Проминвестбанк»
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 4 5
ТЕМА НОМЕРА
РАБОТА НАД ОБЩЕСТВЕННЫМИ ПРОЕКТАМИ ВАЖНА ТЕМ, ЧТО С КАЖДОЙ РЕАЛИЗОВАННОЙ ЗАДАЧЕЙ НАШ ГОРОД СТАНОВИТСЯ ЛУЧШЕ, КРАСИВЕЕ И ЭТО ОЧЕВИДНО ДЛЯ ВСЕХ Город относительно невелик, все друг друга знают, и здесь, пожалуй, как ни в одном из городов Украины, сильны традиции достижения результата общими усилиями. Люди дают тебе оценку не только как специалисту в какой- либо отрасли – они точно так же придают значение и тому, каков твой вклад в общее благосостояние города и его жителей. В Чернигове невозможно быть успешным и абсолютно дистанцироваться от жизни громады. Работа над общественными проектами для меня очень важна прежде всего тем, что с каждой маленькой победой, с каждой реализованной задачей наш город становится лучше, красивее – и это очевидно для всех. Для меня очень ценно то, что коллектив «Проминвестбанка» поддерживает подобные инициативы и принимает участие в их реализации. ИЦ: Какой из проектов для вас знаковый? ЕГ: Реставрация иконы Владимира Крестителя, которую мы затем передали в дар городу. Знаковым для меня этот проект стал потому, что благодаря поддержке моих коллег, их неравнодушию и активной позиции мы смогли вернуть облик одному из образов христианской веры. Если оценивать с позиции управленца, этот проект символически выразил принцип: чтобы создать эффективную коммуникацию, нужно представить достойную идею. Люди с большей готовностью отзываются и поддерживают инициативы, в основу которых заложены искренние человеческие ценности, к примеру, вера. ИЦ: Елена Григорьевна, вы неоднократно проходили стажировку в зарубежных банках. Как бы вы определили принципиальное отличие в подходе к организации работы в финансовых институтах? ЕГ: Жёсткая специализация – отличительная черта работы в американских банках. К примеру, если ты выдаешь кредиты, то знаешь все, что связано с этим процессом досконально, но на этом твои познания и заканчиваются. Принцип четкой регламентации процессов, надо признать, позволяет обеспечить высокий уровень сервиса и контроль над исполнительской дисциплиной. В результате такого управленческого подхода банковская сфера получает специалистов высокой квалификации, но с весьма ограниченными навыками и компетенциями. ИЦ: Адаптация подобного опыта возможна в условиях украинской банковской системы?
4 6 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ЕГ: Рассуждая о необходимости изменений, я бы для начала приняла во внимание возможные отрицательные последствия. Понимаете, формируя многочисленную армию менеджеров «одной операции», мы таким образом автоматически исключаем возможные перспективы профессионального роста в разных направлениях. Это своего рода стоп-сигнал для молодых людей с дипломами и амбициями. В результате мы рискуем создать искусственную атмосферу кадрового дефицита. Профессия банкира потеряет статус привлекательной для энергичных людей с живым умом. А в работе с клиентами – это зачастую решающий фактор и, я бы сказала, существенное преимущество, поскольку людям сложно доверить материальные ценности, денежные средства специалисту, который не в состоянии ответить на интересующие вопросы, не говоря уже о готовности поддержать дискуссию. Вторым, на мой взгляд, существенным недостатком узкопрофильного подхода является избыточное увеличение численности персонала. В качестве иллюстрации приведу пример: у председателя правления банка федеральных резервов Далласа было 16 помощников, и за каждым из них было закреплено определенное одно из
БЛАГОДАРЯ ПОДДЕРЖКЕ МОИХ КОЛЛЕГ, ИХ НЕРАВНОДУШИЮ И АКТИВНОЙ ПОЗИЦИИ МЫ СМОГЛИ ВЕРНУТЬ ОБЛИК ОДНОМУ ИЗ ОБРАЗОВ ХРИСТИАНСКОЙ ВЕРЫ 16 направлений операционной деятельности. Нетрудно представить, что день председателя правления состоял из бесконечно сменяющих друг друга совещаний с обязательной повесткой, meeting report и резолюцией… Можете себе представить, какой административный аппарат обеспечивает организационную деятельность банка федеральных резервов? Безусловно, такой подход обеспечивает определенный уровень результативности и исполнительской дисциплины, но, вместе с тем, надо признать: это – очень затратный подход, сопряженный с немалыми административными расходами, которые может обеспечить банковская система с широкими возможностями. Ресурсы украинской банковской системы не предполагают расходов такого масштаба на административные процессы, поэтому наличие различных профессиональных навыков – это не только преимущество соискателя, стремящегося построить карьеру в отечественном финансовом институте, но и критерий эффективности организации процессов, если оценивать с позиций управленца.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 4 7
ТЕМА НОМЕРА
WE ARE COLLECT, IF….* игра слов: *англ: [ви а коллект иф] - мы соберёмся, если… ДМИТРИЙ ЮФЕРОВ
ЕСЛИ ГРУППА РАБОТАЮЩИХ ВМЕСТЕ ЛЮДЕЙ СЧИТАЕТ, ЧТО ОНИ ЧУТЬ БЛИЖЕ, ЧЕМ АБСОЛЮТНО ЧУЖДЫЕ ДРУГ ДРУГУ ОСОБИ; ЕСЛИ ОНИ БЕЗ ОТ ВРАЩЕНИЯ ДРУГ К ДРУГУ ЗДОРОВАЮТСЯ ПО УТРАМ, РАЗГОВАРИВАЮТ НЕ ТОЛЬКО ОФИЦИАЛЬНЫМ ТОНОМ, ПЕРИОДИЧЕСКИ ПЕРЕХОДЯТ НА ТЫ И ОБСУЖДАЮТ НЕ ТОЛЬКО ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ, ТО ЭТО УЖЕ КОЛЛЕКТИВ. А КАЖДЫЙ КОЛЛЕКТИВ ИМЕЕТ СВОИ ТРАДИЦИИ.
И
ногда традициями становятся общие привычки, которые рано или поздно перерастают утилитарный статус и превращаются в своего рода ритуалы. Примеров таких традиций-ритуалов масса, но все они живут на бытовом уровне: не начинать работу без чашки кофе и обмена рассказами о событиях минувшего вечера, совместные перекуры по сформировавшемуся годами графику, очерёдность обмена мнениями на совещании… Гораздо разнообразнее мир традиций и ритуалов корпоративных. Принято считать, что они являются отражением корпоративной культуры компании. Можно долго спорить о том, что общего у японцев, совместно распевающих гимн завода, и менеджмента подразделений украинской корпорации, сидящей на субботних заседаниях, называемых между собой «литургиями» в штаб-квартире, – общий диагноз или чувство единения и сопричастности… Или о том, есть ли разница между работником меж-
4 8 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
дународной табачной компании и служащим банка, если первому каждый месяц обязательно выдают некоторое количество сигарет в счёт зарплаты, а второй обязан ежемесячно пользоваться обязательным минимумом услуг своего банка… Среди множества самых разных спорных традиций, практик и ритуалов есть однозначно воодушевляющие и оставляющие хорошее «послевкусие». Например, широко распространённая в военных училищах СНГ традиция «сыпать деньгами» во время торжественного прохождения строя выпускников. Или – общеизвестные ритуалы спуска судна на воду и испытаний моста. Есть упоминания о традиции приглашения на за. Суть этого седание правления банка мифа в том, что обычно в составе приглашения к повестке прилагается стодолларовая купюра. Явившийся на заседание оставляет купюру себе, не явившийся – возвращает в общий «банк», который делится между присутству-
Chase Manhattan
ТЕМА НОМЕРА
ющими. Нередко заседания назначаются на пятницу – время пробок. Здесь-то и начинается главная «игра», смысл которой прост: кто заберёт больше купюр. Похожие правила, разве что без игрового элемента, есть и в некоторых украинских банках. Например, за опоздание на совещание или заседание взимается символический штраф в копилку – «на конфеты»… Наиболее красивой представляется легенда о ритуале, некогда существовавшем в кор. Легенда гласит, что когда из порации ангара должен был выехать свежевыпущенный самолёт, все присутствующие в тот момент на огромной территории производственно-офисего, ного комплекса работники пользуясь только силой своих рук. И, как следствие, даже уборщики на вопрос постороннего: «А чем вы тут занимаетесь?» – с достоинством отвечали: «Мы запускаем самолёты в небо». Не знаю, правда ли, но звучит красиво и очень чётко описывает миссию корпорации. Однако наиболее распространены и всеми любимы традиции совместного отдыха за бокалом пива, совместные вылазки на природу, всевозможные корпоративы. Как говорится, «ничто не может остановить народ в его желании повеселиться и выпить». Исследуя тему корпоративных традиций, мне пришлось проникнуть в самые потаённые уголки непроизводственной деятельности коллектива Проминвестбанка. Оказалось, что утверждение насчет «ничто не может остановить…» справедливо далеко не всегда. Может. И останавливает… Согласитесь, участие всех и вся в большом корпоративном мероприятии в честь Нового года ещё не гарантирует, что сотрудники стали коллективом или даже командой. А стремления объединиться в едином порыве наши коллеги не выказывают с завидным постоянством. Возможно, в ПИБе работают роботы-трудоголики, не помышляющие об отдыхе. Возможно, в помещениях банка до сих пор обитают ретрограды. Возможно… Но факт остаётся фактом: уже дважды я лично разносил свежеотпечатанный номер «Вестника» по головному офису банка и побывал практически в каждом помещении комплекса зданий на Софиевской/переулке Шевченко. С полной ответственностью могу заявить: ощущение «есть коллектив – нет коллектива» меняется просто полярно от кабинета к кабинету. Не буду долго говорить о людях, всем свои видом демонстрирующих, что «льву недодают мяса», или «скажите спасибо, что я дышу с вами одним воздухом», или на приглашение к участию в корпоративном мероприятии отвечающих: «Мы придём, если…». С гораздо большим удовольствием поделюсь «записками на манжетах» о тех, чья командность не требует дополнительных подтверждений.
Боинг
выкатывали
ничные посиделки
пят-
КТО: ДПК ДЕПАРТАМЕНТ ПЛАТЕЖЕЙ, КЛИЕНТОВ СКОЛЬКО ИХ: почти сотня КООРДИНАТЫ: Малоподвальная, 8, 7 этаж; Софиевская, 3-б ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Александр Пранов Здоровое и деятельное сообщество неравнодушных людей. Основной вектор непроизводственных интересов – спорт. Традиционно, представители ДПК принимают активное участие в ежегодной Спартакиаде Внешэкономбанка, отраслевых турнирах по баскетболу и другим дисциплинам. Не менее традиционно празднуют День банкира летом. В этом году в очередной раз самоорганизовались и устроили сплав по Десне с гонками на байдарках. После чего отметили победу коллег ритуальными танцами вокруг костра на берегу реки.
КТО: ДЕПАРТАМЕНТ ЮРИДИЧЕСКОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ СКОЛЬКО ИХ: 37 КООРДИНАТЫ: Софиевская, 9. 3 этаж ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Сергей Мороз (Анатольевич)
Картель креативных педантов. Всегда продумывают свои нерабочие вылазки впрок и до мелочей. Традиционно проводят четвёртый квартал в загулах: 8 октября – День юриста, Новый год – танцы на столах, тематические вечеринки. Между этими двумя датами – пятничные виды спорта.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 4 9
ТЕМА НОМЕРА
КТО: ДИРЕКЦИЯ ПО ОПЕРАЦИОННОЙ ПОДДЕРЖКЕ И ОБЕСПЕЧЕНИЮ СКОЛЬКО ИХ: около ста КООРДИНАТЫ: Софиевская, 9. 1 и 2 этажи ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Фёдор Барчуков Племя позитивных, жизнерадостных и привлекательных людей. Настолько привлекательных, что гарантированно привлекают к своей новогодней вечеринке и другие управления. Традиция совместного провожания Старого года подкрепляется и традицией определения лучших, самых-самых и просто the best в огромной количестве номинаций. Нередко бывают замечены в обнимку с командой Cashmanagement и хозяйственным департаментом
КТО: ДФР ДЕПАРТАМЕНТ ФИНАНСОВЫХ РЫНКОВ СКОЛЬКО ИХ: смотря как считать. В Киеве десяток, в регионах – пара десятков КООРДИНАТЫ: Киев, регионы ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Серж Кирилюк Компания общительных бродяг, выбирающих, чем заняться, в зависимости от сезона. Обожают ездить друг к другу в гости. Зимой обязательно едут к коллегам из Западной Украины, собираясь на покатушки в Буковеле. Весной и осенью практикуют автотуризм. Летом – экскурсии и рыбалка.
5 0 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ТЕМА НОМЕРА
КТО: УПРАВЛЕНИЕ ВНУТРИБАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЙ РАЗГ. БУХГАЛТЕРИЯ СКОЛЬКО ИХ: 37 человек КООРДИНАТЫ: пер.Шевченко, 12. 3 этаж ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Алёна Ермолова Сообщество благородных девиц, объединённых многим. Любовью к цифрам, природе и экстремальному отдыху в том числе. Регулярно отправляют себя подальше от таблиц и отчётности. Бывали совместно в пещерах, горах и т.д., недавно огласили своим победным кличем пороги Южного Буга, успешно их преодолев.
КТО: ОАО ОБЩЕСТВО АНОНИМНЫХ ОХОТНИКОВ СКОЛЬКО ИХ: точное количество неизвестно, но они есть и действуют КООРДИНАТЫ: Украина, Киев….. ПРЕДВОДИТЕЛЬ: ПохожЕ, никТо ни Разу егО не Видел. С известной только им регулярностью, ОНИ собираются в условленное время в известных только им местах. Они отдыхают настоящим мужским отдыхом, получая удовольствие от процесса, общения и природы. Они сохраняют во времени умения многих поколений наших предков и знают разницу между «купить» и «добыть».
Говоря об общебанковских традициях, можно вспомнить и новогодний корпоратив, и дни донора, и многочисленные благотворительные акции, и недавний Большой рыбный день. Станут ли эти инициативы традициями, зависит не только от руководства. Но,
каждого из нас
. Английский глагол «to collect» в большей степени от желания и готовности принимать в них участие, исходящие от значит «собирать». Коллектив начинается с желания им быть. Так что, если мы коллектив, мы – обязательно будем собираться. И никаких других «если». Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 5 1
ПЕРСОНА
O
т этой изящной улыбчивой девушки всегда веет позитивом и жизнелюбием, общаться с ней легко и интересно. И человеку непосвященному сложно представить, что эти хрупкие руки уже много лет подряд уверенно и жестко держат бразды правления всеми расчетами, благодаря которым обеспечивается работоспособность нашего банка. По причине своей огромной загруженности начальник управления внутрибанковских операций Елена Александровна ЕРМОЛОВА несколько раз переносила интервью, да и в течение беседы ей постоянно звонили по рабочим вопросам. И даже, несмотря на то, что мы «похитили и спрятали» в лучших традициях «Кавказской пленницы» их руководителя, сотрудники ее нашли и принесли документы на подпись. Тем не менее, беседа состоялась, и мы узнали у Алёны, на чем строится успех командной игры её подразделения, о роли ERP и «суточных дежурствах», а еще – о любви к путешествиям и жизни, полной азарта.
5 2 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Алёна
ЕРМОЛОВА: Жизнь без азарта не имеет смысла! БЕСЕДОВАЛИ АЛИСА КАНДЕЕВА, ВИТАЛИЙ ПРИХОДЬКО
ИЗНАЧАЛЬНО ПРАВИЛЬНАЯ ПРОФОРИЕНТАЦИЯ – Елена Александровна, признайтесь, как вы вообще пришли в профессию? Неужели вы изначально ориентировались именно на бухгалтерскую стезю? – Да, именно так и было. Почему вас это удивляет? У меня бухгалтерское образование: вначале я закончила техникум по специальности «Бухгалтерский учет», потом – Нархоз, нынешний Киевский национальный экономический университет им. В.Гетьмана, по специальности «Бухучет и аудит в банках». Мне это интересно. – Такой выбор профессии, наверное, обусловлен склонностью к точным наукам? – Не рассматривала под таким углом, но, вероятно, вы правы. Я действительно очень люблю математику, а без нее в бухгалтерии не разобраться. Она упорядочивает, структурирует мышление, что в нашей работе просто необходимо: бухгалтерский учет требует определенного склада ума, особого рода дисциплинированности – не только в характере, но и в мышлении. – Но ведь многие считают профессию бухгалтера скучной. Поделитесь, что вы находите для себя самым интересным в своей работе?
– На самом деле, очень многое. Как вам объяснить… Просто надо, наверное, обладать способностью видеть особую красоту и гармонию в учетных ведомостях и колонках цифр. Что же касается скуки, то скучать бухгалтеру некогда, наше государство не дает скучать. Налоговое законодательство, требования к выполнению стандартов бухучета (порой и противоречащие друг другу) меняются настолько быстро, что дух перевести некогда! Хороший бухгалтер должен быть постоянно в тонусе – ежедневно мы мониторим законодательство и изучаем множество новых документов, ведь несоблюдение государственных норм и стандартов отчетности влечет за собой как минимум штрафные санкции по отношению к банку, а незнание законов, как известно, никого не освобождает от ответственности. Поэтому мы все время развиваемся, находимся в постоянной динамике, успевая перестраивать процессы учета в соответствии с теми или иными изменениями в нормативных актах.
– А с чего начинался ваш «творческий путь» здесь, в Проминвестбанке? – Поскольку свой «творческий путь» вообще я начала рано, ПИБ стал моим вторым местом работы. Вначале я работала бухгалтером на одном частном предприятии, потом так сложилось, что пригласили в Проминвестбанк, и с февраля 1994 года я здесь. Скоро будет круглая дата – двадцать лет. – И все время занимались одним и тем же? – Не совсем. То есть, моя работа так или иначе была связана с бухучетом, но довелось поработать на разных участках. Изначально я попала в операционный департамент. Сначала мы делали сверку документации предыдущих лет, когда банк переходил с бумажных авизо на электронные. Делали сверку с Расчетной палатой НБУ. Как раз в 1994 году строилась система электронных расчетов и в Нацбанке, и в Проминвестбанке. Работа была интересной, и работы у нас было очень много. Впрочем, для бухгалтера – для хорошего бухгалтера: добросовестного, ответственного, сознательного, – работы никогда не бывает мало. Какое-то время я обслуживала клиентов во фронтофисе, потом занималась анализом финансовых результатов. А затем перешла в бухгалтерию. Нынешнее управление внутрибанковских операций, которым я руковожу, было раньше отделом внутрибанковских операций в составе операционного департамента. В то время существовал департамент бухгалтерского учета как отдельная структура. А операционный департамент одновременно и функционировал как обычное отделение (только со своим балансом), и осуществлял управление расчетными операциями по всему центральному аппарату. Именно этим и занимался отдел внутрибанковских операций. – За два десятка лет работы в Проминвестбанке что вам запомнилось особенно ярко? Может быть, какие-то трудности, может, какие-то позитивные моменты, достижения?
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 5 3
МАЛЕНЬКАЯ ХОЗЯЙКА БОЛЬШОГО ДОМА
– Трудности есть всегда, в любой работе. В работе бухгалтерии, возможно, их чуть больше – все-таки мы занимаемся очень специфическим делом – учетом доходов и затрат, всех материальных и нематериальных активов банка, внутрихозяйственными расчетами. Сравнивая нынешнее время с периодом пяти-семилетней давности, пожалуй, могу сказать, что сейчас работать интереснее. Взять хотя бы проект по внедрению ERP, аналогов которому у нас до сих пор не было. Что же касается позитивных моментов, то я благодарна банку в первую очередь за то, что нашла здесь много настоящих друзей, с которыми мы уже много лет тесно общаемся. Наверное, это звучит непривычно, ведь принято считать, что настоящих друзей много не бывает, но тем не менее: это люди, с которыми на протяжении многих лет мы по-настоящему крепко дружим. Некоторые из них покинули ПИБ, другие работают рядом со мной, бок о бок. Здесь же, в банке, я встретила своего супруга Константина, за что признательна судьбе. Что еще вспомнить о прошлых временах? Были трудные этапы, например, когда переходили на гривну в 1996 году, когда вводился новый план счетов в 1998 году, тогда тоже приходилось работать ночами и посменно. – А было ли что-то, о чем вы сожалеете? И чем вы гордитесь из совершенного за эти годы? – Сожалею? Даже не знаю, что сказать. Не могу припомнить ничего такого, что вызывало бы сожаления. А вот поводов для гордости всегда много. Я в первую очередь очень горжусь своими сотрудниками, которые не останавливаются перед лицом трудностей, а сплоченно работают на результат. Например, был очень тяжелым период 2007-2008 годов, когда была введена временная администрация. Клиенты забирали деньги, многие сотрудники увольнялись, и работать в таких условиях было крайне тяжело, но мы справились, платежи шли своевременно, работа банка не останавливалась – в этом я вижу заслугу всего моего коллектива. 5 4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
– Став начальником управления внутрибанковских операций в 1999 году, свою команду вы набирали сами? – Нет. Когда я пришла в бухгалтерию, был уже сложившийся коллектив, очень квалифицированные работники. С некоторыми из них мы работаем и по сей день. За последнее время штат управления, конечно, вырос. – Сколько человек у вас в управлении? – В настоящий момент нас 34. И мы полностью обслуживаем все внутрибанковские расчеты ПИБа по всей стране, как по центральному аппарату, так и по каждому из отделений в регионах. Сейчас, после перехода на единый МФО и централизации всех бухгалтерских функций в ЦА, нагрузка на человека возросла более чем в 10 раз. – И сколько же в среднем за день у вас проходит операций? – Сейчас на балансе банка больше 63 тысяч объектов учета основных средств, из них – более 500 объектов недвижимости и более 300 автомобилей. По всем зданиям, автомобилям, оборудованию идут постоянные затраты на эксплуатацию и содержание. На сегодняшний день постоянно действующих договоров более 2 тысяч, и это не считая разовых платежей. Кроме того, много сотрудников ездит в командировки, и в день от 5 до 30 человек сдают авансовые отчеты. При переходе на единый МФО и передаче нашему управлению всех бухгалтерских функций по хозяйственным операциям ПИБа сократили почти 300 человек бухгалтеров в регионах. То есть, объемы работ остались приблизительно прежними, а количество людей уменьшилось на порядок. Это огромная нагрузка на каждого сотрудника. – А состав вашего управления более-менее стабильный? – Да, на протяжении многих лет относительно стабильный. С 1999 года у нас коллектив только пополнялся, буквально несколько человек ушли на пенсию – и всё. – Это, бесспорно, заслуга руководителя. Вряд ли будет преувеличением сказать, что ваших подчиненных держит на месте и общая комфортная атмосфера в управлении, и харизматичная личность руководителя. – Не соглашусь – это заслуга всего коллектива. Потому что один руководитель не может сделать всё. Благоприятную атмосферу в коллективе создает весь коллектив, а не руководитель единолично.
ПЕРСОНА
– Какие у вас критерии отбора «командных игроков»? Когда вы набираете себе сотрудников, какие требования предъявляете к соискателям? – В первую очередь, конечно, это профессионализм. При этом понятие «профессионализм» не исчерпывается долгим опытом работы по специальности. Мы с радостью принимаем и молодых специалистов, главное – чтобы человек стремился совершенствоваться, не останавливался, не стагнировал. Обязательно также, чтобы было желание работать в команде. Потому что бухгалтерия – это команда в самом буквальном смысле этого слова: все наши «игроки» выполняют четко определенные функции и эффективность работы всей команды зависит не только от личного вклада каждого из «игроков», но и от степени эффективности их взаимодействия между собой. – Вы говорите о взаимозаменяемости? – Дело в том, что мы отлично понимаем, что незаменимых людей нет, и бывают такие ситуации, когда человек вынужден покинуть коллектив, а работу при этом останавливать нельзя. Поэтому функционалы каждого сотрудника распределяются между другими. Вот в этом плане – да, взаимозаменяемость у нас реализуется. Хотя каждый из моих коллег ведет собственный участок работы, при этом своего рода комплексное видение всего процесса есть у каждого. – А какими еще критериями вы руководствуетесь, нанимая новых сотрудников в управление? – Поскольку мы очень много времени проводим в одном помещении друг с другом, то для сотрудников бухгалтерии очень важную роль играет умение выстроить хорошие взаимоотношения с коллегами, создать благоприятный эмоциональный микроклимат. И учитывая тот факт, что мы находимся в тесном контакте практически со всеми подразделениями центрального аппарата, обязательна коммуникабельность, способность наладить продуктивное общение с коллегами из других подразделений. Кроме того, одним из наиболее важных критериев профессионального отбора к нам в команду является стрессоустойчивость и способность к работе в условиях большой психологической нагрузки. Вот, например, сейчас у нас проходит налоговая проверка – это дополнительная нагрузка на людей, потому что
проверяются все документы, все операции, и необходимо всегда помнить, что мы стоим на защите интересов банка. Тяжело, но я знаю, что мы справимся. – «Потому что мы – банда»? – Да-да, именно поэтому, – смеется вместе с нами Алена. И тут же снова становится серьезной. – Действительно, работа у нас командная, как ни крути. И знаете, я должна заметить, что мне чрезвычайно повезло с коллективом. Честно говоря, если бы не моя команда, возможно, какие-то моменты в работе я переживала бы гораздо тяжелее. Свойственное моим коллегам умение разрядить обстановку, создать хорошее настроение, их способность даже в минуты, когда напряжение достигает зенита, от души посмеяться над трудностями очень дорогого стоит. Я считаю это огромной заслугой своего коллектива, работать в такой команде интересно и комфортно. – Обычно именно руководитель является модератором настроений в коллективе… – Согласна. Но когда коллектив слаженно действует не только в работе, но и в эмоциональной сфере, когда руководитель находит живой, не наигранный отклик в своих коллегах, согласитесь, это стимулирует к работе всех. И на работу идешь с удовольствием. Естественно, как и в любом другом месте, у нас иногда случаются и конфликтные ситуации. Просто мы стараемся эти конфликты не раздувать, а оптимальным образом решать спорные моменты. И юмор в этом случае является одним из наиболее действенных инструментов.
ERP НАМ В ПОМОЩЬ! – Как известно, в нынешнем году поправки к ЗУ «О бухгалтерском учете и финансовой отчетности в Украине» МСФО (международные стандарты финансовой отчетности) стали обязательными для банков, акционерных обществ и других провайдеров финансовых услуг. Насколько переход на новые стандарты отчетности осложнил работу вашего подразделения? Ведь они отличаются от тех, которые использовались у нас ранее. – Конечно, отличаются. Но с другой стороны, ко всему надо готовиться заранее – мы готовились, мы заранее обеспечили настройку нового программного обеспечения, учитывающего нормативы МСФО, поэтому для нас переход не стал болезненным. Мы по максимуму, насколько это от нас зависело, провели весь комплекс подготовительных и отладочных работ, чтобы в нужный момент получить нужную нам информацию в необходимой форме. – Елена Александровна, вы, очевидно, имеете в виду систему ERP. Неужели ее внедрение настолько серьезно помогло вашей работе? – Да не просто помогло, – восклицает наша собеседница, – на самом деле, оно позволило автоматизировать ряд процессов, что серьезно облегчило работу бухгалтерии! У нас до сих пор не было такой системы. Была обычная бухгалтерская проводка в ОДБ, которая не несла почти никакой информации, кроме основных данных контрагента, суммы и даты проплаты. Предыдущее ПО было написано специально для нашей бухгалтерии нашими же банковскими сотрудниками ИТ, но оно не охватывало всего спектра операций, не было связано напрямую с ОДБ и не интегрировалось с рядом программ, которыми пользовались бухгалтеры, в том числе и новыми программными комплексами. Функционал был более узким. Поэтому львиная доля работы Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 5 5
приходилась на обработку бумажных документов и составление отчетности. Сейчас ситуация изменилась: все данные автоматически подтягиваются из нужных баз, меньше стало ручной работы и существенно сократились объемы «бумажных носителей». На мой взгляд, важность ERP для работы всего банка сложно переоценить – это учетная программа, в которой работает не только бухгалтерия, но и подразделения-закупщики, и руководители этих подразделений получают из комплекса ERP всю необходимую им информацию о движении средств, о выполнении заявок на приобретение, о нарушенных условиях поставки, контролируют бюджет самостоятельно. Раньше многие из этих сведений готовили мы по запросу руководителей – это занимало значительную часть времени. Теперь бухгалтеру уже не нужно листать подшивку из множества документов, чтобы составить отчет по операции, допустим, приобретения бумаги для полиграфии – руководитель подразделения-закупщика сам может увидеть отчет по операции в нужном ему разрезе. Это, конечно, высвобождает у нас часть времени для решения других рабочих вопросов. – То есть, теперь бухгалтерия получила возможность уходить домой чуть раньше или по-прежнему работает в режиме «суточных дежурств»? – А, вы, наверное, намекаете на легенды, как бухгалтерия в полном составе «пугала по ночам одиноких путников», забредших в банк! – заразительно смеется Алёна. – На самом деле процесс внедрения ERP был очень интересным, но и очень тяжелым, поскольку совпал с процессом активной реорганизации отделений и переходом на единый МФО, что, соответственно, привело к централизации бухгалтерской функции. И совершенно без преувеличений можно сказать, что мы работали сутками – уходили домой буквально на несколько часов, потом возвращались на работу. – Как же вы работаете по ночам? Ведь это замедляет скорость реакции, притупляет восприятие, и можно допустить какие-то ошибки, неточности. – На самом деле нет. Когда втягиваешься, вникаешь в специфику работы, все идет «в автоматическом режиме». Когда видишь цель, к которой нужно прийти, работаешь на результат. Как в популярном афоризме: «Вижу цель – не вижу препятствий». – То есть, на самом деле, некоторое время поработать в условиях интеллектуального и физического форсажа пришлось по причине насущной необходимости. И как к этому отнесся ваш коллектив? – Конечно, с пониманием. Все-таки, как я говорила раньше, чтобы работать бухгалтером, необходимо обладать определенным складом характера. Бухгалтеры – такие люди, которые не способ-
5 6 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ны просто встать и уйти, как только часы пробьют 18-00, оставив дела незаконченными. И команда моя живет по тому же принципу. Это их сознательный выбор. Иначе в нашей работе нельзя.
НО НЕ РАБОТОЙ ЕДИНОЙ ЖИВ БУХГАЛТЕР… – Понятно. Выходит, что работа бухгалтера в принципе сравнима с работой вечного двигателя. Но поскольку вы всетаки люди, а не гипотетические механизмы, вам ведь необходим отдых. Особенно, если учесть вашу ненормированную протяженность рабочего дня. Как вы отдыхаете? – Знаете, мы с коллегами настолько комфортно себя чувствуем вместе, что и отдыхать любим коллективно. Не всегда, разумеется, но «вылазки» всем управлением на природу, в поход, на рафтинг – практикуем с удовольствием. Вот, к примеру, на Троицу, мы сплавлялись на катамаранах по Южному Бугу. Должна заметить, это довольно-таки экстремальное мероприятие: там множество порогов, сильные течения. Часть коллектива у нас увлекается горными лыжами, мы обязательно зимой ездим на Буковель, проводим там несколько week-end’ов в течение сезона, это очень здорово. – Так управление внутрибанковских операций, оказывается, сплошь адреналинщики? – Да уж, экстрим мы любим… (смеется) Наши организмы настолько привыкли к нему в работе, что и на отдыхе ищем его. Это как рефлекс – компенсируем адреналиновую недостаточность. – А еще я помню, какой яркий корпоратив ваше управление устроило себе, встречая 2012 год: у вас была костюмированная вечеринка в стиле Wild Wild West, кажется… – Да, мы стараемся коллективно отмечать праздники, чтобы это было ярко, зажигательно, интересно. Нам повезло – у нас профессиональных праздников два: и День бухгалтера, и День банковского работника. Так что поводов отвлечься от рабочей рутины и отдохнуть коллективом нам хватает. Вообще мы предпочитаем активный отдых. Вот с парашютом, правда, пока все вместе не прыгали… – А планируете? – Лично я уже трижды прыгала. Но компанию единомышленников собрать в коллективе пока не удается. – И каковы ваши впечатления от прыжков? Страшно? – Ой, да это замечательно! Ну да, поначалу страшно, но надо себя перебороть – и когда ты это сделаешь, когда ты чувствуешь полет, тебя подхватывает воздушными потоками, ты
НАДО ОБЛАДАТЬ СПОСОБНОСТЬЮ ВИДЕТЬ ОСОБУЮ КРАСОТУ И ГАРМОНИЮ В УЧЕТНЫХ ВЕДОМОСТЯХ И КОЛОНКАХ ЦИФР
паришь в воздухе – потрясающе! Когда я прыгала впервые, с 900 метров, мне сказали: это был первый раз, «ознакомительный», а чтобы понять и прочувствовать прыжок, решись на второй, с большей высоты. И я решилась. После второго раза поняла, что это весело и очень интересно. Потом прыгнула с высоты 4200 метров. Было безумно захватывающе! После этого прыжка я поняла, что обязательно должна научиться прыгать самостоятельно. Дело в том, что сначала прыгать с большой высоты можно только в тандеме с инструктором – он управляет парашютом, показывает, как группироваться в свободном падении, какие движения делать. И необходимо совершить не меньше десяти прыжков с инструктором, чтобы получить право прыгать самостоятельно. – То есть, вы решили освоить не только бухгалтерские высоты, но и тропосферу? – Решить-то я решила... Но вот как только я пришла к этому решению, мне немедленно подарили доску с парусом – и появилось новое увлечение: я стала заниматься виндсерфингом. – Хорошая альтернатива парашюту… – Да, очень. Только я воды боюсь… – Стало быть, дайвинг в сферу ваших увлечений не входит? – Почему же? Я погружалась с аквалангом, обязательно! С аквалангом дышать легко, поэтому погружения у меня проходят очень просто. Дайвинг я осваивала за границей – начинала на Красном море, как и подавляющее большинство новичков, затем было Средиземное, и в Тихом океане погружалась. Подводная фауна и флора, разумеется, везде разная, но очень красивая. Мне еще очень интересен для погружения Большой Барьерный риф у побережья Австралии, но пока это только мечта. А вообще путешествовать я очень люблю. Мне сложно усидеть на месте, когда в мире столько всего интересного! Как правило, мы с мужем стараемся хотя бы дважды в год обязательно выезжать куда-нибудь за границу. – А самые свежие впечатления откуда привезли? – Самые свежие, сравнительно недавние – из Индонезии и Малайзии. Вообще мы достаточно много стран посетили: Египет, Таиланд, Индию, в Европе были в Италии, Чехии, Германии, Венгрии. Вот, кстати, с командировкой в прошлом году очень повезло – летали делегацией от Проминвестбанка в Сан-Франциско на конференцию по вопросам внедрения программного обеспечения на платформе Oracle, в частности, комплекса ERP, о котором уже столько говорилось. – Где было интереснее всего? – Каждое место интересно по-своему. В том, что касается отдыха, как по мне, лучше всего Таиланд. В плане достопримечательностей очень интересно и познавательно было в Индии, мы осмотрели там много городов. Для дайвинга, бесспорно, самое
лучшее – это Красное море. В Египте мы тоже прилично проехались; в частности, был очень интересный тур по Нилу от Луксора до Асуана с посещением храмов, которые не входят в стандартные туристические программы, а сейчас, наверное, и вовсе недоступны, учитывая политическую нестабильность в стране. - А что вы еще любите, кроме путешествий и активного отдыха? - Наверное, это банально, но я люблю читать книги. – Совсем не банально, наоборот, это редкость в последние годы. А какие книги предпочитаете – электронные или бумажные? – И те, и те. В путешествия всегда беру с собой электронную книгу, в нее много вмещается. А дома люблю «шелестеть страницами». Что касается жанровых предпочтений, то, пожалуй, это детективные истории, похожие на сказки… Я люблю в литературе и кино видеть хорошее, потому что в жизни хватает негатива, и нельзя позволить ему заполнить твое сознание. Надо мыслить позитивно, надо чувствовать позитивно, надо совершать позитивные поступки. – А что вас вдохновляет в жизни? Что заставляет день за днем расти над собой, развиваться, чего-то добиваться? В чем вы видите интерес, побуждающий вас, просыпаясь утром, радостно распахивать глаза и идти навстречу новому дню? – Я очень люблю свою семью, своих друзей. Конечно, огромную радость приносит время, проведенное с близкими. Если есть возможность путешествовать всей семьей, это просто прекрасно. – А как семья относится к вашему «круглосуточному» режиму работы, с пониманием или осуждением? – Дело в том, что мой муж сам знаком с работой бухгалтера не понаслышке, и он всегда меня поддерживает. Кроме того, он сам, как я уже говорила, работал в Проминвестбанке, и имеет четкое представление о специфике работы в банковском учреждении.
ГОРИЗОНТЫ ПЛАНИРОВАНИЯ – Не так давно были подведены итоги соглашений по УЭР за 2012 год. У вас в управлении есть сотрудники, получившие «единичку» – стопроцентную эффективность? – Я бы каждому своему сотруднику поставила сто процентов, потому что считаю, что они превосходят ожидания всегда, каждый день. Они все заслужили «единичку». Мало кто понимает, насколько титаническим, по сути, является труд бухгалтера, мы ведь в явном виде не приносим банку прибыли, мы «всего лишь» ведем учет. Но для того, чтобы выйти в плюс, необходимо
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 5 7
ПЕРСОНА
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ ТРЕБУЕТ ОПРЕДЕЛЕННОГО СКЛАДА УМА, ОСОБОГО РОДА ДИСЦИПЛИНИРОВАННОСТИ НЕ ТОЛЬКО В ХАРАКТЕРЕ, НО И В МЫШЛЕНИИ
четко знать свои расходы, свои резервы, сопоставлять их, чего без бухгалтерии осуществить невозможно. А что касается планов на текущий год по УЭР… Поскольку процесс внедрения комплекса ERP завершен в этом году, то наша задача состоит в том, чтобы окончательно наладить все процессы, добиться максимально эффективного использования этого программного комплекса с одной стороны, а с другой – построить максимально эффективные коммуникации со всеми структурными подразделениями банка. То есть, отладка системы и построение горизонтальных связей взаимодействия. Ну и конечно мы стремимся к тому, чтобы бухгалтеры могли уходить домой вовремя, полностью закончив запланированную на день работу, а не в восемь часов вечера, что по нашим нынешним меркам является «ранним» временем завершения рабочего дня. У нас даже была шутка, что до 2012 года мы уходили с работы поздно, а в 2012-м стали уходить рано – в 4-5 часов утра. Иногда доходило до смешного. Представьте, время приближается к полуночи, а у нас вовсю кипит работа: группа по внедрению ERP вместе с моим коллективом трудится, забыв о времени. Вдруг открывается дверь, на пороге – Светлана Эдуардовна, начальник управления хозяйственного обеспечения, – которая окидывает нашу комнату орлиным взором и громко интересуется тоном вагонной проводницы: «Граждане, постель брать будем?» Это, конечно, здорово разрядило обстановку в тот момент, поскольку у всех нас нервное напряжение уже достигло пика. – А ваши личные планы на этот год? – Ну вот, я снова сейчас о путешествиях скажу! (смеется) Посетить Шотландию, это ближайшие планы. А еще очень хочется съездить в Испанию, посмотреть Барселону, славящуюся своей неподражаемой архитектурой. Хочу увидеть собор Sagrada Familia «вживую»! Наверное, проведем пару дней на морском берегу – больше мы просто не выдерживаем, мы не любители пляжного отдыха, нам нужно постоянное движение. Пока более четких планов не составили, но мы занимаемся этим. Еще хотелось бы освоить горнолыжные курорты других стран – пока я дальше украинских Карпат не выезжала, а мне интересно было бы посмотреть Альпы, например… – Ага, значит, планируете встречать Новый год в Швейцарии?
5 8 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
– Увы, профессия бухгалтера не позволяет встречать Новый год за границей – в этот период у нас как раз самая «жара», идет составление годового отчета. Как правило, у меня очень часто происходит так, что 31 декабря чуть ли не за полчаса до наступления Нового года я вбегаю после работы в квартиру и сразу сажусь за праздничный стол. Так что встреча Нового года у нас всегда происходит на родине, а поездки на горнолыжные курорты уже можно планировать либо до, либо после него, когда вся отчетность будет готова. – Елена Александровна, а вы вообще азартный человек? – Очень! – улыбается наша собеседница. – Поэтому принципиально не берусь играть в азартные игры: знаю, что мне будет крайне сложно остановиться. Но в лотереях, во всяческих розыгрышах участвую с удовольствием и всегда надеюсь выиграть. Пока, правда, выигрыши были только мелкие, как в известном фильме: «Три раза по рублю!» (смеется) – А жизнь – азартная игра? – Наверное, если бы не было азарта в жизни, не было бы смысла жить вообще. Я люблю риск, я обожаю быструю езду. С удовольствием поучаствовала бы в стрит-рейсинге, но пока не позволяет «техническая база», приходится довольствоваться ролью наблюдателя. Это зрелище, на самом деле, очень захватывает. – Фантастически бесстрашная женщина! Вы, наверное, совсем ничего не боитесь? – Почему? Человек не может ничего не бояться, страх – это проявление инстинкта самосохранения. Но страх – это вызов, который мы должны принять, чтобы, справившись с ним, подняться на ступеньку выше над собой. И в этом тоже есть свой азарт – победить свои слабости, свои страхи. PS: Пока номер готовился к печати, Алёна успела осуществить один из озвученных нам планов – съездить на неделю в Шотландию, а еще всем управлением внутрибанковских операций ярко, красиво, как и планировали, отметили свой профессиональный праздник – День бухгалтера. Вот так они и живут: планируют, рассчитывают – и претворяют в действие свои планы, с азартом и вдохновением.
МНЕНИЯ КАРИЧКОВСКИЙ ВЛАДИСЛАВ Начальник управления расчетных и пассивных продуктов
ЗАВАРИХИН АЛЕКСАНДР Директор операционного департамента
САПЕЛЮК МАРИЯ Начальник управления по работе с корпоративными клиентами, г. Львов
АЛЕКСАНДР МАРИКУЦА И. о. начальника отдела проблемных активов, г. Кировоград
УРЫШ АЛЕКСАНДР Уполномоченный работник по финансовому мониторингу, г. Кировоград
ПОНОМАРЕВА МАРИЯ Директор областного отделения, г.Кировоград
ВИТАЛИЙ ХИЛЯ Директор областного отделения, г. Сумы
ЦИВОНЧУК ОЛЬГА Главный экономист, департамент финансовых рынков
СКОРУПИЧ АРТЁМ Директор департамента управления рисками розничного бизнеса
МАРКОВСКИЙ СЕРГЕЙ Начальник отдела методологии процессов в ІТ
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 5 9
МНЕНИЯ
1.Что, по вашему мнению, делает коллектив командой?
КАРИЧКОВСКИЙ ВЛАДИСЛАВ
ЦИВОНЧУК ОЛЬГА
Командой коллектив делает общее стремление достичь результата. Общее неравнодушие. Если в коллективе есть инертные люди, они никогда не станут полноценными членами команды. Еще очень желательно, чтобы люди, кроме того, что испытывают драйв и сплоченность на работе, были «на одной волне» и за пределами офиса – общие хобби и совместный отдых добавляют командного духа, как ничто другое.
Людей должно объединять либо совместное рвение в выполнении задачи, реализации проекта, либо сами люди должны подходить друг другу в эмоциональном и психологическом плане, умея иногда закрывать глаза на промахи коллег и относиться терпимо к их недостаткам, напоминая себе, что атмосфера на работе очень важна. Конечно же, очень многое зависит от руководителя, который должен иногда забывать, что он начальник, и вспоминать, что он человек.
САПЕЛЮК МАРИЯ
АЛЕКСАНДР МАРИКУЦА
На мою думку, одним з ключових моментів, які роблять колектив командою, є вміння долати труднощі, які виникають в процесі роботи задля досягнення основної мети. Коли колектив працює як єдиний організм , а при виникненні проблем вміє мобілізуватися для виконання тої чи іншої задачі – це і є команда.
Понимание того, что без качественной работы каждого участника коллектива невозможно достижение общей (командной) цели. Мотивация, заинтересованность каждого в достижении общего результата. Взаимопомощь и совместный поиск решений, способствующих достижению конечных результатов.
МАРКОВСКИЙ СЕРГЕЙ Керівник, який може бути лідером та зберігати високі людські якості. 6 0 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
СКОРУПИЧ АРТЁМ Взаимное уважение, поддержка, способность брать на себя ответственность и реализовывать ее.
ПОНОМАРЕВА МАРИЯ Наличие и понимание всеми членами коллектива общих целей и стремление в совместном достижении поставленных целей. Важно каждому члену коллектива (и отдельных подразделений в большом коллективе) разъяснить значимость их работы в процессе достижения общего результата, чтобы каждый знал и чувствовал личную ответственность, понимал, что от результатов его собственного труда будет зависеть достижение общей цели всем коллективом. И если кто-то – коллега или другое подразделение – не справится со своими задачами, это также повлияет на конечный результат. Поэтому так важны взаимопомощь и стремление общими усилиями решать проблемы, преодолевать трудности. Не менее важны также честность и прозрачность во взаимоотношениях, как между отдельными членами коллектива, так и между подразделениями, применение открытых систем стимулирования (поощрений и наказаний) за результаты работы.
ХИЛЯ ВИТАЛИЙ Команда – это коллектив, сплоченный общей целью, каждое звено которого стремится к ее достижению. При этом каждый сотрудник несет ответственность за то, что его действия будут продиктованы ожиданиями команды и общей цели. Успех команды зависит от каждого ее участника. Команда как единое целое отвечает за все, что она делает и чего не делает.
ЗАВАРИХИН АЛЕКСАНДР Единая цель, понятная всем сотрудникам; общие мероприятия, объединяющие коллектив.
МНЕНИЯ
2. Назовите три ключевых, на ваш взгляд, условия эффективного взаимодействия сотрудников в рабочей группе, подразделении, коллективе
ПОНОМАРЕВА МАРИЯ
АЛЕКСАНДР МАРИКУЦА
Правильное и четкое распределение ролей (функций) между членами рабочей группы, подразделения, в коллективе и регламентирование процедур при выполнении этих ролей (функций). Стремление каждого участника своевременно и качественно выполнять свои функции и заинтересованность в выполнении этих функций коллегами, что в общем итоге позволит достичь поставленных задач. Наличие авторитетного и высококвалифицированного руководителя (лидера).
1. Прежде всего, наличие документально урегулированного механизма взаимодействия сотрудников. 2. Понимание сотрудниками необходимости взаимодействия для достижения общей цели. 3. Стремление каждого сотрудника быть полезным коллективу (команде).
ЗАВАРИХИН АЛЕКСАНДР Понимание общей цели. Взаимное уважение в группе. Умение договариваться, способность при необходимости пойти на компромисс.
МАРКОВСКИЙ СЕРГЕЙ Наявність лідера Наявність плану розвитку Перспектива стабільності відповідно до плану
ХИЛЯ ВИТАЛИЙ ЦИВОНЧУК ОЛЬГА Оставлять дома проблемы и заботы. Помнить, что вокруг люди, которые могут ошибаться. Видеть перед собой общую цель, осознавая, что ее достижение доставит моральное и материальное удовольствие.
СКОРУПИЧ АРТЁМ Открытость, ясность целей и путей их достижения, дисциплина.
Для эффективного взаимодействия сотрудников в группе, подразделении, коллективе и т.д, во-первых, должна присутствовать открытость. Каждый сотрудник должен всегда быть в курсе всех событий и изменений в общем деле и оперативно реагировать на них. Каждый член команды, специализируясь на своем узком участке работы, должен понимать и четко представлять сферу деятельности других членов коллектива. Вовторых, в любом коллективе должна быть атмосфера взаимного уважения. Каждый сотрудник хочет, чтобы к нему относились справедливо и с уважением, независимо от занимаемой в организации должности. Каждый член команды должен иметь одинаковые права на выражение личного мнения, участие в работе и выдвижение новых идей. В-третьих, это взаимовыручка. Сотрудники должны помогать друг другу в решении возникающих вопросов.
КАРИЧКОВСКИЙ ВЛАДИСЛАВ
САПЕЛЮК МАРИЯ
Неравнодушие, нацеленность на общий результат и готовность утихомирить своё эго ради интересов команды.
Таких факторів насправді є багато, але основні - це мета, довіра й комунікація.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 6 1
МНЕНИЯ
3. Что, на ваш взгляд, следовало бы изменить во взаимодействии подразделений банка?
ПОНОМАРЕВА МАРИЯ
САПЕЛЮК МАРИЯ
В банке принято очень много решений, регламентирующих банковские процессы и взаимодействия подразделений при их выполнении. Каждое подразделение стремится четко выполнить свою функцию в том или ином процессе, не заботясь при этом, удастся ли завершить этот процесс всем остальным участникам. В итоге делается работа, которая не приводит к результату, то есть процесс прерывается. Считаю, что целесообразно было бы таким образом наладить взаимодействие, чтобы процессы совершались не ради выполнения процедур, а для получения конечного результата. Хотелось бы во взаимодействии больше взаимной заинтересованности и взаимопомощи.
На сьогодні керівництвом банку надано максимум можливостей для результативної взаємодії між підрозділами. А щодо побажань, чого б хотілося, – то, напевно, мати можливість спілкування поза межами офісу. Це може бути організація тімбілдінгу чи прості корпоративи. Зазвичай на таких зустрічах йде активний обмін інформацією, набутим досвідом, обговорення різних робочих моментів та спільний пошук шляхів виходу з проблемних ситуацій. Крім того, такі заходи сприяють створенню корпоративного духу колективу.
ХИЛЯ ВИТАЛИЙ Для улучшения связей между структурными подразделениями банка полезно, чтобы сотрудники посещали другие отделы или филиалы. Ведь всегда легче иметь дело с людьми, с которыми встречались или разговаривали. Это могут быть стажировки сотрудников у своих коллег в других регионах страны или структурных подразделениях Центрального офиса, во время которых бывает не только полезно посмотреть, как работают другие, но и приятно вместе пообедать, попить кофе, обсудить свои проблемы, поделиться своим опытом. 6 2 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
АЛЕКСАНДР МАРИКУЦА 1. Прежде всего, наличие документально урегулированного механизма взаимодействия сотрудников. 2. Понимание сотрудниками необходимости взаимодействия для достижения общей цели. 3. Стремление каждого сотрудника быть полезным коллективу (команде).
МАРКОВСКИЙ СЕРГЕЙ Всі повинні розуміти: простої роботи немає – простою вона стає тоді, коли виконана.
КАРИЧКОВСКИЙ ВЛАДИСЛАВ В последнее время стало немного полегче, но всем нам по-прежнему приходится ввязываться в сражения с ветряными мельницами. Вместо того, чтобы просто взять и сделать, приходится тратить немало сил и времени на преодоление чужого нежелания идти на диалог. Это бывает похоже на спор слепого с глухим. Хотя логично, что этим двоим выгоднее было бы объединиться. Часто не хватает согласованности действий. Иногда, наблюдая со стороны за происходящим, задаёшь себе вопрос – почему эти взрослые и высококвалифицированные люди так стремятся выглядеть, как лебедь, рак и щука? В интересах общего дела даже самая жёсткая дискуссия должна заканчиваться выработкой единого мнения и взвешенного решения.
УРЫШ АЛЕКСАНДР
ЦИВОНЧУК ОЛЬГА
Для успеха во взаимодействии решающее значение имеет искусство воспринимать перемены и понимание стратегической цели: из мелких целей подразделений строится и реализуется основная цель и миссия банка
Неформальное общение между различными подразделениями. Это позволяет лучше узнать людей, с которыми ты работаешь, особенности их личности, характера, а это очень помогает в решении рабочих вопросов.
СКОРУПИЧ АРТЁМ Отношение к бизнесу как к общему делу.
ЗАВАРИХИН АЛЕКСАНДР Больше общаться, в том числе и неформально ☺
ЛИКБЕЗ И ВСЕОБУЧ
Сетевая социализация, или «КТО КОМУ РАБИНОВИЧ?» Свой первый день работы в ПИБе я, по выработанной годами привычке, начал с запуска сценария «Знакомство с новым проектом»: структура / иерархия / система корпоративных координат / зоны компетенций и ответственности / процедуры /влияющие на прохождение процессов факторы… ДМИТРИЙ ЮФЕРОВ
ри с лишним года спустя у меня по-прежнему свежи впечатления от процесса поиска ответов на, казалось бы, простые вопросы: «кто за что отвечает», «у кого и как получить интересующую информацию» и «как вовлечь коллег в обсуждение, а тем более – в решение интересующей тебя проблемы». Конечно же, сегодня я имею возможность достаточно оперативно получить в банке информацию практически обо всём, что мне необходимо знать для выполнения своих должностных обязанностей. Хотя, пожалуй, и не на все 100%. Но именно по этой причине я и беру на себя смелость утверждать, что очень многие из наших коллег: а) не смогут оперативно и однозначно ответить на вопрос «кто за что отвечает», и б) вряд ли по-настоящему открыты для эффективного взаимодействия с другими коллегами (и уж наверняка – не демонстрируют свою готовность к этому). Нет, речь не идёт о том, чтобы, подняв на минуту голову от работы, человек выбрасывал вверх руку и (почти как в McDonald’s) провозглашал: «Вільна каса! Готов помочь!» Точно так же, как никто не ожидает, что работники ПИБа будут ходить со значками на одежде а-ля «Гербалайф» (ну, те, которые «Хочешь похудеть? Спроси меня, как»). Однако неплохо было бы, для начала, сделать банк структурно более понятным и прозрачным. Чтобы, решая рабочие задачи, мы перестали ощущать себя так, словно находимся в виртуальном мире, полном тайн и загадок. Одним из инструментов, предназначенных обеспечить до определённого уровня прозрачность и визуальную наглядность нашей «Матрицы», является корпоративный портал банка info.pib.ua. Многие ошибочно воспринимают его всего лишь как менее «самодельную» замену ресурса «Монстр». Однако такая однобокая оценка весьма далека от правды. За разъяснениями, что же представляет собой ресурс info.pib.ua и какие возможности он предлагает подразделениям и отдельным работникам банка мы обратились к системному архитектору... Нет, не к персонажу фильма «Матрица. Революция», – мы обратились к человеку, который, проработав в ИТ-службе ПИБа более двадцати лет, непосредственно участвовал в процессе технологической модернизации банка и является одним из обладателей уникального опыта проб, ошибок и побед ИТ-блока Проминвестбанка. Он – один из тех немногих спецов, кто в состоянии решить практически любую проблему ИТ-направления, и может за несколько минут объяснить ребёнку строение Вселенной. Департамент маркетинга неоднократно на собственном опыте убеждался в его высокой квалификации, в открытости к сотрудничеству и готовности делиться своим опытом и знаниями. Потому в очередной раз и обратились...
Т
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 6 3
ЛИКБЕЗ И ВСЕОБУЧ
Итак, слово Андрею Владимировичу СУШКО, системному архитектору, департамент ИТ: Для начала мне придётся, наверное, разочаровать читателей. Ресурс info.pib.ua, запущенный в банке в конце 2011 года, не является внутренним порталом. То, что видит пользователь, загружая страницу по адресу: info. pib.ua – это пользовательский интерфейс, которому мы сознательно придали привычный и даже несколько банальный внешний вид. Сам же ресурс – это структурированная совокупность персонифицированных узлов, администрируемых их «собственниками». Перевожу на человеческий язык: есть узлы-сайты подразделений, есть персональные страницы каждого работника банка (они уже созданы для всех, у кого есть электронная почта), и есть стартовая страница-интерфейс, с которой начинается работа с ресурсом. Всё это объединено в единую структуру, которую мы и называем «Порталом». Хотя, по сути, это – корпоративная интрасеть, в которой каждый её участник самостоятельно управляет содержимым своего узла-страницы. Судя по накопленной статистике, основная масса коллег ходит на Портал «за документами», то есть преимущественно его используют как сетевую библиотеку файлов, размещённых различными департаментами и управлениями. Подозреваю, что, загруженные потоком документов, коллеги не нашли возможности ознакомиться с инструкцией для пользователей Microsoft SharePoint. Считаю, что необходимо заполнить образовавшийся пробел в знаниях, и пришло время обратить внимание пользователей на несколько полезных функций корпоративной интрасети. 6 4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Портал позволяет нам: найти коллегу и понять, «кто он». Пользуясь инструментом поиска, вы можете найти человека по фамилии, либо по любому слову, содержащемуся в его профиле. Вы можете узнать об ответственности и ключевых компетенциях любого из коллег, посмотреть, как выглядит незнакомый вам работник банка, перед тем, как впервые идти на встречу с ним. Эта и другая информация является частью профиля сотрудника на его личном сайте в сети. Более того, продукты Microsoft взаимно интегрируются и обмениваются информацией. К сожалению, практически никто не наполняет свои профили даже минимальным объёмом информации.
Для того, чтобы воспользоваться этой функцией, войдите в закладку «Контакты» верхнего меню стартовой страницы и следуйте инструкции сервиса «Поиск сотрудников по адресной книге Проминвестбанка». В результатах поиска будет выдаваться информация, которую коллеги указывают в полях «спроси меня», «умения и навыки» и «сведения обо мне»:
ЛИКБЕЗ И ВСЕОБУЧ
искать информацию в массе документов, выложенных для общего доступа в корпоративной интрасети. Для этого достаточно воспользоваться окном поиска в правом верхнем углу любой страницы.
формировать рабочие груп-
пы и вести обмен информацией, не перегружая корпоративную почту. Страница рабочей группы содержит доску объявлений для онлайндискуссии, общие для всех участников календарь и библиотеку документов. Страница создаётся на основании направленной на ServiceDesk заявки.
вести корпоративный форум. Каждый сотрудник бан-
ка может быть инициатором новой темы на форуме. Алгоритм действий таков: инициатор обращается на ServiceDesk с заявкой и автоматически становится «хозяином» темы и её модератором. Каждая создаваемая тема может быть как открытой для всех, так и закрытой. И если к открытой теме можно присоединиться, просто найдя её на форуме, либо получив приглашениессылку, то для участия в закрытом обсуждении вас должен пригласить модератор, прислав вам ссылку. Заинтересованный участник обсуждения может настроить для себя оповещения о появлении новых публикаций, ответов и комментариев.
получать оповещения об обновлении интересующих вас разделов и страниц. На главной странице Портала периодически публикуются новости банка и важные объявления, каждый день подразделения банка выкладывают на своих сайтах новые документы, отчёты и обзоры. Для того, чтобы быть в курсе событий, достаточно активировать функцию оповещения:
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 6 5
ЛИКБЕЗ И ВСЕОБУЧ
6 6 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ЛИКБЕЗ И ВСЕОБУЧ
U
В новом выпуске колонки «Ликбез и всеобуч» автор предлагает освежить в памяти пред запланированной поездкой необходимый лексический запас, возможно, не самый актуальный в повседневной профессиональной деятельности, который не пригодится при сдаче кандидатского минимума, но существенно упростит ваше путешествия к запланированному и ожидаемому отдыху
FINDING YOUR WAY I’ve just checked in and I don’t have any
I’m looking for … (искать)
local currency (валюта). Is there a bank near here?
I’ve lost my way (я заблудился). Could
There are lots of banks on Oxford Street,
which isn’t far away (далеко). Could you show me where it is? Let me give you a map of the city. The
hotel is here. Look, I’ll circle it for you. Oxford Street is about five minutes’ walk away. Could you show me how to get there? Turn right out of the hotel. Walk along
(идите вдоль) the street and turn left at the traffic lights (светофор). I’m looking forward to (с нетерпением
you tell me where the stop for the bus is, please? I’m trying to find the …. Do you know it? How can I find it? Go out through the doors over there. Turn
left (right). Cross over at the pedestrian crossing
(пешеходный переход) and go past (мимо) this building. Thank you very much. That’s very kind of
you (это очень любезно с Вашей стороны).
жду) getting some sightseeing done as well.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 6 7
ЛИКБЕЗ И ВСЕОБУЧ
AT THE AIRPORT Can I book (бронировать) a round trip ticket from London to Kyiv, please?
No, I’ve had them with me the whole
When do you want to travel?
Here’s a security tag for your cabin-
When does the 9:30 flight arrive in
baggage. Please attach the tag to your bag.
Kyiv? Can you spell (произнести по бук-
вам) your name and surname? Your booking reference number is… Excuse me. Do you know where the
Соколовська Лариса Анатоліївна, кандидат педагогічних наук, доцент кафедри іноземних мов Дипломатичної академії України при Міністерстві закордонних справ України. Стаж роботи викладачем англійської мови понад 16 років. Має диплом магістра права. Проходила стажування в Канаді (York University) в рамках програми Foreign and Trade Policy Analysts Development Project Centre for International and Security Studies. Навчалась в ЕС School у Лондоні за програмою “English for Work”. Викладає англійську мову професійного спрямування, спецкурси "Ділове мовлення", "Мова міжнародних документів", "Документування дипломатичної роботи". Має 2 подяки Міністерства закордонних справ України «За значний внесок у підготовку фахівців у сфері міжнародних відносин і зовнішньої політики України та плідну викладацьку діяльність». Учасник багатьох міжнародних та міжвузівських конференцій, семінарів та тренінгів. Автор 18 наукових публікацій.
Would you like a window or an aisle
seat (место возле прохода)? I’d like a window seat. Here’s your boarding pass (посадоч-
ный талон).
BA check-in desk (стойка регистрации пассажиров) for international flights is?
Just place your bag on the belt.
Have you checked (проверять) the
Please take out your laptops and
departures board (табло вылета)? They usually give the number of the check-in desk for each flight.
mobile phones and put it in this tray. Go on through.
Please do not leave any bags
unattended. I’m looking for (искать) Terminal 5. To get to Terminal 5, you can either
turn left and follow the green signs (знак), or take the shuttle bus, which stops outside the doors behind you. Can I check-in here for … flight to…? Where are you flying to? Can I see your ticket and passport? There you go.
Please raise your hands. Flight BA555 is now boarding. Flight BA 456 has been cancelled
(отменять). Flight BA 789 has been delayed (задерживать). Would passenger Carl Black please
come to... This is the final call for flight BA 555
to… ...please make your way to Gate 35. Did you know you had nail file in this
What is the purpose of your trip?
pocket? I’m afraid I have to confiscate it.
Do you have anything to declare?
We are now ready to board flight 555
How many bags do you have to
to Kyiv. We are starting with rows (ряд) 50 to 69.
check in? Do you have any hand luggage (руч-
ная кладь)? I’m carrying my backpack into the
cabin (салон). Have you packed the bags yourself? Has anyone given you anything to
take with you? Could anyone have interfered with
your bags since you packed them?
6 8 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
time.
Fasten seat belts. (пристегните
ремни безопасности) Overhead compartment (locker) –
верхняя багажная полка Upright position – вертикальное положение Emergency exit – аварийный выход Enjoy your flight.
ЛИКБЕЗ И ВСЕОБУЧ
AT A HOTEL Can I book a single room (одноместный номер) for three nights from 15th May?
This is your access code and instructions
Double room (двухместный номер); twin room (комната с двумя односпальными кроватями)
Do you have a list of all the hotel
Could I have a room on a lower (higher)
Could I ask a valet (служащий гостини-
floor, please?
цы) to take my car?
Can you confirm (подтвердить) your
Can you order me a taxi for later today,
booking by fax?
please?
I’d like to change (изменить) the
Is that reception? I need some help. I
reservation, please.
can’t work out (разобраться) how to get hot water in the shower and how to open the window.
Would it be possible to send me a
confirmation e-mail? I have a reservation in the name of John
Davidson for a single room for three nights. Is it a non-smoking room? Does it overlook the sea? I booked the room directly through you
on how to use it. amenities (facilities) (услуги, удобства), like the gym and the indoor pool?
I was just about to go out, so I’d be
grateful if you could do that right away. I’m sorry to bother you, but perhaps you
could help me with something. I was wondering if I could change my
and I’ve already paid a deposit on the first night.
room. Mine overlooks the disco that keep going all night. I just found it impossible to sleep.
I have a reservation number.
That sounds fine. I’ll take it.
That wasn’t specified in the booking, but
What do I do about my luggage?
let me see if one is available (доступно). My flight has been delayed until
tomorrow evening and I need to stay in the city overnight.
I’d like to check out, please. I’d like to check through the bill, please
What’s this item here?
That’s very expensive. Is that the
Excuse me, but this bill isn’t correct.
cheapest rate you have?
There are some incorrect charges on it.
Could you fill in (заполнить) this
I didn’t watch pay TV. I just flicked
registration form?
through the pay TV channels and went back to the ordinary TV.
Can I leave my luggage with you? Certainly, I’ll just put this tag on the bag
and tear off the end. It’s your receipt. (квитанция) This is your room key. You’re in room
There is a mistake on my bill. There’s a charge (оплата) for room service last night but I didn’t order any room service.
555.
How would you like to pay?
Could I have a wake-up call at 6.30
By credit card. Here you are.
tomorrow, please? What about the wireless internet?
By cash. Could you sign here, please?
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 6 9
РАЛЛИ КИЕВ – ФРАНЦИЯ – КИЕВ:
7 0 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
МАРШРУТ НА ПУТИ
К МЕЧТЕ “Если мечта сбывается, то это уже не мечта, а прогноз и планирование“. Валерий Афонченко ФОТОГРАФИИ ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА О.Г.КОЛИСТРАТЕНКО
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 7 1
ЖИЗНЬ В СТИЛЕ
Как рассказать о мечте? Какие подобрать слова, чтобы передать предвкушение путешествия и впечатления о дальних странах, собранные из из прочитанных книг в разных изложениях и дополненные увиденным? КОЛИСТРАТЕНКО Олег Григорьевич, директор департамента защиты экономических интересов банка, – о европейской модели возможного.
7 2 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ЖИЗНЬ В СТИЛЕ
М
ысль осуществить путешествие по Европе, побывать «где-то там» и сравнить свои ожидания, накопившиеся от прочитанного, с живыми – натуральными – впечатлениями, давно поселилась в моей голове и при каждом удобном поводе (ТВ, рассказы друзей) напоминала о себе вопросом:
«Так когда же, когда?» Я останавливал эти порывы очередным размышлением или самоуспокоением, что все еще будет, все еще получится. И уже осознавал: это больше чем желание, это – ближайшая цель нашего будущего, ведь – это МЕЧТА!!! А у Мечты есть только одно положительное продолжение – она должна состояться. Потому для укрепления духа я нашел высказывания «о, Великих!», которые подтверждали мои подозрения, и
взял сказанное ими на вооружение. Мне ближе по настроению оказалось утверждение К. Сендберга, американского поэта-историка, написавшего: “Все, что существует
на свете, когда-то было мечтой”. Надо сказать, что мечта обретает конкретные очертания, если замысел по ее осуществлению ты можешь разделить с собеседником, увлечь его очертаниями манящей цели, – это первый и необходимый критерий, следуя которому мечта превращается в план. Так размышляли мы с Людмилой, моей супругой, обсуждая маршруты предстоящего отпуска и связанные с ними препятствия. Наиболее непреодолимыми нам тогда представлялись посольские, таможенные и прочие формальности. Но все опасения отступали перед очевидными преимуществами путешествия на авто по Европе. Особенно
притягательной становилась эта идея, если сравнивать воображаемое самостоятельное путешествие, которое нам предстояло совершить, с предпринятыми ранее турпоездками в Чехию, Францию, Испанию. Эти преимущества сводились к возможности свободно выбирать маршрут и время для его прохождения, а также к независимому планированию своего досуга (интереса, внимания). Впервые мы выбрали для себя формат автопробега в апреле 2011 г., чтобы провести отпуск в Венгрии с остановкой в частном секторе в деревне Алшопахок у киевлян Оксаны и Александра, рядом с лечебным озером Хевиз (1350 км от Киева). Они сдали нам апартаменты в своем доме и были проводниками по всем достопримечательностям курорта. Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 7 3
ЖИЗНЬ В СТИЛЕ
Алшопахок была якорной точкой нашего размещения. Отсюда мы короткими поездками побывали в
Кесхей, Шопроне, Шюмеге, Шарваре, Сомбатхей, Топольце, Сиглегете. И убедились в преимуществах такого формата организации поездок. Затем подобный план был осуществлен в апреле 2012г. –
путешествие по югу Чехии: Чешский Крумлов, Голочовице, Рожемберк, Глубока над Влтавою, Йиндржихув Градец, Тржебонь, Чешске Будеевице, Червона Лгота. В этот раз мы остановились в апартаментах гостиницы «Канада клуб» в Липно над
Влтавою (1522 км от Киева). В сентябре 2012г. Людмила с
подругами объехала замки и сакральные места Западной Украины:
Каменец-Подольский, Хотин, Черновцы, Коломыя, Яремче, Мукачево, Ужгород, Львов, Почаев, – всего 1732 км. Возвращаясь к истории возникновения плана путешествия по Европе, следует отметить, что наше намерение затеряться «где-то там» в совместной поездке было также продиктовано важной для нас семейной датой. Сороковой день рождения нашего союза мы с супругой решили запечатлеть на фоне пейзажей Старого Света, совершив автопробег по странам Европы. Всего мы наметили преодолеть 6,5 тыс. км. Прогноз пого-
ды был не во всем утешительным, но нас это не остановило. Самое главное, что температура на протяжении всего маршрута была плюсовой, а дожди – кратковременные, обещали синоптики. Маршрут мы прокладывали с учетом моего отпуска со 2 по 21 ноября. По датам это выглядело примерно так: Киев-Краков – 2 ноября; остановка в Липно над Влтавою – 3-6 ноября; Зальцбург, Инсбрук – 6 ноября; Лугано – 7 ноября; Ментон – 8-10 ноября; Сент-Рафаель – 10 ноября; Авиньон – 11-12 ноября; Лион – 1215 ноября; Женева – 15-16 ноября; Мюнхен – 16-17 ноября; Липно над Влтавою – 17-20 ноября; Львов – 20-
Это больше чем желание, это – ближайшая цель нашего будущего, ведь – это МЕЧТА!!!
7 4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
ЖИЗНЬ В СТИЛЕ
21 ноября; возвращение в Киев – 21 ноября. Заказ гостиниц по интернету происходил по принципу «три в одном»: мы учитывали наличие включенного в стоимость завтрака, парковки и WI-FI. Поскольку гостиницу мы рассматривали как место для ночевки и душа после и перед дорогой, то главным критерием при выборе отелей на www.booking.com было их близкое расположение по отношению к достопримечательностям. Время поездки явно пришлось на спад туристического сезона, так что гостиницы, соответствующие нашим требованиям, отыскивались без особого труда.
Значительную часть подготовки к поездке заняли поиски необходимой информации, всего, что могло пригодиться: о правилах дорожного движения в странах, которые посещаем, об особенностях оформления ДТП, куда звонить в таких случаях и как связываться со страховой компанией. Самые строгие требования к водителям, как оказалось, в Швейцарии. Превышение скорости на 1км – штраф, стоянка с включенным двигателем – штраф, движение задним ходом – штраф и т.д. Выяснив порядок оплаты скоростных дорог, мы обнаружили, что, несмотря на стремление к единству в рамках Европейского Союза, в каждой стране налог рассчитывается по-своему: где – за дни пребывания, где – за километры проезда, где – фиксированно за въезд. И опять всех превзошла Швейцария: оплата производится за текущий год, то есть в ноябре мы должны заплатить за весь 2012 год. Заранее договорившись с русскоговорящими экскурсоводами в трех частях юга Франции, – Лазурный берег, Прованс, Лион-Божоле, – мы определили все условия обзорных экскурсий. Осмотр объектов
нашего интереса мы оставляли за собой без участия гидов. Основным нашим проводником по дорогам был навигатор «Element», made in Корея, проги и карты – Nav N Go iGO 8. Вооружились кипой разговорников, путеводителей, дорожными картами, а для аутентичности произношения слов прихватили еще и электронный переводчик-
словарь Assistant. Все это нас должно было спасти в условиях непредвиденных контактов с аборигенами, слабо знающими, что настоящий украинский турист говорит исключительно на русском языке и с трудом объясняется на английском и французском. Чтобы не ставить местный сервис в неловкое для них положение, когда им очевидно, что турист готов заплатить деньги, но они не понимают за что, – нами были заготовлены продукты первой необходимости: вода и бутерброды. Этого запаса нам должно было хватить на пробег до Кракова и первый ужин без выхода в город. На самом деле наш опыт подсказывал, что провиант нужен всегда, так что запасы мы регулярно пополняли по всему пути следования.
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 7 5
ЖИЗНЬ В СТИЛЕ
2 ноября, 7.00 Итак, мы выехали из дому. Прогноз о дожде оказался точен, и мы, преодолевая ливневые потоки, рванули по Житомирской трассе ко Львову на пограничный переход Краковец (граница с Польшей). После Ровно дождь прекратился, ехать стало легче. Запомнилась фирменная брусчатка Львова и зауженная дорога к границе. Границу прошли в течение часаполутора. И тут нам пришлось столкнуться с продолжающимися дорожными работами на границе Польши в сторону Украины, которые, очевидно, должны были быть закончены к Евро-2012. Скорость продвижения упала до минимума. Лобовое стекло моментально залепили глиняные «дорожки», появлявшиеся от брызг из-под колес бесконечного потока машин. И только музыка, льющаяся из проигрывателя, не позволяла напряжению и усталости взять верх над нашим настроением... В Краков мы добрались к 19.30. Hotel Wispianski жил своей шумной жизнью. Это была пятница – день заезда так называемых «тургрупп выходного дня». Пунктом назначения № 1 в нашем маршруте Киев – Франция стал ничем не примечательный номер отеля, но полученные за день в дороге впечатления сделали незначительными условности нашего временного пристанища, и без долгих разборов первого автопробега мы провалились в сон.
Кракове фотографии достопримечательностей. Расчет в гостинице занял пару минут. Наличные злотые и другие валюты (евро, швейцарские франки, чешские кроны) мы припасли из примерного расчета их потребности на весь маршрут. Все вещи мы быстро растолкали по своим местам в багажнике и на задних сидениях. Пристегнулись, включили ближний свет и стартовали в намеченном направлении. Навигатор нас немного покрутил возле гостиницы, как бы «перепрокладывая» маршрут, и точно так же он сбился на развязке у моста в сторону Чехии, а дальше мы въехали на автобан. А по хорошим дорогам одна команда – жми на газ! Точнее, даже жать на газ не приходилось, поскольку интеллект машины запоминает установленную (разрешенную) скорость и выдерживает ее без участия водителя.
От Кракова до Остравы (Чехия)
3 ноября Утром после завтрака, прогулявшись по улице Mikolayska к рыночной площади, где только-только открывались кафе и раскладывались лавки с сувенирами, выпив чашечку двойного эспрессо, мы приступили к сборам, захватив на память о 7 6 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
скоростная дорога платная. Развязка, соединяющая эту трассу с автобаном Острава – Прага (D-1), пока не завершена, но проезд между ними непродолжительный. Польские дороги нам запомнились оригинальными дорожными знаками, которые отчего-то сразу же исчезали из нашего поля видимости, как только фотоаппарат был наготове. И только перед въездом в Чехию в одном из населенных пунктов нам удалось
сфотографировать такой знак. По всем скоростным дорогам Чехии передвигаться разрешено при наличии виньетки. Ее приобрели на первой же заправке автобана. Со скоростью 130 км/ч мы добрались до Humpolec (Хумполец), где съехали на дорогу Е-551 с ограничением скорости 90 км/ч. В этой точке нашего маршрута мой запас водительского азарта достиг нулевой отметки, и я принял на себя обязанности штурмана, а супруга села за руль. Вот так, без особых приключений, мы добрались 3 ноября в Липно над Влтавою в гостиницу «Канада клуб», где и остановились на пару дней.
ЖИЗНЬ В СТИЛЕ
детельствовали многочисленные вывески и написанные от руки меню. Мы выбрали с брокколи. Хотя могли уже съесть любую. В этот же день, вечером, в ресторане гостиницы, в которой мы остановились в Чехии, к нашим кулинарным познаниям о национальной кухне добавилось гастрономическое впечатление под названием
«кахна».
4 ноября Хотя утро и выдалось морозным, день обещал быть солнечным – небо было чистым, а точнее, ярко-голубым. После кофе мы отправились на прогулку в сторону верхней точки подъемников. В зимний сезон в Липно открывается горнолыжный курорт. Вдоль полосы лыжного спуска установлены снегометы и соответствующее ограждение, предусмотрено ночное освещение. На самой вершине горы мы обнаружили некое сооружение, возвышающееся над верхушками огромных елей. Это была деревянная башня с закручивающейся вокруг нее деревянной подвесной дорогой. Вход оказался платным, что, однако, не останавливало туристов, пришедших к башне. Мы тоже, не раздумывая, отправились знакомиться с этим гигантом. Как нам объяснили, это – совсем недавно, летом, возведенная смотровая площадка. Открывающиеся с ее террас виды на окрестности не оставляют равнодушным никого, а пейзажи сами просятся остаться запечатленными в фотосессии. В поселок возвращались другой дорогой, идущей через лес. Преодолевать такие расстояния ежедневно для нас не совсем привычно, и это, безусловно, не могло не сказаться на ощущениях, вызванных пешей прогулкой, которая уже казалась нам нескончаемой. Однако от одной
мысли и осознания, что ты не просто проводишь отпуск, а воплощаешь давнюю мечту, настроение было приподнятым. Тем более, что время стремительно приближалось к обеденному, а от прогулки и переизбытка чистого воздуха наш аппетит постоянно не давал о себе забывать. Решение пришло моментально: в первом же встретившемся кафе отведать знаменитые чешские «полевки». Это традиционный овощной крем-суп, который, как правило, входит в меню практически всех рестораций и кафе Чехии, независимо от статуса и ценовой политики. Предположения наши оказались верными, тем более, что, как только мы приблизились к поселку, нас буквально атаковал отряд «полевок»: все заведения наперебой рассказывали о своем уникальном рецепте этого блюда, о чем сви-
Я все пытался получить от повара подтверждение, что это цыпленок. Но он упорно твердил: «Кахна, кахна!» (kachna pečená). Как оказалось, кахна – это утка, приготовленная a la цыпленок табака. Слово «кахна» чем-то похоже на наше «качка», что как-то соответствовало нашим ожиданиям о родстве украинского и чешского языков. На самом же деле они очень разные. Хочется сказать нашим лингвистическим способностям pozor… что на чешском означает «внимание».
5 ноября Следующий наш день был расписан буквально по минутам, всецело посвященный прогулкам по окрестностям Маршрут был нам хорошо известен; как и полгода назад, был тот же чистый воздух, все те же красоты озерной глади и подступающего к берегам леса, в Липно все застыло
Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 7 7
ЖИЗНЬ В СТИЛЕ
в своем совершенстве и гармонии. Оставалось только наслаждаться и радоваться жизни. В ноябре в Липно безлюдно. Летний сезон закончился, а зимний еще не наступил. Прогулочные кораблики были пришвартованы к пристани, частные яхты подняты на берег, гостиницы пустовали, магазины в большинстве своем были закрыты. И тем не менее, везде царили чистота и порядок. А смешанный лес радовал глаз яркими красками осени. Вот и подумалось, что здесь так хорошо потому, что нас (точнее, «наших») здесь нет. Как ни печально это сознавать, но факт. При подготовке к следующему пробегу через Австрию я обнаружил, что на флэш-карте для навигатора отсутствуют дороги этой страны. Это резко снижало комфорт нашей поездки. Все-таки проще вслушиваться в предупредительные подсказки, типа: «До съезда осталось 800 метров», – вместо того чтобы высматривать на табло нужное объявления о съезде. Попытка позаимствовать у хозяина гостиницы его флэш-карту оказалась бесполезной. Унификация программ с картами не предусмотрена – то есть каждый навигатор настроен на собственные программы. И тут в очередной раз нам на помощь пришли современные технологии. Созвонившись с офисом в Киеве, я удачно попал на менеджера, у которого обновлял проги для навигатора. Он подтвердил, что предыдущая версия карты дорог Европы была без карты Австрии, и тут же предложил мне сбросить эту дорожную карту по электронной почте, что оказалось просто и быстро. У нас на компьютере был порт для флэш-карты, что позволило сразу внести изменения на флэш-накопитель навигатора. Вот так мы были спасены от блужданий в паутине дорожных развязок больших городов. Слава интернету, Microsoft и мобильной связи! 7 8 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
6 ноября Рано утром, под моросящим дождем мы выехали по намеченному маршруту в Зальцбург. Надо сказать, что лесные пейзажи вдоль дорог Чехии после въезда в Австрию постепенно сменились холмистыми и горными горизонтами. Мы еще не устали удивляться красоте осенних красок, и потому все время показывали друг другу места, притягивавшие наши взгляды. Совершенно незаметно мы добрались до Линца, а там въехали на скоростную автостраду А-1 и примерно через час уже прибыли в Зальцбург. Стоянку для машины нашли сразу. Еще не ориентируясь в городе, пошли, как оказалось, в правильном направлении к крепости Хоэнзальцбург. По дороге в одном из магазинчиков купили 3D-план центра города и, пока я его изучал, супруга, осматриваясь вокруг, увидела над крышами домов возвышающуюся крепость. Теперь у нас была цель, это облегчило проход по улочкам города. Почти сразу мы вышли на Капитель-Плац. Здесь сделали несколько снимков архитектурных красот и, отказавшись от фуникулера, продолжили подъем к крепости. Как и сообщалось в путеводителях, по дороге к крепости имеются несколько обзорных площадок с разными видами на город и реку Зальцах, а также их окрестности. Оторваться от фотосъемки в этих местах очень тяжело, но нас
ТУРИСТУ ЕВРОПА ПРОЩАЕТ ВСЕ, КРОМЕ ОТСУТСТВИЯ ДЕНЕГ И ИНТЕРЕСА К ЕЕ ДОСТОЯНИЯМ ждала крепость. Казалось, ее мощь не оставляет никаких надежд на успешный штурм. Своим неприступным видом она подавляет еще на дальних подступах к ней. Трудно представить, как в 1500 году можно было такого исполина задумать, спроектировать и воздвигнуть. Даже в наше время строительство 30 тыс. м2 требует изрядных ресурсов – технических, людских, финансовых, материальных. Чтобы осмотреть крепость со всеми ее помещениями, понадобилось бы несколько дней, что не входило в наши планы. Потому мы пообещали себе еще раз сюда вернуться и, попрощавшись с бастионом зальцбургских архиепископов, спустились в Старый город. Зашли в главный кафедральный собор, далее – на Моцарт-Плац, в Центр туристической информации, где взяли еще один план города (более подробный, не только центр), и отправились на улицу Linzer Gasse (Новый город, через реку) – в путеводителях значилось, что там располагаются небольшие ресторанчики с национальной кухней. Возможно, в то время, когда составлялись путеводители, таких
ресторанов на этой улице было много, да вот только нам они никак не встречались, а попадались сплошь какие-то китайские, арабские, японские и прочие пиццерии. Мы почти капитулировали перед своим разгоревшимся аппетитом и уже было согласились на фастфуд, когда нам на глаза попалась вывеска со странным названием Alter Fuchs (Старый лис). Это было заведение, чем-то отдаленно смахивавшее на ресторан, с неброским входом в полуподвал дома 47-49 на Linzer Gasse. Мы остановились возле выносного меню, пытаясь найти название рекомендованного национального блюда «тафельшпиц» (тafel — стол, spitz — вершина, остриё). Основу этого блюда составляет нежная верхняя часть говяжьего огузка — костреца, отваренного с суповой зеленью. Порционно порезанная отварная говядина, кусочки которой получаются заострённой формы, подается с яблочным пюре с добавлением тёртого хрена, пренепременно яблочного, и булки. Поиски в выставленном на улице меню этого гастрономического шедевра национальной кухни заняли еще у нас некоторое время, однако, к сожалению, не увенчались успехом. Тогда супруга предложила задать вопрос прямо в ресторане. Эффект от услышанного превысил наши ожидания. Администратор на наш вопрос: «Sie haben Tafelspitz?», – ответила по-русски: «Да!». Как всегда, нам помог случай при минусовом знании языка. Подобные ситуации
дают массу поводов смеяться над собой и одновременно убеждаться в том, что туристу Европа прощает все, кроме отсутствия денег и интереса к ее достояниям. Какое счастье после трех часов ходьбы присесть и опереться на спинку стула в теплом, уютном местечке! А еще большее счастье мы испытали от поданного блюда. Мясо легко, как масло, нарезалось кусочками, а яблочный хрен с овощами стал для нас настоящим гастрономическим открытием. В новой части города в путеводителях объектом обязательного осмотра также назывался Mirabell Garten, обозначенный как «прекрасный образец садово-парковой архитектуры». Легко отыскав этот парк, мы убедились, что планировка газонов и кустарников, безусловно, замечательна и заслуживает восхищения. Лишь непрерывно моросящий дождь сдерживал нас от желания задержаться в этом месте подольше. Что ж, мы явно недооценили притягательность и красоту Зальцбурга, заранее отведя всего лишь полдня на его осмотр, однако в Инсбруке нас ждала заказанная гостиница. Выезд из Зальцбурга был так же легок, как и въезд, и вскоре мы снова оказались на скоростной автостраде Е-60. Уже в сумерках мы добрались до Hotel Engl на Innstraße, 22, который, как было обещано в рекламе, «находится в тихом районе Санкт-Николаус, всего в 5 минутах ходьбы от Старого города Инсбрука и знаменитой «Золотой крыши».
На самом же деле отель стоит вдоль дороги с интенсивным движением, я бы даже сказал, что он перегораживает эту дорогу, и она была вынуждена сделать возле отеля изгиб. Однако в номере было достаточно тихо при закрытых окнах, а вид из окна просто завораживал. Над крышами домов возвышались, перекрывая горизонт, две снежные вершины. Казалось, они медленно наползают на город. И именно от них убегали по дороге машины, движущиеся в нашу сторону. Этот эффект получался за счет облаков, летящих по небу. Они то закрывали вершины полностью, окутывая белым одеялом, то открывали, приближая их визуально. Паркинг оказался в другом здании. Стоянка была без охраны, с открытым въездом, так что машину мы с таким же успехом могли бы бросить на улице. Одно нас успокаивало – статистика низкой уличной преступности в Инсбруке. После обеденного гастрономического торжества в Зальцбурге ужин в номере мы организовали весьма сдержанный: чай с багетом и сливочным плавленым сыром Philadelphia, плюс клубничное варенье, купленное в соседнем супермаркете. Далее вечер был расписан: нужно было освободить память фотоаппаратов для последующих незабываемых впечатлений и набраться сил, ведь у нас впереди – Швейцария и Франция!
(продолжение следует…) Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 7 9
КАПИТАЛЬНОЕ ЧТИВО
Для сотрудников Проминвестбанка При первом заказе укажите ПРОМО-код 849200 и получите скидку 5%
ОБ АВТОРЕ
ДМИТРИЙ ЧЕРНЫШЕВ входит в десятку самых популярных блогеров Рунета. Известен своими фотографиями «обычного» с подписями, которые в корне меняют взгляд на предмет. Краткий послужной список: учился в двух институтах, успел поработать грузчиком, шофером, сторожем, инженером, переводчиком. Двенадцать лет был креативным директором в рекламном агентстве, где в обязанности входило каждый день придумывать что-то новое, а это значит внимательно смотреть вокруг и видеть интересное. ЖЖ-блог, который он с 2003 года ведет под ником mi3ch, читают более 40 000 человек (данные 2013 года). Каждый четвертый пост — загадка, каждый второй — винтаж и ретроспектива в том или ином виде. И каждый первый — повод задуматься и удивиться. Больше всего Дмитрий любит фотографировать и путешествовать. И конечно — думать.
Как люди думают
Эта книга – особенная! Её хорошо читать и в офисе, и на отдыхе, она вызывает улыбку и поддерживает тонус мышления. Хотите вернуться в офис из отпуска не расслабленноотрешенным, а полным сил, энергии и драйва? Тогда смело берите с собой бестселлер Дмитрия Чернышева «Как люди думают». Это книга-ребус и книга-проект одновременно. С книгой-проектом все просто: блогерсорокатысячник решил издать книгу, изложил суть проекта на соответствующей площадке в Сети, и… 599 людей купили её, прочтя пару отрывков. А затем рукопись напечатали в уважаемом издательстве. Это – первый полезный кейс бестселлера «Как люди думают». Книга-ребус – потому что очень простые действенные истины: творчество доступно каждому главное – идти вперед решение задачи – в её условии Автор не рассказывает, а дает возможность прочувствовать. Через решение задач и головоломок, новое парадоксальное видение известных фактов. Прислушайтесь к своим ощущениям, желаниям во время чтения. Этот ваш опыт – второй и уникальный (ведь он только ваш) полезный кейс от Дмитрия Чернышева. Можете написать ему об этом. А третий полезный кейс создадите вы сами. Да-да, когда дочитаете «Как люди думают» и вернетесь в офис, к любимому делу.
Помогите им вырасти или смотрите, как они уходят. Развитие сотрудников на практике
Благодаря этой книге вы узнаете, как нужно развивать сотрудников, помогать в их росте. Все серьезные исследования подтверждает, что развитие сотрудников – это важнейший инструмент менеджера. Это помогает снизить текучку, повышает вовлеченность и продуктивность команды. Однако «все знают, но мало кто делает» – развитием сотрудников занимаются редко. В качестве объяснения говорится, что не хватает времени на встречи, заполнение анкет и т.д. Авторы предлагают простой и эффективный выход: интегрировать беседы о карьерных целях и различных путях развития сотрудников в повседневную работу. Причем происходить эти беседы должны часто, но продолжаться недолго. В книге «Помогите им вырасти или смотрите, как они уходят. Развитие сотрудников на практике» рассматривается несколько видов обсуждений. Это будет способствовать улучшению понимания сотрудниками своих сильных и слабых сторон, выделят направление в котором движется ваша компании и отрасль, а также помогут разработать актуальные индивидуальные планы развития. Основная тема книги – беседы о карьере, которые хотелось бы вести вашим сотрудникам, и опирается именно на их мнение. Речь идет о реальных людях на определенных рабочих местах. Это ваши верные служащие, которым можно доверять, на которых можно положиться. В книге вы найдете практические советы, примеры, шаблоны и почти сто важных вопросов, которые полезно обсуждать со своими сотрудниками. Для всех, у кого есть подчиненные и кто небезразличен к их судьбе.
10 страниц в день = 8 0 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Книги специального назначения
КАПИТАЛЬНОЕ ЧТИВО
Bookzone.com.ua – 14 лет на рынке деловой и компьютерной литературы Доставка по всей Украине | Прайс-матч | Бонусы с каждой покупки
ОБ АВТОРАХ
БЕВЕРЛИ КЕЙ — мировой эксперт в области построения карьеры, удержания и развития сотрудников. Была отмечена наградой Американского общества обучения и развития (ASTD) за выдающиеся заслуги в этой области на протяжении 30 лет. Основатель и CEO консалтинговой компании Career Systems International, соавтор трех книг. ДЖУЛИЯ ДЖУЛИОНИ — соонователь и руководитель консалтингового агентства DesignArounds. На протяжении 20 лет разрабатывает и внедряет обучающие программы в различных организациях.
Развязка. Конец долгового суперцикла и его последствия
В книге вы найдете практические рекомендации по инвестированию, которые основываются на описанных макроэкономических сценариях. Сохраняющийся на протяжении нескольких десятилетий всеобщий рост долговых обязательств, который авторы называют «долговым суперциклом», приводит к огромному суверенному долгу и кредитному кризису. Этот процесс затрагивает сегодня большинство развитых стран мира, включая Соединенные Штаты. В такой ситуации возможны только два пути: реструктурировать долг или уменьшить его, применяя суровые экономические меры. Джон Молдин и Джонатан Теппер детально описывают этапы развития долгового суперцикла, наглядно показывают: «хорошего выбора нет, но самый плохой вариант - игнорировать процесс замены частного долга государственным, который имеет место в последнее время. В книге рассматриваются различные сценарии развязки событий и наиболее вероятные варианты для той или иной страны. Перспективы для некоторых государств пессимистичные, но у других есть хорошие шансы выйти из кризиса с минимальными потерями. Главное – не терять времени и постараться изменить ход событий. Авторы предлагают идеи относительно персональных инвестиций тем читателям, которые живут в странах, руководители которых не принимают разумные решения. А также показывают, по каким признакам можно определить принятую страной экономическую политику и каким образом учитывать это принимая решения по персональным инвестициям.
ОБ АВТОРАХ
ДЖОН МОЛДИН — признанный финансовый эксперт и автор нескольких бестселлеров по версии The New York Times. Его еженедельная рассылка под заголовком «Заметки с передовой» стала одной из первых публикаций, которые предоставляли читателям непредвзятую информацию и финансовые рекомендации. Сегодня это наиболее востребованный информационный бюллетень в сфере финансов, переведенный на китайский, испанский и итальянский языки. ДЖОНАТАН ТЕППЕР — финансист, работавший в банках Lehman Brothers, SAC Capital и Bank of America; в последнем из них он был вице-президентом группы собственных торговых операций. Кроме того, Теппер основал группу макроэкономических исследований Variant Perception, изучающую хеджевые фонды, семейные предприятия и отдельных выдающихся бизнесменов. Он — портфельный менеджер компании Hinde Capital, специализирующейся на нестандартных инвестиционных ситуациях.
300 страниц в месяц Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 8 1
КАПИТАЛЬНОЕ ЧТИВО
bookzone.com.ua facebook.com/Bookzone.com.ua
РИЧАРД ШЕЛЛ И МАРИО МУССА КАК УБЕДИТЬ, ЧТО ТЫ ПРАВ Авторы книги – известные преподаватели Уортонской школы бизнеса. Они консультируют многих руководителей знаменитых компаний, таких как Google, Microsoft, General Electric, Всемирный банк и даже отдела ФБР США, специализирующийся на освобождении заложников. Умение договориться – важно для каждого человека. Успех любого начинания зависит от умения вовремя привлечь на свою сторону других людей. Искусство убеждения – сложное (не зря будущих дипломатов тщательно обучают). Убеждать – это в какой-то степени преодолевать конфликты интересов, сложные отношения, недоверие и недопонимание, несовпадения систем взглядов и другие препятствия на пути к продаже своей идеи. Используя богатый опыт по обучению руководителей искусству переговоров, Ричард Шелл и Марио Мусса детально рассматривают самые важные моменты убеждения и выделяют четыре этапа на пути к осуществлению цели: анализ ситуации, преодоление пяти барьеров, презентация идеи, договор об обязательствах. В книге представлена авторская разработка — четырехэтапная система убеждения, которая дает возможность завоевывать доверие самых неприступных боссов и скептически настроенных коллег. Полезное введение в искусство убеждения поможет вам научиться быть убедительным и на работе, и вне офиса. Книга имеет практическую направленность, написана понятным и простым языком. Авторы уделяют внимание ключевому моменту эффективного бизнес-процесса: когда вы стараетесь убедить человека в необходимости принять определенное решение, главный ваш инструмент — умение вести диалог и установить с собеседником доверительные отношения. Эта книга поможет многим людям, которые придумывают интересные идеи, но не умеют их продвигать. Шелл и Мусса выполнили важнейшую работу, в результате которой множество загадочной, интуитивно понятной информации было систематизировано и оформлено в понятную систему.
РОБЕРТ САТТОН ОХОТА ЗА ИДЕЯМИ: КАК ОТОРВАТЬСЯ ОТ КОНКУРЕНТОВ, НАРУШАЯ ВСЕ ПРАВИЛА Профессор Роберт Саттон — преподаватель менеджмента и инженерного дела в Стэнфордском университете, а также организационного поведения в Стэнфордской бизнес-школе. Саттон – известный специалист по моделям мотивации, организационным структурам, креативности. Кроме того, он читает лекции и организует семинары для руководителей высшего и среднего звена, работающих в десятках отраслей более чем в 25 странах мира. Автор восьми книг (бестселлер «Хороший босс, плохой босс: Как стать лучшим, научившись на ошибках худших» и другие). В 2007 году BusinessWeek назвал Саттона в числе других десяти «звезд бизнес-школ» — то есть, как пояснил журнал, «преподавателей, оказывающих влияние на формирование современного делового мышления далеко за рамками академической деятельности». Автор призывает не бояться и не отказываться от «безумных идей». Возможно, вначале они доставят разочарование и вызовут насмешки окружающих. Но впоследствии они принесут «серьезные деньги». И ваш портрет появится на обложках журналов. Роберт Саттон рассказывает, как построить инновационную компанию, в которой новаторство – образ жизни. Для того, чтобы развиваться эффективно, компания должна постоянно искать и воплощать новые идеи. Чтобы создавать интересные продукты, нужно поощрять творческий потенциал сотрудников, находить новые пути развития компании, правильно выбирать методы менеджмента. Роберт Саттон предлагает «11,5» необычных идей. Рассуждает (кажется, что он обращается именно к вам), как найти оптимальные пути развития вашего бизнеса; увеличить вариативность в работе, сделать шире спектр возможностей ведения бизнеса. Книга «Охота за идеями: Как оторваться от конкурентов, нарушая все правила» будет интересна менеджерам и предпринимателям, которые заинтересованы в построении инновационной корпоративной культуры.
10 страниц в день = 8 2 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
Книги специального назначения
КАПИТАЛЬНОЕ ЧТИВО
Для сотрудников Проминвестбанка При первом заказе укажите ПРОМО-код 849200 и получите скидку 5%
КАРЕН МАКГРЕЙН
БАРТОН БИГГС
КОНТЕНТНАЯ СТРАТЕГИЯ ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ На какой платформе или устройстве потреблять ваш контент, выбирают сами пользователи. Смартфон, iPad, ноутбук, компьютер. Можете ли вы быть уверены, что ваш контент «работает» на любом устройстве? В своей книге Карен Макгрейн предоставляет необходимую информацию для того, чтобы легко адаптировать контент под любые платформы. Прежде всего вам необходимо собрать данные, о необходимости специальной стратегии для мобильных устройств, а после этого научитесь подготавливать гибкий контент для различных каналов. В книге даются практические рекомендации, каким образом оптимально приспособить процесс вашей работы под постоянно изменяющиеся требования новых устройств, размеров и разрешений экрана и т.д. Все это потребует всего два-три часа. Книга предназначена для интернет-маркетологов, руководителей контентных проектов и интернет-магазинов.
ПУТЬ ХЕДЖЕРА. ЗАРАБОТАЙ ИЛИ УМРИ Бартон Биггс — потомственный управляющий инвестициями (его отец отвечал за инвестиции в Bank of New York), три десятка лет отдал работе в Morgan Stanley, где создал с нуля аналитический департамент. Ушел в 68 лет с должности «главного глобального стратега», основал свой хедж-фонд. Обладатель разнообразных отраслевых регалий. В годы учебы в Йельском университете Биггс имел успех как автор коротких рассказов. Знаменитый Бартон Биггс в художественной форме рассказывает об управлении инвестициями, о периоде расцвета и последующем падении хедж-фондов, о негативных последствиях, к которым приводит финансовая паника. В этой истории автор изменил имена, места и даты (как и в своей предыдущей книге «Вышел хеджер из тумана»). Но она точно рассказывает о людях, которые занимаются инвестиционной деятельностью. Бартон Биггс представляет истории человека, чья американская мечта обернулась финансовым кризисом для всего мира. Финансовый рынок изображен в романе приближенным к реальности, со множеством деталей из современного мира, подается вместе с графиками и расчетами. Все как в реальности в описании "бычьего" рынка, спекуляций, "медвежьих" рейдов и последовавшего за этим коллапса. Автор рассказывает, какие личностные качества присущи успешному инвестиционному менеджеру; насколько часто инвесторы испытывают стрессы, как это влияет на их личную жизнь и карьеру. А также, куда и как вкладывают деньги крупные инвесторы. Книга будет интересна тем, кто интересуется фондовым рынком, и поможет будущим инвесторам трезво оценить финансовые победы, избежать гордыни, хладнокровно разобраться в неудачах и преодолеть их.
300 страниц в месяц Л ЕТО 2013 . ПРОМИ НВ ЕСТ Б А Н К . 8 3
Над выпуском работали: Д.Юферов, И.Цицилина, А.Кандеева, В.Приходько, Е.Фадеева
Обложка – С.Якутович, "Братья" из цикла "Мазепиана" Дизайн и верстка – INCHKIEV Киев 2013 г.
8 4 . П Р О МИ Н В Е СТ Б А Н К . Л ЕТО 2013
СКОРО В.Приходько "Фиксируя мгновения" ВЫСТАВКА К 25ЛЕТИЮ ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ