Slingervel augustus 2016 lusmaker

Page 1


LANÉ KRUGER van Tzaneen is die tweede wenner van ons voorbladkompetisie! Haar prys is die boekie “God hoor as ek bid”. Baie geluk Lané! Slingervel, Jaargang 58 Nommer 980, Augustus 2016

in hierdie uitgawe ... 3 4 9 10 11 12

2

Redakteursbrief Verjaardaghoekie Inkleurprent – Genesis 4 Ester 1-4: Blokkiesraaisel Ester 1-4: Woordsoek Die avonture van Nellie en

Gertjie (6) 14 Zika 16 Ester 1-4: Oplossings 17 Inkleurprent volgens kleure 18 Boekeblad

slingervel augustus 2016


Redakteursbrief Dagsê Maats

AUGUSTUSMAAND! Ek onthou my ouma het altyd gesê dat die wind in Augustus baie waai, dat die Here dit stuur om al die blare na die winter weg te waai. Miskien verstaan julle nie so mooi nie – want Jonas of die tuindienste hark mos die blare bymekaar! Onthou maar net dat die tyd toe die Here die seisoene beveel het ná die sondvloed daar nog nie heinings en tuindienste en Jonasse was nie. So gepraat van wind. Julle onthou seker dat ons so twee jaar gelede vertel het van alles wat agter in die Psalmboek staan. Daar is mos die Nederlandse Geloofsbelydenis. In Artikel 2 van die NGB (kort vir Nederlandse Geloofsbelydenis) bely ons dat God Homself aan die mens openbaar (bekend maak) deur die Skrif (Bybel) en in die natuur. As ons na die natuur kyk, dan moet ons maar net besef dat daar ’n God móét wees wat alles geskep het. Al wil die wetenskap praat van goeters wat oor miljoene jare ontstaan het, is dit net praat. God het alles gemaak.As ons nou die Here ook in die natuur sien, moet ons besef dat die Here ook in die natuur beelde (prentjies) het waarin ons so ’n ietsie van Hom sien sodat ons Hom kan ken. Ek dink nou aan WIND! In Geogra e leer ons oor hoe wind ontstaan, waarom die wind waai, ensovoorts. Tog: Ons kan wind nie sien nie! Ons kan nie ’n punt kry waar die wind begin en waar hy ophou waai nie. Die oorspronklike tale waarin die Bybel geskryf is, is Hebreeus en Grieks (jy het dit mos geweet!). In Hebreeus is die woord vir wind ruag en in Grieks pneuma. En raai! Dis ook die woorde wat gebruik word vir die Gees van God, of die Heilige Gees. Jesus koppel self die werk van die Heilige Gees en die wind aan mekaar in Johannes 3. So leer ons iets van God in dit wat Hy geskep het. Ons kan nie die wind sien nie. Eintlik weet ons nie eers die wind is daar nie – totdat dit beweeg. Ons kan God nie sien nie, maar as Hy iets doen, weet ons dit. As jy by die venster uitkyk en sien ’n blaartjie beweeg in die wind – weet: So is die Here oral en Hy werk. Soms saggies. Soms storm Hy. Hy is altyd daar! SV REDAKTEUR Dr. Hennie van Wyk e-pos: hennie@gksa. co.za Tipogra e en uitleg Joey Fourie e-pos: kerkblad@gksa. co.za MEDEWERKERS IN HIERDIE UITGAWE Riana Jonker Susan Lourens Rika du Plessis

slingervel augustus 2016

Oom Attie Venter Rialette van Wyk Oom Hennie Eienaars en uitgewers Deputate vir Kerklike Tydskrifte Gereformeerde Kerke in Suid-Afrika Posbus 20008, Noordbrug 2522 Drukkers V & R Drukkery Tel. 012 333 2462

Intekening Administratiewe Buro Afdeling Publikasies Posbus 20008, Noordbrug 2522 Tel: 018 297 3986 Intekengeld R255,00 per jaar (posgeld en BTW ingesluit) (Sien die intekenvorm op bl. 8 vir meer inligting oor intekengeld.)

Advertensietarief Op aanvraag beskikbaar by Wymie du Plessis tel. 018 297 3986 Die Redakteur Bydraes en briewe Posbus 20008 Noordbrug, 2522 Jaargang 58, Nommer 980, Augustus 2016 ISSN 0037 685 X

3


Tannie Susan

Wat kan ek lees? Biegel, Paul. 2015. Die rooi prinses. Illustrasies deur Fiel van der Veen en uit Nederlands vertaal deur Daniel Hugo. Pretoria: Protea Boekhuis. 127 p. ISBN: 978-1-4853-0451-7. ie rooi prinses het tot haar 12de verjaardag nog net die Wit Toringpaleis se binnekant gesien en weet glad nie hoe die “res van die wêreld” lyk nie. Die “res van die wêreld” het ook nog nooit die rooi prinses gesien nie en hulle het al begin wonder of sy ooit regtig bestaan. Ter ere van haar 12de verjaarsdag sou daar ’n luisterryke en goed beplande koninklike koetsoptog wees en sou sy aan die wagtende volk bekendgestel word. Sy was baie opgewonde hieroor. Gedurende die koetsoptog het iets onvoorsiens egter gebeur. Drie woeste kêrels het skielik al skreeuend aangehardloop gekom, die koets met die rooi prinses in gekaap en weggejaag voordat enigiemand nog kon sien hoe sy gelyk het. Die rooi prinses het die wilde jaagtog baie geniet en nie eers besef sy is gekaap nie. Die drie rowers het haar ontvoer en wou ’n groot losprys van silwer en goud vir haar vrylating hê. Hulle het egter hulle rieme met die prinses styfgeloop. Sy het hulle gehiet en gebied en daarop aangedring dat hulle haar as “Koninklike hoogheid” aanspreek. Sy het in die koninklike meervoudsvorm “ons” na haarself verwys. Holz en Bolz, twee van die rowers, was hoogs geïriteerd met haar, maar die derde rower, Schwanzenstolz, het haar beskerm en versorg en ’n vriendskapsband het tussen hulle ontwikkel. Lesers sal dit geniet om van al die wedervarings van die prinses te lees, hoe sy ontsnap het en wat sy as gewone rooihaarkind alles deurgemaak het op haar terugtog na die paleis. Daar is ook ’n interessante en komiese skelmstreek wat onthul moet word. Die vertaling is uitstekend gedoen en die verhaal word vol humor en komiese situasies vertel. Die swarten-wit illustrasies verhoog die komiese van

D

18

die verhaal. Dit is ’n kostelike verhaal wat oud en jonk sal geniet en die lagspiere lekker sal prikkel.

Malone, Vincent. 2015. Voordat daar skole was. Illustrasies deur André Bauchard en uit Frans vertaal deur Nicol Stassen. Pretoria: Protea Boekhuis. ISBN: 978-1-4853-0229-2. ierdie skreeusnaakse prenteboek gee ’n kykie in die lewe van grotmense wat in die tyd van dinosourusse en vreeslike monsters geleef het, voordat daar skole was. Hoe het hulle wiskunde gedoen of Afrikaans of Geskiedenis, en watter speletjies het hulle gespeel? Hoe het hulle hul koeie gemelk en ontbytpap geëet, en wat het in die kleuterskole gebeur? Hoe is kennis oorgedra, en hoekom was hulle so bang vir ’n haas? Hierdie is maar enkele van die komiese situasies waarvan in hierdie boek vertel word. Dit word in kostelike kleurillustrasies uitgebeeld. Kinders sal skaterlag oor al die rare dinge wat vertel word – weet jy wat het hulle gedink wanneer dit reën of donderweer? Lees dit self in hierdie boek!

H

Helm, David R. 2015. Die groot storie van die Bybel. Vertaal deur Louisa Staines en geïllustreer deur Gail Schoonmaker. Vereeniging: Christian Art Kids (Christelike Uitgewersmaatskappy). 453 p. ISBN: 978-1-4316-1394-6. n breë trekke word vertel wat die eintlike verhaal is waaroor die Bybelgeskiedenis gaan. Dit gaan oor “God se mense wat in God se plek onder God se heerskappy” moet leef. God het sy mense van Adam af geskep en gebore laat word en hulle het baie geword. Wanneer God se mense Hom gedien en gehoorsaam het, het dit goed gegaan, maar hulle het telkens weer van God vergeet en

I

slingervel augustus 2016


weggedwaal en dan het Hy hulle gestraf, laat oorheers deur ander volke, laat doodmaak, of in ballingskap laat wegvoer. God se plek was oral op die aarde waar hulle Hom moes aanbid – die tabernakel, die tempel, Jerusalem, maar telkens het hulle dit vergeet en sommer oral afgode aanbid. God se mense moes sy heerskappy aanvaar en Hom gedien en geëer het – telkens het hulle dit nie gedoen nie. Hy is ’n genadige God en het beloof dat sy Seun as ’n vir-altyd-Koning” gebore sou word sodat ons as God se “vir-altyd-mense” eendag in God se “vir altyd-plek” (nuwe Jerusalem) onder God se “viraltyd-heerskappy” sal bly. Die Bybel is die verhaal van al God se beloftes wat Hy deur die eeue nagekom het. Hierdie boek met sy eenvoudige taalgebruik en pragtige kleurillustrasies vertel hierdie verhaal. Oud en jonk sal dit geniet en daaruit kan leer.

Goscinny, René. 2016. Asterix die legioensoldaat. Illustrasies deur Albert Uderzo en vertaal deur Sonya van Schalkwyk-Barrois. Pretoria: Protea Boekhuis. 48 p. Prys: R130,00. ISBN: 978-14853-0083-0. (Asterix-reeks, 10.) belix het op Tierlantyntjie verlief geraak en by haar gaan kuier. Sy het ’n brief van Melodramatix, haar verloofde, ontvang waarin hy vertel dat die Romeine hom gevang en as legioensoldaat Afrika toe gestuur het. Sy was baie ontsteld, maar Obelix en Asterix was dadelik bereid om hom te gaan soek en terug te bring. Om dit dit kon doen, moes hule twee ook by die Romeine se legioensoldate aansluit. Asterix en Obelix wou gou die taak afhandel sodat hulle weer na Gallië kon terugkeer. Hulle het die Romeine dus gek gemaak omdat hulle hul eie agenda gehad het en hulle nie aan die Romeinse dissipline gesteur het nie. Die hele opleiding, vaart na Afrika en soektog na Melodramatix en die a oop van die onderneming word humoristies en met baie woordspel in ’n kostelike strokiesverhaal vertel. Asterix-verhale bly immergroen en word deur oud en jonk geniet weens die skerp humor en die woordspel daarin.

O

Van Zyl, Johann. 2015. Die woordenaar van Tah. Pretoria: Protea Boekhuis. 72 p. Prys: R125,00. ISBN: 978-1-4853-0481-4. oe Tillie een aand laat nog met huiswerk besig was, het haar kat, Krummel, met haar

T

slingervel augustus 2016

begin praat. Sy was stomverbaas oor Krummel se storie. Krummel se naam was eintlik Plat en sy kom van die land Tah. Dié land was egter besig om in ’n woestyn te verander omdat die bose vrou ’n vloek uitgespreek het. Dit het die woordenaar verlam en Skriberie en die brms (breiwurms) het gaan wegkruip. Omdat die brms nie meer nuwe woorde wat die woordenaar uitgedink het, wou brei nie, was alle nuwe en ou woorde besig om te verdwyn. Buitendien was die gomvoete besig om al die woorde in die gisterkolk te gooi en dit laat Tah in ’n woestyn verander. Tillie was hulle laaste hoop en sy moes hulle gaan help. Sy het ingestem en ’n verbysterende avontuur het op haar gewag. Hierin het Mierplesier en die arend Kief haar gehelp en ook haar lewe gered. Hierdie boeiende maar ongewone jeugverhaal sal lesers se aandag gevange hou en die avontuurverhaal sal baie byval vind! Die taalgebruik is modern en maklik leesbaar en die fantasieverhaal bekoor en lees lekker.

De Bel, Marc. 2015. Katskenades onder die volmaan. Illustrasies deur Frieda van Raevels en vertaal uit Nederlands deur Zandra Bezuidenhout. Pretoria: Protea Boekhuis. 193 p. Prys: R195,00. ISBN: 978-1-4853-0224-7. (Robbie Ramkat-reeks, 1.) obbie Ramkat was die kampioenkat van die jaar. Al was hy bietjie oorgewig, was hy pure ramkat en altyd lus vir avontuur. Hy was dolverlief op Kieta, maar moes nog haar hart verower, want Bronko was ook hard besig om haar vir homself aan te keer. Op pad na Kieta se verjaarsdagpartytjie het Robbie talle noue ontkomings gehad, vir Vaalwillem Rot leer ken en hy moes vir die gevaarlike labrador Bamboes vlug. Toe Kieta en ’n klompie ander katte deur die rooi a eweringswa gevang is, het hy dadelik besluit om hulle te gaan red. By die Siamese kat, Watakusi, het hy van SOTS gehoor en dat daar in hulle laboratorium allerhande eksperimente op diere gedoen word. In ’n baie dapper reddingspoging kon hy tot binne in die laboratorium vorder, maar sou hy dit kom regkry om Kieta en al die diere te red? Hierdie spannende verhaal lees maklik en jong lesers sal vasgevang bly sit om die avontuurverhaal enduit klaar te lees. Die taalgebruik is eenvoudig en vol humor. Die kleurillustrasies dra ook by tot die humor van die boek. Lesers kan gretig na nog a ewerings van die reeks uitsien. SV

R

19


20

slingervel augustus 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.