CELS - Curso de Extensão em Línguas Estrangeiras LINC - Línguas no Campus
Gabriela C. da SILVA Alan Ricardo COSTA Heloísa NEUHAUS
ESPAÑOL Laboratório de Pesquisa e Ensino de Leitura e Redação Departamento de Letras Estrangeiras Modernas Universidade Federal de Santa Maria
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA DEPARTAMENTO DE LETRAS ESTRANGEIRAS MODERNAS CENTRO DE ARTES E LETRAS
Español 2 AUTORES: Acad. Gabriela Colbeich da SILVA Acad. Alan Ricardo COSTA Acad. Heloísa NEUHAUS ORIENTAÇÃO: Prof.ª Dr.ª Ivani Cristina da Silva FERNANDES CAPA: Prof.ª Nathalia Rodrigues CATTO Prof.ª Ms.ª Vanessa Ribas FIALHO Prof.ª Dr.ª Graciela Rabuske HENDGES REVISÃO: Prof.ª Dr.ª Ivani Cristina da Silva FERNANDES
LABORATÓRIO DE PESQUISA E ENSINO DE LEITURA E REDAÇÃO CURSO DE EXTENSÃO EM LÍNGUAS ESTRANGEIRAS - CELS LÍNGUAS NO CAMPUS – LINC
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA Felipe Martins Müller Reitor Hélio Leães Hey Pró-Reitor de Pós-Graduação e Pesquisa Edemur Casanova Diretor do Centro de Artes e Letras Amanda Eloina Scherer Coordenadora do Programa de Pós-Graduação em Letras Eliana Rosa Sturza Chefe do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas Désirée Motta-Roth Coordenadora do Laboratório de Ensino e Pesquisa de Leitura e Redação Graciela Rabuske Hendges Luciane Ticks Coordenadoras do Curso de Extensão em Línguas Estrangeiras e do Projeto Línguas no Campus
iii
S586e Silva, Gabriela Colbeich da Español 2 / autores: Gabriela Colbeich da Silva, Alan Ricardo Costa, Heloísa Neuhaus ; orientação: Ivani Cristina da Silva Fernandes ; revisão: Ivani Cristina da Silva Fernandes. – Santa Maria : UFSM, CAL, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas, Labler, 2011. 67 p. ; il. ; 30 cm Inclui referências 1. Língua espanhola – Ensino 2. Espanhol – Ensino 3. Leitura I. Costa, Alan Ricardo II. Neuhaus, Heloísa III. Título. CDU 806.0:37 (ed. 1987) 811.134.2:37 (ed. 1997) Ficha catalográfica elaborada por Alenir Inácio Goularte - CRB 10/990 Biblioteca Central da UFSM
APRESENTAÇÃO
Os projetos de extensão Curso de Extensão em Línguas Estrangeiras (CELS) e Línguas no Campus (LINC) vêm oferecendo cursos de línguas estrangeiras e de língua materna (redação acadêmica) para a comunidade universitária há mais de 10 anos. Ao longo desses anos, as abordagens teórico-pedagógicas implementadas nos projetos têm acompanhado o debate científico das pesquisas em Lingüística Aplicada, contribuindo para a formação profissional dos alunos das Licenciaturas em Letras, por um lado, e para a formação lingüística de centenas de alunos dos diversos cursos de graduação e de pós-graduação da Universidade Federal de Santa Maria. Os livros didáticos usados nos cursos são elaborados pelos integrantes dos projetos e são atualizados semestralmente. São o resultado de um processo cíclico de pesquisa, discussão teórica, elaboração, aplicação, reflexão crítica e aperfeiçoamento. Os conteúdos apresentados nesses livros são selecionados considerando interesses e necessidades do nosso público-alvo principal – alunos universitários, pois são propostos por eles em levantamentos periódicos. O livro didático Español 2 compreende tópicos e exercícios direcionados ao desenvolvimento de quatro habilidades de comunicação: produção oral, produção escrita, compreensão oral e compreensão escrita. Os livros da coleção Leitura em Espanhol enfatizam a habilidade da leitura estratégica em língua estrangeira. A abordagem pedagógica adotada nos projetos e materiais busca refletir uma concepção de linguagem como sendo funcional e indissociável do seu contexto. Dentro dessa perspectiva, a forma da linguagem é vista como determinada pela função, seguindo padrões de organização de acordo com cada uma das infinitas funções que a linguagem pode desempenhar. Por fim, considera-se que através da linguagem é possível perceber visões de mundo, identidades e representações sociais e culturais, bem como intervir no mundo, ocasionando mudanças sociais.
v
UNIDAD 1 Elecciones en la rutina En esta unidad, vamos a conocer: Contenidos: Los Cuentos Gitanos Pretérito Indefinido/Simple Pretérito Imperfecto Pretérito Perfecto/Compuesto Marcadores Temporales
Página: 02 05 07 12 16
APUNTES Español 2 - CELS
2
Unidad 1 – ELECCIONES EN LA RUTINA Discute oralmente con tu profesor y tus compañeros: 1. ¿Sabes cuáles son los rasgos que caracterizan un cuento? 2. Seguro que has leído u oído algunos cuentos cuando eras niño, ¿no? ¿Te acuerdas de las historias de Caperucita Roja, de Los Tres Cerditos, de Pinocho, de la Cenicienta, de Blanca Nieves y Los Siete Enanitos o del Patito Feo? Esos son unos de los cuentos infantiles más conocidos en todo el mundo 3. ¿Consigues establecer alguna relación entre los cuentos infantiles que conoces? ¿Cuál? Imagen sacada de: http://www.brasilescola.com/upload/e/contos%20de%20fada.jpg
¡A estudiar el género! El cuento es un de los géneros que forma parte de la esfera de la Literatura. Los cuentos suelen ser clasificados como narrativas relativamente pequeñas. Se presenta un mundo narrado que se centra en un solo tema, hecho o acontecimiento principal que busca producir un efecto sobre el lector, normalmente, intenta transmitir una moraleja. En estas narrativas participan, generalmente, pocos personajes que están relacionados de una manera directa con el acontecimiento central. Existen dos grandes modelos de cuentos: el cuento popular y el cuento literario. El cuento popular es una narración tradicional que se presenta en múltiples versiones, que coinciden en la estructura pero difieren en los detalles. Se dividen en: cuentos de hadas , cuentos de animales y cuentos de costumbres. El cuento literario se concibe y se transmite a través de la escritura. El autor suele ser conocido. El texto, fijado por escrito, se presenta generalmente en una sola versión. Adaptado de: http://www.proyectosalonhogar.com/Sagrado_contenido/Generos_Literarios.htm y de: http://www.encuentos.com/principales-generos-literarios-subgeneros-didactiva-narrativa-poesia-teatro/
¡A Leer! Los gitanos son una comunidad o etnia de origen india. Se encuentran asentados principalmente en Europa, ya que de hecho son la minoría étnica más representativa de la Unión Europea, aunque estén presentes también, pero en menor proporción, en otras partes del mundo. A continuación, lee un cuento sobre la creación del pueblo gitano y fíjate en el uso de los verbos en negrita.
APUNTES Español 2 - CELS
3
Cuento popular gitano Contado por Sebastián Porras Hace mucho tiempo había una mujer alta, guapa de cabellos largos y oscuros, que vivía sola y muy triste en el mundo. Se puso a pensar la manera de paliar su situación. Tanto pensó que una idea se le ocurrió. Cogió una montaña de arena y un gran río de agua, los unió y los mezcló. De la mezcla resultó barro. Fabricó figuritas con cabeza, dos brazos, dos piernas, pies... Hizo millones y millones de figuritas. Las llevó a una gran cocina en cuyo interior tenía un horno mágico. Metió las figuritas dentro y esperó. No esperó demasiado porque estaba muy impaciente. Abrió la puerta y las figuritas salieron. Estas aprendieron a andar, escribir... poco a poco. Y como habían estado tan poco tiempo en el horno, sus caritas y cuerpos eran pálidos. Así nacieron las personas, hombres y mujeres de raza blanca. La mujer morena estaba muy contenta e ilusionada, y de nuevo volvió hacer la misma tarea. Cogió una montaña de arena y un gran río de agua y los mezcló. Con la mezcla resultante hizo millones y millones de figuritas con cabeza, dos piernas, dos brazos... las metió en su horno mágico y esperó. Durante la espera se distrajo con un bello pájaro multicolor que pasaba delante de su ventanal. Tanto esperó, que las figuritas pasaron mucho tiempo dentro del horno. Al abrirlo salieron todas ellas. Igualmente aprendieron a escribir, pensar, sumar... poco a poco. Como estuvieron mucho tiempo salieron muy oscuras. De esta forma nacieron las personas, hombres y mujeres de raza negra. La mujer estaba muy contenta porque tenía ya personas, pero lo intentó una vez más; mezcló el gran río y la montaña de arena, y con el barro resultante nuevamente modeló figuritas iguales a las anteriores, con dos piernas, cabeza, dos brazos... las metió en el horno y esperó. Mientras esperaba se inventó una máquina para poder medir el tiempo. Con esto sabía en que momento estarían listas. Cuando llegó el momento, abrió el horno y salieron. De la misma forma aprendieron a escribir, sumar, multiplicar, leer... poco a poco. Estas figuritas no salieron ni con la piel negra, ni con la piel blanca, sino ligeramente tostados y morenitos. Así salieron los hombres y mujeres de raza gitana. Adaptado de: http://www.juntadeandalucia.es/averroes/vertie/motivadores/cuengita.htm y de: http://www. mundogitano.net/index.php/multimedia/documentos/40-documentos/133-cuentos-gitanos-por-jorge-bernal Imagen sacada de: http://1.bp.blogspot.com/_BRhyFIgzKhg/TMALx2ikuI/AAAAAAAAAdo/8W8RJKoTDmY/s1600/cigana02.jpg
¡A Comprender! ¿Conoces a los gitanos que viven en Santa Maria? Muchas veces, nos encontramos con algunas mujeres que llevan faldas muy coloridas cuando vamos a la universidad o volvemos de allá, ¿no? Casi siempre, ellas nos llaman para leer la suerte observando nuestras manos. Los gitanos que se encuentran en Santa Maria son, en su mayoría, originarios de los gitanos húngaros, y hablan el romaní como lengua oficial interna.
APUNTES Español 2 - CELS
4
Hay gitanos en varios puntos de la ciudad, pero están más concentrados en el barrio Novo Horizonte y en el barrio Nossa Senhora de Lourdes, cerca del Monet Plaza Shopping. En Rio Grande do Sul, de manera general, los hombres venden coches y las mujeres van a las calles leer la suerte de los peatones. Muchas de ellas no lo necesitan, pero lo hacen por una cuestión cultural. Las bodas de esos gitanos son muy lujosas. Si la novia es virgen la boda puede durar tres o más días de fiesta, si no lo es, solo uno. En la fecha de la boda, la novia usa el dote del novio en el vestido (monedas de oro, por ejemplo). La mujer es la base de la familia, pero es sumisa a su marido. Cuando alguien muere, la casa donde esa persona vivía es abandonada, se la vende y todo el entierro es motivo de fiesta. Cada persona deja una moneda en el féretro como símbolo de buen pasaje al mundo de los espíritus. La mayoría de los gitanos no posee ni los estudios básicos pues, para ellos, lo importante es solo saber firmar el nombre. Su cultura es tan cerrada a los Gadjos (los que no son gitanos) que suelen utilizar dos nombres distintos, uno dentro y otro fuera del clan. Hoy día, quedan pocos nómadas, pero todos comparten una lengua, una cultura y leyes transmitidas oralmente. Adaptado de: http://blogln.ning.com/forum/topics/parem-o-mundo-que-eu-quero
¡Tu Turno! 4. Según las características que la narrativa sobre los gitanos presenta, ¿sabes a qué tipo de cuento pertenece? Justifica tu respuesta.
5. ¿Cuál informacion del cuento te pareció más importante? ¿Por qué? Escríbela en las líneas a continuación.
6. ¿Te has dado cuenta de que, en la religión cristiana, hay una historia semejante a esa del origen de los gitanos? Apunta cuáles son las diferencias y semejanzas entre las dos versiones del origen del hombre.
APUNTES APUNTES Español 2 - CELS
5
¡A Hablar! 7. ¿Alguna vez, has hablado con algún gitano acá en Santa Maria o en otra ciudad? ¿Sí? ¿Qué te pareció la experiencia? ¿No? ¿Por qué nunca has intentado hablar con uno? ¿Aún no has tenido una oportunidad? Contesta oralmente a tu profesor y compañeros.
¡Gramática! Cuando nos referimos al pasado, tenemos que elegir qué tiempo del pretérito se adecua para expresar lo que queremos decir. Para ayudarnos a tomar esta decisión, hemos leído un cuento con el cual vamos a empezar el estudio de dos formas de pretérito del modo indicativo: el pretérito indefinido/simple y el pretérito imperfecto. Lee los ejemplos a continuación: A) Tanto pensó que una idea se le ocurrió. B) Cogió una montaña de arena y un gran río de agua, los unió y los mezcló. C) Abrió la puerta y las figuritas salieron. En los ejemplos “A”, “B” y “C”, el locutor expresa acciones que, desde su perspectiva, se realizaron y se concluyeron en un momento preciso del pasado, sin relación con el presente. Ese tiempo es el PRETÉRITO SIMPLE o INDEFINIDO. El PRETÉRITO INDEFINIDO expresa acontecimientos puntuales en el pasado, en un momento indicado o que se da por conocido desde la perspectiva del hablante. Ese momento se inserta en un período de tiempo que se concluyó, es decir, el hablante no incluye el momento del habla. Ese es el tiempo de la narración en el pasado. Ejemplo: • La bicicleta resbaló, perdí el equilibrio, me caí y me golpeé el hombro contra la acera. Un señor que vio el accidente llamó a una ambulancia. A continuación, más ejemplos: • Pensé bastante y decidí quedarme acá en esta ciudad. • Comiste mucho en la cena, ¿no? • Le pregunté por sus hermanos, pero él no me respondió nada. • Vivimos en Rio Grande do Sul por dos años. • ¿Recibisteis mi correo? • ¿Hace mucho que tus amigas y tú salieron de la universidad?
APUNTES Español 2 - CELS
6
¡OJO! Fíjate siempre en los verbos conjugados en 3ª persona del plural. No te olvides que la conjugación termina en –RON.
No pienses que la conjugación de todos los verbos, en PRETÉRITO INDEFINIDO, es tan evidente. Existen los verbos irregulares que no siguen el mismo paradigma de conjugación en ese tiempo verbal. Ejemplos:
Yo Tú Él/Ella/Ud. Nosotros Vosotros Ellos/Ellas/Uds.
Yo Tú Él/Ella/Ud. Nosotros Vosotros Ellos/Ellas/Uds.
ESTAR Estuve Estuvo Estuvimos Estuvisteis
QUERER Quise Quisiste Quiso
Quisieron
TENER Tuve Tuviste
ANDAR Anduviste Anduvo
Tuvimos
PONER Puse Pusiste
Pudo Pusimos
Anduvisteis Tuvieron Anduvieron
HACER Hice Hizo Hicimos Hicisteis
PODER Pude
VENIR Vine Viniste
Pudisteis Pudieron
DECIR Dije Dijiste
TRAER Traje Trajo
Dijimos Vinisteis Vinieron
Dijeron
Trajisteis Trajeron
Atención: Los verbos que terminan en “-ucir” (conducir, deducir, producir, reducir, traducir, etc.) también cambian su radical: C J - Conducir condujo - Traducir tradujo Adaptado de: FANJUL, Adrián. Gramática y Práctica de Español para brasileños. Moderna-Santillana: São Paulo, 2005 y de https://facultystaff.richmond.edu/~ahermida/verbos1.htm
¡Tu Turno! 8. Escribe el relato de qué has hecho ayer utilizando los verbos en el pretérito que acabas de estudiar y, después, leelo para tus compañeros. _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________
APUNTES Español 2 - CELS
7
______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________
¡Gramática! Lee los ejemplos a continuación: D) Hace mucho tiempo había una mujer alta, guapa de cabellos largos y oscuros que vivía sola y muy triste en el mundo. E) Las llevó a una cocina cuyo interior tenía un horno mágico. F) (...) estaba muy impaciente. G) Y como habían estado tan poco tiempo en el horno, sus caritas y cuerpos eran pálidos. En los ejemplos “D”, “E”, “F” y “G”, el locutor expresa una acción o situación pasada sin precisar su principio ni su final. Para ello, utiliza el PRETÉRITO IMPERFECTO. Ese es el tiempo de la descripción en el pasado. Cuando contamos una historia, utilizamos este tiempo para describir la situación, la escena, el aspecto físico, la personalidad de los personajes y su estado físico y moral. También lo utilizamos para hablar de acciones habituales en el pasado. A continuación, más ejemplos: • Compré una revista para leer mientras almorzaba con Pilar. • Mientras caminaba, oía el canto de los pájaros. • Cuando era niño vivíamos en una casa que tenía un gran jardín. Todos los días los niños del barrio venían a jugar conmigo. En relación con otro verbo, como en los ejemplos anteriores, el PRETÉRITO IMPERFECTO puede indicar acción simultánea a otra referencia temporal o interrumpida por esa. Atenta para el uso de “mientras”, que indica que dos o más acciones ocurren a la vez. - Ser, ir y ver son los únicos verbos que presentan conjugación irregular en el PRETÉRITO IMPERFECTO. Adaptado de: FANJUL, Adrián. Gramática y Práctica de Español para brasileños. Moderna-Santillana: São Paulo, 2005 y de: https://facultystaff.richmond.edu/~ahermida/verbos1.htm
¡Tu Turno! 9. ¿Has sido un niño muy desobediente? Comenta qué hacían tus padres o responsables hacían cuando no los obedecía. Utiliza los verbos en el pretérito que acabas de estudiar y, después, lee para la clase.
APUNTES Español 2 - CELS
8
______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ 10. ¿Conoces a los hermanos Grimm? Ellos fueron los responsables de recopilar las historias originales de la gran mayoría de los cuentos de hadas que existen en todo el mundo. A continuación, lee acerca de la vida y de la obra de los hermanos Grimm e intenta encontrar, en el texto, los dos pretéritos que has acabado de estudiar. Después, justifica el porqué ora se usa el indefinido y ora se usa el imperfecto. HERMANOS GRIMM Jacob Ludwig Karl Grimm (1785-1863) y Wilhelm Karl Grimm (1786-1859) eran dos hermanos nacidos en Alemania, que tenían como profesión el estudio de la filología y del folclore. Debido a ello, recorrieron su país y fueron hablando con los campesinos, con las vendedoras de los mercados, con los leñadores, para aprender de ellos. Los dos hermanos recogían historias de los lugareños, además de estudiar la lengua y su uso, el antiguo folclore de la región, etc. Iban de acá para allá, interrogaban a la gente, les pedían que buceasen en su memoria en busca de los cuentos que les contaban de pequeños, y tomaban notas inmediatamente. Los hermanos Grimm, en esos recorridos, escuchaban las leyendas que los campesinos alemanes habían oído a sus abuelos y que estos, a su vez, habían aprendido también de sus abuelos. Su extraordinaria difusión ha contribuido decisivamente a divulgar cuentos como Blancanieves, La Cenicienta o Hänsel y Gretel. Un aspecto controvertido de este éxito es que, en muchos lugares, su versión escrita ha desplazado casi por completo a las que seguían vivas en la tradición oral local. Los textos se fueron adornando y, a veces, censurando de edición en edición debido a su extrema dureza. Los Grimm se defendían de las críticas argumentando que sus cuentos no estaban dirigidos a los niños. Pero, para satisfacer las exigencias del público burgués, tuvieron que cambiar varios detalles de los originales y, a veces, omitir alusiones sexuales explícitas. En 1812, los hermanos Grimm editaron el primer tomo de Cuentos para la infancia y el hogar, en el cual publicaban su recopilación de cuentos. Las primeras ediciones no estaban dirigidas a un público infantil, y también en un principio los hermanos Grimm rehusaron utilizar ilustraciones en sus libros; preferían las notas eruditas a pie de página, que ocupaban casi tanto espacio como los cuentos mismos. En sus inicios nunca se consideraron escritores para niños, sino folcloristas patrióticos. A mediados del siglo XIX, en algunos sectores de América del Norte, la colección de cuentos era condenada por maestros, padres de familia y figuras religiosas debido a su crudo e incivilizado contenido, ya que representaba la cultura medieval con todos sus rígidos prejuicios, su crudeza y atrocidades. Los adultos ofendidos se oponían a los
APUNTES Español 2 - CELS 9 castigos impuestos a los villanos. Un ejemplo se puede ver en la versión original de Blancanieves, a la malvada madrastra se le obliga a bailar con unas zapatillas de hierro ardiente al rojo vivo hasta caer muerta. Una vez que los hermanos Grimm descubrieron a su nuevo público infantil se dedicaron a refinar y suavizar sus cuentos. Hasta ahora la colección ha sido traducida a más de 160 idiomas. Los cuentos de los hermanos Grimm han sido muy populares desde sus orígenes. En el siglo XX su fama creció gracias a la generalización de la lectura infantil. El cine de animación ha aprovechado este hecho para llevar a la pantalla algunas películas animadas que parten de cuentos de los Grimm; así, Walt Disney produjo en 1937 la película Blancanieves y los siete enanitos, y en 1950 La Cenicienta, si bien esta película se basa también en la versión del cuento que escribió el francés Charles Perrault (1628-1705). Adaptado de: http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/literaturainfantil/cuentosclasicos/ hermanosgrimm.asp y de: http://loscuentosdehadas.blogspot.com/2008/11/los-hermanos-grimm.html Imagen sacada de: http://2.bp.blogspot.com/_av9AUB7jLA/S9eHODoMVFI/AAAAAAAABfQ/E6vEjnKgy _o/s1600/Hermanos+Grimm.jpg
_______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Discute oralmente con tu profesor y tus compañeros: 1. ¿Qué es y cuáles son las funciones de un diario? 2. ¿Ya has tenido un diario?
¡A Leer! En su gran mayoría, a las personas, les cuesta mucho ponerse a dieta. Ellas siempre quieren adelgazar. Perder dos o tres quilogramos son siempre sus planes y objetivos. A continuación, lee un diario en el cual una chica cuenta como ha sido esta experiencia de ponerse a dieta. Fíjate en el uso de otro tipo de pretérito. Jueves 15 de enero 2010, desanimada Querido diario, no sé si decir, que hoy ha sido el peor día de mi vida. Hemos tenido educación física, pero ése no ha sido el motivo, porque de cierta manera, me gusta la asignatura, lo que pasa, es que hoy se han metido conmigo porque estoy muy gorda. Toda la clase me lo ha dicho, y la profe, no ha hecho nada, en el fondo parecía que también se estaba riendo, eso me ha dolido más. Así que he pensado, que adelgazar unos cuantos kilitos no me vendría del todo mal. Decidido, estoy a dieta, adiós a los snacks, a las coca-colas, a las chuches, a todo tipo de comida que sea mala para mí y me haga engordar mucho. Viernes 16 de enero 2010, animada Querido diario, hoy como no, se han metido conmigo. Hoy ha sido por el mismo motivo de ayer, estar gorda, pero no sólo por eso, sino también porque han devuelto los trabajos de música, he sacado un 10, como siempre, ya que entrego los trabajos muy limpios. Y como soy la única que los entrega así, han empezado a llamarme empollona, pelota, cerebrito… Todo tipo de calificativos despectivos. Pero, he decidido que por ellos no voy a
APUNTES Español 2 - CELS 10 desanimarme, aunque me duela mucho, no les daré el gusto de verme sufrir. A parte de eso, he hecho un poco de ejercicio. Ya que estoy a dieta mejor que mejor. Sábado 17 de enero 2010, desanimada Querido diario, tengo una muy mala suerte, he ido a comprar ropa, no me cabía nada, ni algunas cosas de mujer, me he puesto a llorar y todo. Ha sido un infierno, y cuando me he decidido a coger un pantalón, muy bonito por cierto, he visto a Raquel, la chica que se mete conmigo, me ha empezado a insultar. Y lo peor, es que se ha puesto detrás de mí, en la misma caja, solo para amargarme. Esto ya me está hartando, no quiero sufrir más de lo que he sufrido. Martes 21 de abril 2010, desanimada Hoy teníamos piscina, y por norma, nos hemos tenido que cambiar ahí mismo, es decir en los vestidores. Un error que he cometido, ha sido fijarme en los cuerpos de las demás, he visto que están muy delgadas, en comparación sigo siendo muy gorda. Tengo que adelgazar ¡Ya está! Me saltaré el desayuno, el almuerzo en el instituto y la merienda. Así seguro que adelgazo más. Miércoles 22 de abril 2010, desanimada Querido diario, hoy, aparte de ayer, he tenido educación física. Me he mareado mucho, y he decidido ir al lavabo; de repente, me han entrado ganas de vomitar, y he vomitado. La verdad, es que llevo ya tiempo así, y prácticamente no veo resultados. Así que ni he comido ni he cenado. Como se suele decir, no he metido nada en el cuerpo. Y justamente hoy me ha venido la regla, no me extraña que me haya mareado. Más tarde he visto una especie de documental sobre la anorexia, lo que hacen muchas niñas es meterse los dedos y vomitar, quizás así adelgace mucho más… Mañana lo pruebo. Jueves 23 de abril 2010, animada Querido diario, hoy he tirado mi bocata, y como siempre estoy sola en las horas de los patios, he vomitado… la verdad, es que me he hecho un poco de daño, pero seguro que con el tiempo me acostumbro. También, me he mareado muchísimo. Pero, si así puedo estar guapa, haré lo que haga falta para que no se metan más conmigo. Aunque, por una parte me sigo viendo gorda, y los profesores me dicen que estoy huesuda, pero yo no les creo, lo que hacen es reírse de mí. Viernes 13 de julio 2010, desanimada Querido diario, a pesar de ser mi cumpleaños, mis padres no han tenido la piedad de traerme a un puto hospital. Justamente hoy, ni siquiera me han dicho feliz cumpleaños, son unos malos padres, los odio. Y encima, luego me dicen, “lo hacemos por tu bien”. Si de verdad me quisieran no estaría metida aquí. ¿Por qué, es que qué pinto yo aquí? Las otras, sí que de verdad están locas, pero yo no. No tengo por qué estar metida aquí, me hacen daño, me obligan a comer. Y si no me pinchan, es un infierno. Nadie querría estar aquí, nadie. De una forma u otra, saldré. Lo juro. Martes 13 de julio 2012, desanimada Hola mi cielo, ¿cómo estás? Papá sigue igual, viendo cada noche el fútbol, como ya sabes, no ha podido ni venir hoy, ni nunca, le destrozas. Yo, también, sigo igual que ayer, escribiendo un nuevo diario. Para ti, para que siempre me recuerdes. Por cierto, feliz cumpleaños. Ya 18 años, ya eres toda una mujercita. Como te prometí, y sé que te gusta el vampirismo, aquí tienes un libro sobre vampiros. Y como sé que no te gusta el pastel, te he traído una tartaleta.
APUNTES Español 2 - CELS 11 Si te soy sincera, no sé aún cómo has podido acabar así. Bajo una tumba, mi niña, hoy y como siempre te traigo tus flores preferidas. Las rosas. Cada noche, leo tu diario para entenderlo, pero no lo consigo. Adaptado de: http://biscutermvm.blogspot.com/2010/06/imagen-o-desgracia.html
3. Haz un análisis de las afirmaciones a continuación y clasifícalas según estén en Acuerdo (con una A) o en Desacuerdo (con una D) con las informaciones del texto anterior. Justifica tu respuesta con elementos lingüísticos del texto cuando estén en desacuerdo. ( ) En 15 de enero y 22 de abril, la chica ha tenido educación física. (
) La chica que escribe el diario decidió saltar el desayuno y la merienda en abril.
(
) La última vez que la chica escribió en el diario, lo hizo en un hospital.
(
) Las flores preferidas de la niña eran las rosas.
¡A Comprender! Desde fines del siglo XX, en una sociedad que sobredimensiona la estética corporal, la anorexia y la bulimia han adquirido una expansión alarmante, considerándose una verdadera "epidemia social". Ambas afecciones se han constituido en los trastornos alimentarios más frecuentes y temibles de esta última década, con un común denominador claro y preciso: la búsqueda desenfrenada de la delgadez como medio para alcanzar el éxito y la aceptación social. Hay que considerar que el actual modelo de cuerpo ideal es inaccesible para la gran mayoría de las mujeres e incompatible con una buena salud. Una dieta aparentemente "inocente" puede hacer ingresar a la persona predispuesta en la peligrosa pendiente de la anorexia nerviosa. Cuanto más tiempo transcurre, más difícil es detenerse, con mayor probabilidad de que queden secuelas irreversibles. Adaptado de: http://www.bulimarexia.com.ar/
¡Tu Turno! Cuando se habla de Internet y de redes sociales siempre hay quien afirme que las personas no tienen más vida fuera del ordenador y que la convivencia social se está perdiendo a causa de la convivencia virtual (chat, orkut, blog, msn, etc.). En el texto que has leído, se presenta la historia de una chica que no hablaba con sus padres acerca de sus problemas y que prefería escribir en su diario las cosas que le angustiaban.
APUNTES Español 2 - CELS 12
4. ¿Crees que la falta de comunicación entre padres e hijos ocurre solo en los días actuales? ¿La Internet y las redes sociales son las responsables de esa situación? _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ 5. ¿Qué ocurre en la relación entre padres e hijos que dificulta la comunicación entre ellos? ¿Por qué, en la gran mayoría de los casos, los jóvenes/niños no hablan sobre algunos temas con sus padres? _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________
¡Gramática! Cuando nos referimos al pasado, tenemos que decidir qué tiempo del pretérito se adecua para expresar lo que queremos decir. Para ayudarnos a tomar esta decisión, anteriormente, hemos leído un diario con el cual vamos a empezar el estudio de una tercera forma de pretérito: el pretérito perfecto/compuesto. Lee los ejemplos a continuación: H) Así que he pensado, que adelgazar unos cuantos kilitos no me vendría del todo mal. I) Si te soy sincera, no sé aún cómo has podido acabar así. J) (…) hoy ha sido el peor día de mi vida. K) Hemos tenido educación física. L) (…) hoy se han metido conmigo porque estoy muy gorda. En los ejemplos “H”, “I”, “J”, “K” y “L”, el locutor del diario utiliza un tiempo pasado formado por el verbo haber y por un verbo en participio (-ado, -ido). Por esta forma, ése es un tiempo compuesto: HABER + PARTICIPIO en presente de indicativo del verbo principal
APUNTES Español 2 - CELS 13
Ese tiempo verbal es el PRETÉRITO PERFECTO o PRETÉRITO COMPUESTO. En su diario, el locutor expresa una acción (empezar la dieta) que el siente como situada en el pasado y que perdura o tiene consecuencias en el presente. Es un momento específico (fíjate en el uso del adverbio de tiempo “hoy”) de un período de tiempo no acabado en el momento del habla. Es un hecho duradero o el locutor lo entiende como duradero. A continuación, lee otros ejemplos: • (…) hoy ha sido el peor día de mi vida. • Este año han salido muchas buenas películas, pero no las he visto todas. • He trabajado mucho en estos últimos días. El PRETÉRTIO PERFECTO se suele combinar con referencias temporales como en los ejemplos anteriores. Fíjate en el uso de los adverbios temporales “hoy”, “este año” y “últimos días”. Un hecho del pasado tiene consecuencias en el presente, es decir, con el uso de esas referencias temporales el hecho pasado se mezcla con el presente o se acerca al presente. Lee otros ejemplos: • He salido de vacaciones de la universidad en julio. • No has pensado en las consecuencias de tus acciones. • ¿Ha leído el periódico hoy? • Hemos recibido correos de los profesores. • ¿Habéis visto la película? • No han pagado todas las cuentas. En los ejemplos anteriores, hay algunas conjugaciones de los verbos en PRETÉRITO PERFECTO. A excepción del verbo ver, todos los demás son verbos regulares. Los verbos como, por ejemplo, ver, soltar, escribir y decir se conjugan de manera irregular en ese tiempo verbal. Ver: visto Soltar: suelto Escribir: escrito Decir: dicho Los verbos imprimir, freír y proveer poseen palabras distintas para describir el participio del verbo y el adjetivo: VERBO imprimir freír proveer
PARTICIPIO REGULAR imprimido freído proveído
PARTICIPIO IRREGULAR - ADJETIVO impreso frito provisto
Adaptado de: FANJUL, Adrián. Gramática y Práctica de Español para brasileños. Moderna-Santillana: São Paulo, 2005 y de: https://facultystaff.richmond.edu/~ahermida/verbos1.htm
APUNTES Español 2 - CELS 14
¡Tu turno! 6. Mira los dos enunciados a continuación: - Hoy he comenzado a hacer dieta. - Hoy comienzo a hacer dieta.
¿Los dos quieren decir la misma cosa? ¿Consigues establecer una diferencia entre el uso distinto del tiempo de los verbos en los dos enunciados? Intenta justificar tu respuesta. ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ 7. Utiliza el pretérito que has acabado de conocer para crear un diario temático: “Diario de un estudiante de/en Santa María”. Narra lo que has hecho hoy, hasta este momento. No te olvides de utilizar la estructura de un diario (día de la semana, del mes, etc.). ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________
¡A Escuchar! 8. ¿Conoces al grupo Gipsy Kings? Los Gipsy Kings (Reyes Gitanos) son una formación musical francesa de rumba catalana, una mezcla entre flamenco, pop y varias tradiciones de canción ligera. Los miembros de Gipsy Kings pertenecen a dos familias gitanas emparentadas: los Reyes y los Baliardo. Las dos familias huyeron de Cataluña durante la guerra Civil Española, como muchas otras, para aislarse en Francia. A continuación, sigue la letra de la música “El verano”. Escucha la canción e intenta rellenar los huecos con los verbos que has aprendido hasta ahora y, después, clasifica a esos verbos. Aprovecha el ejercicio para conocer el ritmo de la música gitana. ¡Optcha!
APUNTES
El Verano - Gipsy Kings Oh chiquitita Tengo que hablarte Pasan los días y tú vives dentro de mí Desde que me _______________ Y tu mirada, oh Cuando ___________________ El viento del destino _________ amarga la vida No _____________ amigos Y se ________________ el verano Tú me ________________ Ojos rebeldes, ojos de fuego Como en un sueño Un sueño dulce y loco Mira, como baila baila, baila, baila chiquita Oh se _________ el verano (3x) Mira, como baila baila, baila, baila chiquita Oh chiquitita Tengo que hablarte Pasan las noches y Tú bailas dentro de mí Desde que me ______________ Y tu mirada, oh Cuando _____________________ El viento del destino ___________ amarga la vida No ________________ el amor Y se ______________ el verano Tú me __________________ Ojos rebeldes, ojos de fuego Como en un sueño Un sueño dulce y loco
Mira, como baila baila, baila, baila chiquita Yo me recuerdo Íbas bailando con las estrellas Y tu cuerpo de serpiente Se __________ entre mis manos Ay, como yo te ___________ Oh se ___________ el verano Chiquita te voy a regalar El recuerdo, chiquita, del verano Oh se ___________ el verano Cuando la noche llegaba al final El recuerdo, chiquita Yo te quiero Oh se ______________ el verano Todo el amor, chiquita, lleva Todo un recuerdo lindo del verano Oh se ______________ el verano Ta taka taka ta, taka taka ta... (muchas veces) Ohhh, Chiquitita Oh se __________ a el verano Mira como baila, baila, baila, baila, chiquita Oh se _____________ el verano Cuando me limpia me recuerdo cuando llegaba siempre la mañana Oh se _____________ el verano Mira como baila, baila, baila, baila chiquita Oh se _____________ el verano Cuando chiquita te recuerdo, buscando chiquita del verano Oh se ___________ el verano El verano, el verano, el verano Se _______________ el verano Chiquititaaa, chiquititaa
Mira, como baila baila, baila, baila chiquita Oh se _________ el verano (3x)
Sacado y adaptado de: http://www.gipsykings.com/history.html y de: http://letras.terra.com.br/gipsy-kings/480290/ Imagen sacada de: http://www.gilleslarrain.com/home/
APUNTES Español 2 - CELS 16
9. Contesta las preguntas a continuación. a. ¿Cuál es, en tu opinión, el tema de la canción El Verano?
___ ___
b. ¿Hay alguna palabra en la música que no has comprendido?
¡Gramática! Lee los ejemplos a continuación: M) Para ti, para que siempre me recuerdes. N) (...) como siempre estoy sola en las horas de los patios. Ñ) Si te soy sincera, no sé aún cómo has podido acabar así. O) (…) no ha podido ni venir hoy, ni nunca, le destrozas. P) (…) cuando me he decidido a coger un pantalón, muy bonito por cierto, he visto a Raquel, la chica que se mete conmigo. Q) Papá sigue igual, viendo cada noche el fútbol. R) Cada noche, leo tu diario para entenderlo, pero no lo consigo. En los ejemplos anteriores, que fueron sacados del diario, se utilizan marcadores temporales que denotan la perspectiva del locutor sobre la frecuencia o la durabilidad temporal de algo. Existen marcadores que denotan el sentido de frecuencia de algún acontecimiento como: nunca - rara vez/pocas veces/casi nunca - a veces – casi siempre/a menudo – siempre/todos los…/todas las… Lee algunos ejemplos de uso: • Aunque intento acostarme antes, casi nunca lo consigo. • A veces hago otras tareas en casa. • Casi siempre, por la noche, paso las horas con mis amigos o la familia. • Rara vez estudio español a la semana. • Siempre almuerzo a las doce en punto. - Los marcadores todos y todas denotan acontecimientos que ocurren siempre: • Todas las mañanas tengo clases en la Universidad. - Los marcadores toda y todo demuestran la duración/extensión de un acontecimiento: • Te esperé en el restaurante por toda la noche. • Sigue lloviendo todo el día. - El marcador cuando relaciona un acontecimiento con otros habituales o durativos, actuales o pasados (modo indicativo):
APUNTES Español 2 - CELS 17
• Roberta llegó en casa cuando le preparaba su fiesta sorpresa. • Cuando salía de vacaciones siempre nos traía regalos. - El marcador mientras expresa la simultaneidad entre acontecimientos durativos: • Mientras espero que el ordenador arranque, tomo un zumo de naranja. - El marcador mientras tanto también expresa la simultaneidad entre acontecimientos durativos, pero retoma el primer acontecimiento: • Lupe preparaba el almuerzo, mientras tanto, su novio miraba la tele. - Cuando se intenta expresar la permanencia de la realización de algo (o no) se usa: AÚN o TODAVÍA* (NO). • Sigue durmiendo todavía. • Aún tengo media hora para arreglar estas cosas. • Juan es todavía más aplicado que su hermano. • No salió aún de la cárcel. • Todavía no he hecho mis tareas. * TODAVÍA no es un conector adversativo, por ello, no equivale a PERO. Ejemplo: • Mi hermano es muy ingrato, pero todavía quiero hacerle bien.
¡OJO! - El marcador en cuanto significa inmediatamente después de que/tan pronto/ ni bien/apenas: • En cuanto lleguen los documentos, avísame. - El marcador apenas puede significar casi no: • El niño apenas alcanza la mesa. • Apenas lo conozco. Adaptado de: FANJUL, Adrián. Gramática y Práctica de Español para brasileños. Moderna-Santillana: São Paulo, 2005 y de: MILANI, Maria Esther. Gramática de Espanhol para brasileiros. Saraiva: São Paulo, 2006.
¡Tu Turno! 10. Organiza la tabla a continuación. Enmarca con una “X” las actividades que sueles hacer a cada día de la semana. Después, cría enunciados sobre, por lo menos, cuatro actividades y cuéntaselas a tus compañeros. Utiliza los marcadores temporales para demostrar la frecuencia de las actividades: Tareas diarias Barrer la casa Lavar la ropa
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
APUNTES Español 2 - CELS 18 Limpiar la vajilla Hacerse compras Noviar Llevar la basura Cocinar Estudiar Ir a la universidad Almorzar en RU u otro restaurante Ir al Pinnus u otro lugar de ocio
_____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________
¡Repaso! 11. Utiliza el espacio, a continuación, para hacer un resumen de lo que has estudiado en esta unidad. Hazlo con la ayuda de tu profesor y compañeros.