St. Clare's College Yearbook 2016

Page 1

YEARBOOK 2016

ST. CLARE'S COLLEGE

PUNTA DEL ESTE, UY






4


HOLA

A TODOS!

S

er directora general del St. Clare's conlleva desafíos y

sin juzgar ni calificar. Realizamos intercambios deportivos y académi-

grandes satisfacciones. Por un lado, el desafío de continuar

cos a otros países, y estudiamos en el Reino Unido en la secundaria.

alimentando la voracidad de conocimiento y el interés por

El manejo ambiental permea nuestros programas desde el

aprender por parte de nuestros alumnos; de estimular sus mentes

Kindergarten. Clases en la huerta, proyectos con la UNESCO, como

con conocimientos y habilidades concretas e innovadoras para

Guardarenas, ciencia en inglés desde muy pequeños y los exámenes

sobresalir en un siglo XXI que cruelmente separa lo accesorio

CPC, IGCSE y IB en manejo ambiental son algunas de las experien-

de lo relevante y donde el alto nivel de competitividad no tiene

cias formales de todos nuestros alumnos en esta fascinante área

precedentes. Se destaca en este medio quien desarrolla habilidades

de sustentabilidad y conciencia ecológica. El Science Guided Tour

cognitivas, sociales y emocionales; quien es un buen comunicador

refleja el trabajo de ciencias dentro y fuera del aula, como el taller

en más de dos idiomas, quién adquiere una sensibilidad concreta

de Robótica y el trabajo de laboratorio de biología, física y química.

por sus semejantes, la naturaleza, los animales y el planeta entero;

El ayudar comienza aquí y ahora. Inculcar el dar y el recibir desde

quiénes mantienen una mente abierta frente a tantas realidades

el saber otorgar y brindar sin esperar nada a cambio sitúa a nuestros

culturales diferentes y acepta la diversidad; quién reflexiona sobre

alumnos en una acción benéfica y altruista. Las actividades del pro-

sus actos y las consecuencias de los mismos; quiénes demuestran

grama CAS de IB (Creatividad, Accion y Servicio) mensuales de todo

integridad en momentos donde es fácil flaquear y donde más se

el alumnado contribuye a crear individuos sensibles y empáticos.

necesitan los principios; quiénes trabajan por y para la paz en un

Desde campañas de donaciones a enseñar clase en la Escuela 21

mundo cada vez mejor. Pero por otro lado, advertir los resultados

y promover intercambios con nuestros alumnos en algunos depor-

de tamaña tarea produce, sin lugar a dudas, una gran satisfacción.

tes, las distintas oportunidades de compartir y regalar nos abren las

La esperanza del mundo entero se centra en los niños y jóvenes

puertas de otras realidades y nos concientizan sobre ellas.

que educamos, y no hay límites para el caudal de su potencial. Me

El arte y la creatividad canalizan emociones y talentos, desarro-

siento orgullosa de quiénes son y de las tareas inimaginables que

llan una sensibilidad diferente y promueven la sana expresión. Here

van a lograr con ese talento desarrollado día a día, de la mano de sus

We Art es un proyecto de cinco años con la intendencia, favorecien-

educadores y familias, y que no conoce de fronteras.

do un intercambio rico en experiencias con la Escuela 21. Este año,

El St. Clare's College ofrece una educación puramente bilin-

nuestra famosa Feria de las Naciones tiene un sabor a arte, desde la

güe, donde se adquiere a conocimientos elevados y se desarrollan

danza, el canto, la música y el arte culinario, nuestros alumnos traba-

conclusiones y síntesis con marcadas habilidades lingüísticas. Los

jan el arte de algunos países en un destacado trabajo en equipo, au-

excelentes resultados de los numerosos exámenes académicos

nando esfuerzos y consolidando los lazos entre el hogar y la familia.

son testigos de estas competencias. Desde el Cambridge Primary

Somos una comunidad educativa dinámica y vibrante, que no

Checkpoint hasta el Cambridge Proficiency Exam y el International

conoce fronteras del saber. El centro de todos nuestros esfuerzos

Baccalaureate Diploma Program, el bilingüismo timonea programas

es el alumno: el motor de la vida diaria en el colegio que impulsa todo

curriculares y moldea mentes.

lo que acontece.

El internacionalismo es nuestro marco de referencia. Somos in-

Ahora les presento esta maravillosa obra que capta algunos

ternacionales en el sentido que nuestra currícula se nutre de elemen-

momentos de otro excelente año juntos… y recuerden… the best is

tos culturales y lingüísticos de otras zonas, con una población estu-

yet to happen!!

diantil representada por naciones sudamericanas, centroamericanas

Fondly,

y norteamericanas, europeas y asiáticas, con una comprensión inter-

Ana S. Watson, M. Ed.

cultural y una amplitud de mente para aceptar distintas idiosincracias

Principal, St. Clare’s College 5


6


7


12 YEARS GROWING TOGETHER. THIS IS OUR STORY. IT IS JUST THE BEGINNING.

8


(Y)OUR STORY YOUR STORY, OUR STORY

E

l St. Clare’s College cuenta con 12 años de vida y de experiencia en liderazgo educativo. Diez generaciones se graduaron de nuestras aulas, portadores del diploma bilingüe del Bachiilerato Internacional. Desde Kidergarten a IB, con una extensa carga horaria del idioma inglés y deportes, y un sello distintivo de ayuda permanente a la comunidad, manejo ambiental y arte, nuestra institución promueve el desarrollo de las habilidades académicas, cognitivas, sociales y culturales de nuestros alumnos, quienes se destacan dentro y fuera de la institución como indagadores y ciudadanos del mundo. Cuidar el entorno es parte de la esencia St. Clare’s y de la misión de mejorar el mundo desde lo cotidiano, alrededor nuestro, para luego embarcarnos en aventuras inimaginables donde la potencialidad no tiene límites. Claros ejemplos de esto son los grandes logros de nuestros ex alumnos. El St. Clare’s devuelve a la sociedad alumnos con primeros premios en las Olimpíadas matemáticas, distinciones especiales en los exámenes internacionales de la Universidad de Cambridge, méritos en el Trinity exam del Trinity College of London, mejores promedios IB del Uruguay, además de contínuos galardones por logros deportivos a nivel nacional e internacional. Nuestro presente brilla por la sólida trayectoria del pasado y por un futuro que augura todavía mayores satisfacciones. Be part of our story. Be at St. Clare’s!

ST. CLARE'S COLLEGE bears 12 years of life and experience in academic leadership. Ten generations have graduated from our classrooms and received the International Baccalaureate Bilingual Diploma. From Kindergarten to IB, with a significant course load of English and sports, and a distinctive seal of permanent help to the community, environmental management and art, our school promotes the development of the academic, cognitive, social and cultural skills of our students, who stand out inside and outside the classroom as inquirers and citizens of the world. To protect the environment is part of the essence of St. Clare's and its mission to improve the world day by day, all around us, to then encourage our students to embark into unimaginable adventures with endless potential. Clear examples of these are our former students' excellent accomplishments. St. Clare's returns to society students being awarded first prizes in the academic Olympics, merit and distinction awards in the Cambridge International Exams, the Trinity College of London exam and best IB score in Uruguay, as well as a number of ongoing awards for sports competitions at a national and international level. Our present shines for our solid trajectory of the past, and for a future that forecasts even greater satisfactions. Be part of our story. Be at St. Clare's! 9


GRAND OPENING

September

2004

2005

2006

2007

First Green House

IB Diploma Authorization November

Our very first IB Graduates December

First Graduates December

Ier Encuentro Internacional Congreso | COPEA

First Sports Day October

2008

2009

2010

InglĂŠs para la Comunidad April

First Visual Arts Exhibition November Gym Opening Ceremony September First Trip to Oxford

10


ST. CLARE'S COLLEGE BUILDING THE FUTURE

12 YEARS SCC September

2011

2012

First visit to Escuelita 21 Started in 2011

First Quizzes

First IB Self-Evaluation Process June

Trip to Laguna de Rocha

2013

2014

2015

2016

A decade of Evolution 10 YEARS SCC September

First Visual Arts Exhibition November

Second IB Self-Evaluation Process June

New Green House

Here We Art Proyect

IB Official Visit September First SCC Yearbook December

11


ST. CLARE'S

ID

OBJETIVOS.

aceptación de las diferencias y

OBJECTIVES.

acceptance of differences, as

En St. Clare’s buscamos trans-

el respeto mutuo en un enfoque

At St. Clare's, we aim at

well as the mutual respect

formar el aula en un espacio

multicultural, buscando con-

transforming the classroom

in a multicultural approach,

participativo, donde maestros

tribuir a la construcción de un

into an interactive space,

seeking to build a better

y profesores apoyan al alumno

mundo mejor, donde nuestros

where teachers support

world, where our students

y potencian sus capacidades

alumnos se destaquen como

students and help develop

stand out as leaders and

explorando contenidos signi-

líderes y ciudadanos del mundo.

their potential by making them

citizens of the world.

ficativos mediante métodos

explore significant concepts

dinámicos de indagación,

VISIÓN.

through dynamic methods of

VISION.

acción y reflexión.

Ser líder en excelencia edu-

inquiry, action and reflection.

To be a leader in educational

cativa, implementando un

We develop effective

Desarrollamos enfoques de

modelo educativo que permita

approaches to teaching and

an academic model that

ces, en un ambiente distendido.

a nuestros alumnos crecer

learning in a non-stressful

allows our students to grow

intelectual y culturalmente en

environment.

intellectually and culturally

El proceso de aprendizaje tiene lugar dentro de contextos

una actitud activa de aprendi-

globales, lo que contribuye a

zaje que priorice la solidaridad,

takes place within global

learning that prioritizes

que los alumnos comprendan

el entendimiento, el respeto

contexts, which contributes to

solidarity, understanding,

las distintas culturas. Nuestra

mutuo e intercultural, y que

the students' understanding

mutual intercultural respect,

principal misión es alentar a los

contribuya a la construcción de

of different cultures. Our

and that contributes to

alumnos a explorar y construir

un mundo mejor, en el que ellos

main mission is to encourage

building a better world in

a lo largo de su vida de estu-

se destaquen.

students to explore and build

which they stand out.

diante su propia identidad.

The process of learning

in an active attitude towards

their own identity through

MISIÓN.

out their years at our school.

MISSION.

académica está basada en la

Brindar al alumno los elemen-

Our academic programs are

To give our students the tools

creatividad y el conocimiento

tos que le permitan comprender

based on creativity and the

to allow them to learn and

de las emociones estimula a

e incorporar las diferentes

understanding that emotions

apply the different academic

cada alumno a elegir su propio

propuestas académicas y los

stimulate each student to

programs and the necessary

destino.

valores necesarios, que lo

choose his or her own destiny.

values, which will prepare

Nuestra propuesta

Nuestra estructura y

preparen para su inserción en el

Our structure and family

them to join the current

ambiente familiar permite

mundo actual, con la búsqueda

like environment allows our

world, permanently seeking

que los chicos de distintas

permanente de la excelencia,

students of different ages to

excellence as a service to

edades interactúen en variados

puesta al servicio de sí mismos,

to interact with each other in

themselves, their family and

eventos deportivos, sociales

de su ambiente familiar y la

social and sports activities,

the whole community in a

y de integración y ofrezcan a

comunidad toda en un marco de

offering our younger ones a

frame of respect and support

los mas pequeños un modelo

respeto y promoción del medio

role model of solidarity and

to a healthy environment. To

solidario y de Amistad.

ambiente saludable. Alentar

friendship.

encourage students to explore

En St. Clare’s resaltamos

12

excellence, implementing

enseñanza y aprendizaje efica-

a los alumnos a explorar y

At St. Clare´s we highlight

and build their own identity

el valor y la riqueza de la diver-

construir a lo largo de su vida de

the value and the richness

through out their academic

sidad y el entendimiento con

estudiante, su propia identidad.

of the diversity and the

years with us.


BILINGUALISM

C

on una extensa carga

en secundaria, y Teoria del

BILINGUALISM. At St. Clare's,

environmental management

horaria de lengua

Conocimiento y la monografía

we offer a significant work load

and business in high school,

inglesa aplicadas

en el programa del Diploma

of English language classes

together with theory of

a las diferentes áreas del

del Bachillerato Internacional.

applied to different areas

knowledge and the extended

conocimiento basadas en los

El examen Trinity College of

of knowledge, based on the

essay in the IB Diploma

Programas de la Universidad

London y los exámenes del

programs of the Cambridge

Program. The Trinity College

de Cambridge y del Bachillerato

Cambridge Primary Checkpoint

International Exams and the

of London and the Cambridge

Internacional, en St. Clare's

(CPC) se rinden en sexto grado

International Baccalaureate

Primary Checkpioint (CPC)

se garantiza una educación

de primaria; en secundaria

Program. We guarantee an

exams are taken in the primary

auténticamente bilingüe

ofrecemos el Cambridge

authentic, bilingual education

school, whereas in high school

desde una edad temprana.

First Certificate Exam (CFCE)

from a very early age.

we offer the Cambridge First

La adquisición del idioma se

y los International General

The language acquisition

Certificate Exam (CFCE) and

logra a través de una inmersión

Certificate of Secondary

is promoted through a

the International General

permanente, con un énfasis

Education (IGCSE). En IB se

permanent immersion, with an

Certificate of Secondary

en la comunicación, la fluidez,

rinden todos los exámenes

emphasis in communication,

Education (IGCSE). In the IB

la pronunciación, el desarrollo

del IB más el Cambridge

fluency, pronunciation,

Program, our students take all

de la lengua oral y escrita y la

Proficiency Exam (CPE).

development of the oral and

of the IB Diploma exams plus

comprensión lectora aplicada

Nuestros alumnos se destacan

written language, and reading

the Cambridge Proficiency

a la lengua, la literatura,

por sus resultados a nivel

comprehension applied to

Exam (CPE). Our students

las ciencias, la historia en

internacional.

these classes: language,

stand out for their results at an

primaria, a lo que se suma

literature, sciences and history

international level.

manejo ambiental y business

at the primary school level, to 13


IB

BE

THE INTERNATIONAL BACCALAUREATE DIPLOMA PROGRAM

E

l Programa de

THE INTERNATIONAL

At. St. Clare's we value the

Diploma de la OBI

el tiempo de los estudiantes,

BACCALAUREATE DIPLOMA

students´time, establishing

está considerado

estableciendo un régimen de

PROGRAM is internationally

a system of anticipated

internacionalmente como el

asignaturas anticipadas y un

considered as the IB program

subjects and a training in self-

Programa de Bachillerato que

entrenamiento en autogestión

that best prepares our

management, which prepares

mejor prepara a los alumnos

que lo prepara para la vida

students from high school

the students for their future

de liceo para la Universidad.

univesitaria.

to college. It offers students

university life.

Ofrece a los estudiantes

Nuestros alumnos IB son:

the specific tools to join a

Our IB students are

herramientas específicas

Indagadores, informados,

globalized world with high

enquirers, knowledgeable,

para insertarse en un mundo

pensadores, buenos comunica-

competitive demands.

thinkers, good communicators,

globalizado con alta exigencia

dores, íntegros, de mentalidad

competitiva.

abierta, solidarios, audaces,

students consolidate their

risk-takers, balanced and

equilibrados y reflexivos.

attitude of active autonomy

reflective.

Nuestros alumnos consolidan en esta etapa su actitud

Las actividades curriculares

At this stage, our

towards their own learning

principled, open-minded, caring,

The CAS (Creativity,

de autonomia activa frente a su

de CAS (Creatividad, Acción y

process. Altogether with

Action and Service) curricular

propio aprendizaje. Con la inte-

Servicio los sensibilizan y entre-

the integration of the

activities make our students

gración de los Programas Na-

nan en prácticas comunitarias.

National Curricula, rigorous

more sensitive and train them

cionales, evaluaciones rigurosas

Preparamos al estudiante de

assessments and academic

in community service practices.

y con probidad académica, el

Bachillerato para enfrentar los

honesty, the Diploma Program

We prepare the IB student to

Programa del Diploma facilita

desafios académicos y labora-

enables the student´s access

face the academic and work

al alumno el acceso a la calidad

les con entusiasmo.

to an educational quality of

challenges enthusiastically.

educativa de excelencia.

14

En St. Clare's valoramos

excellence.


INQUIRERS KNOWLEDGEABLE THINKERS COMMUNICATORS PRINCIPLED OPEN-MINDED CARING RISK-TAKERS BALANCED REFLECTIVE

15


DONAR CREAR SERVIR

AYUDAR MEJORAR

EMBELLECER BRINDAR

PACIFICAR PROTEGER

REMONTAR

FABRICAR 16


LOS PROYECTOS

INSTITUCIONALES 17


PROYEC TO

GUARDARENAS

G

uardarenas es un

como la prevención de la

GUARDARENAS is a project

fauna and flora, as well as

proyecto de cuidado

dañina mano del hombre que

about saving and protecting

preventing the harmful man´s

y protección de las

atenta contra los espacios

the dunes of our beaches

hand against the natural

dunas de nuestras playas,

naturales. Felicitamos a los

and is considered of national

areas. We congratulate our

considerado de interés nacional

alumnos de Senior 1 por su

interest by the UNESCO.

Senior 1 students for their

por la UNESCO. Desde hace

obra Guardarenas 2015 y a

For the last two years, our

Guardarenas work in 2015

dos años, nuestro compromiso

Form 6 por su labor de este

strong and loyal commitment

and our Form 6 students for

fuerte y leal con el cuidado del

año. Dos alumnos viajaron al

to the preservation of the

theirs this year. Two students

medio ambiente resulta en

colegio St. Hilda's, en Buenos

environment has resulted

attended the Green Summitt

campañas de concientizacion

Aires, a la Green Summit, o

in awareness campaigns

at St. Hilda's School in Buenos

y visitas periódicas a distintas

Cumbre Verde, para realizar una

and frequent visits to

Aires to give a presentation on

playas para su limpieza y el

presentación sobre nuestro

different beaches for various

our project.

analisis de la fauna y flora

proyecto.

purposes, such as cleaning

de los medanos, asi también 18

and the analysis of the


PROYEC TO

GAVIOTÍN

D

e la mano del

profundidad el alcance de

LED BY MR. ARIEL

of chemistry in the engines

profesor Ariel

la física en los misiles y

PAULETE, our students

of solid proponents, among

Paulete, nuestros

cohetes, y de la química en

explore the worlds of

other elements. The project

alumnos exploran el

los motores de proponente

robotics, technology and

was recognized locally and

mundo de la robótica, la

sólidos, entre otros

science. With the goal of

our students stood out

tecnología y la ciencia.

elementos. El proyecto

manufacturing experimental

for their creativity in their

Con el objetivo de crear

tuvo un reconocimiento

rockets of low, medium and

designs and presentation.

cohetería experimental

a nivel local y nuestros

high power, the teacher

de baja, media y alta

alumnos se destacaron por

sets up an extracurricular

potencia, el profesor

la creatividad en los diseños

science club appealing to

crea un club de ciencias

y sus presentaciones.

those students who wish

extracurricular atrayendo

to explore the impact of

a aquellos alumnos que

both physics on missile and

desean explorar en mayor

rockets in more detail and 19


PROYEC TO

HERE WE ART H

20

ere We Art es un

a dar clases de fotografía

HERE WE ART is an art,

time, organizing different

proyecto de arte,

a los alumnos de sexto y a

creativity and design project

entertainment activities. The

creatividad y diseño

interactuar con ellos en el

which involves the whole

presentation of Here We Art

que involucra a todo el

recreo, proponiendo diferentes

student body altogether with

depicts a collaborative effort

alumnado en conjunto

actividades recreativas. La

Escuela 21, who we sponsor.

of great initiative and talent,

con la escuela 21, a quien

muestra del proyecto Here

Every Friday this year, Ms.

where our professionals

amadrinamos. Todos los

We Art demuestra un trabajo

Mariana Etchepare and

and students shared their

viernes a lo largo del año Ms.

colaborativo de gran inventiva

Ms. Camila Garcia together

knowledge and the students

Mariana Etchepare y Ms.

y talento, donde nuestros

with Ms. Paola Doro Altán

acquired it and took it to the

Camila Garcia, con Ms. Paola

profesionales y alumnos

and their IB students

next level.

Doro-Altán y los alumnos de

compartieron su conocimiento

attended Escuela 21 to teach

IB por su Proyecto de CAS

y los niños lo asimilaron y

photography lessons to their

(Creatividad, Acción y Servicio)

llevaron a un nivel totalmente

students and to interact

concurrieron a la escuela 21

superior.

with them during break


PROYEC TO

CAS CREATIVIDAD ACCIÓN SERVICIO

AT SCC YOU ARE FREE. FREE TO PLAY AND HAVE FUN. FREE TO CREATE, TO ADD AND BUILD. FREE TO LEARN, TO SEARCH AND RESEARCH. FREE TO LOVE, AND HELP.

N

uestros alumnos del

verano para los alumnos de

OUR INTERNATIONAL

providing assistance through

Programa del Diploma

la Escuela 21, todo se dirige a

BACCALAUREATE DIPLOMA

actions and learning through

del Bachillerato

concretizar sobre la asistencia

PROGRAM students meet

sharing and giving. Our IB

Internacional cumplen con

conectándose desde la acción y

a requirement called CAS,

students exhibit the IB Learner

un requisito llamado CAS,

desde el compartir aprendiendo

Creativity, Action and Service,

Profile traits and are a role

Creatividad, Acción y Servicio, el

y el dar recibiendo. Nuestros

which permeates the whole

model for all.

cual permea toda la comunidad

alumnos de IB enarbolan

St. Clare's community through

St. Clare's a través de un

los atributos del perfil de la

continuous charity and

trabajo continuo solidario y de

comunidad siendo un modelo

community service work. The

servicio a la comunidad. Las

de rol para todos.

different CAS campaigns, from

diferentes campañas CAS,

toys collection and delivery

desde recolección y entrega

on Children´s Day to summer

de juguetes para el Día del

clothes collection for the Escuela

Niño a juntar prendas de

21 students, are geared towards 21


PROYEC TO

CELEBRATING CULTURES

C

22

omo todos los años,

aspectos mas salientes, cocina,

AS EVERY YEAR, our whole

other outstanding aspects,

nuestro colegio entero

vestimentas, trajes típicos y

school celebrated some of

such as cuisine, fashion and

celebró algunas de

demás. Se realizaron coloridos

the so many nationalities

others. Colourful maps were

las tantas nacionalidades

mapas a mano y se cocinaron

represented in our school

crafted and typical dishes

representadas en nuestra

distintos platos típicos,

community. From Brazil,

were cooked, displayed in the

comunidad escolar. Desde

exhibidos en los diferentes

Argentina, Uruguay, Spain,

different stands. Our students

Brasil, Argentina, Uruguay,

puestos. Los alumnos y las

Chile to Israel, Russia,

and their families were the

España, Chile hasta Israel,

familias fueron el centro del

Paraguay, Peru, Australia,

centre of the show, which was

Rusia, Paraguay, Perú,

espectáculo, el cual fue un

Germany, The United Kingdom

a gift to the audience's eyes

Australia, Alemania, El Reino

regalo para los ojos y acentuó

and China, the students

and emphasized the school's

Unido y China, los alumnos

una vez más la identidad IB

worked with those countries

IB identity once again, with

trabajaron estos países en

del colegio, con un sello y una

in the classroom, learning

an important seal and imprint

clase, aprendiendo datos sobre

impronta de internacionalismo

information about their

of internationalism and

su cultura, historia, geografía,

y conciencia intercultural.

culture, history, geography and

intercultural awareness.


PROYEC TO

DE LA

E

PAZ

n el Kinder y primaria,

lo diferente. Como corolario,

PEACE PROJECT. In the

of the project, the students'

a través de las clases

ellos plasmaron en arte sus

Kindergarten and Primary

experiences and beliefs about

de arte y orientado a la

experiencias y sus creencias

school art classes, led by Ms.

peace are captured in their art

obra de Pablo Picasso, de la

sobre la paz. Enmarcados en

Celsa Burgueó and Ms. Moni

work. Framed in the IB Mission

mano de Ms. Celsa Burgueño

la Declaración de Principios de

Trucco, our students created

Statement, our students are

y Ms. Moni Trucco, nuestros

IB, desde las aulas se inculca

fabulous art work based on

instilled the values to make

alumnos crearon a partir

a los alumnos los valores

Pablo Picasso's art work about

the world a better place and to

del pacifismo, la no guerra,

para hacer un mundo mejor y

peace, no war, tolerance and

advocate for peace.

la tolerancia, la convivencia

bogar por la paz mundial.

that acceptance of what is

saludable y la aceptación de

different. As the culmination 23


EXPERIMENTAR

CRECER ESTABLECER COMPROBAR

DESARROLLAR PROMOVER

PROTEGER

24


CIENCIAS Y

GESTIÓN AMBIENTAL

25


E

26

WE SCIENCE

l programa de ciencias en el colegio se extiende transversal-

THE SCHOOL SCIENCE PROGRAM is offered from Kindergarten to

mente en todo el colegio. Asignaturas como Physics, Science,

IB. Subjects such as Physics, Science, Social Sciences, Chemistry,

Social Sciences, Chemistry, Biology y Environmental Manage-

Biology and Environmental Management are taught in English and

ment se ofrecen en el idioma inglés y se evalúan en los CPC de sex-

are externally assessed through the CPC in Form 6 (Cambridge

to grado, IGCSE de cuarto año de secundaria y IB. Nuestros moder-

Primary Checkpoint), the IGCSE in Senior 4 (International General

nos laboratorios están adecuados para acompañar y fortalecer el

Certificate of Secondary Education) and the IB Program. Our modern

aprendizaje de nuestros alumnos mediante experiencias prácticas,

labs are equipped to accompany and strengthen our students'

hands-on, y con el alumno como protagonista de su proceso prác-

learning through practical and hands-on experiences, with the

tico de aprendizaje. Los proyectos de la huerta vivencian la natura-

students at the center of the learning process. The greenhouse

leza en forma fresca y dinámica, y nuestros alumnos se adentran

projects make our students live nature in a fresh and dynamic way,

en un mundo de ciclos naturales, sembrado, cosecha, cuidado, riego

and our students get immersed in a world of natural cycles, planting,

y cultivo que les expande la mente a horizontes de conocimientos

seeding, care, watering and harvesting, which expand their minds

nuevos. La cantina saludable, con destacados chefs que preparan

to new horizons. Our healthy canteen crew, with outstanding chefs

la comida a diario según productos locales y en su gran mayoría or-

who cook the daily meals with local produce and mostly organic

gánicos, llevan las hierbas y las verduras frescas a los platos de los

ingredients, bring the herbs and the veggies from the greenhouse

comensales: nuestros alumnos y staff. Programas extra horarios

to the guests' dishes: our students and staff. The extra curriculum

como el Club de Ciencias o la clase de Robotica exploran y desarro-

activities, such as the Science Club or Robotics, explore and develop

llan el conocimiento cientifico en otra dimensión. Las ciencias se vi-

the scientific knowledge in another dimension. Sciences are lived

ven y respiran en el SCC!

and breathed at SCC!


27


OUR

H EALTHY FOOD

GONZALO GIU

STA

O RY LI HUNG

PAOLA MORSELLI

DANIEL SASSCH

H

OS ITA A TOD COCINA LEGE INV LERES DE RE'S COL STA ST. CLA LOS TAL LO GIU IPAR DE GONZA A PARTIC POR EL CHEF OS DIC TAD

Y HUNGSR N IO L NO SECR COC INA

ETS IN

SAN A,

THIS KIT AL

INT EGR

DIA 16 PADRES

DIA 15 ALUMNOS

GRY LIONS UN

S T.

CLAR E’S C OL

• TAPENA

ST .C

GE

SA DE VEG

TAS

clase 2

DIA 28 PADRES DIA 29 ALUMNOS

IA • FOCACC ENADE DE TAP • ROLLS TICKS • BREADS

ETALES , de 15:3

LES) (MIÉ RCO y 28/9 18:15 RNE S) 17:00 a 16/9 (VIE 29/9, de PAD RES: , 15/9 y S PAR A S: JUE VES S. HOR ARIO ALU MNO LIMITADO S PAR A S. CUPOS HOR ARIO

0 a 16:4

5

INVERS

LARE

’S COLLE

GE

ST. CLARE'S COLLEG E INVITA A TODOS TALLERES DE COCINA A PARTICIPAR DE LOS DICTADOS POR EL CHEF GONZA LO GIUSTA

HUNGRY LIONS

NO SECRETS IN COCIN A SANA,

THIS KITCHEN

INTEG RAL Y EQUILI

BRADA

HALLOWEEN IN THE KITCHEN!

DE SE EL ME S MA PA RA CAMPO • PAN DE

DE

• MAYONE

NTES INCL

LE

RADA Y EQU ILIB

HET BRUSCC DES DE • VARIEDA INADOS LES MAR • VEGETA S CONFIT • TOMATE

INGR EDIE

NGRY LION S HU

RE PT IE MB

PROG RA clase 1

CHEN

IÓN

CLASE 1 (6 SOS y 7) $600• PE Pan SEbanana CLAde

POR y frutos

PROGRAMA PARA EL MES DE OCTUBRE

secos • Muffins de algarrob a y naranja

CLASE 2 (12 y 13) • Gnocchi di patate • Ragout de tomate • Pasta fresca

CLASE 3 (19 y 20) • Tarta de espinaca y parmesano • Tarta

CLASE 4 (26 y 27) • Chutney de peras • Salsa criolla

de jamon cocido . de •onal Budin • Chimichurri panir integral • FANTASMAS DE FRUTILLA y Dambo internaci compart riencia peras • Tapenade de one lia expe propy • Ensalada de hojas Y BANANA naranja dientes con amp y alumnos, y albahaca es e ingre padres Argentino fácil de la huerta y peras na para • ZOMBIE'S FINGERS recetas es un Chef a la coci da con GIUSTA • Vinagreta de ducción y equilibra • MALEFICIENT'S GONZALO de intro , integral s talleres balsamico y miel cocina sana POISSONOUS APPLES Con esto s de una . epto ad. a del Este sus conc • SHORTBREAD VICTIMS lente calid ge, Punt de exce Clare’s Colle locales St. de HORARIOS PARA Este. la cocina PADRES: VIERNES, ble por Punta del 07 y MIÉRCOL HORARIOS PARA ES, 12, 19 y 26 Responsa O’Farrell, este. ALUMNOS: JUEVES, de OCTUBRE , • 2016. cocina de de 15:30 a 16:45 . Punta del 06, 13, 20 y 27 INVERSIÓN INGREDIE os AiresNTES INCLUIDO Chef de de OCTUBRE , Elefante, de 17:00 a 18:1 • 2016. go, Buen S. CUPOS LIMITADO Blue Blue Este. 5 a El Sosie S. Colegio Punta del Jazz Finc • 2015. d Hotel, onal de The Gran ralia. Internaci POR CLASE • 2014. ho, Aust Festival . ey, Dais Chef del l, Argentina Hyatt Sydn • 2013. de Park ique Hote Chef Bout . GONZALO GIUSTA • 2012 Costa Petit es un Chef Argentin Chef de o con amplia experien Con estos talleres • 2011. de cia

UIDO

$600 PESOS

introducción a la internacional. cocina para padres compartir sus concepto y alumnos, propone s de una cocina sana, integral y e ingredientes locales equilibrada con de excelente calidad. recetas fáciles

28

N

ETTI SILVIA BOGGIO

“DON'T EAT ANYTHING YOUR GREAT-GRANDMOTH ER WOULDN'T RECOGNIZE AS FOOD.” MICHA EL P O LLAN


29


Y ASÍ VIVIMOS EL

SUMMER SCHOOL TALLER DEL LIBRO CIRCO

VIAJES LABS PING PONG TOURNAMENT ACR

PROYECTO DE LA PAZ Y DE LA DIVERSIDAD

GUEST SPEAKERS SPORTS EVENTS FIELD T

DIVERSIDAD CREATIVIDAD COOPERACIÓN C

FACTOR COMPETENCIAS VICTORIA DESAFIO

DIVERSIÓN FERIA DEL LIBRO HOCKEY DISF

ADHESIÓN PERTENENCIA PSICOMOTRICIDAD

DE MUSICA SCIENCE GUIDED TOUR VISITAS

CHARLAS PIZZA NATACIÓN RUGBY VOLLEYÅB

CULTURA COLOURS FESTEJOS CONGRESO DE

CAMPAMENTOS SINGING FIESTA JUNINA EN HOUSE REFURBISHMENT... 30


O TELAS ARTE MISUNDERSTOOD PLAY

ROBACIA CELEBRATING CULTURES

D HERE WE ART FOOTBALL GREEN SUMMIT

TRIPS HALLOWEEN OXFORD EASTER

CAS MUESTRAS TALENTOS THE LION

OS TRABAJO EN EQUIPO SOLIDARIDAD

FRACES CONOCIMIENTO COMUNIDAD

D CLASES DE COCINA FESTIVAL

S COLOURS ENCUENTROS TALLERES

BALL CREACIONES SALIDAS DIDÁTICAS

E BILINGUISMO EARTH DAY INTERHOUSE

NCUENTROS DEPORTIVOS AJEDREZ PLAYS

31


32


33


34


35


36


37


38


39


40


41


WE BUILD TOGETHER

42


KINDER 2

KINDER 3

KINDER 4

KINDER 5 43


44

FORM 1

FORM 2

FORM 3

FORM 4

FORM 5

FORM 6


SENIOR 1

SENIOR 2

SENIOR 3

SENIOR 4

SENIOR 5

SENIOR 6 45


46


NICE TO MEET YOU!

47


SI PLANIFICAS PARA UN AÑO, PLANTA UNA SEMILLA. SI LO HACES PARA 10 AÑOS, PLANTA UN ÁRBOL. SI ÉS POR 100 AÑOS, ENSEÑA A LA GENTE. CUANDO SIEMBRES UNA SEMILLA, RECOGERÁS UNA ÚNICA COSECHA. CUANDO ENSEÑES A LA GENTE, RECOGERÁS CIEN COSECHAS. KUAN CHUNG, LIBRO DEL MAESTRO KUAN

48


DIRECCIÓN

1

1. Ana Watson

2

3

ADMINISTRACIÓN

Directora General 2. Maximo Cirio Vicedirector 3. Adriana Mateos Secretaria General

4

4. Lourdes Casteluccio 5

5. Ana Claudia Dos Santos 6. Martin Valli

6 49


COORDINACIÓN 1. Paola Doro-Altán

IB y Admisiones 2. Yohana Sosa Secundaria 3. Eliana Lopez Primaria 4. Ximena Durán Psicología 1

2

5. Andrés Taranto

3

Deportes

4

5

ADSCRIPCIÓN Y SECRETARÍA 1

2

1. Sofia Cancela

Kinder

2. Gerardo Diano

Secundaria

3. Virgínia Rodriguez

IB y Exámenes Internacionales 4. Paola Mangini

Secretaría de Dirección 3 50

Nancy Mateos

Biblioteca

4


EVENTOS Y COMUNICACIÓN

1

2

1

2

3

4

5

6

7

8

1. Mariana Etchepare

Eventos 2. Camila García IT

3. Eliana Estéfan

IT

4. Luciano Machado

IT 3

4

RECEPCIÓN Y MANTENIMIENTO

1. Monica Balseiro

Recepcionista 2. Marcelo Paz

Portería

3. Elsa González

Limpieza

4. Nubia Umpierrez

Limpieza

5. Cristina Seoane

Limpieza 6. Miriam

Limpieza

7. Juan Lopez

Mantenimiento

8. Sergio Calabuig

Mantenimiento

51


DOCENTES Y PROFESORES

1

2

3

4

5

6

7

1. Adrin Mendez

IB

2. Agustina Giusto

Kinder

3. Alejandra Feuerstein

Secundaria

4. Alejandro Lorusso

8

9

Secundaria y IB

5. Ana Laura Sosa

Secundaria

6. Andrés Taranto

Deportes

7. Angela Camejo

Primaria

8. Ariel Paulete

Robótica

9. Betty Ingold

Kinder y Primaria

IT, Kinder y Primaria

10. Camila García 11 52

11. Celsa Burgueño

Arte

10


12

13

14

15

16

17

19

20

22

23

12. Edinson Arrut

Secundaria

13. Eliana Lopez 18

Primaria

Primaria (suplente)

Deportes

Secundaria y IB

IB

Kinder

14. Fanny Berna

15. Florencia Sagasti 16. Guillermo Perez 17. Hiara Olivera 18. Ines Mussini

19. Jean Franco Parisi

IB 21

20. Jessica Perez

Secundaria

21. Jessika Cardona

Primaria

22. Jorge Delgado

Secundaria

23. Lilia Longo

Secundaria

24. Linda Wilson

Secundaria

25. LucĂ­a Capurro

Kinder 24

26. LucĂ­a Carli

Secundaria

25 53


27

28

30

31

32

27. Magdalena Nin

Primaria

33

34

35

36

37

38

39

28. Mariana Esperón

Primaria

29. Mariana Rodriguez

(sin foto)

Primaria

30. Marta Trucco

Arte

31. Martín Buschiazzo

IB

32. María Ezcurra

Primaria y Secundaria

33. María Noel Lazo

Primaria

34. Melanie Anglese

Kinder

35. Nadine Mizrahi

IB

36. Natalia Rossano

Secundaria

37. Nicolás Melo

Secundaria y IB

38. Omar Fuksman

Secundaria

39. Pablo Mateus

Secundaria 54


42

40. Patrick Orr

IB

40

41

43

44

45

46

48

49

47

41. PatrĂ­cia Core

Secundaria y IB

42. Paula GonzĂĄlez

IB

43. Paola Morselli

Huerta

44. Pauline Hontou

Kinder

45. Silvia Mautone

Deportes

46. Sky Olson

Secundaria

47. Sofia Cancela

Drama (Kinder y Primaria)

48. Sofia Pombo

Pscicomotricidad

49. Sophie Caubarrere

Huerta

50. Soledad Cabral

Secundaria

51. Sussan Anzueto

Kinder

52. Yohana Sosa

IB

51

52 55


RISAS CREATIVIDAD JUGUETES DULZURA MIMOS CANTOS RIMAS SONRISAS CARICIAS CUENTOS SOL EN LAS MEJILLAS GOTAS DE LLUVIA A TRAVES DEL VIDRIO AROMAS AMISTAD MERIENDAS SCRAPPY NATURALEZA MOVIMIENTO MASAS DE COLORES DIBUJOS GARABATOS Y LETRAS Y NÚMEROS JUEGOS

56


WE SEE WE HEAR WE TOUCH WE FEEL WE DO WE PLAY WE EXPLORE WE LEARN WE ARE

KINDER 57


KINDER 2

BIANCA F.

BIANCA S.

BENJAMIN

ELLA

SANTIAGO

58

MATEO


KINDER 3 BRUNA

SANTINO

CONOR

EMILIA

KAI

LEO

MARÍA JESÚS

NICOLÁS

TOMÁS 59


KINDER 4

MOSHE

60

ANTONELLA

BAUTISTA

JOAQUÍN C.

JOAQUÍN G.

JULIA

SARA

SERENA

TIAGO

TOMÁS

VALENTÍN


EMA

KINDER 5 GUILLERMO

IGNACIO

JUAN PABLO

RAFAELA

VALENTINO

61


ESPAÑOL INGLÉS PORTUGUÊS MATEMATICAS GEOGRAFIA CIENCIAS HISTORIA CUADERNITOS COMPACES CARPETAS CORAZONES RISAS CANTOS JUEGOS SALTOS RECREOS ARTE DEPORTES DRAMA Y MÚSICA EXPERIMENTOS LECTURA JUEGOS CREATIVIDAD AMISTAD SENSIBILIDAD INOCENCIA RECUERDOS FELICES LEER ESCRIBIR SOÑAR CANTAR DECIR RIMAR ENERGÍA SIN LÍMITES LIBROS POEMAS CANTOS Y RISAS AJEDREZ COMPUTACIÓN ROBOTICA PING PONG APARATOS VINCHAS CARRERAS EMOCIONES FELICIDAD TOTAL 62


WE READ WE WRITE WE LISTEN WE INTERACT WE THINK WE DO WE LEARN WE ARE

PRIMARIA

63


ADAM

FORM 1 BAUTISTA

LEVI

DELFINA

GUILLERMO

NATHALIE

NICOLE

SIENA 64

CELINA


FORM 2 EMMA

EVA

FRANCO

JORGE

JOSEPH

LAUTARO

LUCIA

PARIS

RENATO

MATIAS

TIAGO 65


FORM 3 ALFONSO

BÁRBARA

FRANCESCA M.

66

APARICIO

BRUNO

CAMILA

DAVID

DELFINA

FRANCESCA G.

FRANCESCO

GAVIN

JUSTINO

MALENA

STÉFANO

TEODORO


ALEXANDER

ALFONSO

FORM 4 IGNACIO F.

IGNACIO Z.

LUCAS

JUAN CRUZ

MANUEL

RAFAEL

MARIA ITATI

RODOLFO 67


BAUTISTA

BINDU

CONSTANTINO

DION

EMA

EMILIA

FORM 5 HUGO

FEDERICA

JANO

68

JUAN PEDRO

MARTINA H.

MARTINA P.

PRISCILA

VICTORIA

VITTORIA


CAMILA

FORM 6 DELFINA

FAUSTINA

LARA

FRANCISCO

SANTIAGO

SANTINO

69


SUPERACIÓN TALENTOS LECTURAS PRESENTACIONES SALIDAS RISAS CÓMPLICES EXÁMENES CUADERNOLAS CARPETAS EMOCIONES DEPORTES CANCHA REDES Y FLORES CAMARADERÍA AMISTAD COMPAÑERISMO CARCAJADAS UPS AND DOWNS SINCERIDAD DISFRUTE

70


WE THINK WE IMAGINE WE DREAM WE STUDY WE REFLECT WE ANALYZE WE LEARN WE ARE

SECUNDARIA

71


SENIOR 1

CAMILA

PALOMA 72

ANDRÉS

ANTHOINE

DANIELA

GABRIEL

ILHEUS

JAN

RENATO

CAROLINA

JUSTINA


CLARA

ELISA

FAUSTO

FELIPE C.

FELIPE P.

GERONIMO

HELENA

IVÁN

LUDOVIC

MARIA ISABEL

SENIOR 2 LUCÍA

MANOELLA

NICOLÁS F.

NICOLÁS L.

PEDRO

SANTIAGO

SOFIA

SOL

THIAGO 73


AGUSTIN

AGUSTIN

ANTONIA

CANDELARIA

ISABELLA

SENIOR 3 JULIETA

MARIA BELÉN

MARINE

MARTINA

PIA 74

YAO


ALEXANDER

DIEGO

EUGENIO

FRANCISCO

JULIETA

MARIA ELENA

MARTÍN

SENIOR 4 OLIVIER

PATRICIA

PAOLA

TALIA

THYAGO

VALENTINA

VICTORIA 75


DESAFÍO SUPERACIÓN TALENTOS INDEPENDENCIA ALEGRÍA MADUREZ VOCACIONES CAMINOS AMISTAD COMUNIDAD SERVICIO SENSIBILIDAD SENSATEZ CARISMA COLABORACIÓN CULTURA OPTIMISMO

76


WE ASSESS WE INSPIRE WE PONDER WE CREATE WE DEEPEN WE EMPATHIZE WE LEARN WE ARE

IB

77


CLEMENTINA

DANIEL

GERONIMO

JOSE

SENIOR 5 IB MATIAS

NICOLÁS

NATASHA

RENATO

RODRIGO

TOMÁS 78

VIOLETA


ALEJANDRA

BALTASAR

GEORGIA

IVAN

SENIOR 6 IB JUAN ANDRÉS

JOSÉ

NADIA

SANTINO

SOPHIA

TARIK

VICTORIA 79


BIG TRIP

D R O F X O 2016

80


HELLO FROM OXFORD Hola Queridas Familias del St. Clare's! Desde Oxford, UK les escribo como Group Leader. Estamos en St. Clare's College, Oxford donde nos llaman 'our sister school'. Este colegio, que tiene 63 años, está ubicado en Summertown, una zona residencial privilegiada de la ciudad. Lo interesante es que en lugar de ser un solo edificio, el complejo entero tiene unas 33 casas que tienen destinadas a diferentes funciones. Por ejemplo, Biblioteca, Oficinas Centrales, Comedor, Residencias para alumnos, para profesores, casas para aulas. Todas ellas de un distintivo estilo inglés y unos jardines más ingleses todavía, tan lindos que no se pueden creer, es un verde que no existe en una paleta de colores normal, las flores, en su mayoría rosas son espectaculares, todo es vital, una explosión de la naturaleza. No en vano la floración se llama 'bloom'!! Es realmente un Bloom!! Los Summer Courses reciben alumnos de todas partes del mundo y en esta semana estamos conviviendo con italianos, croatas, búlgaros, franceses, argentinos (de Córdoba) y todos alojados en las casas del colegio y mezclados. Ninguno de los chicos comparte su cuarto con alguien que habla su idioma. Es maravillosa la interacción! Los chicos van y vienen dentro del radio del colegio a las horas establecidas, pero también tienen tiempo de divertirse entre clases y después de hora.el sol se pone a las 22:15!! Pueden hacer football, ping pong, punting, puf! Realmente interminable, pero sobre todo lo que más disfrutan es socializar. Apenas llegan, los informan del funcionamiento y después les ponen pruebas de nivel que nuestros alumnos pasaron con 'flying colours', realmente se destacan por su vocabulario, fluidez y conducta. Bravo St. Clare's!!! PAOLA DORO-ALTÁN 81


PRIZE GIVING

2016

82


F

elicitamos a todos los

que la impronta St. Clare's los

CONGRATULATIONS, 2016

inquirers, knowledgeable,

graduados 2016!!!!

identifica en su contínuo rol

GRADUATES!! Kinder 5, Form

communicators, thinkers,

Alumnos de kinder

de indagadores, informados,

6 and IB Senior 6 students,

principled, open-minded,

5, Form 6 y Senior 6 IB,

comunicadores, pensadores,

we recognize your efforts,

caring, reflective and honest.

los reconocemos por sus

íntegros, de mentalidad

dedication, achievements and

esfuerzos, su dedicación, sus

abierta, solidarios, audaces,

goals! We wish you the best

logros y sus metas cumplidas.

equilibrados, reflexivos y

in the future path, knowing

Les deseamos lo mejor en

honestos.

that the St. Clare's imprint

el sendero futuro, sabiendo

will make you stand out as 83


CAMILA ACOSTA BÁRBARA BLANCO BRUNO BRASELLI LUCÍA CASH MACARENA DIAB DIEGO GARCÍA FONTES LUCÍA LANZA FLORENCIA MIERES MONTSERRAT PÉREZ TALIA PISCIONE FEDERICO ROIG JOSÉ LUIS SPAGNI LUCAS VIDAL STEFANO ARENA NATALIA BURONI JOSEFINA CARRAU ISABELLA CORDONE FEDERICO DIBBERN MATEO FONTES ANDREA GILS JUAN MILAT LOREDANA PIÑEYRO MAURO PIÑEYRO MARIANO SIERRA WILSON SOARES AGUSTINA LANZA JESSIE DANIELS MATIAS FILGUEIRA JUAN JOSÉ IRISARRI ROMINA SICA MARKUS STEHLE CAROLINA VEGA MARIANA DE LA FUENTE ANTONELLA DE GIUDA MARTINA BURONI AGUSTINA FONTES AGUSTINA CALVETTE RODRIGO FIRMO FELIPE SORHUET SANTIAGO CABRAL LUCIE BEARE MAXIMO CIRIO FLORENCIA CORDONE VALENTIN CURCIO ANTONELLA D'ANGELO CAMILA IMPRENTA ANTONELLA LADOS EZEQUIEL ROIG LUCIA SCIANDRO GERONIMO SOLARI MARINA TORTEROLO ALEJO DOGLIANI AMPARO MONTERO ANDRÉS LAZO ANA PAULA AMARAL GUILLERMO SANABRIA JUAN ANDRES SADER MARIA NOEL FILGUERIA MARTINA PERAZZO MÁXIMO GATTAS PAMPA REYNAL TERESA FIRMO TRINIDAD METZ-BREA GERONIMO PUJADAS VIVIANE VITABAR BELEN ALVEZ VALENTINA CABOT NATALIA DIBBERN NICOLE FLORIN FATIMA LARA JOAQUIN METZ BREA MICAELA MONTANARO ALEJANDRO OKS LUCIA RODRIGUEZ PILAR RETA JUAN MANUEL VARELA KATHLEEN STEHLE BRENDA STRAUB MAXIMILIAN VON IGEL STEFAN ROSNER JUANA DE LUCCHI JOAO PROTO MARIA EUGENIA CABOT MAXIMILIANO CHABERT TEÓFILO CUROTTO FABRIZIO FERREYRA ALFONSO FIRMO RENATO GOLIGER GIANLUCA LEOCATA NAHUEL MAUREIRA MATIAS ONETO SANTIAGO MULLER LUCCA PISCIONE JULIA PROTO FELIPE PUJADAS OLIVIA SUAREZ VALENTINA TEMESIO DANIEL ROSENBLATT ANTONIO BLASI BAUTISTA DE LUCA FONTES EMILIANO ABRIL GATTAS AZUCENA MONTERO SOFIA ONIS ANDRE PINAUD CAMILA SARALEGUI CANDELARIA SOLARI PAUL VIGNON LUIGI TROMBINI FLORENCIA SOSA LUCIA RODRIGUEZ-DIEZ

10 AÑOS DE GRADUADOS IB

84

ontamos con doce años de trayectoria y diez generaciones de

C

WE HAVE A TWELVE-YEAR EXPERIENCE and ten generations of

egresados. Nuestros alumnos y ex alumnos nos llenan de or-

graduates. Our current and former students fill us with pride. We

gullo. Hemos sido testigos de sus progresos, procesos y batal-

have been witnesses of their progress, processes and won battles…

las ganadas… de obstáculos sorteados, de ríos cruzados y de líneas de

of jumped obstacles, crossed over rivers and victory lines gone over

llegada atravesadas con éxito y sonrisas, y hemos compartido recuer-

with success and smiles, and we have shared unforgettable mem-

dos y anécdotas inolvidables. Los hemos tomado de la mano y acom-

ories and experiences. We have held their hands and accompanied

pañado en el momento de demostrar lo aprendido y aplicar lo incor-

them at the times for them to demonstrate and apply their learning,

porado, de ayudarlos a despegar y de remontar a alturas inusitadas,

we have helped them take off and soar to unexpected heights, make

de marcar la diferencia en el mundo al que los devolvemos y de lucir

the difference in the world we will return them to and to proudly ex-

orgullosos los valores aprendidos dentro y fuera de las aulas. Ser St.

hibit the values learned inside and outside their classrooms. To be

Clare´s es percibir al mundo desde la sensibilidad, el compañerismo,

St. Clare´s is to perceive the world from and angle of sensitivity, ca-

el amor hacia la naturaleza, la pasión por los idiomas y los deportes,

maraderie, love of nature, passion for languages and sports, mutual

el respeto mutuo, la creatividad, y la solidaridad. Agradecida, la socie-

respect, creativity and solidarity. Grateful, society is now witness to

dad es ahora testigo de sus logros. El futuro brilla siempre.

their accomplishments. The future always shines.


Antonella De Giuda, Class of 2010 Escaparatismo y Visual Merchandising Ártidi Escuela Superior, Barcelona

João Luiz Proto, Class of 2014 Politics & IR University of St. Andrews, UK

Andrea Gils, Class of 2008 Bachelor of Science in Public Relations and Bachelor of Arts Southeast Missouri State University, USA

Gianluca Leocata Lowe, Class of 2014 Motorsport Engineering England, United Kingdom

Andrés Lazo, Class of 2012 Ingeniería Eléctrica, Loyola Marymount University, Calfornia, USA

Mariana De la Fuente, Class of 2010 Traductorado Público Universidad de Montevideo, Uruguay

Juan Manuel Varela, Class of 2013 Diseño de Sonido Universidad ORT Uruguay

Antonella Lados, Class of 2011 Escuela de Negocios, Universidad de Montevideo Intercambio en University North Carolina - Greensboro, USA

Macarena Diab, Class of 2007 Relaciones Internacionales Ladal, Canada

José Luis Spagni, Class of 2007 Ingeniería Industrial, Instituto Tecnológico de Buenos Aires, Argentina

Camila Saralegui, Class of 2015 Facultad de Medicina CLAEH Uruguay

Máximo Cirio, Class of 2011 Economics University of Edinburgh, UK

Rodrigo Firmo, Class of 2010 Ingeniería Aeroespacial, Aeronautical University, Daytona Beach, Forida, USA

Lucía Sciandro, Class of 2011 Ciencias Sociales Universidad de Leipzig, Alemania

Federico Dibbern, Class of 2008 Supply Order Manager, Universidad Católica Argentina

Martina Perazzo, Class of 2012 Diseño de Indumentaria Universidad de Palermo, Argentina 85


ST. CLARE'S

SUMMER S CH OOL

86


E

2017 NEXT TO COME!

n el St. Clare's, nuestros

desayuno anual organizado por

SUMMER SCHOOL. At St.

with the annual Hospitality

veranos también

el Comité de Hospitalidad para

Clare's, our summers offer

Committee breakfast to

ofrecen una experiencia

oficialmente conocer y darles

an educational experience,

officially greet the new

académica. Las mañanas de

la bienvenida a las familias

too. February mornings

families. This summer we

Febrero les dan la bienvenida

nuevas. Este verano tenemos

welcome those students

have an exciting summer

a aquellos alumnos que son

un programa muy divertido.

new to the school or those

school program. As well as

nuevos en el colegio o que

Además del programa

who would benefit from

educational classes we will

se beneficiarían de un apoyo

educativo, tendremos circo,

specific additional support

offer circus, silk, acrobacy,

especifico adicional en una o

telas, acrobacia, ping pong y

in one or more academic

ping pong, recreational and

más áreas académicas. Las

otras actividades deportivas y

areas from elementary to IB

sport activities, and more.

familias de ingresos nuevos

recreativas, y mucho más. La

students. The new families

The fun begins in January.

también se familiarizan con el

diversión comienza en Enero.

also get acquainted with the

Don't forget to sign up and

colegio y tienen la oportunidad

No se olviden de inscribirse y

school system and get to

bring friends and family

de conocer a otros. Concluimos

de traer a amigos y familiares!

meet others. We finish off

along!

las sesiones de verano con el

the summer school sessions 87


WRITE YOUR STORY HERE


CREATE MEMORIES


ST. C L AR E' S CO L L EG E B UI LDIN G T H E F UT UR E

E D I TA P U B L I S H E R S T. C L A R E' S C O L L EG E W W W. S C C . E D U. U Y EDICIÓ N Y T EXTOS EDI TOR A N D T EXTS A N A S E LVA S WAT S O N C O R R EC C I Ó N D E T E X T O S Y T R A D U C C I O N E S P R O O F R E A D I N G A N D T R A N S L AT I O N S A N A S E LVA S WAT S O N D I S E Ñ O G R Á F I C O G R A P H I C D E SI G N ADR IA NA F ER NA N D E S DANI EL KON DO M A Q U ETA C I Ó N L AY O U T ADR IA NA F ER NA N D E S I L U S T R A C I O N E S I L L U S T R AT I O N S DANI EL KON DO F OT O G R A F Í A S P H OT O G R A P H Y R EGÍ S T R O S S T. C L A R E' S C O L L EG E MAR ÍA OR OZCO ADR IA NA F ER NA N D E S CA M I L A GARCÍA C O L A B O R A D O R E S C O L L A B O R AT O R S MÁX IM O CIRIO CA M I L A GARCÍA S O FÍA CA N C EL A M A R I A N A ET C H E PA R E


E EG

OL L

ST.

E EG

CLARE’S CO LL

ARE’S COLLEG E

S

CL T.

E EG

CLARE’S CO LL

E EG

CLARE’S CO LL ST.

CL T.

S

ST.

ARE’S COLLEG E




ST. C L AR E' S CO L L EG E B UI LDIN G T H E F UT UR E

CA L I F O R NIA Y LO S M ÉD A N O S - S A N R A FA E L P U N TA D E L E S T E, U R U G UAY +598 4249 0200 - IN FO@SCC. EDU.UY

W W W. S C C . E D U . U Y


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.