Afrika Filmfestival 2007

Page 1

www.afrikafilmfestival.be

LEUVEN 2007

Aarschot • Rillaar • Asse • Bierbeek • Diest • Dilbeek • Haacht • Halle • Rotselaar • Steenokkerzeel • Tienen


DE BELGISCHE ONTWIKKELINGSSAMENWERKING ondersteunt de ‘Noord-Zuid’ filmproductie en -distributie

De Belgische ontwikkelingssamenwerking draagt bij tot de armoedebestrijding, de vrede en de internationale solidariteit in de wereld en ondersteunt de duurzame ontwikkeling in Afrika, Zuid-Amerika, Azië en het MiddenOosten. Belgische ontwikkelingssamenwerking ijvert voor een breed maatschappelijk draagvlak voor internationale samenwerking. DGOS heeft dus tevens de opdracht om de burger te informeren en te sensibiliseren over de vele domeinen van de Belgische en de internationale ontwikkelingssamenwerking. Daarom ondersteunt de Belgische overheid ook activiteiten die bijdragen tot mondiale vorming, positieve beeldvorming van mensen en culturen en internationale solidariteit. DGOS financiert sinds jaren het Afrika Filmfestival in Leuven en omstreken, maar ook andere filmfestivals in België die de Noord-Zuid dialoog bevorderen, zoals Open Doek in Turnhout, het Cinema Novo Festival in Brugge, het Festival International du Film Francophone in Namen, … Veel kijkplezier!

BELGIË STEUNT DE MILLENNIUMONTWIKKELINGSDOELEN De armoede halveren tegen 2015 Laten we dit samen doen!

DGOS (Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking) Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Karmelietenstraat 15 - 1000 Brussel 02/519.08.81 info.dgos@diplobel.fed.be www.dgos.be www.diplomatie.be


Woord vooraf

In februari 2007 werd het Afrika Filmfestival samen met de filmregisseur/actrice Hilde Van Mieghem en het regisseursduo Peter Brosens en Jessica Woodworth genomineerd voor de Cultuurprijzen van de Vlaamse Gemeenschap in de categorie film. Voor het festival betekent deze nominatie een erkenning van de jarenlange belangeloze inzet van enkele enthousiaste cinefielen. Los van de persoonlijke genoegdoening gaat van deze nominatie een niet te onderschatten signaal uit. Inderdaad, als één van de weinige Vlaamse culturele verenigingen draagt het AFF de culturele diversiteit in haar vaandel. Zij doet dit niet alleen met haar filmprogrammatie, maar ook met tal van haar activiteiten waarbij samengewerkt wordt met Vlamingen van Afrikaanse origine en met de Afrikaanse gemeenschappen in Vlaanderen. Het waren ook zij die de nominatie het warmst hebben toegejuicht. Het voelde ook voor hen aan als een persoonlijke erkenning. Voor Peter Brosens, zelf Leuvenaar en de uiteindelijke laureaat van de Vlaamse cultuurprijs, was de bekendmaking van de genomineerden een eerste kennismaking met het Afrika Filmfestival, overigens zoals ook voor talloze anderen in de Vlaamse culturele wereld. Op de prijsuitreiking moedigde hij de organisatoren aan met de woorden : “Het is meer dan zinvol wat jullie doen en ik besef maar al te goed dat jullie inzet vaak op onbegrip zal stuiten. Wat jullie doen is evenwel nodig. Dank zij jullie festival kunnen beelden en verhalen uit Afrika hier toch hun weg vinden in een cultureel milieu dat almaar enger wordt…” Alleen al de ontmoeting met Peter Brosens maakte de nominatie van het AFF al meer dan de moeite waard. De appreciatie is namelijk wederzijds. Een van de doelstellingen van het AFF blijft Afrikaanse films op zoveel mogelijk plaatsen in het land te laten vertonen. Daarom zijn niet alleen in Leuven, hart van het festival, maar ondertussen ook in tien steden en gemeenten in de provincie Vlaams-Brabant én in Brussel Afrikaanse producties te zien. In 2007 zijn Steenokkerzeel, Rillaar en Bierbeek aan het lijstje van onze partnersteden toegevoegd. In de context van de Europese ontwikkelingsdagen in november 2006 organiseerde het AFF eveneens een driedaags Afrikaans filmfeest in Brussel. Ook dit jaar zijn er vanaf maart weer zes weken lang op woensdag voorstellingen met debat in de Afrikaanse wijk in Brussel. Organisaties van uiteenlopende aard doen ondertussen een beroep op de expertise van het AFF, zoals het Zuiderpershuis en het festival Cinemaf (Antwerpen), het Centre Placet in Louvain-la Neuve, de Universiteit van Luik en het CCAEC in Charleroi. Vorig jaar werd samen met Africalia en het secretariaat van de ACP landen een nieuwe dynamiek op gang gebracht met de organisatie van colloquia over film in Centraal-Afrika, op basis van eigen wetenschappelijke publicaties. De contacten met en kennis over de film- en audiovisuele wereld uit deze regio zijn ondertussen een vast onderdeel van het profiel van het AFF. Op dat vlak is het zelfs een belangrijk steunpunt en katalysator voor de internationale verspreiding van de audiovisuele creaties uit deze regio.

Met dank.

Guido Convents Guido Huysmans

2007

3


Partners STRUCTURELE PARTNERS

MEDIASPONSORS

S T E R K

PARTNERS

SPONSORS

4

2007

F I L M M A A N D B L A D


Alex Descas, een Franse acteur van Antilliaanse origine, speelde sinds zijn debuut in 1984 in meer dan 40 Franse en Amerikaanse speelfilms. Nadat hij eerst vooral bijrollen in politiefilms vertolkte, kwam zijn grote doorbraak er in 1990 met ‘S’en fout la mort’ van Claire Denis. Descas speelt een man die hanen fokt voor illegale gevechten. Deze rol leverde hem de prijs ‘Michel Simon’ op en een Césarnominatie. Later werkte hij nog vaak samen met Denis. Omdat hij houdt van de betere auteurscinema ging hij ook aan de slag met Olivier Assayas en speelde hij in ‘Coffee and Cigarettes’ (2003) van Jim Jarmusch. Hij vertolkte enkele jaren terug met veel overtuiging de rol van Mobutu in ‘Lumumba’ (2000) van Raoul Peck.

Mata Gabin, is misschien minder bekend bij het grote publiek. Toch is zij een zeer veelzijdige artieste. Zij groeide op in Ivoorkust en Corsica en kwam als kind al snel in contact met uiteenlopende culturen. Sinds meer dan tien jaar woont en werkt ze in Parijs. Zij speelde rollen in tal van langspeelfilms (o.a. in ‘Lumumba’ van Raoul Peck; ‘Monsieur Ibrahim’ van François Dupeyron en ‘Mama Aloko’ van Jean Odoutan) en in televisiefeuilletons. Maar Gabin is ook actief in het theater, als auteur en bij het inlezen van publicitaire spots. Onlangs nog stond ze in Frankrijk op de planken met de Compagnie Tour de Babel in het succesrijke stuk ‘Outre-Ciel’. In februari 2007 werkte ze in Bordeaux aan de opnames van een nieuwe speelfilm ‘Sexe, Gombo et Atiéké’ van cineast Haroun Mahamat-Saleh. Meer op haar website: www.mata-gabin.com

2007

5


PROGRAMMAOVERZICHT LEUVEN vr 20 april za 21 april za 21 april

20u

Kinepolis Leuven UN DIMANCHE A KIGALI

17u

22u30 zo 22 april

17u

ma 23 april

20u 20u

wo 25 april do 26 april

vrij 27 april

22u30 20u 22u30 20u 22u30 20 u kf: L’ami ya bon INDIGENES 22u30 MAROCK 20 u BAMAKO

22u30 BOY CALLED TWIST za 28 april zo 29 april

ma 30 april

14 u 16u 20u 20 u

di 1 mei

22u30 20 u

wo 2 mei

22u30 20 u

do 3 mei

vr 4 mei

ACW-GEBOUW DOCU OP ZATERDAG: RWANDA - BURUNDI

20u

di 24 april

Cinema Zed Leuven

AZUR EN ASMAR PIECES D’IDENTITES AFRICA PARADIS kf: Lucky SI LE VENT SOULEVE LES SABLES UN DIMANCHE A KIGALI kf: La falaise WWW - WHAT A WONDERFUL WORLD UN MATIN BONNE HEURE kf: Menged BLED NUMBER ONE LE JARDIN D’UN AUTRE HOMME L’IMMEUBLE YACOUBIAN

22u30 19u30 20u 22u45 TSOTSI 19u30 HEAVEN’s DOOR 20u 22u45 FAITH’s CORNER

za 5 mei

kf: La femme seule ANGANO ANGANO, NOUVELLES DE MADAGASCAR kf: Ame noire - Black soul kf: Deweneti LIVE IN CONGO kf: Ame noire - Black soul FEMI KUTI, WHAT’s GOING ON? kf: Safi la petite mère BATUQUE, L’AME D’UN PEUPLE THELONIOUS MONK. STRAIGHT NO CHASER kf: Kadogo LA TENDRESSE DU LOUP BARAKAT! BARAKAT! BLACK GOLD kf: Deweneti LIVE IN CONGO ALL ABOUT DARFUR SON OF MAN kf: Le train LA COULEUR DE SACRIFICE SON OF MAN LA TENDRESSE DU LOUP BUNNY CHOW Film BRS VECHTEN TEGEN DE WOESTIJN RADIO CONGO INGA CENTRALES OP DE CONGO-STROOM AFRICA SHORT DOCU OP ZATERDAG: AFRIKA VERBEELD

Film BRS GEKKE KIPPENZIEKTE - LA FOLIE AVIAIRE Videoclips L’OR NOYE DE KAMITUGA

KIGALI, DES IMAGES CONTRE UN MASSACRE DOCU OP ZATERDAG: MOZAMBIQUE

20u

DARATT kf = kortfilm

6

2007


DOCU OP ZATERDAG Zaterdag 21 april 10u MIEUX VAUT MAL VIVRE QUE MOURIR 10u45 GORETTI ISUGI GRADUATION DAY 12u A LOVE LETTER TO MY COUNTRY TEMOIGNAGE d’ASTERIE, RESCAPEE DU GENOCIDE 94 13u NZOKIRA NTEVYE, UMUHUNGU WIZUBA N’UKWEZI 15u HOMELAND Einde voorzien rond 17u

ACW-gebouw

RWANDA - BURUNDI Justine Bitagoye /Gaudiose Nininahazwe, Burundi, 26 min Diane Igirimbabazi, Rwanda, 2005, 13 min Jacques Rutabingwa – Gakire Katese Odile, Rwanda, 2005, 25 min Ayuub Kasasa Mago, Rwanda, 2005, 30 min Thierry Dushirimimana, Rwanda, 13 min François Woukoache, Kameroun, 2004, 15 min Evode Nduwimana - Jean-Pierre Harerimana, Burundi, 2007, 70 min Jacqueline Kalimunda, Rwanda/Frankrijk, 2005, 90 min

Zaterdag 28 april 11u 13u 13u15 14u 16u 17u30

AFRIKA VERBEELD Richard Pakleppa, Zuid-Afrika, 60 min ANGOLA - SAUDADES FROM THE ONE WHO LOVES YOU Nathan Collett, VS/Kenia, 2006, 11 min KIBERA KID Kristin Sellefyan, Zwitserland, 2006, 52 min MASSAI, TERRE INTERDITE Mette Zeruneith, Denemarken, 2005, 70 min IN A SOLDIERS’ FOOTSTEPS Markus Passera, Duitsland, 2006, 90 min DEBROUILLEZ-VOUS AFRIKA VERBEELD Gesprek met Mirko Popovitch (Africalia), Ken Ndiaye (Acteur) en Guido Convents (AFF) Einde voorzien rond 18u30 Zaterdag 5 mei 11u 13u30 14u 15u 16u 17u

NIGHT STOP TATANA ESTA A CHEGAR CINEMARENA MARRABENTANDO. THE STORIES MY GUITARS SINGS O GRANDE BAZAR FILM IN MOZAMBIQUE Gesprek met de Vrienden van Mozambique en Guido Convents (auteur) Einde voorzien rond 18u 18u

MOZAMBIQUE Licinio Azevedo, Mozambique, 52 min Joao Ribeiro - Mozambique, 14 min Mozambique, 50 min Karen Boswall, Zuid-Afrika, 52 min, 2005 Licinio Azevedo, Mozambique, 56 min

Voorstelling AFRICAN CAST 2007

Praktische info 1. Kinepolis Leuven Bondgenotenlaan 145 3000 Leuven 016 31 96 00 www.kinepolis.be

Prijzen: € 6,00 ticket € 20,00 abo 5 films € 30,00 abo 10 films

2. Cinema Zed Leuven Naamsestraat 96 3000 Leuven 016 32 03 00 www.cinemazed.be

Prijzen: € 5,50 gewoon tarief € 4,00 ZED-kaart STUKkaart leerlingenkaart

3. ACW-gebouw

Bondgenotenlaan 131 3000 Leuven www.acw.be Gratis inkom

2007

7


Programma AARSCHOT

17, 23 en 24 april UTOPOLIS (Demervallei)

Dinsdag 17 april 20u30

MAROCK

20u30

SHOOTING DOGS

20u30

CONGO RIVER

Maandag 23 april Dinsdag 24 april

Kaartenverkoop en praktische info: Toegang: e 4,00 Abonnement: e 11,00 (3 films, inclusief 1 film in Rillaar) Info Sociaal Huis Aarschot Bekaflaan 31A, 3200 Aarschot Peter Holemans 016 25 30 63 peter@welzijnshuisaarschot.be

RILLAAR

Vrijdag 20 april FEESTZAAL GEMEENTELIJKE BASISSCHOOL 20u00

PIECES D’IDENTITES

Kaartenverkoop en praktische info: Toegang: e 2,00 Info Feestzaal Gemeentelijke Basisschool 1 Diestsesteenweg 326 (ingang via Kortakker) 3202 Aarschot (Rillaar)

ASSE

Vrijdag 13 april JEUGDHUIS ‘t BRONNEKEN 20u30 22u00

LIVE IN CONGO solo-concert RONNY MOSUSE

Kaartenverkoop en praktische info: Tickets: Voorverkoop door in te schrijven via info@bronneken.be en te betalen op 068-2104981-11, vermelding Ronny Mosuse, uw naam en aantal leden niet-leden. Inkom: €6 voor leden van ’t Bronneken € 8 voor niet-leden€ 10 voor niet-leden in combinatie met fuif op zaterdag Info Jeugdhuis ‘t Bronneken Bergstraat 2, 1730 Asse www.wereldwinkelasse.be - www.bronneken.be

8

2007

BIERBEEK

Vrijdag 20 april DE BORRE 20u00

CONGO RIVER

Kaartenverkoop en praktische info: Info en inschrijven: johan.rohaert@pandora.be of via 016 46 14 77 na 20u Vrijetijdscentrum De Borre Speelpleinstraat 10, 3360 Bierbeek www.deborre.be

DIEST

10, 12, 17 en 19 april STUDIO DIEST

Dinsdag 10 april 20u00

LIVE IN CONGO + concert Ronny Mosuse

20u00

BAMAKO

20u00

SHOOTING DOGS

20u00

MAROCK

Donderdag 12 april Dinsdag 17 april

Donderdag 19 april

Kaartenverkoop en praktische info: Inkom: e 5,00 10 april: concert Ronny Mosuse: toegang enkel op uitnodiging Info Johan Derkoningen 013 67 16 22 joderko@telenet.be

DILBEEK

17-24-26-30 april WESTRAND

18 april Kasteel LA MOTTE

Dinsdag 17 april 20u30

kortfilm ‘AND THERE IN THE DUST’ TSOTSI

Dinsdag 24 april 20u30

BAMAKO

20u30

MADAME BROUETTE

14u

MADAME BROUETTE

Donderdag 26 april Maandag 30 april

KASTEEL LA MOTTE Sint-Ulriks-Kapelle Woensdag 18 april 20u

LA PETITE VENDEUSE DU SOLEIL SAFI, LA PETITE MERE


Kaartenverkoop en praktische info: Toegang aan de kassa: e 4,00 voorverkoop: e 3,00 abonnement: e 6,00 CJP, BGJG en +3pas: e 2,00 Info 0475 70 97 25 afrikafilmfestival@dilbeek.be - www.dilbeek.be

STEENOKKERZEEL

Zondag 6 mei Gemeenschapscentrum DE CORREN

Zondag 6 mei 14u

HAACHT

18-25 april STUDIO 2000

Woensdag 18 april 14u00 20u30

AZUR EN ASMAR CONGO RIVER

20u30

INDIGENES met info-avond en receptie ism GRIS en Wereldwinkel

Donderdag 19 april

Vrijdag 20 april 20u30

CONGO RIVER

14u00

AZUR EN ASMAR

14u00 20u30 20u30

AZUR EN ASMAR CONGO RIVER INDIGENES

20u30 20u30

MAROCK INDIGENES

20u30 20u30

MAROCK INDIGENES

20u30

MAROCK

Zaterdag 21 april Zondag 22 april

Maandag 23 april Dinsdag 24 april

Woensdag 19 april

Kaartenverkoop en praktische info: Inkom: e 4,00 (volwassenen) -18j, studenten en senioren: e 2,50 Info Gemeente Haacht: 016 26 94 30 - cultuur@haacht.be - www.haacht.be Studio 2000: 016 60 69 07

HALLE

25 april - 2 mei STADHUIS VAN HALLE

Woensdag 25 april 20u30

CONGO RIVER

14u30 20u30

THE WOODEN CAMERA SHOOTING DOGS

Woensdag 2 mei

Kaartenverkoop en praktische info: Toegang: e 2,00 (voorverkoop: balie CC ‘t Vondel) Plaats: Raadzaal van het Stadhuis van Halle, Oudstrijdersplein 18, 1500 Halle Info: Veerle Vanvreckem, 02 363 23 06

BLACK SOUL AND THERE IN THE DUST MOUKA SAFI, LA PETITE MERE JOURNEY MAN

Kaartenverkoop en praktische info: Toegang: gratis Gemeenschapscentrum ‘De Corren’ Van Frachenlaan 24A, 1820 Steenokkerzeel Info 02 755 23 60 - info.steenokkerzeel@fedasil.be

TIENEN

Donderdag 26 april CULTUURCENTRUM DE KRUISBOOG

Donderdag 26 april 20u00

CONGO RIVER

Kaartenverkoop en praktische info: Toeristisch regionaal infokantoor - Streekwinkel Oxfam-Wereldwinkel Tienen – stand op zondagsmarkt (Kazerne) Oxfam-Wereldwinkel Hoegaarden Inkom individueel: e 4,00 groepen: per 10: e 30 - per 30: e 60 Cultuurcentrum De Kruisboog Minderbroedersstraat 15, 3300 Tienen Info Marnik Decock: 016 76 09 65 André Gozin: 0497 11 63 25 afrikafilmfestival.tienen@gmail.be

ROTSELAAR

18 en 25 april ONTMOETINGSCENTRUM EENHEID

Woensdag 18 april 20u00

MISHA NI KARATA. La vie est un jeu de cartes Met na de film een debat met Kris Berwouts en Philippe de Pierpont. Gespreksleider: Koen Ooms, Vormingplus

Woensdag 25 april 20u00

SOMETIMES IN APRIL

Kaartenverkoop en praktische info: Ontmoetingscentrum ‘Eenheid’ Aarschotsesteenweg 381-383 3111 Wezemaal-Rotselaar Info GROS: Jan Van Criekinge, Hellichtstraat 39, 3110 Rotselaar 0473 55 29 86 2007

9


HORLOGE DU SUD Troonstraat 141, 1050 Brussel Elke woensdagavond om 20u00 woensdag 7 maart

woensdag 21 maart

PAPA… Aichia Thiam, Senegal, 2006, 6 min ‘Op een strand waar ik dikwijls kom praat ik tegen mijn vader. In een decor van zee, hemel, zon, wolken en zand, evokeer ik onze scheiding en zijn terugkeer. Door middel van objecten die ik bewaard heb na zijn dood, betuig ik mijn liefde.’ Aichia Thiam. MON BEAU SOURIRE Angèle Diabang Brener, Senegal, 2005, 5 min Opvallend gedetailleerde korte film over de traditionele tatoeage van het tandvlees van jonge vrouwen. Hypnotiserend drumgeluid begeleidt het ritmisch tatoeëren. Het lijkt tegelijkertijd de pijn van het ritueel te verzachten. SAUDADE A DAKAR Laurence Gavron, Frankrijk/Senegal, 2005, 48 min Zondagavond, in een wij in de periferie van Dakar. Ver weg horen we de ritmes van de ukulele en van de viool… Welkom op een kaapverdisch eiland in de metropool Dakar, een van de leukste plekken waar dikwijls de kaapverdische diaspora van Senegal elkaar ontmoet.

woensdag 14 maart L’OR NOYE DE KAMITUGA Yvon Lammens - Colette Braeckman, België, 2005, 95 min Kamituga, een mijnstad in het Oosten van Congo, symboliseert de tragiek van de economische geschiedenis van het land. Installaties die werden geplunderd, geologische kaarten gestolen, gedaan met de gouden tijd. Gekneld tussen de verschillende acteurs van het conflict zijn miserie, geweld en uitbuiting zijn nu dagdagelijkse kost van de oud mijnwerkers en hun families, die ondanks alles toch nog wat hoop koesteren. Debat met Yvon Lammens.

FEMI KUTI, WHAT’s GOING ON? Jacques Goldstein, Frankrijk, 2001, 52 min Een documentaire over muzikant Femi Kuti, zoon van Fela Kuti, de oprichter van de afrobeat, een muziekstijl gecreëerd in de jaren ’70. BAMAKO SIGI–KAN (le pacte de Bamako) Manthia Diawara, VS, Mali, 2002, 76 min Diawara gaat na wat er in tijden van globalisering geworden is van de ‘Malinese Droom’ uit de jaren zeventig. Hij doet dat met de helden van vandaag, o.a. de fotografen Seysou Keita en Malick Sidibé, de muzikant Ali Farka Touré, de sociologe Aminata Dramane Traoré…

woensdag 28 maart LA GUERRE DES COTONS Jean-Michel Rodrigo, Frankrijk, 52 min Een reportage over het protectionisme van Europa en de VS, die 30.000 van hun landbouwers bevoordeligen ten koste van 10 miljoen afrikanen. GEKKE KIPPENZIEKTE Marcello Faraggi, Italie, 2006, 28 min Documentaire over de massale dumping van Europese en Braziliaanse kippen op de Afrikaanse markt en de belangrijke sociale problemen en gezondheidsrisico’s die ze met zich meebrengt.Debat met Jean-Michel Rodrigo en Marcello Faraggi

woensdag 4 april ALL ABOUT DARFUR Taghreed Elsanhouri, Soedan/UK, 2005, 81 min ‘All About Darfour’ vertelt ons het verhaal van Elsanhouri, een jonge afrikaanse die terugkeert naar haar geboorteland om de oorzaken te begrijpen van de burgeroorlogen die Soedan verscheuren. Debat met Taghreed Elsanhouri

woensdag 11 april MON BEAU SOURIRE Angèle Diabang Brener, Senegal, 2005, 5 min BEAUTE GRANDEUR NATURE Sanvi Panou, France/Frankrijk/Bénin, 2005, 52 min Een film met de ’Nanas Benz’ op de voorgrond. Deze jonge afrikaanse vrouwen wegen allemaal tussen 80 en 110 kg, maar bewegen met zo’n fierheid en elegantie dat ze een inspiratie vormen voor de jonge afrikanen. Organisatie: Afrika Filmfestival - Horloge du Sud www.afrikafilmfestival.be - www.horlogedusud.be

10

2007


THÉÂTRE MOLIÈRE | Galerie de la Porte de Namur CINÉMA VENDÔME | 18 chaussée de Wavre | 1050 Ixelles Infos & Réservations : 02 652 35 66 - 9h30 › 17h | www.afriquetaillexl.com - info@afriquetaillexl.com


Think Cinémanie Het is niet verboden je verstand te gebruiken.

Wil je tussen alle blockbusters door ook eens genieten van de intimistische sfeer van de ‘andere’ film? Cinémanie biedt je elke dag een portie cinefiel hersenvoer in de beste omstandigheden.

www.cinemanie.be In samenwerking met


In 1996 besloten Guido Convents en Guido Huysmans om een Afrika Filmfestival te organiseren. Een prachtig initiatief, want de Afrikaanse film lééft en bovendien is er ook absoluut een ‘markt’ voor. Voor de twaalfde keer op rij staan ook dit jaar weer de knapste Afrikaanse films op het programma. Het verheugt mij te zien hoe een initiatief als het Afrika Filmfestival de samenwerking en de culturele banden tussen Vlaanderen en Afrika bevordert. Net zoals de ambassadeur van Zuid-Afrika in België al eerder stelde, juich ik toe dat het Afrika Filmfestival als een belangrijke culturele ambassadeur functioneert. De nominatie van het Afrika Filmfestival voor de Vlaamse Cultuurrijzen 2007 is dan ook een evidente erkenning voor de sterk uitgebouwde en professionele werking die bruggen bouwt tussen de continenten. Het programma oogt ook dit jaar weer veelbelovend. De rijke catalogus zal iedere filmliefhebber door een uitgebreid filmaanbod leiden. Een weloverwogen filmkeuze, de combinatie van film en muziek, de worshops, debatten, boekvoorstellingen, initiatieven rond vredesopbouw, het project African cast waarbij 100 allochtone Belgische acteurs zichzelf voorstellen, maken ook van dit festival weer een groots evenement. Het mag duidelijk zijn dat het festival ook op Europees niveau een toonaangevende plaats heeft veroverd en een belangrijke uitstraling heeft zowel voor Afrikaanse regisseurs, producenten en acteurs als voor Europese. Als Vlaams minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel wil ik mijn bijzondere waardering uitspreken voor alle medewerkers van het Afrika Filmfestival en hen van harte bedanken voor de persoonlijke inzet en enthousiaste energie waarmee zij het grote publiek laten kennismaken met de Afrikaanse film. Het Afrika Filmfestival past helemaal in mijn actieplan interculturaliseren. Ik draag het dan ook een warm hart toe en wens het alle succes toe dat het verdient. Bert Anciaux Vlaams minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel

Het Afrika Filmfestival: zien en gezien worden Het Afrika Filmfestival onderscheidt zich van alle andere bestaande filmfestivals in België. De organisatoren kennen zowel de Afrikaanse filmwereld als de Afrikaanse gemeenschap in België en slagen er telkens weer in een ruim publiek te mobiliseren voor kwaliteitsvolle Afrikaanse films die anders waarschijnlijk nooit te zien zouden zijn bij ons. “Zien en gezien worden”: dit festival biedt een uniek aanbod van films en documentaires die recht uit het hart van Afrika komen. Zij willen gezien worden: ze kunnen ons binnenlaten in hun wereld, zij brengen een stukje Rwanda, Mozambique, Marokko… naar Vlaams-Brabant. Dit jaar springen niet minder dan vier nieuwe Vlaams-Brabantse steden op de festivalkar: Asse, Bierbeek, Rillaar en Steenokkerzeel. Voor de festivalorganisatie is het belangrijk ervoor te zorgen dat eenieder de kans krijgt om kennis te maken met het veelzijdige aanbod. Het aantal gemeenten en steden dat dit jaar als coorganisator optreedt binnen onze provinciegrenzen, komt daarmee op dertien. Leuven blijft als provinciehoofdstad de bakermat voor het filmfestival. De provincie verheugt zich om de twaalfde editie van het Afrika Filmfestival te ondersteunen, in al zijn verscheidenheid en voor een gediversifieerd publiek. Wiske Ockerman Gedeputeerde voor ontwikkelingssamenwerking 2007

13


Koning Albertlaan 2, 3010 Kessel-Lo

016 52 59 00 - info@vormingplusoostbrabant.be

Wil je op een plezierige manier in groep iets bijleren in je vrije tijd? Ben je op zoek naar een leuke cursus in je eigen gemeente?

Dan hebben wij goed nieuws: Vormingplus Oost-Brabant biedt een boeiend aanbod van cursussen, lezingen, workshops en uitstappen:

Ben je begaan met het milieu en de natuur of spreken maatschappelijk/politieke thema’s je meer aan? Wil je meer weten over filosofie, opvoeding of gezondheid, of ligt je interesse eerder in het creatieve en kunstzinnige? Wij zorgen voor een gevarieerd programma met kortlopende activiteiten‌ Voor elk wat wils! Ben je medewerker of vrijwilliger in een organisatie, dan kan Vormingplus je ondersteunen bij initiatieven en projecten. Ontdek wat er te beleven valt in Oost-Brabant. Surf naar onze website of lees alles na in de seizoensbrochure (te vinden in bibliotheken, Cultuurcentra en andere publieke plaatsen).

Omdat leren leuk is, omdat cultuur verrijkend is, omdat sociale relaties belangrijk zijn.

14

2007


Dit najaar zullen alle filmliefhebbers voor de 12de keer op rij kunnen genieten van Afrikaanse filmpareltjes. Ik moedig alle Leuvenaars sterk aan om aanwezig te zijn op dit uniek gebeuren in Vlaanderen. Het Afrikaans Filmfestival biedt immers op verschillende vlakken een meerwaarde. Het geeft ons de kans om vanuit een ander perspectief naar Afrika te ‘kijken’. Namelijk vanuit de beleving van verschillende Afrikaanse cineasten. Vaak leveren deze, in vergelijking tot Westerse cineasten, een heel andere filmsfeer en uniek beeldmateriaal op. Naast ons dagelijks (over)aanbod aan Westerse films bieden films vanuit een Afrikaanse context een genuanceerder beeld van diversiteit. Iedereen zou dan ook aangemoedigd moeten worden om te proeven van verschillende (film)perspectieven. Het promoveren en vertonen van deze Afrikaanse films ondersteunt daarenboven de lokale filmproductie. En kadert dus ook volledig in het fair-trade beleid van de stad Leuven. Wie de kans krijgt om verschillende films mee te pikken zal ook snel merken dat Afrika zelf zeer verschillend is. Dit jaar zullen immers naast de films uit CentraalAfrika (Rwanda en Burundi) ook heel wat films uit Mozambique en Marokko worden vertoond. Ik wens u in ieder geval zeer veel kijkplezier! Mohamed Ridouani Schepen personeelszaken, onderwijs, duurzame ontwikkeling en diversiteit

Het AfrikaFilmFestival getuigt ieder jaar opnieuw over de creativiteit en het culturele niveau van de Afrikaanse films en de Afrikaanse filmkunstenaars. De nominatie voor de Vlaamse cultuurprijs 2006 is hier een duidelijk bewijs van. Deze nominatie betekent dat de Afrikaanse film door de Vlaamse cultuurwereld au sĂŠrieux wordt genomen. En dit dank zij de inzet en het enthousiasme van de organisatoren van dit schitterend filmfestival. Deze films zijn in tegenstelling tot het overaanbod aan Amerikaanse kaskrakers niet bekend bij het grote publiek. Dit festival slaagt er elk jaar in een breder publiek te bereiken en zorgt hierbij voor een unieke schakel tussen de Afrikaanse filmmakers en de Belgische distributie. Maar er is niet alleen aandacht voor film, ook muziek, documentaires, workshops en debatten komen aan bod. Via dit gevarieerd aanbod toont dit project ons het boeiende van dialoog en respect tussen verschillende culturen en de kracht van kunstenaars en cultuur om conflicten en culturele verschillen te overstijgen. Leuven is dan ook trots op dit festival en steunt het ieder jaar tenvolle. Ik ben er zeker van dat jullie ook van deze editie weer ten volle zullen genieten ! Denise Vandevoort Schepen van cultuur, sociale zaken, gelijke kansen en studentenzaken Stad Leuven

2007

15



Een ruime selectie uit een honderdtal lange speelfilms dat de organisatoren van het Afrika Filmfestival werd aangeboden. BEST OF AFRICA is te zien in Kinepolis Leuven en Cinema Zed Leuven, in Studio Diest, in Studio 2000 in Haacht, in Utopolis Aarschot en in Westrand Dilbeek. O JARDIM DO OUTRO HOMEM AFRICA PARADIS AZUR en ASMAR BAMAKO BARAKAT! BLED NUMBER ONE BUNNY CHOW BOY CALLED TWIST CONGO RIVER DARATT FAITH’s CORNER INDIGENES HEAVEN’s DOORS

BEST OF AFRICA

BEST OF AFRICA

L’IMMEUBLE YACOUBIAN MAROCK MADAME BROUETTE PIECES d’IDENTITES SI LE VENT SOULEVE LES SABLES SON OF MAN SOMETIMES IN APRIL SHOOTING DOGS LA TENDRESSE DU LOUP THE WOODEN CAMERA TSOTSI UN DIMANCHE A KIGALI UN MATIN BONNE HEURE WWW WHAT A WONDERFUL WORLD

2007

17


ANOTHER MAN’S GARDEN - O JARDIM DO OUTRO HOMEM João Luis Sol de Carvalho • Mozambique/Portugal, 2006, 80 min, Portugees gesproken, Frans ondertiteld Mozambique. Sofia wil dokter worden en studeert voor haar toegangsexamen. Het begint al slecht: haar enige uniformbloesje is verschroeid en er is geen geld voor een nieuw. Er is kennelijk ook een leraar gestorven aan aids: leraars op die school hebben weinig scrupules. Neem die leraar biologie: ziet Sofia wel zitten, zij het niet om haar een diploma uit te reiken. Er zijn nog meer machopersonages: Sofia’s vriendje en would-be-voetbalster Salvador en een gladde impresario die ook zijn ‘rechten’ opeist. De Carvalho draagt zijn film op aan die jonge vrouwen die niet opgeven in een land waar een opleiding voor meisjes door velen als verspilling wordt beschouwd: ‘Een meisje naar school sturen, is als de tuin van iemand anders besproeien’. Vrouwen die in Mozambique hun lot willen verbeteren, betalen hiervoor een enorme prijs.

F

Pour une jeune fille qui veut étudier la médecine en Mozambique, les obstacles vont au delà des distractions de son petit ami et de sa famille. Un moment de faiblesse ou une erreur de jugement peut lui coûter sa place à l’université, une perte irréparable dans un pays avec tellement peu d’occasions pour des femmes.

Woensdag 2 mei, 22u30

E

Sol de Carvalho consacre ce film au courage des jeunes femmes qui continuent à se battre pour prouver que l’éducation des filles n’est pas une perte de temps, dans un pays où l’on considère qu’envoyer une fille à l’école c’est comme arroser le jardin d’un autre homme.

Kinepolis Leuven

Cast: Gigliola Zacara, Evaristo Abreu, Maria Amélia Pangane, Cristina Salazar, Timóteo Maposse, Filomena Remigio

AFRICA PARADIS Sylvestre Amoussou • Benin/ Frankrijk, 2005, 100 min, Frans gesproken/ Engels ondertiteld In een denkbeeldige toekomst wil iedere Europeaan naar Afrika, omdat daar welvaart en vrede te vinden zijn in plaats van armoede en oorlog. Maar de Verenigde Staten van Afrika willen de Europese migranten niet. Het hoogopgeleide Franse koppel Olivier en Pauline zal aan den lijve ondervinden dat het welvarende continent niet op hun talent zit te wachten. Europa krijgt een spiegel voorgehouden, maar ook wie denkt dat dit een eenzijdige aanklacht is, heeft het mis. De grimmige aftiteling verheldert de maatschappijkritiek in deze parodie, love story en politieke thriller Sylvestre Amoussou, geboren in Benin, woont al zo’n twintig jaar in Frankrijk. Het heeft twaalf jaar gevergd om tegen de stroom in te roeien en deze eerste lange speelfilm te kunnen maken. http://africa.paradis.free.fr

F

Dans un futur imaginaire, l’Afrique est entrée dans une ère de grande prospérité, tandis que l’Europe a sombré dans la misère et le sous-développement. Olivier, informaticien sans travail et prêt à tout pour en trouver, vit avec Pauline, institutrice elle aussi au chômage. Vu leur situation déplorable en France, ils décident de tenter leur chance en Afrique.

Zondag 29 april, 20u00

E

Europe has become underdeveloped due to acute economic and political crisis while Africa has gone through very thriving development. As Olivier and Pauline, a French engineer and a French teacher, can no more decently live in their country, they decide to immigrate into the United States of Africa.

Kinepolis Leuven

cast: Charlotte Vermeil, Sylvestre Amoussou, Eriq Ebouaney, Cheik Doukouré, Émile Abossolo Mbo, Nathalie Chaban, Mariam Kaba

18

2007


AZUR & ASMAR Michel Ocelot • Frankrijk, 2006, 89 min, Nederlands ondertiteld Met ‘Azur & Asmar’ brengt de Franse animatiefilmer Michel Ocelot, die zijn kinderjaren doorbracht in Guinee, als het ware een nieuw intercultureel vervolg op zijn twee eerdere Kirikou-films. Lang geleden werden twee kinderen verzorgd en grootgebracht door een vrouw. Azur, blond met blauwe ogen, zoon van de kasteelheer, en Asmar, bruin met zwarte ogen, zoon van de voedster. Op een dag worden de kinderen, die opgroeiden als broers, brutaal gescheiden. Op volwassen leeftijd besluit Azur, nog altijd in de ban van de legende van de ‘Fee van de Djins’ die zijn voedster vertelde, overzee op zoek te gaan naar de fee en zijn voedster. Een eigentijds onderwerp – de animositeit en dagelijkse vijandigheid tussen verschillende gemeenschappen – heeft Ocelot in sprookjesvorm verpakt. Als Frans staatsburger lag het voor de hand dat hij deze parabel over diversiteit zou laten uitgaan van Frankrijks moeizame relatie met de Noord-Afrikaanse buren. www.azuretasmar-lefilm.com

F

Woensdag 18 april, 14u00 Zaterdag 21 april, 14u00 Zondag 22 april, 14u00 Zondag 29 april, 14u00

Studio Haacht Studio Haacht Studio Haacht Kinepolis Leuven

Il y a bien longtemps, deux enfants étaient bercés par la même femme. Azur, blond aux yeux bleus, fils du châtelain, et Asmar, brun aux yeux noirs, fils de la nourrice. Elevés comme deux frères, les enfants sont séparés brutalement. Mais Azur, marqué par la légende de la Fée des Djinns que lui racontait sa nourrice, n’aura de cesse de la retrouver au-delà des mers. Les deux frères de lait devenus grands partent chacun à la recherche de la Fée.

E

A long time ago two children were nursed and raised by the same woman. Azur, the blond, blue-eyed son of the lord of the castle, and Asmar, brown with back eyes, son of the wet nurse herself. Growing up like brothers, the children were rudely seperated. But Azur, always fascinated with the legend of the ‘Fairy of the Djinns’, as it was told to him by his wet nurse, is now drawn to retrace the fairy and his wet nurse overseas.

verdeler: Cinéart

BARAKAT! Djamila Sahraoui • Algerije, 2006, 95 min, Arabisch gesproken, Frans ondertiteld ‘Barakat!’ is een kreet. Het betekent: ‘Genoeg!’. De toon van de innerlijke revolte van de twee vrouwelijke hoofdpersonages is daarmee gezet. Het verhaal speelt in het door burgeroorlog verscheurde Algerije van de jaren negentig. Amel, een jonge arts, brengt het doodzieke kind van de buren naar het ziekenhuis. Bij haar thuiskomst is haar man Mourad, journalist, verdwenen. Samen met haar oudere collega Khadija, verpleegster, vat ze een moeizame speurtocht aan die hen naar de schuiloorden van de islamisten brengt. Khadija is zelf een oud-strijdster van de Algerijnse onafhankelijkheidsoorlog. De tocht eindigt waar hij begonnen was, met een verrassende ontknoping die tot nadenken stemt. Amel en Khadija staan voor twee generaties emancipatiestrijd. In de woorden van regisseuse Sahraoui, voorheen bekend als documentairemaakster: ‘Dat revolutionaire heldinnen als Khadija op een voetstuk werden geplaatst, heeft de mannen er niet van weerhouden ze naar het fornuis terug te sturen.’

F

Dans une Algérie accablée par violence, une jeune femme docteur recherche son mari enlevé ainsi qu’une infirmière plus âgée. Drame excitant, charmant et admirablement joué, qui se transforme en une histoire impressionnante au sujet des femmes puissantes en Algérie dans les mains du réalisateur du film Sahraoui.

Maandag 23 april, 22u30 Dinsdag 24 april, 20u00

E

In an Algeria overwhelmed by violence, a young female doctor looks for her kidnapped husband together with an older nurse. Exciting, charming and beautifully acted drama, which turns into an impressive story about powerful women in Algeria in the hands of first time feature filmmaker Sahraoui.

Cinema Zed Leuven Cinema Zed Leuven

Cast: Fettouma Bouamari, Rachida Brakni, Zahir Bouzrar, Mohammed Bouamari 2007

19


BAMAKO Abderrahmane Sissako • Mauretanië-Mali-Frankrijk, 2006, 117 min, Nederlands en Frans ondertiteld Een lemen huis in een volkswijk van de Malinese hoofdstad amako. Een lome binnenplaats waar een paar vertakte families tussen hitte en schaduw hun dagelijkse sleur verbijten. In die besloten ruimte strijkt een rechtbank neer waar in een volkstribunaal het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank worden aangeklaagd voor de immer voortschrijdende verpaupering van het Afrikaanse continent door de opgelegde politiek van ultraliberale hervormingen en privatiseringen. Het huis, het decor zeg maar, is het ouderlijke huis van de Mauretaans-Malinese cineast Abderrahmane Sissako; het proces dat hij ensceneert, is de hartenkreet van een filmmaker die als geen ander een hedendaags pan-Afrikaans bewustzijn incarneert. Zijn narratieve formule zullen de niet meer allerjongsten nog herkennen van de tv-serie ‘Beschuldigde, sta op’ van de Vlaamse publieke omroep in de jaren zeventig: bij wijze van scenario draagt Sissako alleen maar de context aan, de situatie. Het proces wordt vervolgens gevoerd door echte rechters, aanklagers en advocaten en door echte getuigen uit de Malinese samenleving die alleen maar uit eigen ervaring spreken. Hun welbespraaktheid komt niet uit het draaiboek maar is van henzelf. Vreemd is dat parallel met deze niet uitgeschreven eloquentie het dagelijkse leven van de bewoners van het huis voortkabbelt zonder veel woorden maar in een strakke compositie en regie: dat van Melé (Aïssa Maïga), nachtclubzangeres, haar werkloze echtgenoot Chaka en hun zieke kind, hun huwelijk dat op de klippen loopt en hun ogenschijnlijke onverschilligheid tegenover de verhitte gemoederen op het proces. Er is een pistool verdwenen. Op de schouders van de kijker rust de taak om het verband te leggen tussen wat zich op en langs de binnenplaats afspeelt. www.bamako-film.com

F

Bamako. Melé est chanteuse dans un bar, son mari Chaka est sans travail, leur couple se déchire ... Dans la cour de la maison qu’ils partagent avec d’autres familles, un tribunal a été installé. Des représentants de la société civile africaine ont engagé une procédure judiciaire contre la Banque mondiale et le FMI qu’ils jugent responsables du drame qui secoue l’Afrique. Entre plaidoiries et témoignages, la vie continue dans la cour. Chaka semble indifférent à cette volonté inédite de l’Afrique de réclamer ses droits…

Donderdag 12 april, 20u00 Dinsdag 24 april, 20u30 Vrijdag 27 april, 20u00

E

Bamako. Melé is a bar singer, her husband Chaka is out of work and the couple is on the verge of breaking up... In the courtyard of the house they share with other families, a trial court has been set up. African civil society spokesmen have taken proceedings against the World Bank and the IMF whom they blame for Africa’s woes... Amidst the pleas and the testimonies, life goes on in the courtyard. Chaka & co don’t seem to be concerned by Africa’s desire to fight for its rights...

Studio Diest Westrand Dilbeek Kinepolis Leuven

Cast: Aïssa Maïga, Tiécoura Traoré, Hélène Diarra, Habib Dembélé, Roland Rappaport, Aminata Dramane Traoré

20

2007

verdeler: Cinéart


BLED NUMBER ONE Rabah Ameur-Zaïmeche • Algerije, 2006, 102 min, Arabisch gesproken, Nederlands ondertiteld De klaagzang is bekend : als het meesterwerk dat filmmakers in gedachten hadden een knoeiboel blijkt, is dat de schuld van de buitenwereld die hun geen geld heeft toegestopt. Het best denkbare tegenargument is het werk van Rabah Ameur-Zaïmeche : zijn films zijn niet low-budget, ze zijn no-budget. Zonder enige filmopleiding verraste hij in 2002 met ‘Wesh wesh, ça me regarde !’, een zedenschets over de jongeren van Algerijnse afkomst in de banlieu van Marseille. Met zichzelf als scenarist, hoofdacteur, coproducent, met zijn zus en neven als acteur en zijn broer als collega-coproducent. ‘Bled Number One’ is volgens hetzelfde autodidactische recept in video gedraaid, met de andere, in Algerije gebleven tak van de familie als acteurs. Ameur-Zaïmeche herneemt zijn personage uit ‘Wesh Wesh’, Kamel, in een verhaal dat zowel het vervolg zou kunnen zijn op ‘Wesh Wesh’ als datgene dat eraan voorafgaat. Na het uitzitten van een gevangenisstraf in Frankrijk wordt hij het land uitgewezen en komt in de ‘bled’, de volkswijk van zijn geboortedorp terecht. Verstoten uit een samenleving waaruit elke gemeenschapszin is weggevloeid, weet Kamel zich ook in het land van herkomst - met zijn archaïsche patriarchale machtsstructuur en mythologie van de eer - een buitenstaander. In een commentaarloze, impressionistische filmstijl die sterk inzoemt op de lichaamstaal, legt hij met precisie het mechanisme van de onverdraagzaamheid bloot. Waar zijn neef Bouzid door integristen bedreigd wordt voor het nuttigen van een biertje, slaat diezelfde neef zijn zus Louisa verrot omdat ze haar echtgenoot, die haar ook al verrot sloeg, in de steek liet. Een film, onder andere, over een samenleving die geen raad weet met vrouwelijkheid.

F

A peine sorti de prison, Kamel est expulsé vers son pays d’origine, l’Algérie. Cet exil forcé le contraint à observer avec lucidité un pays en pleine effervescence, tiraillé entre un désir de modernité et le poids de traditions ancestrales.

Woensdag 2 mei, 20u00

E

Immediately after his release from prison in France, Kamel is deported to Algeria, his country of origin. In forced exile, he becomes a lucid observer of a society in turmoil as Algeria is torn between the urge to modernize and the weight of ancestral tradition. “Kamel is forced into exile but he’s not a victim. He’s flexible and mobile, which is how he transforms his deportation into a voyage of discovery.” (R. Ameur-Zaïmeche)

Kinepolis Leuven

Cast: Meriem Serbah, Abel Jafri, Rabah Ameur-Zaïmeche, Farida Ouchani, Ramzy Bedia, Sakina Dammene-Debbih

verdeler: Cinéart 2007

21


BOY CALLED TWIST Tim Greene • Zuid-Afrika, 2004, 122 min, Nederlands ondertiteld ‘Boy Called Twist’, de eerste lange speelfilm van Tim Greene, is een erg vrije adaptatie van Dickens’ ‘Oliver Twist’. Het 19de-eeuwse Londen is voor de townships van Kaapstad verruild. Een jongetje wiens moeder in het kraambed stierf, wordt op de stoep van een weeshuis gelegd. Daar houdt de directrice er de gewoonte op na kinderen lukraak naar 19de-eeuwse romanfiguren te noemen, maar omdat er in het weeshuis al een Oliver huist, gaat de nieuwe telg kortweg als ‘Twist’ door het leven. De kinderen zijn er speelbal in de handen van immorele en amorele volwassenen: ze worden uitgebuit, ondervoed en verhandeld. Twists vlucht richting grootstad drijft hem in de handen van Fagin, aanvoerder van een bende straatboefjes. De geborgenheid van het leven in groep biedt geen soelaas. De omgangsvormen zijn wreed, de dwang is verstikkend. Als een rijke en gastvrije Indische moslim de jongen een betere toekomst biedt, is de bende niet van plan het daarbij te laten. Op de achtergrond speelt het raadsel van Twists afkomst… Greene financierde de film op hoogst ongebruikelijke manier: als een sandwichman ging hij de straat op, op zoek naar 1000 vrijwilligers die elk 1000 rand wilden bijdragen. Op de eindgeneriek worden die 1000 contribuanten allemaal vermeld, wat wellicht tot de langste lijst coproducenten aller tijden heeft geleid. Ofschoon het Greene’s bedoeling was om voor één keer een Zuid-Afrikaanse film te maken die ‘niet-geëngageerd’ is, moet hij met de glimlach erkennen dat hij in dat opzicht heeft gefaald. Van de echte straatkinderen die de hoofdrollen spelen, zijn er intussen verschillende overleden, andere zitten in de gevangenis. www.jekino.be

F

‘Boy called Twist’ est le premier long métrage de Tim Greene. Voilà l’histoire de l’orphelin nommé Twist au Cap, la jungle sudafricaine où survivre n’est point synonyme d’option mais de défi. Twist, élévé dans un orphelinat, deviendra quand même le jouet des adultes corrompus. À chaque moment qu’il voit la vie en rose, il en prend un sale coup. Après une énième fuite, Twist part pour la grande ville et rencontre Fagin, le chef d’une bande de petits voyous.

Vrijdag 27 april, 22u30

E

‘Boy Called Twist’ is the first full feature lenght film by Tim Green. It is the story of the orphan Twist, living at the Cape the urban South African jungle where struggling to survive is a given, not an option. Twist, who grew up in an orphanage, becomes the toy of corrupt grown-ups. Each time he looks at the bright side of life he is dealt another blow. Twist flees to the big city and meets Fagin, the leader of a gang of young petty criminals.

Kinepolis Leuven

Cast: Peter Butler, Bill Curry, Goliath Davids, Kim Engelbrecht, Lesley Fong, Bart Fouche, Jarrid Geduld, Ndyebo Mgaga

22

2007

Verdeler: Jekino


BUNNY CHOW Johan Barker • Zuid-Afrika, 2006, 95 min, Engels gesproken ‘Bunny Chow’ speelt zich af in een Zuid-Afrika waar de Waarheids- en Verzoeningscommissie haar werk achter de rug heeft en waar Mandela’s multiraciale droom gestalte heeft gekregen in de vorm van een swingende, exuberante jongerencultuur in de melting pot van Johannesburg. De titel is niet voor niets ontleend aan de naam van een populaire sandwich (mix van vlees en groenten); in slang refereert de term ook naar de geslachtsdaad. Deze hippe, mee door MTV Europe geproduceerde roadmovie is losweg geïnspireerd op de levens en werken van vier grofgebekte stand-upcomedians die zichzelf spelen. Ofschoon John Barker de regisseur heet, is het duidelijk dat de vilein bruisende, grootsteedse humor deels aan de improvisatie van de acteurs ontsproten is. Gedraaid in stijlvol widescreen zwart-wit en met een aanstekelijke soundtrack met een mix van lounge, hiphop en reggae.

F

‘Bunny Chow’ se situe dans une Afrique du Sud où la Commission de vérité et de réconciliation vient de terminer son travail et où le rêve multiracial de Mandela a créé une culture exubérante de la jeunesse dans le creuset de Johannesburg. Ce film dernier cri de route de hanche a été co- produit par MTV Europe et est basé sur les vies et le travail de 4 grossiers comédiens qui jouent leurs propres rôles. Porté sur grand écran, ce film en noir et blanc a une voie saine et entraînante avec un mélange de lounge, de hip hop et de reggae.

Vrijdag 27 april, 20u00

Cinema Zed Leuven

E

‘Bunny Chow’ is set in a South Africa where the Truth and Reconciliation Commission has finished its work and where Mandela’s multiracial dream has created a swinging exuberant youth culture in Johannesburg’s melting pot. The title refers to a popular sandwich made with a spicy mix of meat and veg; in slang the name also refers to the act of making love.This trendy hip road movie was co-produced by MTV Europe and is loosely based on the lives and works of 4 foul-mouthed stand up comedians, playing themselves. Filmed in stylish wide screen black and white, it has a catchy sound track with a mixture of lounge, hip hop and reggae.

Cast: Kim Engelbrecht, Angela Chow, Jason Cope, Deborah da Cruz, Loyiso Gola, Jakkie Groenewald, Charlene Karen Hayes, David Kibuuka

FAITH’S CORNER Darrell James Roodt • Zuid-Afrika, 2005, 90 min, Nederlands ondertiteld Voor de opvolger van Yesterday ging Roodt met hetzelfde creatieve team aan de slag. Mogelijk is dit de meest gestileerde film die de jonge Zuid-Afrikaanse filmkunst tot dusver heeft voortgebracht. Een doodgewaande schim uit een ver verleden wordt door Roodt op een verpletterend efficiënte manier nieuw leven ingeblazen: de stille film. De samenval van vorm en inhoud is beklijvend: hoofdpersonage Faith is een van de stemlozen in Zuid-Afrika. Als dakloze moeder van twee jonge kinderen spoedt ze zich na haar nachtrust in een verroeste BMW naar een druk kruispunt in Johannesburg op zoek naar mededogen in de vorm van een aalmoes. Ofschoon mededogen in haar wereld een schaars goed is, komt ze voor een moreel dilemma te staan als zich voor haar kinderen onverhoopte kansen aandienen.

F

Chaque jour aux heures de pointe Faith avec ses deux fils s’empresse vers le carrefour le plus encombré de Johannesburg pour mendier. Avec son maigre butin elle essaye de bien nourrir ses enfants. Mais il arrive souvent que la famille se couche avec la faim et la peur au ventre. Faith doit affronter non seulement l’indifférence des riches, mais aussi la méfiance des habitants.

Vrijdag 4 mei, 22u45

E

A beggar with a sign at the robots is a familiar sight in South Africa. This film takes a look at the life of one such beggar, a woman – Faith - with two young sons. From her struggles to make a living on the streets of Johannesburg, to the problems with medical care, violence, and tough choices, we get to experience the harsh realities of everyday life for those unfortunate.

Kinepolis Leuven

Cast: Leleti Khumalo, Thobani Khybeka, Sibonelo Xulu, Ivy Nkutha

verdeler: Open Doek Distributie 2007

23


CONGO RIVER Thierry Michel • België, 2005, 120 min, Frans gesproken, Nederlands ondertiteld Een ontdekkingstocht in de voetsporen van Stanley die ons over een traject van 4.670 km meevoert tot aan de bron van de Congo-rivier. Een reis van zeven maanden tot diep in het oerwoud, de sporen van oorlog tegemoet. Dit avontuur is de persoonlijke zoektocht van de Luikse filmmaker Thierry Michel: “Ik wil Afrika doorgronden, in zijn cultuur, tradities, in zijn eindeloosheid en universaliteit. Ik wil aantonen dat naast de duisternis en de tragische geschiedenis van dit continent, er ook leven en geluk bestaan; het geluk van rituelen, liederen en dans”. Deze reis naar Afrika is een ode aan het leven; het leven dat ons overrompelt, zoals de niet in te tomen plantengroei langs de Congo-rivier. De beelden tonen ons het lief en leed van dit volk langs de oevers, de feesten en ceremonies die het ritme van hun leven bepalen. De film geeft ook aan dat er, achter de ondergang en de tragische, gewelddadige geschiedenis van dit continent, nog hoop en geluk bestaat; de hoop en het geluk van rituelen, volksliederen en dansen. Alle ellende ten spijt, constateert Michel dat de energie om het land weer op te bouwen tastbaar is. www.passerelle.be

F

Sur les traces de Stanley, le film “Congo River” nous fait remonter de l’embouchure à la source du plus grand bassin fluvial du monde, celui du fleuve Congo. Tout au long de ses 4.371 km, nous découvrons les lieux témoins de l’histoire tumultueuse du pays, tandis que les archives nous rappellent le souvenir des personnages de la mythologie africaine qui en ont fait son destin : les colonisateurs Stanley et Léopold II, les dirigeants africains Lumumba et Mobutu.

E

’I wish to reveal the depth of Africa’s culture and traditions, its timelessness and universality. I wish to show that, beyond the shadows and the tragic history of this continent, there is also life and happiness, that of the rituals, the songs and dances. We will sail up the Congo river, the largest river basin in the world, from its mouth all the way to its source. This journey, on this majestic river, which has inexorably followed its path for centuries and centuries, will also be a personal path.’ (Thierry Michel)

Woensdag 18 april, 20u30 Studio Haacht Vrijdag 20 april, 20u00 Vrijetijdscentrum De Borre Bierbeek Vrijdag 20 april, 20u30 Studio Haacht Zondag 22 april, 20u30 Studio Haacht Dinsdag 24 april, 20u30 Utopolis Aarschot Woensdag 25 april, 20u30 Raadszaal Halle Donderdag 26 april, 20u00 CC De Kruisboog Tienen

24

verdeler: Cinéart 2007


DARATT Mahamat-Saleh Haroun • Tsjaad, 2006, 90 min, Nederlands en Frans ondertiteld Tsjaad, 2006. Na de burgeroorlog verleent de regering amnestie aan alle oorlogsmisdadigers. Atim, zestien jaar jong, is als weeskind bij uitstek een product van die oorlog. Van zijn grootvader krijgt hij een pistool en een missie toegewezen: de moordenaar van zijn vader op te sporen en om te brengen. Hij vindt hem terug in het woestijnstadje N’djaména. De voormalige oorlogsmisdadiger Nassara leidt er een geregeld leven aan de zijde van een jonge vrouw, en als plaatselijke bakker beslist hij over een volle of een lege maag… De toenadering tussen Atim en Nassara is een dubbelzinnig spel van aantrekking en afstoting. De jonge Atim leert als bakkersknecht het vak van Nassara, waardoor die als een surrogaatvader gaat fungeren voor het weeskind wier vaderloosheid hij zelf op zijn geweten heeft. Als de kinderloze Nassara ook nog voorstelt om Atim te adopteren, wordt de spanning ten top gedreven: zal of kan of mag Atim de infernale cirkel van de plicht tot familiewraak doorbreken? Na ‘Abouna’ uit 2002, waarin Haroun al beklemmend de afwezigheid van en het gemis aan een vaderfiguur op een veeleer symbolisch niveau had aangekaart, verbindt hij deze thematiek in ‘Daratt’ (‘Droog seizoen’) aan de ondraaglijke onrechtvaardigheid die op de vrede volgt. Al is er in Tsjaad formeel nooit amnestie verleend, doordat de beulen van gisteren de machthebbers van vandaag zijn, komt dit op hetzelfde neer. In het fysieke spel tussen Nassara en Atim, waarin elke beweging van een vezel huid boekdelen spreekt, komt de verscheuring aan het licht. De beul Nassara is zelf een verzwakt en getekend mens op zoek naar loutering, maar niet in staat het door hem uitgerichte kwaad uit te spreken, laat staan publiekelijk schuld te erkennen.

F

Tchad, 2006. Après l’amnistie accordée aux responsables des crimes commis pendant la guerre, un jeune adolescent, Atim, seize ans, reçoit un revolver des mains de son oncle pour aller se faire justice… Atim quitte son village et part en ville à la recherche d’un homme. A N’djaména, Atim arrive à le localiser. Ancien criminel de guerre, Nassara, la soixantaine, est aujourd’hui rangé… Respectable et respecté, il est patron d’une petite boulangerie…Atim se rapproche de Nassara et se fait même embaucher par lui comme apprenti dans la boulangerie, avec la ferme intention de le tuer… Nassara est, en effet, l’assassin du père d’Atim. Nassara, intrigué par le jeune Atim, le prend néanmoins sous son aile et lui apprend l’art et la manière de fabriquer du pain…

Zaterdag 5 mei, 20u00

E

Chad 2006. After the annoucement of amnesty for those responsable for warcrimes, Attim, a young adolescent is given a gun by his uncle and sets out to seek justice. Attim leaves his village to go and look for the killer of his father. He finds him in N’djamena. The killer, Nassara, now in his sixties, has become a respected man. He owns a small bakery. Attim approaches him, and starts working for him in his backery with the firm intetion to kill him. Nassara grows to have an interest in the young boy and takes care of him. Will the circle of revenge be broken?

Kinepolis Leuven

Cast : Ali Barkai, Aziza Ahmat, Youssouf Djoro, Dounia Hadre, Hadje Fatime Ngoua, Khayar Oumar Defallah

verdeler: Cinéart 2007

25


HEAVEN’S DOORS Swel en Imad Noury • Marokko, 2006, 132 min, Arabisch gesproken, Nederlands en Frans ondertiteld Met‘Heaven’s Doors’ tekent het jonge broederpaar Swel (27) en Imad Noury (23) voor een atypische debuutfilm in de almaar langer wordende rij titels uit Marokko. Als kinderen van regisseur Hakim Noury en de Spaanse producente Pilar Cazorla werd de filmtaal hun niet alleen met de paplepel ingegoten, ook kregen ze voor hun film enige hulp van pa (als acteur) en ma (die de centjes ophoestte). In een compositie die willens nillens aan ‘Amores Perros’ refereert, vertellen ze drie verhalen die zowel thematisch als plotmatig in elkaar klikken. In een eerste verhaallijn, met hippe soundtrack en nerveuze cameravoering, volgen we Ney, een jonge twintiger die instaat voor de zorg voor zijn zusje en zijn blinde moeder. In zijn ijver om voor zijn moeder een operatie te betalen, weerstaat hij de lokroep van het dubieuze maar makkelijke geld niet. Een mislukte afrekening in het milieu zal niet zonder gevolgen blijven. In het tweede luik moet een Amerikaanse weduwe in Casablanca plots de zorg op zich nemen voor haar Marokkaanse schoonzus en haar zoontje. De opdracht doet haar eerst gruwen maar wordt stilaan haar bestaansgrond. In het slotdeel wil Smail na een lange celstraf afscheid kunnen nemen van zijn stervende moeder, terwijl hij op wraak zint tegen de verklikker die hem ooit aan de galg heeft gepraat. In deze verhalen, die elk hun eigen toon dicteren, spelen motieven van keuzes en verantwoordelijkheid in velerlei gedaanten. Er zijn vaders die in gebreke blijven door hun afwezigheid en moeders die in gebreke blijven door hun (al te strenge) aanwezigheid. Met Bensaïdi’s ‘www.whatawonderfulworld’ is ‘Heaven’s Doors’ wellicht een van de eerste films van het continent die uitvoerig en uitbundig met verwijzingen uit de geschiedenis van de film jongleren. www.heavens-doors.com

F

Trois récits en un film: premier récit Ney, la vingtaine, vit avec sa mère aveugle et sa jeune soeur une coûteuse opération rendrait la vue à sa mère et pour rassembler l’argent, il trouve du travail auprès du chef de la mafia. Deuxième récit : le père de Salim, cinq ans, a été abattu et sa mère plongée dans un coma après un règlement de comptes. La tante Lisa prend soin du garçon et de sa mère. Troisième récit : Smail recouvre la liberté après quinze ans de prison et souhaite se venger de l’homme responsable de son emprisonnement.

Vrijdag 4 mei, 19u30

Kinepolis Leuven

Cast: Rabie Kati, Hamidou, Latifa Ahrare, Aimee Meditz

26

2007

E

Three stories collide. First story : Ney is about twenty, he lives with his blind mother and younger sister. An expensive operation could give his mother back her sight, so he decides to work for a gangster boss. In the second story five-year-old Salim’s father dies and his mother is in a coma after a shoot-out. Aunt Lisa takes care of the child and his mother. Finally, Smail is released after fifteen years in jail. He wants to get his revenge on the man who betrayed him.

verdeler: CNC


# " # & ! " " "" 4

"+26'#) )',"#/ * # / # #

, / ,

" ,

'+

, 1& #+ 01 ,"0

1'#

$

! % ! # ##10

# $ ', 0 1 ,"

$$$ $ !


INDIGENES Rachid Bouchareb • Frankrijk/Marokko/Algerije/België, 2006, 128 min, Frans gesproken, Nederlands ondertiteld Vanuit zijn persoonlijke levensverhaal heeft de Frans-Algerijnse cineast Rachid Bouchareb zich, zoals hij het zelf verwoordt, “altijd op het kruispunt bevonden van kolonisering, dekolonisering, migratie, van al die mannen die de Geschiedenis van Frankrijk gemaakt hebben”. Na het afwerken van zijn vorige film ‘Little Senegal’ was de tijd rijp voor het opdelven van een verdonkeremaande bladzijde van de Republiek: de rol van 130.000 ‘tirailleurs’ uit de Maghreb en zwart-Afrika in de bevrijding van ‘La mère patrie’ van het juk der nazi’s. Vanuit het wedervaren van vier ‘indigènes’,‘inboorlingen’, zoals de door de Franse koloniale hiërarchie werden genoemd, draagt Bouchareb bij aan het eerherstel voor deze vergeten en vernederde helden. In de staatsarchieven zijn onder de werkelijk gesneuvelde soldaten overigens de namen Debbouze, Bouajila, Zem en Naceri terug te vinden, wat inhoudt dat de stercast die de vier hoofdpersonages gestalte heeft gegeven, zich in letterlijke zin de huid van zijn voorvaderen heeft aangemeten. Onder het bevel van een ‘pied-noir’ kapitein met een eigen familiegeheim, moeten Saïd, Abdelkader, Messaoud en Yassir ervaren dat de republikeinse waarden vrijheid, gelijkheid en broederschap, waarvoor ze bereid zijn hun bloed te drenken in de Franse vlag, niet in gelijke mate op iedereen van toepassing zijn. In een mise-en-scène waarin grootse epiek en intense intimiteit elkaar afwisselen, vertelt Bouchareb het verhaal van een onbegrepen liefde voor het ‘moederland’. Prijs Beste Mannelijke Hoofdrol Cannes 2006 Nominatie Academy Award Beste Niet-Engelstalige Film (inzending Algerije) www.indigènes-lefilm.com

F

Dans “Indigènes”, le cinéaste francoalgérien Rachid Bouchareb ouvre le livre de l’histoire de la France à une page noire : en haut de la page, le titre « le rôle que 130 000 tirailleurs africains ont joué pour libérer le pays colonisateur des Nazis ». Saïd, Abdelkader, Messaoud et Yassir apprennent que les valeurs républicaines « liberté – égalité – fraternité » ne valent pas nécessairement pour eux. Quand les quatre hommes doivent protéger un petit village alsacien contre les attaques allemandes, le moment de vérité est arrivé pour eux aussi.

Donderdag 19 april, 20u30 Zondag 22 april, 20u30 Maandag 23 april, 20u30 Dinsdag 24 april, 20u30 Donderdag 26 april, 20u00

28

E

In ‘Indigènes’ the French-Algerian movie maker Rachid Bouchareb digs up a sinister page in France’s history: the role played by 130 000 African ‘tirailleurs’ (riflemen) liberating the motherland from the Nazi regime. Saïd, Abdelkader, Messaoud and Yassir discover that the ideals of the French Revolution such as freedom, equality and fraternity don’t necessarily apply to them. After several battles they end up defending an Alsatian village against a German battalion. When their moment of truth strikes.

Studio Haacht Studio Haacht Studio Haacht Studio Haacht Kinepolis Leuven

Cast: Jamel Debbouze, Samy Nacéri, Roschdy Zem, Sami Bouajila, Bernard Blancan, Mathieu Simonet, Benoît Giros 2007

verdeler: Cinéart


L’IMMEUBLE YACOUBIAN Marwan Hamed • Egypte, 2006, 172 min, Arabisch gesproken, Nederlands en Frans ondertiteld ‘L’immeuble Yacoubian’ zou wel eens de meest ambitieuze Egyptische film ooit kunnen zijn. Het is de verfilming van de lijvige, kaleidoscopische roman van Alaa El Aswany uit 2002, het meest spraakmakende boek in Egypte sinds Naghuib Mahfoez. Naar een scenario van zijn eigen vader heeft de 28-jarige Marwan Hamed het huzarenstuk geklaard om El Aswany’s vele verhaallijnen toegankelijk, meeslepend en met respect voor het origineel te ensceneren met de indrukwekkendste all-star cast (niet noodzakelijk een geschenk voor een jonge regisseur) uit de Egyptische filmgeschiedenis. Het Yacoubian-gebouw uit de titel, genoemd naar zijn ontwerper, is een plechtstatig herenhuis uit de jaren dertig in een van Caïro’s beter gesitueerde wijken, symbool van vergane glorie. Het is het uitgelezen decor om aan de hand van zijn bewoners - van de conciërge, over de eigenaar tot de armeluizen op het dak – een fresco te spelden van de hele samenleving. Met sprekend gemak verweeft Hamed de lotgevallen van de aan lager wal geraakte aristocraat met voorkeur voor dames van lichte zeden, de opportunistische en libidineuze zakenman-politicus, de tot Moslimbroeder ontaardende conciërgezoon, de homoseksuele hoofdredacteur, het zuiverheid uitstralende dienstmeisje enz. Corruptie, decadentie, folteringen van overheidswege, integrisme en terrorisme, intolerantie, homofobie, religieuze en andere hypocrisie: het beeld van de samenleving is verwoestend. Boek en film waren in eigen land een groot succes (en dus toegelaten!). Hierdoor zou de indruk kunnen ontstaan dat het nog meevalt met de vrijheid van meningsuiting. Maar het regime blijkt zijn methodes te hebben om duidelijk te maken wie de regels bepaalt: op de première van de film in Caïro werd auteur El Aswany door de politie de toegang ontzegd. Winnaar Amnesty International – DOEN Award IDFA 2002. www.yacoubian-lefilm.com

F

Construit en 1930 en plein cœur du Caire, l’Immeuble Yacoubian est le vestige d’une splendeur révolue. Aujourd’hui à travers les chemins des habitants qui s’y croisent, se dessine un panorama sans fard de l’Egypte moderne où se mêlent corruption politique, montée de l’islamisme, fracture sociale, absence de liberté sexuelle et nostalgie du passé : le portrait d’une société complexe et éclatée surprenante et attachant. Le film fustige certains travers de la société égyptienne. En toile de fond, la question du “comment est-on passé d’une société dite moderne et ouverte d’esprit à une société souvent décrite comme intolérante ?”.

Donderdag 3 mei, 19u30

E

The inhabitants of ‘The Yacoubian Building’ tells us about a mythical building in Cairo and the political evolution of Egyptian society in the last 50 years. From the fall of king Farouk’s realm ‘till the coming to power of the Muslim brethren. Throughout the movie the question is asked: “How did we end up in such a intolerant society, while we started from modern free thinking one?”

Kinepolis Leuven

Cast: Adel Imam, Nour el-Sherif, Yousra, Isaad Younis, Hend Sabri, Sallah Abdallah, Khaled el-Sawi

verdeler: Cinéart 2007

29


www.broederlijkdelen.be 000-0000092-92

Afrika heeft ook talent

1. We steunen de eigen plannen van 250 lokale organisaties. Met geld. Of een tijdelijke medewerker. Maar er is meer. 2. We organiseren uitwisseling van ervaring en kennis voor die projectpartners. Samen staan ze sterker dan elk apart. 3. Ook via ons politiek werk (schuldenlast, handelsrelaties,...) steunen we onze projectpartners in hun strijd tegen armoede.

Nee, ik doe nog niet mee, stuur me eerst meer info over deze formule en over de typische klemtoon op de eigen plannen van het Zuiden. Naam ......................................................................................................... Straat en nr ................................................................................................. Postcode ................ Gemeente ..................................................................... Telefoon ...................................................................................................... Stuur vandaag nog naar Kristof Gaublomme, Broederlijk Delen, Huidevettersstraat 165, 1000 Brussel.

AFF07

Ja, ik word Broederlijk Deler met een maandelijkse opdracht. Stuur me snel de nodige info. Ik kies voor: 3 6 11 21 45 of mijn voorkeurgift van __________ /maand

Kan u het zich voorstellen? Een Afrikaan als ‘Manager van het Jaar’? Gelooft u dat mensen in het Zuiden evenveel talenten hebben als u en ik? Schrijf dan nu in op het Broederlijk Delen Plan. Met uw maandelijkse steun kunnen mensen in het Zuiden hun eigen plannen uitvoeren in hun strijd tegen armoede en onrecht. Hun plannen. Onze steun. Met uw steun van... krijgen kindarbeiders in Peru gedurende 1 dag begeleiding van een jeugdwerker die hen leert lezen en schrijven in een aangepast schooltje. ' 21/maand krijgt een gezin op de Filippijnen permanente toegang tot drinkbaar water. De waterleiding gebruiken ze ook voor het verzorgen van de plantages. ' 45/maand krijgen 3 personen in Burkina Faso een opleiding voor het beheer van een graanbank. Zo weten ze steeds hoeveel graan en maïs er nog in voorraad is. ' 6/maand

* Benaderende bedragen. Uw steun gaat echt naar deze acties én ook naar andere acties die talenten in het Zuiden kansen geven.



MADAME BROUETTE Moussa Sene Absa • Senegal, 2003, 104 min, Nederlands ondertiteld Mati, of zoals iedereen haar noemt, Madame Brouette, is een zelfstandige, trotse vrouw die haar kost verdient met wat ze verkoopt uit haar kruiwagen op de markt van Sandaga. Ze leeft samen met haar dochtertje en net als Ndaxté, haar vriendin, is ze gescheiden. De drie dromen ervan een restaurantje te openen en zo wat beter te leven, zonder de hulp van mannen; daar hebben de twee vrouwen voorlopig hun buik van vol. Voorlopig, want Mati ontmoet de agent Naago, wordt verliefd en zwanger. Het restaurantje is nu zo dichtbij, denkt Mati, maar lang duurt haar betovering niet. Ze merkt al snel dat Naago er een losbandige levenswijze op nahoudt, die indruist tegen haar wil om haar kinderen de beste opvoeding te geven. Op een ochtend wordt de buurt opgeschrikt door kogelschoten. Naago strompelt naar buiten en stort in elkaar. Wie heeft de moord gepleegd?

F

Donderdag 26 april, 20u30 Maandag 30 april, 14u00

Westrand Westrand

C’est avec beaucoup de fierté que Mati pousse sa carriole dans les rues du marché de Sandaga. Elle est séparée et vit avec sa fille Ndèye et son amie Ndaxté – qui a fui, elle aussi, un mari violent et rêve d’ouvrir son propre petit restaurant. Mati en a assez des hommes et veut en finir avec eux. Le sort en a toutefois décidé autrement. Elle rencontre Naago, policier charmeur qui sait parler aux femmes. Contrairement à ce qu’elle s’était juré, Mati tombe à nouveau amoureuse. Mais un jour, à l’aube, des cris d’effroi réveillent le quartier. Qu’a-t-il donc bien pu se passer?

C ast: Rokhaya Niang, Ousseynou Diop, Aboubacar Sadikh Ba

E

Proud and independent, Mati, nicknamed Madame Brouette, survives by pushing her cart trough the pathways of the market in Sandaga. Divorces, she shares with her daughter Ndèye and her friend Ndaxté, who has also escaped from a violent marriage, a dream of opening s small restaurant, a snack bar which will allow them to make a living in dignity. She’s had her fill of men and wants nothing more to do with them. But fate has other ideas and gets her to meet Naago, a local policeman, a charmer, a smooth talker, and Mati falls in love again despite everything. Well, who knows?

verdeler: CNC

MAROCK Laïla Marrakchi • Marokko/Frankrijk, 2004, 102 min, Frans gesproken, Nederlands ondertiteld Zonder betutteling laat Laïla Marrakchi (°1975) in haar eerste speelfilm iets evidents zien dat velen niet willen weten, in Marokko, noch in ‘het Westen’, noch in diasporakringen met retroverlangens: de jeugd van Casablanca verschilt in niets van die uit Brussel, Rome of Moskou. Zij wil alles en ze wil het nu. Deze ‘teen movie’ volgt drie vriendinnen uit de ‘jeunesse dorée’ die op het punt staan hun “bac” te behalen. In hun drang naar vrijheid en genot tonen ze zich niet ongetalenteerd in het omzeilen van door tradities opgelegde restricties. Toch blijven die beperkingen dreigen. Een taboe is bv de romance tussen een meisje van moslimhuize en een Joodse jongen. Een (vrouwelijk) integristisch parlementslid eiste uitleg van de minister voor het verspreiden van films ‘die de gevoelens van Marokkanen kwetsen’. Maar op de première in Casablanca applaudisseerde het publiek instemmend.

F

Dinsdag 17 april, 20u30 Donderdag 19 april, 20u00 Donderdag 26 april, 22u30

Utopolis Aarschot Studio Diest Kinepolis Leuven

Casablanca, l’année du bac. L’insouciance de la jeunesse dorée marocaine et tous ses excès : courses de voitures, amitiés, musiques, alcool, mais aussi l’angoisse de passer à l’âge adulte. “Marock” comme un Maroc que l’on ne connaît pas, à l’image de celui de Rita, 17 ans, qui se heurte aux traditions de son pays. En vivant sa première histoire d’amour, elle va se confronter aux contradictions de son milieu, de sa famille et surtout de son grand frère pour qui l’avenir passe par un retour aux valeurs traditionnelles.

Cast: Morjana Alaoui, Matthieu Boujenah, Assaad Bouab, Fatym Layachi, Razika Simozrag

32

2007

E

Without patronizing Laïla Marrakchi (°1975) is showing in her first movie something very evident that a lot of people do not want to know, both in Morocco as in “the West” or in diaspora circles longing for old times : youngsters in Casablanca are not different from those in Brussels, Rome or Moscow. They want everything and they want it now. This “teen movie” is following 3 girlfriends from the “jeunesse dorée” at the point of graduating. Longing for freedom and pleasure they show a lot of talent in getting round restrictions imposed by religion. Yet the restrictions remain. For instance, a romance between a moslim girl and a Jewish boy is taboo.

verdeler: Victory Productions


PIECES D’IDENTITES Mweze Ngangura • DRCongo, 1998, 100 min, Frans gesproken, Nederlands ondertiteld Mani Kongo is een oude Congolese koning. Hij stuurde zijn dochter Mwana naar België om te studeren. Twintig jaar later heeft hij nog altijd geen nieuws en gaat hij op zoek naar haar. Mani Kongo treft een land en mensen aan die na 40 jaar grondig zijn veranderd. Mweze Ngangura draaide de film in Brussel en in Kameroen. Het werd een komedie over het eeuwigdurende conflict tussen moderniteit en traditie, maar evenzeer over de zoektocht naar identiteit. Een film opgedragen aan de Afrikaanse diaspora. De film kreeg de prijs van beste film (‘étalon d’or’) op het Fespaco-festival in Burkina Faso 1999.

F

Un vieux roi Congolais, Mani Kongo, part en Belgique pour retrouver sa fille qu’il a envoyé pour faire des études. Sa recherche l’amène dans un autre monde où il est difficile de trouver son chemin. Mweze Ngangura a tourné ce film à Bruxelles et au Cameroun, une comédie sur le conflit éternel entre la modernité et la tradition mais aussi sur la recherche de sa propre identité.

E

An old Congolese king leaves for Belgium to go and look for his daughter whom he sent over there to study, twenty years ago. His recollections of an earlier visit to Belgium some 40 years ago do not correspond anymore with presentday reality. This is a comedy on the neverending conflict between tradition and modernity, which is also a quest for a proper identity.

Vrijdag 20 april, 20u00 Feestzaal Gemeentelijke Basisschool 1 Rillaar Zondag 29 april, 16u00 Kinepolis Leuven Cast: Gerard Essomba, Dominique Mesa, Jean-Louis Daulne, Herbert Flack, Dieudonné Kabongo, Cecilia Kankonda verdeler: Bevrijdingsfilms

SHOOTING DOGS Michael Caton-Jones • Groot-Brittannië, 2005, 114 min, Engels gesproken, Nederlands ondertiteld Na ‘Hotel Rwanda’ en ‘Sometimes in April’ is ‘Shooting Dogs’ van de Brit Michael Caton-Jones de derde lange speelfilm over de Rwandese genocide op de Tutsibevolking uit 1994. Met de uitdrukkelijke keuze om niet door een Afrikaanse bril te kijken, dwingt Caton-Jones de kijker om zich zowel de bescheidenheid als de ethische bevlogenheid van zijn twee hoofdpersonages over te nemen. Het perspectief wordt geleverd door de Britse priester Christopher (John Hurt), die een schooltje runt nabij Kigali, en de jonge vrijwilliger Joe (Hugh Dancy), die aanvankelijk niet weet wie of wat een Hutu of een Tutsi is. Als het geweld losbreekt, komen de buurtbewoners toegestroomd om er de bescherming te genieten van de Belgische blauwhelmen. Als die het kamp verlaten, worden de vluchtelingen aan een zekere dood overgeleverd.

F

Dinsdag 17 april, 20u00 Studio Diest Maandag 23 april, 20u30 Utopolis Aarschot Woensdag 2 mei, 20u30 Raadszaal Halle Vrijdag 4 mei, 20u00 Auditorium KBC Leuven

Rwanda, le 6 avril 1994: l’assassinat d u p r é s i d e n t H a bya r i m a n a m a r que le début du génocide. Les forces de l’ONU reçoivent pour seule mission l’évacuation des ressortissants étrangers. Christopher, un prêtre catholique anglais etJoe, un jeune enseignant coopérant se retrouvent dans le chaos des premières heures de ce massacre. Totalement impuissants, incapables de juguler la haine, ils sont confrontés à leur propre limite: rester et mourir, ou s’enfuir et vivre.

Cast: John Hurt, Hugh Dancy, Claire-Hope Ashitey, Dominique Horwitz

E

Joe Connor has come to teach in Rwanda during his ‘gap’ year because he believes he can make a difference.When the school becomes a haven for thousands of Rwandans fleeing the genocide, Joe promises his brightest pupil, Marie, that the UN soldiers will protect her from the hordes of extremist militia baying for blood outside the school. But when the UN abandons the refugees, Joe and the school’s headmaster, Father Christopher, face an agonizing dilemma: should they leave or should they stand firm with the Rwandans.

verdeler: Cineart 2007

33


DE NATIONALE LOTERIJ IS OOK DAAR WAAR JE HET NIET VERWACHT.

De Nationale Loterij speelt een bijzonder actieve rol in de maatschappij. Ze laat een groot deel van haar winst terugvloeien naar de samenleving en ondersteunt hiermee honderden projecten van sociale, culturele, sportieve en wetenschappelijke aard. De Nationale Loterij ‘creëert kansen’ voor een betere integratie van de minderbedeelden in de maatschappij door hen te laten deelnemen aan concerten, sportmanifestaties…; kansen voor talentvolle jongeren om via de sportclub of culturele vereniging de top te bereiken; kansen voor nieuwe opstartende initiatieven en innoverende projecten; kansen voor iedereen want de Nationale Loterij is overal aanwezig, zelfs daar waar je het niet verwacht. www.nationale-loterij.be


SI LE VENT SOULEVE LES SABLES Marion Hansel • België, 2006, 96 min, Frans gesproken, Nederlands ondertiteld Enerzijds is er de woestijn die de aarde aanvreet. Het droge seizoen blijft maar duren, water is er niet. Anderzijds dreigt er oorlog. In het dorp staat de waterput droog. Het vee sterft. De meerderheid van de inwoners volgen hun instinct en vertrekken naar het Zuiden. Rahne, de enige geletterde, beslist om samen met zijn vrouw Mouna en hun drie kinderen naar het Oosten te trekken. Hun enige bron van rijkdom zijn een paar schapen, geiten en Chamelle, een kameel. Dit is het verhaal van een exodus, een zoektocht, van hoop en fataliteit. Rahne en de zijnen trekken onder een verwoestende zon door vijandige gebieden, een tocht zonder einde waarbij ze vaak de dood kruisen. Maar de film is ook een parabel over vastberadenheid en eeuwigheid die ons meevoert in de voetstappen van Shasha, die erin slaagt de liefde van haar vader voor zich te winnen dankzij haar onverzettelijkheid, haar kracht en levensvreugde. www.soundsofsand.be

F

D’un côté, le désert et la saison sèche qui n’en finit plus. De l’autre la guerre qui menace. La majorité des habitants, se fiant à leur instinct, partent en direction du Sud. Rahne, seul lettré, décide de partir avec Mouna, sa femme et ses trois enfants vers l’Est. Histoire d’exode, de quête, d’espoir et de fatalité. Rahne et les siens parcourent des contrées hostiles sous un soleil dévastateur, effectuant des marches sans fins, croisant souvent la mort. Mais le film est aussi une parabole sur la détermination et l’éternité qui nous entraîne sur les pas de Shasha, qui va conquérir l’amour de son père grâce à sa ténacité, sa force et joie de vivre.

Maandag 30 april, 20u00

E

The soil turns into desert, the dry season seems endless. There is also the threat of war and the villagers follow their instincts and head south. Rahne, the only literate decides to go east with his wife and three children. This is a story of an exodus, a quest, of hope and fatality. Rahne and his family travel under an infernal sun through hostile territory, often escaping death. But the film is also a story about determination and eternity that shows us the footsteps of Sasha, winning her father’s love thanks to her stubbornness and powerful joy of life.

Kinepolis Leuven

Cast: Issaka Sawadogo, Carole Karemera, Asma Nouman Aden, Saïd Abdallah Mohamed, Ahmed Ibrahim Mohamed

verdeler: Cinéart 2007

35


SOMETIMES IN APRIL Bourlem Guerdjou • Frankrijk, 2004, 100 min, Nederlands en Frans ondertiteld Augustin Muganza en zijn beste vriend Xavier zijn Hutu-soldaten en tarten de instructies van hun militaire meerderen door Augustin’s vrouw en kinderen te redden van de afschuwelijke oorlog. Maar Augustin slaagt er niet in en wordt gearresteerd. Tien later jaar, beslist hij het verleden achter te laten en een nieuw leven te beginnen met zijn meisje, Martine, in de V.S. Het paar wordt uitgenodigd om de rechtbank van de V.N. in Arusha bij te wonen, waar Augustin’s broer aan een Waarheid en Verzoening commissie moet antwoorden voor de rol die hij en andere journalisten speelden in deze verwoestende genocide...

F

Augustin Muganza et son camarade Xavier, soldats Hutu, défient les instructions de leurs supérieurs militaires pour mettre la femme Tutsi d’Augustin ainsi que ses enfants en sécurité. Mais Augustin échoue et est arrêté. Il n’a aucune idée de ce qui est arrivé à sa famille, mais a un peu d’espoir quant à leur survie. Dix ans plus tard, il décide de recommencer une nouvelle vie avec sa petite amie, Martine. Le couple suit le tribunal de L’ONU à Arusha, où le frère d’Augustin doit répondre à une commission de Vérité et Réconciliation...

E

Augustin Muganza and his comrade Xavier, both Hutu soldiers, defy their military superiors’ instructions in order to get Augustin’s Tutsi wife and children to safety. But Augustin fails to reach them and is arrested. He has no idea what has happened to his family, but has little hope for their survival. Ten years later, he decides to start a new life with his girlfriend, Martine. The couple attend the UN tribunal in Arusha, where Augustin’s brother must answer to a Truth and Reconciliation commission ...

Woensdag 25 april, 20u00 Ontmoetingscentrum Eenheid Rotselaar Cast: Idris Elba, Oris Erhuero, Noah Emmerich, Debra Winger, Fraser James, Carole Karemera, Abby Mikiibi Nkaaga, Pamela Nomvete

SON OF MAN Mark Dornford-May • Zuid-Afrika, 2005, 86 min, Engels gesproken In velerlei opzicht is ‘Son of Man’ de opvolger van ‘U-Carmen eKhayelitsha’, de Zuid-Afrikaanse film naar de opera van Bizet, die in 2005 in Berlijn met de Gouden Beer werd bekroond. Opnieuw gaat het om een hertaling van klassiek materiaal, deze keer het verhaal van Jezus zoals we dat uit de evangeliën kennen. De locatie is dezelfde (de township Khayelitsha in Kaapstad), de makers zijn dezelfden (regisseur Mark Dornford-May, het theatergezelschap Dimpho Di Kopane; hoofdactrice Pauline Malefane uit ‘U-Carmen’). De actie van het evangelie is verplaatst naar de denkbeeldige bezette staat Judea ‘ergens’ in het zuiden van Afrika, waar armoede en geweld de orde van de dag bepalen. De tv brengt verslag van oproer en bezetting. Jezus wordt geboren in een schuur in een sloppenwijk. Zijn boodschap van gelijkheid en geweldloosheid begint hij te prediken na een ontmoeting met een in zwart leder gehulde duivel tijdens zijn besnijdenis volgens de Xhosa-rite.

F

“Son of man” se joue dans un Etat imaginaire au sud de l’Afrique, en Judée, état où la pauvreté et la violence sont les maîtres mots. C’est dans ce contexte que naît Jésus dans une étable située dans un bidonville. Son message sur l’égalité et la non violence commence après sa rencontre avec un démon enveloppé dans une peau noir au cours d’une cérémonie d’initiation rituelle Xhosa.

woensdag 25 april, 22u30 Cinema Zed Leuven donderdag 26 april, 20u00 Cinema Zed Leuven Cast: Andile Kosi, Pauline Malefane, Andries Mbali, Jim Ngxabaze, Sibulele Mjali, Mvuyisi Mjali

36

2007

E

The story of Jesus reclaimed as an African fable: a simple concept becomes a remarkable cinematic experience in Son of Man.This is the second installment from the collaboration of director Mark DornfordMay and the South African theatre company, Dimpho Di Kopane. Shot against the backdrop of a violence-riddled township and with text updated to modern time,‘Son of Man’ delivers one indelible impression after another.


LA TENDRESSE DU LOUP Jilani Saadi • Tunesië, 2006, 85 min, Arabisch gesproken, Frans ondertiteld De tweede speelfilm van de Tunesische filmmaker Jilani Sâadi speelt zich af op een koude winteravond in een volkswijk van de hoofdstad Tunis. De centrale figuren zijn verschoppelingen met een gedoemd leven. De hoofdpersoon Stoufa, een man van rond de dertig (de ‘tedere wolf’), is zo fragiel dat velen hem niet als een man zien. Hij is werkloos en leeft op kosten van zijn ouders. Als hij op een avond na ruzie het huis verlaat, gaat hij op op de zwier met zijn bedenkelijke vrienden. Van hieraf loopt het mis. De vrienden van Stoufa verkrachten in groep de prostituée Saloua. Ze haalt haar broer, ook een boef, erbij om wraak te nemen. Degene die de laag incasseert, is de enige onschuldige: Stoufa. Maar de ‘tedere wolf’ is niet van plan het daarbij te laten. Een levensechte, realistische en fascinerende film over een onbekende stedelijke subcultuur, die ook zijn grappige momenten kent. (bron: IFFR)

F

Maandag 23 april, 20u00 Cinema Zed Leuven Donderdag 26 april, 22u30 Cinema Zed Leuven

Un nuit de violence dans la Médina de Yunis. Une jeune prostitue est violée par un groupe de jeunes. Pour se venger, elle fera presque massacrer Stoufa, le seul qui l’ait défendu. Dans un monde de loups, ce sont les plus tendres qui paient et, comme une victime sacrificatoire, le jeune finit par prendre sur lui toutes les fautes des autres. Toutefois, une fois sorti de l’hôpital, Stoufa kidnappe la jeune fille pour se venger de l’injustice subie. Mais, elle le blessera une nouvelle fois.

E

A night of violence in the Medina (old city) of Tunis. A young prostitute is raped by a gang of misfits. To get revenge, she will have Stoufa, the only one who had defended her, almost massacred. In a world of wolves, the gentlest are the ones who pay and, like the victim of a sacrifice, the young man ends up by taking on the guilt of all the others. However, after leaving hospital, Stoufa kidnaps the girl to avenge the injustice he has suffered. But she will hurt him once again.

Cast: Anissa Daoud, Mahamed Graya, Atef Ben Hessin, Habib Ben Mbarek, Abdelmonem Chouiette

THE WOODEN CAMERA Ntshavheni Wa Luruli • Zuid-Afrika/Frankrijk/Groot-Brittannië, 2003, 90 min, OV-Engels, Nederlands ondertiteld Kaapstad net na de Apartheid. De zwarte jongen Madiba zwerft met zijn vriendje Sipho in de nabijheid van de spoorlijn als er een lijk uit de trein valt. Madiba haalt een videocamera uit de aktetas van de dode, Sipho een pistool. Dit toeval zal de toekomst van beide jongens bepalen. Voor Madiba ontluikt de mogelijkheid van een leven als filmmaker, waarbij ook een onverwachte vriendschap met de dochter van een reactionaire, blanke dokter ontstaat. In zijn tweede speelfilm slaagt Ntshavheni Wa Luruli er opnieuw in de complexe Zuid-Afrikaanse realiteit aan beide zijden van ‘het spoor’ op een luchtige manier weer te geven. Alle fysieke en mentale druk van het leven in een township zitten erin vervat.

F

Un township à proximité du Cap, que la fin de l’apartheid ne semble pas avoir touché. Deux gamins, Madiba et Sipho, jouent le long d’une voie de chemin de fer. Près d’un cadavre, ils découvent un pistolet et une caméra vidéo. A Sipho le pistolet et à Madiba la camera, leurs destins sont scellés. Un remarquable regard posé sur la société d’Afrique du Sud à travers la caméra virtuelle d’un adolescent.

Woensdag 2 mei, 14u30

E

Capetown, right after the end of Apartheid.Two black boys, Madiba and Sipho, are hanging out by the rail tracks, when a corps drops from the train, dead. From his attaché case, one of the boys picks up a video camera, the other finds a gun. Mere chance, but from here their futures are shaped. In his 2nd feature Ntshavheni Wa Luruli portrays the realities of life on both sides of the tracks with charming lightness.

Raadszaal Halle

Cast: Jean-Pierre Cassel, Junior Singo, Dana de Agrella, Innocent Msimango, Nocholas Jara, Lisa Petersen 2007

37


TSOTSI Gavin Hood • Zuid-Afrika/UK, 2005, 96 min, Nederlands en Frans ondertiteld Tsotsi speelt zich af in een hedendaags Johannesburg waar wetteloosheid de orde van de dag bepaalt. Tsotsi, een aids-weeskind, is een gewetenloze gangleider uit een sloppenwijk.‘Tsotsi’ is strikt genomen geen naam voor een mens, het is de benaming voor het boeventaaltje dat in de gangs gebruikelijk is. De enige taal die Totsi, het personage, beheerst is die van geweld en vernieling. Nadat hij een van zijn gangleden heeft mishandeld, loopt een overval uit de hand: in een gestolen auto blijkt een baby achtergebleven. In een rijke, flitsende filmtaal speelt cineast Gavin Hood met de dubbelzinnige situatie dat Tsotsi bij het begaan van een van de ergste misdaden (kinderontvoering) zijn eigen menselijkheid ontdekt in de zorg voor het kind. Parabel over de ontdekking van de moraal, terwijl en passant nieuwe sociale tegenstellingen in het huidige Zuid-Afrika opdoemen. In deze eigentijdse adaptatie van een literair werk van Athol Fugard uit de jaren vijftig, is ras namelijk geen thema meer. Oscarwinnaar 2006 categorie Beste Niet-Engelstalige Film.

F

Dinsdag 17 april, 20u30 Donderdag 3 mei, 22u45

Westrand Dilbeek Kinepolis Leuven

Tsotsi se déroule au Johannesbourg actuel. Tsotsi, un orphelin – SIDA, est le leader sans scrupules d’une bande de bidonville. Quand il a maltraité un membre de son gang, une attaque dégénère : dans une voiture volée, un bébé a été laissé. Dans un riche langage de cinéma, Gavin Hood joue avec la situation ambiguë que Tsotsi en commettant un des pires crimes (enlèvement d’un enfant) découvre sa propre humanité dans les soins du bébé.

E

Tsotsi is a dynamic, unflinching portrayal of Athol Fugard’s novel set in modern lawless Johannesburg. Fearing nothing, Tsotsi is a ruthless gang leader in a shantytown. When he has a violent argument with a member of his own gang, he makes his escape by brutally hi-jacking a car. But in the car is an infant. Saddled with this innocent, Tsotsi begins to rediscover his humanity.

Cast: Kenneth Nkosi, Presley Chweneyagae, Ian Roberts, Israel Makoe, Percy Matsemela, Jery Mofokeng, Zola

verdeler: VIVIO

UN MATIN BONNE HEURE - EARLY IN THE MORNING Gahité Fofana • Guinée/Frankrijk, 2005, 90 min, Nederlands ondertiteld Op 2 augustus 1999 werden op de luchthaven van Zaventem in het landingsgestel van een Sabena-vliegtuig afkomstig uit Conakry (Guinée) twee jonge adolescenten dood aangetroffen. Yaguine Koïta, 14 jaar, en Fodé Tounkara, 15 jaar, hadden een ontroerende, welbespraakte brief op zak waarin ze de Europese beleidsmakers om hulp vroegen voor de Afrikaanse kinderen. In zijn tweede fictiefilm probeert Gahité Fofana de laatste weken voor deze wanhoopsdaad te verbeelden, verteld vanuit het perspectief van hun vriendinnetje Khesso. Yaguine en Fodé hebben een troosteloze vakantie in het verschiet. Geld verdienen is het opzet maar meer dan een aalmoes met het verhandelen van een paar prullaria op de markt valt er niet te rapen. De tijd verstrijkt maar het lot beweegt niet. Hun droom van het Noorden zal sterker blijken dan hun angst voor de gevaren. Eén scène, waarin een van de jongens kora speelt aan de rand van de zee, verbeeldt de tragiek beklemmend. Terwijl een bejaarde man de melodie aangeeft, sluipt wanhoop om het eindeloze wachten geleidelijk in de noten van de kora.

F

Le journal du 3 août 1999: «Deux adolescents, passagers clandestins, sont trouvés morts dans le train d’atterrissage d’un avion de Sabena. L’avion est venu de Conakry, Guinée. Dans une lettre déchirante Yaguine Koïta et Fodé Tounkara ont montré au monde qu’ils ont compté mourir dans leur tentative de réaliser leur rêve européen. Ils adressent un SOS à l’Europe pour sortir les jeunes Africains de la misère.»

Dinsdag 1 mei, 22u30

Kinepolis Leuven

Cast: Mamoudou Camara, Sory Kandia, Kouyaté Amy Boïro, Fatoumata Kanté, Balamoussa Fofana

38

2007

E

The newspaper of 3 August 1999: “Two teenage stowaways were found dead in the landing gear of a Sabena aircraft. The plane came from Conakry, Guinea, In a heartbreaking letter they showed that they expected to die in their attempt to escape and they made a plea for Europe to help the young people of Africa.” Gahité Fofana decided to make a feature of the time leading up to the desperate act of Koita Yaguine and Tounkara Fodé.

verdeler: Beeck Turtle


UN DIMANCHE A KIGALI Robert Favreau • Canada, 2006, 118 min, Frans gesproken, Nederlands ondertiteld ‘Un Dimanche à Kigali’ is de verfilming van de gelijknamige bestseller van Gil Courtemanche. Het is een liefdesverhaal dat zich afspeelt tijdens de Rwandese genocide van 1994. Bernard Valcourt, journalist en documentairemaker uit Québec, wordt naar Rwanda gestuurd om er een reportage te maken over de aidsepidemie in het land. Tijdens zijn verblijf valt hij voor Gentille, serveerster in het Hôtel des Milles Collines. Ondanks de aarzelingen door hun verschillen overwint de liefde. Maar de oorlog zal hen scheiden, de omstandigheden van het losbarstende geweld dwarsbomen hun liefde. Centrale vraag is het lot van Gentille : enkele maanden na de genocide gaat Valcourt naar haar op zoek, waardoor de focus verschuift naar het puin van de oorlog. Daarbij slaagt regisseur Robert Favreau erin scènes van een monsterachtige wreedheid te draaien zonder al te expliciet te zijn. Niet onbelangrijk is ook dat Favreau (als Canadees) een fel kritische ondertoon voert tegen de onverschilligheid van zijn eigen land in de internationale besluitvorming om de genocide op zijn beloop te laten. Wat de hoofdacteurs betreft : het mag dan al zo zijn dat Luc Pirard (die de rol van Bernard speelt) wereldberoemd is in Québec, in VlaamsBrabant en verre omstreken is zijn tegenspeler Fatou N’Diaye, die het gezicht was van de AFF-affiche 2003, zeker niet minder legendarisch.

F

Bernard Valcout, un journaliste québécois est envoyé à Kigali au printemps 1994 afin d’y tourner un documentaire sur le sida alors que les tentions raciales s’amplifient. À l’Hôtel des Milles Collines, où est logé le journaliste, travaille une jeune serveuse rwandaise nommée Gentille. Malgré les premiers hésitants vu leurs différences, l’amour triomphe plus que tout. Malheureusement, le génocide éclate et dans une flambée de haine collective entre les communautés Tutsis et Hutus, ils sont séparés. Gentille disparaît et Bernard doit fuir le pays afin de sauver sa peau. Quelques mois plus tard, alors que près d’un million de Rwandais ont été massacrés, Valcourt revient à Kigali et tente désespérément de retrouver la femme qu’il aime. Seront- il réunis ? Leur amour survivra –t – il aux blessures de la guerre ? ’Un dimanche à Kigali’ dépeint, avec lucidité et compassion, une humanité capable du meilleur comme du pire. C’est un film qui dérange part sa prise de conscience face à la souffrance humaine vécue par les rwandais durant ce génocide. En plus des paysages sublimes, le jeu des acteurs principaux (Luc Picard et Fatou N’Diaye) et tout simplement génial. Juste, ils réussissent haut la main à nous faire vivre leurs émotions comme si nous y étions …

Vrijdag 20 april 20u00 Maandag 30 april 22u30

E

Bernard Valcout, a journalist from Quebec (Luc Picard) is sent to Kigali in the spring of 1994 to film a documentary on Aids during a time when racial tensions are on the rise. The journalist stays at the Hôtel des Milles Collines, where a young Rwandan waitress named Gentille works. In spite of the obstacles created by their mutual differences, in the end, love will conquer more than ever. But disaster strikes when they become separated due to the explosion of genocide in an inferno of collective hatred between the Tutsi and Hutu communities. Gentille disappears and Bernard has to flee the country in order to save his skin. A few months later, after nearly one million Rwandans have been massacred, Valcourt returns to Kigali in a frantic search for the woman he loves. Will they be reunited? Will their love survive the wounds of war? ‘Un dimanche à Kigali’ paints a lucid and compassionate picture that brings out the best and the worst in mankind. It’s also a disturbing movie owing to its portrayal of human suffering experienced by the Rwandans during the genocide inflicted. The acting of the main characters (Luc Picard and Fatou N’Diaye) is simply brilliant. Their portrayal of human emotions is so strongly projected that we believe we are there in person, living through the scenes ourselves.

Kinepolis Leuven Kinepolis Leuven

Cast: Luc Picard, Fatou N’Diaye, Céline Bonnier, Alexis Martin, Maka Kotto, Luck Mervil, Alice Isimbi

verdeler: VIVIO 2007

39


WWW: WHAT A WONDERFUL WORLD Faouzi Bensaïdi • Marokko, 2006, 99 min, Frans/Arabisch gesproken, Nederlands ondertiteld Na ‘Mille Mois’ (2003) – een vrij klassieke plattelandsvertelling in hedendaags Marokko – gooit Faouzi Bensaïdi het in ‘WWW What a Wonderful World’ over een grondig andere boeg: een grootsteedse stijloefening die zich deels in cyberspace afspeelt. De personages zijn zo speels en surrealistisch aangezet dat er geen misverstand kan bestaan over de afwezigheid van mimetischrealistische intenties bij de regisseur. Kamel, vertolkt door Bensaïdi zelf, is een huurmoordenaar in Casablanca, die zijn opdrachten van het internet plukt. In een moderne economie is hij een pion in het spel van vraag en aanbod. Na het klaren van een klus brengt hij een ritueel bezoek aan zijn favoriete parttime-prostituée Souad, een bijklussende huisvrouw die ook iets van markteconomie heeft gesnapt, zij het onvoldoende om zich ter uitvoering van haar gelegenheidsmétier ook een gsm aan te schaffen. In die nood wordt voorzien door Kenza, de verkeersagente op de drukste rotonde van de stad die er als verhuurster van haar gsm een niet geregistreerde bijverdienste op nahoudt. Zo kan het dat Kamel de stem van Kenza aan de lijn krijgt als hij de diensten van Souad wil inhuren: een coup de foudre. De telefoonromance smeekt om meer. Een hacker dreigt bruut de idylle te vertoren: als hij zijn talent probeert aan te wenden om zijn gedroomde invulling van het marktideaal bij elkaar te frauderen (een Europees paspoort), komt hij op de opdrachtenlijst van Kamel uit. En wie wil er nu eens een huurmoord niet van dichtbij meemaken? In een sterk gechoreografeerde mise-en-scène brengt Bensaïdi een hommage aan alle cinema die hem heeft geïnspireerd, van Jacques Tati, over Buster Keaton tot James Bond of Tarantino. Van stille film, over slapstick en musical tot animatie en film noir.

F

Si Faouzi Bensaïdi nous a montré la campagne marocaine à travers “Mille mois”, il nous emmène cette fois-ci vers le cyberespace avec ‘WWW : What a Wonderful World’. Les personnages sont si ludiques et irréels qu’il n’y existe aucun malentendu au sujet de leurs intentions et volontés. Le metteur en scène joue Kamel, un assassin professionnel qui vit à Casablanca et qui trouve ses petits travaux sur la toile. Ainsi, Kamel se met en jeu comme une pièce d’échec sur le mat économique, où l’offre et la demande font la pluie et le beau temps. La tâche accomplie, il passe chez sa prostituée favorite. À travers WWW, Bensaïdi rend hommage à ses plus grands inspirateurs : Jacques Tati, Buster Keaton, James Bond et Tarantino.

Dinsdag 1 mei, 20u00

Kinepolis Leuven

Cast: Faouzi Bensaïdi, Nezha Rahile, Fattima Attif

40

2007

E

After ‘Mille Mais’ (2003), a typical rural Morrocon tale, Faouzi Bensaïdi uses a completely different style in ‘WWW. What a Wonderful World’. Partly set in cyberspace, there is no doubt of to the intentions of the characters. Kamel, played by the director himself, is a Casablanca hired killer who gets his job orders through the Internet. After a job will done, he pays a ritual visit to his favorite prostitute. This is Bensaïdi paying tribute to all the cinema genres and people that ever inspired him: Jacques Tati, Buster Keaton, Tarantino as well as James Bond. Silent movies, slapstick, musical, animation as well as ‘film noir’.

verdeler: Lumière Distribution


Als vanouds besteedt het Afrika Filmfestival ruime aandacht aan korte films. AND THERE IN THE DUST AME NOIRE – BLACK SOUL DEWENETI ECHO JOURNEY MAN KADOGO KIBERA KID LA FALAISE LA FEMME SEULE LA PETITE VENDEUSE DU SOLEIL LE TRAIN L’AMI YA BON

Africa short

AFRICA SHORT

LUCKY MENGED PAPA SAFI LA PETITE MERE TATANA

2007

41


AND THERE IN THE DUST Lara Foot Newton • Gerhard Marx, Zuid-Afrika, 7 min, Nederlands en Frans ondertiteld In 2001 was Zuid-Afrika onder schok door het nieuws van een aanranding van een baby van zeven maand, genaamd Tshepang. ‘And there in the Dust’ probeert een interpretatie te geven van zeven minuten van het toneelstuk ‘Tshepang’, gecreëerd naar aanleiding van dit voorval. F En 2001, l’Afrique du Sud, horrifiée, apprend le viol d’un bébé de neuf mois, Tshepang. And there in the dust, tourné en images animées et prises de vue réelles, donne une interprétation de 7 minutes à la pièce de théâtre Tshepang. E In 2001 South Africa was devastated by the news of a brutal rape of a nine-month-old child by the name of Tshepang. ‘And there in the Dust’ offers a seven minute animated interpretation of a scene from the critically acclaimed stage show ‘Tshepang’. Dinsdag 17 april om 20u30, Westrand Dilbeek Vrijdag 27 april om 22u30, Cinema Zed Leuven Zondag 6 mei om 14u00, Gemeenschapscentrum ‘De Corren’ Steenokkerzeel

BLACK SOUL. AME NOIRE Martine Chartrand • Canada, 2000, 9 min In enkele minuten schetst ‘Black Soul’ een panorama van de Afro-Amerikaanse cultuur. Van de ritmes uit Afrika, de verdrijving van het continent, de slavernij, gospel en jazz in de Caraïben, tot en met de besneeuwde bergen van Noord-Amerika. F En juste 9 minutes ‘Ame Noire’ convie le spectateur à un exaltant voyage à travers les lieux qui ont marqué l ‘histoire des peuples afro-américains.

E Within just nine minutes ‘Black Soul’ unfurts the entire panorama of Afro-American culture from slavery to jazz music. Zaterdag 21 april om 20u00, Cinema Zed Leuven Zaterdag 21 april om 22u30, Cinema Zed Leuven Vrijdag 27 april om 22u30, Cinema Zed Leuven Zondag 6 mei om 14u00, Gemeenschapscentrum ‘De Corren’ Steenokkerzeel

DEWENETI Dyana Gaye • Senegal/Frankrijk, 2006, 15 min, Frans ondertiteld De weesjongen Ousmane bedelt in de straten van de Senegalese hoofdstad Dakar. Iedereen die hem helpt, krijgt een plaatsje in de brief die hij aan de kerstman wil schrijven. Dyana Gaye werd in Parijs geboren, waar ze ook haar filmopleiding afrondde. In 1999 won ze een beurs voor haar script ‘Une femme pour Souleymane’ dat ze een jaar later verfilmde. Haar film ‘Deweneti’ (2006) was al te zien op internationale filmfestivals, waaronder dat van Montreal en Brooklyn. F Dakar, Sénégal, Ousmane qui n’a pas sept ans, mais qui gagne sa vie en mendiant dans le centre ville de la capitale, se met en tête d’écrire au père Noël…

E Ousmane, who is not yet seven, earns his livehood out of begging in the centre of Dakar, in Senegal. He plans to write a letter to Santa Claus. Zaterdag 21 april om 20u00, Cinema Zed Leuven Dinsdag 24 april om 22u30, Cinema Zed Leuven

ECHO Frédéric Roullier-Gall • België, 1999, 13 min, Frans gesproken, Nederlands ondertiteld, Een ouder koppel op een treinreis. De bestemming blijft ons onbekend. Zij is blind en hij is doof. F Un couple âgé effectue un voyage en train dont on ignore la destination. Elle est aveugle, il est sourd. E An elderly couple makes a journey by train. Destination unknown. She is blind, he is deaf. Vrijdag 27 april om 22u30, Cinema Zed Leuven

42

2007


JOURNEY MAN Dyctynna Hood • UK, 2002, 15 min, OV/ Nederlands ondertiteld ‘Journey Man’ is een ontroerende korte film over een asielzoeker (Usifu Jallou) uit Sierra Leone die in het winterse Zuid-Wales terechtkomt. F Le film émouvant d’un réfugié de Sierra Leone qui arrive en plein hiver dans une ville galloise. E A touching movie about a young refugee from Sierra Leone who arrives as a stowaway in a rundown Welsh town in winter. Zondag 6 mei om 14u00, Gemeenschapscentrum ‘De Corren’ Steenokkerzeel

KADOGO Daniel Lambo • België, 2006, 6 min. Frans gesproken, Nederlands ondertiteld Mokili, een Congolese ex-kindsoldaat, is een nieuw leven gestart in Brussel. Hij heeft een goede job en een mooie vriendin. Alles loopt perfect tot Aziz, een lid van zijn oude peloton, hem een bezoek brengt. F Mokili, un ancient enfant soldat Congolais, a recommencé sa vie à Bruxelles. Il a un bon job et une gentille femme. Tout va bien, jusqu’à que Aziz, un membre de son ancien groupement, lui rend visite.

E Mokili, a former Congolese child soldier, has started a new life in Brussels. He has a good job and a nice girlfriend. All is well, until Aziz, a member of his old platoon, pays him a visit. Maandag 23 april om 20u00, Cinema Zed Leuven

KIBERA KID Nathan Collett • Kenia / VS, 2006, 11 min, Engels /Swahili-slang, Engels ondertiteld ‘Kibera Kid’ vertelt het verhaal van een twaalfjarig straatkind in een van de grootste sloppenwijken ter wereld in de Keniaanse hoofdstad Nairobi. Otieno is een weesjongen die hele dagen op straat rondhangt met zijn bende. Zij stelen om te overleven. Samen vormen ze een hechte groep, een soort van familie. Wanneer hij een gsm probeert te stelen, wordt hij gevat en een razende menigte wil hem doden. Wamatope, lid van een rivaliserende bende, redt zijn leven. Otieno staat nu voor de verscheurende keuze: moet hij trouw blijven aan de orders van zijn eigen bende en de man doden die zijn leven redde? F ‘Kibera Kid’ “Enfant de Kibera c’est l’histoire d’un enfant de la rue dans l’une des plus grandes bidonville au monde, âgé de 12 ans cet enfant doit choisir entre une vie de gang et le salut. Otieno, un orphelin de 12 ans habite dans Kibera, un de plus grands taudis du monde. Il traîne avec un gang, et vole pour survivre. Exaspéré par le vol d’un téléphone portable, une foule essaye de tuer Otieno et un membre gang rival le sauve. Est-ce qu’Otieno suivra les ordres de son gang et attaquera l’homme qui a sauvé sa vie? E ‘Kibera Kid’ is the story of a twelve year old street kid in one of the world’s largest slums who must choose between gang life and redemption. Otieno, a 12-year-old orphan lives in Kibera, one of the world’s largest slums. He hangs out with a gang, and steals to survive. Enraged by the theft of a cell phone, a mob tries to kill Otieno and a rival gang member saves him. Will Otieno follow his gang’s orders and attack the man who saved his life? Zaterdag 28 april om 13u00, ACW Leuven

LA FALAISE Faouzi Bensaidi • Marokko, 1998, 18 min, Nederlands ondertiteld - Verdeler: Bevrijdingsfilms De jonge Hakim en zijn broer klimmen graag over de muur van hun stad om hier en daar een klusje te verrichten. Op het kerkhof witten ze een tombe met kalk terwijl ze nadenken over een begrafenisstoet. Aan de blinde verkoper van sterke dranken proberen ze de lege flessen terug te verkopen die ze her en der verzamelden. F Le jeune Hakim et son frère aiment franchir les remparts de la ville pour accomplir des petits travaux. E Hakim and his brother enjoy climbing the city walls, so as to find some small jobs outside of the city. Dinsdag 1 mei om 20u00, Kinepolis Leuven

2007

43


LA FEMME SEULE Brahim Fritah • Frankrijk, 2005, 24 min (documentaire), Frans gesproken Akosse Legba is een jonge vrouw uit Togo, die het slachtoffer is van een vorm van moderne slavernij. In een luxueus appartement in Parijs denkt ze na over haar jeugd in Togo en haar aankomst in Frankrijk. Vele beelden, vele geluiden en haar stem. Een familie, een appartement en haar identiteit die haar dagelijks wordt ontnomen. Doorheen haar herinneringen ontdekken we een eenzame vrouw. F Akosse Legba, une jeune femme Togolaise a été victime d’esclavage moderne. Un luxueux appartement parisien est le théâtre des réminiscences de son passé.

E Akosse Legba, a thirty two year old Togolese woman, has been victim of modern slavery, in France.The film is about her memories from her childhood in Togo. Many images, many sounds and her voice. A family, an apartment, a denied identity. We discover someone who is a lonely woman…

www.labigfamily.com Zaterdag 21 april om 17u00, Cinema Zed Leuven Vrijdag 27 april om 22u30, Cinema Zed Leuven

LA PETITE VENDEUSE DU SOLEIL Djibril Diop Mambety • Senegal, 1999, 45 min, Nederlands ondertiteld Sinds lange tijd worden op de straten van Dakar de kranten verkocht door jongens. Sili, een tienjarig meisje, gaat de concurrentie aan. F Depuis longtemps la vente de journaux à la criée dans les rues de Dakar est l’apanage des garçons. Mais cette exclusivité est remise en cause par une petite fille, Sili.

E For many years, newspapers have been sold on the streets of Dakar by boys. Untill Sili, a ten year old girl decides to go out and compete in the business. Woensdag 18 april om 20u00, kasteel La Motte, St Ulriks-Kapelle

LE TRAIN Brahim Fritah • Frankrijk, 2006, 23 min cast: Mostéfa Djadjam, Raphael Ferret, Alfred Cohen, Aissa Maïga De trein als ontmoetingsplaats: die van Giuseppe, een jonge rechtsstudent, en Ahmed, een oude man die net de gevangenis heeft verlaten. Gedurende de reis delen zij een leefruimte en wisselen ideeën en indrukken uit. Het zou tot een perfect harmonische relatie kunnen komen. Het lot zal er anders over beslissen en ieder zal ten slotte zijn eigen weg hernemen. F Le train est le théâtre d’une rencontre : celle de Giuseppe, un jeune étudiant en droit et Ahmed, un vieil homme qui vient de sortir de prison. Le temps d’un voyage, ils vont cohabiter, communiquer, s’échanger des impressions. E The train is the scene of a meeting between a young law student and an old man who just got out of prison.During this trip they will communicate and exchange ideas and opinions. Donderdag 26 april om 20u00, Cinema Zed Leuven Vrijdag 27 april om 22u30, Cinema Zed Leuven

L’ AMI YA BON Rachid Bouchareb • Algerije/Frankrijk, 2004, 8 min, Frans gesproken Frankrijk verklaart de oorlog aan Duitsland in 1940 en zet de bevolking uit de kolonies in. Aby vertrekt uit Senegal om zijn ‘vaderland’ te helpen maar wordt per vergissing naar een gevangenenkamp in Duitsland gestuurd. Korte, verrassende animatiefilm van de maker van ‘Little Senegal’. F La France déclare la guerre à l’Allemagne en 1940. Les colonies françaises sont un important réservoir d’hommes. Aby est mobilisé pour voler au secours de la mère Patrie. Il quittera le Sénégal pour la France. La débâcle de l’armée française conduit Aby dans un camp de prisonniers en Allemagne. Libéré en 1944, il rentre au pays. E France declares war to Germany in 1940.The french colonies are an important reserve of men. Aby, Senegalese, is mobilised. By mistake he is sent to a prison camp in Germany. Released in 1944, he returns to the country. Donderdag 26 april om 20u00, Kinepolis Leuven

44

2007


LUCKY Avie Luthra • Zuid-Afrika, 2005, 20 min, Engels gesproken Lucky is een aids-weeskind dat koste wat het kost zijn Zulu-dorp wil verlaten om het schitterende licht van Durban op te zoeken. Zijn hoop en opwinding worden snel de kop ingedrukt als hij bij zijn oom intrekt, die hem liever kwijt dan rijk is. Harde levenslessen ondergaat hij niet op de schoolbanken maar via een bejaarde Indische buurvrouw, die onaangenaam en racistisch is. F Lucky, enfant orphelin séropositif est désespéré de quitter son village Zoulou pour les lumières de Durban.. Il est plein d’espoir mais Lucky doit apprendre les dures réalités de la vie, non pas à travers l’école et l’éducation...mais à travers une vieille voisine indienne désagréable et raciste. E Lucky is an AIDS orphan desperate to leave his rural Zulu village for the bright lights of Durban. He is full of excitement and hope until he moves in with his uncle who just wishes he wasn’t there. Lucky has to learn about life the hard way, not through school or education, but through an unlikely bond with a racist Indian neighbor. Maandag 30 april om 20u00, Kinepolis Leuven

MENGED Daniel Taye Workou • Ethiopië, 2006, 21 min, Engels ondertiteld Er kan heel wat gebeuren op de lange weg naar de markt op het platteland in Ethiopië. Een vader en zijn zoon volgend alle goede raad die hun wordt aangereikt om … uiteindelijk terug bij hun zinnen te komen. Officiële selectie Cannes Filmfestival. Eerste prijs (Poulain D’or de Yennenga) Fespaco 2007, Signis-prijs Festival International du Film d’Amiens, Beste kortfilm Festival del Cinema Africano (Milaan). F Dans la campagne éthiopienne, tout peut arriver sur le long chemin qui mène au marché. Un père et son fils suivent les conseils que chacun leur prodigue… avant de revenir à la raison. Sélection Officielle au Festival du Film à Cannes. E A lot can happen on the long way to the market in the Ethiopian countryside. A father and his son follow all the people’s good advice... and come back to their senses. Official Selection, Cannes Film Festival. Woensdag 2 mei om 20u00, Kinepolis Leuven

MOUKA Adama Roamba • Burkina Faso, 2001, 22 min, Nederlands ondertiteld Over een doof jongetje van tien dat er helemaal alleen voor staat. Hij verdient wat geld door fietsen te bewaken op een parkeerterrein. F Mouka,dix ans,sourd-muet,vit dans la rue.Il gagne de l’argent en veillant sur des bicyclettes dans un parking... Prix de la meilleure photographie Fespaco 2001.

E Mouka is a homeless ten year old mute boy, who earns money by looking after bikes in a parking lot... Price best photographie Fespaco 2001. Zondag 6 mei om 14u00, Gemeenschapscentrum ‘De Corren’ Steenokkerzeel

2007

45


PAPA... Aichia Thiam • Senegal, 2006, 6 min, Frans gesproken ‘Op een strand waar ik dikwijls kom praat ik tegen mijn vader. In een decor van zee, hemel, zon, wolken en zand, haal ik onze scheiding en zijn terugkeer voor de geest. Door middel van objecten die ik bewaard heb na zijn dood, betuig ik mijn liefde.’ Aichia Thiam. F ‘Sur une plage où j’ai l’habitude de me recueillir, je m’adresse à mon père. Dans un décor de mer, de ciel, de soleil, de nuages et de sable, j’évoque notre séparation et son retour. Par l’intermédiaire des objets que j’ai gardés après sa mort, je lui témoigne mon amour.’ Aïcha Thiam.

E ‘On a beach I often visit, I talk to my father. Against a backdrop of sea, sky, sun , clouds and sand, I recall our separation and his return. By means of the objects I kept after his death, I demonstrate my love.’ Aichia Thiam. Woensdag 7 maart om 20u00, Horloge du Sud

SAFI, LA PETITE MERE Raso Ganemtore • Burkina Faso, 2004, 30 min, Nederlands ondertiteld Wanneer haar moeder sterft in het kraambed, ontvlucht de achtjarige Safi haar dorp met haar pasgeboren broertje in haar armen. Volgens een wrede traditie zou de baby ter dood gebracht moeten worden om het noodlot af te wenden. F Quand sa mère est morte en couche, Safi, huit ans, s’est retrouvée avec un nouveau-né sur les bras, fuyant son village où, selon une tradition cruelle le bébé avait été condamné à mort pour conjurer le mauvais sort. E When his mother dies in childbirth Safi, aged 8, flees her village with the newborn baby in her arms. According to a cruel tradition the baby should be killed in order to ward of fate. Woensdag 18 april om 20u00, Kasteel La Motte Dilbeek Zondag 22 april om 17u00, Cinema Zed Leuven Vrijdag 27 april om 22u30, Cinema Zed Leuven Zondag 6 mei om 14u00, Gemeenschapscentrum ‘De Corren’ Steenokkerzeel

TATANA Joao Ribeiro • Mozambique, 2005, 14 min, Engels ondertiteld Babado heeft een grootmoeder, die in contact treedt met de geesten van haar overleden kinderen en hen opnieuw tot leven wekt. Haar kinderen dansen en spelen muziek. Het geluid be-reikt Sabado en andere dorpsbewoners, die in de velden werken, maar zij kunnen hen niet zien. De grootmoeder wil Sabado in staat stellen de geest van zijn vader te ontmoeten. Zij wil haar kleinzoon helpen het lot en de dood te aanvaarden. Maar de doden willen niet wijken en blijven om hun dierbaren te beschermen. F Babado a une grand-mère qui entre en contact avec les esprits de ses enfants défunts et qui les rappelle à la vie. Ses enfants dansent et jouent de la musique. Le son arrive jusqu’à Sabado et aux autres habitants du village qui travaillent dans les champs. Mais eux, ils ne peuvent pas les voir. La grand-mère veut donner à Sabado la possibilité de rencontrer l’esprit de son père. Elle veut aider son petit-fils à accepter le destin et la mort. La réalité est que les morts ne s’en vont pas mais qu’ils restent pour protéger leurs chers. E Sabado has a grandmother who enters into contact with the spirits of her dead children and brings them back to life. The children dance and play music. The sound reaches Sabado and the other villagers who are working in the fields but they cannot see them. Sabado’s grandmother wants to give him the opportunity to meet the spirit of his father. She wants to help her grandchild accept fate and death. The reality is that the dead do not depart, but remain to protect their loved ones. Zaterdag 5 mei om 13u30, ACW Leuven

46

2007


A LOVE LETTER TO MY COUNTRY ANGANO ANGANO, NOUVELLES DE MADAGASCAR ANGOLA SAUDADES FROM THE ONES WHO LOVES YOU ATLANTICO NEGRO ALL ABOUT DARFUR BAMAKO SIGI KAN, LE PACTE DE BAMAKO BATUQUE l’AME D’UN PEUPLE BEAUTE GRANDEUR NATURE BLACK GOLD DEBROUILLEZ -VOUS ESTA A CHEGAR CINEMARENA FEMI KUTI, WHAT’s GOING ON ? IN A SOLDIERS’ FOOTSTEPS INGA CENTRALES OP DE CONGO-STROOM ISUGI HOMELAND KATIBO YE YE KIGALI, DES IMAGES CONTRE UN MASSACRE LA COULEUR DE SACRIFICE LA GUERRE DES COTONS LIVE IN CONGO L’OR NOYE DE KAMITUGA GEKKE KIPPENZIEKTE – LA FOLIE AVIAIRE GORETTI GRADUATION DAY MAISHA NI KARATA MARRABENTANDO. THE STORIES MY GUITARS SINGS MASSAI, TERRE INTERDITE MIEUX VAUT MAL VIVRE QUE MOURIR MON BEAU SOURIRE NIGHT STOP NZOKIRA NTEVYE, UMUHUNGU WIZUBA N’UKWEZ O GRANDE BAZAR SAUDADE A DAKAR TEMOIGNAGE d’ASTERIE, RESCAPEE DU GENOCIDE 94 THELONIOUS MONK. STRAIGHT NO CHASER

2007

African reality

AFRICAN REALITY

47


OB29963

Maak GRATIS kennis met

Wil jij ook weten waar het in de wereld werkelijk om draait? Vraag dan snel een gratis proefnummer aan van het mondiaal magazine , via promotie@mo.be of 02 536 19 77.

Uw maandelijkse portie mondiale realiteitszin.

www.mo.be


RWANDA Introductie in de audiovisuele middelen aan leerlingen van Nyatama

Continuïteit is een sleutelbegrip in de programmering van het AFF: thema’s en onderwerpen die het ene jaar zijn aangeroerd, laat het festival niet vallen. Sinds een tweetal jaar worden in workshops de schijnwerpers gericht op het gebied van de Grote Meren. Vorig jaar ging dat gepaard met de voorstelling van het boek van Guido Convents ‘IMAGES ET DEMOCRATIE’, over de geschiedenis van de audiovisuele sector in de DRCongo. Dit jaar ligt de klemtoon op Rwanda en Burundi. Met natuurlijk de genocide in Rwanda in 1994. De laatste genocide van de twintigste eeuw die niet mag vergeten worden. Dit jaar wordt vooral de rol van de Franse overheid belicht in ‘KIGALI, DES IMAGES CONTRE UN MASSACRE’. Maar de jonge Rwandese filmsector maakt ook films over andere thema’s.Voornamelijk twee productiehuizen zijn actief: KEMIT en LINK MEDIA. Van beide tonen we enkele korte films, zowel documentaires als fictiefilms. Ook in Burundi zijn jongeren actief na een intensieve opleiding door buitenlandse experts. De eerste resultaten worden zichtbaar. Een nieuw boek ‘IMAGES ET PAIX’ over de filmcultuur in beide landen wordt verwacht voor 2008. Zaterdag 21 april ACW, Bondgenotenlaan 131, 3000 Leuven

RWANDA François Woukoache (Kemit)

10u00 MIEUX VAUT MAL VIVRE QUE MOURIR (Justine Bitagoye /Gaudiose Nininahazwe) 10u45 GORETTI (Diane Igirimbabazi) ISUGI (Jacques Rutabingwa – Gakire Katese Odile) GRADUATION DAY (Ayuub Kasasa Mago) 12u00 A LOVE LETTER TO MY COUNTRY (Thierry Dushirimimana)

DOCU OP ZATERDAG

RWANDA – BURUNDI – 21 april - ACW

TEMOIGNAGE d’ASTERIE, RESCAPEE DU GENOCIDE 94 (François Woukoache) 13u00 NZOKIRA NTEVYE, UMUHUNGU WIZUBA N’UKWEZ Un enfant dont le seul espoir est la lune et le soleil (Evode Nduwimana - Jean Pierre Harerimana) BURUNDI Bioscoop Cameo in Bujumbura

15u00 HOMELAND (Jacqueline Kalimunda) In aanwezigheid van Justine Bitagoye, Jacqueline Kalimunda en François Woukoache.

Bondgenotenlaan 131, 3000 Leuven 2007

49


DOCU OP ZATERDAG

AFRIKA VERBEELD – 28 april - ACW Er valt niet naast te kijken dat het Afrikaanse continent sinds enige tijd nadrukkelijk op de bioscoopschermen aanwezig is in grote publieksfilms (Shooting Dogs’, ‘A Constant Gardener’, ‘Blood Diamond’,‘The Last King of Scotland’,‘Congo River’,‘Darwin’s Nightmare’). In alle voorbeelden gaat het om films over Afrika door niet-Afrikaanse cineasten. Welk Afrika brengen zij in beeld? Brengen zij een andere visie op het continent? Hebben ze mogelijkheden om toestanden aan de kaak te stellen waar Afrikaanse cineasten zelf zich vanwege de repressie in sommige landen niet aan kunnen wagen? Verdringen hun films het werk van Afrikaanse cineasten uit de Europese bioscopen? Enkele opmerkelijke films van Europeanen over Afrika worden hier op een rijtje gezet: bv in ‘IN A SOLDIERS’ FOOTSTEPS’ gaat de Deense cineaste Mette Zeruneith op zoek naar de waarheid over een Oegandese politiek vluchteling. In ‘DEBROUILLEZVOUS ‘ maakt de Duitse cineast Markus Passera een mengeling van fictie en documentaire. Een gevaarlijk spel? Guido Convents (voorzitter AFF), Mirko Popovitch (Africalia) en Ken N’Diaye (acteur) gaan hierover om 17u30 met elkaar in debat.

Angola - Saudade from the one who loves you

Zaterdag 28 april ACW, Bondgenotenlaan 131, 3000 Leuven 11u00 ANGOLA - SAUDADES FROM THE ONE WHO LOVES YOU (Richard Pakleppa) 13u00 KIBERA KID (Nathan Collett)

Debrouillez-vous

13u15 MASSAI, TERRE INTERDITE (Kristin Sellefyan) 14u00 IN A SOLDIERS’ FOOTSTEPS (Mette Zeruneith) 16u00 DEBROUILLEZ-VOUS (Markus Passera) 17u30 Debat ‘AFRIKA VERBEELD’ met Guido Convents (AFF), Mirko Popovitch (Africalia) en Ken N’Diaye (acteur)

Ken N’Diaye

Bondgenotenlaan 131, 3000 Leuven

50

2007


Guido Convents en Guido Huysmans ontvangen door President Armando Guebuza van Mozambique (zomer 2006)

Mozambique maakte al kennis met de film voor de Eerste Wereldoorlog. De Portugezen maakten gebruikten film in de propaganda voor hun koloniale politiek. In 1977, kort na de onafhankelijk van het land, wordt het Instituto National do Cinema opgericht. Film is belangrijk voor dit nieuwe land. De bekende Franse cineasten Jean-Luc Godard en Jean Rouch kwamen een jaar later naar Maputo. Rui Guerra, een van de grote Mozambikaanse cineasten, begon in die jaren met zijn oeuvre. Hij realiseerde in 1978 de eerste film over de vernietiging van het dorp Mueda in 1960, ‘Mueda - Memoria E Massacre’. Guerra maakte later vooral carrière in Brazilië. De overheid stimuleerde de productie van documentaire films met politieke, sociale en culturele inslag die via openluchtfilmvoorstellingen overal in het land werden vertoond. Na het einde van de burgeroorlog en de liberalisering werden er geen grote films meer gemaakt. Ook de komst van de televisie was van negatieve invloed op de cinema. Vandaag zijn er een vijftal productiehuizen actief. Een aantal heeft goede contacten met Zuid-Afrikaanse en Portugese producenten. Enkele pareltjes: in 2002 ‘A bola’ (Orlando Mesquita) en ‘A ponte’ (Licinio de Azevedo) en in 2003 ‘Desobedência’ (Licinio de Azevedo) en ‘Kuxa Kanema’ (van Margarida Cardoso). Zij werden met prijzen bekroond op internationale filmfestivals. Met Orlanda Mesquita, Sol de Carvalho, Licinio de Azevedo en Isabel Noronha is er opnieuw hoop voor de Mozambikaanse film. In 2006 werd de eerste langspeelfilm sinds het begin van de jaren tachtig gedraaid: ‘O jardim do Outre Homem’ van João Luis Sol de Carvalho. Hij is de oprichter van het productiehuis Promarte. Al sinds 1984 is hij met film en video actief. In al die jaren draaide hij meer dan twintig documentaires en werkte voor televisie. Zaterdag 5 mei ACW, Bondgenotenlaan 131, 3000 Leuven 11u00 NIGHT STOP (Licinio Azevedo)

DOCU OP ZATERDAG

MOZAMBIQUE – 5 mei - ACW

13u30 TATANA (Joao Ribeiro) 14u00 ESTA A CHEGAR CINEMARENA (CINEMARENA IS COMING) (Fabian Ribezzo) 15u00 MARRABENTANDO. THE STORIES MY GUITARS SINGS (Karen Boswall) 16u00 O GRANDE BAZAR (Licinio Azevedo) 17u00 Debat met de Vrienden van Mozambique en Guido Convents

Bondgenotenlaan 131, 3000 Leuven 2007

51


A LOVE LETTER TO MY COUNTRY Thierry Dushimiriamana • Rwanda, 2006, 36 min, Engels gesproken De 21-jarige Marta wordt verliefd op Rukundo, een koorleider. Een intolerante samenleving lijkt hun liefde onmogelijk te maken. Ze vragen zich af of het kan dat twee mensen die tijdens het conflict tegenover elkaar stonden in het Rwanda van na de genocide van elkaar houden en samenleven. Of is het daar nog te vroeg voor? F Marta, 21 ans, tombe amoureuse de Rukundo, le chef de la chorale. Mais leur amour impossible semble voué à l’échec à cause de l’intolérance. Dans cette période de l’après-génocide rwandais, ils se demandent si deux personnes issues des deux camps du conflit peuvent vivre ensemble et s’aimer. Ou est-ce encore trop tôt? E Twenty-one-year-old Marta falls in love with Rukundo, a choir leader. But their love seems doomed by impossibility and intolerance. They find themselves asking if, in post-genocide Rwanda, two people from different sides of the conflict can live and love together. Or is it too soon? Zaterdag 21 april om 12u00, ACW Leuven

ANGANO... ANGANO, NOUVELLES DE MADAGASCAR Marie Clémence en César Paes • Frankrijk, 1989, 63 min, Frans gesproken Deze schitterende documentaire werd door het Braziliaans-Malagassisch cineastenpaar Paes gedraaid op het eiland Madagaskar in 1989. In maart 2007 verscheen de DVD. Op talloze internationale festivals werd de film overladen met prijzen en positieve reacties. Door middel van betoverende beelden van een zeldzame schoonheid - zonder ook maar te vervallen in exotisme - weten ze binnen te dringen in een wereld van Malagassische verhalen en legenden. Een tocht op de grens van realiteit en verbeelding, vol humor en tederheid, die de orale traditie naar waarde weet te schatten om zo de originele cultuur van het eiland te ontdekken. Gekozen als een van de twintig markantste films van 20 jaar ‘Cinéma du Réel’. F Réalisé en 1989 et sortant en mars 2007 en dvd, ce documentaire avait recueilli toutes les éloges dans les festivals où il ramassa de nombreux prix. Un voyage à travers les contes et les légendes pour découvrir Madagascar. Choisi comme l’un des 20 films les plus marquants de 20 ans de Cinéma du Réel. E Originally shot in 1989, this widely acclaimed and awarded documentary, was finally released on dvd in March 2007. It’s a discovery of the land and culture of Madagascar along the lines of traditional tales and legends. Selected among the 20 most important films of 20 years of ‘Cinéma du Réel’.

www.laterit.fr Zaterdag 21 april om 17u00, Cinema Zed Leuven

ANGOLA – SAUDADES FROM THE ONE WHO LOVES YOU Richard Pakleppa • Zuid-Afrika/Namibië, 2005, 65 min, Engels gesproken/ondertiteld Beklijvend portret van een land dat de wonden van 27 jaar burgeroorlog probeert te helen. De Namibische filmmaker Richard Papekkla neemt de kijker mee op een lyrische tocht door een verscheurd land met schrijnende contrasten tussen arm en rijk, tussen hoop en wanhoop. De kaleidoscoop toont de uitersten van de oliebaronnen die het land van zijn natuurlijke rijkdom beroven tot de petroleum snuivende straatkinderen, van luxueuze woonhuizen en exclusieve shopping centra tot beelden van puin en verval. Een soundtrack van zowel plattelands- als grootsteedse liederen geeft de gemoedstoestand van de bewoners weer. Het woord ‘saudade’ dekt die lading: een verlangen naar iets geliefds dat verloren is gegaan maar in een verre toekomst terug kan komen. F ‘Angola , Saudades de Celui Qui t’Aime’ est brilliament filmé, un portrait total d’un pays qui se retablit après des dizaines d’années de guerre. Par le chanteur-rap très politique, par les enfants de la rue, les modèles, la femme pècheur modeste mais héroïque , le film est un guide par une Angola pleine de contradictions et en meme temps une celebration de sa jeune paix. E ‘Angola – Saudades from the One Who Loves You’ is a brilliantly executed, beautifully filmed and allencompassing portrait of Angola as it emerges from decades of war. From the very political rapper and the street-kids, to the models and the heroic female fishmonger, this film is both a careful guide through Angola ‘s contradictions and a celebration of peace. Zaterdag 28 april om 11u00, ACW Leuven

52

2007


ATLANTICO NEGRO Renato Barbieri • Brazilië, 1999, 52 min, Engels ondertiteld Deze documentaire toont de culturele band tussen Brazilië en West-Afrika. De slaventrafiek einde 17de eeuw van Afrika naar de Nieuwe Wereld en de terugkeer in de 19de eeuw van voormalige slaven uit Brazilië naar West-Afrika heeft belangrijke sporen en invloeden nagelaten. ‘Atlantico Negro’ probeert dit uit dit mozaïek een herkenbaar patroon te construeren. Het resultaat is een verrassend beeld van West-Afrika. F Ce documentaire évoque la relation entre l’Afrique et le Brésil. Il retrace l’arrivée des esclaves dans le Nouveau Monde et l’évolution de leur culture depuis le 17ème siècle. Puis le documentaire montre également l’inverse. Les anciens esclaves qui retournent au 19ème siècle en Afrique de l’Ouest avec leur culture brésilienne. E This documentary illustrates the cultural link between Brazil and West Africa. The slave trade from Africa to the New World in the late 17th century and the return of former slaves from Brazil to West Africa in the 19th century have left substantial trails and had a considerable impact. Atlantico Negro attempts to bring together the trails and contacts to form a recognisable whole, depicting West Africa in a new light. Donderdag 26 april om 18u00, Faculteit Letteren en Wijsbegeerte

ALL ABOUT DARFUR Taghreed Elsanhouri • Soedan/UK, 2005, 81 min, Engels gesproken/ ondertiteld Taghreed Elsanhouri kent beide zijden van de medaille en is daarom bij uitstek geschikt om helderheid te verschaffen in een complex raciaal conflict als de etnische zuiveringen in de Soedanese Darfur-regio door de Janjaweed-milities. Als Soedanese uit het Noorden weet ze wat het is om tot een dominante groep te behoren, als zwarte immigrante in Engeland kan ze zich voorstellen wat het betekent in Soedan gemarginaliseerd te worden. In haar film krijgen we voor het eerst een blik van binnenuit: ze spreekt met gewone Soedanezen in theehuizen, markten, vluchtelingenkampen en huiskamers over hoe diep de vooroordelen zijn geworteld dat ze zo kunnen omslaan in een uitbarsting van etnisch geweld. Er komt een stuk complexe geschiedenis bij kijken om te begrijpen dat er zich nooit een nationale identiteit heeft ontwikkeld. Ras bepaalt status in Soedan maar het begrip is vluchtig: Noorderlingen heten Arabieren in Soedan. In Egypte zijn ze ‘Afrikanen’, in Tanzania ‘Arabieren’. F « All About Darfur » nous raconte l’histoire d’Elsanhouri, une jeune femme africaine qui retourne à son pays natal pour comprendre les causes des guerres civiles qui ont divisé le Soudan. Voilà le début de son voyage personnel, lors duquel elle invite d’autres à exprimer leur vision sur la division entre Islam et Chrétienté, entre Arabes et Africains. E ‘All about Darfur’ tells the story of Elsanhouri, a young African woman returning to her native country Sudan so as to come to a comprehension of the causes of the civil wars that have been tearing the country apart for ages. In the course of this personal journey, she invites others to share their vision on what divides Christians and Muslims, Arabs and Africans.

www.allaboutdarfur.com Woendag 25 april om 20u00, ACW Leuven Woensdag 4 april om 20u00, Horloge du Sud, Brussel

BAMAKO SIGI KAN, LE PACTE DE BAMAKO Manthia Diawara • VS- Frankrijk-Mali, 2002, 76 min, Frans gesproken Diawara gaat na wat er in tijden van globalisering geworden is van de ‘Malinese Droom’ uit de jaren zeventig. Hij doet dat met de helden van vandaag, o.a. de fotografen Seysou Keita en Malick Sidibé, de muzikant Ali Farka Touré, de sociologe Aminata Dramane Traoré… F Au Mali, le grand rêve des années ’70 a disparu pour laisser place à la mondialisation et aux superpuissances économiques. Voilà ce que Diawara nous fait découvrir dans ce film, à l’aide de ses héros : les photographes Seysou Keita et Malick Sidibé, le musicien Ali Farka Touré et la sociologue Aminata Dramane Traoré. E Diawara looks at what has become of the ‘Malian Dream’ of the 1970s in the age of globalisation. “When I think of Bamako, I see myself back with my friends, on black and white photos taken by Malick Sidibé. We were full of hope because as the heirs of the independence movement, we thought the world belonged to us.” What has become of the new Bamako myths thirty years later? Woensdag 21 maart om 20u00, Horloge du Sud, Brussel

2007

53


BATUQUE, L’AME D’UN PEUPLE Julio Silvão Tavares • Kaapverdische eilanden, 2006, 52 min, Frans gesproken/ondertiteld In 1462 kwamen de eerste slaven aan op de Kaapverdische Eilanden. Ze werden aangevoerd door de Portugese kolonisten. In de ritmische muziek die ze meebrachten, lagen de kiemen besloten van wat ‘Batuque’ is gaan heten : een muziekgenre met zang en sensuele dans op de ritmes van percussionisten die zich in cirkelvorm hebben opgesteld. In de koloniale tijd was het verboden, maar ondergronds heeft de ‘Batuque’ overleefd. De groep ‘Raiz de Tambarina’ is een van de oudste in het genre op het eiland Santiago. Tijdens hun repetities, hun dagelijkse beslommeringen en de eigenlijke uitvoering, maken de groepsleden (een vrachtwagenchauffeur, een huisvrouw, een vishandelaar) ons deelgenoot van hun passie voor de Batuque en geven ons een blik op het Kaapverdië van toen en nu. F En 1462, les premiers esclaves arrivèrent au Cap-Vert, ramenés d’Afrique par les colons Portugais. Ils apportaient avec eux les rythmes et les semences de ce qui est devenu le Batuque: une musique chantée et une danse sensuelle rythmées par des percussionnistes disposés en cercle. Réprimé et interdit pendant l’époque coloniale, le Batuque a résisté dans la clandestinité. E In 1462 the first slaves were shipped to the Cape Verde Islands by the Portuguese colonizer. They carried with them the rhythms that are at the origin of Batuque music : a style with vocals and sensual dance to the rhythms of drummers disposed in a circle. In spite of repression and ban in the colonial era, it went underground and survived. Zondag 22 april om 17u00, Cinema Zed Leuven

BEAUTE GRANDEUR NATURE Sanvi Panou • France/Frankrijk/Bénin, 2005, 52 min, Frans gesproken Een film met de ’Nanas Benz’ op de voorgrond. Deze jonge afrikaanse vrouwen wegen allemaal tussen 80 en 110 kg, maar bewegen met zo’n trots en elegantie dat ze een inspiratie vormen voor de jonge afrikaanse vrouwen. F Un film dans lequel les « Nanas Benz » occupent le devant de la scène. Ces jeunes femmes africaines pèsent entre 80 et 110 kg, mais exhibent leur corps avec une telle fierté et telle élégance, qu’elles servent d’inspiratrices pour les jeunes Africaines. E A film in which the ‘Nanas Benz’ steal the show. These young African women, all of them in between 80 and 110 kilo, move around with such grace and elegance that they embody a role model for young African women. Woensdag 11 april om 20u00, Horloge du Sud Brussel

BLACK GOLD Marc en Nick Francis, VS, 2006, 78 min, Engels gesproken, Nederlands ondertiteld Meer dan vijftien miljoen Ethiopiërs zijn financieel afhankelijk van de koffieproductie. Terwijl de consumptie toeneemt en de grote koffiehandelaren, die directe banden hebben met regeringen, onmiskenbaar fortuin maken, lijden de kleine koffieboeren onder de laagste prijzen in dertig jaar. Voor vele gezinnen dreigt opnieuw ondervoeding. Filmmakers Marc en Nick Francis reisden over de hele wereld om de lange productielijn van koffie, van plantage tot eindproduct, in kaart te brengen. Onderliggend motief van de gedetailleerde analyse in ‘Black Gold’ is de bewustmaking van het belang van ‘fair trade’. F Plus de quinze millions d’Ethiopiens sont financièrement dépendant de la production du café. Et, alors que la consommation du café augmente et que les grands commerçants ayant des liens directs avec les gouvernements font des bénéfices incontestables, les petits producteurs, de leur côté, se trouvent confrontés aux plus bas prix de ces trente dernières années. La sous-alimentation menace de nouveaux les familles. Les réalisateurs Mark et Nick Francis ont voyagé à travers le monde entier dans le but de faire une carte retraçant la filière de production du café, dès sa plantation jusqu’à sa consommation. E Multinational coffee companies now rule our shopping malls and supermarkets and dominate an industry worth over $80 billion, making coffee the most valuable trading commodity in the world after oil. But while we continue to pay for our lattes and cappuccinos, the price paid to coffee farmers remains so low that many have been forced to abandon their coffee fields.

www.blackgoldmovie.com Dinsdag 24 april om 20u00, ACW Leuven

54

2007


DEBROUILLEZ-VOUS Markus Passera • Duitsland, 2006, 97 min, Frans gesproken De journaliste Silvia reist naar het Oosten van de Democratische Republiek Congo om er een documentaire te draaien. Van meet af aan wordt ze met de harde realiteit ter plaatse geconfronteerd: slechts enkelingen geloven in het welslagen van de eerste, op stapel staande democratische verkiezingen. VN-troepen leveren hulp aan groepen rebellen in de hoop zo hun vertrouwen te winnen. Afvallige huurlingen schuimen nog altijd het platteland af om kinderen met oorlogsretoriek te indoctrineren. Silvia moet constateren dat de mensen zich gedragen als pionnen in een absurd spel waarvan ze de spelregels maar niet kan ontcijferen. Haar verblijf verandert in een nachtmerrie als haar chauffeur een kind omver rijdt. Er is nu geen ontsnappen meer aan: ze moet al haar journalistieke vaardigheden in de waagschaal stellen om zich te gedragen naar de oude Congolese volkswijsheid: ‘Débrouillez-vous!’ Dit was de manier van voormalig dictator Mobutu om het volk te zeggen: ‘Je zoekt het zelf maar uit!’ In de film wordt naar een anarchistische vertelvorm toegewerkt waarin de scheiding tussen documentaire en fictie gaandeweg verdwijnt. Zo wordt niet alleen de alledaagse dreiging in Congo tastbaar, maar ook de weg om te (over)leven als iedereen zijn rol meespeelt. F Le journaliste Silvia effectue un voyage à l’Est de la R.D. Congo pour réaliser un film documentaire. Sur place elle est immédiatement confrontée à la réalité : très peu de gens croient aux élections démocratiques qui se préparent ! Les forces de l’ONU s’emploient à inspirer leur confiance aux groupes rebelles. Mais il reste des groupes de renégats mercenaires errant dans à la campagne qui continuent à endoctriner des enfants pour la guerre. Silvia doit réaliser que le peuple agit comme des figurants dans un jeu absurde, dont elle ne parvient pas à comprendre les règles. E Journalist Silvia travels to the eastern part of RDCongo to shoot a documentary film. Immediately she is confronted with the reality on the spot. Only very few people seem to believe in the forthcoming first democratic elections. UN forces are helping rebel groups to inspire their confidence. And there are still renegade mercenary groups roaming the country-side indoctrinating children for war. Silvia has to realize, that the people are acting like figures in an absurd game, which rules she is unable to understand. Zaterdag 28 april om 16u00, ACW Leuven

ESTA A CHEGAR CINEMARENA Fabian Ribezzo • Italië/ Mozambique, 2006, 50 min, Engels ondertiteld Zowel de vreugde als de onzekerheid van een land dat grondig wordt ontwricht door een aids-pandemie, komen dagelijks tot uiting in het CinemaArena-spektakel. F La joie et l’incertitude d’une nation dévastée par la pandémie de SIDA éclatent chaque soir au cours d’une exposition présentée par le projet de Cinema Arena.

E The joy and uncertainty of an nation devastated by the aids pandemic explode every evening in front of the show presented by the CinemaArena project. Zaterdag 5 mei om 14u00, ACW Leuven

FEMI KUTI, WHAT’S GOING ON? Jacques Goldstein • France/Frankrijk, 2001, 52 min, Frans gesproken/ondertiteld Een documentaire over muzikant Femi Kuti, zoon van Fela Kuti, de oprichter van de afrobeat, een muziekstijl gecreëerd in de jaren ’70. F Un documentaire qui nous porte vers les rythmes de l’afro jazz. Le musicien Femi Kuti suit les traces de son père, Fela Kuti, le grand créateur de l’Afro Beat dans les années ’70.

E A documentary about musician Femi Kuti, son of the legendary Fela Kuti, founding father of afro beat, a style he created back in the 70s. Woensdag 21 maart om 20u00, Horloge du Sud Brussel Zaterdag 21 april om 22u30, Cinema Zed Leuven

2007

55


IN A SOLDIERS’ FOOTSTEPS Mette Zeruneith • Denemarken, 2005, 89 min, Engels gesproken Steven Ndugga is nu 30 en politiek vluchteling in Denemarken. Op zijn dertiende werd hij soldaat in Oeganda. Hij richt zich tot Magic Hour Films om zijn verhaal kwijt te kunnen als hij erachter komt dat zijn vermiste zoon, slechts tien jaar, nu ook kindsoldaat is in Oeganda. Als Steven stappen onderneemt om zijn zoon uit het leger te halen, loopt het grondig fout. Vertegenwoordigers van het Oegandese regime duiken op in Denemarken om het draaien van de film te dwarsbomen. Ze beweren dat Steven een terrorist is en dat Oeganda een vrij land is zonder kindsoldaten. De filmploeg raakt verstrikt in een politiek spel waarin het hoofd van de Oegandese inlichtingendienst, ministers en generaals hun duit in het zakje doen. De waarheid wenkt niet zomaar om de hoek. F Steven Ndugga est âgé aujourd’hui de 30 ans et réfugié politique au Danemark. A l’âge de 13 ans il était soldat en Ouganda. Il se tourne vers Magic Hour Films pour raconter son histoire lorsqu’il apprend que son fils dont il est sans nouvelles depuis 10 ans est lui-même enfant soldat en Ouganda. Steven entreprend une action pour sortir son fils de l’armée ; action qui se solde par un échec. Les représentants du régime ougandais surgissent au Danemark pour mettre fin à la production du film. Ils prétendent que Steven est un terroriste et que l’Ouganda est un pays libre où il n y a pas d’enfants soldats. Tout d’un coup l’équipe du film se trouve piégée dans un jeu politique qui implique service ougandais des renseignements, ministres et généraux. La vérité devient du coup difficile à cerner. E Steven Ndugga is 30 and a political refugee in Denmark. He was 13 when he became a soldier in Uganda. He turns to Magic Hour Films to have his story told, when he learns that his long lost son, only 10 years old, now too is a soldier in Uganda. Steven sets out to free him, but things go terribly wrong. Ugandan officials appear in Denmark to stop the film. They claim that Steven is a terrorist and that Uganda is a free country without child soldiers. Soon the film crew finds itself entangled in a political game that involves the chief of Ugandan intelligence, ministers and generals, a game in which the truth is very hard to get at. Zaterdag 28 april om 14u00, ACW Leuven

INGA CENTRALES OP DE CONGO-STROOM Raf Custers • België, 25 min, Nederlands gesproken Bij Inga perst de Congo-stroom zich door een canyon. De ideale plek voor een dubbele stuwdam. Die kwam er onder Mobutu, tot meerdere eer en glorie van de dictator. Het was wel een heuse Witte Olifant: sleutel op de deur, megalomaan, peperduur, nutteloos, ver boven de hoofden en de beurzen van de bevolking. Sinds de jaren ‘80 draait Inga op een fractie van zijn vermogen en dankzij het vernuft van de Congolese ingenieurs. Maar nu komen ook buitenlandse speculanten en investeerders weer grootscheeps opzetten. F A Inga le fleuve Congo se faufile dans un canyon, ce qui fait de cette place un endroit idéal pour la construction de deux barrages. Ce projet commence sous le régime de Mobutu, pendant la plus prestigieuse et glorieuse époque du dictateur. Ca devient vite un véritable Eléphant Blanc. E Inga is the place where the river Congo is pushed through a canyon. In the eyes of the late dictator Mobutu it was the ideal spot for a double flood-control dam, a dam he had predictably built for the sake of his own eternal glory. It’s what they call a ‘white elephant’: a useless, megalomaniac project that bears no relation whatsoever to the needs and financial capacity of the population. Ever since the eighties, due to the merit of some Congolese engineers it’s has at least partially been operational but now, out of the blue, foreign investors and speculators turn back on the scene… Vrijdag 27 april om 20u00, ACW Leuven

ISUGI Jacques Rutabingwa – Gakire Katese Odile • Rwanda, 2005, 25 min, Frans ondertiteld Isugi is een overlevende van de genocide van 1994. Meer dan tien jaar later wordt haar leven nog altijd beheerst door de herinnering aan haar verdwenen ouders. Bovendien moet ze weerstand bieden tegen het seksueel misbruik door haar stiefvader. F Isugi est une rescapée du génocide de 1994. Plus de dix ans après, sa vie est toujours hantée par le souvenir de ses parents disparus et elle doit en plus faire face au harcèlement sexuel de son père adoptif.

E Isugi is a survivor of the 1994 genocide . More than 10 years later she is still haunted by the memories of her parents who dissapeared. In the meantime she als has to deal with sexual abuse by her stepfather. Zaterdag 21 april om 10u45, ACW Leuven

56

2007


HOMELAND Jacqueline Kalimunda • Rwanda/Frankrijk, 2005, 90 min, Frans gesproken, Engels ondertiteld Ten tijde van de Rwandese genocide was Jaqueline Kalimunda 20 en woonde in Parijs. Haar vader werd in Rwanda op zijn stoep ontvoerd en is sindsien als vermist opgegeven. Tien jaar later gaat ze terug naar de geboortestreek van haar vader, wat tot een interessant dubbelperspectief aanleiding geeft: haar persoonlijke queeste wordt gecombineerd met gesprekken met de overlevenden, introspectie en luisterbereidheid gaan hand in hand. Ook peilt de maakster naar de manier waarop de geschiedenis zich herhaalt: haar moeder was 20 toen het geweld uit de periode 1960-63 losbrak. Met oog voor compositie en esthetiek tekent zich een belangrijke vraag af: als elke generatie haar eigen bloedbad genereert, zal de derde generatie de geweldscyclus kunnen doorbreken? F En 1994, Jacqueline Kalimunda a vingt ans et vit à Paris, son père est enlevé par des hommes devant chez lui, au Rwanda, il est depuis porté disparu. Dix ans plus tard, la réalisatrice entreprend un voyage à travers le Rwanda jusqu’à la région de naissance de son père. C’est ce voyage à travers « Homeland » qu’elle filme, sous forme d’une quête personnelle ponctuée de rencontres, avec des survivants que la réalisatrice interroge. Ainsi la présence de Jacqueline Kalimunda dans le film est à la fois écoute de l’autre et introspection, sa démarche est ouverte, progressive, s’appuyant sur des questionnements personnels pour répondre à l’histoire, et aussi sur la parole des témoins. (Africultures) E At the time of the Rwandan genocide Jacqueline Kalimunda was 20 years old and lived in Paris. Her father was abducted on his own doorstep and has been missing ever since. Ten years later on she returns to her father’s homeland. In result, we get an interesting double focus: her personal inquiry is combined with talks with genocide survivors, there is a simultaneity of introspection and listening. Just as well, the filmmaker dwells on the way in which history is repeated: her own mother was 20 when the riots of 1963 burst out. Never compromising on the aspects of composition and aesthetics, Kalimunda gradually comes to articulate an important question: will the third generation eventually succeed in breaking the circle of violence? Zaterdag 21 april om 15u00, ACW Leuven

KATIBO YE YE - GEKETEND DOOR HET VERLEDEN Frank Zichem • Nederland/Suriname, 2003, 60 min, Nederlands en Engels gesproken In zijn nieuwe documentaire schetst regisseur Frank Zichem hoe de slavernij nog steeds doorwerkt. De documentaire start schijnbaar achteloos als een roadmovie. Met de in Suriname geboren en in Nederland wonende Clarence Breeveld, reist Zichem door Ghana. Ze gaan terug naar de plekken waar de slavernij nog zichtbaar en voelbaar is. In Fort Elmina, waar iedere slaaf die vanuit Ghana naar Suriname vertrok de ‘door of no return’ is gepasseerd, ontmoet hij de Ghanees Stephen Korsah. Stephen reist mee naar Suriname waar hij hoort en ziet hoe het de slaven verging. In het binnenland ziet hij de gelijkenis tussen de dorpen van de Marrons en de dorpen in Ghana. De wonden zijn nog niet geheeld. F Frank Zichem décrit comment l’histoire de l’esclavage est toujours d’actualité. En compagnie de Clarence Beerveld, né au Surinam et habitant en Hollande, Zichem a traversé le Ghana. Ils sont retournés aux endroits ou l’histoire de l’esclavage est toujours perceptible. A Fort Elima, d’où partirent pour un voyage sans retour tous les esclaves ghanéens, il rencontre le Ghanéen Stephen Korsah. Ils partent ensemble pour le Surinam, ou Stephen peut se rendre compte de se qui est arrivé aux esclaves. Stephen remarque la similitude entre les villages de Marrons et les villages du Ghana. Les blessures de l’esclavage ne sont toujours pas guéries. E In his new documentary, Frank Zichem outlines how the history of slavery still resonates. Along with Clarence Breeveld, Zichem crosses Ghana. They return to places where the history of slavery is still perceptible. In Fort Elmina he meets the Ghanaian Stephen. Stephen travels along to Suriname, where he sees and hears what happened to the slaves. The old sores of slavery have not at all been healed yet. Dinsdag 24 april om 18u00, Faculteit Letteren en Wijsbegeerte

2007

57


KIGALI, DES IMAGES CONTRE UN MASSACRE - RETURN TO KIGALI Jean-Christophe Klotz • Frankrijk, 2005, 95 min, Frans gesproken Juni 1994. Terwijl de genocide door extremistische Hutu-milities en het leger in alle hevigheid woedt, hebben een honderdtal vluchtelingen een veilig onderkomen gezocht in een parochie. Bij een aanval op dat toevluchtsoord wordt ook cameraman-reporter Jean-Christophe Klotz geraakt door een kogel in de heup. Tien jaar later keert hij terug naar Rwanda, op zoek naar sporen van overlevenden en van de reisgenoten die in zijn herinnering zijn vervaagd. Deze zoektocht vormt de leidraad voor een bespiegeling over de hypocrisie en lafheid van de wereldpolitiek en over het falen van de (visuele) media om de internationale gemeenschap uit zijn lethargie te schudden. F Juin 1994. Kigali, capitale du Rwanda, est livrée aux massacreurs des milices extrémistes hutu et de l’armée rwandaise. Lors de l’attaque d’une paroisse où sont retranchés une centaine de réfugiés, l’auteur, à l’époque reporter-caméraman, est atteint d’une balle à la hanche. Dix ans plus tard, il retourne sur les lieux. A partir de ce fil conducteur, ce film propose une réflexion sur le traitement médiatique et politique de tels événements. E June 1994. Kigali, the capital of Rwanda, is given over to the butchers of the extremist Hutu militia and the Rwandan army. During an attack on a parish in which a hundred refugees have taken shelter, the author, at that time a reporter/cameraman, is shot in the hip. Ten years later, he returns to the scene. With this journey as its thread, the film is a reflection upon the way such events are handled by the media and politicians. Vrijdag 4 mei om 20u00, ACW Leuven

LA COULEUR DU SACRIFICE Mourad Boucif • België/Marokko, 2006, 84 min, Frans gesproken Onafhankelijk van elkaar hebben de Frans-Algerijnse cineast Rachid Bouchareb en de Belgisch-Morakkaanse filmmaker Mourad Boucif (‘Au-delà de Gibraltar’) gelijktijdig het geschiedenisboek op dezelfde vergeten bladzij opengeslagen : de rol van Maghrebijnse soldaten in de Tweede Wereldoorlog in de strijd tegen de nazi’s op het Europese vasteland. Boucifs documentaire is een off-spin van een fictiefilm in voorbereiding. Omdat de laatste getuigen hoogbejaard zijn, was er haast bij : de realiteit waarin deze vergeten oudstrijders leven, is verbijsterend. Weggestopt in een kamertje van bouwvallige woonkazernes in Zuid-Frankrijk zijn ze gedwongen om hun laatste levensdagen gescheiden van hun familie door te brengen om hun ontoereikende pensioentje niet te verliezen. Ondanks het misprijzen van de Franse staat geven deze mensen een les in bescheidenheid. F « La Couleur du Sacrifice » donne la parole à ces hommes venus d’ailleurs qui ont joué un rôle crucial durant la Seconde Guerre mondiale et notamment lors de la Libération. Ignorés des manuels scolaires et écartés des a commémorations « spectacle », ils cherchent aujourd’hui à faire exister cette page occultée de l’histoire et à témoigner avec force et indignation de la façon dont le gouvernement français les ignore. E What happened to the soldiers from the French colonies in North Africa who were drafted in the French army to liberate the ‘motherland’ from the nazi regime in World War II ? Ignored by history and humiliated by the nation they liberated, the last testimonies are now withering in a small room in the south of France, seperated from their families on the other side of the mediterranean so as not to lose a ridiculously insufficient pension.

www.lacouleurdusacrifice.com/acceuil.html Donderdag 26 april om 20u00, ACW Leuven

LA GUERRE DES COTONS Jean-Michel Rodrigo • Frankrijk, 52 min, Frans gesproken Reportage over het protectionisme van de Europese Unie en de Verenigde Staten die met hun subsidiepolitiek ten gunste van hun eigen 30.000 landbouwers de 10 miljoen Afrikaanse boeren benadelen. F Un reportage sur le protectionnisme des Européens et Etats-Unies, qui favorise 30.000 de leurs agriculteurs au détriment de 10 millions d’Africains.

E Documentary about protectionist politics by EU and US, subsidizing the 30.000 farmers within their territories at the expense of 10 million African farmers. Woensdag 28 maart om 20u00, Horloge du Sud Brussel

58

2007


LIVE IN CONGO Yoohan Leyssens • België, 2006, 52 min, Nederlands gesproken Muzikant Ronny Mosuse, kind van een Congolese vader en een Belgische moeder, was nooit eerder in Congo. Met twee boezemvrienden-muzikanten, gitarist Aram Van Ballaert en accordeonist Klaas Gaublomme, gaf hij er een reeks concerten in de context van een bewustmakingscampagne over de gevaren van aids. In opdracht van Woestijnvis volgde regisseur-cameraman Yoohan Leyssens het trio. ‘Live in Congo’ is een sfeervolle docu-roadmovie van Mosuses initiatie in het land van zijn vader. Mosuse doorloopt er verschillende stadia, van betovering (die natuur!) over ergernis (het opstellen van een geluidsinstallatie duurt uren) tot ontroering om de warmhartige respons en bewondering voor de afwezigheid van cynisme. Hij ontdekt dat je om een boodschap over te brengen in Congo gewoon moet zingen. Mosuse in De Morgen: “De eindconclusie blijft: elke dag sterven er kinderen aan aids, omdat er geen opvang is, geen voorlichting, omdat kinderen worden misbruikt door rebellensoldaten”. F Le musicien Ronny Mosuse, née d’un père congolais et d’une mère belge, n’avait jamais été au Congo auparavant. Avec deux de ses meilleurs amis musiciens, le guitariste Aram Van Ballaert et l’accordéoniste Klaas Gaublomme, il y donne une série de concerts dans le cadre de la sensibilisation sur les dangers du SIDA. E The musician Ronny Mosuse, son of a Congolese father and a Belgian mother, had never before been in Congo. With two of his best friends and fellow musicians – guitar-player Aram Van Ballaert and accordionist Klaas Goublomme - he plays a series of shows in Congo in the context of a prevention campaign against aids. Dinsdag 10 april om 20u00, Studio Diest Vrijdag 13 april om 20u00, Jeugdhuis ’t Bronneken Asse Zaterdag 21 april om 20u00, Cinema Zed Leuven Dinsdag 24 april om 22u30, Cinema Zed Leuven

L’ OR NOYE DE KAMITUGA Yvon Lammens - Colette Braeckman • België, 2005, 60 min, Frans gesproken Kamituga, een mijnstad in het Oosten van Congo, symboliseert de tragiek van de economische geschiedenis van het land. Installaties die werden geplunderd, geologische kaarten gestolen, gedaan met de gouden tijd. Gekneld tussen de verschillende acteurs van het conflict zijn miserie, geweld en uitbuiting zijn nu dagdagelijkse kost van de oud mijnwerkers en hun families, die ondanks alles toch nog wat hoop koesteren. debat avec/met Colette Braekman (journaliste Le Soir) et/en Raf Custers (journalist). F Kamituga, ville minière située dans l’Est Congo, symbolise la tragédie de l’histoire économique du pays. Installations pillées, cartes géologiques volées,... Fini le temps où la SOMINKI assurait à ses travailleurs logement, écoles, et soins de santé en échange de l’extraction d’or et de la cassitérite des mines de Kamituga. Pris en tenailles entre les différents acteurs du conflit, misère, violence et exploitation sont maintenant le quotidien des anciens mineurs et de leurs familles qui gardent malgré tout espoir... E Kamituga, a mining town in the east of Congo, symbolises the tragical history of the economical situation of the country. Looted infrastructure, stolen geological maps… The golden era has gone. Strangled by opposing sides of the conflict in Congo, the former miners and their families are now facing misery, violence and exploitation. Still, they keep up the spirit. Woensdag 14 maart om 20u00, Horloge du Sud Brussel Donderdag 3 mei om 20u00, ACW Leuven

LA FOLIE AVIAIRE - GEKKE KIPPENZIEKTE Marcello Faraggi • Italie, 2006, 28 min, Nederlands ondertiteld Documentaire over de massale dumping van Europese en Braziliaanse kippen op de Afrikaanse markt en de belangrijke sociale problemen en gezondheidsrisico’s die hieruit voortvloeien. F Les exportations de poulets congelés d’Europe et de Brazil vers le Cameroun ont entraîné des pertes catastrophiques pour les fermiers locales.

E Documentary about large-scale exportation of frozen poultry from Europe and Brazil to Arfica. Health risks and devastating effects for African farmers are obvious. Woensdag 28 maart om 20u00, Horloge du Sud Brussel Woensdag 2 mei om 20u00, ACW Leuven

2007

59


GORETTI Diane Igirimbabazi • Rwanda, 2005, 13 min, Frans ondertiteld Op zestienjarige leeftijd wordt Goretti hoofd van het gezin. Haar ouders zijn gestorven aan aids. Daarom zag ze zich genoodzaakt van school af te gaan om zich volledig te kunnen bezighouden met de opvoeding van haar vijf broertjes. Voor de jongste, Obed, nauwelijks vijf jaar, speelt ze de rol van moeder. Elke dag moet ze op zoek naar eten. F A 16 ans, Goretti est chef de famille. Ses parents sont morts du sida et, depuis, elle a du interrompre ses études pour s’occuper seule de ses cinq petits frères. Elle doit jouer le rôle de mère auprès de Obed le cadet qui n’a que cinq ans et trouver de quoi manger. E At the age of 16, Goretti is head of her family.Her parents died of Aids and she had to give up school to take care of her five younger brothers of whom the youngest,Obed, is only five. She has to find ways to feed the family. Zaterdag 21 april om 10u45, ACW Leuven

MAISHA NI KARATA Philippe de Pierpont • België-Frankrijk-Burundi, 2004, 70 min, Frans gesproken Zes straatkinderen in Bujumbura: De Pierpont volgt hun een maand lang, leert hen beter kennen, wint hun vertrouwen. We maken kennis met Zorito, de leider van de groep, met Innocent, Philibert, Assouman, Etu en Jean-Marie. Naar een idee van Zorito spreekt de filmmaker met hen af dat hij hen zal volgen op de scharniermomenten in hun leven. In 1994 keert De Pierpont terug maar door het uitbreken van de burgeroorlog slaagt hij er niet in de kinderen terug te vinden. Dan tekenen we 2003: wat is er van Zorito en vrienden geworden? Hebben ze het overleefd? F Philippe de Pierpont rencontre six enfants des rues à Bujumbura: il y a Zorito, le leader du groupe, Innocent, Philibert, Assouman, Etu et Jean-Marie. Pendant un mois, le cinéaste et les enfants apprennent à se connaître, puis décident, sur une idée de Zorito, qu’ils se reverront aux moments cruciaux de leur vie. Le réalisateur revient en 1994, mais le début de la guerre civile l’empêche de revoir les enfants. Lorsqu’il retourne au Burundi en 2003, il ne sait pas ce qui l’attend. Surtout, une question l’angoisse: Zorito et ses amis - devenus des jeunes adultes - ont-ils survécu à la guerre ? E Six street children in Bujumbura. De Pierpont is following them during one month, he gets to know them and gains their confidence. We meet Zorito, the leader of the group, Innocent, Philibert, Assouman, Etu and Jean-Marie. Following an idea of Zorito, the director agrees to meet again at key moments in their lives. In 1994 De Pierpont returns but because of the civil war he cannot find the children. In 2003 he is going back: what has become of Zorito and his friends ? Did they survive? Woensdag 18 april om 20u00, Centrum Eenheid Rotselaar

MARRABENTANDO. THE STORIES MY GUITARS SINGS Karen Boswall • Mozambique, 2004, 58 min, Engels ondertiteld Op tour in Zuid-Afrika met hun band Mabulu, vertellen twee jonge jazz/hip-hopmuzikanten, (‘marrabentistas’) hun verhaal. Ze roepen daarbij de geest van Mozambique op, vertellen over liefde en passie, eenheid en scheiding, vreugde en verdriet, oorlog en vrede. Op hun tocht naar hun landelijke roots maken we kennis met hun levensvisie, met de filosofie van de ‘marabentanoo’. F En faisant une tournée en Afrique du Sud avec leur groupe Mabulu, deux jeunes musiciens jazz/hip-hop (‘marrabentistas’) racontent leur histoire. Ils font appel à l’esprit de Mozambique, ils parlent d’amour et de passion, unité et divorce, joie et peine, guerre et paix. En route vers leurs racines, nous faisons connaissance avec leur vision de la vie, la philosophie du ‘marabentanoo’. E Touring in South-Africa with their band Mabulu, two young jazz/hip-hop musicians (“marrabentistas”) are telling their story. They call upon the spirit of Mazambique and they speak about love and passion, unity and divorce, joy and sadness, war and peace. On their journey to their roots we acquaintance their vision of live, the philosophy of the “marabentanoo”. Zaterdag 5 mei om 15u00, ACW Leuven

60

2007


MASSAI, TERRE INTERDITE Kristin Sellefyan • Zwitserland, 2006, 52 min, Frans gesproken/ondertiteld Deze documentaire wil de doodsstrijd van de Masaï-cultuur onder de aandacht brengen, die een gevolg is van de aftakelende herderseconomie sinds de komst van de Britse kolonisten, begin 19de eeuw. F Documentaire sur la spoliation des bergers Maasaï depuis la colonisation anglaise jusqu’à aujourd’hui. E Documentary about the decline of Massaï culture as a result of the ever growing difficulty to economically survive as shepherds. The process has been going on ever since the arrival of the British colonizer. Zaterdag 28 april om 13u15, ACW Leuven

MIEUX VAUT MAL VIVRE QUE MOURIR Justine Bitagoye - Gaudiose Nininahazwe • Burundi, 26 min, Frans ondertiteld Een dag in het leven van een jongen die, zoals iedereen van het dorp, leeft op het ritme van het stort. Hij werd er groot, hij eet er, en hij vindt er zaken voor zijn handel. De film toont met veel tederheid het moeilijke leven van de bewoners van het stort. F Une journée d’un jeune garçon qui vit comme toute la population du village, au rythme du dépotoir. Il y a grandi, il s’y est nourri, et y trouve aujourd’hui les objets de son commerce. Ce film retrace avec tendresse la vie difficile des habitants d’un dépotoir. E The daily life of a young boy who lives like the other village folks, to the beat of the dump. He grow up there, was fed from it, and today, he still finds the articles he sells. This film tenderly recout the hard and humble life a a dump dwellers. Zaterdag 21 april om 10u00, ACW Leuven

MON BEAU SOURIRE Angèle Diabang Brener • Senegal, 2005, 5 min Opvallend gedetailleerde korte film over de traditionele tatoeage van het tandvlees van jonge vrouwen. Hypnotiserend drumgeluid begeleidt het ritmisch tatoeëren. Het lijkt de pijn van het ritueel te verzachten. F Le tatouage de la gencive est une coutume très répandue en Afrique de l’Ouest. Cette tradition d’antan, pratiquée sur le rythme du djembé, perpétue dans le troisième millénaire. Ce court métrage nous expose une tradition méconnue qui nous dévoile une nouvelle facette de la culture africaine. E In this short work, the director shows the painful ritual of the tattooing of women’s gums to highlight the whiteness of their teeth when they smile. But the story is told through modern eyes, with recourse to irony, fast editing and the frenzied music of the djembés. Almost a videoclip about a little known tradition. Woensdag 7 maart om 20u00, Horloge du Sud Brussel

NIGHT STOP Licínio Azevedo • Mozambique, Zuid-Afrika, Denemarken, 2002, 48 min, Xitswa gesproken, Engelse ondertitels Moatize, een grensstadje in het noorden van Mozambique. De vrouwen worden in de namiddag uit hun slaap gehaald door aankomende vrachtwagens. Wanneer de vrachtwagenchauffeurs halt houden aan het hotel-restaurant op de hoek van de straat, maken de vrouwen zich op en verdwijnen ze in de vrachtwagencabines. De nacht valt. De vrouwen discussiëren en kibbelen met elkaar. Tussendoor vertellen ze openhartig over hun liefdes, over het geweld en de afwijzingen in hun leven, over hun zwangerschappen en zoektocht naar een echtgenoot. Hoewel ze de AIDS-gevaren kennen, is seks voor hen een ‘product’ dat ze te koop aanbieden. Bij het ochtendgloren vertrekken de vrachtwagens. F Night Stop est une série d’histoires entremêlées sur la vie des femmes qui attendent l’arrivée des camionneurs dans une halte routière de nuit au Mozambique.

E Night Stop is a series of intermingled stories about the lives of some women who are waiting for the truck drivers to arrive at a night stop in Mozambique. Zaterdag 5 mei om 11u00, ACW Leuven

2007

61


NZOKIRA NTEVYE, UMUHUNGU WIZUBA N’UKWEZI Un enfant dont le seul espoir est la lune et le soleil Evode Nduwimana - Jean Pierre Harerimana • Burundi, 2007, 70 min (fictie) Op een dag wordt een dorp door rebellen overvallen. Iedereen vlucht behalve de kleine Fabrice. Hij wordt door het regeringsleger opgevangen en daarna in uniform gestoken. Met andere jongeren neemt hij deel aan de gevechten tegen de rebellen. Na vredesonderhandelingen wordt hij samen met de andere kinderen gedemobiliseerd. Hij gaat terug naar huis waar hij zijn zuster en zijn kleine broer terugvindt. Hij leert daarna een beroep (schrijnwerker) in een opleidingscentrum om terug in het sociaal-economische leven te integreren. F Un jour un village est cruellement attaqué par des rebelles. Il y a une personne qui reste, le jeune garçon Fabrice. Il sera récupéré par les militaires de l’armée régulière et par la suite enrôlé avec d’autres jeunes enfants; Il participera, malgré son jeune âge, aux combats contre la rébellion; Après la négociation de paix, Fabrice est démobilisé comme les autres enfants et regagnera sa maison où il retrouvera sa soeur et son petit frère. Il apprendra la menuiserie dans un centre de formation pour sa bonne réintégration socio-économique. E A village is assaulted by rebels. Everybody flees except for little Fabrice. He is first taken care of by the government army but subsequently dressed in uniform. With other children he is fighting in combat against the rebels. As a result of peace talks he is demobilized. After having rejoined his sister and little brother back home, he’s following a training as a carpenter so as to have some potential to merge into civil society. Zaterdag 21 april om 13u00, ACW Leuven

O GRANDE BAZAR Licínio Azevedo • Mozambique, 2005, 56 min, Portugees gesproken, Engels ondertiteld Cast: Edmundo Mondlane, Chano Orlando, Chico António, Paito Tcheco, Manuel Adamo Op een markt ontmoeten twee jongens elkaar. Hun gezinssituatie en hun toekomstperspectieven zijn totaal verschillend. De ene zoekt werk om het geld te kunnen terugverdienen dat hem gestolen werd. Hij wil daarna opnieuw naar huis gaan. De andere is op de vlucht voor zijn moeder en aarzelt niet om te stelen, want dat is de enige manier om te overleven. Ondanks deze tegenstellingen groeit geleidelijk aan hun vriendschap met de beproevingen die ze samen delen. F Dans un grand marché africain, la rencontre entre deux jeunes garçons aux expériences de vie et aux objectifs opposés. L’un d’eux cherche du travail pour racheter ce qu’on lui a volé et pouvoir rentrer chez lui. L’autre ne regarde pas aux moyens employés, il va même jusqu’à voler pour ne pas avoir à vivre avec sa famille. Malgré ces différences ils deviennent amis et affrontent ensemble leur adversaire commun. E Two boys with contrary experiences and goals meet up in a sprawling African market. One is looking for a job, to get back what was stolen from him and return home. The other will do anything, even thieving, to avoid having to go back with his family. Despite these differencies, they become friends and together face up to their common adversary. Zaterdag 5 mei om 16u00, ACW Leuven

SAUDADE A DAKAR Laurence Gavron • France/Frankrijk/Senegal, 2005, 48 min Zondagavond, in een wijk in de periferie van Dakar. Ver weg horen we de ritmes van de ukulele en van de viool... Welkom op een kaapverdisch eiland in de metropool Dakar, een van de leukste plekken waar dikwijls de kaapverdische diaspora van Senegal elkaar ontmoet. F Dimanche soir, on se trouve dans un quartier périphérique de Dakar. Au loin, il y a les rythmes de l’ukulélé, du violon… Bienvenu à l’îlot capverdien au cœur de la métropole Dakar, un des endroits les plus chaleureux où se retrouve souvent la diaspora capverdienne du Sénégal! E Sunday evening, a suburban quarter in Dakar. In the distance we can hear the sound of a ukulele and a violin. Welcome to a Cape Verde island in Dakar, one of the nicest places in the city, where emigrants from Cape Verde regularly meet. Woensdag 7 maart om 20u00, Horloge du Sud Brussel

62

2007


TEMOIGNAGE D’ASTERIE, RESCAPEE DU GENOCIDE 94 François Woukouache, Kameroen/ Rwanda, 2004, 15 min (docu), Frans ondertiteld Een oude vrouw van tachtig leeft met de verschrikkelijke herinnering aan de genocide. Militieleden doodden haar kinderen met machetes, maar lieten haar leven. Zij rekenden erop dat het verdriet en de pijn om het verlies van haar kinderen haar wel zouden kapotmaken… F Une vieille femme de 80 ans se souvient du génocide : les miliciens ont choisi de tuer ses enfants et de l’épargner de la mort à coups de machette. Ils comptaient sur le chagrin et la douleur pour mieux la détruire… E Asterie’s story, survivor of the 94 genocide An 80 year old women remembers the genocide : the members of the militia have decided to save her life and to kill her children by machete. They did this because they knew it is a fate worse than death…

Zaterdag 21 april om 12u, ACW Leuven

THELONIOUS MONK. STRAIGHT NO CHASER Charlotte Zwerin • USA, 1988, 89 min, Engels gesproken, Frans ondertiteld In de jaren 1967 en 1968 volgde het broederpaar Michael en Christian Blackwood gedurende zes maanden jazzpianist en -componist Thelonious Monk tijdens zijn Europese tour. Het beeldmateriaal werd toen verwerkt tot een uitzending van één uur op de Duitse televisie. Filmmaker Bruce Ricker kon zijn ogen nauwelijks geloven toen hij zovele jaren later de originele opnames in uitmuntende staat terugvond: ‘Het waren net de Dode-Zeerollen van de jazz’, Ricker ging team vormen met regisseur en producer Charlotte Zwerin (oa. bekend van ‘Gimme Shelter’) en producent Clint Eastwood om de dode rollen tot leven te wekken. De film bevat naast het materiaal van de broers Blackwood (niet alleen podiumopnames maar ook zeldzame backstage- en studiobeelden) ook nieuwe interviews en archieffoto’s. F Dans les années 1967-1968, Michael et Christian Blackwood ont eu l’opportunité de filmer pendant six mois la tournée européenne du pianiste et compositeur révolutionnaire de jazz moderne, Thelonius Monk. À l’époque, ça a été diffusé à la télévision allemande dans un documentaire de 60 minutes. Le réalisateur Bruce Ricker ne put pas croire sa chance quand il trouvait le vaste enregistrement, qui était en excellent état. Les bobines étaient, selon Ricker,“juste là comme les manuscrits de jazz de la Mer morte”. Ricker s’associa à la directrice et coproductrice Charlotte Zwerin (‘Gimme Shelter’) et au producteur exécutif Clint Eastwood afin de donner à ces bandes une vie étonnante. Leur film allie l’un des rares enregistrement de Monk par Blackwood, en studio, en tournée et en coulisses et des nouvelles interviews, des photos d’archive et encore plus afin de créer un plaisant point de repère oral et visuel. E In the years 1967-1968, Michael and Christian Blackwood had the opportunity to film a European tour of the groundbreaking modern jazz pianist and composer Thelonius Monk for six months. At the time it was broadcast in a 60’ documentary on German television. Filmmaker Bruce Ricker couldn’t believe his luck when he stuck upon the extensive footage, that was in excellent condition. The reels were, in Ricker’s words,“just sitting there like the Dead Sea Scrolls of jazz.” Ricker joins director and fellow producer Charlotte Zwerin (‘Gimme Shelter’) and executive producer Clint Eastwood to bring these scrolls to astonishing life. Their film combines Blackwood’s rare footage of Monk in studio, on tour and behind the scenes with new interviews, archival photos and more to create a landmark aural and visual treat. Zondag 22 april om 20u00, Cinema Zed Leuven

2007

63



Woensdag 18 april van 9u30 tot 17u30 Secretariaat van de Groep van ACP-Landen Georges Henri-laan 451 - 1200 Brussel 9u30 Voorstelling van het boek: ‘IMAGES ET PAIX. Les Rwandais et Burundais face au cinéma et à l’audiovisuel. Une histoire politico - culturelle de la Deutsch Ost Afrika jusqu’aux républiques du Rwanda et du Burundi (1896-2007)’. Een gesprek met de auteur Guido Convents. 13u30 Voorstelling van de audio-visuele wereld in Rwanda en Burundi In aanwezigheid van: - Rwanda: Jacqueline Kalimunda, Carole Karemera, François Woukoache. - Burundi: Léonce Ngabo, Justine Bitagoye, Philippe de Pierpont

Studiedag

UITDAGINGEN VOOR DE AUDIOVISUELE SECTOR IN CENTRAAL AFRIKA. 2007: RWANDA EN BURUNDI

Moderator: Mirko Popovitch directeur Africalia Guido Huysmans directeur Afrika Filmfestival Georges Kamanayo cineast (België-Rwanda) Ontmoeting georganiseerd door het Afrika Filmfestival en Africalia met steun van het Secretariaat van de Groep van ACP-Landen.

Plaats: Secretariaat van de Groep van ACP-Landen Georges Henri-laan 451 1200 Brussel www.acp.int (Metro Merode of metro Georges Henri) Afrika Filmfestival Leuvensebaan 323 3220 Holsbeek www.afrikafilmfestival.be guido.huysmans@skynet.be

Asbl Africalia Vzw BD Leopold II Laan 170 1080 Bruxelles - Brussel Tel: 0032-2-412 58 89 Fax: 0032-2-412 58 90 www.africalia.be

2007

65


BEVRIJDINGSFILMS vzw film & video / dvd Boeiende, verrassende en educatieve speelfilms en documentaires over racisme, globalisering, Noord-Zuid-verhoudingen, werkloosheid, vluchtelingen, mensenrechten, milieu…

Safi (35 mm en DVD)

And there in the Dust

35 mm-FILMS Malunde - Hijos - Mahaleo Abouna - Rachida - Frontières Mama Africa - Resist Ticket to Jerusalem Garage Olimpo Clandestins Sia, le rêve du python La sueur des palmiers Pièces d’identités Clando Het lied van de vogels El elefante y la bicicleta La petite vendeuse de Soleil - Le franc

Kortfilms

VIDEO’S & DVD’S voor LEGALE GROEPSVERTONINGEN Tsotsi - Congo River - Darwin’s Nightmare Mur We feed the World - Turtles can fly Shooting Dogs An inconvenient Truth - The Constant Gardener Sophie Scholl – Rabbit-proof Fence Memoria del Saqueo - Kandahar - Gitmo - Surplus Moolaadé - The Wind that shakes the Barley Machuca Paradise Now - In this World The Road to Guantanamo - Mar adentro - Enron Een ander zijn geluk - Vidange perdue - L’enfant Le Fils - Au-delà de Gibraltar - Osama - - 25 Watts Whisky - The Motorcycle Diaries - Brokeback Mountain Caché - Le Grand Voyage - Mille Mois Les suspects / Exils - U-Carmen – Vers le sud enz.

Verhuur van LCD-grootbeeld-projectoren: voor video / dvd / computer… Ondertiteling van videoprogramma’s

66

Quinten Metsijsplein, 4 B-3000 Leuven e-mail: bevrijdingsfilms@pandora.be 2007

Tel/fax: 016 23 29 35 website: www.bevrijdingsfilms.be


!FRICA 4ERVUREN :ONDAG MEI

,OOK

"GSJLBBOTF NPEF JO IFU .VTFVN

V ° V %F¾ MnT -F[JOH $PODFSUFO 7PPSTUFMMJOHFO 5FOUPPOTUFMMJOHFO 8PSLTIPQT ,JOEFSBOJNBUJF

.PEFEF¾ Mn 'BMM 5PVSn $PODFSUFO "GSJDBO OPTUBMHJF .BMJDL 1BUIn 4PX 8FMOFSF ,POJOLMJKL .VTFVN WPPS .JEEFO "GSJLB

*OGP & NBJM SFTFSWBUJPOT!BGSJDBNVTFVN CF ] XXX BGSJDBNVTFVN CF

W V LNNB GPUP ‰ SBZNPOE EBLPVB

*O TBNFOXFSLJOH NFU "GSJDBMJB FO WFSUFHFOXPPSEJHFST WBO "GSJLBBOTF HFNFFOTDIBQQFO WBO CFMHJq DDBFC SWEBHFC "GSJ LBBOT $VMUVSFFM $PMMFDUJFG .XJOEB ,JUPLP 1MBUGPSN "GSJ LBBOTF HFNFFOTDIBQQFO WBO "OUXFSQFO "LFN 4VOVHBBM .JOB


t AFeF! e h t iti er icitealfde ed l e f a IS SIGNr zijn Tw voo

The World Catholic Association of Communication (SIGNIS) is actief in de film- en televisiewereld en in community radio in 140 landen. Ze promoot de Afrikaanse film sinds de onafhankelijkheid van de Afrikaanse landen. Eén van haar prioriteiten is ook de vorming van kritische mediaconsumenten. Ze benadrukt het respect voor de andere culturen, voor mensenrechten en voor tolerantie, via filmfestivals, videoforums, publicaties, colloquia en een post-productie fonds voor Afrikaanse en Latijns-Amerikaanse films. SIGNIS is in Vlaanderen vertegenwoordigd door Filmmagie en haar voorzitter Jos Horemans is tevens voorzitter van SIGNIS Europa. Afgelopen jaar gaf SIGNIS prijzen en onderscheidingen aan films die door internationale filmfestivals werden geprogrammeerd: zoals Conversations on a Sunday Afternoon (Berlijn), La petite Jérusalem (Milaan), Le train (Milaan), Lucky (Milaan), Un Matin Bonne Heure (Open Doek), Me First (Oberhausen), Tarfaya (Zanzibar), Love in the Time of Aids (Zanzibar), Money and the Cross (Zanzibar), Daratt (Venetië en Milaan), Menged (Amiens). SIGNIS is echter in meer dan film actief. De organisatie biedt aan community radio’s in Afrika een heel gamma van diensten aan: van goedkope satelietverbindingen voor internet en het versturen en ontvangen van radio-programma’s tot de uitbouw van radio-televisie en audiovisuele studio’s. De SIGNIS leden in Afrika zijn eveneens betrokken in programma’s voor media education en in het terbeschikking stellen van de media voor de ‘société-civile’.

Conversations on a Sunday Afternoon

Matin bonne heure Lucky

Koningstraat 310, 1210 Brussel Tel: 02 734 42 94 www.signis.net



Duurzame menselijke ontwikkeling door ondersteuning van hedendaagse kunst en cultuur in Afrika www.africalia.be

Foto: Allumez les Êtoiles - Les lumières du regard. Cadre Plage - Copy: Hegbe Josiane

Africalia vzw, Leopold II laan 170, B-1080 Brussel T +32 2 412 58 80 // F +32 2 412 58 90 // www.africalia.be // africalia@africalia.be


Kopje koffie? “Koffie van eerlijke handel, daar gaan we voor. Geen haar op ons hoofd dat eraan denkt iets anders te drinken. Wij kiezen voor koffie die de producenten in het Zuiden een behoorlijk inkomen oplevert.” (Nic Balthazar, televisiefiguur & Raf Coppens, cabaretier)

Africa Coffee: ik drink mijn koffie ‘Black Gold’ Africa Coffee is het paradepaardje in de koffiestal van Oxfam Fairtrade. Een verrassende Afrikaanse melange. Met onder andere koffie uit Ethiopië. Van de boeren uit ‘Black Gold’ (*). Proef hem in de Oxfam-Wereldwinkels.

foto: Lieve Blancquaert

Ontdek de producten van Oxfam Fairtrade in meer dan 200 Oxfam-Wereldwinkels en in je dichtstbijzijnde supermarkt.

Fair trade. Voor een menswaardig inkomen voor achtergestelde producenten in Afrika. www.oft.be (*) te zien op het Afrika Filmfestival op 24 april

Thuis. In de hele wereld. Hoe kunnen we ú helpen? Werken op zijn tijd. Ontspannen op zijn tijd. En daar telkens voor 200% je ziel in leggen. Kijk, daar kunnen wij, van Fortis, ons perfect in vinden. Zelf is Fortis gepassioneerd bezig met bankieren en verzekeren. Zodat uw geld altijd doorgaat met werken, ook als u lekker onderuit zit in een makkelijke (bioscoop)zetel. Daarnaast heeft Fortis ook oog en hart voor duizend andere dingen. Zoals voor film, een liefde van véle jaren. Getuige onze aanwezigheid op zoveel filmfestivals. En héél speciaal onze aanwezigheid op filmfestivals die vertellen van de exotische kleuren van verre landen. Die verhalen van die soms zo totaal andere kijk op de dingen. Sterke emoties in sterke films. En die kunnen, wat ons betreft, dan net zo goed uit Angola of Congo komen als uit Hollywoord of Bollywood. Want kwaliteit kent geen grenzen. Fortis wenst alle toeschouwers filmervaringen van de bovenste plank.

Uw bankier en verzekeraar


RONNY MOSUSE, zanger, muzikant en songschrijver

http://ronnymosuse.com

Ronny Mosuse werd geboren in Antwerpen op 17 mei 1971. Zijn vader is Congolees, zijn moeder Belgische. Hij groeide op met zijn vier broers en een zus in de omgeving van Antwerpen. Met twee broers richtte hij in 1988 de B-Tunes op. Vanuit het niets bereikte het groepje de finale van Humo’s Rock Rally. Dat was meteen zijn ontdekking door tv-maker en muzikant Bart Peeters. Die vroeg Ronny en Robert ter versterking van zijn popgroep The Radios. Binnen de kortste keren groeiden The Radios uit tot een Belgisch popfenomeen: ze speelden op alle grote podia in binnen - en buitenland, hadden hits in verschillende landen en verkochten honderdduizenden platen. Na twee albums verliet Ronny de groep om in 1993 zijn solodebuut (‘RonnyMo’) op te nemen bij Virgin. Eind 2002 kwam zijn album ‘Stronger’ uit, een erg intimistische plaat, opgedragen aan zijn overleden broer Robert. In 2003 volgde een succesvolle tournee door Vlaanderen, geruggensteund door een strijkkwartet. De single ‘Kom bij mij’ groeide uit tot een regelrechte hit, gevolgd in de zomer van 2005 door ‘Alles wat je doet’.

In april 2006 trok Ronny Mosuse met zijn compagnons de route Aram Van Ballaert en Klaas Gaublomme voor het eerst naar het land van zijn vader: Congo. Op uitnodiging van Buitenlandse Zaken speelde het trio er een reeks concerten in het kader van een sensibiliseringsactie tegen aids. Voor het grote slotconcert in Lubumbashi werkten ze samen met lokale Katangese artiesten, waaronder het grote talent Joe Kizzy. Yoohan Leyssens maakte voor Woestijnvis een indringende tv-reportage ‘Live in Congo’ over deze intense week. De reportage werd als opener geselecteerd voor het Internationale Documentaire Festival ‘Docville’ in Leuven en werd ook geprogrammeerd op het Internationale Filmfestival van Kiev (Oekraïne). De tv-film begint stilaan een eigen leven te leiden op het filmfestivalcircuit. In januari 2008 volgt de release van een nieuw album dat een voortzetting zal zijn van het Congolese ‘Unplugged’repertoire. Er wordt nog onderhandeld met Woestijnvis over een DVD-versie van de Congofilm.

CONCERTEN VAN MOSUSE

72

DIEST

dinsdag 10 april om 20 u

Studio Diest. Enkel op uitnodiging

ASSE

vrijdag 13 april om 20 u

Jeugdhuis ’t Bronneken

2007



Bier met liefde gebrouwen, drink je met verstand


Restaurant - Brasserie WERELD-, FRANSE EN VEGETARISCHE KEUKEN

Kameroen heet je van harte welkom!!! PARIJSSTRAAT 34-36 te LEUVEN (nabij parking KBC) TEL/FAX: 016 20 45 87 - e-mail: kapsiki@lycos.com OPEN: van 12u00 tot 14u30 en van 18u00 tot 23u00, alle dagen behalve: GESLOTEN: maandagmiddag, dinsdagmiddag en zondag ganse dag

2007

75


Rechtstreekse import uit Marokko Al Mara werkt aan eerlijke handelsrelaties met kleinschalige fabrikanten uit Marokko. Open voor stockverkoop op zaterdag van 11 tot 18 uur Diestsesteenweg 104 3010 Kessel-Lo Leuven BelgiĂŤ www.artimara.com - 016 25 28 90

76

2007


White power

Oxfam-Wereldwinkel Kessel-Lo Leuvensestraat 38 3010 Kessel-Lo 016/25.58.90 kessello@oww.be Oxfam-Wereldwinkel Leuven Tiensestraat 273 3000 Leuven 016/22.01.35 leuven@oww.be Oxfam-Wereldwinkel Herent Wijgmaalsesteenweg 15 3020 Herent 0496/12.95.33 herent@oww.be Oxfam-Wereldwinkel Heverlee Naamsesteenweg 133 3001 Heverlee 016/29.41.02 info@wereldwinkelheverlee.be Oxfam-Wereldwinkel Wijgmaal Gebroeders Tassetstraat 91 3018 Wijgmaal 016/44.03.25 wijgmaal@oww.be

foto: Lieve Blancquaert &

Oxfam-Wereldwinkel Wilsele Mechelsesteenweg 19 3012 Wilsele 016/20.75.01 wilsele@oww.be

“Nooit gedacht dat in witte chocolade van Oxfam Fairtrade zoveel ‘power’ zit. Fair trade geeft macht aan producenten in Afrika. Macht om betere prijzen en eerlijke handelsregels af te dwingen. Dat geef ik je zwart op wit.” (Leki - R&B-zangeres) Ontdek de producten van Oxfam Fairtrade in de Leuvense Oxfam-Wereldwinkels • www.oft.be Het Afrika Filmfestival wordt gesteund door Oxfam-Wereldwinkels Regio Leuven vzw: een samenwerkingsverband tussen de Leuvense wereldwinkels. Oxfam-Wereldwinkels Regio Leuven Leuvensestraat 38 • 3010 Kessel-Lo • 016/49.08.38 • regioleuven@oww.be


Hotel Grand Café (tegenover het station) Martelarenplein 6 3000 Leuven tel: 016/22 12 52

Van harte welkom in Leuven Soyez les bienvenues à Leuven Herzlich Wilkommen in Leuven Hearty welcome in Leuven

HOTEL INDUSTRIE • CAFE PIAZZA

www.industriehotel.be Martelarenplein 7, 3000 Leuven Tel. +32 16 22 13 49 • Fax +32 16 20 82 85 CONTACTS Reservations: info@industriehotel.be Manager (Marc Meeus): piazza.leuven@skynet.be

78

2007


AD Delhaize

‘De Boterbloem’ Mulkstraat 2 - Tienen maandag 13-20 dinsdag-woensdag-donderdag 8-20 vrijdag 8-21 zaterdag 8-19 zondag 8-12

www.vredeseilanden.be

2007

79


80

2007


Vrijdag 27 april

ism Bana Leuven, Mount Cameroun 20u00

Voorstelling van de werking van BRS VECHTEN TEGEN DE WOESTIJN campagne film van Broederlijk Delen RADIO CONGO 4 korte reportages uit Congo, met dank aan ‘Man bijt Hond’ en TRIAS INGA CENTRALES OP DE CONGO-STROOM Work-in-progress van Raf Custers 21u30

gesprek met Raf Custers (journalist) 22u00

fuif van Bana Leuven/Mount Cameroun

Raf Custers

2007

81


© DARATT – MAHAMAT-SALEH HAROUN

69<==1795 ONVERZETTELIJK FILMMINNEND FILMMAGIE heeft een passie voor film. En voor creatieve filmmakers uit alle landen. FILMMAGIE biedt informatie en duiding aan, die op diepgang, toegankelijkheid en engagement berusten. Terug te vinden pijlers in analyse en reflectie: in coververhalen, dossiers, interviews, festivalverslagen, thema-artikels en auteurs die op de voet worden gevolgd. Voor onze lezers zijn er maandelijks avant-premièreplaatsen, vrijkaarten en dvd’s te winnen. Een abonnement op Filmmagie kost ` 40 voor 11 nummers. Stort op rekening 435-0304731-37 van Filmmagie Brussel. Een dubbelabonnement met het kwartaalblad Cinemagie kost ` 59. Filmmagie, Tivolistraat 45, 1020 Brussel | T 02 546 08 10 | info@filmmagie.be | www.filmmagie.be

K L = J C > A D E E 9 9 F < : D 9 <



MOHAMED BOUAMARI (1941-2006)

Op 1 december 2006 is de Algerijnse veteraan-cineast op 65-jarige leeftijd na een hartstilstand overleden. Guido Huysmans en ik kwamen Mohamed Bouamari voor het eerst tegen op het Cinema Novo Festival 2001 in Brugge, waar hij tgv een Focus op de Maghreb zijn befaamde film ‘Le Charbonnier/Al Fahham’ (1972) kwam voorstellen. Daarbij spoorde hij het publiek aan – om achteraf ‘de kritieken zo hoog mogelijk te laten oplaaien en de regisseur niet te sparen’. Dat tekende hem ten voeten uit. De aanloop van die film mag vandaag allicht gedateerd zijn – Mohamed was de eerste om dat, niet zonder binnenpretjes, te bevestigen – de rest ervan waarin hij de landhervorming, een cruciale politieke kwestie in het toenmalige Algerije – wou uitgediept zien en niet herleid tot een kapitialistische, van boven opgelegde moderniseringsoperatie, blijft een must. Met filmbussen trok hij naar het platteland waar vertoningen van ‘Le Charbonnier’, die onveranderlijk in ware meetings eindigden, zo’n 600.000 mensen bereikten. Nochtans was zijn filmische roeping in Frankrijk begonnen. Bouamari werd in 1941 in Algerije geboren, in de buurt van Setif (waar 4 jaar later de Fransen een massaslachting onder de bevolking zouden houden, op de dag dat hun troepen in het bevrijde Parijs defileren…), maar tien jaar oud wordt hij bij familie in Lyon geplaatst. De cinema die hij er o.m. in filmclubs ontdekt wordt zijn passie. Als autodidact, hij volgde nooit enige filmschool, maakt hij in Frankrijk zijn eerste kortfilm, ‘Conflit’ (1963). Twee jaar later keert hij terug naar zijn geboorteland, dat de tweede grote revelatie van zijn leven wordt. Hij blijft de cinefiel die hij altijd al was, duikt onder in de Cinematheek van Algiers, waar hij o.m. de sovjetfilmklassiekers ontdekt (naast andere stromingen een voorname inspiratiebron voor de Algerijnse cinema van toen), terwijl hij spoedig enige kortfilms opneemt. Behalve een centrale animator van de Cinematheek wordt hij ook een authentieke pionier van de nieuwe, onfhankelijke Algerijnse cinema, want hij assisteert bij tal van films,

84

2007

zoals de tweede Algerijnse langspeelfilm ‘Le Vent des Aurès’ (Mohamed-Lakhdar Hamina, 1966). Bescheiden als hij was – kapsones en moeilijkdoenerij waren hem volledig vreemd – pakte hij er zelf niet mee uit, maar hij assisteerde ook bij talloze films die in die jaren in Algerije in coproductie met prestigiuze buitenlandse regisseurs werden gemaakt, zoals ‘La Bataille d’Alger’ (Gillo Pontecorvo), 1965), ‘L’Étranger’ (Luchino Visconti, 1966) en ‘Z’ (Costa Gavras, 1969). Tot hij in 1972 met ‘Le Charbonnier’ zelf een internationale naam wordt. Volgen films zoals ‘L’Héritage’ (1974) en ‘Refus’ (1982). Behalve het platteland en de oprukkende industrialisering, waren ook het lot en de emancipatie van de vrouw zijn favoriete thema en het obscurantisme en allerhande taboes zijn mikpunten. Hij blijft filmen tot in 1994, wanneer het falen van de Algerijnse revolutie, waarvoor hij altijd gewaarschuwd heeft, de opkomst van het religieuze integrisme meebrengt en hij met de dood bedreigd noodgedwongen in ballingschap gaat. Toen we Mohamed Bouamari in 2001 en 2003 op het Afrika Filmfestival in Leuven te gast hadden, was hij nog heel gemakkelijk bereikbaar in Parijs. Talloze vrienden bleven in het thuisland omkomen, terwijl hij in de Franse hoofdstad vaak werkloos moest blijven toekijken. Hij had het soms dan ook lastig, maar toch kon hij zelfs op de moeilijkste momenten geen mensen rond hem verdragen die de armen lieten zakken. Zo gauw er weer enige veiligheid gegarandeerd was, ging hij zo vaak als mogelijk naar zijn land terug, terwijl hij ook de kans schoon zag om opnieuw te filmen, zoniet als acteur in films van anderen op te treden. Met het overlijden van Mohamed Bouamari verliest de Algerijnse cinema één van zijn sleutelfiguren. En het Afrika Filmfestival één van onze gasten die we ons nog lang zullen herinneren.

Bruno Bové


Studentenjury

Voor de eerste keer in de geschiedenis van het Afrika Filmfestival wordt er naast de publieksprijs een heuse juryprijs weggegeven. Het Leuvense studentenweekblad Veto stelde een zeskoppige jury samen. Zij kiezen tijdens het festival uit een aanbod van films die nog niet in distributie zijn geraakt. De Veto-studentenprijs is louter symbolisch. Misschien dat deze erkenning een stimulans betekent voor de makers om verder te doen, en voor hen deuren opent om ook aan andere festivals deel te nemen. Er zijn ook gesprekken om de winnende film volgend academiejaar nogmaals naar Leuven te halen voor een vertoning voor studenten. De films die niet in distributie zitten ­– en bijgevolg ook niet ondertiteld zijn – worden vertoond in de eerste week van het festival (21 tot 27 april) in Cinema Zed. De juryleden werden

geselecteerd uit medewerkers en lezers, en vertegenwoordigen verschillende faculteiten van de Leuvense universiteit. Het festival zelf maakte een selectie van de films die in competitie zitten. De winnaar zal bekend gemaakt worden tijdens het slotmoment op 5 mei.

De Veto-studentenjury bestaat uit: - Laurine Burdorf (Biologie) - Ilse De Witte (Economie) - Evy Kempenaers (Antropologie) - Bo Vanluchene (Letteren) - Bram Vanoirbeek (Communicatiewetenschappen) - Robby Vangeel (Slavistiek) - Jasper Janssens (Sociale Hogeschool Heverlee)

Wie leuven zegt, zegt studenten. Hoe beter hen te bereiken dan via hun eigen lijfblad, dat wekelijks op meer dan 50 plaatsen gratis in Leuven verspreid wordt? Probeer het eens! Meer info bij An Vanbiervliet op 016/22 04 66 of via alfaset@loko.be.

Elke lijn is boeiend Veto ‘s-Meiersstraat 5 3000 Leuven tel.: 016 22 44 38 fax: 016 22 01 03 veto@veto.be

2007

85


Publicaties

IMAGES ET DEMOCRATIE Les Congolais face au cinéma et à l’audiovisuel. Une histoire politico-culturelle du Congo des Belges jusqu’à la République Démocratique du Congo (1896-2006) Guido Convents De Congolezen hebben een fascinerende filmografische en audiovisuele geschiedenis. Sinds het ontstaan van de film zijn zij met deze uitvinding geconfronteerd die een kunst maar vooral een propagandamiddel was zowel voor de vroegere koloniale heersers als later voor president Mobutu.Dit had tot gevolg dat er geen vrije toegang was om films te realiseren en zelfs niet om films te zien. Film en televisie stonden ten dienst van het regime en dienden om hun macht te tonen en te ondersteunen. Na de val van Mobutu is er een zeer grote toevloed gekomen van allerlei initiatieven. Het boek van Guido Convents werpt een licht op de protagonisten van de audiovisuele Congolese cultuur, zowel wat de regering, het publiek, de regisseurs, de vertolkers als de distributie betreft. Hij onderzoekt het verband tussen de Congolese bevolking en de beelden die zij voortbrengen en stelt vast dat er vele oorzakelijke verbanden zijn. Vandaar dat geponeerd wordt dat de Congolezen zich zeer goed bewust zijn van het feit dat er een verband is tussen hun democratische ontwikkeling en een vrije audiovisuele productie.

Biografie Geschiedkundige en antropoloog, is Guido Convents een vermaarde deskundige van de films van het Zuiden. Hij is verbonden met SIGNIS (Katholieke associatie voor communicatie en media). Hij is auteur van verschillende werken over koloniale en Afrikaanse film. Sinds 1980 publiceert hij regelmatig over gans het gebied van de grote meren: Congo, Rwanda en Burundi. Samen met Guido Huysmans is hij de spil van het Afrika Filmfestival en van vele andere initiatieven om de film en het audiovisuele patrimonium van Congo te bewaren en te bevorderen.

verkrijgbaar door 40 euro te storten (incl. portkosten) met vermelding ‘Images et democratie’. rekeningnr. 001-2949740-46 BIC GEBABEBB /IBAN BE33 0012 9497 4046

86

2007


Maar liefst honderd Belgische acteurs en actrices van Afrikaanse origine komen aan bod. verkrijgbaar voor 10 euro per exemplaar (portkosten incl.) Met vermelding ‘African Cast’

Publicaties

AFRICAN CAST

LEAF.

Naar aanleiding van ons tienjarig bestaan vroegen we de bekende fotograaf Kris Dewitte om 20 acteurs uit binnen- en buitenland te fotograferen. Eriq Ebouaney, Carole Karemera, Aissa Maiga, Fatou Ndiaye, Bode Owa, Laurentine Milebo en vele anderen werden heel mooi geportretteerd. verkrijgbaar voor 20 euro per exemplaar (portkosten incl.) Met vermelding ‘LEAF.’

AFRIKA VERBEELD

Dit boek van Guido Convents werd ondertussen een standaardwerk. Het is het enige boek in het Nederlands dat een overzicht geeft van 40 jaar Afrikaanse filmgeschiedenis (uitgeverij EPO). Zie ook www.epo.be verkrijgbaar voor 20 euro per exemplaar (portkosten incl.) Met vermelding ‘Afrika Verbeeld’

Storten op rekening 001-2949740-46 van vzw Film en Cultuurpromotie, Leuvensebaan 323, 3220 Holsbeek Meer informatie: Afrika Filmfestival - www.afrikafilmfestival.be

2007

87


PUBLIEKSPRIJS VAN DE PROVINCIE VLAAMS-BRABANT Sinds 2004 heeft het Afrika Filmfestival een publieksprijs. Het publiek kiest dus de winnaar. In 2004 werd het ‘SHOUF SHOUF HABIBI’ (Albert Ter Heerdt, Nederland), in 2005 ‘SOMETIMES IN APRIL’ (Raoul Peck, Haïti) en in 2006 ‘CONGO RIVER’ (Thierry Michel, België). De winnende film wordt op de slotavond op zaterdag 5 mei 2007 bekendgemaakt.

Shouf Shouf Habibi Sometimes in april

Congo River

88

2007


HET AFRIKA FILMFESTIVAL GENOMINEERD VOOR DE CULTUURPRIJS VLAANDEREN 2006 Voor het festival betekent deze nominatie een erkenning van twaalf jaar noeste arbeid door en filmplezier van een kleine kern van enthousiaste cinefielen. Los van de persoonlijke genoegdoening, die we niet wegmoffelen, gaat van deze nominatie een niet te onderschatten signaal uit. Het Afrika Filmfestival won uiteindelijk de cultuurprijs niet maar het was als eerste om de winnaar Peter Brosens – trouwens ook van Leuven – hartelijk te feliciteren. En op de uitreiking bracht het Afrika Filmfestival alvast wat kleur… En het publiek kon voor het eerst meestemmen voor een publieksprijs: het Afrika Filmfestival werd 8ste op 37 kandidaten… niet slecht! www.cultuurprijzen.be

Mamita Banda Kayinda met Jos Oleo Emmanuel Berinyuy, voorzitter ‘Mount Cameroun’ met Mamita Banda Kayinda Kelly Broux (M) en Jeannette Mukasafari (R) Guido Convents (L) en prof. Luc Huyse (R) Mamita Banda Kayinda en Nico Baert Allen medewerkers van het Afrika Filmfestival

2007

89


2005: 10 JAAR AFRIKA FILMFESTIVAL 90

2005: 10 JAAR AFRIKA FILMFESTIVAL

3.

1.

2.

4.

5.

8.

6.

7.

9. 1. Fatou N’diaye, een regelmatige gaste op het AFF 2. Gouverneur De Witte opent zoals vanouds het festival 3. Raoul Peck en Carole Karemera stellen hun film ‘Sometimes in april’ voor (30 april) 4. Nolda Massamba, Claudia Tagbo, Fatou Ndiaye in een leuke babbel 5. Laurentine Milebo, met de brochure Leaf in de handen

10. 6. Mata Gabin ook in Leuven 7. Patrick Locquet (Telesud), Paulo Goude (zanger ‘La Gouache’) en François Kotlarski (‘Le cinéma Africain’) 8. Cineasten Mourad Boucif, Sanvi Panou en Marian Hänsel 9. Raoul Peck en Guido Convents 10. Ismael Ferroukhi, tevreden na de vertoning van zijn film ‘Le grand voyage’ Fotografie: © 2005 Frank D’hoine en Stefaan Cordier

2007


2006: GASTEN VAN HET FESTIVAL

2006: ENKELE GASTEN…

1.

2.

3.

6.

7.

4.

5.

8.

9. 1. Fatoumata Diawara en Nolda Massamba 2. Aissa Maiga rust even uit 3. Goed bier in het Wereldcafé 4. Fatoumata Diawara, Petna Ndaliko en Zézé Gamboa in gesprek 5. Guido Convents in gesprek met Gouverneur De Witte

10. 6. Pauline Lumumba, eregaste van het festival 7. Olivier Barlet van Africultures 8. Petna Ndaliko Katondolo, Congolese cineast actief in Kampala, Oeganda 9. Adamo Kiangebeni en Petna Ndaliko 10. Leuke sfeer

2007

91


HET TEAM VAN HET FESTIVAL

Guido CONVENTS Medestichter van het Afrika Filmfestival in 1996. Historicus en antropoloog. Doctoreerde over de koloniale film in Congo, Rwanda en Burundi. Publiceerde ‘Afrika Verbeeld’ bij EPO en ‘Images et Démocratie’, de geschiedenis van de film in Congo van 1896 tot 2006, in eigen druk. Reist voor SIGNIS – de katholieke wereldfilmorganisatie – de wereld rond: van Hong Kong tot Mar del Plata, van Teheran tot Milaan,…

Bruno BOVE Kenner van Sergei Eisenstein en de films over de Spaanse Burgeroorlog, Sembene Ousmane,… Publiceert al jaren in Filmmagie. Reisde ook naar Fespaco in Ouaga (Burkina), het belangrijkste filmfestival van Afrika.

Marc ULBURGHS Tussen twee Cuba-reizen door beheert Marc de financies. Makkelijke job: er zijn namelijk nauwelijks centen.

92

2007

Guido HUYSMANS Medestichter van het Afrika Filmfestival in 1996. Reist jaarlijks naar Kenia, Tanzanië, Rwanda en Burundi om de lokale filmindustrie van nabij te bestuderen. Werkte de laatste jaren binnen de communicatiedienst van Artsen Zonder Grenzen.

Nico BAERT Persmedewerker van het AFF.Naast festivals in Italië en Zwitserland, bezocht hij al tweemaal het Fespaco in Ouaga (Burkina), het belangrijkste filmfestival van Afrika. Twijfelt tussen niets weten over alles, dan wel alles over niets.

Carole KAREMERA Lid van de Algemene Vergadering. Tussen acteeropdrachten voor films als ‘Juju Factory’, ‘Sometimes in April’ en ‘Et si le vent soulève les sables’ geeft ze artistiek advies aan het AFF.

Mamita BANDA KAYINDA Stagiaire bij het AFF. Studeert film aan de Université de Liège bij prof. Marc Mélon en staat aan het hoofd van de lokale filmclub Nickelodeon.

Jos OLEO Is de vertegenwoordiger van het AFF binnen de Leuvense cultuurraad en de deelraad Kunsten. Reist de wereld rond en tussendoor bezoekt hij ook de filmfestivals van Gent en Rotterdam.

Wunga LOMAMI ONADIKONDO Lid van de Algemene Vergadering. Deze Congolese Belg is in Leuven vooral bekend als vertaler en lesgever Frans.


Lid van de Algemene Vergadering. Is al jaren de steunpilaar van Bevrijdingsfilms en zorgt er zodoende voor dat er regelmatig interessante films in de bioscopen, scholen en bij het verenigingsleven geraken.

Jan VAN CRIEKINGE Kenner van de geschiedenis van het Afrikaans continent. Na jaren werkzaam te zijn geweest voor De Wereld Morgen, vertaalt hij en leest hij nu alles na wat het AFF publiceert. En organiseert hij in Rotselaar filmvertoningen.

Rickie-Nelly NDAGANO Bekende journaliste uit Bujumbura. De geschikte vrouw dus om het AFF advies te geven over het boek ‘Images en Paix’, over de geschiedenis van de film in Burundi.

Jeanette MUKASAFARI Deze Rwandese Belgische vertaalt zowat alles wat ze op haar weg tegenkomt.

Luc VANDEZANDE Cinefiel die zelf een aantal jaren in Afrika verbleef. Vooral geïnteresseerd in Oostelijk en Zuidelijk Afrika. Algemeen medewerker die oa vertalingen maakt voor onze publicaties.

Youssef DADDY RUHORAHOZA Was jarenlang directeur van het Festival van Kigali en kent dus het Rwandees filmwereldje. De geschikte man dus om het AFF advies te geven over het boek ‘Images en Paix’, over de geschiedenis van de film in Rwanda.

Ann MULDERS Freelance documentairemaker. Werkte als reportagemaker en eindredacteur mee aan tal van VRT programma’s. Via haar documentaire ‘Mijn Congo’ kwam ze in contact met het AFF en vandaag werkt ze vrijwillig mee in het communicatieteam van ons festival.

Nolda MASSAMBA Actief in Parijs als actrice, producente, cineaste,… én als AFF-contactpersoon in Parijs.

HET TEAM VAN HET FESTIVAL

Jef LAENEN

Kelly BROUX Tussen haar reizen naar Peru door, zoekt Kelly naar sponsors voor het AFF.

2007

93



1

2

3

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Djédje APALI Mariama DIATTA Raf CUSTERS Katy NDIAYE Emile ABOSSOLO MBO Alex DESCAS

7. 8. 9. 10. 11. 12.

Nolda MASSAMBA Laurentine MILEBO Mourad BOUCIF Mata GABIN Fatou NDIAYE Angele BRENER DIABANG

4

13. 14. 15. 16. 17. 18.

Leila LAARAJ Philippe de PIERPONT Sylvestre AMOUSSOU Sekombo KATONDOLO Jean-Michel RODRIGO Johan VAN HECKE

2007: GASTEN VAN HET FESTIVAL

2007: GASTEN VAN HET FESTIVAL

5

19. 20. 21. 22. 23. 24.

Khadija SOW Guy BOMANYAMA-ZANDU Soumaila KOLY Jacqueline KALIMUNDA Jean-Michel KIBUSHI François WOUKOACHE

2007

95


ORGANISATIE Het Afrika Filmfestival is een organisatie van de vzw Film en Cultuurpro­motie

Contact: Afrika Filmfestival Elfnovemberlaan 29 3010 Leuven guido.huysmans@skynet.be guido.convents@signis.net www.afrikafilmfestival.be Directie: Guido Convents en Guido Huysmans Raad van bestuur vzw Film en Cultuurpromotie: Guido Convents, Marc Ulburghs, Jos Oleo, Guido Huysmans. Carole Karemera, Wunga Lomami Onadikondo en Jef Laenen zijn lid van de Algemene Vergadering. Redactie: Nico Baert, Bruno Bové, Guido Convents, Jeanette Mukasafari, Ann Mulders, Jos Oleo, Jan Van Criekinge, Mieke Versleegers Grafische vormgeving: Luc Nagels, Vissenaken Cover: Alex Descas & Mata Gabin - photography by Kris Dewitte shot at the Palais de Tokyo in Paris during the exhibition “5 Billion Years”, september 2006. Artwork: © Lang/Baumann, “Perfect #2”, 2006. Drukker: Drukkerij Van der Poorten - www.vanderpoorten.be Kerngroep: Nico Baert, Mamita Banda Kayinda, Bruno Bové, Kelly Broux, Guido Convents, Julian Dewil, Guido Huysmans, Jef Laenen, Jos Oleo, Mark Ulburghs Medewerkers: Ward Demunck, Frank D’Hoine, Jeanette Mukasafari, Ken Ndiaye, Rosa Spaliviero Projectmedewerkers Sociale Hogeschool Heverlee: Pieter-Jan Lemmens, Caroline Withofs, Lore Motten, Nele Eylenbosch, Laura Graulus Projectmedewerkers communicatie Groep T: Dominik Champagne, Christophe Prince, Sophie Baras, Patricia Desmet

96

2007

Lokale partners: Aarschot Asse Bierbeek Diest Dilbeek Haacht Halle Steenokkerzeel Rotselaar Tienen

Peter Holemans Robbe Van den Begin Johan Rohaert Johan Derkoningen David Robberechts Luc Van Rillaer Veerle Vanvreckem Isebel Van de Look Jan Van Criekingen Marnik Decock

Erecomité Saïd El Khadraoui, Bart Massart, Ann Mulders, Ken Ndiaye, Guy Poppe, Denise Vandevoort, Erik Vanderheiden, Peter Verlinden, Walter Zinzen Medewerkers buitenland: Rokhaya Diallo en Nolda Massamba (Parijs) Monicah Genya (Naïrobi) Rickie-Nelly Ndagano (Bujumbura) Youssef Daddy Ruhoharoza en Carole Karemera (Kigali) Speciale dank aan/Special thanks to Gert-Jan Backx, Jan Baetens, Olivier Barlet, Roger Berguet, Kris Berwouts, Ladi Bidinga Mpoyo, Olivier Binyingo, Marc Boonen, Aline Bosuma, Daniel Bonvoisin, Chris Boyen, Robin Broos, Jan Buelinckx, Thierry Carton, Pierre Chemin, Joseph Coché, Magda Coeckelberghs, Melanie Couraud, Véronique Croon, Alvito De Sousa, Kris Dewitte, Brigitte De Bal, Julie Decabooter, Marie De Ridder, Ann De Winter, Dame Diouf, Djo Tunda Wa Munga, Marc Dooms, Leen Engelen, Ella Ellesse, Jos Hennes, Xavier Joachim, Maria Donvil, Aurore Engelen, Anne Feuillere, Kenny Frederickx, Manu Gerard, Nicole Gillet, André Gozin, Aya Kasasa, Paul Kerstens, Jean-Michel Kibushi, Claudia Konde Vila, Carin Leclercq, Jean-Pierre Jacquemin, Koen Lein, Michel Hakizimana, Gert Hambrouck, Karin Heisecke, Willem Hesling, Ward Geens, Hélène Madinda, Frank Ginneberge, Gisèle Mandaila, Bertin Mampaka, Inez Marianes De Silva, Tony Mbeka, Wim Merckx, Pierre Meremans, Armando Merino Rivera, Jacques Mevis, Chantal Moens, Frank Moens, Dora Mols, Astérie Mukarwebeya, Thérèse Nikoyagize, Koen Ooms, Gilbert Pex, Anneleen Poelman, Rina Rabau, Dorine Rurashitse, Freddy Sartor, Magali Silvestre, Lus Smyers, Wilfried Stienaers, Tine Swyngedouw, Hilde Talloen, Fatuma Tepatondele, Maddy Tiembe, Erik Thys, Johan Van Berckmoes, Ellen Van Camp, Jan Van den Broecke, Johan Vanderschaeren, Kristof Van Haegenberg, Johan Van Hecke, Lut Vanloo, Liesbet Van Mechelen, Xavier Vanmechelen, Wim Van Parijs, Tobias Van Os, Bart Vanwildemeersch, Annemie Vanroelen, Eddy Van Sevenant, Jo Vermeersch, Ann Venneman, Paul Verholen, Mireille Zitu, … en excuses aan iedereen die we vergeten zijn … and excuses to all we forgot


Mediapartners zijn Filmmagie, Africultures, Veto en MO-magazine. Het Afrika Filmfestival krijgt de steun van The festival got support from het DGOS, het provinciebestuur Vlaams-Brabant, de Vlaamse Gemeenschap, het stadsbestuur van Leuven, Aarschot en Diest, de gemeentebesturen van Haacht, Halle en Dilbeek, Joker, Piazza, El Cantina Del Coronel, Kapsiki, Kaminsky, FORTIS-Leuven, Via-Via reiscafé, KBC-Aarschot, Hotel La Royale, Arti-Mara, Interbrew, Koutoubiya Het festival krijgt vooral steun van Broederlijk Delen, CDI Bwamanda, Oxfam Wereldwinkels, Oxfam Fair Trade, Missio, Vredeseilanden, het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA) verder met medewerking van ACW, Bana Leuven, Mount Cameroun, Unicef, Cercle des Etudiants Congolais de l’ULB, SIGNIS, Raad voor Afrikaanse Gemeenschap van België, 11.11.11-Diest, GROSA-Aarschot, GROS-Haacht, STROS-Halle, Vlaams-Rwandese Vereniging, Raad Internationale Samenwerking Dilbeek, Gemeentelijke Openbare Bibliotheek, gemeentelijke jeugddienst, gemeentelijke sociale dienst, Leuvense derdewereldraad, het Leuvens secretariaat Noord-Zuidwerking, Kinepolis, Cinema Zed, Studio Diest, Gemeente Rotselaar, Utopolis Aarschot, Studio 2000 Haacht, Westrand en het Zuiderpershuis

Dank ook aan de festivals: Afrique Taille XL, Brussel Open Doek, Turnhout Cinema Novo, Brugge Cinemaf, Antwerpen Festival International du Film Francophone, Namur Festival Cinéma Méditerranéen, Brussel Festival International du Film d’Amiens Images d’Ailleurs, Parijs Festival del Cinema Africano, Asia, America Latina, Milaan Africa in the pictures - Amsterdam Beeld voor Beeld, Festival over cultuur en beeldvorming, Amsterdam Festival Panafricain du Cinéma et de la Télévision de Ouagadougou - Fespaco (Burkina Faso) Zanzibar International Filmfestival (Tanzanië) Festival Kigali (Rwanda) Festival Amakula – Kampala (Oeganda) Festival Plein Air - Koudougou (Burkina Faso) Vues d’Afrique - Montréal (Canada) Festival International du Film Festrola – Setubal (Portugal) Festival International – Karlovy Vary (Tsjechië) San Sebastian International Filmfestival – Cine en Movimiento Muestra Cinea Africano de Tarifa (Spanje) International Berlin Festival (Forum) Salaam Kivu Internaitonal Film Festival – Goma (DRCongo) Sithengi - Capetown World Film Festival (Zuid-Afrika) Festival du Film des Centres 3Tamis – (DRCongo) Festival du Film du Quartier – Dakar (Senegal) San Sebastian International Film Festival Cine en Movimiento Muestra Cine Africano de Tarifa (Spanje) International Berlin Festival (Forum) Salaam Kivu International Film Festival - Goma (DRCongo) Capetown World Film Festival Festival du Film des centres 3Tamis Bukavu, Kalima et Kalemie (DRCongo) Festival du film de quartier - Dakar (Senegal)

v.u.: Guido Convents, Elfnovemberlaan 29, 3010 Leuven 2007

97


FILMS

98

blz

FILMS

blz

A LOVE LETTER TO MY COUNTRY

52

L’IMMEUBLE YACOUBIAN

29

AFRICA PARADIS

18

L’OR NOYE DE KAMITUGA

59

ALL ABOUT DARFUR

53

LA COULEUR DE SACRIFICE

58

AND THERE IN THE DUST

42

LA FALAISE

43

ANGANO ANGANO

52

LA FEMME SEULE

44

ANGOLA - SAUDADES FROM THE ONE WHO LOVES YOU

52

LA FOLIE AVIAIRE - GEKKE KIPPENZIEKTE

59

ANOTHER MANS GARDEN

18

LA GUERRE DES COTONS

58

ATLANTICO NEGRO

53

LA PETITE VENDEUSE DU SOLEIL

44

AZUR ET ASMAR

19

LA TENDRESSE DU LOUP

37

BAMAKO

20

LE TRAIN

44

BAMAKO SIGI KAN

53

LIVE IN CONGO

59

BARAKAT

19

LUCKY

45

BATUQUE L’AME D’UN PEUPLE

54

MADAME BROUETTE

32

BEAUTE GRANDE NATURE

54

MAISHA NI KARATA

60

BLACK GOLD

54

MAROCK

32

BLACK SOUL – AME NOIRE

42

MARRABENTENDO

60

BLED NUMBER ONE

21

MASSAI, TERRE INTERDITE

61

BOY CALLED TWIST

22

MENGED

45

BUNNY CHOW

23

MIEUX VAUT MAL VIVRE QUE MOURIR

61

CONGO RIVER

24

MON BEAU SOURIRE

61

DARATT

25

MOUKA

45

DEBROUILLEZ-VOUS

55

NIGHT STOP

61

DEWENETI

42

NZOKIRA NTEVYE

62

ECHO

42

O GRANDE BAZAR

62

ESTA CHEGAR CINEMARENA

55

PAPA

46

FAITH’s CORNER

23

PIECES DI’IDENTIES

33

FEMI KUTI, WHAT’s GOING ON?

55

SAFI LA PETITE MERE

46

GORETTI

60

SAUDADE A DAKAR

62

HEAVEN’s DOORS

26

SHOOTING DOGS

33

HOMELAND

57

SI LE VENT SOULEVES LES SABLES

35

IN A SOLDIERS’ FOOTSTEPS

56

SOMETIMES IN APRIL

36

INDIGENES

28

SON OF MAN

36

INGA CENTRALES

56

TATANA

46

ISUGI

56

TEMOIGNAGE D’ASTERIE

63

JOURNEY MAN

43

THE WOODEN CAMERA

37

KADOGO

43

THELONIOUS MONK

63

KATIBO YE YE

57

TSOTSI

38

KIBERA KID

43

UN DIMANCHE A KIGALI

39

KIGALI, DES IMAGES CONTRE UN MASSACRE

58

UN MATIN BONNE HEURE

38

L’AMI YA BON

44

WWW – WHAT A WONDERFUL WORLD

40

2007


+ZMVJMZO -I[\MTTW 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_M 7IIV 2M 6IVL IIV LM 9^MZSIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI

+ZMVJMZO -I[\MTTW 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_M 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZSIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV A : J K : C 9M[\MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI

+ZMVJMZO -I[ \MTTW 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_M 7IIV 2M\ 6IVL IIV L 9^MZSIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI

+ZMVJMZO -I[\MTTW 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI] _M 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZSIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[ \MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI

+ZMVJMZO -I[\MTT 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_M 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZ SIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q \IT DIZbI

+ZMVJMZO -I[\MTTW 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_ 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZSIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZ JIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI +ZMVJMZO -I[\MTT 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_M 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZ SIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q \IT DIZbI

+ZMVJMZO -I[\MTTW 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_ 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZSIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZ JIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI +ZMVJMZO -I[\MTT TOT 24 MEI 2007 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_M 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZ ___ TM]^MVSWWS\S]V[\ JM SIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q \IT DIZbI

+ZMVJMZO -I[\MTTW 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_ 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZSIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZ JIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI

JMZO -I[\MTTW 6]KI JIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI

JMZO -I[\MTTW 6]KI VW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_M 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZSIV 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[\MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\I DIZbI +ZMVJMZO -I[\MTTW 6]KIVW L©+Z\IOVIV .M ,TI]_ 7IIV 2M\ 6IVL IIV LM 9^MZSIV\ 2]VOIZQI 5WSWWV 9M[ \MZJIZ >MZ /aKSMV \QRL I \QRL @Q\IT DIZbI +ZMVJMZO -I[

@

Arne Reynaert ArneReynaert Reynaert Arne

ik je ook lees hoe

g in

D D @ J C H

of bot of be raat en

m je

I

erg wil ik alleen

12 MENUS 12 RESTAURANTS KUNST INBEGREPEN Luc Huysman

Mirko Krabbé

e ho

ok kraait of ke je o er t

Johan Clijsters

m m ni

WgjhhZahad[#WZ

c za

ht

grijpe , be

nd of m et g ew el

er

me

er kom je onde rm e

d

C[[h _d\e0 JE;H?IC; B;KL;D ?d K_j B[kl[d" DWWci[ijhWWj ' )&&& B[kl[d j[b$ !)( & ', (& )& (&" mmm$b[kl[d$X[%je[h_ic[" mmm$_d[dk_jb[kl[d$X[ :Zc dg\Vc^hVi^Z kVc IdZg^hbZ AZjkZc! YZ Y^Zchi 8jaijgZaZ OV`Zc! ]Zi 8ZcigjbbVcV\ZbZci Zc ZZc VVciVa AZjkZchZ gZhiVjgVci]djYZgh

WPPS BM VX LPPLHFSFJ

ui t


Literatuur Monumentenzorg www.vlaamsbrabant.be/cultuur 016-26 76 05/06 cultuur@vlaamsbrabant.be

200 07

Beeldende kunst

Cu

Het onverwachte. DĂ t zoeken we.

Muziekcompositie Vormgeving


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.