8 minute read

Il Signore dei boutique hotel The Lord of the boutique Hotel

Vita e opere di Antonio Onorato, geniale patròn di Palazzina Grassi a Venezia e del Rosapetra Spa Resort di Cortina d’Ampezzo. Due 5 stelle in cui vivere l’alta hotellerie con leggerezza e modernità The Lord of the boutique hotel The life and works of Antonio Onorato, the ingenious patron of Palazzina Grassi in Venice and the Rosapetra Spa Resort in Cortina d’Ampezzo. Two five-star hotels where top-level hospitality is parsed with a light, modern touch

Camera con vista

Advertisement

L’affaccio sul Canal Grande di cui si gode da alcune suite del Palazzina Grassi

Room with a view

The view of the Canal Grande from some of the suites

by GIOVANNI DE LUCA Il Signore dei boutique hotel

Posizione unica

La Palazzina Grassi vista dal Canal Grande

Unique position

Palazzina Grassi on the Canal Grande

Antonio Onorato è un professionista che ha alle spalle anni di esperienza nel mondo dell’hotel-

lerie, una carriera che lo ha portato come manager ai vertici di alcune delle più importanti realtà alberghiere internazionali. Poi ha prevalso la voglia di giocarsela in prima persona per dare concretezza ad alcuni progetti molto particolari che Onorato aveva in mente da tempo, estremamente sartoriali nella loro complessità. Basta con i grandi alberghi e invece massima attenzione per i boutique hotel, luoghi più intimi e maggiormente caratterizzabili nei quali unire agli standard del 5 stelle design e fascino. Se a tutto questo aggiungete il fatto che Onorato è veneziano, non vi meraviglierete di scoprire che il primo progetto sia stato l’apertura di Palazzina Grassi, una perla incastonata sul Canal Grande, non lontana dal Ponte dell’Accademia, confinante con Palazzo Grassi, uno dei musei più celebri della città lagunare.

Antonio Onorato is a true professional, with years of experience in the

hotel industry, and during his career he has held senior managerial positions in some of the world’s leading hotels. All this before he decided to strike out on his own and give free rein to a longstanding desire to realise his very specific plans for tailor-made hospitality. Off with concept of the mega hotel and on with ethos of the more intimate boutique hotel, where five-star standards meet charm and design. Add into the mix the fact that Onorato is a native of Venice and it’s hardly a surprise that his first project was Palazzina Grassi, a jewel set on the Canal Grande, a stone’s throw from the Ponte dell’Accademia, and next door to Palazzo Grassi, one of Venice’s most famous museums. The aim was to create a classy venue to channel Venice’s innate sensuality with suitable elegance. Antonio’s vision was entrusted to the French architect, designer and adopted Venetian, Philippe Starck, who was tasked with the renovation and interior decorating. Palazzina Grassi is totally different from other historic luxury hotels in Venice, considered rather stuffy by a new clientele that appreciates high

Grande esperienza

Antonio Onorato, passione allo stato puro

Expertise

Antonio Onorato, pure passion

Parola di Chef

Fabio Manni nella sua postazione per un cooking show memorabile

Chef show

Fabio Manni busts his moves

L’obiettivo? Creare un luogo di classe dove però si potesse vivere con eleganza l’atmosfera sexy che Venezia si porta dentro. Per trasformare questa visione in realtà le strade di Antonio si incrociano con quelle di un veneziano d’adozione come l’architetto e designer francese Philippe Starck, che seguirà la ristrutturazione, curandone gli arredi. Palazzina Grassi è totalmente diversa dagli storici alberghi di lusso veneziani, ormai troppo paludati per una nuova clientela che apprezza gli alti standard, ma esige uno stile più moderno. Allo stesso tempo dimenticate i 5 stelle algidi e quasi sperimentali. Qui siamo a Venezia e Palazzina Grassi ha fatto della sua venezianità una cifra assoluta, all’insegna del calore e della privacy, ma capace anche di trasformarsi in un esclusivo luogo di feste (l’ultimo Dj set ha visto alla consolle Bob Sinclar) a cui la città non è più abituata. Il piano terra è lo spazio in cui gli ospiti hanno l’opportunità di fare colazione, prendere un drink, leggere un libro, pranzare o cenare. La mano di Starck si vede nel gioco di luci e ombre, ma anche nella distribuzione funzionale degli spazi, che restano intimi, ma al tempo stesso aperti agli incontri. Da un lato il regno del barman Lucas Kelm. Sgabelli alti, bottiglie in vista, lampadari di design e l’occasione di assaggiare uno Spritz Select filologicamente corretto: standards but demand a more funky, trendy twist. It’s also a far cry from those aseptic five-star hotels whose ostentatious modernism often appears to verge on the experimental. It’s also unmistakeably Venetian, cosy and discreet, but capable of hosting the sort of exclusive parties (the last one saw DJ Bob Sinclar manning the mix) Venice is no longer used to. The ground floor is dedicated to spaces where guests can linger over breakfast, lunch or dinner, enjoy a drink or simply curl up with a good book. Starck’s hand can be seen everywhere in the play of light and shade, but also in the functional distribution of the spaces, which are intimate on the one hand while open to opportunities on the other. One side of the reception area is the realm of barman Lucas Kelm. High stools, a well-stocked bar, designer chandeliers and the chance to try a distinctive take on spritz: the philologically correct Spritz Select - less sweet than Aperol, less bitter than Campari, but very, very Venetian.

meno dolce dell’Aperol, meno amaro del Campari, ma molto, molto, molto veneziano. Dall’altra parte il bancone con cucina a vista presidiato dallo Chef Fabio Manni e dalla sua brigata. Un menù semplice, ma molto territoriale, con proposte di mare e di terra che incuriosiscono, specialmente quando lo chef ti porta a fare la spesa nel mercato di Rialto e rientrati in Palazzina ti prepara la cena in diretta, spiegandoti i segreti della cucina veneziana. Poi si sale nelle camere, 25 in tutto, spazio magico di riflessi grazie al gioco dei grandi specchi disegnati da Starck. The other side houses a counter-top with an open kitchen manned by Chef Fabio Manni and his brigade. The menu is simple but supremely local, with seafood and other dishes all designed to intrigue, especially when the chef takes you shopping in the Rialto market and returns to the Palazzina to prepare dinner in direct, explaining the secrets of Venetian cuisine as he goes. The other floors of the Palazzina house the guest rooms, 25 in all, each a masterpiece of reflecting images thanks to the play of large mirrors designed by Starck. Some suites open directly onto the unique view of the Grand Canal and are literally flooded with light. The vibe at the Palazzina involves lots and lots of marble, designer interiors, attentive service and the certainty of five-star pampering without a side-serving of pompous palaver.

Mixology

Il bar occupa uno dei due lati della grande sala al piano terra The bar runs along one side of the spacious ground-floor reception area

Chiara impronta

La mano di Philippe Starck è tangibile in ogni camera

Trademark

Philippe Starck’s influence is clear in every room

Spazio da vivere

Un ambiente caldo e accogliente dove pranzare o fare due chiacchiere in tranquillità

Living space

Cosy corners to savour lunch or a quiet chat

Dormire a Venezia significa poter vivere la città all’alba, quando l’invasione dei turisti non è ancora iniziata Staying in Venice means enjoying the city at dawn, before it is invaded by hordes of tourists

Centralissimi

Dalle finestre di Palazzina Grassi: a sinistra in angolo Ca’ Foscari e di fronte Palazzo Balbi

Central

View from Palazzina Grassi: to the left Ca’ Foscari and opposite Palazzo Balbi

Alcune suite si aprono direttamente sul Canal Grande, letteralmente inondate di luce e con un panorama unico al mondo. Tanto, tantissimo marmo, arredi di design, un servizio premuroso e la certezza di venire coccolati come ci si attende da un 5 stelle, senza però sentire alcun austero peso. Ma Onorato, forte del successo conseguito con Palazzina Grassi non poteva tenere imbrigliato il suo genio troppo a lungo e, dopo aver adocchiato una struttura storica di Cortina d’Ampezzo, ha deciso di ridare nuova giovinezza al Rosapetra Spa Resort, che oggi inizia la sua prima stagione invernale a 5 stelle dopo una impegnativa remise en forme. Ad attendere gli ospiti 33 camere, di cui 7 suite ed una Spa già entrata nel circuito internazionale, vero fiore all’occhiello della nuova creatura di Antonio Onorato, il signore dei boutique hotel, che per il 2023 ha già altre novità in cantiere. Restate connessi. Riding high on the success of Palazzina Grassi, Onorato’s ever-restless genius spotted another opportunity when one of world-famous ski resort Cortina d’Ampezzo’s historic hospitality structures came on the market. He snapped it up, and after an extensive restyling the rejuvenated 5-star Rosapetra Spa Resort has opened its doors for its first winter season. Here guests can relax in 33 rooms, including 7 suites and a spa that is already making a name for itself on the international circuit. This is the new jewel in the crown of Antonio Onorato, the lord of the boutique hotel, who already has other plans in the pipeline for 2023. Stay tuned.

Stile ampezzano

Il Rosapetra Spa Resort, 5 stelle vista Tofane a Cortina

Mountain style

The 5-star Rosapetra Spa Resort in Cortina, with a stunning view of the Tofane chain in the Dolomites

This article is from: