Airfreight Logistics - 115

Page 1

July 2014 › ISSUE

115 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM

AIRFREIGHT NEWS FOR THAILAND’S LOGISTICS INDUSTRY

FEATURE

THE COMPLEXITIES OF AIR CARGO

CHARTERING

Saving the World,

One e-Airway at a Time

Bill

BFS’ David Ambridge Leads the e-Freight Revolution


Managing the combined AN-124 fleets of ANTONOV AIRLINES and VOLGA-DNEPR AIRLINES

T: +44 (0) 1279 682100 F: +44 (0) 1279 681139 E: sales@ruslanint.com W: www.ruslanint.com


ISSUE 115

6

INDUSTRY NEWS

20

COVER STORY

July 2014

20

Saving the World, One e-Airway Bill at a Time: BFS’ David Ambridge Leads the e-Freight Revolution

24

FEATURE The Complexities of Air Cargo Chartering

28

PEOPLE AND COMPANIES

32

EXECUTIVE SUMMARY

34

FACE TO FACE Penpaka Rojanavisas Air Freight Director Best Global Logistics (Thailand) Ltd.

WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM

18 24


PUBLISHER’S MESSAGE

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF DWIGHT A. CHIAVETTA dwight@logistics-manager.com STAFF WRITERS SUPPALAK MUENJORN suppalak@logistics-manager.com ARPAPORN PUTTAKEN arpaporn@logistics-manager.com ARNAT SAKDARONNARONG arnat@logistics-manager.com AMORNRAT KHAWPHIEW amornrat@logistics-manager.com CONTRIBUTING WRITER NINA SAYAWAT nina@logistics-manager.com

High Stakes in Air Chartering WHEN YOU WORK IN THE AIR CARGO CHARTER BUSINESS, YOU’VE GOT TO BE READY FOR ANYTHING. It’s an industry that is driven in large part by urgent requirements and time-critical shipments. Air charters are often, though not always, a last resort for shippers. Chartering an aircraft can be very costly, but it could make the difference in keeping a power station online or delivering vital humanitarian aid to survivors of a natural disaster. When a project comes your way, you’ve got to be ready to hit the ground running. Naturally, doing business in this kind of industry comes with some unique challenges. The items are of high value and often urgently needed. And transporting special pieces such as turbines, power generators, aircraft parts and military equipment requires a great deal of skill, experience and global resources. Therefore, shippers have to select a service provider that they have complete confidence in. When choosing an airline, broker or logistics provider for their heavylift project, shippers must consider several factors. Of course, one of the most important things to look at is budget. For such pricy endeavors, costs must be in a suitable range. As long as the prices are reasonable, service quality becomes the deciding factor. Since the stakes are so high for these airlift projects, service delivery is paramount. It is important for a service provider to have a sizeable fleet and modern equipment and technology that will minimize the risk of delays or unforseen costs. However, the most important factor is still personnel; a good team can make a huge difference. Because some pieces require more complex load planning or even a specially designed and fabricated frame, airlines need to have highly experienced load planning teams that can provide the customer with expert advice. Logistics providers should have teams on the ground that can add value to the project with their knowledge of local regulations and practices. Additionally, these teams need to be backed up by an in-house support team that can provide 24-hours of specialist reinforcement. Large-scale airlift projects such as these depend on local know-how, continuity of service and a team that is dedicated to its customer.

ART & DESIGN DIRECTOR PRAPAKORN SONWONG prapakorn@logistics-manager.com GRAPHIC DESIGNER SURALAI KHONSALAD suralai@logistics-manager.com FINANCE DIRECTOR ORAWAN WONGTAN orawan@logistics-manager.com ACCOUNTING ASSOCIATE KANJANA MESUB kanjana@logistics-manager.com ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR SUPATTRA PRAPAIBOON supattra@logistics-manager.com CIRCULATION ASSOCIATE NAREENART WANNAPIRUN nareenart@logistics-manager.com INFORMATION TECHNOLOGY MATTHEW GALLYER matthew@logistics-manager.com

PUBLISHED BY TRADE & LOGISTICS SIAM LTD. 888/119 Mahatun Plaza Building, 11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand Telephone: + 66 2 650-8690 Facsimile: + 66 2 650-8696 PRINTING BY Accurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand COLOR SEPARATION BY Kiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand SUBSCRIPTIONS Airfreight Logistics is a controlled-circulation monthly publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers is USD 150. COPYRIGHT & DISCLAIMER Airfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the Publisher. Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.



INDUSTRY NEWS ›

FORWARDERS

DHL to Deliver Airbus Aircraft Parts Arpaporn Puttaken

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท DHL Global Forwarding

ผู้เชี่ยวชาญด้านการขนส่งสินค้าทางอากาศและ ทางทะเลในเครือบริษัท Deutsche Post DHL ได้ลงนามสัญญากับบริษัทผู้ผลิตเครื่องบิน Airbus ในการให้บริการขนส่งชิ้นส่วนของเครื่องบิน รุ่น A319, A320 และ A321 รวมถึงสินค้าทั่วไป จากโรงงานผลิตของ Airbus ในเมือง Hamburg ประเทศเยอรมนี ไปยังโรงงานประกอบขัน้ สุดท้าย ในเมือง Mobile รัฐ Alabama ประเทศสหรัฐอเมริกา โดย DHL จะให้บริการด้วยโซลูชั่น การขนส่งต่อเนื่องหลายรูปแบบ ซึ่งครอบคลุม ทั้งทางอากาศ ทางทะเล และทางบก โดยจะเริม่ ต้นในปี 2015 นี้ Mr. Volker Oesau ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร

บริษัท DHL Global Forwarding ประจ�ำยุโรป ตอนกลาง กล่าวว่า “ในการขนส่งชิน้ ส่วนเครือ่ งบิน ซึ่งมีความละเอียดอ่อน ทั้งทางอากาศและทาง ทะเล จ�ำเป็นต้องให้ความใส่ใจเป็นพิเศษ เรารูส้ กึ ยินดีอย่างยิง่ ทีบ่ ริษทั Airbus ตัดสินใจมอบหมาย ภารกิจนี้ให้กับเรา ความส�ำเร็จของสัญญาครั้งนี้ ได้เน้นย�ำ้ ให้เห็นถึงความเชีย่ วชาญของเราในการ ขนส่งสินค้าทีม่ นี ำ�้ หนักมาก รวมถึงการให้บริการ

โซลูชั่นการขนส่งต่อเนื่องหลายรูปแบบภายใน ซัพพลายเชนที่มีความซับซ้อน” เนื่องจากชิ้นส่วนเครื่องบินมีความละเอียดอ่อนสูง กระบวนการขนส่งจึงเป็นไปอย่างท้าทาย โดยชิ้นส่วนเครื่องบินจะได้รับการยึดติดไว้กับ ชั้นวางที่ออกแบบมาเพื่อการนี้โดยเฉพาะ เพื่อ หลีกเลี่ยงการเคลื่อนที่แบบฉับพลัน และความ เรียบของพืน้ ยังเป็นสิง่ ทีต่ อ้ งค�ำนึงถึงเสมอเช่นกัน ทั้งนี้ ข้อตกลงระหว่าง Airbus และ DHL ครอบคลุมการขนส่งสินค้าทั่วไปทั้งทางอากาศ และทางทะเล และการขนส่งชิ้นส่วนหลักของ เครือ่ งบิน อาทิ ล�ำตัวเครือ่ งบินส่วนท้าย ปีก รวมถึง กระโดงหางและแพนหาง ชิ้นส่วนหลักเหล่านี้จะ ได้รบั การขนส่งโดยเรือขนส่งชายฝัง่ (coaster) จาก โรงงานผลิตในเมือง Hamburg ไปยังเมือง Bremerhaven เพื่อขนถ่ายเข้าตู้สินค้าส�ำหรับขนส่ง ทางทะเลต่อไป และเมื่อชิ้นส่วนเครื่องบินเหล่านี้ ไปถึงที่เมือง Mobile รถบรรทุกของ DHL จะ ท�ำหน้าที่ส่งมอบสินค้าไปยังโรงงานประกอบขั้น สุดท้ายที่ Mobile Aeroplex


INDUSTRY ASSOCIATIONS

IATA Calls for Global Mindset Arnat Sakdaronnarong

Mr. Tony Tyler

สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) เรียกร้องให้สายการบิน รัฐบาลนานา

ประเทศ และผูเ้ กีย่ วข้องในอุตสาหกรรม ออกมา ชี้แนวทางในการพัฒนาอุตสาหกรรมการบินเชิง พาณิ ช ย์ ใ นศตวรรษหน้ า ด้ ว ยการจั ด ท� ำกรอบ ความคิดการท�ำงานระดับโลก (global mindset) ที่ตั้งอยู่บนมาตรฐานระดับสากล Mr. Tony Tyler ผู้อ�ำนวยการและประธาน เจ้าหน้าที่บริหาร IATA กล่าวว่า “กุญแจส�ำคัญ ทีจ่ ะปลดปล่อยศักยภาพในอนาคตของการบินคือ กรอบความคิดการท�ำงานระดับโลกที่ได้รับการ-

สนับสนุนจากพันธมิตรทีแ่ ข็งแกร่ง อุตสาหกรรม การบินได้เชือ่ มต่อผูค้ นและธุรกิจเข้าด้วยกันเพือ่ สร้างความเป็นสากลของโลก การสร้างความเชือ่ มัน่ ให้กบั อนาคตของการบินเริม่ ต้นจากการรับมือ กับความท้าทายในปัจจุบนั สายการบินต้องมีผลก�ำไร มีความปลอดภัย และด�ำเนินธุรกิจอย่าง มั่นคง เราต้องให้บริการที่เน้นลูกค้าเป็นส�ำคัญ และมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ ความยั่งยืนต้อง ได้รับการน�ำมาปรับใช้เป็นส่วนหนึ่งของทุกสิ่งที่ เราด�ำเนินการ” Mr. Tyler กล่าวถึงทรรศนะของเขาจากรายงานประจ�ำปี ‘State of the Industry′ ภายในงาน ประชุมสุดยอดด้านการขนส่งทางอากาศระดับ โลกและการประชุมสามัญประจ�ำปี ครัง้ ที่ 70 ของ IATA ในเมือง Doha ประเทศ Qatar ทั้งนี้ งาน

ประชุมดังกล่าวยังจัดขึน้ เพือ่ ระลึกถึงวันคล้ายวัน ครบรอบ 100 ปีของเที่ยวบินเชิงพาณิชย์ตาม ตาราง Mr. Tyler กล่าวเพิ่มเติมว่า “การบินเชิง พาณิชย์ตามตารางเริ่มต้นจากการให้บริการผู้โดยสารเพียงรายเดียวข้ามอ่าว Tampa ที่รัฐ Florida โดยใช้เวลาทั้งสิ้น 23 นาที ในวันที่ 1 มกราคม 1914 หลังจากนั้นเป็นต้นมา อุตสาหกรรมการบินก็พลิกโฉมการเดินทางทัว่ โลก ในปีนี้ คาดว่าสายการบินต่างๆ จะท�ำการขนส่งผู้โดยสาร 3,300 ล้านคน และสินค้า 52 ล้านตัน ไป ยังปลายทางกว่า 50,000 ปลายทางทั่วโลก อีก ทัง้ ยังก่อให้เกิดการจ้างงานกว่า 58 ล้านต�ำแหน่ง และการปฏิบัติการขนส่งสินค้ารวมมูลค่ากว่า 6.8 ล้านล้านเหรียญสหรัฐ ด้วยความร่วมมือจาก พันธมิตรที่มีพันธสัญญาต่อกัน อุตสาหกรรม การบินจึงเป็นตัวแปรส�ำคัญที่จะช่วยขับเคลื่อน เศรษฐกิจโลกให้กา้ วไกลได้อย่างแท้จริง และหาก มีการจัดกรอบความคิดในการปฏิบัติงานร่วมกัน ด้วยแล้ว ก็จะยิ่งก่อให้เกิดศักยภาพที่ยิ่งใหญ่ ตามมา”


INDUSTRY NEWS ›

AIRPORTS

Seattle-Tacoma Welcomes Freighter Service to China Amornrat Khawphiew

การท่าอากาศยาน Seattle ให้การต้อนรับ

เครื่องบินขนส่งสินค้าของสายการบิน China Eastern Airlines ซึ่งเริ่มให้บริการขนส่งสินค้า จากท่าอากาศยานนานาชาติ Seattle-Tacoma ไปยังประเทศจีน เพื่อรองรับความต้องการขนส่ง สินค้าที่เพิ่มมากขึ้นในช่วงฤดูเชอร์รี่ของทางภาค ตะวันตกเฉียงเหนือของสหรัฐอเมริกา โดยในช่วงฤดูกาลเก็บเกีย่ วนี้ เครือ่ งบินขนส่ง สินค้า Boeing 777F ของสายการบิน China Eastern Airlines จะให้บริการที่ท่าอากาศยาน นานาชาติ Sea-Tac สัปดาห์ละหนึง่ ครัง้ เป็นเวลา 13 สัปดาห์ เพื่อขนส่งสินค้ารวมน�้ำหนักกว่า 90 ตัน ไปยัง Shanghai ประเทศจีน

“เรารู้สึกดีใจที่ได้ต้อนรับสายการบิน China Eastern Airlines และได้มีส่วนในการเสริมสร้าง ความสัมพันธ์ทางการค้ากับประเทศจีน” Mr. Bill

Bryant กรรมาธิการท่าอากาศยาน Seattle กล่าว “Seattle เป็นจุดยุทธศาสตร์การบินที่ส�ำคัญ ระหว่างเอเชียและสหรัฐฯ และบริการใหม่นจี้ ะยิง่ เสริมสถานะของท่าอากาศยาน Sea-Tac ในฐานะ ประตูการขนส่งสินค้าทางอากาศของภาคตะวันตกเฉียงเหนือของสหรัฐฯ อีกทั้งยังเป็นการสร้าง งานในท้องถิน่ และน�ำมาซึง่ ความเคลือ่ นไหวทาง เศรษฐกิจในภูมิภาคนี้” ทั้งนี้ ปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศ ระหว่างประเทศทีท่ า่ อากาศยาน Sea-Tac นับถึง เดือนเมษายน 2014 เพิม่ ขึน้ 33 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เที ย บกั บ ช่ ว งเวลาเดี ย วกั น ของปี ที่ แ ล้ ว โดย ปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศทั้งหมดในปี 2013 เพิ่มขึ้น 3.2 เปอร์เซ็นต์ เป็น 292,000 เมตริกตัน และเพิม่ ขึน้ 8.3 เปอร์เซ็นต์ ในสีเ่ ดือน แรกของปี 2014 นอกจากนี้ ปริมาณการขนส่ง สินค้าทางอากาศระหว่างท่าอากาศยาน Sea-Tac กับภูมิภาคเอเชีย ในปี 2013 ยังเพิ่มขึ้น 15.1 เปอร์เซ็นต์ เป็น 62,084 เมตริกตัน

INDUSTRY ASSOCIATIONS

TAPA Issues New Security Standards to Combat Cargo Crime Arnat Sakdaronnarong

สมาคมป้ อ งกั น ทรั พ ย์ สิ น ที่ มี ก ารขนส่ ง (TAPA) เปิดเผยถึงเวอร์ชั่นใหม่ล่าสุดส�ำหรับ

มาตรฐานความปลอดภัยส�ำหรับศูนย์ปฏิบัติการ และรถบรรทุก (Facility Security Requirements and Trucking Security Requirements) ส�ำหรับมาตรฐานความปลอดภัยส�ำหรับศูนย์ปฏิบตั กิ าร (FSR) และมาตรฐานความปลอดภัย ส�ำหรับการขนส่งทางรถบรรทุก (TSR) รูปแบบ ใหม่ ประจ�ำปี 2014 นี้ เกิดขึ้นจากกระบวนการ พิจารณาตลอดทั้งปีของสมาชิกสมาคม TAPA ทัว่ โลก ขัน้ ตอนและกระบวนการต่างๆ ทีป่ รับปรุง ขึ้นจะช่วยยกระดับและส่งเสริมมาตรฐานความ ปลอดภัยดังกล่าวให้กลายเป็นมาตรฐานที่แข็งแกร่งที่สุดในการป้องกันการโจรกรรมสินค้า มาตรฐานความปลอดภัยของสมาคม TAPA 8  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

เป็นสาเหตุหลักที่ท�ำให้ผู้ผลิตสินค้าที่มีมูลค่าสูง และผูใ้ ห้บริการโลจิสติกส์ทวั่ โลกต่างเข้าร่วมเป็น สมาชิกของสมาคมฯ ทัง้ นี้ มาตรฐานดังกล่าวมัก จะถูกระบุไว้ในสัญญาการขนส่ง เพื่อเป็นแนว ปฏิบัติส�ำหรับการด�ำเนินงานในซัพพลายเชน การโจรกรรมสินค้าไม่ใช่เรื่องเล็กเหมือน สมัยก่อนที่โจรจะฉวยโอกาสขโมยสินค้าด้วย ตนเอง ปัจจุบันกลุ่มคนเหล่านี้ท�ำงานร่วมกับ ขบวนการอาชญากรระดับโลกที่โจมตีด้วยความ รุนแรงและใช้อาวุธในการปล้นยานพาหนะ ปล้น ศูนย์ปฏิบัติการ หรือแม้กระทั่งพนักงาน Mr. Paul Linders หัวหน้าคณะกรรมการ มาตรฐานระดั บ โลกของ TAPA กล่ า วว่ า “ขบวนการอาชญากรมื อ อาชี พ ทั่ ว โลกมี ความ เชีย่ วชาญและพยายามก่อเหตุโจรกรรมสินค้าใน

กระบวนการโลจิสติกส์มากขึ้น นี่จึงเป็นสาเหตุที่ เราต้องมีการพิจารณาและยกระดับมาตรฐานให้ ดียิ่งขึ้น” Mr. Linders กล่าวเสริมว่า “การโจรกรรม สินค้าทั่วโลกมีอัตราที่เพิ่มขึ้น ส่งผลให้เกิดความ ท้าทายที่เราต้องเผชิญคือ การผลักดันให้หน่วย ธุรกิจและหน่วยงานที่บังคับใช้กฎหมายรายงาน ข้อมูลการสูญหายเพือ่ ให้เราเข้าใจปัญหาทีแ่ ท้จริง และแจ้งข่าวสารทีช่ ว่ ยเหลือบริษทั ในการวางแผน นโยบายซัพพลายเชนด้วยข้อมูลการตลาดล่าสุด ทั้งนี้ นักวิเคราะห์ของของสมาคม TAPA พบว่า สมาชิกของสมาคมฯ มีอัตราการสูญหายของ สินค้าที่ต�่ำกว่าค่าเฉลี่ยทั่วไปในอุตสาหกรรมถึง 3 เท่า แต่เราก็ยังคงมุ่งมั่นที่จะท�ำผลงานให้ดียิ่ง ขึ้นต่อไปในอนาคต”


AIRLINES

AIRLINES

Etihad Cargo Extends American Reach in Switzerland, US Airlines Cargo Expands Asia Network Suppalak Muenjorn

Amornrat Khawphiew

American Airlines Cargo เริ่มให้บริการ

ขนส่งสินค้าจากท่าอากาศยานนานาชาติ Dallas/ Fort Worth สหรัฐอเมริกา ไปยังฮ่องกง (HKG) ซึ่งเป็นศูนย์กลางการขนส่งสินค้าที่ใหญ่ที่สุดใน โลก และจากท่าอากาศยานนานาชาติ Dallas/ Fort Worth ไปยัง Shanghai (PVG) ซึ่งเป็น ท่าอากาศยานขนส่งสินค้าที่ใหญ่เป็นอันดับสาม ของโลก โดยบริการเที่ยวบินไปยังฮ่องกงเริ่ม ตั้งแต่วันที่ 13 มิถุนายนที่ผ่านมา ส่วนบริการ เที่ยวบินไปยัง Shanghai เริ่มตั้งแต่วันที่ 12 มิถุนายน ทั้งนี้ถือเป็นครั้งแรกของผู้ให้บริการขนส่ง สินค้าจากสหรัฐฯ ที่มีเส้นทางให้บริการไปยัง ฮ่องกง และยังถือเป็นการเปิดตลาดให้กับลูกค้า ทัง้ ในอเมริกาใต้และเอเชีย โดยบริการแบบ nonstop ดังกล่าวปฏิบัติการด้วยเครื่องบิน B777300ER ซึ่งถือเป็นครั้งแรกของสายการบินฯ ที่ ใช้เครื่องบินพิสัยการบินไกลส�ำหรับให้บริการใน ภูมิภาคเอเชีย ส่วนบริการไปยัง Shanghai ปฏิบัติการด้วย เครื่องบิน B777-200 และยังน�ำมาซึ่งประตูการค้าแห่งที่สามในสหรัฐฯ ส�ำหรับลูกค้าที่ต้องการ ขนส่งสินค้าเข้า-ออกจาก Shanghai ก่อนหน้านี้ สายการบินฯ มีบริการในเส้นทางระหว่าง Shanghai และ Los Angeles (LAX) และบริการระหว่าง Shanghai และ Chicago O’Hare (ORD) Mr. Jim Butler ประธานสายการบิน American Airlines Cargo กล่าวว่า “การสร้างฐานการ ด� ำ เนิ น งานของเราในเอเชี ย เป็ น สิ่ ง ส� ำ คั ญ ใน กลยุทธ์เครือข่ายของเราในระยะยาว ทั้งนี้ด้วย การให้บริการใหม่ในสองเส้นทางนี้ ท�ำให้เรา สามารถเชื่อมต่อทวีปเอเชียกับอีก 68 ประเทศ ทั่วละตินอเมริกา น�ำมาซึ่งเส้นทางอีกกว่าร้อย เส้นทางในการขนส่งสินค้า”

Etihad Cargo ส่วนงานขนส่งสินค้าทางอากาศ

ของสายการบิน Etihad ยกระดับบริการในเส้นทางไปยังสวิตเซอร์แลนด์และสหรัฐอเมริกา ด้วย บริการพื้นที่ระวางขนส่งสินค้าใต้ท้องเครื่องบิน โดยสารส�ำหรับเทีย่ วบินระหว่าง Abu Dhabi และ Zurich และ Los Angeles ตามล�ำดับ สายการบิน Etihad เปิดให้บริการเที่ยวบิน รายวันไปยังทั้งสองเมืองตั้งแต่วันที่ 1 มิถุนายน ที่ผ่านมา ท�ำให้ปัจจุบันสายการบินฯ มีเที่ยวบิน ตรงจากศูนย์กลางการขนส่งใน Abu Dhabi ไป ยังปลายทางในสวิตเซอร์แลนด์ทั้งสิ้นสองปลายทาง และมีปลายทางบินตรงไปยังสหรัฐอเมริกา เพิ่มขึ้นเป็นสี่ปลายทาง ก่อนหน้านี้ สายการบินมีบริการบินตรงจาก Abu Dhabi ไปยัง Geneva สวิตเซอร์แลนด์ และ ไปยัง Chicago, New York และ Washington DC สหรัฐอเมริกา บริการในเส้นทางระหว่าง Abu Dhabi และ Zurich สามารถรองรับสินค้าใต้ท้องเครื่องบิน โดยสารได้ 260 ตันต่อสัปดาห์ ในขณะทีเ่ ทีย่ วบิน ระหว่าง Abu Dhabi และ Los Angeles สามารถ รองรับสินค้าใต้ทอ้ งเครือ่ งบินโดยสารได้ 130 ตัน ต่อสัปดาห์ สายการบิน Etihad น�ำเครื่องบิน Airbus A330-300 มาให้บริการในเส้นทางระหว่าง Abu Dhabi และ Zurich ส่วนบริการในเส้นทางไปยัง Los Angeles เริ่มแรกปฏิบัติการด้วยเครื่องบิน Airbus A340-500 และเปลี่ยนมาใช้เครื่องบิน รุน่ Boeing 777-200LR ตัง้ แต่วนั ที่ 15 กรกฎาคม เป็นต้นไป Mr. Kevin Knight ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่าย

การวางแผนและกลยุทธ์ สายการบิน Etihad เปิดเผยว่า “สวิตเซอร์แลนด์และสหรัฐอเมริกา เป็น อีกหนึง่ ตลาดหลักส�ำหรับเรา และด้วยบริการใหม่ ของเราในเส้นทาง Zurich และ Los Angeles ผู้ ส่งสินค้ายังสามารถเข้าถึงทุกปลายทางทั่วเครือข่ายระดับโลกของเราได้อย่างสะดวกทุกวัน” บริการใหม่นี้ ท�ำให้ปัจจุบัน Etihad สามารถ รองรับสินค้าได้ทั้งสิ้น 510 ตันต่อสัปดาห์ ใน เส้นทางระหว่าง Abu Dhabi และสวิตเซอร์แลนด์ และ 940 ตันต่อสัปดาห์ ในเส้นทางระหว่าง Abu Dhabi และสหรัฐอเมริกา และยังสามารถเชือ่ มต่อ ไปยังปลายทางอื่นๆ ในภูมิภาคตะวันออกกลาง อนุทวีปอินเดีย แอฟริกา และหลายๆ ประเทศใน เอเชีย “บริการใหม่ของเราทัง้ ในเส้นทาง Zurich และ Los Angeles มีเป้าหมายเพื่อตอบสนองความ ต้องการของภาคธุรกิจสินค้ามูลค่าสูง ผลิตภัณฑ์ ยาและเวชภัณฑ์ สิง่ ทอ เครือ่ งจักร และผักผลไม้ สด และเราหวังที่จะได้ร่วมกับลูกค้าของเราเพื่อ อ�ำนวยความสะดวกให้กับการค้าทั่วทั้งเครือข่าย ของเรา” Mr. Knight กล่าว การขยายพื้นที่ระวางสินค้าของ Etihad ยัง เป็นผลสืบเนื่องมาจากสถิติการเติบโตอย่างต่อเนื่องของปริมาณสินค้าที่ขนส่งโดยสายการบินฯ ทั้งนี้ ในปี 2013 ที่ผ่านมา Etihad Cargo ด�ำเนิน การขนส่งสินค้ามากกว่า 6,700 ตัน ในเส้นทาง ระหว่างสวิตเซอร์แลนด์ เพิ่มขึ้น 21 เปอร์เซ็นต์ จากปี 2012 ส่วนปริมาณสินค้าทีข่ นส่งในเส้นทาง ระหว่างสหรัฐอเมริกาในช่วงเวลาเดียวกัน เพิม่ ขึน้ 54 เปอร์เซ็นต์ เป็น 36,000 ตัน Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9


INDUSTRY NEWS ›

GROUND HANDLING

WFS to Provide Handling Services in Nairobi Arpaporn Puttaken

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั Worldwide Flight Services (WFS) ได้ลงนามสัญญาเป็นพันธมิตรกับบริษัท Transglobal Cargo Centre ในประเทศเคนย่า เพื่อบริหารจัดการด้านการปฏิบัติการ และการ พัฒนาธุรกิจคลังสินค้าทั่วไปและสินค้าสดที่มี ความทันสมัยและเติบโตอย่างรวดเร็วของ Transglobal ที่ท่าอากาศยานนานาชาติ Jomo Kenyatta ในเมือง Nairobi ประเทศเคนย่า นับตั้งแต่วันที่ 1 มิถุนายน ที่ผ่านมา Trans-

global Cargo Centre ได้เริ่มปฏิบัติงานในนาม ของแบรนด์ Africa Flight Services (AFS) ซึ่ง เป็นส่วนงานของบริษทั WFS ทีร่ บั ผิดชอบในการ พัฒนากิจกรรมยกขนสินค้าภาคพื้นทั้งหมดใน แอฟริกา โดยสถานีปฏิบัติการของ AFS ในขณะ นี้มีเปิดให้บริการแล้วในเมือง Johannesburg, Cape Town และ Dar es Salaam ทัง้ นี้ WFS ถือ เป็นผู้ให้บริการยกขนภาคพื้นรายใหญ่ที่สุดของ โลก โดยปฏิบตั งิ านใน 120 ท่าอากาศยานหลักใน

20 ประเทศ และปฏิบตั กิ ารยกขนสินค้าให้กบั ลูกค้า ซึ่งเป็นสายการบินกว่า 300 รายทั่วโลก ด้วย ปริมาณในการยกขนสินค้ากว่าสี่ล้านตันต่อปี Transglobal Cargo Centre เปิดให้บริการ ในปี 2007 และเป็นศูนย์ปฏิบัติการยกขนสินค้า และอาหารสดชั้นน�ำของเมือง Nairobi โดยในปี 2013 ทีผ่ า่ นมา มีปริมาณการยกขนสินค้า 52,500 ตัน ให้กบั สายการบินทีเ่ ป็นลูกค้า อาทิ Emirates SkyCargo, Lufthansa Cargo และ Astral Aviation นอกจากนี้ Transglobal ยังเป็นศูนย์ปฏิบัติการอเนกประสงค์เพียงแห่งเดียวในแอฟริกาที่มี การออกแบบและสร้างขึ้นตามข้อก�ำหนดเฉพาะ ที่เข้มงวดในการปฏิบัติการสินค้าและการขนส่ง ทางอากาศในปัจจุบัน

2014 และปี 2015 โดยมีสินค้ากลุ่มสิ่งทอและ อิเล็กทรอนิกส์เป็นสินค้าส่งออกหลักของเมือง Jakarta เที่ยวบินประจ�ำวันของ Air France ดังกล่าว นี้ซึ่งให้บริการจาก Paris (CDG) นับเป็นการ เสริมการให้บริการของเที่ยวบินประจ�ำวันโดย เครื่องบิน B777-300ER ของ KLM ที่ออกจาก ท่าอากาศยาน Amsterdam Airport Schiphol และจะท�ำให้สายการบินขนส่งสินค้า Air FranceKLM-Martinair Cargo เป็นผู้ให้บริการขนส่ง สินค้าระดับผู้น�ำของยุโรปที่ให้บริการไปยังประเทศอินโดนีเซีย ด้วยเที่ยวบินที่สามารถรองรับ แพเล็ตขนส่งสินค้าได้มากถึงวันละ 15 แพเล็ต บริการเทีย่ วบินประจ�ำวันบริการใหม่ของสาย-

การบินขนส่งสินค้า Air France-KLM-Martinair Cargo ซึ่งให้บริการด้วยเครื่องบิน B777-300ER ประกอบด้วย เที่ยวบิน AF254 ให้บริการจาก Paris (CDG) ไปยัง Singapore (SIN) และออก จาก Singapore (SIN) ไปยัง Jakarta (CGK) และ เที่ยวบิน AF259 ให้บริการจาก Jakarta (CGK) ไปยัง Singapore (SIN) และออกจาก Singapore (SIN) กลับเข้า Paris (CDG) ทั้งนี้ เที่ยวบินประจ�ำวันของสายการบินฯ ที่ ได้ให้บริการไปยัง Jakarta อยู่ก่อนหน้านี้ ด้วย เครือ่ งบิน B777-300ER ได้แก่ เทีย่ วบิน KL809 ให้บริการจาก Amsterdam (SPL) ไปยัง Jakarta (CGK) และเทีย่ วบิน KL810 ให้บริการจาก Jakarta (CGK) ไปยัง Amsterdam (SPL)

AIRLINES

AF-KL-MP Cargo Launches Daily B777 Service to Jakarta Arpaporn Puttaken

สายการบินขนส่งสินค้า Air France-KLMMartinair Cargo ประกาศเพิม่ Jakarta (CGK)

ประเทศอินโดนีเซีย เข้าสูเ่ ครือข่ายบริการระหว่าง ประเทศของสายการบินฯ โดย Air France ได้ เปิดให้บริการเทีย่ วบินรายวันไปยัง Jakarta ด้วย เครื่องบิน B777-300ER ผ่านประเทศสิงคโปร์ ตั้งแต่วันที่ 9 กรกฎาคม เป็นต้นไป ประเทศอินโดนีเซียนับเป็นตลาดทีเ่ ติบโตเร็ว ที่สุดแห่งหนึ่งในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก ซึ่งคาดการณ์วา่ น่าจะเติบโตประมาณ 6 เปอร์เซ็นต์ ในปี

10  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115


AIRLINES

IAG Cargo Expands Cargo Connector Service Amornrat Khawphiew

Mr. Joe LeBeau

จากความส�ำเร็จของการเปิดบริการ Cargo Connector ของ IAG Cargo ในสหรัฐอเมริกา

บริ ษั ท ฯ จึ ง ประกาศขยายบริ ก ารนี้ เ พิ่ ม ในรั ฐ Houston และ Seattle เมื่อวันที่ 25 มิถุนายน ทีผ่ า่ นมา โดยบริษทั ตัวแทนรับจัดการขนส่งในทัง้ สองรัฐนี้สามารถใช้บริการของ IAG Cargo ใน การมารับสินค้าและจัดส่งจากทีท่ ำ� การของบริษทั ตัวแทนรับจัดการขนส่งไปยังท่าอากาศยาน พร้อม ทั้งท�ำการตรวจสอบสินค้า โดยไม่มีการคิดค่าใช้ จ่ายเพิ่มเติม ส�ำหรับการขนส่งสินค้าที่มีน�้ำหนัก

น้อยกว่า 300 กิโลกรัม บริษทั ตัวแทนรับจัดการขนส่งสินค้าจะได้รบั ประโยชน์จากการทีส่ ามารถจองพืน้ ทีร่ ะวางสินค้า

ล่วงหน้าได้ภายในระยะเวลาอันสั้น และสามารถ ลดค่าใช้จ่ายในการจ้างพนักงานขับรถและรถบรรทุก ซึ่งจะมีราคาที่สูงมากในช่วงที่มีความ ต้องการขนส่งสินค้าสูง Mr. Joe LeBeau ผู้จัดการฝ่ายการพาณิชย์ ประจ�ำภูมิภาคอเมริกาเหนือ บริษัท IAG Cargo กล่าวว่า “เรารูส้ กึ ยินดีทบี่ ริการ Cargo Connector ของเราประสบความส�ำเร็จอย่างสูงในสหรัฐฯ การ บริการของเราในรัฐ Chicago, New York และ Los Angeles พบว่ามีลกู ค้าต้องการใช้บริการเป็น จ�ำนวนมาก และกลายเป็นที่รู้จักอย่างรวดเร็ว เช่นเดียวกับทีบ่ ริการ Cargo Connector ของเรา ก็เป็นที่ต้องการอย่างมากในรัฐ Houston และ Seattle เราจึงตัดสินใจเปิดให้บริการนีอ้ ย่างเต็ม รูปแบบหลังจากมีการทดลองให้บริการเพียงสาม สัปดาห์ แม้วา่ เราจะให้บริการ Cargo Connector มาได้เพียง 18 เดือนเท่านั้น แต่บริการนี้กลับ ประสบความส�ำเร็จอย่างสูงทั้งในสหรัฐฯ และ ประเทศอื่นๆ”

One small part. Priceless.

When failure is not an option At KDW, we know ‘priceless’ isn’t diamonds. Priceless is an automotive part your clients’ cars depend on. Priceless can’t be a second late – and with KDW, it won’t be. Our global hand-carry network is on call 24 hours a day, 365 days a year. With 20 years of experience, we know exactly what to do to get your cargo where it needs to be – whatever it takes.

KDW AsiA ltd. 98/92 Chalermprakiat Ror. 9, Soi 28 Alley 3, Dokmai Prawet, Bangkok 10250, Thailand Tel: +66 (0) 8 1361 1637 Fax: +66 (0) 2449 9060 Email: hc@kdwcgn.de

Hand-Carry Services your partner in critical shipments


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

AIRLINES

Volga-Dnepr Transports Nine Ton Artificial Grass Machines

Chapman Freeborn and Swiss Launch Courier Partnership

Amornrat Khawphiew

เมื่อเร็วๆ นี้ เครื่องผลิตหญ้าเทียมสองเครื่อง มี

น�้ำหนักรวมกันกว่าเก้าตัน ซึ่งน�ำมาใช้ในการท�ำ สนามหญ้าของสนามกีฬาในประเทศสิงคโปร์ ได้ เดินทางถึงสนามบิน Maastricht ประเทศเนเธอร์แลนด์แล้ว ด้วยเครื่องบิน IL–76TD-90DV ของ สายการบิน Volga-Dnepr Airlines โดยเครื่องผลิตหญ้าเทียมทั้งสองเครื่องนี้ถูก ส่งมาจากประเทศสิงคโปร์ หลังจากได้นำ� ไปใช้ใน การท�ำสนามที่ Singapore Sports Hub ซึ่งเป็น สนามกีฬาแห่งชาติแห่งใหม่ของสิงคโปร์ ทีส่ ามารถ จุคนได้ถึง 55,000 คน และได้ท�ำการเปิดตัว อย่างเป็นทางการเมือ่ วันที่ 30 มิถนุ ายน ทีผ่ า่ นมา โดยการปฏิ บั ติ ก ารขนส่ ง เที่ ย วบิ น นี้ เ ป็ น การ ด�ำเนินการให้กับบริษัท Chapman Freeborn Airchartering ซึง่ เป็นพันธมิตรของ Volga-Dnepr

Arpaporn Puttaken

นั บ ตั้ ง แต่ วั น ที่ 1 กรกฎาคมเป็ น ต้ น ไป

Airlines มาช้านาน ทั้งนี้ เครื่องผลิตหญ้าเทียม Desso GrassMaster ใช้เทคโนโลยีที่ได้รับการจดสิทธิบัตรใน การฉีดเส้นใยหญ้าเทียมเข้าไปในหญ้าธรรมชาติ เพื่อท�ำให้สนามมีความยืดหยุ่นและหญ้าอยู่ได้ ยาวนานขึ้น

CARGO HANDLING

Hactl Earns EU RA3 Accreditation Amornrat Khawphiew

Hong Kong Air Cargo Terminals (Hactl) หนึง่ ในผูป้ ระกอบคลังสินค้าทางอากาศ ชั้นน�ำระดับโลก ประสบความส�ำเร็จในการขอ การรับรอง RA3 จากสหภาพยุโรป (EU) ท�ำให้ Hactl เป็นคลังสินค้าที่มีมาตรฐานด้านความ ปลอดภัยอันดับต้นๆ ของฮ่องกง การขอการรับรอง RA3 นี้ เป็นผลมาจากการบังคับใช้ข้อก�ำหนด ACC3 ของ EU เมื่อวันที่ 1 กรกฎาคมที่ผ่านมา ในการขอการรับรอง RA3 นี้ Hactl จะต้อง ได้รบั การตรวจสอบอย่างละเอียด ทัง้ ในเรือ่ งของ สถานทีป่ ฏิบตั กิ าร การเตรียมพร้อมของเจ้าหน้าที่ การฝึกอบรมเจ้าหน้าที่ กระบวนการด�ำเนินงาน และมาตรการรักษาความปลอดภัย ซึง่ ใบรับรอง

12  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

RA3 นี้ เป็นสิ่งที่แสดงให้เห็นว่า Hactl สามารถ ปฏิบัติตามข้อก�ำหนดของ RA3 “การด�ำเนินการด้านความปลอดภัยทั้งหมด ของ Hactl มีความครอบคลุมและเข้มงวด หน่วย รักษาความปลอดภัยท�ำงานกันอย่างขะมักเขม้น ในส่วนของอาคารปฏิบัติการก็มีมาตรการรักษา ความปลอดภัยทีเ่ หมาะสม ไม่เพียงแต่การรักษา ความปลอดภัยในพื้นที่ปฏิบัติการยกขนสินค้า เท่านั้น แต่ยังรวมถึงทุกส่วนของอาคาร ท�ำให้ สภาพแวดล้อมโดยทั่วไปของ Hactl มีความ ปลอดภัย” Mr. Mark Medwecki ผู้ตรวจสอบ อิสระของสหภาพยุโรป กล่าวในการสรุปผลการ ตรวจสอบที่ Hactl

บริษทั Chapman Freeborn OBC GmbH ผูเ้ ชีย่ วชาญด้านการขนส่งสินค้าด่วนแบบน�ำส่งพร้อม ผู้โดยสาร หรือ On Board Courier (OBC) จะ ให้การสนับสนุน Swiss WorldCargo ในการ ขนส่งด่วนพิเศษแบบ ‘hand-carry’ โดยผ่านเครือข่ายส�ำนักงานทั่วโลกของบริษัทฯ ด้วยความเชี่ยวชาญและเป็นที่ยอมรับระดับ โลกของ Chapman Freeborn การลงนามเป็น พันธมิตรร่วมกันครั้งนี้จะท�ำให้ Swiss WorldCargo สามารถขยายธุรกิจบริการทีม่ คี วามพิเศษ นี้ และมอบโซลูชั่นส�ำหรับชิปเมนต์แบบ handcarry ได้ครอบคลุมทั่วโลก ทัง้ นี้ ไม่วา่ ชิปเมนต์ทไี่ ด้รบั มอบหมายจะเป็น เอกสารเพียงแผ่นเดียว หรือชิ้นส่วนการผลิตที่ ต้องส่งมอบโดยเร็วทีส่ ดุ ส่วนงานบริการ OBC ของ Chapman Freeborn สามารถจัดหาโซลูชนั่ ในการ ขนส่งที่เหมาะสมกับความต้องการเฉพาะของ ลูกค้า ด้วยผู้ให้บริการน�ำส่งที่มีความเชี่ยวชาญ ซึ่งจะติดตามไปกับชิปเมนต์ตั้งแต่มีการรับมอบ จนกระทั่งส่งมอบชิปเมนต์ให้แก่ผู้รับปลายทาง โดยตรง ด้วยบริการดังกล่าวนี้ ลูกค้าของ Swiss WorldCargo จะได้ รั บ โซลู ชั่ น ระดั บ พรี เ มี ย ม ส�ำหรับชิปเมนต์ด่วน และยังสามารถติดตาม ความคืบหน้าในการขนส่งผ่านระบบตรวจสอบ และติดตามแบบออนไลน์ของ Chapman Freeborn ได้ทุกเวลา ขณะเดียวกัน Chapman Freeborn OBC จะ ได้รับประโยชน์จากการท�ำงานอย่างใกล้ชิดกับ หนึง่ ในสายการบินชัน้ น�ำของตลาด ซึง่ มีเครือข่าย บริการที่ครอบคลุมปลายทาง 120 แห่ง ในกว่า 80 ประเทศ และฝูงบินอีกจ�ำนวน 85 ล�ำ รวมถึง เครื่องบินประเภท Airbus A319, A320, A321, A330-300 และ A340


INTEGRATORS

INDUSTRY ASSOCIATIONS

FedEx Opens New Hub in Kansai

TSA Lifts Screening Requirement

Amornrat Khawphiew

Amornrat Khawphiew

องค์ ก รการขนส่ ง สิ น ค้ า ทางอากาศ ระหว่างประเทศ (TIACA) แสดงความเห็น

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท FedEx Express บริษัทใน เครือ FedEx Corp. และหนึ่งในบริษัทขนส่งด่วน ที่ใหญ่ที่สุดในโลก เปิดให้บริการที่ศูนย์กลางการ ให้บริการประจ�ำภูมิภาคแปซิฟิกเหนือแห่งใหม่ (NPAC) ทีท่ า่ อากาศยานนานาชาติ Kansai เมือง Osaka ประเทศญี่ปุ่น โดยศูนย์กลางฯ แห่งใหม่นี้สามารถคัดแยก พัสดุได้มากถึง 9,000 ชิ้นต่อชั่วโมง ซึ่งเป็นสิ่งที่ สร้างความเข้มแข็งและเป็นจุดถ่ายโอนสินค้าใน การขนส่งระหว่างเอเชียและสหรัฐอเมริกา อีกทัง้ ช่วยเพิม่ ความสามารถในการเข้าถึงตลาดในเอเชีย แปซิฟิก รวมถึงอเมริกาและยุโรป ของลูกค้าทั้ง ในและนอกภูมิภาคดังกล่าว และนอกจากเส้นทางบินตรงไปยังสหรัฐอเมริกาทีเ่ ปิดให้บริการอยู่ ขณะนี้แล้ว ยังมีการเพิ่มเส้นทางใหม่ไปยังเมือง Indianapolis รัฐ Indiana อีกด้วย ส่วนการขนส่ง ไปยังทวีปยุโรป มีเทีย่ วบินไปยังกรุงปารีส ประเทศ ฝรัง่ เศส โดยผ่านท่าอากาศยานนานาชาติ Narita ศูนย์กลางฯ แห่งใหม่จะช่วยให้ FedEx เติม เต็มบทบาทหน้าที่ด้านการจัดส่งสินค้าระหว่าง ประเทศส�ำหรับภูมภิ าคญีป่ นุ่ ตะวันตกได้อย่างต่อเนือ่ ง การท�ำงาน 24 ชัว่ โมงจะช่วยให้การบริการ ความสะดวกมีการตอบสนองที่รวดเร็วขึ้นและ ยืดหยุ่นต่อความต้องการของลูกค้ามากขึ้น ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกยังคงมีบทบาทส�ำคัญ ต่อการค้าระหว่างสหรัฐอเมริกากับญีป่ นุ่ จีน และ เกาหลีใต้ ซึง่ เป็นประเทศคูค่ า้ สามอันดับแรกจาก

สิบประเทศคู่ค้าที่ส�ำคัญที่สุดของอเมริกา โดย คิดเป็นมูลค่ามากกว่าหนึง่ ในห้าของมูลค่าทางการ ค้าทั้งหมดของสหรัฐอเมริกา ในปี 2013 “ในฐานะที่เป็นผู้ให้บริการด้านโลจิสติกส์ ชั้นน�ำของโลก FedEx อยู่ในต�ำแหน่งที่โดดเด่น กว่ าใครในการเชื่ อ มต่ อ โลก ที่ ซึ่งการค้ า ข้ า ม พรมแดน ในฐานะทีเ่ ป็นตัวสร้างความเติบโตทาง เศรษฐกิจ มีความส�ำคัญมากขึ้นกว่าเคย ศูนย์กลางแปซิฟิกเหนือของเราไม่เพียงให้ความยืดหยุน่ ในการท�ำงาน แต่ยงั ช่วยให้เราสามารถมอบ โอกาสในการเข้ า ถึ ง การค้ า ระดั บ ภู มิ ภ าคและ ระดับโลกแก่ลูกค้าของเราในญี่ปุ่นและเอเชีย แปซิฟกิ ผ่านทางเครือข่ายงานทีเ่ ข้มแข็งของเราได้ อีกด้วย” Mr. David L. Cunningham ประธาน FedEx Express ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก กล่าว ด้วยเนื้อที่ครอบคลุม 39,500 ตารางเมตร ศูนย์กลางภูมิภาคแปซิฟิกเหนือ ประกอบด้วย ส�ำนักงานต่างๆ ที่เชื่อมถึงกัน และคลังสินค้า หน่วยศุลกากรภายในองค์กร หน่วยขนถ่ายสินค้า จากเครื่องบิน และส่วนงานแยกประเภทการ ขนส่งและถ่ายโอนสินค้า และโดยเฉพาะอย่างยิง่ เพื่ อ ตอบสนองความต้ อ งการที่ ม ากขึ้ น ในการ จัดส่งสินค้าในอุตสาหกรรมสาธารณสุข ซึ่งเป็น สิง่ ที่ FedEx ให้ความส�ำคัญอย่างมาก จึงได้มกี าร จัดเตรียมตู้แช่แข็งและตู้เย็น ซึ่งช่วยให้สามารถ จัดการกับการขนส่งสินค้าที่มีอุณหภูมิแตกต่าง กันอย่างมากได้

ชอบกั บ การตั ด สิ น ใจเพิ ก ถอนข้ อ ก� ำ หนดใน การรายงานผลการตรวจสอบสินค้าที่ขนส่งทาง อากาศของหน่วยงานรักษาความปลอดภัยด้าน การขนส่งแห่งสหรัฐอเมริกา (US Transportation Security Administration หรือ TSA) TSA ได้ประกาศยกเลิกการบังคับใช้ข้อก�ำหนดที่ให้อุตสาหกรรมรายงานผลการตรวจสอบ สินค้าที่ขนส่งทางอากาศ ซึ่งทาง TIACA ได้เคย ออกมาเตือนก่อนหน้านีว้ า่ การบังคับใช้มาตรการ ดังกล่าวจะสร้างความยุง่ ยากให้แก่อตุ สาหกรรมฯ โดย Mr. Doug Brittin เลขาธิการใหญ่ ของ TIACA กล่าวว่า “การเพิกถอนข้อก�ำหนด ดังกล่าวเป็นการลดภาระให้แก่อุตสาหกรรม ทั้ง ยังสามารถลดชั่วโมงการท�ำงานของแรงงานและ ระบบไอทีลงได้มาก ทั้งนี้ ข้อก�ำหนดดังกล่าว บั ง คั บ ให้ ผู ้ ใ ห้ บ ริ ก ารขนส่ ง บริ ษั ท ตั ว แทนรั บ จัดการขนส่ง รวมถึงผูส้ ง่ สินค้าทีไ่ ด้รบั การรับรอง ในสหรัฐฯ จะต้องท�ำการตรวจสอบและรายงาน ผลการตรวจสอบสินค้าที่มีการขนส่งทุกเดือน” ทัง้ นี้ เมือ่ เดือนกันยายนปีทผี่ า่ นมา Mr. Oliver Evans ประธาน TIACA ได้ส่งหนังสือถึง Mr. John Pistole ผู้อ�ำนวยการ TSA เพื่อเสนอ แนวทางส�ำหรับ TSA ในการด�ำเนินโครงการด้าน ความปลอดภัยของสินค้า และชื่นชมในความ ส�ำเร็จของ TSA ในการก�ำหนดใช้มาตรการตรวจสอบสินค้าทั้งหมดที่มีการขนส่งเข้า-ออกสหรัฐฯ ด้วยเครื่องบินโดยสาร Mr. Evans กล่าวว่า “เรารูส้ กึ ยินดีทขี่ อ้ ก�ำหนด ล่าสุดนี้ได้ถูกเพิกถอน ซึ่งจะท�ำให้อุตสาหกรรม และรั ฐ บาลสามารถมุ ่ ง เน้ น ไปที่ ม าตรการที่ เหมาะสมและเป็นประโยชน์ต่อการรักษาความ ปลอดภัยของทุกฝ่าย ในฐานะตัวแทนของซัพพลายเชนการขนส่งสินค้าทางอากาศ เรามุ่งมั่น ที่จะท�ำงานอย่างใกล้ชิดร่วมกับเจ้าหน้าที่ภาครัฐ เพื่อให้มั่นใจได้ว่ามาตรการรักษาความปลอดภัย ในการขนส่งสินค้าทัว่ โลกมีประสิทธิภาพ และไม่ เป็นอุปสรรคต่อการค้า” Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13


INDUSTRY NEWS ›

INTEGRATORS

DHL Launches Thermo Packaging for Thai Market Arnat Sakdaronnarong

DHL ผู้ให้บริการโลจิสติกส์ชั้นน�ำของโลก ประ-

กาศน�ำระบบบรรจุภัณฑ์แบบควบคุมอุณหภูมิ รุ่นใหม่ออกมาใช้สนับสนุน DHL Medical Express บริการขนส่งอุปกรณ์และผลิตภัณฑ์การ แพทย์และสุขภาพในตลาดไทย ทัง้ นี้ ระบบบรรจุภั ณ ฑ์ แ บบควบคุ ม อุ ณ หภู มิ ใ หม่ ดั ง กล่ า วจะมี ระบบอุณหภูมใิ ห้เลือกใช้สำ� หรับการขนส่งสินค้า ที่ต้องมีการควบคุมอุณหภูมิเป็นพิเศษรวมสาม ระดับ ได้แก่ ระดับปกติ (อุณหภูมิ 15 ถึง 25 องศาเซลเซียส) ระดับแช่เย็น (อุณหภูมิ 2 ถึง 8 องศาเซลเซียส) และระดับแช่แข็ง (อุณหภูมิ -20 องศาเซลเซียส)

Ms. Yasmin Aladad Khan รองกรรมการ ผู้จัดการอาวุโส DHL Express ภูมิภาคเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียใต้ กล่าวว่า “อุตสาหกรรมชี ว การแพทย์ เ ป็ น อี ก หนึ่ ง เสาหลั ก ส�ำคัญที่ช่วยสนับสนุนเศรษฐกิจไทยให้เติบโต อย่างแข็งแกร่ง ขณะที่บริษัทต่างๆ ต้องการน�ำ ข้อมูลและความรูท้ ไี่ ด้รบั จากการวิจยั และทดลอง ทางคลินิกแบบสหวิทยาการมาใช้พัฒนาธุรกิจ DHL ซึ่งมีความรู้ความเชี่ยวชาญที่รองรับภาค อุตสาหกรรมดังกล่าวอย่างลึกซึ้ง จึงมั่นใจและมี ความพร้อมในการสนับสนุนอุตสาหกรรมการ แพทย์และสุขภาพที่ก�ำลังเติบโตอย่างรวดเร็ว และอุตสาหกรรมที่เกี่ยวเนื่องอื่นๆ ของไทยให้ ก้าวรุดหน้าต่อไปอย่างไม่หยุดยั้ง” ส�ำหรับระบบบรรจุภัณฑ์ใหม่ดังกล่าวมีทั้งหมด 11 ขนาด ประกอบด้วยบรรจุภัณฑ์ส�ำหรับ อุณหภูมิระดับปกติ 4 ขนาด บรรจุภัณฑ์ส�ำหรับ อุณหภูมิระดับแช่เย็น 3 ขนาด บรรจุภัณฑ์

ส�ำหรับอุณหภูมริ ะดับแช่แข็ง 3 ขนาด และกล่อง คอมโบที่ใช้ได้ทั้งอุณหภูมิระดับปกติและแช่แข็ง ทั้งนี้ นวัตกรรมบรรจุภัณฑ์แบบควบคุมอุณหภูมิ ได้รบั การรับรองว่า มีคณ ุ ภาพตรงตามมาตรฐาน และข้ อ ก� ำ หนดเกี่ ย วกั บ การขนส่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ชีวภาพประเภท B2 ของสมาคมขนส่งทางอากาศ ระหว่างประเทศ (IATA) บริการ DHL Medical Express เปิดด�ำเนินการในกว่า 70 ประเทศและอาณาเขตทัว่ ภูมภิ าค ยุโรป อเมริกาเหนือ เอเชียและโอเชียเนีย ปัจจุบนั เป็ น ผู ้ ส นั บ สนุ น บรรจุ ภั ณ ฑ์ ส� ำ หรั บ การขนส่ ง ผลิตภัณฑ์ยาและเวชภัณฑ์ให้แก่บริษัทยาและ องค์กรวิจัยต่างๆ ทั้งยังมีการใช้นวัตกรรมเทคโนโลยีติดตามการขนส่งที่ทันสมัย เพื่อดูแลและ บริหารการขนส่งอุปกรณ์และผลิตภัณฑ์ดา้ นการ แพทย์และสุขภาพ ที่ต้องมีการควบคุมเวลาและ อุณหภูมใิ นระหว่างการขนส่งให้เป็นไปตามความ ต้องการที่ลูกค้าก�ำหนด

EQUIPMENT

CHEP Begins Field Trial of Energy-Harvesting ULD Tracking Suppalak Muenjorn

CHEP Aerospace Solutions ผูใ้ ห้บริการ

ด้านการบริหารจัดการตู้ ULD ชั้นน�ำ ได้เริ่ม ทดลองใช้งานโซลูชั่นการติดตามและตรวจสอบ ต�ำแหน่งด้วยเทคโนโลยี GPS และ GSM ส�ำหรับ ตู้ ULD ที่มีการใช้งานบนเครื่องบินของสายการบินที่เป็นลูกค้า เทคโนโลยีนวัตกรรมล่าสุดนีน้ บั เป็นการเติม เต็มบริการด้านการบริหารจัดการกองตู้ ULD แบบครบวงจรของ CHEP และยังน�ำมาซึ่งประสิ ท ธิ ภ าพในการอ� ำ นวยความสะดวกและเพิ่ ม ความลื่นไหลให้กับการส่งผ่านข้อมูลด้านการ ติดตามและตรวจสอบสินค้าในกระบวนการซัพ14  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

พลายเชนการขนส่งสินค้าทางอากาศ ลูกค้าจะ สามารถใช้ตู้ ULD ของ CHEP แทนในการตรวจสอบและติดตามความเคลื่อนไหวของชิปเมนต์ ในขณะเดียวกัน บริษทั ฯ ยังสามารถควบคุมและ ลดความเสียหายของตู้ ULD ลงได้อีกด้วย CHEP ได้พัฒนาโซลูชั่นในการติดตามและ

ตรวจสอบต�ำแหน่งตู้ ULD ระบบใหม่นี้ขึ้นภาย ใต้ความร่วมมือกับบริษทั OnAsset Intelligence ซึ่งเป็นผู้น�ำตลาดด้านระบบตรวจสอบและติดตามสินค้าที่ขนส่งทางอากาศ โซลูชั่นดังกล่าว เป็นการบูรณาการเทคโนโลยีรวบรวมข้อมูลแบบ เรียลไทม์ SENTRY FlightSafe® และเทคโนโลยี ระบบ GPS เข้าด้วยกัน ทั้งนี้ อุปกรณ์ติดตาม และตรวจสอบต�ำแหน่งที่ติดตั้งไว้ที่ตู้ ULD จะ เชื่อมต่อกับแผงพลังงานแสงอาทิตย์และเครื่อง แปลงไฟฟ้าที่ดึงพลังงานมาจากแสงอาทิตย์มา เก็บไว้ในแบตเตอร์รี่ จากการทดสอบการใช้งาน โซลูชนั่ ในครัง้ นี้ ซึง่ เป็นการทดลองติดตัง้ อุปกรณ์ ไว้ที่ตู้ ULD ส�ำหรับใช้งานบนเครื่องบินหลายๆ รุน่ จ�ำนวน 50 ตู้ ซึง่ CHEP ต้องการทีจ่ ะทดสอบ ประสิทธิภาพของอุปกรณ์แปลงและกักเก็บพลังงาน และในขณะเดียวกัน บริษทั ฯ จะท�ำการทดสอบ การกระแทกที่ศูนย์นวัตกรรมของบริษัทฯ ใน Orlando เพื่อพิสูจน์ถึงความแข็งแกร่งโดยรวม ของโซลูชั่นนี้อีกด้วย


ª¹ÐÃÒ§ÇÑÅ Air Cargo Industry Customer Care Award ¨Ò¡¡ÒûÃСÒÈÃÒ§ÇÑÅ World Cargo Awards 2014 㹰ҹмٌãËŒºÃÔ¡ÒôŒÒ¹¡Òâ¹Ê‹§ àÃÒÁØ‹§ÁÑè¹áÅÐãʋ㨡ÒôíÒà¹Ô¹¸ØáԨ¢Í§ÅÙ¡¤ŒÒ·ÑèÇâÅ¡ ¡ÒÃä´ŒÃѺÃÒ§ÇÑÅÍѹ·Ã§à¡ÕÂõԤÃÑ駹Õé¤×ͤÇÒÁÂÔ¹´ÕÍ‹ҧÂÔ觷ÕèºØ¤¤ÅÊíÒ¤ÑÞ·ÕèÊشઋ¹¤Ø³µÃÐ˹ѡ¶Ö§¤ÇÒÁ·Ø‹Á෢ͧàÃÒ ¢Íº¤Ø³ÊíÒËÃѺ·Ø¡¤Ðá¹¹àÊÕ§ etihadcargo.com

âÅ¡¤×͸ØáԨ¢Í§àÃÒ ãËŒàÃÒ´ÙáŸØáԨ¢Í§¤Ø³


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Volga-Dnepr Transports Turkish Attack Helicopter Arpaporn Puttaken

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Volga-Dnepr ได้ทำ� การ ส่งมอบเฮลิคอปเตอร์โจมตีตน้ แบบรุน่ T129 ของ ประเทศตุรกี ด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้า IL76TD-90VD จากเมือง Ankara ประเทศตุรกี ไป ยังเมือง Berlin ประเทศเยอรมนี และน�ำกลับมา ยังตุรกี

การยกโหลดเฮลิคอปเตอร์ขนาดความยาว 13 เมตร ขึ้นเครื่องบินขนส่งสินค้า Ilyushin ของ Volga-Dnepr ด้วยเครือ่ งยกจ�ำเป็นต้องมีการแยก ชิน้ ส่วนประกอบของเฮลิคอปเตอร์ T129 ซึง่ ได้แก่ โรเตอร์เบลด, กระโดงหาง, ปีก และชิน้ ส่วนอืน่ ๆ ที่สามารถถอดออกได้ โดยโครงล�ำเฮลิคอปเตอร์

ส่วนท้ายได้มกี ารถอดออกและแทนทีด่ ว้ ยโครงล�ำ เฮลิคอปเตอร์แบบพิเศษเพือ่ การขนส่งโดยเฉพาะ เพื่อลดความสูงของตัวโครงเฮลิคอปเตอร์ลงจาก 3.4 เมตร เป็น 3.17 เมตร ทั้งนี้ ส่วนประกอบ ทั้งหมดที่ได้มีการถอดออกเพื่อความสะดวกใน ขัน้ ตอนการโหลดขึน้ เครือ่ ง ได้ทำ� การขนส่งไปยัง จุดหมายด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้า Ilyushin IL76TD-90VD เที่ยวบินเดียวกัน เครื่องต้นแบบของเฮลิคอปเตอร์โจมตีรุ่น T129 ได้รบั การส่งมอบไปยังประเทศเยอรมนี เพือ่ น�ำไปเปิดตัวในงาน ILA-2014 Berlin Air Show ซึง่ จัดขึน้ ที่ Berlin ExpoCenter Airport โดยเทีย่ วบิน นี้เป็นการปฏิบัติการให้กับ Air Charter Service (ACS) ในประเทศตุรกี ซึง่ ครอบคลุมถึงการขนส่ง เฮลิคอปเตอร์ดังกล่าวกลับเมือง Ankara ด้วย เฮลิคอปเตอร์โจมตี รุน่ T129 พัฒนาขึน้ โดย บริษทั Turkish Aerospace Industries (TAI) ด้วย ความร่วมมือกับบริษทั AgustaWestland ซึง่ เป็น หนึง่ ในผูผ้ ลิตเฮลิคอปเตอร์ชนั้ น�ำของโลก โดยใน ขณะนี้ เฮลิคอปเตอร์โจมตีรุ่น T129 ที่ได้รับการ ปรับปรุงเรียบร้อยแล้วเก็บรักษาอยู่ในคลังของ กองทัพอากาศตุรกี ขณะที่เครื่องต้นแบบของ เฮลิคอปเตอร์โจมตีรุ่นนี้ได้น�ำไปประชาสัมพันธ์ ในงาน ILA-2014 Berlin Air Show ทีเ่ มือง Berlin แก่กลุ่มเป้าหมายการทหารระหว่างประเทศ

INFORMATION TECHNOLOGY

Etihad Cargo and WIN Promote e-AWB Arpaporn Puttaken

สายการบินขนส่งสินค้า Etihad Cargo และบริษัท Worldwide Information Network (WIN) ก�ำลังท�ำงานร่วมกันเพื่อ

ส่งเสริมการใช้ใบตราส่งสินค้าทางอากาศรูปแบบ อิเล็กทรอนิกส์ (e-AWB) โดยเน้นให้บริษัทตัวแทนรับจัดการขนส่งแต่ละรายหันมาใช้ e-AWB มากขึ้น ชิปเมนท์สง่ ออกสินค้าจากสหรัฐอเมริกาของ Etihad Cargo ซึ่งใช้งานระบบ e-AWB เป็นครั้ง แรก เริ่มขึ้นในช่วงต้นเดือนพฤษภาคม ในเที่ยวบินจาก Chicago ไปยัง Abu Dhabi โดยสินค้า 16  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

ที่ท�ำการขนส่งมีน�้ำหนัก 152 กิโลกรัม ส่งโดย บริษัท Worldwide Logistic Partners (WLP) บริษทั WLP ในเมือง Chicago ยกเลิกการใช้ ใบตราส่งสินค้ารูปแบบดัง้ เดิมทีเ่ ป็นเอกสารกระดาษ โดยหันมาใช้แพลตฟอร์มของบริษัท WIN ในการเชือ่ มต่อข้อมูลระบบ e-AWB ของพวกเขา ไปยังระบบอิเล็กทรอนิกส์ของ Etihad Cargo

Mr. Mitch Kamdar ผู้อ�ำนวยการของ WLP กล่าวว่า “เรามีความต้องการที่จะด�ำเนินขั้นตอน เอกสารของเราด้วยระบบอัตโนมัติมาเป็นเวลา นานแล้ว และบริษทั WIN ก็ทำ� ให้ความต้องการ นีส้ มั ฤทธิผ์ ล โดยพวกเขาได้มอบทีมงานทีม่ คี วาม รู ้ เ ป็ น อย่ า งดี เ พื่ อ ช่ ว ยเหลื อ เราในการปฏิ บั ติ ขั้นตอนที่จ�ำเป็นทั้งหมดเพื่อที่จะมั่นใจได้ว่าชิปเมนท์จะบรรลุความส�ำเร็จ ทัง้ นี้ ระบบของบริษทั WIN ได้ลดช่องว่างในการให้บริการและมอบ โซลูชั่นในการติดต่อสื่อสารระหว่างสายการบิน และบริษัทตัวแทนได้อย่างประหยัดต้นทุนมาก ยิ่งขึ้น” ส�ำหรับชิปเมนท์ในการขนส่งสินค้าทางอากาศ ในขณะนี้ บริษัทตัวแทนผู้รับจัดการขนส่งแต่ละ รายสามารถใช้แพลตฟอร์มของบริษัท WIN ใน การเชือ่ มต่อข้อมูลระบบ e-AWB กับระบบอิเล็กทรอนิกส์ของ Etihad Cargo ได้โดยตรง


AIRLINES

AIRLINES

Atlas Air Worldwide Ruslan International Increases 747-400 Freighter Moves G280 ACMI Services for DHL Wings Amornrat Khawphiew

Arpaporn Puttaken

บริษัท Atlas Air Worldwide Holdings Ruslan International บริษทั ผูท้ ำ� การตลาด (AAWW) ประกาศเพิ่มจ�ำนวนเครื่องบินขนส่ง

และบริหารจัดการฝูงบิน Antonov An-124 ได้ ด� ำ เนิ น การขนส่ ง ชิ้ น ส่ ว นปี ก สี่ ชิ้ น สุ ด ท้ า ยของ เครื่องบินเจ็ทส่วนตัวของบริษัท Gulfstream ชิ้นส่วนปีกทั้งสี่ในชิปเมนต์นี้เป็นของเครื่องบินเจ็ทส่วนตัวขนาดกลาง Gulfstream G280 ที่ มีการเปิดตัวเมื่อเร็วๆ นี้ และได้รับการขนส่งมา จากโรงงานการผลิตในรัฐ Oklahoma ประเทศ สหรัฐอเมริกา ไปยังโรงงานประกอบชิน้ ส่วนในเมือง Tel Aviv ประเทศอิสราเอล โดยบริษัท Kuehne + Nagel สาขาเมือง Tulsa รัฐ Oklahoma เป็น ผูท้ ำ� หน้าทีเ่ ช่าเหมาล�ำการขนส่งชิปเมนต์ดงั กล่าว ปีกเครือ่ งบินเจ็ทแต่ละชิน้ มีขนาด 7.14 เมตร x 2.24 เมตร x 1.14 เมตร และมีน�้ำหนักประมาณ 8,000 กิโลกรัม ซึง่ ในการขนส่งภาคพืน้ จ�ำเป็น ต้องมีผดู้ แู ลอย่างใกล้ชดิ เนือ่ งด้วยชิน้ ส่วนมีขนาด ใหญ่ โดยปีกเครือ่ งบินทัง้ หมดได้รบั การวางซ้อน กันเป็นสองชัน้ บนเครือ่ งบิน และใช้อปุ กรณ์สำ� หรับ ยกขนสินค้าชนิดพิเศษในการยกโหลดสินค้า ซึ่ง จากน�้ำหนักรวมของสินค้าที่ 32,000 กิโลกรัม การยกโหลดสินค้าในครั้งนี้นับว่าเป็นหนึ่งในชิปเมนต์ที่เบาที่สุด ขณะเดียวกันก็เป็นหนึ่งในการ บรรทุกสินค้าขนาดใหญ่ทสี่ ดุ ของเครือ่ งบินเช่นกัน ทั้งนี้ G280 เครื่องบินเจ็ทล�ำใหม่ล่าสุดของ Gulfstream นับว่าเป็นเครื่องบินที่มีพิสัยการบิน ไกลทีส่ ดุ และเร็วทีส่ ดุ เมือ่ เทียบกับเครือ่ งบินประเภทเดียวกันในตลาด เนือ่ งด้วยการออกแบบส่วน ปีกของเครื่องบินเจ็ทล�ำนี้ ซึ่งยังน�ำไปสู่ความสามารถในการให้บริการไปยังบางท่าอากาศยานที่ เข้าถึงได้ยากที่สุดในโลกอีกด้วย

สินค้า Boeing 747-400 ในการให้บริการเครือ่ งบินพร้อมลูกเรือ การซ่อมบ�ำรุง และประกันภัย (ACMI) แก่บริษัท DHL Express ซึ่งเป็นบริษัท ขนส่งสินค้าด่วนชั้นน�ำของโลก โดยบริการ ACMI ภายใต้ขอ้ ตกลงใหม่นี้ น�ำ มาซึ่งพื้นที่ระวางที่เพิ่มขึ้นในเส้นทางการขนส่ง สินค้าจากเอเชียส�ำหรับบริษัท DHL Express โดยมีผลตัง้ แต่กลางเดือนมิถนุ ายนทีผ่ า่ นมา ทัง้ นี้ สายการบิน Atlas ปฏิบตั กิ ารด้วยเครือ่ งบิน 747-

FORWARDERS

Signs of Weakness in Freight Forwarding Market Suppalak Muenjorn

จากผลการวิจยั ล่าสุดพบว่า ดัชนีความเชือ่ มัน่

ด้านโลจิสติกส์ (Stifel Logistics Confidence Index) ลดลง 2.7 จุด มาอยูท่ รี่ ะดับ 55.2 จุด ใน เดือนมิถุนายน 2014 แม้วา่ ดัชนีความเชือ่ มัน่ ด้านโลจิสติกส์สำ� หรับ ตลาดการขนส่งสินค้าทางอากาศจะปรับตัวดีขึ้น 4.4 จุด จากเดือนมิถุนายน 2013 แต่ข้อมูลจาก

8F จ�ำนวนสีล่ ำ� และเครือ่ งบิน 747-400F จ�ำนวน หกล�ำ ในการให้บริการ ACMI แก่ DHL และยัง คงปฏิบัติการด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้า Boeing 767F จ�ำนวนเจ็ดล�ำ ส�ำหรับการให้บริการลูกเรือ การซ่อมบ�ำรุง และประกันภัย (CMI) ในนามของ บริษัท DHL “เรามีความยินดีทจี่ ะพัฒนาความสัมพันธ์อนั ยาวนานกับบริษทั DHL และสนับสนุนการเติบโต อย่างแข็งแกร่งของเครือข่ายการให้บริการทัว่ โลก ของ DHL” Mr. William J. Flynn ประธานบริษทั และประธานเจ้าหน้าที่บริหาร Atlas Air Worldwide กล่าว

เดือนมิถุนายน 2014 แสดงให้เห็นว่าตลาดการ ขนส่งสินค้าทางอากาศยังคงเปราะบาง โดยดัชนี ความเชื่อมั่นลดลง 1.9 จุด มาอยู่ที่ 53.8 จุด ใน ส่วนของสภาพการณ์ตลาดในปัจจุบนั ยังคงไม่ตา่ ง จากในเดือนพฤษภาคม โดยเส้นทางการค้าจาก ยุโรปไปยังสหรัฐอเมริกาเป็นเส้นทางการค้าเดียวที่ มีความเชื่อมั่นลดลง โดยลดลง 2 จุด มาอยู่ที่ 49.7 จุด ขณะที่สถิติประจ�ำเดือนเมษายนจาก IATA บ่งชีว้ า่ ตลาดการขนส่งสินค้าทางอากาศปรับตัวดี ขึน้ จากช่วงเดียวกันของปีกอ่ น 3.2 เปอร์เซ็นต์ แต่ ความต้องการขนส่งกลับไม่ใช่ ปริมาณการขนส่ง สินค้าในเดือนเมษายนยังคงต�ำ่ กว่าในเดือนมกราคมเล็กน้อย และน้อยกว่าในเดือนมีนาคม 1.1 เปอร์เซ็นต์ ทั้งนี้ สายการบินยุโรปพบความต้องการขนส่งสินค้าทางอากาศลดลง 0.7 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับเดือนเมษายน 2013 ขณะที่การ เติบโตของ GDP ในยุโรปเพิม่ ขึน้ เพียง 0.2 เปอร์เซ็นต์ ในไตรมาสแรกที่ผ่านมา Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17


INDUSTRY NEWS ›

CARGO HANDLING

Intradco Expands Animal Transport Arpaporn Puttaken

บริษัท Chapman Freeborn Airchartering ได้เปิดเผยถึงแผนขยายงานที่ส�ำคัญ

ส�ำหรับบริษทั Intradco Cargo Services ซึง่ เป็น บริษทั ในเครือ ซึง่ จะเป็นการขยายการปฏิบตั กิ าร ขนส่งสัตว์ของ บริษัทฯ ในฐานปฏิบัติการทั่วโลก Chapman Freeborn ผูเ้ ชีย่ วชาญด้านบริการ เช่าเหมาล�ำเครื่องบินระดับโลก ซึ่งบรรลุการซื้อ กิจการของบริษทั Intradco ในสหราชอาณาจักร เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมา ได้เริ่มต้นด�ำเนิน กลยุทธ์ทมี่ งุ่ เน้นการเติบโตทัว่ โลก ภายหลังความ ส�ำเร็จของการรวม Intradco เข้าสูธ่ รุ กิจของกลุม่

บริษัทฯ ในช่วงสามเดือนที่ผ่านมา ในฐานะผู้เชี่ยวชาญด้านการขนส่งม้าและ ปศุสัตว์ชั้นน�ำของโลก Intradco มีประสบการณ์ กว่าสามสิบปีในการให้บริการด้วยโซลูชั่นการ ขนส่ง ทางอากาศทีป่ ลอดภัยทีส่ ดุ ส�ำหรับสัตว์ทกุ ลักษณะ และทุกขนาด อีกทั้งยังเป็นผู้ออกแบบ และให้เช่าอุปกรณ์สำ� หรับการขนส่งสัตว์ นับจาก นี้ไป บริษัทฯ สามารถใช้ประโยชน์จากเครือข่าย ระดับโลกของ Chapman Freeborn ซึ่งประกอบ ด้วยส�ำนักงานมากกว่า 30 แห่งทั่วโลก ในการ แนะน�ำบริการขนส่งสัตว์ในตลาดใหม่ๆ

ทั้งนี้ ในอุตสาหกรรมขนส่งม้าสายพันธุ์แข่ง ที่ต้องใช้ความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านสูง Intradco จะก�ำหนดเป้าหมายในการสร้างการเติบโตใน ตลาดที่มีศักยภาพสูงทั่วโลก ครอบคลุมทั้งฐาน การด�ำเนินงานหลักของบริษทั ฯ ในสหราชอาณาจักร ไปจนถึงอุตสาหกรรมม้าแข่งและการเพาะพันธุท์ งั้ ในอเมริกาเหนือ อเมริกาใต้ ตะวันออกกลาง แอฟริกา เอเชีย และประเทศออสเตรเลีย Mr. Russi Batliwala ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร Chapman Freeborn กล่าวว่า “เรารู้สึกยินดีมาก ที่ได้ต้อนรับ Intradco เข้าสู่กลุ่มบริษัทของเรา ซึ่ง Intradco เป็นบริษัทที่มีคุณสมบัติเหมาะสม อย่างยิ่งกับธุรกิจเรา ส�ำนักงานทั่วโลกของเราได้ รับการสอบถามและขอใช้บริการจากลูกค้าในด้าน การขนส่งกลุม่ สัตว์เลีย้ งในฟาร์มและม้าสายพันธุ์ แข่งเพิม่ ขึน้ มากตัง้ แต่ Intradco ได้รว่ มด�ำเนินงาน กับเรา ซึ่งด้วยทักษะความช�ำนาญและอุปกรณ์ ของ Intradco เอง ท�ำให้พวกเขาขึน้ เป็นผูน้ ำ� ตลาด ในด้านบริการขนส่งสัตว์”

FORWARDERS

EPA Recognizes DHL’s Green Practices Arnat Sakdaronnarong

เมื่อเร็วๆ นี้ DHL ผู้ให้บริการโลจิสติกส์และ ขนส่งด่วนระหว่างประเทศชั้นน�ำของโลก ได้รับ การคัดเลือกให้อยูใ่ น 100 อันดับผูใ้ ช้ไฟฟ้าสีเขียว ดีเด่นขององค์กรพิทักษ์สิ่งแวดล้อมแห่งสหรัฐอเมริกา (U.S. Environmental Protection Agency หรือ EPA) เป็นครั้งแรก ทั้งนี้ DHL ติด อันดับที่ 27 จากการใช้ไฟฟ้าสีเขียวครอบคลุม ปริมาณไฟฟ้าทั้งหมดที่บริษัทฯ คาดว่าจะมีการ ใช้งานในสหรัฐอเมริกาในปี 2014 ปัจจุบัน DHL ได้จัดซื้อใบรับรองพลังงาน หมุนเวียน (renewable energy certificates หรือ REC) ร่วม 210,000 ฉบับ จากโรงไฟฟ้าพลังงาน ลม เพื่อชดเชยปริมาณไฟฟ้าทั้งหมดที่ DHL คาดว่าจะมีการใช้งานตลอดปี 2014 ส�ำหรับปี 2013 ที่ผ่านมา DHL ได้จัดซื้อใบรับรองพลังงาน 18  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

หมุนเวียนจ�ำนวน 188,000 ฉบับ ซึ่งได้ชดเชย การใช้ไฟฟ้าทั้งหมดของบริษัทได้ถึงร้อยละ 90 ทัง้ นี้ EPA ระบุวา่ ใบรับรองพลังงานหมุนเวียนที่ DHL ได้จดั ซือ้ ไว้ในปีนเี้ ทียบเท่ากับการหลีกเลีย่ ง การปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์จากยานพาหนะรับส่งผูโ้ ดยสารรวมกว่า 30,000 คัน หรือเท่า กับการปล่อยมลภาวะทีเ่ กิดจากการใช้ไฟฟ้าภายในบ้านของสหรัฐอเมริกาเฉลีย่ ปีละ 20,000 หลัง ทั้งนี้ การจัดซื้อใบรับรองพลังงานหมุนเวียน ดังกล่าวสอดคล้องกับโครงการ GoGreen ที่ Deutsche Post DHL จัดท�ำขึ้นทั่วโลก ที่มีปณิธานมุ่งรักษาสภาพอากาศ โดยตั้งเป้าลดการ ปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์จากปี 2007 ลง

30 เปอร์เซ็นต์ ภายในปี 2220 ดังนั้น DHL ใน สหรัฐอเมริกา และ Deutsche Post DHL ทัว่ โลก จึงเดินหน้าด�ำเนินการเพื่อให้บรรลุเป้าหมายดังกล่าว โดยลงทุนติดตัง้ เทคโนโลยีใหม่ๆ พร้อมทัง้ ปรับปรุงฝูงบินขนส่งด้วยการใช้เครือ่ งบินทีม่ ปี ระสิทธิภาพประหยัดน�ำ้ มันมากขึน้ จัดซือ้ รถบรรทุก และรถขนส่งขนาดเล็กที่ใช้เชื้อเพลิงทางเลือก ระบบไฮบริด และระบบไฟฟ้า และเพิม่ ประสิทธิภาพทางด้านการอนุรกั ษ์เชือ้ เพลิงในกระบวนการ ผลิตและการด�ำเนินงานทุกด้านของบริษัทฯ นับจากปี 2007 เป็นต้นมา จนถึงปัจจุบัน Deutsche Post DHL ได้ลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์แล้ว 18 เปอร์เซ็นต์


WHETHER YOUR BUSINESS IS BIG OR SMALL, WE’RE EXACTLY THE RIGHT SIZE. • • • • • • •

At DHL we understand that different companies need different logistics solutions. That’s why we provide air, ocean and road freight expertise that caters for your specific requirements. And we offer you flexibility and easy access to a wide range of services all over the world through a local and personalised contact. So whether you’re moving ten pallets, or a hundred containers, you’ll find something that fits you just right at DHL.

www.dhl.com Call us at 02 791 8000 E-mail : dgfthailandcomms@dhl.com


Time to Make a Change

ตลอดช่วงระยะเวลา ที่ Mr. David Ambridge ผูจ้ ดั การทัว่ ไปฝ่ายสินค้า บริษทั Bangkok Flight Services ปฏิบัติภารกิจอยู่ในอุตสาหกรรมการ ขนส่งสินค้าทางอากาศ มีการใช้เอกสารใบตราส่ง สินค้าทางอากาศ (airway bills) ประกอบใน กระบวนการขนส่งสินค้าทางอากาศมาโดยตลอด นับตั้งแต่เมื่อเขาเริ่มต้นเข้าสู่อุตสาหกรรมโลจิสติกส์ ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่เริ่มมีการใช้งานโทรศัพท์ เคลือ่ นทีร่ นุ่ แรกๆ ทีม่ ขี นาดเท่ากับกระเป๋าเอกสาร และเครื่องคอมพิวเตอร์หน้าจอสีเขียวที่ท�ำงาน โดยการบูทระบบปฏิบตั กิ ารดอส (DOS) ซึง่ บันทึก อยู่ในแผ่นดิสก์ขนาด 5.5 นิ้ว ที่มีความจุเพียง 180 กิโลไบต์ จวบจนถึงปัจจุบัน เทคโนโลยีได้ น� ำ ทางเรามาจนถึ ง ยุ ค ที่ โ ทรศั พ ท์ มื อ ถื อ ใช้ ชิ พ ประมวลผลที่มีประสิทธิภาพทัดเทียมกับเครื่อง คอมพิวเตอร์ แต่มีขนาดกะทัดรัดสามารถพกพา ใส่ในกระเป๋ากางเกงได้ กระนัน้ แล้ว กระบวนการ ขนส่งสินค้าทางอากาศก็ยังคงปฏิบัติการโดยใช้ เอกสารใบตราส่งสินค้าทางอากาศรูปแบบเดิม โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง “ตั้งแต่ที่ผมเริ่มเข้ามา ท�ำงานในอุตสาหกรรมนีใ้ นปี 1972 กระบวนการ ปฏิบัติงานนี้ก็ยังคงเหมือนเดิม ถึงแม้ว่าเทคโนโลยีโทรศัพท์และคอมพิวเตอร์จะพัฒนาขึ้นจน แทบจะไม่เหลือเค้าโครงเดิม แต่เอกสารใบตราส่ง สินค้าทางอากาศก็ยังคงเหมือนเดิมตลอดช่วง 42 ปีทผี่ า่ นมา” Mr. Ambridge กล่าว “ใบตราส่ง สิ น ค้ า ทางอากาศนี้ เ ปรี ย บเสมื อ นตั๋ ว โดยสาร เครื่องบินส�ำหรับสินค้า ปัจจุบันเราสามารถเดินทางไปได้ทั่วโลกโดยไม่ต้องใช้เอกสารสิ่งพิมพ์ ใดๆ แล้วเพราะเหตุใดเราจึงยังคงต้องใช้เอกสาร กระดาษเหล่านี้ในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า ทางอากาศ”

BFS’ David Ambridge Leads the e-Freight Revolution

20  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115


โดย: Thanathas Akkhachotkawanich COVER STORY ›

จนถึงปี 2014 นี้ อัตราส่วนการปรับใช้ใบตรา ส่งสินค้าทางอากาศในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์ (e-AWB) อยูท่ รี่ ะดับ 14 เปอร์เซ็นต์ ทัว่ โลก และ จากสถิตขิ อง BFS อัตราส่วนการปรับใช้ e-AWB ของไทยอยูท่ รี่ ะดับ 5 เปอร์เซ็นต์ เท่านัน้ สมาคม ขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) ประสบ ความส�ำเร็จในการผลักดันให้มกี ารใช้ตวั๋ โดยสาร เครื่องบินอิเล็กทรอนิกส์ (e-tickets) ตั้งแต่ในปี 2008 และมีแผนการปรับปรุงกระบวนการปฏิบตั -ิ การขนส่งสินค้าทางอากาศแบบไร้เอกสาร หรือ ที่คุ้นเคยกันในชื่อ e-freight อย่างไรก็ตาม Mr. Ambridge แสดงทัศนะว่า “ในเรื่อง e-freight ผมคิดว่า IATA ตัง้ เป้าเอาไว้สงู และรวบรัดจนเกิน ไป ในความเห็นของผม เช่นเดียวกับ e-ticket เราควรสนั บ สนุ น ให้ มี ก ารปฏิ บั ติ ก ารโดยใช้ e-AWB ให้สมบูรณ์เสียก่อน โดยถือได้วา่ เป็นการ ปูทางไปสูก่ ารพัฒนา e-freight อย่างเต็มรูปแบบ ในภายหลัง เนื่องจากใบตราส่งสินค้าทางอากาศ เป็นเอกสารที่อยู่ภายใต้การควบคุมของสายการ บินอยู่แล้ว จึงสามารถจัดการได้ง่าย ในขณะที่ เอกสารอืน่ ๆ ทีใ่ ช้ในกระบวนการขนส่งสินค้าทาง อากาศจะคาบเกีย่ วกับหน่วยงานอืน่ ๆ ด้วย จึงอาจ ต้องใช้ระยะเวลาและความพยายามในการผลักดันมากกว่า” ในประเทศไทย ผู้ให้บริการขนส่งสินค้าทาง อากาศบางราย อย่าง Emirates SkyCargo รวม ไปถึงสายการบินอีกสามสี่ราย มีการส่งข้อมูล ใบตราส่งสินค้าทางอากาศในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์แล้ว แต่ก็มีผู้ให้บริการอีกหลายรายที่ยังคง ปฏิบตั กิ ารด้วยเอกสารใบตราส่งสินค้าทางอากาศ ในรูปแบบดั้งเดิม และมีบางรายที่คิดค่าธรรมเนียมกับลูกค้าในการด�ำเนินการโดยใช้ e-AWB อย่างไรก็ตาม บริษัทตัวแทนรับจัดการขนส่ง สินค้าทางอากาศสามารถด�ำเนินการด้วย e-AWB ผ่านเว็บไซต์ของ BFS ได้โดยไม่มีค่าใช้จ่าย และ ถูกต้องตามข้อก�ำหนดของทุกสายการบินโดย สมบูรณ์ “ปัญหาอย่างหนึง่ ทีพ่ บก็คอื ผูป้ ฏิบตั กิ ารขนส่ง สินค้าทางอากาศไม่ได้พิจารณาถึงผลประโยชน์ ในระยะยาวที่จะเกิดขึ้นจากการปรับปรุงระบบ ของพวกเขาให้สามารถรองรับการปฏิบตั กิ ารด้วย e-AWB ได้ ด้วยเหตุนี้จึงยังคงมีผู้ให้บริการอีก หลายรายทีป่ ฏิบตั กิ ารด้วยระบบทีม่ อี ายุมากกว่า 40 ปี ผลทีต่ ามมาก็คอื การปฏิบตั กิ ารในปัจจุบนั ถูกแบ่งออกเป็นสองระบบ โดยสายการบินที่ใช้ เทคโนโลยีที่ทันสมัยจะด�ำเนินการด้วย e-AWB และกลุ่มที่ยังคงปฏิบัติการด้วยระบบแบบเดิมก็ จะด�ำเนินการโดยใช้เอกสารใบตราส่งสินค้าทาง อากาศ จนกว่าพวกเขาจะด�ำเนินการปรับปรุงระบบ

ใบตราส่งสินค้าทางอากาศนีเ้ ปรียบเสมือนตัว๋ โดยสาร  เครือ่ งบินส�ำหรับสินค้า ปัจจุบนั เราสามารถเดินทางไปได้

ทัว่ โลกโดยไม่ตอ้ งใช้เอกสารสิง่ พิมพ์ใดๆ แล้วเพราะเหตุใด เราจึงยังคงต้องใช้เอกสารกระดาษเหล่านีใ้ นอุตสาหกรรม การขนส่งสินค้าทางอากาศ— Mr. David Ambridge ของพวกเขา ผมคิดว่าเราควรจะท�ำอะไรบางอย่าง ไม่ เ ช่ น นั้ น แล้ ว เราก็ อ าจจะต้ อ งรอคอยความ เปลี่ยนแปลงกันเป็นเวลานานมากทีเดียว” Mr. Ambridge กล่าว

BFS Goes All in for e-AWB

การเปลี่ยนจากเอกสารใบตราส่งสินค้า ทางอากาศแบบกระดาษ ไปใช้ e-AWB สา-

มารถช่วยประหยัดต้นทุน ยกระดับประสิทธิภาพ เพิม่ ความน่าเชือ่ ถือ และช่วยให้การด�ำเนินการมี ความสอดคล้องกับมาตรฐานมากขึ้นด้วย ผู้ให้ บริการขนส่งสินค้าทางอากาศเป็นอีกฝ่ายหนึ่งที่ จะได้รับผลประโยชน์จากการปรับใช้ e-AWB โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้นทุนเกี่ยวกับใบตราส่ง สินค้าทางอากาศถูกผลักให้เป็นภาระของผู้ให้ บริการขนส่งสินค้าทางอากาศ ซึ่งประกอบด้วย ต้นทุนค่ากระดาษ ต้นทุนการจัดพิมพ์ รวมทั้ง ต้นทุนอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องในการขนส่งสินค้าแต่ละ เที่ยว และเป็นต้นทุนที่สูญเสียไปโดยไม่มีความ จ�ำเป็น เนือ่ งจาก 95 เปอร์เซ็นต์ ของเส้นทางการ ค้าทางอากาศในปัจจุบันรวมทั้งประเทศไทยด้วย ไม่มีความจ�ำเป็นต้องใช้เอกสารใบตราส่งสินค้า ทางอากาศแบบกระดาษ โดยในปัจจุบันการผ่าน พิธีศุลกากรของไทยนั้นด�ำเนินการผ่านระบบ อิเล็กทรอนิกส์ทั้งหมด จึงไม่มีความจ�ำเป็นที่จะ ต้องจัดเตรียมเอกสารใบตราส่งสินค้าทางอากาศ แต่อย่างใด

ภายใต้การบริหารจัดการของ Mr. Ambridge ถือได้ว่า BFS มีส่วนส�ำคัญในการสนับสนุนการ ด�ำเนินการด้วย e-AWB โดย BFS เปิดช่องทาง เว็บไซต์ให้ผู้ใช้บริการสามารถป้อนข้อมูลใบตรา ส่งสินค้าทางอากาศได้ฟรี อีกทั้งยังเสนอส่วนลด ค่าบริการให้กับบริษัทตัวแทนรับจัดการขนส่ง สินค้าที่ส่งข้อมูลใบตราส่งสินค้าทางอากาศใน แบบอิเล็กทรอนิกส์อกี ด้วย “ผูใ้ ห้บริการตัวแทนรับ จัดการขนส่งสินค้าสามารถเข้ามาที่เว็บไซต์ของ เราและส่งข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์เข้าสู่ระบบของ BFS ได้โดยไม่มคี า่ ใช้จา่ ย” Mr. Ambridge กล่าว “เมือ่ ผูส้ ง่ สินค้าส่งมอบสินค้าให้กบั บริษทั ตัวแทน รับจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศแล้ว ตัวแทนฯ จะออกเอกสารใบตราส่งสินค้าทางอากาศ (house airway bill) ให้แก่ลกู ค้า ซึง่ ข้อมูลทีพ่ วกเขาจ�ำเป็น ต้องพิมพ์ลงบนเอกสารใบตราส่งสินค้า ก็คือข้อมูลเดียวกันกับที่พวกเขาต้องใช้ในการส่งข้อมูล ทางอิเล็กทรอนิกส์ผ่านระบบ EDI ในฐานะผู้ให้ บริการยกขนสินค้าภาคพื้นดิน เราสนับสนุนให้ บริ ษั ท ตั ว แทนรั บ จั ด การขนส่ ง สิ น ค้ า ส่ ง ข้ อ มู ล อิเล็กทรอนิกส์ให้แก่สายการบินผ่านเว็บไซต์ของ เรา เราได้เปิดช่องทางส�ำหรับป้อนข้อมูลใบตรา ส่งสินค้าทางอากาศและส่งให้กับเราในรูปแบบ ข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์โดยไม่คิดค่าใช้จ่ายใดๆ ยิ่ง ไปกว่านัน้ เรายังเสนอส่วนลดให้กบั ลูกค้าทีพ่ ร้อม ให้ความร่วมมือในการใช้งานระบบข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ โดยการส่ง e-AWB ให้แก่เรา แต่เป็นที่ น่าเสียดายว่าโครงการนีไ้ ม่ประสบผลส�ำเร็จอย่าง ที่คาดเอาไว้” Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21


COVER STORY

การปรับใช้ e-AWB จึงเป็นผลประโยชน์สำ� หรับ  ทุกๆ ฝ่ายในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ

โดยหากเราสามารถประหยัดต้นทุนลงได้ถงึ ห้าพันล้าน เหรียญสหรัฐ การทีจ่ ะพิจารณาลดค่าบริการให้กบั ลูกค้า ก็ยอ่ มมีทางเป็นไปได้ e-AWB จึงเป็นการด�ำเนินการทีเ่ ป็น ประโยชน์สำ� หรับทุกฝ่ายอย่างแท้จริง — Mr. David Ambridge “ปัจจุบัน เรายังมีแผนที่จะจับมือเป็นพันธมิตรกับผู้ให้บริการช่องทางการบริการทางอินเตอร์เน็ท (e-portal provider) สองราย เพื่อเปิด ช่องทางให้ผู้ส่งสินค้าสามารถป้อนข้อมูลใบตรา ส่งสินค้าผ่านเว็บไซต์พนั ธมิตรของเราได้ อย่างไร ก็ตาม ช่องทางการบริการนีจ้ ะมีคา่ ใช้จา่ ยเล็กน้อย ส�ำหรับผู้ใช้งาน แต่ค่าใช้จ่ายดังกล่าวจะต�่ำกว่า ค่าธรรมเนียมการให้บริการ e-AWB ทีส่ ายการบิน บางรายเรียกเก็บ ซึ่งอาจสูงสุดถึง 10 ยูโร อย่าง แน่นอน นอกจากนี้ บริษทั ตัวแทนรับจัดการขนส่ง สินค้ายังสามารถเลือกส่งข้อมูลผ่านทางเว็บไซต์ ได้ฟรีอีกด้วย และไม่ว่าข้อมูลจะถูกส่งผ่านช่องทางใด เนื้อหาของข้อมูลก็จะเป็นเนื้อหาเดียวกัน ทัง้ หมด ซึง่ ก็คอื ข้อมูลใบตราส่งสินค้าทางอากาศ ในแบบอิเล็กทรอนิกส์ และในระหว่างกระบวน การปฏิบตั กิ าร ผูท้ ตี่ อ้ งการใช้งานตัวเอกสารเป็น กระดาษก็สามารถสัง่ พิมพ์ออกมาได้ตลอดเวลา” IATA ประมาณการว่าหากสามารถก�ำจัด 22  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

เอกสารกระดาษทั้งหมดออกจากกระบวนการ การขนส่งสินค้าทางอากาศได้ ทั้งอุตสาหกรรม จะสามารถประหยัดค่าใช้จ่ายได้ถึงห้าพันล้าน เหรียญสหรัฐต่อปี และหากสามารถยกเลิกการ ใช้เอกสารใบตราส่งสินค้าทางอากาศได้ ก็จะ สามารถช่วยอุตสาหกรรมประหยัดได้ประมาณ หนึ่งถึงสองพันล้านเหรียญสหรัฐ ส�ำหรับ BFS ในฐานะผูใ้ ห้บริการยกขนสินค้าภาคพืน้ ดิน นอกจากเม็ดเงินที่จะสามารถประหยัดได้แล้ว ยัง หมายถึงจ�ำนวนชั่วโมงการท�ำงานของบุคลากรที่ ที่ จ ะต้ องใช้ ใ นการป้ อ นข้ อ มู ล เข้ า สู ่ ร ะบบแบบ manual ยั ง ลดลงอี ก ด้ ว ย นอกจากนี้ Mr. Ambridge ยังพร้อมทีจ่ ะให้การสนับสนุนส�ำหรับ ผู้ที่สนใจ “หากคุณสนใจที่จะปรับใช้งาน e-AWB แต่ไม่แน่ใจว่าควรจะท�ำอย่างไร คุณสามารถติดต่อ มาที่ BFS และเราจะช่วยให้คำ� แนะน�ำแก่คณ ุ แบบ เป็นขัน้ เป็นตอน และหากคุณคิดว่าจะด�ำเนินการ ด้วย e-AWB เป็นประจ�ำ เรายินดีที่จะส่งทีม IT

ออกไปช่วยสนับสนุน ส�ำหรับบริษัทตัวแทนรับ จัดการขนส่งสินค้าหรือสายการบินที่สนใจ BFS พร้ อ มเสมอที่ จ ะให้ ก ารสนั บ สนุ น การปรั บ ใช้ e-AWB ปัจจุบันเรามีใบตราส่งสินค้าทางอากาศ ผ่านมือเดือนละ 22,000 รายการ หากเราสามารถ ลดปริมาณลงได้ 40,000 - 50,000 รายการต่อ ปี เราจะสามารถประหยัดต้นทุนและเวลาได้อย่าง มาก แล้วถ้าเราลองคิดดูถ้าเราสามารถลดการ ใช้ใบตราส่งทีเ่ ป็นเอกสารได้ 100 เปอร์เซ็นต์ เรา จะสามารถประหยัดต้นทุนและเวลาในการท�ำงาน ได้มากแค่ไหน ถ้าเราลองสมมติว่า พนักงานแต่ ละคนใช้เพียงเวลา 5 นาที ในการจัดการกับใบ ตราส่งแต่ละฉบับ นัน่ จะเท่ากับชัว่ โมงการท�ำงาน ถึง 2,000 ชั่วโมงต่อเดือน ซึ่งถือเป็นชั่วโมงการ ท�ำงานทีส่ งู มากส�ำหรับเทอร์มนิ ลั สินค้าเพียงแห่ง เดียวเท่านัน้ ถ้าลองคูณจ�ำนวนเทอร์มนิ ลั สินค้าที่ มีอยูท่ วั่ โลกนับพันแห่ง ผมเชือ่ ว่าทุกคนคงเห็นพ้อง ต้องกันว่า เราควรลดการใช้ใบตราส่งแบบกระดาษ และหันมาใช้ e-AWB กัน ทั้งนี้ ผลประโยชน์จะ ตกอยูก่ บั ทุกฝ่ายเช่นกัน ทัง้ สายการบิน และผูร้ บั จัดการขนส่ง ซึ่งอาจได้ประโยชน์มากกว่าผู้ให้ บริการภาคพื้นด้วย” “ปัจจุบันเรามี Emirates, Swiss, AF-KLM, Lufthansa และ British Airways ทีส่ ง่ ข้อมูลแบบ e-AWB ให้เรา และในทางตรงกันข้าม บริษัท ตัวแทนรับจัดการขนส่งบางรายยังคงใส่ข้อมูลลง บนเอกสารใบตราส่งสินค้าทางอากาศด้วยเครือ่ งพิ ม พ์ ดี ด ซึ่ ง เรามี ไ ว้ ใ ห้ บ ริ ก ารสองเครื่ อ งที่ ส�ำนักงาน BFS ของเรา จากนัน้ เราก็ตอ้ งน�ำข้อมูล ในเอกสารมาป้อนเข้าสูร่ ะบบอีกครัง้ หนึง่ การปรับ ใช้ e-AWB จึงเป็นผลประโยชน์สำ� หรับทุกๆ ฝ่าย ในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ โดย หากเราสามารถประหยัดต้นทุนลงได้ถึงห้าพัน ล้านเหรียญสหรัฐ การทีจ่ ะพิจารณาลดค่าบริการ ให้กับลูกค้าก็ย่อมมีทางเป็นไปได้ e-AWB จึง เป็นการด�ำเนินการที่เป็นประโยชน์ส�ำหรับทุก ฝ่ายอย่างแท้จริง”

การปรับใช้ e-AWB เป็นขั้นตอนที่สามารถ

ช่วยอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศใน การประหยัดต้นทุน โดยเฉพาะเมื่อพิจารณาถึง ยอดส่วนต่างผลก�ำไรทีน่ อ้ ยมากในช่วงปีทผี่ า่ นมา ในขณะทีก่ ารผลักดัน e-AWB ยังคงต้องอาศัยทัง้ ระยะเวลาและความทุ่มเทเป็นอย่างมากจาก ทั้ง IATA และสมาชิก แต่ Mr. David Ambridge และ Bangkok Flight Services ก็ยงั คงทุม่ เทอย่าง เต็มที่เพื่อที่จะให้มั่นใจว่าอุตสาหกรรมการขนส่ง สินค้าทางอากาศของไทยจะไม่ถูกทิ้งเอาไว้เบื้องหลัง และจะเป็นหนึ่งในกลุ่มประเทศแรกๆ ที่ได้ รับผลประโยชน์จากการปรับใช้ e-AWB


www.turkishcargo.com | +90 850 333 0 777


FEATURE ›

โดย: Nina Sayawat เรียบเรียง: Arnat Sakdaronnarong

ส�ำหรับธุรกิจนี้ สิ่งที่เรายึดถือมาตลอดคือ การรับมือ เราต้องมี  ความพร้อมที่จะลงมือปฏิบัติงานอย่างเต็มที่เนื่องจากภาวะเร่งด่วนที่เกิดขึ้นใน การขนส่งสินค้า ขณะที่เราสามารถเตรียมความพร้อมของเครื่องบินภายใน เวลาไม่กี่วัน แต่การเตรียมพร้อมเพื่อขนส่งชิ้นส่วนที่มีความซับซ้อนสูงนั้น ต้องใช้โครงประกอบเพื่อป้องกันสินค้าด้วย เราจึงต้องเผื่อเวลาไว้ส�ำหรับการ เตรียมความพร้อมของสินค้า ซึ่งส่วนใหญ่ใช้เวลาหนึ่งสัปดาห์

Mr. Michael Goodisman ผู้จัดการฝ่ายพัฒนาธุรกิจ บริษัท Ruslan International 24  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115


เป็นที่ทราบกันดีว่า การขนส่งสินค้าทางอากาศส่วนใหญ่มักจะปฏิบัติการด้วยเครื่องบินขนส่ง สินค้าที่เป็นเที่ยวบินตามตาราง หรือขนส่งใต้ท้องเครื่องของเครื่องบินผู้โดยสาร อย่างไรก็ตาม การขนส่งรูปแบบดังกล่าวยังคงมีข้อจ�ำกัด เช่น การขนส่งสินค้าที่มีขนาดและน�้ำหนักเกินกว่า ที่ก�ำหนด หรือการขนส่งสินค้าอย่างเร่งด่วน จนท�ำให้ไม่สามารถขนเข้าใต้ท้องเครื่อง หรือรอ การขนส่งไปกับเทีย่ วบินตามตารางได้ ดังนัน้ บริการขนส่งสินค้าทางอากาศด้วยเครือ่ งบินแบบ เช่าเหมาล�ำจึงเป็นอีกทางเลือกหนึ่งที่ตอบสนองความต้องการของผู้ส่งสินค้า ทั้งนี้ โครงการ ทางทหารส่วนใหญ่จะใช้บริการขนส่งสินค้าด้วยเครื่องบินแบบเช่าเหมาล�ำ นอกจากนี้ก็ยังมี อุตสาหกรรมเชิงพาณิชย์บางส่วนที่ต้องใช้บริการรูปแบบดังกล่าว อย่าง อุตสาหกรรมน�้ำมัน ก๊าซ และอวกาศยาน เป็นต้น การตัดสินใจควรขึ้นอยู่กับความเชี่ยวชาญของผู้ให้บริการ ยิ่งไปกว่านั้น  ความเชี่ยวชาญจะก่อให้เกิดความเชื่อมั่น และลดความเสี่ยงของราคา

ที่อาจเพิ่มขึ้นในภายหลัง การร่วมมือกับพันธมิตรที่มีความเชี่ยวชาญ ด้านอากาศยานที่หลากหลาย มีประสิทธิภาพ และมีกระบวนการยกขนขึ้น-ลง จากเครื่องบินที่ดี เป็นการสร้างความเชื่อมั่นว่า สินค้าของคุณจะได้รับการ ดูแลอย่างปลอดภัย

Mr. Ulrich Brenner รองประธานฝ่ายบริการเช่าเหมาล�ำระดับโลก บริษัท Kuehne + Nagel

ารขนส่งสินค้าด้วยเครื่องบินแบบ เช่าเหมาล�ำเป็นธุรกิจส�ำหรับตลาด เฉพาะกลุม่ ซึง่ ต้องการประสบการณ์ ที่กว้างขวาง ความเชี่ยวชาญเฉพาะ ด้าน และทีมงานระดับโลก เพียงแค่ การขนส่งสินค้าทางอากาศส�ำหรับสินค้าประเภท พิเศษที่มีน�้ำหนักและขนาดเกินกว่าปกติก็นับว่า เป็นเรือ่ งทีซ่ บั ซ้อนอยูแ่ ล้ว ยิง่ ไปกว่านัน้ ยังมีกรณี ที่สินค้าจ�ำเป็นต้องได้รับการขนส่งอย่างเร่งด่วน อีกด้วย ซึ่งท�ำให้การขนส่งสินค้ารูปแบบดังกล่าว มีความซับซ้อนเพิม่ ขึน้ สายการบิน ตัวแทน และ ผู้ให้บริการโลจิสติกส์ในอุตสาหกรรมนี้จึงต้อง เผชิญกับความท้าทายที่น่าสนใจ ซับซ้อน และมี เอกลักษณ์เฉพาะตัวแทบทุกวัน แต่นนั่ ก็เป็นเพียง รูปแบบการท�ำงานประจ�ำวันของภาคส่วนสินค้า หนักที่ต้องรับมือกับความท้าทายเหล่านี้ตลอด เวลา

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ เจาะประเด็นเกี่ยวกับ

ความสลั บ ซั บ ซ้ อ นและความท้ า ทายของการ ด�ำเนินงานในธุรกิจขนส่งสินค้าด้วยเครื่องบิน แบบเช่าเหมาล�ำ เพื่อให้รับทราบแง่มุมที่หลากหลายและครอบคลุมอุตสาหกรรมนี้ เราจึงมี โอกาสพูดคุยกับ Mr. Michael Goodisman ผู้จัดการฝ่ายพัฒนาธุรกิจ บริษัท Ruslan International, Mr. Ulrich Brenner รองประธานฝ่าย

บริการเช่าเหมาล�ำระดับโลก บริษัท Kuehne + Nagel และ Mr. Pierre van der Stichele ผู้อ�ำนวยการฝ่ายพัฒนาธุรกิจการขนส่งสินค้า บริษัท Chapman Freeborn Airchartering

Intricate Challenges

โดยปกติแล้ว การขนส่งสินค้าด้วยเครื่องบิน

แบบเช่าเหมาล�ำมีความซับซ้อนแตกต่างกันขึน้ อยู่ กับรูปแบบการขนส่งสินค้า มีหลายกรณีท่ีผู้ส่ง สินค้าเลือกใช้บริการขนส่งสินค้าด้วยเครื่องบิน แบบเช่าเหมาล�ำเนื่องจากภาวะเร่งด่วน หรือมี ความต้องการทันที สินค้าดังกล่าวอาจเป็นกังหันน�้ำที่ต้องได้รับการขนส่งอย่างเร่งด่วน เพื่อให้โรง ไฟฟ้าด�ำเนินงานได้อย่างราบรื่น หรืออาจเป็น สินค้าเพื่อการกู้ภัยหรือช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์ ที่ต้องได้รับการขนส่งไปบรรเทาภัยในสถานที่

ประสบเหตุภัยพิบัติทางธรรมชาติ “เวลาเป็น ปัจจัยที่ส�ำคัญอย่างยิ่ง ส่วนใหญ่บริการขนส่ง สินค้าด้วยเครื่องบินแบบเช่าเหมาล�ำของเราจะ เป็นการขนส่งทีเ่ ร่งด่วน ทัง้ ทีใ่ นความเป็นจริงแล้ว การขนส่งทางทะเลเป็นตัวเลือกทีม่ รี าคาย่อมเยา กว่าในการขนส่งชิ้นส่วนที่มีน�้ำหนัก 70 ตัน ไป ยังปลายทางทั่วโลก แต่โซลูชั่นการขนส่งสินค้า ด้วยเครือ่ งบินก็มคี วามจ�ำเป็นในสถานการณ์เร่งด่วน เช่น การป้องกันการหยุดการท�ำงานของ โรงงานอุตสาหกรรมที่ผลิตสินค้าที่มีมูลค่าสูง หรือการช่วยเหลือผู้รับเหมาให้สามารถปฏิบัติงานเสร็จทันเวลาตามที่สัญญาก�ำหนด” Mr. van der Stichele อธิบาย เนื่องจากปัจจัยข้างต้น จึงเป็นเรื่องยากที่จะ รูล้ ่วงหน้าว่าลูกค้ามีความต้องการอย่างไร ดังนั้น หนทางเดียวทีจ่ ะประสบความส�ำเร็จในธุรกิจนีค้ อื การเตรียมความพร้อมตลอดเวลา “ส�ำหรับธุรกิจ นี้ สิ่งที่เรายึดถือมาตลอดคือ การรับมือ เราต้อง มีความพร้อมที่จะลงมือปฏิบัติงานอย่างเต็มที่ เนือ่ งจากภาวะเร่งด่วนทีเ่ กิดขึน้ ในการขนส่งสินค้า ขณะที่เราสามารถเตรียมความพร้อมของเครื่องบินภายในเวลาไม่กี่วัน แต่การเตรียมพร้อมเพื่อ ขนส่งชิน้ ส่วนทีม่ คี วามซับซ้อนสูงนัน้ ต้องใช้โครงประกอบเพื่อป้องกันสินค้าด้วย เราจึงต้องเผื่อ เวลาไว้ส�ำหรับการเตรียมความพร้อมของสินค้า ซึ่งส่วนใหญ่ใช้เวลาหนึ่งสัปดาห์ ส�ำหรับเวลา Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25


FEATURE

การเลือกบริษัทขนส่งทางอากาศด้วยเครื่องบินแบบเช่าเหมาล�ำที่มีความ  เชี่ยวชาญและมีผลงานที่ตรวจสอบได้เป็นเรื่องส�ำคัญอย่างยิ่ง เรามีทีมงาน

ปฏิบัติการภาคพื้นของเราที่เข้าใจสภาพการปฏิบัติงานในท้องถิ่น และสามารถ ตรวจสอบแผนงานต่างๆ ได้โดยตรง นอกจากนี้ยังได้รับการสนับสนุนจาก ทีมงานผู้เชี่ยวชาญประจ�ำส�ำนักงานของบริษัทอีกด้วย

Mr. Pierre van der Stichele ผู้อ�ำนวยการฝ่ายพัฒนาธุรกิจการขนส่งสินค้า บริษัท Chapman Freeborn Airchartering

เตรียมการดังกล่าวเป็นสิ่งส�ำคัญมาก เพราะการ ขนส่งสินค้าประเภทพิเศษที่มีน�้ำหนักและขนาด เกินกว่าปกติต้องอาศัยการวางแผนการยกขน สินค้าที่รัดกุม และการออกแบบโครงประกอบ ซึ่งต้องได้รับการอนุมัติจากทีมงานวางแผนการ ยกขนสินค้าอีกด้วย หลังจากนั้น โครงประกอบ ดังกล่าวจึงจะถูกสร้างขึน้ ทีมงานวางแผนของเรา จะปฏิบัติงานอย่างใกล้ชิดร่วมกับลูกค้าทุกขั้นตอน ไม่ ว ่ า จะเป็ น การให้ ค� ำ แนะน� ำ เรื่ อ งการ ออกแบบโครงประกอบ หรือแม้กระทั่งการให้ บริการออกแบบโครงประกอบและการสร้างโครง อย่างครบวงจร” Mr. Goodisman กล่าว เนื่องจากการขนส่งสินค้าทางอากาศส�ำหรับ สินค้าประเภทพิเศษที่มีน�้ำหนักและขนาดเกิน กว่าปกติมลี กั ษณะเฉพาะตัวทีไ่ ม่เหมือนใคร การ วางแผนยกขนสินค้าจึงกลายเป็นประเด็นส�ำคัญ ของกระบวนการขนส่ง ยิง่ ไปกว่านัน้ การวางแผน ยกขนสินค้าทีเ่ หมาะสมจะสร้างความเชือ่ มัน่ ด้าน ความปลอดภัยให้แก่ลกู เรือ และเพิม่ ความมัน่ คง ให้กับสินค้าและเครื่องบิน นี่จึงเป็นสาเหตุที่ต้อง มีผู้เชี่ยวชาญมาวางแผนขั้นตอนต่างๆ ให้ด�ำเนิน ไปอย่างถูกต้อง Mr. Brenner กล่าวว่า “บุคคลที่ มีทกั ษะเฉพาะทาง หรือมีความรูเ้ ชิงลึก ล้วนเป็น ที่ต้องการในอุตสาหกรรมและตลาดการขนส่ง สินค้าทางอากาศอย่างยิง่ ทักษะบางอย่างสามารถ สอนและเรียนรู้ได้ หรือบางคนอาจจะเรียนรู้ ทักษะเหล่านั้นผ่านประสบการณ์ท�ำงาน เช่น เครื่องบินล�ำไหนเหมาะกับการขนส่งสินค้าแบบ ใด ซึง่ ถือเป็นความเชีย่ วชาญอย่างหนึง่ การขนส่ง สินค้าทางอากาศด้วยเครื่องบินแบบเช่าเหมาล�ำ จึงต้องมีการเตรียมการทีร่ ดั กุม และอาศัยทีมงาน ที่มีความรู้ด้านต่างๆ เช่น การยกขนสินค้าเข้าออกจากเครือ่ งบิน สิง่ อ�ำนวยความสะดวกภายใน ท่าอากาศยาน ใบอนุญาตท�ำการบินข้ามประเทศ รวมทัง้ การปฏิบตั ติ ามแนวทางและข้อก�ำหนดของ ลูกค้า เป็นต้น”

Require Accomplished Experts

ในอุตสาหกรรมนี้ แม้กระทัง่ รายละเอียดเล็กๆ 26  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

น้อยๆ ก็นับว่ามีความส�ำคัญเช่นกัน นั่นจึงเป็น สาเหตุให้ลกู ค้าต่างมองหาผูใ้ ห้บริการทีม่ ปี ระสบการณ์สูงและทีมงานที่มุ่งมั่น ที่พวกเขาจะมอบ ความไว้วางใจให้จัดการประเด็นต่างๆ ให้เสร็จสมบูรณ์ Mr. van der Stichele กล่าวว่า “การ เลือกบริษัทขนส่งทางอากาศด้วยเครื่องบินแบบ เช่าเหมาล�ำที่มีความเชี่ยวชาญและมีผลงานที่ ตรวจสอบได้เป็นเรื่องส�ำคัญอย่างยิ่ง เรามีทีม งานปฏิบตั กิ ารภาคพืน้ ของเราทีเ่ ข้าใจสภาพการปฏิบัติงานในท้องถิ่น และสามารถตรวจสอบ แผนงานต่างๆ ได้โดยตรง นอกจากนีย้ งั ได้รบั การ สนับสนุนจากทีมงานผูเ้ ชีย่ วชาญประจ�ำส�ำนักงาน ของบริษทั อีกด้วย ผูท้ ำ� สัญญาต้องการท�ำงานร่วม กับบริษัทที่มีฐานปฏิบัติการที่ครอบคลุม ตั้งแต่ ทีมงานที่พร้อมประจ�ำการตลอด 24 ชั่วโมง ไป จนถึงฝ่ายกฎหมายขององค์กรทีเ่ ข้าใจความสลับ ซับซ้อนของกระบวนการท�ำสัญญา เมือ่ ตรวจสอบ แผนการขนส่งสินค้าขนาดใหญ่ทางอากาศด้วย เครื่องบินแล้ว ลูกค้ายังคาดหวังถึงความต่อเนื่อง ของบริการและความเชี่ยวชาญในตลาดระดับ ท้องถิ่นอีกด้วย” แม้วา่ ความเชีย่ วชาญเป็นปัจจัยทีส่ ำ� คัญทีส่ ดุ ต่อการตัดสินใจใช้บริการของลูกค้า แต่ผู้ให้บริ ก ารโลจิ ส ติ ก ส์ ค วรค� ำ นึ ง ถึ ง เรื่ อ งราคาด้ ว ย เนือ่ งจากในระยะหลังๆ ลูกค้าเริม่ ให้ความส�ำคัญ กับประเด็นดังกล่าวมากขึ้น “ในความคิดของเรา การตัดสินใจควรขึ้นอยู่กับความเชี่ยวชาญของผู้ให้บริการ ยิ่งไปกว่านั้น ความเชี่ยวชาญจะก่อให้ เกิดความเชื่อมั่น และลดความเสี่ยงของราคาที่ อาจเพิ่มขึ้นในภายหลัง การร่วมมือกับพันธมิตร ทีม่ คี วามเชีย่ วชาญด้านอากาศยานทีห่ ลากหลาย

มีประสิทธิภาพ และมีกระบวนการยกขนขึ้น-ลง จากเครื่องบินที่ดี เป็นการสร้างความเชื่อมั่นว่า สินค้าของคุณจะได้รับการดูแลอย่างปลอดภัย ทัง้ นี้ เนือ่ งจากลูกค้าให้ความส�ำคัญเรือ่ งราคามาก ขึ้น ในฐานะผู้ให้บริการโลจิสติกส์ เราจึงต้อง พยายามสร้างสมดุลระหว่างการให้บริการทีย่ อดเยี่ยมและราคาที่สมเหตุสมผล” Mr. Brenner กล่าว บริการขนส่งสินค้าทางอากาศด้วยเครื่องบิน แบบเช่าเหมาล�ำมีค่าใช้จ่ายค่อนข้างสูง แต่ก็เป็น ทางเลือกที่คุ้มค่าเช่นกัน ประเด็นเรื่องราคาจึงมี บทบาทส�ำคัญในการตัดสินใจของลูกค้า อย่างไร ก็ตาม ค�ำถามส�ำคัญที่สุดจากลูกค้ายังคงเป็น ‘คุณขนส่งได้หรือเปล่า’ Mr. Goodisman กล่าว ถึงประเด็นนี้ว่า “การขนส่งสินค้าทั้งหมดของเรา ไม่ได้เป็นไปอย่างกะทันหัน ส่วนใหญ่อุตสาหกรรมน�้ำมัน ก๊าซ และอวกาศยานรู้อยู่แล้วว่า พวกเขาจ�ำเป็นต้องขนส่งชิ้นส่วนขนาดใหญ่ทางอากาศในโครงการทีไ่ ม่อาจหลีกเลีย่ งได้ พวกเขา วางแผนทีจ่ ะใช้บริการฝูงเครือ่ งบิน Antonov 124 เพราะมีความคุม้ ค่าอยูแ่ ล้ว ดังนัน้ ราคาจึงกลายเป็นสิ่งส�ำคัญในการสร้างความสมดุล อย่างไร ก็ตาม บริการขนส่งสินค้าก็มีความส�ำคัญเช่น เดียวกัน ประเด็นเรือ่ งราคาจึงต้องมีความสมเหตุ สมผล แต่ก็ควรรักษาคุณภาพในบริการขนส่ง และความเชือ่ มัน่ ไว้ดว้ ย เมือ่ เราได้ให้พนั ธสัญญา แก่ลูกค้า ลูกค้าก็ต้องได้รับความเชื่อมั่นกลับมา ว่าเรามีฝูงเครื่องบิน ทีมงาน และประสบการณ์ ที่มีคุณภาพ เพื่อรักษาพันธสัญญาที่เรามอบให้ แก่ลูกค้า”

ในอุตสาหกรรมทีม่ กี ารเดิมพันทีค่ อ่ นข้าง สูง เนื่องจากสินค้าส่วนใหญ่เป็นสินค้าที่มีมูลค่า

สูงและมีความอ่อนไหวต่อเวลา รวมทั้งการจัดการขนส่งสินค้าประเภทพิเศษที่มีน�้ำหนักและ ขนาดเกินกว่าปกตินั้นก็นับเป็นเรื่องซับซ้อน ซึ่ง ต้องอาศัยทักษะและความเชีย่ วชาญระดับสูง ดัง นัน้ ลูกค้าควรพิจารณาอย่างละเอียดรอบคอบใน การเลือกผู้ให้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศด้วย เครือ่ งบินแบบเช่าเหมาล�ำ ไม่วา่ จะเป็นสายการบิน ตัวแทน หรือผู้ให้บริการโลจิสติกส์


PoletAirlines.com

HEAVYWEIGHT CHAMPION IN AIR FREIGHT For the last twenty five years, Polet Airlines has gained valuable experience in transportation of extra heavy and unique shipments and earned the reputation of a serious and reliable partner, offering services of the highest standards. Company has seen a constant growth in the air transportation market and an increasing demand for the capabilities of the Antonov 124 aircraft - one of the largest cargo aircraft in the world today. Polet Airline’s client base includes more than 1000 organizations that represent different industries and covering effectively all International markets. These unique factors make Polet Airlines the “Smart Solution” for the transportation of heavyweight and outsize cargo.

Munich

New York

Voronezh

Ulyanovsk

Tel: 49-89 975-941-40 Fax: 49-89 921-850-92 sales.eu@poletairlines.com

Tel: 1-212 279-3707 Fax: 1-212 279-6499 sales.usa@poletairlines.com

Tel: 7-4732 392-850 Fax: 7-4732 392-849 root@polet.ru

Tel: 7-8422 209-739 Fax: 7-8422 545-383 ops@poletairlines.com


PEOPLE AND COMPANIES ›

Airbus Launches Fourth ‘Fly Your Ideas Challenge’

บริษัท Airbus เปิดโอกาสให้นักศึกษารุ่นใหม่สานต่อจินตนาการ และ ร่วมสร้างบรรทัดฐานที่เชื่อมโยงกับการเดินทางทางอากาศในปัจจุบัน ด้วย การเปิดตัวโครงการ ‘Fly Your Ideas Challenge ครั้งที่ 4’ โครงการ Fly Your Ideas เป็นการแข่งขันระดับโลกที่จัดขึ้นทุกๆ สอง ปี โดยได้รับการสนับสนุนจากองค์การ UNESCO ในปี 2012 โครงการนี้ เปิดโอกาสให้นักศึกษาได้ประยุกต์ใช้ความรู้ในห้องเรียนและผลงานการ ค้นคว้ามาทดลองปฏิบัติจริง ด้วยการท�ำงานร่วมกับทีมผู้เชี่ยวชาญด้าน การบิน ท่ามกลางความท้าทายในโลกแห่งความเป็นจริง นอกจากนี้ยัง เปิดโอกาสให้นักศึกษาได้เก็บเกี่ยวความคิดสร้างสรรค์ในสภาพแวดล้อม การเรียนรูท้ แี่ ปลกใหม่ เพือ่ ก่อให้เกิดทักษะความสามารถทีเ่ ข้มข้นในตลาด แรงงานที่มีการแข่งขันสูง ทั้งนี้ โครงการดังกล่าวเปิดโอกาสให้กับนักศึกษา ทุกสัญชาติและทุกสาขาวิชา ไม่ว่าจะเป็นคณะวิศวกรรมศาสตร์ การ

AOT Holds Seminar on Disease, Terrorists and Disasters เมื่อวันที่ 2 กรกฎาคมที่ผ่านมา บริษัท ท่าอากาศยานไทย จ�ำกัด (มหาชน) หรือ ทอท. จัดเสวนาเรื่อง ‘ทอท. กับการเตรียมความพร้อม เผชิญภัยโรคติดต่อ ภัยจากการก่อการร้าย และภัยพิบตั ทิ างธรรมชาติ’ โดย มี คุณเมฆินทร์ เพ็ชรพลาย กรรมการผูอ้ ำ� นวยการใหญ่ ทอท. เป็นประธาน ในงาน ณ ห้องสุวรรณภูมิ ABC โรงแรมโนโวเทล สุวรรณภูมิ ปัจจุบันสถานการณ์โรคติดต่อ การก่อการร้าย และภัยพิบัติทางธรรมชาติมโี อกาสเกิดขึน้ ได้ในทุกภูมภิ าคของประเทศไทย รวมถึงพืน้ ทีต่ า่ งๆ ทัว่ โลก และแนวโน้มมีความรุนแรงเพิม่ มากขึน้ ซึง่ เหตุการณ์ภยั พิบตั ทิ างธรรมชาติ ที่เกิดขึ้นในประเทศไทยที่ผ่านมา อาทิ อุทกภัยครั้งใหญ่เมื่อปลายปี 2011 เหตุการณ์แผ่นดินไหวทีจ่ งั หวัดเชียงราย และการก่อการร้ายทีเ่ กิดขึน้ ในพืน้ ที่ ภาคใต้ ดังนั้น ทอท. ได้เล็งเห็นความส�ำคัญของการเตรียมความพร้อมที่ดี และถูกต้อง จึงจัดการเสวนาครัง้ นีข้ นึ้ โดยเชิญหน่วยงานภายนอกทีเ่ กีย่ วข้อง อาทิ กรมควบคุมโรค กระทรวงสาธารณสุข ส�ำนักงานต�ำรวจแห่งชาติ ส�ำนัก ข่าวกรองแห่งชาติ ศูนย์ต่อต้านการก่อการร้ายสากล กรมป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย กระทรวงมหาดไทย เข้าร่วมการเสวนา และมีหน่วยงาน ราชการ รัฐวิสาหกิจ และสายการบินทีป่ ฏิบตั งิ านในท่าอากาศยานเข้ารับฟัง การเสวนา

28  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

ตลาด วิทยาศาสตร์ หรือการออกแบบ ก็สามารถเข้าร่วมแข่งขันประชันความ คิดได้ การเปิดตัวโครงการฯ ในปี 2014 ด�ำเนินรอยตามความส�ำเร็จในครั้ง ก่อน ซึง่ มีนกั ศึกษาสมัครเข้าร่วมโครงการกว่า 11,000 คน จากมหาวิทยาลัย กว่า 600 แห่ง ใน 100 ประเทศทั่วโลก ส�ำหรับผู้ชนะเลิศรางวัลในปีที่แล้ว ได้แก่ Team Levar ที่ประกอบด้วยนักศึกษาสาขาการออกแบบจ�ำนวนห้า คน จากมหาวิทยาลัย Sao Paulo ประเทศบราซิล ผู้คิดค้นเบาะลมที่ได้รับ แรงบัลดาลใจมาจากโต๊ะแอร์ฮอ็ กกีล้ ำ�้ ยุค ส�ำหรับล�ำเลียงและขนถ่ายสัมภาระ ขึ้นลงเครื่องบิน เพื่อช่วยลดภาระของผู้ปฏิบัติงานล�ำเลียงสัมภาระภายใน ท่าอากาศยาน โครงการ Fly Your Ideas 2015 เปิดให้ลงทะเบียนในเดือนมิถนุ ายน 2014 และสามารถส่งแนวคิดและผลงานได้ตั้งแต่เดือนกันยายนนี้เป็นต้นไป นักศึกษาต้องลงทะเบียนในรูปแบบทีมทีป่ ระกอบด้วยสมาชิกจ�ำนวนสามถึง ห้าคน ที่ www.airbus-fyi.com นอกจากนี้ ผู้เข้าร่วมการแข่งขันจะได้รับ โอกาสท�ำงานร่วมกับผู้คิดค้นนวัตกรรมของ Airbus เพื่อพัฒนาความคิด สร้างสรรค์ตลอดทั้งโครงการ และผู้ชนะเลิศจะได้รับรางวัลมูลค่า 40,000 เหรียญสหรัฐ

UPS Appoints New President of UPS Asia Pacific เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท UPS ได้แต่งตั้ง Mr.

Nando Cesarone ด�ำรงต�ำแหน่งประธาน บริษัท UPS ประจ�ำภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก ซึ่งเป็นหนึ่งในภูมิภาคที่เติบโตเร็วที่สุดใน โลก โดย Mr. Cesarone จะท�ำหน้าที่รับผิด ชอบพืน้ ทีท่ งั้ หมดในเอเชีย ซึง่ ครอบคลุมกว่า 40 ประเทศ ต�ำแหน่งดังกล่าวเป็นการรับ ช่วงต่อจาก Mr. Brendan Canavan ที่จะ กลับไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา เพื่อรับ Mr. Nando Cesarone ต�ำแหน่งประธานของ UPS Airlines ตัง้ แต่ปี 2013 เป็นต้นมา Mr. Cesarone ได้ท�ำหน้าที่ประธานบริษัท UPS ประจ�ำเขตเอเชียใต้ โดยประจ�ำอยู่ที่ ส�ำนักงานในสิงคโปร์ ซึ่งภายใต้การด�ำเนินงานของเขา UPS สามารถขยาย เครือข่ายและโซลูชนั่ ของกลุม่ บริษทั ฯ แก่ลกู ค้าในเอเชียได้มากขึน้ ก่อนหน้า นี้เขาเคยด�ำรงต�ำแหน่งประธานบริษัทฯ ประจ�ำเขตยุโรปเหนือ-ตะวันออก ในปี 2012 และอีกหลายต�ำแหน่งในด้านการปฏิบัติการและวิศวกรรมใน ทวีปยุโรปและแคนาดา โดยเขาได้เริ่มงานกับ UPS เป็นครั้งแรกในปี 1990 ขณะที่ยังเรียนระดับวิทยาลัย ในต�ำแหน่งพนักงานยกขนหีบห่อสินค้า


THAI Cargo Hosts Annual Golf Tournament

เมื่อเร็วๆ นี้ THAI Cargo ฝ่ายขนส่งสินค้าของบริษัท การบินไทย จ�ำกัด

(มหาชน) ได้รับเกียรติเป็นเจ้าภาพร่วมในงาน Annual Golf Tournament 2014 ซึง่ จัดโดย Air Cargo Golf Club (ACGC) ประเทศไทย จัดการแข่งขัน กอล์ฟระหว่างผูบ้ ริหารระดับสูงของสายการบินและตัวแทนขนส่งสินค้าทาง อากาศ โดยมีวตั ถุประสงค์ในการสร้างความสัมพันธ์ระหว่างผูป้ ระกอบการ ด้าน Air Cargo Logistics ในหกประเทศของภูมิภาคเอเชีย ได้แก่ สิงคโปร์

Fraport Cargo Services Celebrates Tenth Anniversary

บริษัท Fraport Cargo Services GmbH (FCS) ฉลองครบรอบ

10 ปีแห่งความส�ำเร็จของการเป็นผู้ให้บริการยกขนสินค้าภาคพื้น โดยงาน เฉลิมฉลองในครั้งนี้จัดขึ้นที่อาคาร Airport City West ของ Fraport

มาเลเซีย อินโดนีเซีย ฟิลปิ ปินส์ ไต้หวัน และไทย ทัง้ นี้ บริษทั การบินไทย ได้ มอบบัตรโดยสาร ไป-กลับในเส้นทาง Bangkok - London เพือ่ เป็นของรางวัล ในงานดังกล่าวด้วย ทั้งนี้ การจัดการแข่งขันกอล์ฟของทางชมรม Air Cargo Golf Club นั้น จัดขึ้นเป็นประจ�ำอย่างต่อเนื่องในทุกปี เพื่อเป็นการกระชับความสัมพันธ์ ภายในวงการขนส่งสินค้าทางอากาศ

บรรยากาศภายในงานเต็มไปด้วยบรรดาลูกค้า พนักงาน และพันธมิตร ทางธุรกิจเข้าร่วมงานอย่างคั่บคั่ง อีกทั้งยังเพลิดเพลินไปกับเครื่องดื่มนานา ชนิด อาหารนานาชาติ และกิจกรรมอืน่ ๆ อีกมากมาย งานนีจ้ ดั ขึน้ เพือ่ แสดง ความขอบคุณส�ำหรับการสนับสนุน ความเชื่อมั่น และความภักดีจากทุก ฝ่ายตลอดระยะเวลา 10 ปีที่ผ่านมา ทั้งนี้ FCS ก่อตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม 2004 จากการควบรวมกิจการระหว่างแผนกขนส่งสินค้าของ Ground Services of Fraport AG กับ Tradeport Frankfurt GmbH และประสบ ความส�ำเร็จจากการด�ำเนินงานมาโดยตลอด Mr. Andreas Helfer กรรมการผูจ้ ดั การ บริษทั FCS กล่าวว่า “ช่วงเวลา 10 ปีที่ผ่านมา FCS พิสูจน์ให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงที่ยิ่งใหญ่ เรามีความ คล่องตัว รวดเร็ว และแข็งแกร่งมากยิ่งขึ้น เพื่อให้ลูกค้าได้รับผลประโยชน์ อย่างเต็มเปีย่ ม โดยทีค่ า่ ภาระยกขนสินค้ามีอตั ราลดลง 20 เปอร์เซ็นต์ ภาย ใน 10 ปีที่ผ่านมา” ปัจจุบัน FCS ให้บริการยกขนสินค้าภาคพื้นดินแก่สายการบินมากกว่า 40 แห่ง และปฏิบตั กิ ารยกขนสินค้ามากกว่า 500,000 ตัน นอกจากนี้ ยัง มีคลังสินค้าทัณฑ์บน ขนาด 50,000 ตารางเมตร ทีม่ สี งิ่ อ�ำนวยความสะดวก ครบครัน พผร้อมทัง้ มอบบริการแบบมืออาชีพและยอดเยีย่ มแก่ลกู ค้าในทุก ความต้องการด้านการยกขนสินค้า Mr. Helfer กล่าวทิ้งท้ายว่า “ธุรกิจการขนส่งสินค้าเป็นตลาดที่เคลื่อนไหวเร็วและมีการแข่งขันทีส่ งู มาก ดังนัน้ เราจึงต้องเปิดรับนวัตกรรมใหม่ และ ปฏิบัติงานเพื่อมอบบริการที่ดีที่สุดให้กับลูกค้าอยู่เสมอ" Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29


PEOPLE AND COMPANIES ›

Geodis Wilson Named Airfreight Forwarder of the Year เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Geodis Wilson ผู้ให้บริการด้านโลจิสติกส์และการ จัดการขนส่งสินค้าชัน้ น�ำ ได้รบั รางวัล ‘Airfreight Forwarder of the Year’ ประจ�ำปี 2014 จากงานประกาศรางวัล World Air Cargo Awards ซึง่ จัดขึน้ ที่เมือง Shanghai ประเทศจีน โดย Air Cargo Week ซึ่งเป็นนิตยสารด้าน การขนส่งและโลจิสติกส์ชั้นน�ำของโลก Geodis Wilson ได้รบั รางวัล ‘Airfreight Forwarder of the Year’ เป็น ครั้งที่สาม หลังจากที่เคยได้รับรางวัลนี้ในปี 2010 และ 2011 โดยรางวัลนี้ ตัดสินจากการลงคะแนนเสียงของผูใ้ ช้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศทัว่ โลก นับเป็นการตอกย�้ำความเป็นเลิศและเฉลิมฉลองความส�ำเร็จของบริษัทฯ Mr. Henk Venema ผู้อ�ำนวยการฝ่ายผลิตภัณฑ์การขนส่งสินค้าทาง อากาศของบริษัท Geodis Wilson กล่าวว่า “เรารู้สึกเป็นเกียรติและภูมิใจ มากทีไ่ ด้รบั การยอมรับจากลูกค้าของเราทัว่ โลกส�ำหรับบริการทีโ่ ดดเด่นของ เรา” ทัง้ นี้ เกณฑ์ในการคัดเลือกบริษทั ยอดเยีย่ มแห่งปีโดยหลักๆ พิจารณา จากบริการที่ครอบคลุมทั่วโลก การให้บริการลูกค้า รวมถึงพันธกิจในการ พัฒนาเทคโนโลยีใหม่ๆ

TNT Express Hosts Seminar on Asia Road Network TNT Express มุ่งมั่นพัฒนาการบริการและน�ำเสนอโซลูชั่นต่างๆ เพื่อ

สร้างประโยชน์ให้แก่ลูกค้าอย่างต่อเนื่อง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีการเปิด ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนในปี 2015 ซึ่งจะเปิดโอกาสให้นักลงทุนจาก ประเทศสมาชิกเข้ามาขยายกิจการในประเทศไทยเป็นจ�ำนวนมาก ทัง้ นี้ TNT Express ได้เตรียมความพร้อมรับโอกาสทางธุรกิจ และมีการพัฒนาเครือข่ายการขนส่งทางบกสายเอเชีย (Asia Road Network: ARN) ซึ่งเป็นการ ขนส่งสินค้าที่สามารถก�ำหนดระยะเวลาส่งมอบสินค้าที่แน่นอนได้ โดยมี เส้นทางกว่า 5,000 กิโลเมตร ครอบคลุม 125 เมืองทั่วภูมิภาค เชื่อมโยง ตั้งแต่สิงคโปร์ มาเลเซีย ไทย เวียดนาม และจีน โดยไม่ต้องวุ่นวายกับ

30  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

Mr. Eric-Martine Neuville ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการ บริษัท Geodis Wilson เป็นตัวแทนของพนักงาน Geodis Wilson รับมอบรางวัล ในครัง้ นี้ โดยได้กล่าวว่า “ผมภูมใิ จในความส�ำเร็จของทีมงาน Geodis Wilson ตลอด 12 เดือนที่ผ่านมา และขอขอบคุณทุกท่านที่ลงคะแนนเสียงให้เรา รวมทั้งขอขอบคุณลูกค้าที่ยังคงให้การสนับสนุนเราอย่างต่อเนื่อง”

กระบวนการศุลกากร อีกทั้งยังเชื่อมต่อกับเครือข่ายการขนส่งทางอากาศ ของ TNT Express และมีค่าบริการย่อมเยากว่าการขนส่งทางอากาศและ รวดเร็วกว่าการขนส่งทางเรือ Mr. Alan Miu กรรมการผูจ้ ดั การใหญ่ บริษทั TNT Express Worldwide ประจ�ำประเทศไทย กล่าวว่า “TNT Express มีการเตรียมการอย่างต่อเนือ่ ง ทั้งในด้านพนักงานที่มีประสบการณ์ มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน มีความ พร้อมอย่างเต็มที่ในการต้อนรับประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน รวมถึงการ บริการทีม่ กี ารพัฒนาอย่างไม่หยุดยัง้ โดยเฉพาะเครือข่ายการขนส่งทางบก สายเอเชีย ที่ผมได้มีโอกาสร่วมคิดค้นกับทีมพัฒนามากว่า 10 ปี และ สามารถกล่าวได้ว่า TNT Express คือผู้บุกเบิกและผู้น�ำเครือข่ายการขนส่ง ทางบกสายเอเชียอย่างแท้จริง” นอกเหนือจากเครือข่ายการขนส่งทางบกสายเอเชีย ที่ถือเป็นอาวุธ ส�ำคัญในการสูศ้ กึ ของ TNT Express บริษทั ฯ ยังเดินหน้าให้ความรูแ้ ก่ลกู ค้า เพื่อให้ลูกค้าซึ่งเปรียบเสมือนพันธมิตรของ TNT Express ได้รับข้อมูลทาง กลยุทธ์ เพือ่ เสริมความแข็งแกร่งทางธุรกิจ และสามารถก้าวสูก่ ารแข่งขันใน ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนได้อย่างมัน่ ใจ ซึง่ การประสบความส�ำเร็จของลูกค้า คือ หลักชัยแห่งความส�ำเร็จของ TNT Express เช่นกัน ด้วยทีมงานทีท่ มุ่ เทและเครือข่ายการด�ำเนินงานทัว่ โลกทีเ่ ป็นเลิศ ท�ำให้ TNT Express สามารถมอบบริการขนส่งสินค้าด่วนทีป่ รับเปลีย่ นตามความ ต้องการของลูกค้าที่แตกต่างกันได้อย่างลงตัว เพื่อสร้างความได้เปรียบใน การด�ำเนินธุรกิจระดับภูมิภาค สิ่งเหล่านี้แสดงถึงการเตรียมความพร้อม อย่างเต็มที่ของ TNT Express เพื่อให้ลูกค้าและผู้ประกอบการไม่พลาด โอกาสส�ำคัญทางธุรกิจที่ก�ำลังจะเกิดขึ้นจากการเปิดประชาคมเศรษฐกิจ อาเซียนอันใกล้นี้


IATA Appoints Glyn Hughes as Global Head of Cargo สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) ได้ประกาศแต่งตัง้ Mr. Glyn Hughes ขึ้นด�ำรงต�ำแหน่งหัวหน้าฝ่ายขนส่งสินค้าระดับโลก ซึ่ง จะเริ่มด�ำเนินงานในวันที่ 9 มิถุนายน 2014 เป็นต้นไป Mr. Glyn Hughes ร่วมงานกับ IATA ในปี 1991 โดยมีบทบาทส�ำคัญ ในการยกระดับและขยายบริการ Cargo Accounts Settlement Systems (CASS) นอกจากนี้ Mr. Hughes ยังเป็นผูน้ ำ� ในการปฏิบตั กิ ารโครงการต่างๆ ของ IATA Cargo รับผิดชอบในการบริหารจัดการและสร้างความสัมพันธ์ ภายในอุตสาหกรรม ซึ่งรวมถึงการเป็นคณะกรรมการควบคุมนโยบายของ กลุม่ ทีป่ รึกษาด้านการขนส่งสินค้าทางอากาศระดับโลก (GAGC) ยิง่ ไปกว่า นัน้ เขายังริเริม่ การจัดแคมเปญเพือ่ ประชาสัมพันธ์ความส�ำคัญของการขนส่ง สินค้าทางอากาศ และยังเป็นผูม้ บี ทบาทส�ำคัญในการพัฒนาโครงการตัวแทน ขนส่งสินค้าของ IATA “ผมยินดีอย่างยิง่ ที่ Glyn ตกลงรับต�ำแหน่งหัวหน้าฝ่ายขนส่งสินค้าระดับ โลกของเรา เขาเป็นที่รู้จักและเคารพอย่างกว้างขวางในอุตสาหกรรมขนส่ง สินค้าทางอากาศ และผมมัน่ ใจว่าเขาจะได้รบั การสนับสนุนและส่งเสริมจาก อุตสาหกรรมในการด�ำรงต�ำแหน่งใหม่นี้” Mr. Tony Tyler ผู้อ�ำนวยการ และประธานเจ้าหน้าที่บริหาร IATA กล่าว

CEVA Named One of Asia’s Best Employers บริษัท CEVA Logistics ผู้ให้บริการด้านการบริหารจัดการซัพพลาย

เชนชัน้ น�ำ ได้รบั รางวัล ‘บริษทั ทีน่ า่ ท�ำงานด้วยมากทีส่ ดุ ในทวีปเอเชีย ประจ�ำ ปี 2014’ ภายในงาน HR Asia Awards ที่ประเทศสิงคโปร์ จากการตรวจสอบ 113 บริษัทในประเทศสิงคโปร์ที่เข้าร่วมส�ำรวจเพื่อ คัดเลือกเป็นผูไ้ ด้รบั รางวัลดังกล่าว ผลปรากฏว่า CEVA เป็นหนึง่ ใน 13 บริษทั จากทั่วทุกอุตสาหกรรมที่ได้รับรางวัล นอกจากนี้ CEVA ยังเป็นบริษัทด้าน ซัพพลายเชนเพียงแห่งเดียวทีไ่ ด้รบั รางวัลดังกล่าว ซึง่ มอบให้กบั บริษทั ชัน้ น�ำ ระดับโลกที่ประสบความส�ำเร็จในด้านการสร้างความมีส่วนร่วมและความ ผูกพันของพนักงานต่อองค์กร และวัฒนธรรมองค์กรที่เป็นเลิศ

THAI Cargo Named Best Green Airline เมื่ อ วั น ที่ 17 มิ ถุ น ายนที่ ผ ่ า นมา

THAI Cargo ในนามบริษัท การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) ได้รบั มอบรางวัล ‘Best Green Airline 2014’ จากงาน ประกาศ ผลรางวัล Annual Asian Freight & Supply Chain Awards ครั้งที่ 28 ณ นครเซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน ซึ่งจัดขึ้น โดยผู้ผลิตสื่อในเครือ Cargonews Asia หนึง่ ในหนังสือทีไ่ ด้รบั ความนิยม อันดับต้นๆ ของทวีปเอเชีย กิจกรรมดังกล่าว เป็นการรวบรวมผูป้ ระกอบการ ธุรกิจ และผูใ้ ห้บริการด้านการขนส่งและโลจิสติกส์ เพือ่ ร่วมเจรจาธุรกิจและ มอบรางวัลในสาขาต่างๆ โดยตัดสินจากผลการด�ำเนินการที่เป็นที่ยอมรับ และเป็นไปตามข้อก�ำหนด ซึง่ มาจากผลโหวตของกลุม่ ลูกค้า ผูใ้ ช้บริการ ผู-้ ประกอบการในภาคธุรกิจและบุคคลทั่วไป รางวัล ‘Best Green Airline 2014′ คัดสรรจากสายการบินที่มีความ พร้อมด้านการเป็น Green Airline ในการปฏิบัติตามกฎระเบียบและ ข้อก�ำหนดขององค์กรระดับชาติ เรื่องการอนุรักษ์พลังงานและรักษาสิ่งแวดล้อม สามารถปฏิบัติตามนโยบายในการลดการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์จากการด�ำเนินการขนส่งสินค้า มีแผนกลยุทธ์ และมีการลงทุน ด้านแผนปฏิบัติการและเทคโนโลยีเพื่อสิ่งแวดล้อม รวมถึงมีการให้ความรู้ แก่ผู้ปฏิบัติงานอย่างต่อเนื่อง ในการนี้ THAI Cargo ในนามของ การบินไทย ได้รับเกียรติเป็นผู้ชนะ ผลการโหวตจากผู้ใช้บริการ ผู้ประกอบการ และผู้อ่านสื่อในเครือ Cargonews Asia ทั้งในทวีปเอเชียและทั่วโลก โดยมี Mr. Eric Yu Weiwen ผู้จัดการฝ่ายปฏิบตั กิ ารสินค้าและฝ่ายขาย สาขาเซีย่ งไฮ้ เป็นผูแ้ ทนฝ่ายฯ และ บริษัทฯ ขึ้นรับรางวัล จากความส�ำเร็จของโครงการเพือ่ สิง่ แวดล้อมต่างๆ เช่น การน�ำตูส้ นิ ค้า ทีม่ นี ำ�้ หนักเบา (Light Weight Container) มาใช้ในการขนส่งสินค้าทดแทน ตูแ้ บบเดิม เป็นการลดน�ำ้ หนักบรรทุกของเครือ่ งบิน ส่งผลให้ลดปริมาณการ ใช้เชื้อเพลิง และลดก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ และการน�ำผืนพลาสติกที่ใช้ แล้วกลับมาใช้ใหม่ โดยการตรวจสอบคุณภาพ คัดแยก และพับเก็บไว้ ส�ำหรับน�ำกลับมาใช้ใหม่อย่างต่อเนื่องใน โครงการ ‘Reuse Plastic Sheet’ ประกอบกับโครงการเพื่อสังคมและสิ่งแวดล้อมในภาพรวมของบริษัท เช่น โครงการ 'Travel Green' ที่ก�ำหนดมาตรการในการควบคุมการปล่อยก๊าซ เรือนกระจก ใช้นวัตกรรมที่ท�ำให้อากาศยานและเครื่องยนต์มีน�้ำหนักเบา เพิม่ ประสิทธิภาพการบิน และประหยัดเชือ้ เพลิง เช่น การบริหารการจราจร ทางอากาศ ปรับเส้นทางบินให้สั้นลง โครงการ ‘Bio Jet Fuel′ ใช้เชื้อเพลิง สะอาดและปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์น้อยกว่าเชื้อเพลิงปกติ เป็นต้น รางวัล Best Green Airline Award ประจ�ำปี 2014 จึงเป็นเครือ่ งยืนยัน ว่าบริษัทฯ มีความตั้งใจและความใส่ใจในการอนุรักษ์ดูแลสิ่งแวดล้อม ทั้งในและต่างประเทศเพื่อตอบแทนสังคม นอกเหนือจากความมุ่งมั่นใน การส่งมอบบริการที่ดีที่สุดให้แก่ลูกค้าอย่างต่อเนื่องเสมอมา Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31


EXECUTIVE SUMMARY

COVER STORY Saving the World, One e-Airway Bill at a Time: BFS’ David Ambridge Leads the e-Freight Revolution Mr. David Ambridge, General Manager - Cargo, Bangkok Flight Services is pushing for the industry to adopt e-AWB. There are numerous benefits to going paperless, and no reasons not to. The entire time that he has been in this industry, airway bills have been used in air freight transportation operations. When he started his career in logistics, mobile phones were the size of business suitcases and personal computers operated on DOS operating systems which were stored on 5.5” diskettes with 180 kilobyte capacity. Since then, so much has changed. Today, mobile phones are as powerful as personal computers yet compact enough to keep in our pockets. Yet the air freight industry is still using the same paper airways bills that have been used for decades. “We have been stuck and have not changed in this business since I started in 1972. Telephones and computers have evolved, but the airway bill has stayed the same for 42 years,” Mr. Ambridge said. “An airway bill is like a plane ticket for cargo. Right now we can travel all over the world without needing any printed document, so why do we still use paper documents in the air cargo industry?” page 20

INDUSTRY NEWS DHL to Deliver Airbus Aircraft Parts

Hactl Earns EU RA3 Accreditation Hong Kong Air Cargo Terminals has achieved EU RA3 accreditation following a thorough independent audit of the premises, staff, training, procedures and security. page 12

From 2015 DHL Industrial Projects will transport aircraft components for the Airbus A319, A320 and A321 from the production site in Germany to the final assembly line in Alabama. page 6

Chapman Freeborn and Swiss Launch Courier Partnership

IATA Calls for Global Mindset

10

IATA called for airlines, governments, and industry stakeholders to guide development of the industry into its next century with a global mindset based on global standards. page 6

Seattle-Tacoma Welcomes New Freighter Service to China Seattle-Tacoma International Airport has welcomed new air cargo freighter service to China, operated by China Eastern Airlines to meet demand for the cherry season. page 8

TAPA Issues Security Standards to Combat Cargo Crime TAPA launched the 2014 versions of its Facility Security Requirements and Trucking Security Requirements. page 8

American Airlines Cargo Expands Asia Network

WFS to Provide Handling Services in Nairobi WFS will do management, operation and development of Transglobal Cargo Centre’s fresh produce and cargo terminal at Nairobi Jomo Kenyatta International Airport. page 10

AF-KL-MP Cargo Launches Daily B777 Service to Jakarta Air France-KLM-Martinair Cargo has added Jakarta to its network with a daily B777-300ER service via Singapore. page 10

IAG Cargo Expands Cargo Connector Service

American Airlines Cargo has expanded its network with cargo service from Dallas/Fort Worth to Hong Kong and Shanghai. page 9

Following a successful launch in New York, Los Angeles and Chicago, IAG Cargo is expanding its Cargo Connector service to two new cities, Houston and Seattle. page 11

Etihad Cargo Extends Reach in Switzerland and US

Volga-Dnepr Transports Nine Ton Artificial Grass Machines

As of June 1st, Etihad Cargo has expanded its network by offering belly cargo capacity on daily flights between Abu Dhabi and Zurich and Los Angeles, respectively. page 9

Volga-Dnepr Airlines’ IL-76TD-90VD carried two nine-ton artificial grass machines from Singapore, where they were used at the Singapore Sports Hub. page 12

32  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

Chapman Freeborn and Swiss WorldCargo will partner to provide solutions for hand-carry courier shipments worldwide. page 12

FedEx Opens New Hub in Kansai FedEx Express plans to open a new 25,000 sqm North Pacific Regional Hub at Kansai International Airport (KIX) in Osaka. page 13

TSA Lifts Screening Requirement TIACA welcomes the US Transportation Security Administration’s decision to lift requirements for air cargo screening reports. page 13

DHL Launches New Thermo Packaging for Thai Market DHL Express has launched a new range of temperature-controlled packaging for its DHL Medical Express services in Thailand. page 14

13


AOT Holds Seminar on Disease, Terrorists and Disasters Airports of Thailand held a seminar on ‘Preparation and Prevention of Infectious Diseases, Terrorist Attacks and Natural Disasters’. page 28

UPS Appoints New President of UPS Asia Pacific UPS has promoted 24 year UPS veteran Mr. Nando Cesarone to the position of President of UPS Asia Pacific. page 28

THAI Cargo Hosts Annual Golf Tournament THAI Cargo is co-hosting the Annual Golf Tournament 2014 between the airline’s execeutives and freight forwarders, arranged by the Air Cargo Golf Club. page 29

FEATURE The Complexities of Air Cargo Chartering Air cargo chartering is a tightly-knit niche business that requires extensive experience, specialized expertise and global resources. Transporting outsized cargo is a complex task on its own, but in many cases the cargo is also urgently needed, which adds another layer of difficulty to the project. The airlines, brokers and logistics providers in this industry face a number of interesting, complex and unique challenges every day, but it’s just a typical day in the heavylift sector. In this issue of AFL, we spoke with Mr. Michael Goodisman, Business Development Manager, Ruslan International; Mr. Ulrich Brenner, Vice President Global Full Charter Services, Kuehne + Nagel; and Pierre van der Stichele, Director Cargo Business Development, Chapman Freeborn Airchartering. page 24

CHEP Begins Field Trial of Energy-Harvesting ULD Tracking

Intradco Expands Animal Transport

CHEP Aerospace Solutions is starting a field trial of an innovative energy-harvesting GPS and GSM tracking solution for ULDs. page 14

Intradco Cargo Services is making a global expansion to extend its animal transport operations worldwide. page 18

Volga-Dnepr Transports Turkish Attack Helicopter

EPA Recognizes DHL’s Green Practices

Volga-Dnepr Airlines has delivered a prototype of a Turkish T129 attack helicopter onboard an IL-76TD-90VD. page 16

DHL has been ranked at 27 on the US Environmental Protection Agency’s list of National Top 100 users of green electric power. DHL is using green power to cover all of its electricity usage in the US. page 18

Etihad Cargo and WIN Promote e-AWB Shipments from US Etihad Cargo and the Worldwide Information Network have joined forces to increase e-AWB adoption among freight forwarders. page 16

18

Ruslan International Moves G280 Wings Ruslan International has successfully transported a load of four wing assemblies for the latest Gulfstream business jet, the G280, from Oklahoma to Tel Aviv. page 17

Fraport Cargo Services has celebrated ten years since its formation from the merger of the cargo division of the Ground Services of Fraport AG and Tradeport Frankfurt GmbH. page 29

29 Geodis Wilson Named Airfreight Forwarder of the Year Geodis Wilson has been named Airfreight Forwarder of the Year 2014 at the World Air Cargo Awards held by Air Cargo Week. page 30

TNT Express Hosts Seminar on Asia Road Network TNT Express is preparing for the AEC by developing Asia Road Network, which will help schedule accurate delivery times for transport. The ARN is over 5,000 km and covers 125 cities throughout the region. page 30

IATA Appoints Glyn Hughes as Global Head of Cargo IATA has appointed Mr. Glyn Hughes, who has been with the association since 1991, as the new Global Head of Cargo. page 31

Atlas Air Increases 747-400 Freighter ACMI Services for DHL Atlas Air Worldwide has announced the placement of additional Boeing 747-400 Freighter ACMI services for DHL Express. Atlas will be operating four 747-8Fs and six 747-400Fs in ACMI service for DHL. page 17

Fraport Cargo Services Celebrates Tenth Anniversary

CEVA Named One of Asia’s Best Employers

PEOPLE AND COMPANIES

Signs of Weakness in Freight Forwarding Market

Airbus Launches Fourth ‘Fly Your Ideas Challenge’

The Stifel Logistics Confidence Index has dropped 2.7 points to 55.2. Uncertainty in the market has revealed weakness in freight forwarding. page 17

Airbus is launching its fourth Fly Your Ideas Challenge, a global competition that allows students to apply their creativity to invent solutions to proposed challenges. page 28

At the HR Asia Awards in Singapore, CEVA Logistics was named one of the Best Companies to Work for in Asia. page 31

THAI Cargo Named Best Green Airline THAI Cargo won ‘Best Green Airline 2014’ at the 28th Annual Asian Freight & Supply Chain Awards. page 31 Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 33


FACE TO FACE

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ ขอแนะน�ำให้รู้จักกับ ‘คุณเพ็ญ’ ผู้อ�ำนวยการฝ่ายการขนส่ง สินค้าทางอากาศของบริษัท Best Global Logistics ที่จะมาแบ่งปันแง่คิดและชีวิต การท�ำงานที่ตอบโจทย์ความสนใจของ ตัวเธอได้อย่างลงตัว

การปฏิบัติงาน ต�ำแหน่ง Air Freight Director ในปัจจุบัน คุณเพ็ญมีหน้าที่อย่างไรบ้าง

เพ็ญจะดูแลด้านการขนส่งสินค้าทางอากาศทั้งหมดของ Best Global Logistics ทัง้ ในส่วนของการบริการลูกค้าและการปฏิบตั กิ าร นอกจากนี้ ใน กรณีที่พบความต้องการของลูกค้าด้านโลจิสติกส์อื่นๆ ก็จะมีการมองหา โซลูชนั่ ทีเ่ หมาะสมกับความต้องการของลูกค้า คือมีการเชือ่ มโยงในส่วนของ การปฏิบตั กิ ารทางอากาศกับส่วนงานอืน่ เช่น การบริหารงานคลังสินค้าต่างๆ เป็นต้น เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้อย่างครอบคลุมที่สุด

จุดเริ่มต้นของการเข้าสู่อุตสาหกรรมนี้ของคุณเพ็ญ มีที่มาอย่างไร

เพ็ญจบการศึกษาจากจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย คณะวิทยาศาสตร์ ซึ่งอาจ มองว่าไม่ได้ใกล้เคียงกับงานทีท่ ำ� อยูต่ อนนีเ้ ท่าไร โดยหลังจากทีเ่ รียนจบและ ท�ำงานในสายอืน่ มาสักระยะ เพ็ญก็รสู้ กึ ว่าตัวเองมีความสนใจเกีย่ วกับเรือ่ ง การค้าระหว่างประเทศ ณ ตอนนั้น ก็เลยเริ่มมองหาว่า ถ้าเราอยากเข้าไป อยู่ในการท�ำงานที่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่สนใจ จะเข้าไปตรงไหนได้บ้าง จนได้ มีโอกาสเริม่ ต้นท�ำงานกับบริษทั ขนส่งสินค้าของไทยแห่งหนึง่ และจากนัน้ ก็ เข้าสูบ่ ริษทั ของต่างชาติ นับจากจุดเริม่ ต้นของการท�ำงานก็ผา่ นมาประมาณ สิบสี่ปีได้แล้วในสายงานนี้ ซึ่งประสบการณ์ที่ยาวนานนี้จึงท�ำให้เราก้าวมา ท�ำงานกับบริษัท Best Global Logistics ในปัจจุบัน

อะไรคือเสน่ห์ของการท�ำงานในอุตสาหกรรมการขนส่งทาง อากาศในมุมมองของคุณเพ็ญ

เพ็ญมองว่าอุตสาหกรรมนี้ จริงๆ แล้วไม่มีแบบแผน คือ เราไม่ได้ขายผลิตภัณฑ์ตายตัวให้แก่ลูกค้า สิ่งที่เราขายคือโซลูชั่น เพราะฉะนั้นอุตสาหกรรม นี้จึงมีเสน่ห์ตรงที่ว่า เราไม่จ�ำเป็นต้องท�ำอะไรเป็นรูปแบบเดิมเสมอ เรา สามารถที่จะสร้างสรรค์หรือว่ารวบรวมความคิดใหม่ๆ ขึ้นมาใช้ในธุรกิจได้ และก่อให้เกิดประโยชน์ที่สมเหตุสมผลทั้งสองฝั่ง ทั้งลูกค้าและตัวผู้ให้ บริการเอง

คุณเพ็ญมีแนวทางในการท�ำงาน และรับมือต่อความเครียด อย่างไร

เพ็ญผกา โรจนวิศาส

Air Freight Director BEST GLOBAL LOGISTICS (THAILAND) LTD.

34  AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

สิ่งแรกที่ส�ำคัญคือ เพ็ญท�ำงานในสายงานนี้ด้วยความสุขค่ะ เพราะแน่นอน ว่าถ้าเราไม่มีความสุข เราคงไม่สามารถอยู่กับงานได้นานขนาดนี้ ซึ่งถาม ว่า กับการท�ำงานมีความกดดันไหม ย่อมมีอยู่แล้วเพราะลูกค้ามีความ หลากหลาย แต่สิ่งที่เราต้องท�ำคือ เราต้องพยายามให้บริการที่ลูกค้าเกิด ความพึงพอใจมากที่สุด และพยายามมองถึงแนวทางการแก้ปัญหาใน อนาคตมากกว่าที่เราจะรู้สึกแย่กับปัญหาที่เกิดขึ้น คือ มองปัญหาให้เป็น โอกาสและความท้าทายมากกว่าค่ะ

คุณเพ็ญมีข้อแนะน�ำอะไรถึงน้องๆ ที่อยากจะเข้ามาท�ำงาน ในอุตสาหกรรมนี้

อันดับแรกต้องเริ่มจากการถามตัวเองให้แน่ใจก่อนว่า เรารักที่จะท�ำงาน ด้านโลจิสติกส์ไหม เพราะการท�ำงานในอุตสาหกรรมนี้จะเชื่อมโยงกับทุก ประเทศทั่วโลก กระบวนการท�ำงานต้องด�ำเนินตลอด 24 ชั่วโมง เพราะ ฉะนั้น คุณต้องพร้อมที่จะใช้เวลาอยู่กับงาน ซึ่งหากคุณมีใจรักและพร้อม ทุม่ เทกับงาน เพ็ญว่าทุกคนในอุตสาหกรรมนีพ้ ร้อมทีจ่ ะสร้างคนอยูเ่ สมอค่ะ


www.BangkokFlightServices.com

n O . e On Call. On Tim

. b o J the

Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level. The driving force behind our operational team, BFS’s cargo managers ensure that your cargo is processed by somebody who cares just as much about the transit of your goods as you do. Their experience and know-how are utilized to safeguard and monitor the details that guarantee the swift movement of your shipments. It is their leading expertise and supervision of our comprehensive cargo management system that determines that your cargo is streamlined to destination. BFS Cargo Managers - Leading our team in linking you to the world.

Making the Best Better BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: CargoCustomerCare@BFSAsia.com

BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand Tel: +66 (0) 2131 5555



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.