Airfreight Logistics - 129

Page 1

AIRFREIGHT NEWS FOR THAILAND’S LOGISTICS INDUSTRY

September 2015 › ISSUE

129

www.airfreight-logistics.com

FEATURE

HACTL SETS FRESH STANDARDS YET AGAIN

CARGO FOR A CAUSE

At YUSEN LOGISTICS, CSR Comes from the Heart



ISSUE 129

6

INDUSTRY NEWS

20

COVER STORY

September 2015

20

Cargo for a Cause: At Yusen Logistics CSR Comes from the Heart

24

FEATURE HACTL Sets Fresh Standards Yet Again

28

PEOPLE AND COMPANIES

34

FACE TO FACE Soodkanueng Mapaisansin Manager, Revenue Accounting Division Thai Airways International Public Company Limited

13 24 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM


PUBLISHER’S MESSAGE

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF DWIGHT A. CHIAVETTA dwight@logistics-manager.com STAFF WRITERS PHUBET BOONRASRI phubet@logistics-manager.com SARANYA APICHAIPAISAN saranya@logistics-manager.com PANTHITA PHENSAWANG panthita@logistics-manager.com CHATCHAYA JIANWATVATANA chatchaya@logistics-manager.com CONTRIBUTING WRITER SIMONA AL-FADHLI simona@logistics-manager.com

Making Cargo a Priority IT’S COMMON KNOWLEDGE THAT IN MANY CASES, THE AIR TRANSPORT INDUSTRY IS LARGELY FOCUSED ON THE PASSENGER BUSINESS, WITH CARGO COMING IN AS A SECOND PRIORITY. Of course, there’s no denying that the passenger business is big money, but that doesn’t mean cargo isn’t a significant and profitable part of the industry. In 2014, 51.3 million tons of goods were transported by air, making up 35 percent of global trade by value. An estimated $6.8 trillion worth of products are transported by air every year. Air cargo is an integral part of global trade, and the airports and airlines that recognize this and prioritize accordingly - are the ones that reap the benefits. Take, for instance, the world’s busiest cargo airport: Hong Kong International Airport (HKIA), which handled 4.4 million tons of cargo last year. Thanks to its prime location, this airport is a natural transshipment hub for mainland China. But if you look beyond its location, you’ll see that HKIA’s success has been made possible because its airport authority has clearly made cargo a priority. This can be seen through the airport’s world-class cargo facilities and cargo-positive policies. HKIA is home to some of the world’s most advanced cargo handling and storage facilities, as well as the unbeatable cargo and ground handlers who run them. One good example is Hactl’s SuperTerminal 1, which is the single largest multi-level air cargo terminal in the world. To ensure the greatest efficiency and transparency, the facilities are run on state-of-the-art air cargo management systems. Policy-wise, HKIA is also great for cargo, with its free port policy, streamlined customs processes and close collaboration with major associations and leading companies in the air cargo industry. By making cargo a priority, Hong Kong International Airport has become an undisputed leader in air cargo, and a great example for the air transport industry.

ART & DESIGN DIRECTOR PRAPAKORN SONWONG prapakorn@logistics-manager.com GRAPHIC DESIGNER SURALAI KHONSALAD suralai@logistics-manager.com FINANCE DIRECTOR ORAWAN WONGTAN orawan@logistics-manager.com ACCOUNTING ASSOCIATE KANJANA MESUB kanjana@logistics-manager.com ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR SUPATTRA PRAPAIBOON supattra@logistics-manager.com CIRCULATION ASSOCIATE NAREENART WANNAPIRUN nareenart@logistics-manager.com INFORMATION TECHNOLOGY MATTHEW GALLYER matthew@logistics-manager.com

PUBLISHED BY TRADE & LOGISTICS SIAM LTD. 888/119 Mahatun Plaza Building, 11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand Telephone: + 66 2 650-8690 Facsimile: + 66 2 650-8696 PRINTING BY Accurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand COLOR SEPARATION BY Kiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand SUBSCRIPTIONS Airfreight Logistics is a controlled-circulation monthly publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers is USD 150. COPYRIGHT & DISCLAIMER Airfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the Publisher. Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.


INDUSTRY ASSOCIATIONS

Triple i Asia Cargo Selects GLS EzyCustoms to Submit Electronic Data to Thai Customs Saranya Apichaipaisan

Global Logistics System (GLS) ต้อนรับ

Triple i Asia Cargo เข้าสู่ EzyCustoms™ หลัง ประสบความส�ำเร็จในการน�ำแพลมฟอร์มเดีย่ วนี้ ไปใช้ในการรวมค่าภาษีศลุ กากรต่างๆ และในการ ใช้โซลูชั่นเดียวกันในการส่งข้อมูลสินค้าที่ขนส่ง และด�ำเนินพิธีการศุลกากรทั้งหมดโดยอัตโนมัติ กรมศุลกากรไทยได้ประกาศขอความร่วมมือ จากทุกสายการบินที่รับขนส่งสินค้าให้จัดท�ำและ ส่งข้อมูลการขนส่งทางอิเล็กทรอนิกส์เข้าสู่ระบบ ข้อมูล (Data System) ของกรมศุลกากรไทย ส�ำหรับสินค้าน�ำเข้า สินค้าถ่ายล�ำ และสินค้าผ่าน

แดนมายังประเทศไทยทัง้ หมด เพือ่ ให้งา่ ยต่อการ ด�ำเนินพิธีการศุลกากรขาเข้า ข้อมูลการขนส่ง สินค้าทั้งหมดนั้นรวมไปถึง Master Air Cargo Manifest และ House Air Cargo Manifest

EzyCustoms™ มอบเครื่องมือในการส่ง ข้อความเกีย่ วกับสินค้า (FFM, FWB, FHL) ทาง อิเล็กทรอนิกส์ แก่ Triple i Asia Cargo บริษัท ตัวแทนจ�ำหน่ายพืน้ ทีร่ ะวางสินค้าเพียงหนึง่ เดียว ของสายการบิน Thai AirAsia จากสถานทีต่ น้ ทาง มายังผู้ประกอบการท่าขนส่งสินค้าในประเทศไทย ก่อนทีเ่ ทีย่ วบินของ Thai AirAsia จะเดินทาง มาถึง Mr. Terry Lo ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร Global Logistics System กล่าวว่า “GLS สนับสนุน การพัฒนาบริการให้แก่ผดู้ ำ� เนินธุรกิจในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ โดยการจัดหา โซลูชั่นให้แก่ตัวแทนรับจัดการขนส่งสินค้าและ สายการบิน ในการท�ำขัน้ ตอนต่างๆ ให้งา่ ยขึน้ ผ่าน การท�ำงานโดยระบบอัตโนมัติ และเพื่อให้การ แลกเปลี่ยนข้อมูลระหว่างผู้มีส่วนได้ส่วนเสียทุก ฝ่ายมีประสิทธิภาพและมีคุณภาพ”

INFORMATION TECHNOLOGY

Trans Air Cargo Selects WIN for e-AWB Saranya Apichaipaisan

Mr. John DeBenedett

Trans Air Cargo (TAC) บริษัทตัวแทน รับจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศรายใหญ่เป็น อันดับสองของไทย ตระหนักถึงประโยชน์ของ การปฏิบตั กิ ารขนส่งสินค้าทางอากาศในรูปแบบ อิเล็กทรอนิกส์ TAC จึงจะเริ่มเปลี่ยนไปใช้ระบบ อิเล็กทรอนิกส์ในฤดูใบไม้ผลินี้ ทั้งนี้ บริษัทฯ ได้ ปฏิบตั กิ ารโดยใช้ใบตราส่งสินค้าทางอากาศแบบ อิเล็กทรอนิกส์ไปแล้วกว่า 400-500 ฉบับต่อ เดือน “การด�ำเนินงานร่วมกับสายการบินในระดับ

ท้องถิน่ อย่างต่อเนือ่ งถือเป็นปัจจัยส�ำคัญ ในขณะ ทีส่ ำ� นักงานใหญ่พร้อมก็ไม่ได้หมายความว่าส�ำนักงานในท้องถิ่นจะพร้อมตามไปด้วย ดังนั้นการ เลือกพันธมิตรด้านเทคโนโลยีที่เหมาะสมที่จะ เข้ามาช่วยในการท�ำงานนั้นถือเป็นสิ่งส�ำคัญ เรา เริ่มจากการส่งข้อมูลทางอิเล็กทรอนิกส์ จากนั้น จึงน�ำไปสู่กระบวนการที่ไม่ใช้กระดาษ (paperless) ตามบทบัญญัติที่ 672 ของ IATA” คุณ คีรี ชัยชนะวงศ์ กรรมการผู้จัดการ TAC กล่าว “อันดับแรกเราต้องเชื่อมโยงและเริ่มส่งข้อมูล ต่างๆ ไปยังสายการบินของเราทั้งหมด หลังจาก นั้นเราจะเชื่อมต่อกับแต่ละส�ำนักงานในท้องถิ่น เพื่ อ ร่ ว มกั น เปลี่ ย นไปใช้ ใ บตราส่ ง สิ น ค้ า ทาง อากาศแบบอิเล็กทรอนิกส์อย่างสมบูรณ์” TAC เลือก WIN เป็นผูใ้ ห้บริการด้านเทคโนโลยี เนื่องจาก WIN มีความครอบคลุมด้านสาย การบิน มีประสบการณ์ในการช่วยเหลือบริษัท

ตัวแทนรับจัดการขนส่งสินค้าในการเปลี่ยนมา ใช้ใบตราส่งสินค้าทางอากาศแบบอิเล็กทรอนิกส์ มีระบบการใช้งานทีง่ า่ ย และมีความพร้อมในการ สนับสนุน จึงท�ำให้บริษัทฯ สามารถประหยัดค่า ใช้จ่าย และมีระบบติดตามที่สมบูรณ์ WIN มีแพลทฟอร์มทีค่ รอบคลุมสายการบิน 90 แห่ง บริษัทฯ จึงมีกระบวนการท�ำงานเพียง ขัน้ ตอนเดียว และในประเทศไทย WIN มีเครือข่าย การด�ำเนินงานกับ Bangkok Flight Services ซึง่ เป็นผู้ให้บริการภาคพื้นชั้นน�ำในการแจ้งน�้ำหนัก ของสินค้าโดยอัตโนมัตลิ งในระบบตัง้ แต่ใบรับของ คลังสินค้า Mr. John DeBenedette กรรมการผูจ้ ดั การ WIN กล่าวว่า “เรามีความยินดีอย่างมากที่ได้ ท�ำงานร่วมกับทีมงานประจ�ำท่าอากาศยานของ TAC และได้เห็นถึงความร่วมมืออย่างดีระหว่าง บริษทั ตัวแทนรับจัดการขนส่งสินค้าและสายการ บินที่จะท�ำให้เกิดสิ่งใหม่ๆ ตามมาในระดับท้องถิ่นนี้” Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 5


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Saudia Cargo Launches Freighter Flights to JFK Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อวันที่ 27 สิงหาคมที่ผ่านมา สายการบิน

Saudi Airlines Cargo ได้เปิดให้บริการขนส่ง สินค้าทางอากาศ ไปยังท่าอากาศยาน John F. Kennedy โดยเริ่มให้บริการตั้งแต่วันที่ 4 กันยายนทีผ่ า่ นมา เพือ่ ตอบสนองความต้องการในการ ขนส่งสินค้าทีเ่ พิม่ ขึน้ โดยเทีย่ วบินรายสัปดาห์ของ สายการบินฯ จะให้บริการออกจากเมือง Jeddah ประเทศซาอุดีอาระเบีย ไปยังมหานคร New York ในสหรัฐอเมริกา Mr. Rainer Mueller รักษาการรองประธาน กรรมการฝ่ายพาณิชย์ Saudi Airlines Cargo กล่าวว่า “การเปิดให้บริการในครั้งนี้จะช่วยเพิ่ม ประสิทธิภาพการขนส่งทางอากาศทั้งขาเข้าและ ขาออก จากและไปยังสหรัฐอเมริกาซึ่งมีพื้นที่

ระวางสินค้าจากทัง้ เครือ่ งบินโดยสารซึง่ ให้บริการ เจ็ดเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ และเครือ่ งบินขนส่งสินค้า ซึง่ ให้บริการตามตารางบิน ไปยัง Washington DC, New York และ Los Angeles” “การเปิดเส้นทางการบินเพิ่มเติมในครั้งนี้ รวมไปถึงเส้นทางการบินที่จะเพิ่มมากขึ้นอีกใน อนาคต จะช่วยให้ Saudia Cargo สามารถสนับสนุนโอกาสทางธุรกิจที่มากขึ้นแก่ลูกค้าได้ ด้วย พื้นที่ระวางสินค้าที่มากขึ้นของเรา” Mr. Rainer กล่าวเสริม ทั้งนี้ Saudia Cargo ได้ให้บริการปฏิบัติการ ฝูงบินขนส่งสินค้า รวมไปถึงบริการพื้นที่ระวาง สินค้าใต้ท้องเครื่องบินโดยสารของสายการบิน Saudia เพื่อเป็นการขยายเครือข่ายการขนส่ง สินค้าในตลาดโลกที่ก�ำลังขยายตัวอย่างรวดเร็ว นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังมีบริการปฏิบัติการ เครื่องบินเช่าเหมาล�ำเพิ่มเติมอีกด้วย

AIRLINES

Emirates SkyCargo to Establish a Second Trade Lane with Iran Saranya Apichaipaisan

Emirates SkyCargo สายการบินขนส่ง

สินค้าในเครือสายการบิน Emirates เพิ่มปลาย ทางไปยังประเทศอิหร่าน โดยเริม่ ให้บริการเทีย่ ว บินตรง ห้าเทีย่ วต่อสัปดาห์ ไปยังเมือง Mashhad ตั้งแต่วันที่ 1 กันยายน เป็นต้นไป

6  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

Mashhad ถือเป็นปลายทางทีส่ องในประเทศ อิหร่านที่สายการบิน Emirates เปิดให้บริการ หลังมีการให้บริการไปยัง Tehran เมืองหลวงของ อิหร่านตั้งแต่เดือนมีนาคม ปี 1990 เมื่อปีที่ผ่าน มา สายการบินฯ ได้ให้บริการขนส่งผู้โดยสาร มากกว่า 500,000 คน และขนส่งสินค้ากว่า 17,500 ตัน ทัง้ ขาเข้าและขาออก ประเทศอิหร่าน “อิหร่านเป็นตลาดทีส่ ำ� คัญส�ำหรับ Emirates SkyCargo และด้วยศูนย์กลางในนครดูไบของเรา ที่ตั้งอยู่บนจุดยุทธศาสตร์ระหว่างตะวันออกและ ตะวันตก เราจึงสามารถให้บริการเครือข่ายรอบ โลกส�ำหรับผู้ผลิตชาวอิหร่าน รวมทั้งนวัตกรรม สินค้าและการให้บริการที่ครอบคลุม อาทิ การ ควบคุมอุณหภูมิตลอดขั้นตอนการขนส่งส�ำหรับ สินค้าที่มีความอ่อนไหวต่ออุณหภูมิและเวลา” Mr. Khalid Mohd Al Hinai รองประธานฝ่าย

การพาณิชย์สินค้า เขตตะวันออกกลาง กลุ่ม ประเทศความร่วมมืออ่าวอาหรับ (GCC) และ ประเทศอิหร่าน กล่าว “บริการเทีย่ วบินตรงไปยัง Mashhad ห้าเที่ยวต่อสัปดาห์นี้ เกิดขึ้นจากการ ทีเ่ รามุง่ เข้าสูต่ ลาดระหว่างสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และอิหร่าน เพื่อยกระดับการเติบโตของเรา” เมื่อนับรวมบริการเที่ยวบินไปยัง Mashhad ท�ำให้ปัจจุบันสายการบิน Emirates SkyCargo สามารถให้บริการขนส่งสินค้าระหว่างอิหร่านและ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ด้วยพื้นที่ระวางใต้ท้อง เครือ่ ง ได้เป็นปริมาณมากกว่า 150 ตันต่อสัปดาห์ ท�ำให้สามารถยกระดับรองรับการส่งออกสินค้า ของอิหร่าน ประเภทผัก ผลไม้ พรม หญ้าฝรั่น ถัว่ สังหาริมทรัพย์ เนือ้ น�ำเข้า เภสัชภัณฑ์ เครือ่ ง มือทางการแพทย์ เครื่องจักร และชิ้นส่วนยาน ยนต์ ได้มากยิ่งขึ้น ตลาดส่งออกอันดับต้นๆ ที่ผู้ใช้บริการชาว อิหร่านขนส่งผ่าน Emirates SkyCargo คือ ประเทศคูเวต Dubai, Riyadh, Bahrain, Osaka, Tokyo, Melbourne, Sydney และ Los Angeles ขณะที่ตลาดน�ำเข้าหลักจะมาจาก สหรัฐอาหรับ เอมิเรตส์ ฮ่องกง UAE, Hong Kong, Seoul, Shanghai, Mumbai, Frankfurt และ Basel


AIRLINES

Worldwide Air Cargo Revenues Remain Flat Phubet Boonrasri

พั ฒ นาการด้ า นการขนส่ ง สิ น ค้ า ทาง อากาศทั่วโลก ประจ�ำเดือนมิถุนายนที่ผ่านมา

แตกต่างจากสถิติในเดือนพฤษภาคมเพียงเล็ก น้อย เมือ่ เทียบกับอัตราการเติบโตในช่วงเดียวกัน ของปีที่ผ่านมา พบว่าในปีนี้อัตราการเติบโตขยับ ขึ้นเล็กน้อย โดยในปีนี้อัตราการเติบโตเพิ่มขึ้น 2.6 เปอร์เซ็นต์ ขณะที่ปี 2014 เติบโตที่ 1.8 เปอร์เซ็นต์ ส่วนอัตราค่าพื้นที่ระวางสินค้าโดย รวมคิดเป็นเหรียญสหรัฐลดลง 2 เปอร์เซ็นต์จาก เดือนก่อนหน้า ขณะที่อัตราค่าพื้นที่ระวางสินค้า ไม่รวมค่าธรรมเนียมอื่นๆ ยังคงอยู่ในระดับเดิม โดยภูมิภาคแอฟริกา และตะวันออกกลางและ เอเชียใต้ ยังคงเป็นภูมภิ าคต้นทางทีม่ ปี ริมาณการ ขนส่งมากที่สุด ทั้งนี้ การเปลี่ยนแปลงที่เห็นได้ชัดเจนที่สุด คือต้นทางการขนส่งจากยุโรป ซึง่ เติบโตขึน้ 5.9 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับช่วงเดียวกันเมือ่ ปีทผี่ า่ น มา (เดือนพฤษภาคม ติดลบ 1.2 เปอร์เซ็นต์)

ขณะที่ต้นทางการขนส่งฝั่งเอเชียแปซิฟิกมีอัตรา เติบโตเพียง 0.4 เปอร์เซ็นต์ (เดือนพฤษภาคม เพิ่มขึ้น 1.7 เปอร์เซ็นต์) ขณะที่การขนส่งสินค้า ทางอากาศขาเข้ามีอตั ราเพิม่ ขึน้ สูงทีส่ ดุ ในภูมภิ าค ตะวันออกกลางและเอเชียใต้ (9.8 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่ผ่านมา) และ อเมริกาเหนือ (6.9 เปอร์เซ็นต์เมื่อเทียบกับช่วง เดียวกันของปีที่ผ่านมา) รายได้ทวั่ โลกคิดเป็นเหรียญสหรัฐลดลง 9.3 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับครึ่งปีแรกของปี 2014 ทัง้ นี้ จาก 100 เมืองทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ตามข้อมูลในฐาน ข้อมูล เมืองที่อยู่นอกเหนือตลาด transpacific ต่างมีรายได้ที่ลดลงอย่างเห็นได้ชัดเมื่อเทียบกับ ช่วงเดียวกันในปีทผี่ า่ นมา โดยเฉพาะต้นทางและ ปลายทางหลักระหว่างเอเชียแปซิฟิกและยุโรปที่ ได้รบั ผลกระทบอย่างหนัก ด้วยรายได้ทลี่ ดลง 13 ถึง 47 เปอร์เซ็นต์เมือ่ เทียบกับปีทผ่ี า่ นมา ซึง่ เป็น ผลมาจากภาวะอัตราค่าพื้นที่ระวางสินค้าตกต�่ำ มากกว่าภาวะการลดลงของปริมาณสินค้า

ในจ�ำนวน 50 เส้นทางหลักนอกเส้นทาง transpacific มีเพียงสามเส้นทางเท่านั้นที่มีสถิติ รายได้เพิ่มสูงขึ้น คือ เส้นทาง Nairobi-Amsterdam, Chicago - London และ Mumbai London ส�ำหรับอัตราการเติบโตด้านปริมาณ สินค้าทั่วโลกที่เพิ่มขึ้น 37.5 เปอร์เซ็นต์ ล้วนมา จากสินค้ากลุม่ เวชภัณฑ์และสินค้าเน่าเสียง่ายทัง้ สิน้ ขณะทีบ่ ริษทั ผูร้ บั จัดการขนส่งสินค้า 20 ราย หลักของโลกมีอตั ราการเติบโตด้านปริมาณสินค้า น้อยกว่าผู้ให้บริการรายอื่นๆ รวมกันทั้งหมด ผู้ ให้บริการในกลุ่มนี้กว่าครึ่งได้รับผลกระทบจาก อัตราค่าระวางสินค้าที่ตกต�่ำกว่าค่าเฉลี่ยทั่วโลก นอกจากนี้ ยังมีการเปรียบเทียบพัฒนาการ ของอัตราค่าพื้นที่ระวางสินค้านับตั้งแต่ปี 2008 โดยฐานข้อมูลเหล่านีป้ ระกอบด้วยข้อมูลจากสาย การบินทั่วโลกจ�ำนวน 50 สายการบิน และผู้ให้ บริการต่างๆ มากกว่า 16,000 ราย ดัชนีคา่ พืน้ ที่ ระวางสินค้าข้ามภูมภิ าค 12 ตารางชีใ้ ห้เห็นข้อมูล เชิงลึกว่าอัตราค่าพื้นที่ระวางสินค้า (รวมค่าภาษี น�ำ้ มัน) มีพฒ ั นาการทีแ่ ข็งแกร่งมากน้อยเพียงใด เมื่อเทียบกับสินค้าประเภทต่างๆ

INTEGRATORS

WP Group Introduces Parcel Delivery Service on BTS Stations Phubet Boonrasri

เมื่อเร็วๆ นี้ กลุ่มบริษัท WP Group ได้เปิด

บริการ SKYBOX ซึง่ เป็นการให้บริการรับส่งพัสดุ รูปแบบใหม่ภายในสถานีรถไฟฟ้าบีทเี อส รวมถึง บริการจัดส่งพัสดุภายนอกระบบสถานีฯ ไปยัง สถานที่อื่นๆ ทั้งในและต่างประเทศ โดยเน้น กลยุทธ์ ช็อปง่าย รับสบาย (Click and Collect) ทั้งนี้ บริษัทฯ มีเป้าหมายขยายจุดให้บริการ SKYBOX ให้ครอบคลุมทุกสถานีรถไฟฟ้าบีทเี อส และเพิม่ จุดบริการอีก 100 สาขา ทัว่ ประเทศไทย และอีก 50 สาขา ในกลุ่มประเทศประชาคม เศรษฐกิจอาเซียน ภายในปี 2016

นายอภิพัฒน์ เลิศฤทธิ์ศิริกุล ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหารและผูก้ อ่ ตัง้ บริการ SKYBOX กล่าว ว่า “ปัจจุบนั มีผปู้ ระกอบการธุรกิจอีคอมเมิรซ์ ผ่าน ช่องทางต่างๆ อาทิ โซเชียลมีเดีย เว็บไซต์ และ ช่องทางออนไลน์อนื่ ๆ ประมาณ 5 แสนราย ขณะที่ คนไทยมีการซือ้ สินค้าผ่านช่องทางออนไลน์มากกว่า 23 ล้านคน และคาดว่าในปี 2016 มูลค่า ตลาดรวมธุรกิจอีคอมเมิรซ์ ในส่วนการซือ้ ขายตรง ไปยังผูบ้ ริโภค (C2C) จะมีมลู ค่ามากถึง 1.82 แสน ล้านบาท ทาง SKYBOX จึงเล็งเห็นโอกาสทาง ธุรกิจ และได้มีการลงทุนกว่า 10 ล้านบาท” SKYBOX มุง่ เน้นในการเป็นจุดรับสินค้าออนไลน์บนสถานีรถไฟฟ้าบีทีเอส เพื่ออ�ำนวยความ

สะดวกแก่ลูกค้ากลุ่มเป้าหมาย ทั้งนี้ SKYBOX เป็นผูใ้ ห้บริการรายแรกและรายเดียวทีม่ กี ารเปิด ให้บริการประเภทนี้ โดยได้ร่วมมือกับ aCommerce บริษัทผู้น�ำด้านการจัดการขนส่งสินค้าใน ประเทศไทย เพื่อเพิ่มความแข็งแกร่งในการน�ำ เสนอบริการขนส่งสินค้า การขนส่งด่วน ระบบ อีคอมเมิร์ซ และระบบบันทึกและจัดการข้อมูลที่ มีความปลอดภัย โดยในปัจจุบนั บริการ SKYBOX ได้ตงั้ จุดให้ บริการบนสถานีรถไฟฟ้าบีทีเอสแล้วทั้งสิ้น 6 สถานี ได้แก่ สถานีอนุสาวรียช์ ยั สมรภูมิ ทองหล่อ สนามกีฬาแห่งชาติ ช่องนนทรี หมอชิต และ อารีย์ Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 7


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Swiss WorldCargo and Lufthansa Cargo Unveil New Pricing Structures Saranya Apichaipaisan

สายการบิน Swiss WorldCargo และ Lufthansa Cargo ปรับโครงสร้างค่าขนส่งสินค้า โดยจะมี ผ ลตั้ ง แต่ ต ารางบิ น ในช่ ว งฤดู ห นาว 2015/16 นี้ โดยตัง้ แต่วนั ที่ 25 ตุลาคม เป็นต้นไป ราคาค่าบริการของทัง้ สองสายการบินจะประกอบ ไปด้วยสองส่วน คือ ค่าระวางสินค้าสุทธิ และค่า ธรรมเนียมพิเศษด้านการขนส่งสินค้าทางอากาศ หรือ Airfreight Surcharge ดังนัน้ ค่าธรรมเนียม อืน่ ๆ ทีท่ งั้ สองสายการบินฯ เคยเรียกเก็บ อาทิ ค่า น�้ำมันเชื้อเพลิงและค่ารักษาความปลอดภัยของ สินค้า จะถูกตัดออกไป อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก ค่ า ธรรมเนี ย มพิ เ ศษด้ า นการขนส่ ง สิ น ค้ า ทาง

อากาศใหม่ นี้ จ ะมี อั ต ราต�่ ำ กว่ า ค่ า ธรรมเนี ย ม พิเศษในปัจจุบันมาก จึงจะมีการปรับค่าระวาง สินค้าเพื่อให้ราคาค่าขนส่งโดยรวมยังคงอยู่ใน อัตราเทียบเท่าปัจจุบัน “โครงสร้างราคาใหม่นไี้ ม่มคี วามซับซ้อนและ ท�ำให้มั่นใจได้ว่าเรามีความพร้อมส�ำหรับอนาคต ท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่องของ ตลาด” Dr. Alexis von Hoensbroech สมาชิก คณะกรรมการฝ่ายบริการและการขาย สายการ บิน Lufthansa Cargo กล่าว “เราฟังเสียงของลูกค้า ท�ำให้เรารู้ว่าค่าระวางสินค้ามีความส�ำคัญมาก กว่า และเราจะสามารถลดขัน้ ตอนพิเศษต่างๆ ลง

ไปได้มาก อาทิ อัตราที่เป็นลบก็จะถูกแทนด้วย ค่ า ธรรมเนี ย มพิ เ ศษด้ า นการขนส่ ง สิ น ค้ า ทาง อากาศที่ถูกกว่า การลดความซับซ้อนเหล่านี้ลง จะท�ำให้เราท�ำงานได้เร็วขึ้น” Mr. Oliver Evans ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร ฝ่ายสินค้า สายการบิน Swiss Air Cargo กล่าว ว่า “ค่าธรรมเนียมพิเศษใหม่นี้สะท้อนให้เห็นถึง ความไม่แน่นอนของปัจจัยต้นทุนผลกระทบจาก ภายนอก ทีน่ อกเหนือการควบคุมของสายการบิน อาทิ ค่าน�้ำมันเชื้อเพลิง อัตราแลกเปลี่ยน ค่า ธรรมเนียมท่าอากาศยาน และค่าธรรมเนียมอืน่ ๆ เมื่อหนึ่งในปัจจัยต้นทุนผลกระทบภายนอกเกิด การเปลี่ยนแปลง ค่าธรรมเนียมพิเศษด้านการ ขนส่ งสิ น ค้ า จะถู กปรั บ และแสดงให้ เ ห็ น อย่ า ง โปร่งใส ทัง้ นี้ ทัง้ สองสายการบินได้ตรวจสอบพบ ว่า การคิดราคาค่าขนส่งแบบราคาเดียว (all-in rate) จะมีความโปร่งใสน้อยกว่า”

AIRLINES

Mr. Steve Gunning

IAG Cargo ขยายความร่วมมือด้านพืน้ ทีร่ ะวาง

ขนส่งสินค้าร่วมกับ Qatar Airways โดยผ่านการ ลงนามในข้อตกลงด้านการใช้เครื่องบินขนส่ง สินค้าร่วมกันอีกหนึง่ ปี นอกจากการขยายสัญญา แล้ว สายการบิน IAG Cargo และ Qatar Airways ยังได้ผสานความร่วมมือกันครั้งใหญ่ใน อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ โดยการ เพิม่ จ�ำนวนปลายทางการให้บริการร่วมกันครอบคลุมถึงเก้าเส้นทาง Mr. Steve Gunning ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร ของ IAG Cargo ให้ความเห็นว่า “การเป็น พันธมิตรการให้บริการด้วยเครือ่ งบินขนส่งสินค้า ร่วมกับ Qatar เป็นไปด้วยดี และนั่นเป็นเหตุผล ทีท่ ำ� ให้เราขยายสัญญาต่อไปอีกเรือ่ ยๆ เช่นเดียว กับการเพิ่มความครอบคลุมของปลายทางผ่าน ความร่วมมือนี้ ทั้งนี้ ข้อตกลงดังกล่าวท�ำให้เรา

8  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

IAG Cargo Expands Partnership with Qatar Airways Panthita Phensawang

สามารถสนับสนุนลูกค้าของพวกเราได้ทุกที่ที่ พวกเขาต้องการเรา และส่งเสริมการเติบโตของ เครือข่ายด้วยวิธีการที่ลงทุนในสินทรัพย์น้อยลง ท�ำให้ IAG Cargo มีสถานะที่แข็งแกร่งยิ่ง ขึ้น และสามารถส่งมอบผลิตภัณฑ์ที่มีคุณภาพ และบริการได้ตามความต้องการของลูกค้า” Mr. Ulrich Ogiermann ประธานเจ้าหน้าที่ ฝ่ายสินค้าของ Qatar Airways กล่าวว่า “Qatar Airways Cargo มีความยินดีที่จะเพิ่มประสิทธิภาพในปฏิบัติการขนส่งสินค้า และเสริมสร้าง ความสัมพันธ์เชิงพาณิชย์กับ IAG Cargo ใน ฐานะที่เป็นสายการบินขนส่งสินค้าที่ใหญ่ที่สุด เป็นอันดับที่ห้าของโลก การเติบโตอย่างโดดเด่น และฝูงบินที่ขยายตัวอย่างต่อเนื่องของ Qatar

Airways Cargo ประกอบกับความครอบคลุมของ เครือข่าย และความน่าเชื่อถือของบริการ น�ำมา ซึ่งแพลตฟอร์มที่แข็งแกร่งส�ำหรับการเป็นพันธมิตรร่วมกัน ความร่วมมือกับ IAG Cargo ได้ พิสูจน์แล้วว่าสามารถประสบความส�ำเร็จในช่วง ปีที่ผ่านมา และความร่วมมือในครั้งนี้ยังเป็น โอกาสที่ดีในการพัฒนากลยุทธ์ทางด้านธุรกิจ ของเราผ่านข้อตกลงทางการค้าที่เป็นประโยชน์ ร่วมกัน” ขณะนี้ Qatar Airways ปฏิบตั กิ ารขนส่งสินค้า ในเก้าเส้นทาง ที่ IAG Cargo ได้ซื้อพื้นที่ระวาง สินค้าไว้ด้วย ซึ่งเป็นสัญญาความร่วมมือในการ ขนส่งสินค้าทางอากาศที่ใหญ่ที่สุดฉบับหนึ่งใน อุตสาหกรรม บริการใหม่ในเส้นทาง Shanghai ไปยัง Madrid และบริการรถขนส่งจาก Islamabad มายังเครือข่ายของ IAG Cargo ซึ่งเพิ่งเปิด ตัวเมื่อไม่นานมานี้ นับเป็นความร่วมมือกันขั้น ล่าสุดของทั้งสองสายการบิน นอกจากนี้ IAG Cargo ยังเพิ่มการจองพื้นที่ระวางในเส้นทางบิน ระดับภูมภิ าค ทีอ่ ยูภ่ ายใต้สญ ั ญาความร่วมมือกับ Qatar Airways ทั้งนี้ การเชื่อมต่อเข้ากับเครือข่ายที่กว้างขึ้นของ IAG Cargo โดยผ่านศูนย์กลางใน London และ Madrid โดยข้อตกลงนี้ จะ เป็นการเปิดเส้นทางการค้าระหว่างเอเชีย ยุโรป และละตินอเมริกาอีกด้วย


INDUSTRY ASSOCIATIONS

INDUSTRY ASSOCIATIONS

Air Freight Demand Falls in July

Air Freight Slowdown Continues

Panthita Phensawang

เมือ่ เร็วๆ นี้ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่าง

เมือ่ เร็วๆ นี้ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่าง ประเทศ (International Air Transport Association) หรือ IATA ได้เปิดเผยข้อมูลปริมาณการ ขนส่งสินค้าทางอากาศทัว่ โลก โดยพบว่าปริมาณ ความต้องการในการขนส่งสินค้าทางอากาศใน ช่วงเดือนกรกฎาคม ที่ผ่านมา มีอัตราลดลง 0.6 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับช่วงเดียวกันของปีทผี่ า่ น มา ซึ่งสอดคล้องกับการเติบโตของเศรษฐกิจ ทัว่ โลกทีป่ รับตัวลดลง โดยทัว่ โลกมีปริมาณความ ต้ อ งการในการขนส่ ง สิ น ค้ า ทางอากาศลดลง ยกเว้นภูมภิ าคแอฟริกา และตะวันออกกลาง ทัง้ นี้ ภูมภิ าคทีม่ ปี ริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศลด ลงมากทีส่ ดุ คือ ทวีปอเมริกา ซึง่ ปริมาณการขนส่ง สินค้าลดลงมากกว่าห้าเปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับ เดือนกรกฎาคม ปี 2014 ส�ำหรับปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศ ประจ�ำเดือนกรกฎาคม 2015 โดยแบ่งเป็นภูมภิ าค พบว่า ผูใ้ ห้บริการในแถบเอเชียแปซิฟกิ มีปริมาณ การขนส่งสินค้าทางอากาศลดลง 1.9 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่ผ่านมา ขณะที่ ปริมาณการรองรับสินค้าเพิม่ ขึน้ 5.3 เปอร์เซ็นต์ ขณะทีท่ วีปยุโรป มีปริมาณการขนส่งสินค้าลดลง ในเดือนมิถุนายน 1.5 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับ ช่วงเดียวกันในปีทผี่ า่ นมา โดยมีกำ� ลังการรองรับ สินค้าเพิม่ มากขึน้ 3.9 เปอร์เซ็นต์ ส่วนสายการบิน ในอเมริกาเหนือต้องประสบกับปริมาณการขนส่ง สินค้าที่ลดลง 3.7 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับช่วง เดียวกันของปีที่ผ่านมา โดยมีก�ำลังการรองรับ สินค้าเพิม่ ขึน้ 5.4 เปอร์เซ็นต์ ขณะเดียวกัน ผูใ้ ห้ บริการในภูมิภาคตะวันออกกลาง พบว่าปริมาณ ความต้องการในการขนส่งสินค้าเติบโตขึ้น 10.8 เปอร์เซ็นต์ และก�ำลังรองรับสินค้าเพิ่มขึ้น 18.3 เปอร์เซ็นต์ ส่วนบริษทั ผูใ้ ห้บริการขนส่งสินค้าทาง อากาศในภูมิภาคละตินอเมริกา พบว่ามีปริมาณ การขนส่งสินค้าลดลง 5.1 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบ กับปีที่ผ่านมา ขณะที่ก�ำลังการรองรับสินค้าเพิ่ม ขึ้น 3.2 เปอร์เซ็นต์ นอกจากนี้ ผู้ให้บริการใน แอฟริกาพบว่าปริมาณการขนส่งเติบโตขึ้น 3.6 เปอร์เซ็นต์ และก�ำลังการรองรับทีเ่ พิม่ ขึน้ อีก 11.4 เปอร์เซ็นต์

Phubet Boonrasri

ประเทศ (IATA) ได้เปิดเผยสถานการณ์ตลาด การขนส่งสินค้าทางอากาศทั่วโลก ซึ่งแสดงให้ เห็นถึงการชะลอตัวของความต้องการขนส่งสินค้า ทางอากาศในเดือนมิถนุ ายนทีผ่ า่ นมา โดยปริมาณ การขนส่งสินค้าทางอากาศคิดเป็นปริมาณตันกิโลเมตร (FTK) เพิม่ สูงขึน้ เพียง 1.2 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับหนึง่ ปีทผี่ า่ นมา ซึง่ มีความสอดคล้อง กับกิจกรรมทางการค้าทีซ่ บเซา รวมถึงอัตราการ เติบโตของเศรษฐกิจทัว่ โลกทีน่ อ้ ยกว่าคาดการณ์ ขณะที่สถานการณ์ตลาดในแต่ละภูมิภาค แตกต่างกันออกไป โดยสายการบินซึ่งให้บริการ ในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก อเมริกาเหนือ และ ละตินอเมริกา รายงานว่าปริมาณการขนส่งฯ เมือ่ เทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่ผ่านมาลดลง 0.3 เปอร์เซ็นต์, 3.3 เปอร์เซ็นต์ และ 1.6 เปอร์เซ็นต์ ตามล�ำดับ ขณะที่สายการบินที่ให้บริการในทวีป ยุโรปรายงานว่าการขนส่งสินค้ายังมีปริมาณคง ตัว ซึ่งเป็นผลสืบเนื่องมาจากสถานการณ์การ ขนส่งทีแ่ ข็งแกร่งของภูมภิ าคตะวันออกกลางและ แอฟริกาที่เติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง โดยภูมิภาค ตะวันออกกลางมีอัตราการเติบโตเพิ่มขึ้น 15.3 เปอร์เซ็นต์ และแอฟริกา 6.7 เปอรเซ็นต์ จากข้อมูลในช่วงครึ่งปีแรกท�ำให้เราสังเกต เห็นถึงแนวโน้มของปริมาณการขนส่งในปี 2015 ที่อ่อนตัวลง เมื่อเทียบกับปี 2014 ซึ่งตลาดการ ขนส่งสินค้าทางอากาศมีการขยายตัว 5.8 เปอร์เซ็นต์ อย่างไรก็ตาม อัตราการเติบโตนับตั้งแต่ ต้นปี 2015 จนถึงปัจจุบัน มีการเติบโตขึ้น 3.5 เปอร์เซ็นต์ “ด้วยอัตราการเติบโตเพียง 1.2 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับเดือนมิถุนายนของปีที่ผ่านมา ถือ ได้ว่าตลาดยังคงอยู่ในภาวะซบเซา แม้บางสายการบินจะสามารถคว้าโอกาสทางธุรกิจได้ดีกว่า รายอื่นๆ แต่โดยภาพรวม ยังถือว่าเป็นที่น่าผิด หวังส�ำหรับช่วงครึ่งปีแรกของปี 2015 ทั้งนี้ จาก ปัจจุบนั ไปจนถึงสิน้ ปี คาดว่าสถานการณ์เศรษฐกิจจะมีแนวโน้มที่ดีขึ้น ขณะที่ความเชื่อมั่นทาง ธุรกิจและสถานการณ์การส่งออกยังคงถดถอย ทั้ ง นี้ เชื่ อ ว่ า การขนส่ ง ทางอากาศและระบบ เศรษฐกิจโลกจะดีขนึ้ หากรัฐบาลของแต่ละประ-

เทศสามารถรั ก ษาเสถี ย รภาพการเติ บ โตและ กระตุ้นการค้าโดยลดอุปสรรคทางการค้าลงได้” Tony Tyler อธิบดีและประธานเจ้าหน้าที่บริการ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ กล่าว โดยอัตราการเติบโตทั่วโลก แบ่งเป็นแต่ละ ภูมิภาค ดังนี้ ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกประสบภาวะปริมาณ การขนส่งสินค้าทางอากาศ ลดลง 0.3 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับเดือนเดียวกันของปีที่ผ่านมา ขณะ ทีป่ ริมาณการรองรับสินค้าเพิม่ ขึน้ 4.0 เปอร์เซ็นต์ ส่วนกิจกรรมทางการค้าบนเส้นทางการค้าเกิด ใหม่ในเอเชียถดถอยลง 8 เปอร์เซ็นต์ ส่งผลให้ อัตราการเติบโตตัง้ แต่ตน้ ปีจนถึงปัจจุบนั อยูท่ ี่ 5.4 เปอร์เซ็นต์ ขณะที่ สถานการณ์ความต้องการของตลาด ภายในยุโรปในเดือนพฤษภาคมยังคงไม่ขยับตัว เมือ่ เทียบกับหนึง่ ปีทผี่ า่ นมา หากแต่ปริมาณการ รองรับสินค้ายังคงเพิ่มขึ้น 2.2 เปอร์เซ็นต์ ส่วนสายการบินในอเมริกาเหนือประสบกับ ภาวะปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศลดลง 3.3 เปอร์เซ็นต์ ปริมาณการรองรับสินค้าเพิม่ มาก ขึ้น 2.8 เปอร์เซ็นต์ ทั้งนี้ อัตราการเติบโตในช่วง หกเดือนแรกของปี 2015 ยังคงมีปริมาณลดลง 0.4 เปอร์เซ็นต์ ตะวันออกกลางนับเป็นภูมภิ าคทีม่ อี ตั ราการ เติบโตมากที่สุด โดยความต้องการในตลาดเพิ่ม ขึ้น 15.3 เปอร์เซ็นต์ และปริมาณการรองรับ สินค้าเพิม่ ขึน้ อีก 19.2 เปอร์เซ็นต์ ส่วนอัตราการ เติบโตตัง้ แต่ตน้ ปีจนถึงปัจจุบนั ของภูมภิ าคตะวันออกกลางอยู่ที่ 14 เปอร์เซ็นต์ ภูมิภาคละตินอเมริกามีปริมาณความต้องการของตลาดลดลง 1.6 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับ ช่วงเดียวกันของปีทผี่ า่ นมา และปริมาณการรองรับ สินค้าเพิ่มขึ้น 3.7 เปอร์เซ็นต์ ส่วนกิจกรรมทาง การค้าภายในภูมภิ าคมีอตั ราการเติบโตมากขึน้ ใน ช่วงครึ่งปีแรกของปี 2015 ขณะที่ อัตราความต้องการของตลาดในทวีป แอฟริกาเพิม่ ขึน้ 6.7 เปอร์เซ็นต์ และปริมาณการ รองรับสินค้าเพิม่ สูงขึน้ 6.7 เปอร์เซ็นต์ ทัง้ นี้ ความ ต้องการของตลาดฯ ยังคงมีปริมาณเติบโตขึน้ 4.8 เปอร์เซ็นต์ ในช่วงหกเดือนแรกของปี Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Oman Air - Cargolux Cooperation Adds Second Flight to Chennai Saranya Apichaipaisan

จากการจัดตั้งพันธมิตรการบริการร่วมกัน ระหว่างสายการบิน Oman Air กับ Cargolux

ตั้งแต่ เดือนเมษายน ปี 2015 ล่าสุดพันธมิตร สายการบิน ทั้งสองได้เพิ่มเที่ยวบินไปยังเมือง Chennai โดยเริม่ ให้บริการตัง้ แต่วนั ที่ 11 สิงหาคม ที่ผ่านมา การเพิ่มปลายทางไปยังเมือง Chennai ใน เครือข่ายของ Oman Air Cargolux เป็นความ ร่วมมือล่าสุดในการขยายการให้บริการขนส่ง สินค้าจากประเทศโอมาน ไปยัง อินเดีย ความ ร่วมมือดังกล่าวเกิดขึ้นเพื่อให้ทั้งสองสายการบิน สามารถเข้าถึงปลายทางการขนส่งสินค้าใหม่ๆ และยังน�ำมาซึ่งการพัฒนาศูนย์กลางด้านโลจิสติกส์ของประเทศโอมาน โดย Cargolux ได้ประโยชน์อย่างยิ่งจาก

ประสบการณ์การบินของ Oman Air สูป่ ลาย ทางทีห่ ลากหลายทัว่ โลก รวมถึง 11 ปลายทางใน ประเทศอินเดีย ขณะเดียวกัน Oman Air ยัง

สามารถขยายการปฏิบัติการขนส่งสินค้า และ เสริมความแกร่งให้กับแผนการต่างๆ ที่สายการ บินฯ ด�ำเนินการตลอดหลายปีทผี่ า่ นมาได้อกี ด้วย “เรายินดีที่ได้ประกาศว่าสายการบิน Oman Air และ Cargolux ได้รว่ มกันปฏิบตั กิ ารเครือ่ งบิน ขนส่งสินค้าสองเที่ยวบินจาก Chennai ไปยัง Muscat ด้วยบริการใหม่นี้ท�ำให้เรามีสถานะที่ดี ยิ่งขึ้นในตลาดอินเดีย ด้วยความสามารถในการ เข้าถึงสายพานอุตสาหกรรมของอินเดียตอนใต้ ได้โดยตรง นอกจากนี้ Cargolux ยังเป็นตัว ขับเคลื่อนส�ำคัญในการพัฒนาประเทศโอมานให้ เป็นศูนย์กลางการขนส่งสินค้าระดับโลก” Mr. Mafoodh Al Harthy ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายขาย สายการบิน Oman Air กล่าว “บริการใหม่ของเรา จะท�ำให้มกี ารขนส่งสินค้าเพิม่ มากขึน้ ซึง่ ไม่เพียง น�ำรายได้สำ� คัญเข้าสูป่ ระเทศเท่านัน้ แต่ยงั เน้นย�ำ้ ให้ตลาดทัว่ โลกได้เห็นถึงโครงสร้างพืน้ ฐานทีโ่ ดด เด่นและทันสมัยของประเทศโอมานอีกด้วย ทัง้ นี้ เราหวังว่าบริการใหม่ของเราทีไ่ ปยัง Chennai จะ กลายเป็นเส้นทางหลักในการขนส่งสินค้าระหว่าง อินเดีย ตะวันออกกลาง และยุโรป”

AIRLINES

Virgin Atlantic Cargo Achieves Record Growth in Chicago ไปยังออสเตรเลีย แอฟริกาใต้ และประเทศอื่นๆ Panthita Phensawang

บริษัท Virgin Atlantic Cargo มีปริมาณ

การขนส่งสินค้าจาก Chicago ในช่วงเดือนมิถนุ ายนที่ผ่านมาสูงเป็นประวัติการณ์ โดยมีปริมาณ การขนส่งสินค้าโดยเฉลี่ยตลอดทั้งเดือนในเส้นทางนีเ้ พิม่ ขึน้ 30 เปอร์เซ็นต์ เป็นจ�ำนวนมากกว่า 860 ตัน ตลองทั้งปี สายการบินฯ ท�ำการขนส่งสินค้า ให้กบั ธุรกิจต่างๆ ในเมือง Chicago ไปยังปลายทาง ภายในเครือข่ายทั่วโลกของสายการบินฯ โดย สหราชอาณาจักรยังคงเป็นปลายทางยอดนิยม คิดเป็น 53 เปอร์เซ็นต์ ในขณะที่อีก 29 เปอร์เซ็นต์ เป็นการขนส่งจากต้นทางใน Chicago เชือ่ ม ต่อผ่าน London ไปยังอินเดีย นอกจากนี้ Virgin Atlantic ยังด�ำเนินการขนส่งสินค้าจาก Chicago

10  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

ในยุโรป และตะวันออกกลาง ชิปเมนต์ทที่ ำ� การขนส่งในช่วงเดือนมิถนุ ายน มีตั้งแต่สินค้าทั่วไปจนถึงงานสิ่งพิมพ์ งานศิลปะ และรถแข่ง Corvette เพื่อใช้ในการแข่งขัน Le Mans ในฝรัง่ เศส ปริมาณสินค้าจาก London ไป ยัง Chicago เติบโตเพิม่ ขึน้ เทียบเท่ากับในช่วงหก เดือนแรกของปี 2015 โดยเติบโตขึ้น 16 เปอร์เซ็นต์ และอัตราส่วนการขนส่ง (load factor) อยู่ ที่ 100 เปอร์เซ็นต์ ส�ำหรับการขนส่งสินค้าน�ำเข้า จากสหราชอาณาจักร โดยหลักๆ เป็นสินค้าประเภทของสดของเน่าเสียง่าย เช่น ปลาสด ดอกไม้ และผัก นอกเหนือไปจากงานศิลปะ และเสื้อผ้า ในปี 2014 สายการบิน Virgin Atlantic ประสบความส�ำเร็จจากปริมาณการบรรทุกสินค้าที่ เพิ่มขึ้น 7 เปอร์เซ็นต์ ในเส้นทางจาก Chicago และในปี 2015 ได้เพิม่ ความแข็งแกร่งในการเป็น

ผู้น�ำในตลาด Midwest ของสหรัฐอเมริกา โดย การเปิดเที่ยวบินให้บริการรายวัน ด้วยเครื่องบิน Airbus A330 ไป-กลับ จากเมือง Detroit ด้วย พื้นที่ระวางบรรทุกสินค้ามากกว่า 16 ตัน ทั้งขา ไปและกลับ ทั้งนี้ Detroit นับเป็นปลายทางที่ 11 ของสายการบินฯ ในอเมริกาเหนือ Mr. Nick Jones รองประธานฝ่ายขายบริษทั Virgin Atlantic Cargo กล่าวว่า “เมือง Chicago เป็นเส้นทางบริการที่แข็งแกร่งและมีเสถียรภาพ มากที่สุดส�ำหรับเรา และการเปิดบริการขนส่ง สินค้าที่ Detroit เป็นการเพิ่มความสามารถของ เราในการขยายก�ำลังการผลิตเพื่อรองรับความ ต้องการของลูกค้า ซึ่งในปัจจุบันกว่า 65 เปอร์เซ็นต์ ของสินค้าที่ขนส่งโดยเที่ยวบินระหว่าง Detroit และ London มีต้นทางมาจาก Chicago โดยบริการขนส่งสินค้าโดยทางรถของบริษัทฯ ในสหรัฐอเมริกา จะท�ำการขนส่งสินค้าออกจาก Chicago ทุกเย็น ไปถึง Detroit ส�ำหรับเที่ยวบิน 08.00 น. ในเช้าวันรุ่งขึ้น เพื่อเชื่อมต่อกับเที่ยว บินประจ�ำวันไปยัง London ส�ำหรับปีนี้ทั้งปีคาด ว่าผลประกอบการจะเติบโตไปในทิศทางบวกทั้ง ขาไป-กลับจาก Chicago”


AIRLINES

Qatar Airways Cargo Launches On-board Courier Service โซลูชั่นที่ก�ำหนดวันส่งมอบสินค้าที่แน่นอนได้ Saranya Apichaipaisan

สายการบิน Qatar Airways Cargo เปิด บริการขนส่งด่วนส�ำหรับชิปเมนต์แบบ door-todoor ทีต่ อ้ งการความรวดเร็วสูง บริการ QR OnBoard Courier ที่เปิดใหม่นี้ให้บริการครอบคลุม เครือข่ายทั่วโลกของสายการบินฯ ตั้งแต่วันที่ 1 สิงหาคม เป็นต้นไป โดยลูกค้าสามารถเลือกจอง

บริการ QR On-Board Courier ให้บริการ ตามความต้องการของลูกค้าแต่ละราย โดยผู้น�ำ ส่งสินค้าจะติดตามชิปเมนต์ไปด้วยตั้งแต่ได้รับ ชิปเมนต์มาไปจนถึงการส่งมอบชิปเมนต์นั้นให้ กับผูร้ บั สินค้าโดยตรง ทีม Qatar Airways Cargo ให้โซลูชั่นการจองที่ครบสมบูรณ์ส�ำหรับลูกค้า ตั้งแต่การจองเที่ยวบินขนส่งสินค้าไปจนถึงการ ตรวจสอบข้อก�ำหนดในการน�ำสินค้าเข้าประเทศ

และพิธีการศุลกากรในทุกที่ทั่วมุมโลก ชิปเมนต์ ด่วนทุกชิ้นของลูกค้าจะได้รับความปลอดภัยใน การขนส่งสูงสุด Mr. Ulrich Ogiermann ประธานเจ้าหน้าที่ ฝ่ายสินค้า สายการบิน Qatar Airways กล่าวว่า “ขณะทีเ่ วลาเป็นสิง่ ส�ำคัญยิง่ ส�ำหรับลูกค้า ดังนัน้ บริการ On-Board Courier ของ Qatar Airways จะเน้นที่การขนส่งสินค้าด้วยความรวดเร็วพร้อม กับโซลูชั่นการขนส่งที่เชื่อถือได้ เพื่อตอบสนอง ความต้องการของอุตสาหกรรมที่อาศัยเวลาเป็น ปัจจัยส�ำคัญ อาทิ ภาคอุตสาหกรรมเทคโนโลยี ชัน้ สูง และภาคอุตสาหกรรมยานยนต์ และเนือ่ งจาก Qatar Airways มีเครือข่ายการขนส่งในกว่า 150 ปลายทางทัว่ โลก บริการระดับพรีเมียมนีจ้ ะ เป็นประโยชน์อย่างประเมินค่ามิได้ตอ่ ธุรกิจบริษทั ข้ามชาติทตี่ อ้ งประสบความเสีย่ งในการเผชิญกับ ความล่าช้าของชัพพลายเชน” ทั้งนี้ ลูกค้ายังสามารถติดตามขั้นตอนการ ขนส่งสินค้าได้ทุกเมื่อโดยใช้ระบบติดตามแบบ ออนไลน์ที่เว็บไซต์ www.qatarairwayscargo. travel

GROUND & CARGO HANDLING

Swissport to Be Acquired by HNA Group Panthita Phensawang

Swissport Group (Swissport) ประกาศ

ว่า PAI Partners SAS (PAI Partners) ได้บรรลุ ข้อตกลงการขาย Swissport ให้กบั HNA Group (HNA Group) กลุ่มบริษัทระดับโลกที่มีฐาน ปฏิบัติการหลักใน Haikou ประเทศจีน โดย Swissport ซึ่งเป็นบริษัทผู้ให้บริการยกขน และ ด�ำเนินการภาคพืน้ ดินรายใหญ่ทสี่ ดุ ในโลก จะยัง คงด�ำเนินกิจการต่อไปด้วยตัวเองภายในเครือ HNA Group แต่จะช่วยเติมเต็มความสมบูรณ์ให้ กับกิจกรรมการให้บริการของ HNA ซึง่ ยังรวมไป ถึงธุรกิจการบิน การจัดการท่าอากาศยาน โลจิสติกส์ และการท่องเที่ยว ภายใต้ ก ารก� ำ กั บ ดู แ ลของ HNA บริ ษั ท Swissport จะยังคงขยายรากฐานการด�ำเนินการ ทีค่ รอบคลุมทัว่ โลกอย่างต่อเนือ่ ง ควบคูไ่ ปกับการ

มอบบริการระดับคุณภาพและบริการเพิ่มมูลค่า สูงสุดแก่ลูกค้าปัจจุบันและในอนาคต Dr. Thomas Staehelin ประธานบริษัท Swissport ให้ ความเห็นว่า “เรามีความยินดีทไี่ ด้เป็นส่วนหนึง่ ของ HNA Group และจะยังคงสร้างความแข็งแกร่งให้ กับบริการของบริษัทฯ และเครือข่ายทั่วโลก” ทั้งนี้ Mr. Adam Tan ประธานบริษัท HNA Group กล่าวว่า “HNA รูส้ กึ เป็นเกียรติทไี่ ด้สนับสนุนทีมบริหารจัดการระดับโลกของ Swissport ในการให้การบริการระดับคุณภาพแก่อุตสาหกรรมการบิน และผูโ้ ดยสารของ Swissport บริษทั ฯ มีความมุ่งมั่นที่จะสนับสนุนให้ Swissport ประสบความส�ำเร็จยิ่งขึ้นในตลาดการบินทั่วโลก” Mr. Ricardo de Serdio พันธมิตรใน PAI Partners กล่าวว่า “การซือ้ กิจการ Swissport โดย HNA นี้ เป็นเครื่องยืนยันถึงคุณค่าในเชิงยุทธ-

ศาสตร์ของบริษัทฯ ในฐานะผู้น�ำระดับโลก และ แพลตฟอร์มด้านการจัดการยกขนสินค้าทีด่ ที สี่ ดุ ในตลาดบริการภายในท่าอากาศยาน ทั้งนี้ PAI เป็ น ที่ ยอมรั บ มาอย่ า งยาวนานในฐานะบริ ษั ท สัญชาติยุโรป ที่มีศักยภาพการเติบโตในระดับ นานาชาติ” มูลค่าการซือ้ ขายกิจการ Swissport ทัง้ 100 เปอร์เซ็นต์ ตกลงราคากันไว้ที่ 2,730 ล้านฟรังก์สวิส การด�ำเนินธุรกรรมนีย้ งั อยูภ่ ายใต้การก�ำกับ ดูแลตามกฎหมายที่ถือปฏิบัติ และจะต้องได้รับ การอนุมัติโดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในการป้องกันการผูกขาดทางธุรกิจ ซึ่งคาดว่าจะสิ้นสุดการ ด�ำเนินการซื้อขายภายในสิ้นปีนี้ บริษัท Swissport International ให้บริการ ภาคพื้นดินโดยรองรับผู้โดยสารมาแล้วกว่า 224 ล้านคน และปฏิบัติการยกขนสินค้ามาแล้วกว่า 4.1 ล้านตัน ในนามของลูกค้ากว่า 700 บริษัทฯ ในภาคธุรกิจการบิน ด้วยพนักงานกว่า 60,000 คน กลุม่ บริษทั Swissport มีฐานปฏิบตั กิ ารมากกว่า 270 แห่ง ใน 48 ประเทศ ใน 5 ทวีป และมีรายได้ รวมจากการปฏิบตั กิ าร 3,000 ล้านฟรังก์สวิส Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 11


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

FORWARDERS

AirBridgeCargo Airlines Debuts at Singapore Changi Airport

SEKO Receives Award for Outstanding Service

Saranya Apichaipaisan

เมื่อวันที่ 3 กันยายนที่ผ่านมา กลุ่มบริษัท Changi Airport Group (CAG) ได้ให้การต้อนรับ สายการบิน AirBridgeCargo Airlines (ABC) เข้าสูท่ า่ อากาศยาน Changi ประเทศสิงคโปร์ โดย เทีย่ วบินแรกนีบ้ นิ ตรงจากกรุง Moscow ประเทศ รัสเซีย และไปถึงท่าอากาศยาน Changi เมื่อคืน วันที่ 3 กันยายน ทีผ่ า่ นมา โดยสายการบิน ABC เป็นผู้ให้บริการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศ ใน เครือ Volga-Dnepr Group ซึ่งเป็นสายการบิน สัญชาติรัสเซีย ซึ่งบริการใหม่นี้จะเปิดให้บริการ สัปดาห์ละสองเที่ยวบิน บนเส้นทาง MoscowSingapore-Hong Kong ด้วยเครื่องบิน Boeing 747-8F โดยบริการเที่ยวบินใหม่ของสายการบิน ABC นี้ เป็นการเชื่อมต่อกรุง Moscow กับท่า อากาศยาน Changi ใน Singapore ซึง่ ถือเป็นการ เพิ่มความแข็งแกร่งในแง่ของการเชื่อมโยงท่า อากาศยาน Changi สูป่ ระเทศรัสเซียและเส้นทาง อื่นๆ ต่อไปในอนาคต ทั้งนี้ บริการขนส่งสินค้าใหม่ไปยังสิงคโปร์นี้

Panthita Phensawang

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท SEKO Logistics ได้รับการ

จะช่วยอ�ำนวยความสะดวกในการขนส่งข้ามแดน และยกระดับการบริการให้แก่ลกู ค้าในทวีปเอเชีย และด้วยการเพิ่มเที่ยวบินใน Singapore ซึ่งเป็น สถานีปฏิบัติการออนไลน์แห่งที่ 9 ของสายการบินฯ ท�ำให้ปจั จุบนั สายการบินฯ สามารถให้บริการ โซลูชนั่ การขนส่งสินค้าจากทัว่ ภูมภิ าคได้กว่า 500 เทีย่ วต่อสัปดาห์ โดยใช้เวลาขนส่งสินค้า รวมขัน้ ตอนการยกขนสินค้าไม่เกิน 48 ชัว่ โมง นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังให้บริการอื่นๆ ในภูมิภาคเอเชีย อีกหลากหลายประเภท เพื่อเชื่อมต่อลูกค้าทั้งใน ประเทศจีน ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ และเวียดนาม ผ่าน ทางศูนย์จัดเก็บและกระจายสินค้าของสายการบินฯ ในยุโรป สหรัฐอเมริกา และรัสเซีย

MANUFACTURERS

Boeing Anticipates More Crews in Asia Pacific Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Boeing ได้เปิดเผยผลการ

รายงานว่า ในอีก 20 ปีข้างหน้า ภูมิภาคเอเชีย แปซิฟกิ จะมีความต้องการนักบินพาณิชย์และช่าง ซ่อมบ�ำรุง เพิ่มขึ้น 40 เปอร์เซ็นต์ ของความ ต้องการทัว่ โลก ซึง่ มากกว่าความต้องการในทวีป อเมริกาเหนือ แอฟริกา และยุโรป รวมกัน โดย Boeing ได้ เ ปิ ด เผยข้ อ มู ล ดั ง กล่ า ว ในรายงาน Pilots & Technician Outlook ประจ�ำ ปี 2015 ว่า ภายในปี 2034 ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกจะมีความต้องการนักบินพาณิชย์ใหม่เพิ่ม ขึ้นถึง 226,000 ต�ำแหน่ง และช่างซ่อมบ�ำรุงอีก 238,000 ต�ำแหน่ง

12  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

Mr. Sherry Carbary รองประธานกรรมการ บริษทั Boeing กล่าวว่า “ความต้องการนักบินและ ช่างซ่อมบ�ำรุงใหม่ จ�ำนวน 464,000 ต�ำแหน่ง ถือเป็นจ�ำนวนที่สูงมาก อย่างไรก็ตาม นี่ถือเป็น โอกาสครั้งส�ำคัญ ในการท�ำงานในอุตสาหกรรม เทคโนโลยีระดับสูงที่มีความท้าทาย ส�ำหรับผู้ที่ สนใจอุตสาหกรรมการบิน บริษัทฯ ได้ลงทุนเป็น จ�ำนวนมากในการสร้างแรงบันดาลใจให้กบั นักบิน และช่างซ่อมบ�ำรุงรุ่นใหม่ อีกทั้ง บริษัทฯ ยังได้ มีการเชิญชวนและแนะน�ำให้นกั เรียนนักศึกษาได้ ท�ำความเข้าใจเกี่ยวกับอุตสาหกรรมฯ ของเรา อย่างต่อเนื่อง”

จัดอันดับให้เป็นบริษทั ทีใ่ ห้บริการลูกค้ายอดเยีย่ ม ที่ สุ ด ประเภทบริ ษั ท ผู ้ รั บ จั ด การขนส่ ง สิ น ค้ า ติดต่อกันเป็นปีที่สอง ในการประกาศผลรางวัล Quest for Quality Award นี้ เป็นผลการตัดสิน จากผูอ้ า่ นนิตยสาร Logistics Management ราว 4,500 คน ในอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ การขนส่ง และซัพพลายเชน โดยใช้ระยะเวลาในการวิจัย ราว 6 เดือน ทั้งนี้ การมอบรางวัลดังกล่าวจัดขึ้น เป็นปีที่ 32 ส�ำหรับการวิจัยในครั้งนี้จัดขึ้นโดย กลุม่ บริษทั Peerless Research Group เพือ่ ค้นหา บริษัทผู้ให้บริการฯ ที่มีมาตรฐานด้านการสร้าง ความพึงพอใจแก่ลูกค้าสูงสุด รวมถึงการปฏิบัติการอันเป็นเลิศของผู้ให้บริการโลจิสติกส์ สาย การบิน และท่าอากาศยานทั่วโลก Mr. William J. Wascher ประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร บริษทั SEKO Logistics กล่าวว่า “รางวัล นี้ ถือเป็นเกียรติสูงสุดของทีมงาน SEKO ซึ่ง สะท้อนให้เห็นว่าลูกค้าต่างมุ่งเน้นความส�ำคัญ ในคุณภาพการให้บริการ ซึ่งนั่นเป็นสิ่งที่ท�ำให้ บริษัทของเรามีความโดดเด่นเหนือบริษัทคู่แข่ง อื่นๆ ซึ่งเป็นผู้ให้บริการรายใหญ่ หากบริษัท สามารถรวบรวมทีมงานระดับโลกซึง่ มีความเข้าใจ และให้ความส�ำคัญในคุณภาพของบริการ ทั้งยัง มีเทคโนโลยีที่ช่วยให้ลูกค้าสามารถเห็นความ เคลือ่ นไหวของสินค้าตลอดซัพพลายเชนได้อย่าง แท้จริง เช่นเดียวกับบริษัทของเรา นั่นจะท�ำให้ ลูกค้าต้องการร่วมงานกับบริษัท ทั้งนี้ งานด้าน การบริการลูกค้าถือเป็นส่วนส�ำคัญที่ขับเคลื่อน ความเติบโตของบริษัทฯ และช่วยให้เราสามารถ ก้าวขึ้นมาอยู่ในจุดที่สูงที่สุดของอุตสาหกรรม ซัพพลายเชน” ทั้งนี้ ผู้วิจัยใช้วิธีการคัดเลือกผู้ให้บริการที่ดี ที่สุดโดยให้มีการประเมินผลแก่ผู้ให้บริการ ที่ มุ่งเน้นด้านคุณภาพของการให้บริการ ซึ่งในปีนี้ มีผู้ร่วมลงคะแนนทั้งสิ้น 4,649 คน


AIRLINES

Volga-Dnepr Gulf Starts MRO Contract with Malaysia’s Eagle Express Phubet Boonrasri

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Volga-Dnepr Gulf (VDG) ซึ่งเป็นตัวแทนของ Volga-Dnepr Technics ใน ภูมิภาคตะวันออกกลาง ได้ลงนามสัญญากับ Eagle Express บริษัทผู้ปฏิบัติการเครื่องบินเช่า เหมาล�ำสัญชาติมาเลเชีย ในการให้บริการซ่อม บ�ำรุงส�ำหรับฝูงบิน Boeing 747-400 ของสาย การบินฯ โดยในสัญญาระบุวา่ การซ่อมบ�ำรุงจะด�ำเนิน การภายในศูนย์ซอ่ มบ�ำรุงอันทันสมัยของ VolgaDnepr Gulf ซึ่งตั้งอยู่ใน Sharjah ประเทศสหรัฐ อาหรับเอมิเรตส์ ซึง่ กลุม่ บริษทั Volga-Dnepr ได้ ท�ำการเปิดตัวไปเมื่อเดือนเมษายน ปี 2013 ที่ ผ่านมา โดยสัญญาฉบับนีย้ งั ครอบคลุมถึงบริการ ซ่อมบ�ำรุงต่างๆ เช่น การตรวจเช็ค A4 บริการอืน่ ๆ

ที่ น อกเหนื อ จากงานตรวจสอบและซ่ อ มบ� ำ รุ ง ประจ�ำวัน รวมถึงงานด้านการตรวจสอบและแจ้ง ข้อผิดพลาดไปยังบริษัทผู้ผลิต และประเด็นด้าน ค�ำสั่งสมควรเดินอากาศ ในเดือนกรกฎาคม บริษทั Volga-Dnepr Gulf ประสบความส�ำเร็จในการจัดการซ่อมบ�ำรุงเครือ่ ง บิน Boeing 747-400 ล�ำแรกของบริษัท Eagle Express และได้จัดการซ่อมบ�ำรุงเครื่องบินของ สายการบินเพิ่มเติมจนเสร็จสมบูรณ์อีกสองล�ำ บริษทั Volga-Dnepr Gulf ได้รบั มอบหมาย ให้ด�ำเนินการดังกล่าว หลังจากที่กรมการบิน พลเรือนของประเทศมาเลเชียได้เข้าตรวจสอบ และท�ำการประเมินศูนย์ซ่อมบ�ำรุงในท่าอากาศยาน Sharjah และอนุมตั ใิ ห้ทำ� การปฏิบตั กิ ารซ่อม

บ�ำรุงแก่สายการบินฯ Mr. Victor Sherin กรรมการผูจ้ ดั การบริษทั Volga-Dnepr Gulf กล่าวว่า “เรามีความยินดีทไี่ ด้ ร่วมงานกับ Eagle Express และพร้อมที่จะให้ บริการอันเปีย่ มคุณภาพและตรงต่อความต้องการ ของสายการบินฯ ปัจจุบนั สายการบิน Eagle Express ก�ำลังวางแผนขยายฝูงบิน ซึ่งตอนนี้เราได้ เริม่ เจรจาเกีย่ วกับสัญญาระยะยาวส�ำหรับปฏิบตั ิ การซ่อมบ�ำรุงแก่เครือ่ งบินล�ำใหม่ของสายการบินฯ แล้ว เรามั่นใจว่าคุณภาพและประสิทธิภาพของ บริการทีเ่ ราส่งมอบให้แก่ Eagle Express จะช่วย ยกระดับบริการ MRO ของเราในตลาดภูมิภาค ตะวันออกกลาง และน�ำมาซึง่ โอกาสในการเติบโต อื่นๆ ต่อไป

AIRLINES

Virgin Atlantic Cargo Records 33 Percent Growth Ex Dubai Chatchaya Jianswatvatana

Mr. John Lloyd

ในช่วงครึ่งปีแรกของปี 2015 สายการบิน Virgin Atlantic Cargo มีสถิติการขนส่งสินค้า ออกจาก Dubai เพิม่ ขึน้ 33 เปอร์เซ็นต์ โดยเป็น ผลจากการเพิม่ เส้นทางการให้บริการและความถี่ ของเที่ยวบินไปยังสหรัฐอเมริกา รวมถึงการที่ผู้ ใช้บริการหลีกเลี่ยงความแออัดภายในท่าเรือ นับตั้งแต่ต้นปีจนถึงวันที่ 30 มิถุนายน ที่ ผ่านมา สายการบินฯ มีปริมาณการขนส่งสินค้า ออกจาก Dubai ทั้งสิ้น 2.4 ล้านกิโลกรัม โดย มีปริมาณเพิ่มขึ้นเมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปี ที่ผ่านมา ซึ่งมีปริมาณเพียง 1.8 ล้านกิโลกรัม

ทั้งนี้ เป็นผลจากการเพิ่มขึ้นของปริมาณการ ขนส่งสินค้าทัง้ ขาเข้าและขาออกจาก London ไป ยังสหรัฐอเมริกา การเพิ่มเที่ยวบินรายวันไปยัง ท่าอากาศยาน JFK และการเพิ่มเส้นทางใหม่ไป ยังเมือง Atlanta รัฐจอร์เจีย Mr. John Lloyd รองประธานกรรมการ ระดับสูง สายการบิน Virgin Atlantic Cargo กล่าวว่า “แม้ภายในภูมิภาคจะมีการแข่งขันสูง แต่ผลงานในครึง่ ปีแรกของเราใน Dubai ยังถือว่า เป็นที่น่าพอใจ การเพิ่มพื้นที่ระวางสินค้าไปยัง สหรัฐอเมริกาถือเป็นส่วนส�ำคัญในการเปลี่ยนแปลงครั้งนี้ เนื่องจากลูกค้าต้องการหลีกเลี่ยง ความแออัดภายในท่าเรือในสหรัฐอเมริกา จึงมอง หาเส้นทางอืน่ ในการขนส่งสินค้า นอกจากนี้ สาย การบินฯ ยังมีพัฒนาการที่ดีขึ้น หลังจากได้รับ

ผลกระทบจากการย้ายฐานปฏิบัติการของผู้ให้ บริการยกขนสินค้าภาคพื้นดินในท่าอากาศยาน Dubai ในช่วงปลายปี 2014 อีกด้วย ทัง้ นี้ ปริมาณ การขนส่งสินค้าที่เพิ่มขึ้นนี้ ถือเป็นเครื่องยืนยัน ความมั่นใจของลูกค้าที่มีต่อสายการบินของเรา ในการเชื่อมต่อไปยังศูนย์กลางการขนส่งอย่าง London เราหวังเป็นอย่างยิง่ ว่า ปริมาณการขนส่ง สินค้าจะสามารถคงระดับไว้เช่นนี้จนถึงปลายปี" Virgin Atlantic ให้บริการการขนส่งสินค้าใน Dubai มาเป็นระยะเวลากว่า 9 ปี โดยเครื่องบิน Airbus A330-300 ทีใ่ ห้บริการขนส่งรายวันแต่ละ ล�ำมีพนื้ ทีร่ ะวางสินค้าล�ำละ 20 ตัน อีกทัง้ บริการ ขนส่งสินค้าจาก London ไปยัง 11 ปลายทางใน สหรัฐอเมริกา เป็นบริการที่ได้รับความนิยมใน กลุ่มผู้ใช้บริการที่มีการขนส่งสินค้าจาก Dubai รวมไปถึงบริการขนส่งด้วยรถบรรทุกไปยังเมือง ใหญ่ต่างๆ ในทวีปอเมริกาเหนืออีกด้วย Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13


INDUSTRY NEWS ›

INTEGRATORS

UPS To Acquire Coyote Logistics Saranya Apichaipaisan

UPS เข้าซือ้ กิจการบริษทั Coyote Logistics ซึง่

เป็นบริษัทตัวแทนจัดหาสินค้าส�ำหรับขนส่งทาง รถบรรทุก ด้วยมูลค่า 1,800 ล้านเหรียญสหรัฐ จากบริษัท Warburg Pincus บริษัท Coyote ก่อ ตั้งขึ้นเมื่อปี 2006 มีผลประกอบการประจ�ำปี 2014 อยู่ที่ 2,100 ล้านเหรียญสหรัฐ การเจรจา ซื้อขายกิจการครั้งนี้คาดว่าจะบรรลุผลภายใน 30 วัน โดยขึ้นอยู่กับเงื่อนไขในการเจรจาและ การอนุมัติจากหน่วยงานด้านกฎหมาย การท�ำ ธุรกรรมซื้อขายครั้งนี้จะได้รับเงินทุนจากแหล่ง เงินที่มีอยู่และจากการจัดการหนี้ที่มีอยู่และหนี้ ใหม่ โดยคาดว่า UPS จะเป็นเจ้าของกิจการอย่าง สมบูรณ์ในปี 2016

“ธุรกิจตัวแทนจัดหาสินค้าส�ำหรับขนส่งทาง รถบรรทุกแบบเต็มตู้ (FTL) เป็นตลาดที่มีการ เติบโตอย่างมาก และเราคาดว่าธุรกิจนีจ้ ะเติบโต แซงหน้าธุรกิจการขนส่งสินค้ารูปแบบอืน่ ๆ ด้วย” Mr. David Abney ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท UPS กล่าว “การได้ครอบครองบริษัทที่มี คุณภาพสูงเช่นนี้จะเป็นการเพิ่มอัตราการขนส่ง สิ น ค้ า แบบเต็ ม ตู ้ ข อง UPS และเราจะได้ รั บ ประโยชน์จากผลก�ำไรที่เติบโตขึ้น รวมถึงโอกาส ต่างๆ จากการควบรวมกิจการในครั้งนี้” Mr. Jeff Silver ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท Coyote กล่าวว่า “ด้วยพนักงานที่มีความ สามารถ เทคโนโลยีชั้นน�ำ และองค์กรที่มีความ

คล่องตัวของเรา จะท�ำให้เราสามารถยกระดับ ได้อย่างรวดเร็วเพื่อดึงดูดลูกค้าใหม่ๆ รวมถึง ใช้ประโยชน์จากช่องทางและศักยภาพได้อย่าง เต็มทีภ่ ายใต้การควบคุมดูแลของ UPS จึงถือเป็น วันที่ดีส�ำหรับพนักงาน ลูกค้า และผู้ให้บริการ ขนส่งที่เป็นคู่ค้าของเราทุกคน” Coyote บริหารจัดการชิปเมนต์ของลูกค้า ด้วยรถบรรทุกของสมาชิกในเครือข่ายขนส่งสินค้า ขนาดใหญ่ของบริษทั ฯ ทีม่ มี ากกว่า 3,500 บริษทั ตั้งแต่มีการก่อตั้ง Coyote มีรายได้เติบโตขึ้น อย่างรวดเร็ว และมีฐานลูกค้าที่เหนียวแน่นและ กว้างขวาง บริษทั ฯ มีตำ� แหน่งทีแ่ ข็งแกร่งในตลาด อาหารและเครื่องดื่ม ลูกค้าในกลุ่มสินค้าอุปโภค บริโภค รวมไปถึงตลาดผลิตภัณฑ์กระดาษและ หีบห่อบรรจุภณ ั ฑ์ ภาคอุตสาหกรรม และการค้า ปลีก ก่อนหน้านี้ Coyote ได้ควบรวมกิจการกับ บริษัท Access America Transport เมื่อปีที่แล้ว น�ำมาซึ่งความแข็งแกร่งในฐานะผู้น�ำในอุตสาหกรรมการให้บริการรถลาก (flatbed) ส�ำหรับสินค้า ประเภทเครื่องจักรกลหนัก และการก่อสร้าง

AIRPORTS

Schiphol Cargo Volume Tumbles in First Half of 2015 Saranya Apichaipaisan

ตลอดครึง่ ปีแรกของปี 2015 ท่าอากาศยาน

Schiphol Amsterdam ได้ปฏิบตั กิ ารยกขนสินค้า ทั้งหมด 784,567 ตัน ซึ่งมีปริมาณลดลง 2.1 เปอร์เซ็นต์ จากปี 2014 โดยปริมาณที่ลดลงเป็นผลมาจากอัตราการ ขนส่งสินค้าในเส้นทางทวีปเอเชียชะลอตัว โดย ลดลง 3.8 เปอร์เซ็นต์ (293,293 ตัน) และเส้นทาง ยุโรป ที่ลดลง 16.2 เปอร์เซ็นต์ (64,198 ตัน) ขณะที่ ภูมิภาคอื่นๆ มีเกณฑ์ปฏิบัติการยก 14  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

ขนสินค้าทีด่ ขี นึ้ โดยปริมาณสินค้าในเส้นทางทวีป อเมริกาเหนือเติบโตขึน้ 4.7 เปอร์เซ็นต์ (150,494 ตัน) เส้นทางละตินอเมริกาเติบโตขึน้ 4.8 เปอร์เซ็นต์ (84,482 ตัน) เส้นทางตะวันออกกลาง ลดลง 3.4 เปอร์เซ็นต์ (103,243 ตัน) ส่วนเส้นทาง แอฟริกา ลดลงเพียง 0.1 เปอร์เซ็นต์ (88,860 ตัน) ขณะเดียวกัน จ�ำนวนเที่ยวบินของเครื่องบิน ขนส่งสินค้ามีปริมาณเพิ่มขึ้น 1.4 เปอร์เซ็นต์ (8,218 เทีย่ วบิน) โดยสถิตทิ ดี่ ที สี่ ดุ ของท่าอากาศยานฯ คือ เดือนมีนาคม ซึ่งมีปริมาณการยกขน สินค้าทั้งหมด 139,597 ตัน

Mr. Jonas van Stekelenburg กรรมการ ฝ่ายขนส่งสินค้า กล่าวว่า “เป็นที่น่าผิดหวังที่เรา ไม่ได้เห็นการเติบโตขึ้นอีกครั้งในปี 2015 แต่ ยังเป็นที่น่ายินดีท่ีตลาดในประเทศจีน ซึ่งเป็น ตลาดหลักของเรา มีเกณฑ์ปรับตัวดีขึ้นเกินว่าที่ คาดการณ์ไว้ อย่างไรก็ตาม ปัญหาความอ่อนแอ ทางเศรษฐกิจของประเทศรัสเซียก็มีผลกระทบ ต่อหนึ่งในตลาดการค้าดอกไม้ที่ใหญ่ที่สุดของ เรา ซึ่งยอดการส่งออกในช่วงวันวาเลนไทน์และ เทศกาลส�ำคัญอืน่ ๆ ทีม่ กี ารมอบดอกไม้มปี ริมาณ ลดลง ทัง้ นี้ สถิตโิ ดยรวมยังถือว่าดีกว่าทีค่ าดเมือ่ เทียบกับช่วงครึ่งปีแรกของปี 2014 ที่มีเติบโต สูงมาก โดยมีปริมาณการยกขนสินค้าเพิ่มขึ้นถึง 7.2 เปอร์เซ็นต์ อย่างไรก็ตาม ปริมาณการยกขน สินค้าในปี 2015 ยังถือว่ามีการเติบโตเพิ่มขึ้น 6.5 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับปี 2013”


REGULATORY

EQUIPMENT

Virgin Atlantic Cargo Calls for Adoption of Ethical Cargo Policy

Jettainer Collaborates with IATA and ULD Care

Saranya Apichaipaisan

Panthita Phensawang

เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท

สายการบิน Virgin Atlantic Cargo ยินดี

ทีส่ ายการบินอืน่ ๆ ร่วมกันปฏิเสธการรับขนส่งหัว สัตว์ตกแต่งบ้าน (Hunting Trophies) โดยสาย การบินฯ ให้ความเห็นว่าอุตสาหกรรมการขนส่ง สินค้าทางอากาศควรน�ำเอานโยบายการขนส่ง สินค้าที่ยึดหลักจริยธรรมอย่างเคร่งครัดมาใช้ เพื่อเป็นการระบุสินค้าที่ไม่รับขนส่งอย่างชัดเจน Virgin Atlantic Cargo ได้น�ำเอานโยบาย ด้านจริยธรรมของสายการบินฯ มาใช้ตงั้ แต่สามปี ทีแ่ ล้ว โดยสายการบินฯ กล่าวว่า ข้อตกลงในระดับ อุตสาหกรรมทีท่ กุ สายการบินควรปฏิบตั ติ าม จะ น�ำมาซึง่ การยกเลิกการขนส่งสินค้าบางชนิด อาทิ หัวสัตว์ส�ำหรับตกแต่งบ้าน และสัตว์ที่ใกล้สูญพันธุ์ ซึง่ จะเป็นการสร้างความชัดเจนให้แก่ตลาด การขนส่งสินค้าทางอากาศ สายการบินฯ เชือ่ ว่าการลดการค้าสัตว์ปา่ และ ผลิตภัณฑ์ที่ท�ำจากสัตว์ ที่ก�ำหนดโดยอนุสัญญา ว่าด้วยการค้าระหว่างประเทศ ส�ำหรับชนิดสัตว์ ป่าและพืชป่าใกล้สญ ู พันธุ์ (CITES) และสมาคม การขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) ใน เดือนมิถุนายน จะเป็นเครื่องกระตุ้นให้เกิดการ เปลี่ยนแปลงที่ดี โดย CITES และ IATA ได้ร่วม กันลงนามในบันทึกความเข้าใจ (MOU) เพื่อ สร้างขอบข่ายความร่วมมือในการก�ำหนดมาตรฐานการปฏิบตั แิ ละวิธปี ฏิบตั ทิ ดี่ ที สี่ ดุ อย่างเป็นทางการ อาทิ ระเบียบการขนส่งสัตว์ปา่ ของ IATA ระเบียบการขนส่งสินค้าที่เน่าเสียง่ายของ IATA

และแนวทางการห้ามขนส่งสัตว์ปา่ ทีม่ ชี วี ติ และพืช ทางอากาศของ CITES ไม่เพียงเท่านี้ ทั้งสอง องค์กรยังได้รว่ มกันสนับสนุนกิจกรรมการอบรม และการสือ่ สาร เพือ่ ลดการค้าทีผ่ ดิ กฎหมาย และ เพื่อให้มั่นใจในความปลอดภัยในการขนส่งสัตว์ ป่าที่ถูกต้องตามกฎหมาย นโยบายด้านจริยธรรมของสายการบิน Virgin Atlantic Cargo จะไม่รับขนส่งสินค้าประเภทหัว สัตว์สำ� หรับตกแต่งบ้าน ปลาทูนา่ ครีบน�ำ้ เงิน และ ครีบฉลาม นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังปฏิเสธการ ขนส่งสัตว์ทุกชนิดที่จะน�ำไปใช้ส�ำหรับงานวิจัย อาทิ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม และหนูทดลอง รวม ไปถึง ไข่ทพี่ ร้อมส�ำหรับการน�ำไปฟัก ลูกไก่ทเี่ พิง่ ฟัก เนือ้ หรือผลิตภัณฑ์ทไี่ ด้จากปลาวาฬ ขนสัตว์ และหนังสัตว์ Mr. John Lloyd รองประธานอาวุโส ฝ่ายการ ขนส่งสินค้า สายการบิน Virgin Atlantic กล่าว ว่า “จากนโยบายด้านจริยธรรมทีเ่ ราน�ำมาใช้เมือ่ หลายปีทแี่ ล้ว ท�ำให้เราไม่รบั ขนส่งสินค้าประเภท หัวสัตว์สำ� หรับตกแต่งบ้าน สัตว์ปา่ ทีใ่ กล้สญ ู พันธุ์ ครีบฉลาม และสัตว์ทุกชนิดที่ใช้เพื่อการทดลอง ถือเป็นเรื่องที่ดีที่ได้เห็นสายการบินอื่นๆ น�ำเอา นโยบายนี้ไปใช้ ทั้งนี้ เมื่อนโยบายนี้ถูกน�ำไปใช้ ในข้อตกลงระดับอุตสาหกรรมที่ทุกสายการบิน ต้องปฏิบัติตาม จะถือเป็นก้าวที่ส�ำคัญในการ ป้องกันการขนส่งสินค้าประเภทดังกล่าว”

Jettainer ผู้ให้บริการ บริ ห ารจั ด การกองตู ้ ULD แบบสัญญาจ้าง ชั้นน�ำของโลก ได้ให้ ความรู ้ ใ นการบริ ห าร จั ด การกองตู ้ แ ก่ ฝ ่ า ย Mr. Michael Popp บริ ห ารจั ด การกองตู ้ ของสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) นอกจากนี้ บริษทั ฯ ยังได้เข้าร่วมเป็นคณะ กรรมการฝ่ายงานดูแลกองตู้ ULD ของสมาคมฯ อีกด้วย ในฐานะคณะกรรมาธิการทีม่ คี วามเชีย่ วชาญ ของทั้งสองหน่วยงาน Mr. Michael Popp ผู้อ�ำนวยการฝ่ายการปฏิบัติการ บริษัท Jettainer จะให้ ค วามช่ ว ยเหลื อ ด้ า นการพั ฒ นาและวาง มาตรฐานการจัดการตู้ ULD โดยในเบือ้ งต้น ทาง บริษทั Jettainer ได้เข้าร่วมการสัมมนาของ ULD Care ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 31 สิงหาคม - 3 กันยายน ที่ผ่านมา ณ กรุงเทพมหานคร ภายใต้ แนวคิด ‘Time to take ULD Care’ ในปัจจุ​ุบัน สินค้าจ�ำนวนนับไม่ถ้วน ซึ่งบรรจุ ภายในตู้คอนเทนเนอร์หรือบนแพเล็ต ได้รับการ ขนส่งไปทั่วโลกโดยเครื่องบินในทุกๆ วัน เพื่อ เป็นการการันตีความปลอดภัย และประสิทธิภาพของการขนส่งทางอากาศ จึงได้มกี ารก�ำหนด มาตรฐานนานาชาติสำ� หรับการจัดการตู้ ULD ซึง่ ก�ำหนดขึ้นโดย IATA ทัง้ นี้ Jettainer เป็นบริษทั ในเครือ Lufthansa Cargo AG ซึง่ ให้บริการจัดการตู้ ULD ราว 90,000 ตู้แก่ 18 สายการบินทั่วโลก ทั้งนี้ ULD Care ได้รับการพัฒนาขึ้นโดย IATA และให้การสนับสนุนการจัดการตู้ ULD ได้อย่างมีประสิทธิภาพ โดยพนักงานที่ผ่านการ อบรมเฉพาะด้าน นอกจากนี้ องค์กร ULD Care ยังเป็นผู้บริหารจัดการระบบควบคุมตู้ ULD ซึ่ง สมาชิกในองค์กรสามารถตรวจสอบความเคลือ่ นไหวของตู้บรรทุกสินค้าและแพแล็ตได้ Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 15


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

ANA Announces Two New Star Wars™ Themed Planes Panthita Phensawang

สายการบินที่ใหญ่ที่สุดของญี่ปุ่น ANA

ประกาศข้อตกลงร่วมกับบริษทั Walt Disney Company (Japan) ในการตกแต่งเครื่องบินตามแบบ ภาพยนตร์เรือ่ ง Star Wars โดย BB-8 นี้ เป็นตัว ละครใหม่ของเรือ่ ง Star Wars ซึง่ ภาพยนตร์เรือ่ ง Star Wars: The Force Awakens จะเข้าฉายใน โรงภาพยนตร์ในเดือนธันวาคม 2015 นี้ และจะ ปรากฏรูปของ BB-8™ บนเครื่อง Boeing 777300ER ของ ANA โดย ANA ยังประกาศเพิม่ ว่า เครือ่ งบิน Star Wars ANA Jet จะน�ำเสนอ BB-8 และ R2-D2 ทางด้านนอกของตัวเครือ่ งบิน Boeing 767-300 ซึ่งก่อนหน้านี้ได้มีการประกาศธีมของ

R2-D2™ บนเครื่องบิน Boeing 787-9 Dreamliner ของ ANA แล้ว สายการบิน ANA ประกาศโครงการ Star Wars เมื่อเดือนเมษายน 2015 ที่ผ่านมา หลังจากการ เซ็นสัญญาห้าปีให้อนุญาตใช้แบรนด์ Star Wars ของบริษทั Walt Disney Company (Japan) โดย ในส่วนหนึง่ ของข้อตกลง เครือ่ งบิน ANA Star Wars จะมีการตกแต่งภายในเครือ่ งบิน เช่น ทีพ่ งิ ศีรษะ กระดาษเช็ดปาก และถ้วยน�้ำ ตามตัวละครของ Star Wars ส่วนรายละเอียดอื่นๆ จะทยอยประกาศออกมา ทัง้ นี้ ความร่วมมือระหว่าง Disney กับ ANA

ครั้งนี้ ท�ำให้สายการบิน ANA เป็นสายการบิน เดียวทีน่ ำ� เสนอภาพยนตร์ Star Wars ทุกภาคให้ กับผู้โดยสารที่เดินทาง เครือ่ งบิน Star Wars™ สามล�ำ จะบินเส้นทาง ระหว่างประเทศ และภายในประเทศ เริม่ วันที่ 18 ตุลาคมนี้ โดยเครื่อง R2-D2™ มีก�ำหนดการ เส้นทางบินระหว่างประเทศครั้งแรกในเที่ยวบิน NH116 ระหว่าง Tokyo กับ Vancouver และ เที่ยวบินระหว่างญี่ปุ่นกับเมืองอื่นๆ ในเครือข่าย ของ ANA ซึ่งรวมถึงปลายทางในสหรัฐอเมริกา อย่าง Seattle และ San Jose หรือในทวีปยุโรป อย่างเมือง Munich, Paris และ Brussels ใน ประเทศออสเตรเลียอย่างเมือง Sydney และใน จีน อย่างเมือง Beijing และอินโดนีเซีย (Jakarta) ในเดือนพฤศจิกายนเครื่องบิน Star Wars™ จะบินเส้นทางภายในประเทศญี่ปุ่น แล้วเดือน มีนาคม 2016 เครื่องบิน BB-8™ มีก�ำหนดให้ บริการเส้นทางระหว่างประเทศโดยเฉพาะเส้นทาง จากประเทศญีป่ นุ่ ไปยังอเมริกาเหนือ โดยแฟนๆ สามารถดูตารางเวลาเครื่องบินได้ที่ www.anasw.com

AIRLINES

Volga-Dnepr Transports 1.2 Million ‘Flying Fish’ to Northern Russia Saranya Apichaipaisan

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Volga-Dnepr ได้ปฏิบตั ิ การขนส่งปลา Muksun จ�ำนวน 1,236,000 ตัว ได้อย่างปลอดภัย โดยปฏิบัติการฯ ในครั้งนี้เป็น การปฏิบตั กิ ารเพือ่ เพิม่ จ�ำนวนประชากรของปลา Muksun ในลุ่มแม่น�้ำ Ob ซึ่งอยู่ทางตอนเหนือ ของประเทศรัสเซีย ทั้งนี้ ปลา Muksun ซึ่งเป็นปลาเนื้อขาวที่ พบได้มากในน่านน�้ำ Siberian Arctic โดยปลา 16  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

เหล่านีไ้ ด้รบั การบรรจุในตูบ้ รรจุนำ�้ ขนาด 2.5 ตัน จ�ำนวนสีต่ ู้ และได้รบั การขนส่งจาก Saint Petersburg ไปยัง Salekhard ด้วยเครือ่ งบินขนส่งสินค้า Boeing 737 ซึ่งปฏิบัติการโดย AirBridgeCargo โดยปฏิบัติการในครั้งนี้ถือเป็นปฏิบัติการขนส่ง ปลา Muksun ทางอากาศครั้งแรก เพื่อให้เกิดความมั่นใจว่าปลาทุกตัวจะได้รับ ความปลอดภัยตลอดการขนส่ง ทางสายการบินฯ จึงได้มีการควบคุมอุณหภูมิบนเครื่องบินขนส่ง

สินค้าให้อยู่ระหว่าง 12-14 องศาเซลเซียส ทั้งยัง มีผู้เชี่ยวชาญด้านการเพาะพันธุ์ปลาติดตามไป บนเที่ยวบินอีกด้วย โดยขณะท�ำการขนส่ง ปลา แต่ละตัวมีน�้ำหนักราวหนึ่งกรัมเท่านั้น แต่เมื่อ ปลาเจริญเติบโตเต็มที่ปลาแต่ละตัวจะสามารถ โตได้ถึง 60 เซนติเมตร โดยการขนส่งรูปแบบพิเศษนี้ ได้รับการจัดการโดยผู้เชี่ยวชาญด้านการขนส่งของสายการ บิน Volga-Dnepr ร่วมกับสายการบิน AirBridgeCargo ในนามของ Air Charter Service บริษัท นายหน้าเช่าเหมาล�ำเครื่องบิน ซึ่งเป็นพันธมิตร ของทั้งสองสายการบินมาอย่างยาวนาน ทั้งนี้ วิศวกรของกลุม่ ความร่วมมือนีไ้ ด้พฒ ั นาแผนการ บรรทุกสินค้าแบบพิเศษส�ำหรับเที่ยวบินนี้โดย เฉพาะ และใช้อปุ กรณ์ในการถ่ายปลาลงสูต่ บู้ รรจุ น�้ำในที่ Salekhard ตามค�ำแนะน�ำของลูกค้า


AIRLINES

AIRLINES

Volga-Dnepr IAG Cargo to Welcome Boeing 787-9 on LondonDelivers Delhi Route ในระหว่างการด�ำเนินโครงการยกระดับฝูงบินที่ Delicate Laser ใหญ่ที่สุดของบริษัทฯ ซึ่งเครื่องบิน B787-9 มี ำคัญต่อการเปลีย่ นแปลงนี้ ด้วยปริมาณ Technology IAG Cargo เปิดบริการขนส่งสินค้าด้วยเครือ่ ง- บทบาทส� พื้นที่ระวางสินค้าที่มากกว่าเครื่องรุ่นก่อนๆ จึง บิน Boeing 787-9 Dreamliner ล�ำใหม่ในเดือน เหมาะสมอย่างยิง่ ส�ำหรับการปฏิบตั กิ ารบนพืน้ ที่ to Japan ตุลาคมนี้ ด้วยพื้นที่ระวางใต้ท้องเครื่องบินที่ ใต้ท้องเครื่องบินของเรา ทั้งนี้ด้วยการลงทุนใน Panthita Phensawang

Saranya Apichaipaisan

เมือ่ เร็วๆ นี้ เทคโนโลยีเลเซอร์ทมี่ คี วามละเอียด

อ่อนสูง ได้รับการขนส่งจากเมือง Orebro ประเทศสวีเดน ไปยังประเทศญีป่ นุ่ ด้วยความปลอดภัย หลังจากที่ผู้เชี่ยวชาญของสายการบิน VolgaDnepr ได้วางแผนและเตรียมการขนส่งเป็นระยะ เวลา 6 เดือน โดยเครื่องเลเซอร์ส�ำหรับอุตสาหกรรมที่มี มูลค่าสูงนีต้ อ้ งใช้โซลูชนั่ การขนส่งแบบพิเศษและ จัดเก็บในห้องควบคุมอุณหภูมิตลอดเวลา เพื่อ ให้การขนส่งบนเครื่องบินขนส่งสินค้า IL-76TD90VD ของ Volga-Dnepr มีความปลอดภัยตลอด การเดินทาง Mr. Alexey Stepanov หัวหน้าทีมวิศวกร สาย การบิน Volga-Dnepr กล่าวว่า “เราพบกับ Scan Global Logistics บริษัทตัวแทนลูกค้าของเราใน เดนมาร์กและสวีเดน เพือ่ พูดคุยเกีย่ วกับต�ำแหน่ง การจัดวางและการค�้ำยันสินค้าบนเครื่องบิน IL76TD-90VD ครัง้ แรกราวหกเดือนก่อนการขนส่ง เนื่องจากสินค้ามีน�้ำหนักมากถึง 21 ตัน กว้าง 3.2 เมตร และสูง 2.7 เมตร เราจึงตัดสินใจขนส่ง เครื่องเลเซอร์นี้ในตู้สินค้าแบบพิเศษที่ได้รับการ ออกแบบให้มีช่องเสียบจ�ำนวนมากเพื่อให้สามารถผูกยึดสินค้าไว้กับเครื่องบินได้” ส�ำหรับขั้นตอนการโหลดตู้สินค้าครั้งนี้ ทาง สายการบินฯ ใช้ทางลาดขนาดใหญ่พเิ ศษ ซึง่ ได้รบั การพัฒนามาเพือ่ ใช้ในการยกขนชิน้ ส่วนอากาศยานขึ้นเครื่องบินขนส่งสินค้า An-124-100 โดย เฉพาะ โดยการใช้ทางลาดขนาดใหญ่พิเศษนี้ส่ง ผลให้สามารถยกขนสินค้าขึ้น-ลง ผ่านประตู ขนถ่ายสินค้าของเครือ่ งบิน IL-76 ได้รวดเร็วและ ปลอดภัยมากยิง่ ขึน้ โดยอุปกรณ์ชนิ้ นีย้ งั ได้รบั การ ขนส่งเพือ่ น�ำไปใช้ในการขนส่งสินค้าพิเศษนี้ จาก เมือง Leipzig ในเยอรมนี ไปยังประเทศสวีเดน อีกด้วย

สามารถรองรับแพเเล็ตได้เจ็ดแผ่น และรองรับ น�ำ้ หนักสินค้าได้ทงั้ หมด 16 ตัน เครือ่ งบินล�ำใหม่ นี้จึงเหมาะสมอย่างยิ่งส�ำหรับการขนส่งสินค้า ทางอากาศ นอกจากนี้ ด้วยระบบปรับอากาศที่ ทันสมัย ทีช่ ว่ ยรักษาอุณหภูมสิ นิ ค้าให้อยูใ่ นระดับ ทีเ่ หมาะสม จึงเหมาะสมอย่างยิง่ ส�ำหรับการขนส่ง ผลิตภัณฑ์ยาและเวชภัณฑ์โดยผ่านทางบริการ Con-stant Climate ของ IAG Cargo Mr. Steve Gunning ประธานเจ้าหน้าที่ บริหารของ IAG Cargo กล่าวว่า “IAG Cargo อยู่

เครื่องบินรุ่นใหม่นี้ เราจะสามารถให้บริการที่ หลากหลายมากขึ้นตามความต้องการของลูกค้า ด้วยระดับความน่าเชื่อถือที่มากขึ้นด้วย” เครื่องบินรุ่นใหม่นี้จะน�ำมาใช้ให้บริการสัปดาห์ละห้าเที่ยวบิน ในเส้นทางระหว่าง London Heathrow และ Delhi ตั้งแต่วันที่ 25 ตุลาคมนี้ เป็นต้นไป จากการน�ำเครือ่ งบินรุน่ นีม้ าแทน Boeing 747 ลูกค้าในเส้นทางนี้จะได้ประโยชน์จาก พืน้ ทีร่ ะวางทีเ่ พิม่ ขึน้ 17 เปอร์เซ็นต์ในแต่ละเทีย่ ว บิน

AIRLINES

Air France-KLM Cargo Unveils RealTime Care Panthita Phensawang

เมือ่ วันที่ 10 กันยายนทีผ่ า่ นมา บริษัท Air

France KLM Martiniar Cargo ได้เปิดตัวบริการ “RealTime Care” ซึง่ เป็นบริการแจ้งเตือนสถานการณ์ ก ารขนส่ ง สิ น ค้ า อั ต โนมั ติ ใ นกรณี ที่ เ กิ ด เหตุการณ์ไม่ปกติ โดยลูกค้าจะได้รบั การแจ้งเตือน

เกีย่ วกับสถานการณ์ทเี่ กิดขึน้ สาเหตุ และโซลูชนั่ ในการแก้ไขปัญหา โดย RealTime Care เป็นบริการใหม่ทงี่ า่ ยต่อ การใช้งาน โดยเป็นบริการเพิม่ เติมจาก RealTime Connect และ RealTime Notice Solutions ซึ่ง เป็นโปรแกรมบริการที่บริษัทฯ ใช้งานในปัจจุบัน ด้วยการเพิ่มโซลูชั่นดิจิตอลนวัตกรรมใหม่ ในโปรแกรมใหม่นี้ บริษัท Air France KLM Martinair Cargo ได้แสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่น ในการช่วยเหลือลูกค้าให้สามารถด�ำเนินกิจกรรม ทางธุรกิจได้อย่างราบรืน่ แม้ในภาวะการณ์ไม่ปกติ ทั้งนี้ บริการ RealTime Care นี้ จัดเป็นส่วน หนึ่งของโครงการ Air France KLM Martinair Cargo's Let’s Get Digital ของบริษัทฯ Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Qatar Airways Cargo Adds Djibouti to Freighter Network Panthita Phensawang

Qatar Airways Cargo เปิดตัวการบริการด้วย

เครื่องบินขนส่งสินค้าบริการใหม่ไปยัง Djibouti เมือ่ วันที่ 1 สิงหาคม ทีผ่ า่ นมา โดยเป็นปลายทาง ที่ให้บริการด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้าโดยเฉพาะ ปลายทางทีร่ กิ า บริการรายสัปดาห์ดว้ ยเครือ่ งบิน A330F นีจ้ ะตอบสนองความต้องการในการขนส่ง สินค้าทางอากาศที่เพิ่มขึ้นจากลูกค้าในตะวันออกกลาง เอเชียใต้ และยุโรป ไปยังแอฟริกา ตะวันออก ทั้งนี้ ด้วยปริมาณสินค้าที่เน่าเสีย ได้ง่ายมากกว่า 170 ตัน ที่ถูกส่งไปยัง Djibouti ทุกสัปดาห์ Qatar Airways Cargo มอบการ บริการ QR Fresh และศูนย์ปฏิบตั กิ ารสินค้าและ จัดเก็บสินค้าที่ทันสมัย เพื่อให้มั่นใจได้ว่าการ ขนส่งอาหารสดและสินค้าทีเ่ น่าเสียง่ายจะเป็นไป

อย่างราบรื่น โดยสินค้าเหล่านี้จ�ำเป็นต้องมีการ ควบคุมอุณหภูมิให้คงที่ระหว่างการขนส่งจาก ต้นทางไปยังปลายทาง Mr. Ulrich Ogiermann ประธานเจ้าหน้าที่ ฝ่ายสินค้าของ Qatar Airways กล่าวว่า “Djibouti เป็นตลาดทีส่ ำ� คัญส�ำหรับ Qatar Airways Cargo และตะวันออกกลาง ซึง่ ได้ประโยชน์จากการเป็น จุดรวมสินค้าส�ำหรับตลาดแอฟริกัน เนื่องด้วย ปัจจัยที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ โดยเส้นทางบินใหม่นี้ จะเป็นการเปิดตลาดใหม่ในแอฟริกาให้กับลูกค้า ของเราที่ต้องการพื้นที่ระวางเพิ่มขึ้นมากส�ำหรับ ขนส่งสินค้าสูต่ ลาดแอฟริกา Qatar Airways Cargo สามารถมอบบริการเฉพาะด้าน เช่น QR Pharma และ QR Fresh ที่จะช่วยเปิดโอกาสทางธุรกิจ

ส�ำหรับผูป้ ระกอบการและผูบ้ ริโภค โดยสามารถ ขนส่งได้ตั้งแต่เภสัชภัณฑ์ ไปจนถึงดอกไม้ และ ยังน�ำมาซึ่งโอกาสส�ำหรับทางเลือกที่หลากหลาย และการแข่งขันในตลาด” แอฟริ ก าเป็ น ตลาดหลั ก ที่ มี ก ารเติ บ โตสู ง ส�ำหรับ Qatar Airways Cargo ซึ่งปัจจุบันสาย การบินฯ ยังให้บริการสู่ Lagos, Accra, Johannesburg, Entebbe, Nairobi และ Khartoum ด้วยเครือ่ งบินขนส่งสินค้า ภายใต้แผนการพัฒนา Djibouti ให้เป็นศูนย์กลางภูมภิ าคในการให้บริการ เชิงพาณิชย์และโลจิสติกส์ ในฐานะประตูสู่แอฟริกาตะวันออกเฉียงเหนือ (Horn of Africa) ปัจจุบนั Djibouti อยูใ่ นระหว่างการก่อสร้างท่าอากาศยาน ใหม่สองแห่งคือ ท่าอากาศยาน Hassan Gouled Aptidon และ Ahmed Dini Ahmed

GROUND & CARGO HANDLING

Hactl Passes GDP Annual Audit Phubet Boonrasri

เมือ่ วันที่ 16 มิถนุ ายนทีผ่ า่ นมา บริษัท Hong

Kong Air Cargo Terminals Limited (Hactl) บริษทั ผู้ให้บริการด้านการจัดการสินค้าที่ใหญ่ที่สุดของ Hong Kong ได้ผ่านการตรวจประเมินประจ�ำปี เพือ่ การรับรองมาตรฐานการปฏิบตั กิ ารขนส่งทีด่ ี (GDP) ขององค์การอนามัยโลก (WHO) โดย บริษทั ฯ จ�ำเป็นต้องได้รบั การตรวจประเมินอย่าง สม�ำ่ เสมอเพือ่ รักษาผลการรับรองมาตรฐาน GDP โดยในปี 2014 บริษทั Hactl ได้รบั การรับรอง GDP ครอบคลุมตัง้ แต่การให้บริการจัดการสินค้า โลจิสติกส์ และบริการคลังจัดเก็บสินค้าส�ำหรับ เภสัชภัณฑ์ ซึ่งถือเป็นบริษัทตัวแทนด้านการ จัดการสินค้ารายแรกใน Hong Kong ทีไ่ ด้รบั การ รับรองดังกล่าว การตรวจประเมินมาตรฐาน GDP จัดขึ้น

18  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

โดย SGS ซึ่งเป็นผู้ตรวจประเมินอิสระ โดย เป็นการตรวจสอบแบบเต็มระบบ นับตัง้ แต่ทกั ษะ ความสามารถของพนักงานบริษัท Hactl อาคาร สถานที่ อุปกรณ์ตา่ งๆ กระบวนการท�ำงาน ระบบ ควบคุมคุณภาพ และมาตรฐานสุขอนามัย โดย ผลการประเมินยืนยันว่าระบบการจัดการ cold

chain ของ Hactl ได้เป็นไปตามมาตรฐานที่ระบุ รวมไปถึงข้อแนะน�ำและกฎเกณฑ์ต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง นอกจากนี้บริษัทฯ ยังได้ด�ำเนินการอย่าง ต่อเนือ่ งเพือ่ รักษานโยบาย วัตถุประสงค์ และขัน้ ตอนต่างๆ ให้เป็นไปตามที่ก�ำหนดไว้ นอกจากนี้ การตรวจสอบยังพบว่า นับตัง้ แต่ Hactl ได้รบั การรับรองครัง้ แรก ก็ไม่เคยมีประวัติ การบันทึกข้อมูลผิดพลาดหรือจุดบกพร่องใดๆ ที่ ไม่เป็นไปตามมาตรฐานฯ ทัง้ นี้ เพือ่ เป็นการตอกย�ำ้ ความมัน่ ใจในการส�ำรวจและเพิม่ ความแข็งแกร่ง ให้แก่การปฏิบัติการภายใต้กฎ GDP บริษัทฯ ได้ แต่งตัง้ ต�ำแหน่งหัวหน้าฝ่ายรับรองคุณภาพขึน้ มา ภายในทีมจัดการด้านมาตรฐาน GDP โดยเฉพาะ Mr. Benny Siu ผูจ้ ดั การฝ่ายรับรองคุณภาพ บริษัท Hactl กล่าวว่า “เรารู้สึกปลาบปลื้มใจที่ บริษัท Hactl ได้ผ่านการตรวจสอบประจ�ำปีด้าน การปฏิบัติการสินค้าเภสัชภัณฑ์ ตามมาตรฐาน GDP ขององค์การอนามัยโลก นัน่ แสดงให้เห็นว่า ทุกอย่างในทุกขัน้ ตอนของระบบ cold chain รวม ถึงการปฏิบัติการของเรามีวิธีการปฏิบัติที่ถูกต้อง”


AIRLINES

AIRLINES

Ruslan International Trans- Nuna Solar ports Steam Superheater Car Soars with เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Ruslan International นอกจากเครื่องดงไอ น�้ำหนัก 60 ตันแล้ว AirBridgeได้ทำ� การขนส่งเครือ่ งดงไอ (Steam Superheater) ยังขนส่งอุปกรณ์เสริม น�ำ้ หนัก 4.8 ตันด้วย โดย น�้ำหนัก 60 ตัน จากประเทศออสเตรียไปยัง กุญแจส�ำคัญในการปฏิบัติการขนส่ง คือ การขน Cargo Chatchaya Jianswatvatana

ซาอุดีอาระเบีย ซึ่งถือเป็นเครื่องพิสูจน์ความเป็น ผู ้ น� ำ ในการขนส่ ง สิ น ค้ า หนั ก ทางอากาศอย่ า ง แท้จริง การขนส่งครัง้ นี้ ได้รบั ความร่วมมือจาก บริษทั Panalpina ผูใ้ ห้บริการโซลูชนั่ ซัพพลายเชนชัน้ น�ำ ของโลก เริม่ ต้นการขนส่งโดยออกจากเมือง Linz ไปยัง Dammam ประเทศซาอุดอาระเบีย โดยใช้ เครือ่ งบิน AN124-100 ของสายการบิน Ruslan International ในการปฏิบัติการ ในการจัดการ ขนส่งฯ ในครั้งนี้ ทั้งสองบริษัทได้แสดงให้เห็น ถึงความร่วมมือของผูเ้ ชีย่ วชาญในอุตสาหกรรมได้ เป็นอย่างดี

ย้ายสินค้าขนาดใหญ่และน�้ำหนักมากด้วยระยะ ทางการขนส่งไกลถึง 450 กิโลเมตร ก่อนจะลง จอดที่ท่าอากาศยานในเมือง Linz โดยระหว่าง การขนส่งจ�ำเป็นต้องมีการขออนุญาตพิเศษหลาย ประเภท ทัง้ ยังสามารถขนส่งสินค้าได้ในช่วงกลาง คืนเท่านั้น นอกจากนี้ แผงกั้น รั้ว และประตู ต่างๆ ยังต้องมีการยกออกไปเพื่อให้สามารถขน ย้ายสินค้าเข้าไปยังสนามบินได้ ทัง้ นี้ สายการบิน Ruslan International ยังได้ให้คำ� แนะน�ำในการเต รียมการขนส่งสินค้าอย่างใกล้ชิด รวมถึงมีการ ตรวจดูจากผู้เชี่ยวชาญเพื่อให้มั่นใจว่าจะไม่เกิด ปัญหาใดๆ ระหว่างการขนส่งอีกด้วย

AIRLINES

Finnair To Add Belly Capacity to HelsinkiLondon Route Saranya Apichaipaisan

ตั้งแต่วันที่ 25 ตุลาคม 2015 เป็นต้นไป

สายการบิน Finnair จะเพิ่มพื้นที่ระวางใต้ท้องเครื่องส�ำหรับเที่ยวบินประจ�ำฤดูหนาว เส้นทาง Helsinki - Heathrow และปฏิบัติการขนส่งด้วย เครื่องบินล�ำตัวกว้าง สัปดาห์ละสามเที่ยวบิน เพื่อรองรับความต้องการขนส่งสินค้าในเส้นทาง ดังกล่าวที่เพิ่มสูงขึ้น โดยเมื่อไม่นานมานี้ Finnair ได้เปิดตัวศูนย์กลางการกระจายสินค้าแห่งใหม่ในกรุง London โดยถือเป็นแห่งที่สามของสายการบินฯ เพื่อยก ระดับการเชือ่ มต่อสหราชอาณาจักรกับเครือข่าย ของสายการบินฯ ที่เพิ่มขึ้นในเอเชีย ทั้งยังเป็น การปรับปรุงการเชือ่ มต่อไปยังอเมริกาเหนือ แก่ ลูกค้าของสายการบินฯ โดยร่วมกับเครือข่ายการ ขนส่งสินค้าของบริษัทพันธมิตร อย่าง IAG

Cargo ที่มีการขยายตัวมากขึ้น นอกจากนี้ สาย การบิน Finnair ยังมีศนู ย์กลางการกระจายสินค้า อยู่ในกรุง Brussels ประเทศเบลเยียม และ Helsinki ในประเทศฟินแลนด์ ทั้งนี้ การเพิ่มพื้นที่ระวางส�ำหรับเที่ยวบิน เส้นทาง Helsinki-London จะช่วยเติมเต็มการให้ บริการขนส่งสินค้าของ Finnair และ IAG Cargo รวมไปถึงการขนส่งฯ ที่ปฏิบัติการด้วยเครื่องบิน ตระกูล A320 อีกสัปดาห์ละ 35 เที่ยวบิน โดย Mr. Antti Kuusenmäki ประธานสายการบิน Finnair Cargo กล่าวว่า “ลูกค้าไว้วางใจในความ ตรงต่อเวลาและความน่าเชือ่ ถือของสายการบินฯ รวมถึงความมุ่งมั่นในการให้บริการยกขนสินค้า ด้วยคุณภาพสูงสุด นอกจากนี้ พื้นที่ระวางที่เพิ่ม ขึ้นภายในเครื่องบินล�ำตัวกว้างยังจะช่วยให้เรา สามารถเชื่อมต่อกับเครือข่ายของ IAG Cargo ได้ดียิ่งขึ้น”

Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน AirBridgeCargo

(ABC) ได้ให้บริการขนส่งรถยนต์พลังงานแสง อาทิตย์ Nuna Solar ด้วยเครื่องบิน Boeing 747 ไปยังประเทศออสเตรเลีย เพื่อใช้ในการแข่งขัน ป้องกันต�ำแหน่งแชมป์โลกในรายการ World Solar Challenge 2015 โดยเที่ยวบินนี้เดินทาง ออกจาก Amsterdam ไปยัง Hong Kong รถยนต์ Nuna Solar ได้รบั การบรรจุในลังไม้ ขนาดใหญ่ ซึ่งออกแบบมาเป็นพิเศษเพื่อการ ขนส่งครั้งนี้โดยเฉพาะ ภายในลังไม้ประกอบไป ด้วย รถ อุปกรณ์ และอะไหล่สำ� รอง โดยเส้นทาง การแข่งขัน World Solar Challenge 2015 จะ เริ่มขึ้นที่เมือง Darwin ซึ่งตั้งอยู่ทางตอนเหนือ ของประเทศออสเตรเลีย และขับรถมุ่งหน้าไปยัง เมือง Adelaide ซึง่ ตัง้ อยูท่ างตอนใต้ของประเทศ ด้วยระยะทางทั้งสิ้น 3,000 กิโลเมตร ทั้งนี้ สมาชิกทีม Nuon Solar จากมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีแห่งเดลฟท์ (TU Delft) ได้รับเชิญจาก AirBridgeCargo ให้เข้าชมขั้นตอนในการจัดการ ขนย้ายรถแข่งคันดังกล่าว ใน Amsterdam อย่าง ใกล้ชิดด้วย หลังจากได้เห็นขัน้ ตอนการจัดการขนย้ายรถ ขึ้นเครื่องบินแล้ว สมาชิกทีม Nuon Solar ได้ให้ ความเห็นว่า “พวกเรารูส้ กึ พึงพอใจในขัน้ ตอนการ ขนย้ายเป็นอย่างมาก เรามัน่ ใจว่ารถยนต์พลังงาน แสงอาทิตย์ของพวกเราจะได้รบั การน�ำส่งถึง Hong Kong ในสภาพสมบูรณ์ทสี่ ดุ โดยหลังจากนัน้ แล้ว จะมีการขนย้ายไปยังประเทศออสเตรเลียเพื่อใช้ ในการแข่งขันรักษาต�ำแหน่งแชมป์ต่อไป” Mr. Henk-Jan van Keulen ผูจ้ ดั การทัว่ ไป สายการบิน ABC ประจ�ำ Amsterdam กล่าวว่า “เรามีความยินดีอย่างยิง่ ทีไ่ ด้รว่ มงานกับทีม Nuon Solar และมีส่วนสนับสนุนนวัตกรรมที่จะน�ำมา ซึ่งการเปลี่ยนรูปแบบการขนส่งในอนาคต เรา หวังเป็นอย่างยิง่ ว่าพวกเขาจะสามารถคว้าชัยชนะ ในการแข่งขันที่ออสเตรเลียในครั้งนี้” Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 19


COVER STORY ›

Cargo for a Cause

At YUSEN LOGISTICS, CSR Comes from the Heart

20  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129


สิ่งหนึ่งที่บริษัทฯ ของเราให้ความส�ำคัญ  คือเรื่องความรับผิดชอบมากที่สุดในการคืนก�ำไร

ให้กับสังคม เรามีกิจกรรม CSR เกือบทุกเดือน อย่างไรก็ตาม ผมต้องการขยายขอบเขตในกิจกรรม เหล่านี้เพื่อเป็นสะพานเชื่อมระหว่างคนญี่ปุ่น กับคนไทย ซึ่งเป็นเหตุผลที่ผมให้การสนับสนุน มูลนิธิบ้านร่มไทร

Mr. Hiroshi Maniwa ประธาน และประธานเจ้าหน้าที่บริหาร Yusen Logistics Thailand

บริษัท Yusen Logistics เป็นที่รู้จักกันดีทั่วโลกในฐานะผู้ ให้บริการด้านโลจิสติกส์แบบครบวงจร ด้วยการบริการที่มี คุณภาพระดับสูง และดูแลลูกค้าได้เป็นอย่างดีในระดับราคาที่ เข้าถึงได้ เป็นเวลาหลายปีทบี่ ริษทั Yusen ได้ประสบความส�ำเร็จ ทางด้านธุรกิจ ท�ำให้บริษัทฯ สามารถขยายเครือข่ายไปเกือบ 300 เมือง ใน 40 ประเทศทั่วโลก โดยโครงการนี้ ได้ริเริ่มขึ้นเพื่อช่วยสนับสนุน มู ล นิ ธิ ที่ ท รงคุ ณ ค่ า มากที่ สุ ด อย่ า งมู ล นิ ธิ บ ้ า น ร่มไทร ในจังหวัดเชียงใหม่ ซึ่งก่อตั้งในปี 1999 โดยมูลนิธิบ้านร่มไทรนี้ ก่อตั้งขึ้นเพื่อดูแลเด็ก ก�ำพร้าทีต่ ดิ เชือ้ HIV ปัจจุบนั มีจำ� นวนเด็กก�ำพร้า ทีอ่ ยูใ่ นความดูแลประมาณ 30 คน ทีท่ างมูลนิธฯิ ได้สง่ เสริมให้พวกเขาได้เรียนหนังสือ และเตรียม ความพร้อมในการใช้ชีวิตในสังคมเมื่ออายุครบ 18 ปี

Thai-Japan Bridge CSR ลอดระยะเวลาที่ผ่านมา

บริษัท Yusen Logistics มองว่าการท�ำธุรกิจที่ดีไม่ได้ หมายความว่ า เราท� ำ เพื่ อ ลูกค้าทั้งหมด แต่ยังรวมถึง การให้กลับคืนสู่สังคม ซึ่งเรื่องความรับผิดชอบต่อสังคม หรือ CSR นั้นเป็นส่วน หนึง่ ทีบ่ ริษทั ฯ ให้ความส�ำคัญอย่างสูง ทัง้ นี้ ในประเทศไทย Mr. Hiroshi Maniwa ประธาน และประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหารของ Yusen Logistics Thailand ได้ลงทุนเกีย่ ว กับโครงการ CSR ทีน่ า่ สนใจโครงการหนึง่ นั่นก็คือ โครงการ Yusen Thai-Japan Bridge CSR

Mr. Maniwa อธิบายถึงโครงการนี้ว่า “ผม เชือ่ มัน่ ว่าสิง่ หนึง่ ทีบ่ ริษทั ฯ ของเราให้ความส�ำคัญ คือ เรือ่ งความรับผิดชอบมากทีส่ ดุ ในการคืนก�ำไร ให้กับสังคม เนื่องจากเรามีกิจกรรม CSR เกือบ ทุกเดือน อย่างไรก็ตาม ผมต้องการขยายขอบเขต ในกิจกรรมเหล่านี้เพื่อเป็นสะพานเชื่อมระหว่าง คนญี่ปุ่นกับคนไทย ซึ่งเป็นเหตุผลที่ผมให้การ สนับสนุนมูลนิธบิ า้ นร่มไทร ในช่วงทีผ่ มได้มโี อกาส ไปเยีย่ มพวกเขาทีเ่ ชียงใหม่ ผมได้มคี วามประทับ ใจกับคนญีป่ นุ่ ทีก่ อ่ ตัง้ มูลนิธนิ ี้ และทีมงานของเขา ที่ดูแลเด็กๆ ได้เป็นอย่างดี ท�ำให้ผมได้นึกถึง กิจกรรม CSR ทีเ่ ชือ่ มโยงระหว่างสังคมไทย และ ญีป่ นุ่ จึงเกิดเป็นชือ่ โครงการ Thai-Japan Bridge CSR” มูลนิธบิ า้ นร่มไทรก่อตัง้ ขึน้ โดยหญิงชาวญีป่ นุ่ ชื่อ Ms. Miwa Natori ซึ่งเมื่อปี 1997 เธอ ได้มาที่ประเทศไทย และได้เห็นสภาพที่เลวร้าย

และความทุกข์ของเด็กก�ำพร้าที่ติดเชื้อ HIV สิ่ง เหล่านี้จึงเกิดเป็นแรงบันดาลใจให้เธอเปิดมูลนิธิ บ้านร่มไทร โดยตอนนี้ที่มูลนิธิฯ มีเด็กที่อยู่ใน ความดูแล 30 คน ส่วนใหญ่ตอ้ งได้รบั ยาต้านเชือ้ ไวรัส HIV รายวัน ซึ่งไม่แปลกใจเลยว่าองค์กรที่ ไม่แสวงหาผลก�ำไรต้องแบกภาระค่าใช้จา่ ยทีห่ นัก ขนาดนี้ ส�ำหรับค่าใช้จ่ายที่ต้องดูแลเด็กๆ ทุกคน ในแต่ละปี โดยไม่รวมค่ายาต้านเชือ้ ไวรัส HIV จะ อยูท่ ปี่ ลี ะ 5,125 เหรียญสหรัฐ ส่วนค่ายาต้านเชือ้ ไวรัสนั้นจะอยู่ที่ประมาณ 4,310 เหรียญสหรัฐ ต่อคน ส�ำหรับเงินทุนในมูลนิธิฯ มาจากสามแหล่ง หลักคือ หนึง่ การบริจาค ซึง่ เป็นแหล่งรายได้สำ� คัญ ส่วนหนึง่ ทีม่ ลู นิธไิ ด้จากการระดมทุน ส่วนรายได้ อื่นๆ ก็จะมาจากโครงการต่างๆ และธุรกิจของ มูลนิธิบ้านร่มไทรที่เพิ่งเริ่มท�ำ ซึ่งจะช่วยให้พวก เขาสามารถใช้เลี้ยงตนเอง และใช้ในการท�ำงาน อันมีค่าส�ำหรับผู้ป่วยต่อไป รายได้แหล่งทีส่ องมาจาก Hoshihana Village เป็นธุรกิจเกสต์เฮาส์ของมูลนิธิบ้านร่มไทร ซึ่ง เป็นโครงการทีป่ ระสบความส�ำเร็จ โดยบ้านพักนี้ จะอยูห่ า่ งจากตัวเมืองเชียงใหม่เพียง 30 นาที และ รายได้จากผูเ้ ข้าพักทัง้ หมดจะเข้ามูลนิธฯิ โดยตรง ส�ำหรับเกสต์เฮาส์ Hoshihana Village เป็น บ้านพักตากอากาศทีส่ งบ เหมาะส�ำหรับการพักผ่อน ซึ่งเป็นสถานที่ที่ได้รับความนิยมจากนัก ท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่น และเกาหลี ที่มาท่องเที่ยวใน จังหวัดเชียงใหม่ ในส่วนของรายได้แหล่งที่สาม มาจากการขายสินค้าจากงานฝีมือของเด็กวัยรุ่น Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21


ส�ำหรับ โครงการ CSR ที่ท�ำให้มูลนิธิบ้านร่มไทรนั้น  มีผู้คนจ�ำนวนมากทั้งชาวไทย และญี่ปุ่นที่ได้มีส่วนร่วมกับ

ในมูลนิธฯิ และอาสาสมัคร เช่น เสือ้ ผ้า กระเป๋า และ เครือ่ งประดับต่างๆ โดยสินค้าบางอย่างขาย ในเชียงใหม่ แต่สินค้าส่วนใหญ่ถูกส่งออกไปขาย ที่ มู ล นิ ธิ บ ้ า นร่ ม ไทรในประเทศญี่ ปุ ่ น ซึ่ ง เป็ น องค์กรที่ไม่แสวงหาผลก�ำไรในประเทศญี่ปุ่นเช่น เดียวกัน ที่มีหน้าร้าน และยังถือเป็นกิจกรรม ระดมทุนปกติในเมืองใหญ่ของญี่ปุ่นอีกด้วย

Cargo from the Heart และนี่คือสิ่งที่บริษัท Yusen Logistics ได้ มอบบริการ และความเชีย่ วชาญ ตามที่ Mr. Maniwa ได้อธิบายไว้วา่ “มูลนิธบิ า้ นร่มไทรมีคา่ ใช้จา่ ย ตกปีละประมาณหนึง่ ล้านบาท ในการขนส่ง สินค้า ไปยังประเทศญี่ปุ่น ซึ่งแต่ละเดือนมีการขนส่ง สินค้าประมาณหกชิปเมนต์ ชิปเมนต์ละ 50 กิโลกรัม เรามองว่าเป็นภาระทีเ่ ล็กน้อยส�ำหรับเรา ที่ เรายินดีอย่างยิง่ ทีจ่ ะช่วยเหลือมูลนิธิ ดังนัน้ ผมจึง ได้คุยกับ Ms. Natori ว่า บริษัทฯ จะจัดการเรื่อง การขนส่งสินค้าทั้งหมดให้กับมูลนิธิเอง” บริษัท Yusen ได้ตกลงที่จะดูแลการขนส่ง สิ น ค้ า เหล่ า นี้ ซึ่ ง รวมถึ ง การขนส่ ง สิ น ค้ า ทาง รถบรรทุกจากเชียงใหม่ไปยังกรุงเทพฯ และท�ำ การขนส่งทางอากาศจากกรุงเทพฯ ไปยังโตเกียว และการกระจายสินค้าภายในประเทศญีป่ นุ่ บริษทั Yusen Logistics มีบริการรถบรรทุกสินค้าเชือ่ มต่อจากจังหวัดเชียงใหม่ ไปยังท่าอากาศยาน สุวรรณภูมิ ส�ำหรับส่วนที่สองของการเดินทาง Mr. Maniwa ได้สอบถามไปยังพันธมิตรในกลุ่ม บริษัท NYK อย่างสายการบิน Nippon Cargo Airlines (NCA) ซึ่งเป็นบริษัทในกลุ่ม NYK ที่ ตอนนีม้ บี ริการขนส่งสินค้าหกเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ 22  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

โครงการนี้ ซึ่งมันส่งผลที่ดีต่อชีวิตของเด็กๆ ผมคิดว่าสิ่งนี้คือ ความหมายของค�ำว่าการให้กลับคืนสู่สังคมอย่างแท้จริง

Mr. Hiroshi Maniwa ประธาน และประธานเจ้าหน้าที่บริหาร Yusen Logistics Thailand

ระหว่างท่าอากาศยานนาริตะ กับสุวรรณภูมิ “ผม ได้ขอให้ท่านประธาน NCA ประเทศไทยสนับสนุนโครงการของเรา และท่านก็ยินดีที่จะช่วยเหลืออย่างเต็มที่” ส�ำหรับการกระจายสินค้าในประเทศญี่ปุ่น Mr. Maniwa ได้หาโซลูชนั่ ทีเ่ หมาะสม “เนือ่ งจาก กลุ่ม NYK ไม่ได้ท�ำธุรกิจรถบรรทุกสินค้าที่ญี่ปุ่น เราจึงใช้บริษัทฯ อื่นในการกระจายสินค้า ดังนั้น ผมไม่มั่นใจว่าส�ำนักงานใหญ่ที่ญี่ปุ่นจะให้ความ ร่วมมือ แต่ในทีส่ ดุ หลังจากทีไ่ ด้พดู คุยกับทีมงาน ฝ่าย CSR ของส�ำนักงานใหญ่ในโตเกียวแล้ว พวก เขายินดีให้ความร่วมมือกับเราในทุกๆ อย่าง ท�ำให้ ค่าใช้จา่ ยส่วนทีเ่ หลือในการขนส่งสินค้าของมูลนิธิ บ้านร่มไทร มีแค่ภาษีน�ำเข้า และภาษีมูลค่าเพิ่ม เท่านัน้ ” อย่างไรก็ตาม การจัดการนีไ้ ม่ได้เป็นเพียง ข้อตกลงระยะสัน้ บริษทั Yusen Logistics ตัง้ ใจ ท�ำอย่างจริงจังเพือ่ ช่วยเหลือมูลนิธบิ า้ นร่มไทรใน ระยะยาว โดยทีพ่ วกเขาจะได้รบั การบริการขนส่ง สินค้าโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย อย่างไม่มีก�ำหนด ไม่เพียงแต่เฉพาะการขนส่งสินค้าเท่านั้นที่ บริษัท Yusen ได้ให้ความช่วยเหลือมูลนิธิบ้าน ร่มไทร เมื่อบริษัทฯ รู้ว่ามูลนิธิบ้านร่มไทรใช้รถ ปิ๊กอัพคันเก่าสองคันที่ต้องหมดค่าใช้จ่ายไปกับ ค่าซ่อมแซมที่ราคาแพง Mr. Maniwa ได้หารือ กับพันธมิตรทีส่ นิทสนมกับบริษทั Yusen “ผมได้ เข้าไปพูดคุยกับ Tri Petch Isuzu ซึง่ เป็นตัวแทน

การขายรถบรรทุกของ Isuzu ในประเทศไทย ซึง่ บริษทั ฯ นีเ้ ป็นผูจ้ ำ� หน่ายรถบรรทุก และรถปิก๊ อัพ หลักของเรา พวกเขายินดีที่จะสนับสนุนเรา โดย ตกลงที่จะบริจาครถบรรทุกให้กับมูลนิธิหนึ่งคัน โดยเป็นรถเกือบใหม่ซึ่งใช้เพียงแค่ในการสาธิต เท่านั้น”

A Sustainable CSR Project จากความส�ำเร็จที่ทุ่มเทท�ำงานเพื่อมูลนิธิ บริษทั Yusen Logistics ได้จดั พิธเี ปิดตัวการขนส่ง สินค้าครัง้ แรกให้กบั มูลนิธบิ า้ นร่มไทร ซึง่ ถือเป็น ช่วงเวลาที่ส�ำคัญ ซึ่ง Mr. Maniwa หวังว่าการท�ำ โครงการ Thai-Japan Bridge CSR นี้จะส่งเสริม ในเรื่องการท�ำ CSR ต่อไป “บริษัทฯ จัดกิจกรรม เรือ่ งความรับผิดชอบต่อสังคมเป็นประจ�ำอยูแ่ ล้ว เกือบทุกเดือน แม้วา่ การบริจาคนัน้ จะถือเป็นสิง่ ส�ำคัญ แต่ผมต้องการทีจ่ ะเน้นย�ำ้ ว่า การรับผิดชอบ ต่อสังคมจริงๆ นั้นเป็นสิ่งที่ต้องท�ำเป็นระยะยาว แค่การให้คงไม่เพียงพอ ทุกสิง่ ทีเ่ ราท�ำ ทุกสิง่ ทีเ่ รา ให้ ต้องมาจากหัวใจ มิเช่นนัน้ สิง่ ทีท่ ำ� มาก็จะไม่มี ความหมาย ส�ำหรับ โครงการ CSR ทีท่ ำ� ให้มลู นิธิ บ้านร่มไทรนัน้ มีผคู้ นจ�ำนวนมากทัง้ ชาวไทย และ ญี่ปุ่นที่ได้มีส่วนร่วมกับโครงการนี้ ซึ่งมันส่งผลที่ ดีต่อชีวิตของเด็กๆ ผมคิดว่าสิ่งนี้คือความหมาย ของค�ำว่าการให้กลับคืนสู่สังคมอย่างแท้จริง”


At Yusen Logistics, our goal is to develop unique and innovative solutions that address your specific logistics needs. No matter how complex your requirements, we tackle each issue with a hands-on approach, local know-how and a sincere commitment to finding the best solution for you. Backed by our industryleading global network, world-class service and end-to-end expertise, our custom solutions are just what you need to gain an edge in today’s competitive environment.

Go with us

Yusen Logistics - True Logistics Solutions

Please visit us at www.th.yusen-logistics.com or contact us at 08-7444-4645

Mr. Hiroshi Maniwa President, Yusen Logistics


FEATURE ›

HACTL ติดตามการเปลี่ยนแปลงของธุรกิจ  ทั่วโลกอยู่เสมอ ด้วยเหตุนี้เอง เราจึงมุ่งมั่นที่จะ

ตอบสนองความต้องการใหม่ๆ ของลูกค้า โดยแนวทาง หลักในการให้บริการของเรา คือ การพัฒนาบริการ ให้ทันสมัย ไม่ยึดติดกับรูปแบบและระบบเดิมๆ

Hong Kong Air Cargo Terminals Limited (HACTL) เป็นผู้ให้บริการยกขนสินค้า ภาคพื้นดินชั้นน�ำ ในท่าอากาศยานนานาชาติ Hong Kong ซึ่งให้บริการแก่บริษัทผู้รับจัดการ ขนส่งสินค้าทางอากาศระหว่างประเทศกว่า 1,000 ราย และสายการบินทั่วโลกกว่า 90 ราย อีกทั้ง Hong Kong Air Cargo Industry Services (HACIS) บริษัทย่อยของ HACTL ยังเป็นผู้ให้บริการขนส่งสินค้าทางบก (road feeder) จากท่าอากาศยานไปยังปลายทางต่างๆ ทั่วเขตพื้นที่เศรษฐกิจสามเหลี่ยมปากแม่น�้ำเพิร์ล (Pearl River Delta) เพื่อให้บริการโซลูชั่น โลจิสติกส์แบบครบวงจรแก่สายการบินและบริษัทผู้รับจัดการขนส่งสินค้ากว่า 200 ราย สิง่ เหล่านีถ้ อื เป็นเครือ่ งยืนยันความเชีย่ วชาญของ HACTL ในการให้บริการ และส่งผลให้ HACTL เป็นหนึ่งในผู้ให้บริการขนส่งที่ประสบความส�ำเร็จอย่างแท้จริง 24  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

น�้ำ


โดย: Simona Al-Fadhli เรียบเรียง: Chatchaya Jianswatvatana

Ms. Vivien Lau ผู้อ�ำนวยการบริหาร บริษัทHACTL และกรรมการผู้จัดการ บริษัท HACIS

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ ได้มีโอกาสพูดคุยกับ

Ms. Vivien Lau ผู้อ�ำนวยการบริหาร บริษัท HACTL และ กรรมการผู้จัดการ บริษัท HACIS ระหว่างงานการประชุมการจัดการขนส่งสินค้า ทางอากาศ (Air Cargo Handling Conference) ประจ�ำปี 2015 ณ โรงแรมแชงกรีลา กรุงเทพฯ ในช่วงต้นเดือนกันยายนที่ผ่านมา เกี่ยวกับวิสัย ทัศน์และเป้าหมายของ HACTL รวมถึงมุมมอง ของ Ms. Lau ที่มีต่อความส�ำเร็จของบริษัทฯ โดย Ms. Lau เป็นผู้พัฒนากลยุทธ์ทางการ ตลาดของ HACTL ควบคู่ไปกับ HACIS หน้าที่ หลักของ Ms. Lau จึงมุ่งเน้นการน�ำแผนพัฒนา ของธุรกิจทั้งสองแห่งมาผสมผสานกัน เพื่อให้ ได้ประสิทธิภาพและประสิทธิผลที่ดีที่สุด ด้วย ประสบการณ์ในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า ทางอากาศและวิสยั ทัศน์ทก่ี ว้างไกลส่งผลให้ Ms. Lau สามารถวิเคราะห์การเติบโตของบริษทั ฯ จาก ธุรกิจเดิม และน�ำมาต่อยอดเพือ่ พัฒนาการบริการ ทางโลจิสติกส์ทมี่ คี วามหลากหลายได้เป็นอย่างดี นิตยสาร AFL ฉบับนีไ้ ด้มโี อกาสสัมภาษณ์เกีย่ วกับบทบาทหน้าที่ที่ส�ำคัญของ Ms. Lau และ เป้าหมายของทั้ง HACTL และ HACIS ต่อการ ให้บริการในอนาคต

“ปัจจุบัน HACTL เป็นผู้ให้บริการคลังสินค้า ทีท่ นั สมัย รวมไปถึงบริการรับจัดการขนถ่ายสินค้า ทางอากาศชั้นน�ำ โดยเรายังเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ สามารถจัดการกับสินค้าประเภทไวต่ออุณหภูมิ (temperature sensitive) และสินค้าประเภท กัมมันตรังสี (radioactive) นอกจากนี้ เรายังให้ บริการขนส่งสินค้าเน่าเสียง่าย perishables สิ่ง มีชีวิต และสินค้าที่ต้องการการดูแลเป็นพิเศษ” แม้บริษทั ฯ จะประสบความส�ำเร็จในการเป็น ผู้บริการรับจัดการสินค้าแล้ว แต่ HACTL ยังคง มุง่ มัน่ ในการขยายธุรกิจอย่างต่อเนือ่ ง โดย HACTL พยายามลบภาพลักษณ์ของบริษัทฯ ในการให้ บริการรับจัดการยกขนสินค้าแบบเดิมๆ Ms. Lau กล่าวว่า “HACTL ติดตามการเปลี่ยนแปลงของ ธุรกิจทัว่ โลกอยูเ่ สมอ ด้วยเหตุนเี้ อง เราจึงมุง่ มัน่ ที่จะตอบสนองความต้องการใหม่ๆ ของลูกค้า โดยแนวทางหลักในการให้บริการของเรา คือ การ พัฒนาบริการให้ทนั สมัย ไม่ยดึ ติดกับรูปแบบและ ระบบเดิมๆ ดังนั้น เราจึงมองหานวัตกรรมและ วิธีการใหม่ๆ ในการให้บริการเพื่อให้สอดคล้อง กับมาตรฐานและข้อบังคับต่างๆ ด้วย” HACTL ได้มีการขยายอาคารคลังสินค้าของ บริษัทฯ ให้มีประสิทธิภาพสูงสุด เพื่อลดขั้นตอน ในการขนส่งสินค้าลง “เราได้มีการลงทุนพัฒนา ระบบ IT โดยปรับใช้ระบบการจัดการสินค้า COSAC-Plus เพื่อให้บริการอย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ พันธมิตรในซัพพลายเชนของเรายัง สามารถเข้าถึงระบบได้ดว้ ย ในส่วนปฏิบตั กิ าร เรา ยังมีระบบเครือ่ งจักรทีล่ ำ�้ สมัยภายในศูนย์ปฏิบตั -ิ การฯ ซึง่ สามารถปฎิบตั กิ ารขนย้ายสินค้าได้มาก ถึง 10,000 ตันต่อวัน” นอกจากนี้ เรายังมีบริการขนส่งสินค้าไปยัง ประเทศจีน ซึ่งมี HACIS เป็นบริษัทผูป้ ฏิบตั ิการ โดย HACIS ยังได้พฒ ั นาระบบการติดตามศุลกากรเพื่อการขนส่งสินค้าข้ามประเทศใหม่ ซึ่ง ท�ำให้ระยะเวลาในการขนย้ายสินค้ารวดเร็วขึน้ อีก Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25


FEATURE

นอกจากนี้ HACIS ยังได้พิสูจน์ความเป็นผู้

เชีย่ วชาญในการขนส่งสินค้าด่วน ซึง่ มีระยะเวลา อันจ�ำกัดด้วยการร่วมมือกับเครือข่ายอันกว้าง ขวางและครอบคลุมพื้นที่ในประเทศจีนแผ่นดิน ใหญ่ Ms. Lau กล่าวว่า “เราให้บริการขนส่งสินค้า ทางบกจากท่าอากาศยานไปยังปลายทางทีห่ ลาก หลาย โดยเชื่อมต่อท่าอากาศยาน Hong Kong ไปยังเมืองต่างๆ ในประเทศจีน เช่น Guangzhou, Xiamen และ Shenzhen ซึ่งผู้ใช้บริการสามารถ มั่ น ใจได้ ว ่ า สิ น ค้ า จะถู ก ขนส่ ง โดยตรงจากท่ า อากาศยานไปยังที่หมายแน่นอน” “ความโดดเด่นของบริการของเรา คือ เราให้ บริการขนส่งเพื่อตอบสนองความต้องการลูกค้า แบบเฉพาะ แก่กลุม่ ลูกค้าเป้าหมายทีห่ ลากหลาย ซึ่งถือเป็นการขยายบริการจากการขนส่งทั่วไปที่ เรามี” Ms. Lau กล่าวเสริม HACTL ยังคงมุ่งมั่นให้บริการด้วยคุณภาพ สูงสุดอย่างต่อเนื่อง “เราใช้ประโยชน์จากระบบ การจัดการคลังสินค้า และการบริหารจัดการ สินค้าของเรา เพือ่ ให้สามารถให้บริการได้อย่างมี ประสิทธิภาพ นอกจากนีข้ นั้ ตอนการผ่านพิธกี าร ศุลกากร (customs clearance) และการจัดการ ด้านเอกสารต่างๆ ยังปรับเปลีย่ นให้เหมาะสมกับ ลูกค้าแต่ละรายเพื่อให้กระบวนการมีความรวดเร็วยิ่งขึ้น อีกทั้งยังลดขั้นตอนที่มีความซับซ้อน และลดระยะเวลาในการท�ำงาน” Ms. Lau กล่าว Ms. Lau กล่าวถึงการให้บริการของ HACIS เพิ่มเติมว่า “เราไม่ต้องการที่จะเป็นผู้ให้บริการ ขนส่งสินค้าทางบกเพียงอย่างเดียว บริษัทฯ ของ เรามีการให้บริการแก่ลูกค้าที่มีความต้องการ เฉพาะด้านมากขึน้ HACIS ตระหนักและให้ความ ส�ำคัญกับระยะเวลาในการขนส่งสินค้า จึงได้มกี าร จัดการเอกสารเกีย่ วกับการขนส่งข้ามประเทศไป ยังจีน เพื่ออ�ำนวยความสะดวกของลูกค้า โดยที่ ทางบริษัทฯ ยังสามารถรักษาความสัมพันธ์อันดี กับศุลกากรของประเทศจีนไว้ได้ เพื่อป้องกัน ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นระหว่างการขนส่งสินค้าข้าม พรมแดน”

เรามุ่งมั่นที่จะเป็นผู้ให้บริการ  ขนส่งสินค้าทางบกที่มีมาตรฐาน

เพื่อให้บริการแก่บริษัทผู้รับจัดการ ขนส่งสินค้าระหว่างประเทศ ในการ ขนส่งสินค้าไปยังประเทศจีนได้ อย่างมีประสิทธิภาพ

Ms. Vivien Lau ผู้อ�ำนวยการบริหาร บริษัท HACTL และกรรมการผู้จัดการ บริษัท HACIS

ทั้งนี้ ส�ำนักงานและศูนย์กลางการกระจาย สินค้าของ HACIS ตัง้ อยูท่ างตอนใต้ของประเทศ จีน โดย HACIS เป็นเพียงหนึ่งในไม่กี่บริษัทที่ สามารถเจาะตลาดและประสบความส�ำเร็จในการ ท�ำธุรกิจในประเทศจีนได้ โดย Ms. Lau กล่าว เพิม่ ว่า “เรามุง่ มัน่ ทีจ่ ะเป็นผูใ้ ห้บริการขนส่งสินค้า ทางบกทีม่ มี าตรฐาน เพือ่ ให้บริการแก่บริษทั ผูร้ บั จัดการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศ ในการขนส่ง สินค้าไปยังประเทศจีนได้อย่างมีประสิทธิภาพ อีก ทัง้ เรายังมุง่ มัน่ ทีจ่ ะผลักดันให้ Hong Kong เป็น ศูนย์กลางหรือเกตเวย์ของโลกในการแลกเปลีย่ น และท�ำธุรกิจกับประเทศจีนอีกด้วย”

FRESH OPPORTUNITIES AHEAD

นอกจากนี้ HACIS ยังมุ่งมั่นพัฒนาระบบ ติดตามสินค้า (tracking) เพื่อสร้างความมั่นใจ และอ�ำนวยความสะดวกแก่ผู้ใช้บริการในการ ตรวจสอบสถานะสินค้า โดยเฉพาะอย่างยิง่ สินค้า ทีต่ อ้ งมีการดูแลเป็นพิเศษ เช่น เภสัชภัณฑ์ “เรา น�ำระบบ Electronic Data Interchange System (EDI) มาใช้ในการรับส่งเอกสารผ่านเครือข่าย ออนไลน์ เพือ่ ยกระดับการท�ำงานและการสือ่ สาร กับผู้ใช้บริการของเรา เนื่องจากลูกค้าต้องการ ความแน่นอนและวางใจในบริการ และเราก็พร้อม

จะตอบสนองความต้องการนั้น” ทั้งนี้ HACTL ยังวางแผนที่จะขยายตลาด อีคอมเมิร์ซในประเทศจีนอีกด้วย “เนื่องจาก ประเทศจีนมีจำ� นวนประชากรมาก ความต้องการ สินค้าและบริการจึงสูงตามไปด้วย ซึ่งบริษัท หลายแห่ ง ก� ำ ลั ง พยายามตอบรั บ และปรั บ ตั ว เพื่อตอบสนองความต้องการนี้เช่นกัน ส�ำหรับ HACTL เราได้มกี ารวางแผนรับมือและตอบสนอง ความต้องการที่เพิ่มขึ้นไว้แล้ว เรามีแผนการ พัฒนาระบบการให้บริการทีห่ ลากหลายและครบ วงจรเพื่อรองรับปริมาณการขนส่งสินค้าระหว่าง ประเทศที่ก�ำลังเติบโตอย่างสูงในตลาดนี้” Ms. Lau กล่าว ด้วยพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ของ Hong Kong ที่ มีความได้เปรียบ รวมถึงการเป็นหนึ่งในศูนย์กลางการขนส่งทางอากาศที่ใหญ่ที่สุดของโลก ท�ำให้ HACIS สามารถให้บริการโลจิสติกส์ที่ โดดเด่นแก่สายการบินและบริษัทผู้รับจัดการ ขนส่งสินค้าระหว่างประเทศด้วยขั้นตอนและ ระยะเวลาในการด�ำเนินงานที่สั้นลงกว่าได้ Ms. Lau กล่าวเสริมว่า “ปัจจุบนั สายการบิน และบริษัทผู้รับจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศ ทั่วโลกก�ำลังมองหาทางออกในการลดจุดการ ด�ำเนินงานในด้านการจัดการกับสินค้า หรือ touch points ซึ่ง HACTL ก�ำลังวางแผนพัฒนาในประเด็นนีเ้ ช่นกัน โดยเป้าหมายของเราคือการจัดการ ซัพพลายเชนและลดขั้นตอนการขนส่ง เพื่อเพิ่ม ความสะดวก ประสิทธิภาพ และความรวดเร็วใน การขนส่ง รวมถึงการลดปัญหาต่างๆ ลงด้วย”

ด้วยความส�ำเร็จในการริเริม่ นวัตกรรมและ การลงทุนในตลาด ท�ำให้ HACTL สามารถ

ยืนหยัดและเป็นบริษัทผู้ให้บริการจัดการสินค้า ชั้นน�ำทั้งใน Hong Kong และทั่วโลกมาตลอด 38 ปี นอกจากนี้ HACTL และ HACIS ยังคง มุง่ มัน่ พัฒนา คิดค้น และตอบรับทุกโอกาสใหม่ๆ ที่เข้ามา 26  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129


I am Give and Take

Tomonari Tango Manager Cargo Japan The best way to handle your cargo is to work together: From devising a tailor-made solution to solving any issues along the way, right through to delivery, your input and cooperation are valued by us. Side by side We care for your cargo.

SWISSWORLDCARGO.COM


PEOPLE AND COMPANIES ›

Environmentally-Friendly Press Wood Pallets on Display at TILOG Event

เมือ่ วันที่ 2-4 กันยายนทีผ่ า่ นมา บริษัท JS International ได้เข้าร่วม แสดงสินค้าและบริการ ในงานมหกรรมเทคโนโลยีและการบริหารจัดการ TILOG-Logistix 2015 ซึง่ จัดขึน้ โดยความร่วมมือระหว่าง กรมการส่งเสริม การค้าระหว่างประเทศ (DITP) ร่วมกับ บริษัท Reed Tradex ณ ศูนย์ นิทรรศการและการประชุมไบเทคบางนา โดยบริษัท JS International มีแนวคิดหลักในการร่วมแสดงสินค้าและ บริการ คือ โลจิสติกส์เพื่อสิ่งแวดล้อม (Green Logistics) ซึ่งมุ่งเน้นการ รักษาและให้ความส�ำคัญกับปัญหาสิ่งแวดล้อมมากขึ้น โดยการลดพลังงาน

Leaders of the Air Cargo Industry Come Face-to-Face

ระหว่างวันที่ 1-3 กันยายนทีผ่ า่ นมา บริษทั Worldwide Flight Services

(WFS) และ Bangkok Flight Services (BFS) บริษัทผู้ให้บริการขนส่ง สินค้าภาคพื้นดินชั้นน�ำ ได้เป็นเจ้าภาพจัดการประชุมด้านการจัดการขนส่ง สินค้าทางอากาศ (Air Cargo Handling Conference) ประจ�ำปี 2015 ณ โรงแรมแชงกรีลา กรุงเทพฯ โดยการจัดการประชุมในครัง้ นีถ้ อื เป็นการจัด ประชุมด้านการจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศครั้งที่เจ็ด ภายในงานประชุม ดังกล่าว Mr. John Batten ประธานบริหารและรองประธานบริหาร ฝ่าย พัฒนาธุรกิจ บริษัท WFS ได้ให้เกียรติเป็นผู้กล่าวเปิดงาน ทั้งนี้ ถือเป็น ครั้งแรกที่มีการจัดประชุมฯ ขึ้นในทวีปเอเชีย โดยการประชุมหกครั้งก่อน หน้าจัดขึ้นในทวีปยุโรปทั้งหมด การประชุมฯ ในครัง้ นี้ ประกอบไปด้วยกิจกรรมการน�ำเสนอภายใต้หวั ข้อ ต่างๆ การจัดอภิปรายเป็นหมูค่ ณะ การประชุมเชิงปฏิบตั ิ และประชุมจับคูธ่ รุ กิจ

28  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

ในขัน้ ตอนการผลิต การขนส่ง การบริหารด้านโลจิสติกส์ และการใช้วสั ดุตา่ งๆ ส�ำหรับบรรจุภัณฑ์ ทัง้ นี้ ทางบริษทั ฯ ได้เปิดตัวแพเล็ตใหม่ทผ่ี ลิตจากไม้รไี ซเคิล ซึง่ มีความ เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม (Nature-friendly) โดยเป็นสินค้าที่มีความทนทาน ในระดับเดียวกับแพเล็ตไม้และแพเล็ตพลาสติกทัว่ ไป สามารถรองรับสินค้า หนักและเรียงซ้อนกันได้หลายชั้น นอกจากนี้ แพเล็ตชนิดใหม่ยังมีจุดเด่น คือ น�้ำหนักเบา สะดวกต่อการขนย้าย และราคาที่ไม่แพงจนเกินไป อีกทั้ง ยังสามารถลดพื้นที่จัดเก็บภายในคลังสินค้าและช่วยประหยัดพื้นที่ในการ ขนย้ายสินค้าได้ถึง 70 เปอร์เซ็นต์ โดยแพเล็ตไม้รีไซเคิลนี้ได้ผ่านกระบวนการผลิตด้วยความร้อนและ ผ่านมาตรฐานระหว่างประเทศส�ำหรับมาตรการสุขอนามัย (ISPM 15) จึง สามารถใช้งานได้กับสายพานทุกประเภท

(One-to-one meeting) เพื่อเป็นการอ�ำนวยความสะดวกให้ผู้เข้าร่วมการ ประชุมได้มสี ว่ นร่วม แลกเปลีย่ นทัศนคติและประสบการณ์ในอุตสาหกรรม การขนส่งทางอากาศกับพันธมิตรในอุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศอย่าง ใกล้ชิด ทัง้ นี้ หัวข้อการประชุมด้านการจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศ ครัง้ ทีเ่ จ็ดนี้ มุ่งเน้นเกี่ยวกับความก้าวหน้าในอุตสาหกรรมขนส่งสินค้าทางอากาศ ในแง่ ของการพัฒนาคุณภาพและมาตรฐานการขนส่ง เพือ่ ยกระดับประสิทธิภาพ และประสิทธิผลภายในอุตสาหกรรมฯ รวมถึงการปรับตัวของผูใ้ ห้บริการใน อุตสาหกรรมฯ เพือ่ รับมือกับความเปลีย่ นแปลงในปัจจุบนั การพัฒนาเทคโนโลยีใบตราส่งสินค้าทางอากาศแบบอิเล็กทรอนิกส์ (e-AWB) รวมไปถึงการ ประเมินประจ�ำปีของคณะที่ปรึกษาการขนส่งสินค้า (COAG) อีกด้วย นอกจากนี้ ภายในงานประชุมฯ ยังได้รับเกียรติจากผู้น�ำทางอุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศมาร่วมแลกเปลีย่ นประสบการณ์และตอบค�ำถาม ต่างๆ อาทิ Mr. David Ambridge ผู้จัดการทั่วไปฝ่ายสินค้า บริษัท BFS, Mr. Henrik Ambak รองประธานกรรมการอาวุโส ฝ่ายการจัดการสินค้าระดับ โลก บริษทั Emirates SkyCargo, Mr. Glyn Hughes หัวหน้าฝ่ายการจัดการ สินค้าระดับโลก สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) และ Mr. Tan Chee Hong หัวหน้าเจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการ บริษัท Hong Kong Air Cargo Terminal Limited (HACTL) ทั้งนี้ การประชุมด้านการจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศในปีต่อไป จะ จัดขึ้นที่โรงแรม JW Marriott Desert Ridge เมือง Phoenix รัฐ Arizona ประเทศสหรัฐอเมริกา ในวันที่ 8-10 มิถุนายน 2016


LEO Holds 2015 Half-Year Meeting เมือ่ เร็วๆ นี้ กลุม่ บริษทั LEO Global Logistics ได้จดั งานประชุม

ครึง่ ปีของบริษัทฯ ภายใต้ชื่อ ‘2015 Half Year Performance Review & Orientation’ ณ อาคาร ศุภาลัย แกรนด์ ทาวเวอร์ การประชุมในครัง้ นี้ ถือเป็นอีกหนึง่ กิจกรรมทีท่ างกลุม่ บริษทั ฯ ได้จดั ขึน้ ต่อเนือ่ งทุกปี เพือ่ สรุปกิจกรรมต่างๆ ในช่วงครึง่ ปีแรก และแผนงาน ที่จะด�ำเนินการต่อไปในครึ่งปีหลัง เพื่อให้สามารถบรรลุเป้าหมายที่ ตั้งไว้ ภายในงานดังกล่าวยังมีการมอบรางวัลพิเศษให้กับพนักงานที่ ท�ำงานครบ 10 ปี และ 20 ปี รวมถึงการมอบทุนการศึกษาแก่บุตรของ พนักงาน และมอบรางวัลให้กับทีมงานขายที่มีผลงานโดดเด่นในรอบปี ที่ผ่านมา เพื่อเป็นขวัญก�ำลังใจในการท�ำงาน นอกจากนี้ ยังมีบรรยายพิเศษในหัวข้อ ‘DANCE with Your Successful Mind Episode: Super Fun Organization’ โดยครูคิมแห่ง บ้าน AF9 มาช่วยเปิดมุมมองในการใช้ชีวิต พร้อมทั้งการท�ำงานอย่าง มีความสุข โดยใช้หลักการคิดบวกพร้อมทัง้ ตัง้ เป้าหมายให้ตวั เองในการ ด�ำเนินชีวิต ทั้งนี้ บริษัท LEO Global Logistics ยังคงมุ่งเน้นการเป็นผู้น�ำด้าน การให้บริการรับจัดการขนส่งสินค้าครบวงจร (integrated one stop logistics provider) เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้อย่างมี ประสิทธิภาพมากที่สุด

CHEP Aerospace Solutions Celebrates 5 Years of Growth and Expansion เมือ่ เดือนสิงหาคมปี 2010 ทีผ่ า่ นมา บริษัท Brambles Limited บริษัท

ซัพพลายเชนด้านโลจิสติกส์สัญชาติออสเตรเลีย ได้เข้าซื้อกิจการบริษัท Unitpool AG ผู้น�ำด้านบริการรวบรวมและบริหารจัดการตู้สินค้าและ แพเล็ตส�ำหรับขนส่งสินค้าทางอากาศ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งในแผนระยะยาวใน การใช้ความเชีย่ วชาญด้านบริการรวบรวมและบริหารจัดการสินทรัพย์เหล่านี้ เพื่อให้บริการแก่ภาคการบิน น�ำมาซึ่งการเปิดตัวบริษัท CHEP Aerospace Solutions นอกจากนี้ การเข้าซือ้ บริษทั JIM Aerospace, Driessen Service และ Airworld เพิม่ เติม ซึง่ ทัง้ สามบริษทั ล้วนเป็นผูน้ ำ� ด้านการให้บริการการซ่อม บ�ำรุงตู้ ULD และรถเข็นอาหารและเครือ่ งดืม่ บนเครือ่ งบิน น�ำมาซึง่ เครือข่าย ศูนย์ให้บริการด้านการซ่อมบ�ำรุง (MRO) ระดับโลกเพียงหนึง่ เดียว นอกเหนือ ไปจากการให้บริการโซลูชนั่ การรวบรวมและบริหารจัดการกองตู้ ULD ของ CHEP ตลอดห้าปีทผี่ า่ นมา บริษทั CHEP Aerospace Solutions ท�ำงานร่วมกับ ลูกค้าอย่างใกล้ชดิ ในการพัฒนาผลงานโซลูชน่ั ทีช่ าญฉลาด อาทิ การรวบรวม และบริหารจัดการตู้ ULD อย่างเต็มรูปแบบ ระบบการติดตามสินทรัพย์

CanTrackTM ทีก่ ารันตีดว้ ยรางวัล และการปฏิบตั กิ าร MRO ส�ำหรับตู้ ULD และรถเข็นอาหารและเครือ่ งดืม่ บนเครือ่ งบิน ทัง้ หมดนีเ้ พือ่ สายการบินขนส่ง ผูโ้ ดยสารและสายการบินขนส่งสินค้า รวมไปถึงสายการบินขนาดเล็กระดับ ภูมิภาค และสายการบินแบบเช่าเหมาล�ำ บริษัท CHEP Aerospace Solutions ภูมิใจที่ได้เป็นพันธมิตรร่วมกับ สายการบินกว่า 80 แห่ง รวมทั้ง Air Canada, American Airlines, British Airways, Cargolux, Cathay Pacific, Hawaiian Airlines, KLM, Qantas, Qatar Airways, Singapore Airlines และ United Airlines เพื่อให้มั่นใจว่าบริษัท CHEP Aerospace Solutions ยังคงสามารถน�ำ เสนอโซลูชนั่ ทีเ่ น้นลูกค้าเป็นส�ำคัญได้อย่างต่อเนือ่ ง ทางบริษทั ฯ จึงประกาศ การเปลีย่ นแปลงทีมผูบ้ ริหาร โดย Mr. Don Jacobs จะเข้ารับต�ำแหน่งเป็น ผูอ้ ำ� นวยการฝ่ายการขาย การตลาด และการจัดการลูกค้ารายหลักของ CHEP Aerospace Solutions มีผลวันที่ 1 ตุลาคม 2015 ด้วยประสบการณ์การ ท�ำงานระดับนานาชาติมากว่า 25 ปี ในต�ำแหน่งผูบ้ ริหารระดับสูงในสาขางาน โลจิสติกส์ การจัดการซัพพลายเชน เช่นเดียวกับการบินพาณิชย์ การขนส่ง สินค้าทางอากาศ และการจัดการตู้ ULD ที่ Deutsche Post DHL Express, DHL Global Mail, Aberdeen Airport และเมื่อเร็วๆ นี้ที่ Jettainer โดย เข้ารับต�ำแหน่งแทน Mr. David Harman ทีจ่ ะย้ายไปท�ำงานในต�ำแหน่งใหม่ที่ เน้นในโซลูชนั่ การจัดการผูโ้ ดยสารบนเครือ่ งบิน รวมถึงเป็นผูน้ ำ� ในการพัฒนา โซลูชั่นใหม่ๆ เช่น การจัดการรถเข็นอาหารและเครื่องดื่มบนเครื่องบิน Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29


PEOPLE AND COMPANIES ›

DHL Hosts ‘Trade without Borders’ Seminar for Thai Entrepreneurs DHL Express ผู้น�ำระดับโลกในธุรกิจขนส่งด่วนระหว่างประเทศ จัด สัมมนาส�ำหรับธุรกิจขนาดย่อมและขนาดเล็ก หรือ เอสเอ็มอี เพื่อให้ข้อมูล และแนวทางที่เป็นประโยชน์ต่อการก้าวเข้าสู่ธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ ซึง่ มีลกู ค้าของ DHL และสมาชิกจากเว็บไซต์ thaitrade.com เข้าร่วมสัมมนา กว่า 100 ราย โดยมีวิทยากรผู้เชี่ยวชาญจากกระทรวงพาณิชย์ และกรม ศุลกากร มาร่วมให้ข้อมูลสาระส�ำคัญที่ครอบคลุมในเรื่องภาพรวมทาง เศรษฐกิจของไทย และกฏระเบียบข้อบังคับของศุลกากร Mr. Yasmin Aladad Khan รองกรรมการผูจ้ ดั การอาวุโส DHL Express ภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียใต้ กล่าวว่า “DHL มีความยินดี เป็นอย่างยิง่ ทีไ่ ด้มสี ว่ นช่วยธุรกิจเอสเอ็มอีและผูป้ ระกอบการค้าในประเทศ ไทยให้มีโอกาสก้าวสู่เวทีการค้าโลกด้วยความเชี่ยวชาญของเรา ในฐานะที่ DHL เป็นผูป้ ระกอบการและผูอ้ ำ� นวยความสะดวกด้านการค้าระหว่างประเทศ ใน 220 ประเทศและอาณาเขตต่างๆ ทัว่ โลก เราจึงมัน่ ใจว่าเราสามารถ

เสนอแนะโอกาสใหม่ๆ และช่วยเพิ่มโอกาสการค้าระหว่างประเทศให้กับ ผู้ประกอบการได้” โดยงานสัมมนา ‘การค้าไร้พรมแดน′ ได้รับเกียรติจาก Mr. Raymond Yee รองประธานด้านธุรการทางข้อบังคับและศุลกากร ในภูมิภาคเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียใต้ ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านกฏเกณฑ์และข้อ บังคับศุลกากรประจ�ำภูมิภาค มาเป็นผู้บรรยายให้กับนักธุรกิจในไทยเพื่อ ความเข้าใจเกีย่ วกับเงือ่ นไขต่างๆ ของศุลกากร ทัง้ นี้ การสัมมนาครัง้ นีถ้ อื เป็น ส่วนหนึ่งในความมุ่งมั่นอย่างต่อเนื่องของ DHL ที่ต้องการแบ่งปันความรู้ ความเชีย่ วชาญทางศุลกากรขององค์กร ในฐานะทีเ่ ป็นผูอ้ ำ� นวยความสะดวก ด้านการค้าระหว่างประเทศ โดยเมือ่ เดือนมกราคมทีผ่ า่ นมา DHL Express ประเทศไทย ได้ลงนามบันทึกความเข้าใจร่วมกับกรมส่งเสริมการค้าระหว่าง ประเทศ กระทรวงพาณิชย์ เพื่ออ�ำนวยความสะดวก และสนับสนุนโอกาส ในการท�ำการค้าระหว่างประเทศให้กับธุรกิจทุกขนาดในประเทศไทย

Etihad Names Lindsay White VP for Australia, Asia Pacific เมือ่ วันที่ 28 สิงหาคมทีผ่ า่ นมา Etihad

สายการบินแห่งชาติสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ได้แต่งตั้ง Mr. Lindsay White ให้ด�ำรง ต�ำแหน่งรองประธานกรรมการประจ�ำออสเตรเลียและเอเชียแปซิฟิก โดย Mr. White จะรับหน้าทีใ่ นการดูแล ทั่วทั้งภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก โดยมีประเทศ จีน ญีป่ นุ่ เกาหลี และไทย เพิม่ เติมจากเดิม ทีม่ เี พียง ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อินโดนีเซีย Mr. Lindsay White มาเลเซีย ฟิลปิ ปินส์ สิงคโปร์ และเวียดนาม ทั้งนี้ Mr. White มีประสบการณ์การ ท�ำงานในอุตสาหกรรมการบินมากว่า 30 ปี ทัง้ ยังเคยด�ำรงต�ำแหน่งผูจ้ ดั การ ระดับสูงหลายต�ำแหน่งให้กับสายการบิน British Airways ก่อนจะเข้าร่วม งานกับสายการบิน Gulf Air ในปี 2005 ในต�ำแหน่งผู้จัดการทั่วไปประจ�ำ ประเทศมาเลเซียและบรูไน จากนั้นจึงร่วมงานกับสายการบิน Etihad ใน ต�ำแหน่งผู้จัดการประจ�ำประเทศมาเลเซีย 30  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

ในเดือนกันยายน ปี 2008 Mr. White ได้ย้ายไปประจ�ำการที่นคร Sydney เพื่อด�ำรงต�ำแหน่งเป็นผู้จัดการทั่วไปประจ�ำออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ จากนัน้ จึงได้รบั เลือ่ นต�ำแหน่งเป็นรองประธานกรรมการประจ�ำภูมภิ าค เอเชียแปซิฟิกและออสตราเลเซีย (Australasia) ในปี 2012 Mr. Danny Barranger รองประธานกรรมการระดับสูง ฝ่ายขายระดับ โลก กล่าวว่า “การแต่งตั้งต�ำแหน่งใหม่นี้จะท�ำให้เราสามารถดูแลภูมิภาค เอเชียแปซิฟกิ ได้อย่างครอบคลุมและทัว่ ถึง เพือ่ ให้มนั่ ใจว่าการบริหารบริการ ต่างๆ ทั้งหมดภายในภูมิภาคขนาดใหญ่นี้เป็นไปด้วยดี Mr. White เป็นผู้มี ประสบการณ์การท�ำงานในตลาดที่มีการเติบโตอย่างรวดเร็วมานาน อีกทั้ง ยังมีความสามารถในการสร้างแรงบันดาลใจให้กับทีมงานซึ่งมีความหลาก หลายทางวัฒนธรรม เพื่อสร้างความส�ำเร็จทางธุรกิจร่วมกัน” Mr. White กล่าวว่า “การขยายพื้นที่รับผิดชอบจากภูมิภาคอาเซียนไป ยังเอเชียตอนบนถือเป็นเรื่องที่มีความท้าทายสูง ซึ่งผมเองก็คาดหวังที่จะ พบกับความท้าทายนั้นเช่นกัน ปัจจุบัน สายการบิน Etihad ได้มีการขยาย เครือข่ายภายในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก และผมเองก็พร้อมที่จะท�ำงานร่วม กับสมาชิกทีมคนอืน่ ๆ รวมถึงพันธมิตรต่างๆ ในแต่ละตลาดเพือ่ สร้างความ ส�ำเร็จร่วมกัน”


CEVA Names Clayton Noble Managing Director of A&NZ Operations

WFS and BFS Hosts Air Cargo Handling Conference 2015

เมือ่ เร็วๆ นี้ CEVA Logistics หนึง่ ในบริษทั ซัพพลายเชน

ชั้นน�ำของโลก ได้ประกาศแต่งตั้ง Mr. Clayton Noble เป็นกรรมการผูจ้ ดั การคนใหม่ของ CEVA ประจ�ำประเทศ ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ โดยก่อนเข้าร่วมงานกับ CEVA นัน้ Mr. Noble เคย ด�ำรงต�ำแหน่งประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการ บริษัท Fuji Xerox Australia ซึ่งมีหน้าที่รับผิดชอบในการ ด�ำเนินการด้านการปฏิบตั กิ ารของบริษทั ซึง่ ครอบคลุมถึง กิจกรรมด้านซัพพลายเชน การบริการลูกค้า การจัดการ Mr. Clayton Noble บริการ บริการทางวิชาชีพ และบริการรับจ้างด�ำเนินการ ทางธุรกิจ นอกจากนี้ Mr. Noble ยังมีประสบการณ์ใน ต�ำแหน่งผู้บริหารระดับสูงด้านการจัดการซัพพลายเชนและโลจิสติกส์ ในหลายองค์กร อาทิ บริษัท Dell ประจ�ำภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกและญี่ปุ่น, BAX Global และกลุ่มบริษัท Coles Myer Group ทัง้ นี้ Mr. Noble เข้ามาด�ำรงต�ำแหน่งกรรมการผูจ้ ดั การ แทน Mr. Casey Fisher ที่ ย้ายไปด�ำรงต�ำแหน่งรองประธานบริหารฝ่ายพัฒนาธุรกิจของ CEVA ประจ�ำอเมริกาเหนือ โดย Mr. Xavier Urbain ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร บริษทั CEVA กล่าวว่า “ผมรูส้ กึ ตื่นเต้นที่ Mr. Noble ได้เข้ามาร่วมงานกับ CEVA ด้วยทักษะการท�ำงานที่หลากหลาย ของเขา ทัง้ วิสยั ทัศน์เชิงกลยุทธ์ และประวัตกิ ารท�ำงานทีแ่ ข็งแกร่งซึง่ ท�ำให้เขาประสบผล ส�ำเร็จ ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าเขาจะให้การสนับสนุนกลยุทธ์ของลูกค้า และพัฒนาการ งานด้านการปฏิบัติการของเราในออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ได้เป็นอย่างดี”

Boeing and Emirates Celebrate Airline’s 150th 777 Delivery เมือ่ วันที่ 3 กันยายนทีผ่ า่ นมา บริษทั Boeing และสายการบิน Emirates

ได้ร่วมกันฉลองการส่งมอบเครื่องบิน Boeing 777 จ�ำนวนสามล�ำ, Boeing 777-300ER สองล�ำ, และเครือ่ งบินขนส่งสินค้า 777 Freighter จ�ำนวนหนึง่ ล�ำ เข้าสู่ฝูงบินของสายการบิน Emirates โดยเครื่องบินดังกล่าวนับเป็น เครื่องบิน Boeing 777 ล�ำที่ 150 ของสายการบินฯ การส่งมอบเครือ่ งบินฯ ครัง้ นีถ้ อื เป็นครัง้ แรกในรอบ 15 ปี ของ Boeing ที่มีการส่งมอบเครื่องบิน รุ่น 777 พร้อมกันถึงสามรุ่นแก่ลูกค้ารายเดียว ทั้งนี้ สายการบิน Emirates ถือเป็นผู้ประกอบการซึ่งใช้ฝูงบิน Boeing 777 ในการปฏิบัติการมากที่สุดในโลก และเป็นเพียงสายการบินฯ เดียวที่มีการ ปฏิบตั กิ ารเครือ่ งบิน Boeing 777 ครบทัง้ หกรุน่ ซึง่ มีความแตกต่างกันออก ไปในแต่ละรุ่น

ระหว่างวันที่ 1-3 กันยายนทีผ่ า่ นมา บริษัท Worldwide Flight Services (WFS) และ Bangkok Flight Services (BFS) ได้รว่ มเป็นเจ้าภาพการประชุมอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทาง อากาศ หรือ Air Cargo Handling Conference (ACH) และ เป็นเจ้าภาพจัดงานเลี้ยงกาล่า ดินเนอร์แก่ผู้เข้าร่วมประชุมฯ โดยบริษัทฯ ได้จัดงานเลี้ยงกาล่า ดินเนอร์ ณ ห้องชมวัง สโมสรกองทัพเรือ ในช่วงเย็นวันที่ 2 กันยายน ที่ผ่านมา ทั้งนี้ งานเลี้ยงกาล่า ดินเนอร์นี้ถือเป็นอีกส่วนส�ำคัญของการประชุม การขนส่งสินค้าทางอากาศ เนื่องจากการจัดงานเลี้ยงกาล่า ดินเนอร์ ในครั้งนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อการเผยแพร่วัฒนธรรม และเอกลักษณ์ของความเป็นไทย ผ่านศิลปะไทยหลากหลายรูป แบบ อาทิ การสาธิตการร้อยพวงมาลัย การแกะสลักผลไม้ และ การระบายสีร่ม เป็นต้น

Mr. Tim Clark ประธานสายการบิน Emirates กล่าวว่า “เรารูส้ กึ ภาคภูมิ ใจในความสัมพันธ์อันยาวนานและแข็งแกร่งของเรากับบริษัท Boeing ใน ฐานะสายการบินที่มีการปฏิบัติการด้วยเครื่องบิน Boeing 777 มากที่สุด ในโลก สายการบินฯ ยังคงเดินหน้าให้การสนับสนุนงาน ตลอดจนนวัตกรรม ในสายการผลิตเครื่องบินและอากาศยานต่อไป เครื่องบินรุ่น 777 ช่วยให้ สายการบินฯ สามารถให้บริการได้อย่างน่าเชือ่ ถือ มีความยืดหยุน่ ในการให้ บริการทีม่ ปี ระสิทธิภาพ ไปยัง 100 ปลายทาง ในหกทวีป โดยเรายังคงท�ำงาน ร่วมกับ Boeing อย่างใกล้ชิด เพื่อพัฒนาและส่งมอบเครื่องบิน 777 รุ่นต่อ ไปเข้าสู่ฝูงบินของ Emirates” Mr. Ray Conner ผู้อ�ำนวยการและประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท Boeing Commercial Airplanes กล่าวว่า “การส่งมอบเครื่องบินสามรุ่นให้ กับสายการบิน Emirates นี้ ถือเป็นช่วงเวลาพิเศษ ส�ำหรับการเป็นพันธมิตร ที่ดีตลอดสามทศวรรษที่ผ่านมา โดยเครึ่องบิน Boeing 777 ล�ำที่ 150 นี้ แสดงให้เห็นถึงสถิติอันโดดเด่นของเครื่องบินรุ่นนี้ ซึ่งถือเป็นเครื่องบินผู้ โดยสารและเครื่องบินขนส่งสินค้าระยะไกลชั้นน�ำ บริษัทฯ จึงมีความภาค ภูมิใจเป็นอย่างยิ่งส�ำหรับความสัมพันธ์อันดีและความเชื่อมั่นที่สายการบิน Emirates มีต่อเครื่องบิน Boeing ตลอดหลายปีที่ผ่านมา Issue 129 ‹ September 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31


PEOPLE AND COMPANIES ›

BFS Organizes Suvarnabhumi Airport Cleaning Event

ทัง้ นี้ กิจกรรมดังกล่าวได้รบั ความร่วมมือจากจิตอาสา จ�ำนวน 155 คน จาก 10 องค์กร ภายในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ ได้แก่ บริษทั BFS, บริษทั การบินกรุงเทพ จ�ำกัด, บริษัท ครัวการบินกรุงเทพ จ�ำกัด, บริษัท การท่า อากาศยานไทย จ�ำกัด (มหาชน), บริษทั วิทยุการบิน แห่งประเทศไทย จ�ำกัด, บริษทั บริการเชือ้ เพลิงการบิน กรุงเทพ จ�ำกัด, บริษทั King Power, บริษทั การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน), ส�ำนักงานศุลกากรตรวจสินค้าท่าอากาศยาน สุวรรณภูมิ, และกองบังคับการตรวจคนเข้าเมือง 2 โดยได้รับเกียรติจาก คุณสมฤทัย ปราสาททองโอสถ กรรมการบริษัท BFS เป็นประธานกล่าวเปิดงาน และได้รับเกียรติจากคุณศิโรตม์ ดวงรัตน์ ผูอ้ ำ� นวยการท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เป็นผูป้ ระกาศกล่าวปิดงานและมอบ รางวัลแก่กลุ่มอาสาสมัครที่เก็บขยะได้น�้ำหนักมากที่สุด

เมื่อวันที่ 21 สิงหาคมที่ผ่านมา บริษัท Bangkok Flight Services

(BFS) ได้จัดกิจกรรม 'สุวรรณภูมิสวย ด้วยมือเรา 2015' ภายในพื้นที่สวน สาธารณะข้างอาคารผู้โดยสาร เพื่อรณรงค์เรื่องการรักษาความสะอาด ภายในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ โดยกิจกรรมในครั้งนี้ได้จัดขึ้นเป็นปีที่ 3 ส�ำหรับบริเวณที่ผู้เข้าร่วมกิจกรรมได้ร่วมกันท�ำความสะอาด ได้แก่ พื้นที่สวนสาธารณะข้างอาคารผู้โดยสารฝั่งตะวันตก ตะวันออก และพื้นที่ รอบสถานีขนส่ง ไปจนถึงหน้าบริษทั ครัวการบินกรุงเทพ จ�ำกัด ซึง่ กิจกรรม ในครั้งนี้จัดขึ้นเพื่อกระตุ้นให้พนักงานภายในท่าอากาศยานฯ เกิดจิตส�ำนึก รักสถานที่ท�ำงานและช่วยกันรักษาสภาพแวดล้อมรอบข้างมากขึ้น

Panalpina Establishes Office in Myanmar ประเทศเมียนมาร์ ได้ก้าวเข้าสู่ยุคใหม่หลังรัฐบาลพลเรือนเข้าบริหาร

ประเทศตั้งแต่ปี 2011 ด้วยภูมิประเทศที่ต้ังอยู่ระหว่างอินเดีย จีน และ ตะวันออกกลาง ท�ำให้เมียนมาร์เริม่ เล็งเห็นถึงศักยภาพทีม่ แี ละได้เริม่ ลงทุน ด้านโครงสร้างพืน้ ฐาน ด้วยเหตุนี้ Panalpina บริษทั ตัวแทนรับจัดการขนส่ง ระหว่างประเทศและผู้ให้บริการด้านโลจิสติกส์ สัญชาติสวิสเซอร์แลนด์ จึง ได้เปิดส�ำนักงานบริการในเมียนมาร์เพื่อรองรับเศรษฐกิจที่ก�ำลังเติบโตนี้ ส�ำนักงานใหม่ของ Panalpina ตัง้ อยูใ่ นกรุง Yangon ซึง่ เป็นเมืองทีใ่ หญ่ ที่สุดในเมียนมาร์ โดยบริษัทฯ ได้เริ่มให้บริการในช่วงกลางเดือนสิงหาคมที่ ผ่านมา ทั้งนี้ บริษัท Panalpina ประจ�ำเมียนมาร์ สามารถให้บริการจัดการ ขนส่งสินค้าทั้งทางทะเลและทางอากาศตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งการ น�ำเข้าและส่งออก ส�ำหรับลูกค้าภายในประเทศและต่างประเทศ Mr. Thorsten Harenberg ผู้จัดการประจ�ำประเทศเมียนมาร์ บริษัท Panalpina กล่าวว่า “Panalpina ท�ำงานร่วมกับลูกค้าในเมียนมาร์ผ่านทาง บริษทั ตัวแทนต่างๆ มาเป็นระยะเวลาหลายปี เราขอขอบคุณส�ำหรับทุกการ

32  AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2015 › Issue 129

สนับสนุน แต่การที่เรามีทีมงานของบริษัทฯ เอง ใน Yangon จะท�ำให้เรา สามารถท�ำงานกับลูกค้าได้อย่างใกล้ชดิ และสามารถตอบสนองความต้องการ ของลูกค้าได้อย่างมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้นในช่วงที่มีการลงทุนและการ พัฒนาสูงเช่นนี้” เมียนมาร์ถกู กีดกันจากการค้าระหว่างประเทศมาหลายทศวรรษ กระทัง่ รัฐบาลพลเรือนได้รับการเลือกตั้งในปี 2011 ด้วยวิธีบังคับทางเศรษฐกิจที่ ลดลง ท�ำให้การค้าระหว่างประเทศของเมียนมาร์เริม่ ปรับตัวสูงขึน้ โดยเฉพาะ การน�ำเข้า โดยสินค้าน�ำเข้าหลักมาจากประเทศอื่นๆ ในเอเชียและยุโรป นอกจากนี้ การค้ากับประเทศจีนก็มอี ตั ราการเติบโตสูงขึน้ เรือ่ ยๆ เนือ่ งจาก มีการให้บริการขนส่งสินค้าโดยตรงระหว่าง Shanghai และ Yangon นอกจากนี้ เมียนมาร์ยังตั้งเป้าที่จะพัฒนาเมือง Dawei ซึ่งตั้งอยู่ทาง ตอนใต้ของประเทศให้เป็นท่าเรือน�ำ้ ลึกและพืน้ ทีเ่ ศรษฐกิจเฉพาะ เนือ่ งจากมี พื้นที่ภาคพื้นเชื่อมต่อมายังไทย ลาว กัมพูชา และเวียดนาม โครงการนี้จึง สามารถเป็นพื้นที่เชื่อมต่อทางการค้าแบบต่อเนื่องหลายรูปแบบที่น่าสนใจ ระหว่างเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และอินเดีย อย่างไรก็ตาม ปัจจัยโครงสร้าง พืน้ ฐานยังถือเป็นอุปสรรคส�ำคัญ ด้วยจ�ำนวนประชากรมากกว่า 51 ล้านคน การยกระดับโครงสร้างขั้นพื้นฐานจึงยังคงเป็นปัญหาใหญ่ส�ำหรับประเทศ เมียนมาร์


แจกบัตรกำ�นัลร้�น

STARBUCKS จำ�นวน 10 ร�งวัล! We’re giving out 10 Starbucks Gift Vouchers!

รวมสนุกชิงรางวัลบัตรกำานัลร้าน Starbucks มูลค่า 1,000 บาท ง่ายๆ เพียง กดไลค์เฟสบุ๊กแฟนเพจ www.facebook.com/airfreightlogistics แล้ว โพสรูปถ่ายเซลฟี่คู่กับนิตยสาร AirFreight Logistics ลงบนหน้าเพจของเรา For a chance to win a 1,000 Baht Starbucks gift voucher, just LIKE OUR FACEBOOK PAGE at www.facebook.com/airfreightlogistics, then take a photo or a selfie with an AirFreight Logistics magazine and post it to our page on our wall.

รายชื่อผู้ ได้รับรางวัลจะประกาศบนหน้าเพจ ในวันที่ 31 ตุลาคม อย่าลืมกดคำาว่า ‘See First’ หรือ ‘เห็นโพสก่อน’ ใต้ปุ่ม ‘Liked’ หรือปุ่ม ‘ถูกใจ’ เพื่อติดตามข่าวสารความเคลื่อนไหวของเพจ

Results will be announced on our Facebook page by October 31st. So be sure you see our posts on your Newsfeed by clicking ‘See First’ under the ‘Liked’ button.


FACE TO FACE

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ จะพาไปท�ำความรู้จักกับ ‘คุณสุดคนึง มาไพศาลสิน’ ผู้จัดการส่วนงานบัญชี รายได้ ฝ่ายการพาณิชย์สินค้าและไปรษณียภัณฑ์ บริษัท การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) ด้วยประสบการณ์ การท�ำงานกว่า 25 ปี เธอจะมาบอกเล่าประสบการณ์ ในการท�ำงาน และความประทับใจที่มีต่อการบินไทย

สุดคนึง มาไพศาลสิน

Manager, Revenue Accounting Division THAI AIRWAYS INTERNATIONAL PUBLIC COMPANY LIMITED

งานที่ท�ำอยู่ในปัจจุบันมีความท้าทาย อย่างไรบ้าง

มีความท้าทายในการบริหารจัดการปริมาณงาน ที่ได้รับมอบหมาย งานแต่ละอย่างที่รับผิดชอบมี ความส�ำคัญ และเร่งด่วนแตกต่างกันออกไป ความท้าทายจึงอยู่ที่การจัดสรรล�ำดับการท�ำงาน ทัง้ นี้ งานทีร่ บั ผิดชอบส่วนใหญ่มกั เป็นงานส�ำคัญ และต้องจัดการภายในเวลาอันจ�ำกัด เช่น การ ตรวจสอบข้อมูลเพื่อการจัดเก็บเงินจากลูกค้าให้ เกิดความถูกต้อง ทีต่ อ้ งด�ำเนินการให้เสร็จภายใน รอบการปิดบัญชี ในขณะเดียวกัน เราต้องดูแล และรักษาความพึงพอใจของลูกค้า โดยการรักษา คุณภาพ และความถูกต้องของข้อมูลการจัดเก็บ เงินในรายงานการขาย นอกจากส่วนการบริหาร จัดการภายในแผนกแล้ว เราต้องดูแลเพื่อนร่วม34  AIRFREIGHT LOGISTICS › August 2015 › Issue 128

ใครคือต้นแบบในการท�ำงาน ของคุณหน่อย

ต้ น แบบในการท� ำ งานมี ห ลายคน ทั้ ง ภายใน การบินไทยและภายนอกองค์กร โดยเราจะดูจาก การบริหารงานหรือหลักการท�ำงานที่ชอบและ สามารถน�ำมาปรับใช้ได้

คุณหน่อยมีความประทับใจในการท�ำงาน ที่การบินไทยอย่างไร

ปัจจุบันคุณหน่อยมีหน้าที่ความ รับผิดชอบ อย่างไรบ้างในการบินไทย

หน้ า ที่ ห ลั ก ของดิ ฉั น คื อ การดู แ ลผลประโยชน์ ของฝ่ายการพาณิชย์สินค้าและไปรษณีย์ภัณฑ์ ในด้านการจัดเก็บรายได้ โดยตรวจสอบข้อมูล ด้ า นราคา ก่ อ นที่ จ ะส่ ง ข้ อ มู ล ไปยั ง ฝ่ า ยบั ญ ชี เพื่อท�ำรายงานการจัดเก็บเงินจากลูกค้าโดยผ่าน กระบวนการท�ำงานในระบบ CHORUS รวมไป ถึงงานอื่นๆ ที่ได้รับการมอบหมายจากผู้บังคับ บัญชาค่ะ

ทุกคนก็ให้ความช่วยเหลือและให้ความร่วมมือกัน อย่างดี ดังนั้นจึงคิดว่าตัวเองโชคดีที่ได้รับโอกาส เช่นนี้ค่ะ

งาน ส่งเสริม และพัฒนาให้มคี วามรูค้ วามสามารถ ความเข้าใจในงาน ซึ่งจะน�ำไปสู่การท�ำงานที่มี ประสิทธิภาพต่อไป

คุณหน่อยมีวิธีการรับมือกับการจัดการ ความท้าทายเหล่านี้อย่างไรบ้าง

เราต้องมีความเข้าใจ อดทน ใส่ใจซึ่งกันและกัน เนือ่ งจากเราท�ำงานกันแบบพีน่ อ้ ง เป็นมิตรต่อกัน อยู่กันด้วยความสามัคคี และท�ำงานเป็นทีมค่ะ

แนวทางในการสร้างความสมดุล ให้กับชีวิต และการท�ำงานของคุณหน่อย เป็นอย่างไร

ส�ำหรับการสร้างความสมดุลให้กับชีวิตและการ ท�ำงานนั้น ครอบครัวมีส่วนส�ำคัญเป็นอย่างมาก ในการสนับสนุนการท�ำงาน ในช่วงที่มีงานด่วน และต้องรีบด�ำเนินการ เราก็สามารถทุ่มเทเวลา กับงานได้อย่างเต็มที่ ในเวลาว่างเราก็มกั จะกลับ ไปบ้านที่ต่างจังหวัด เพื่อใช้เวลากับญาติผู้ใหญ่ หรือเดินทางไปเยี่ยมลูกที่ต่างประเทศ ซึ่งถือ เป็นการพักผ่อนไปในตัว ในส่วนของการท�ำงาน เราได้รับทั้งโอกาส ความรู้ และค�ำแนะน�ำจากผู้ บังคับบัญชามาโดยตลอด ขณะที่เพื่อนร่วมงาน

การได้เป็นส่วนหนึ่งของการบินไทย ที่เป็นสาย การบินแห่งชาติ ถือเป็นความประทับใจ และเมือ่ ได้ เ ข้ า มาท� ำ งานแล้ ว ยั งพบว่ า การบิ น ไทยเป็ น องค์กรทีด่ แู ลพนักงานเป็นอย่างดี เหมือนเป็นคน ในครอบครัว พร้อมให้ความช่วยเหลือพนักงาน ยามทีเ่ ดือดร้อน นอกจากการดูแลภายในองค์กร แล้ว บริษัทฯ ยังเผื่อแผ่ความช่วยเหลือไปยัง ภายนอกด้วย เช่น ในช่วงเหตุการณ์น�้ำท่วมใหญ่ ในปี 2011 ทีผ่ า่ นมา บริษทั ฯ ได้มกี ารขนส่งเครือ่ ง อุปโภคบริโภคไปช่วยผู้ประสบภัยในพื้นที่ต่างๆ ดังนั้น ดิฉันจึงมีความภูมิใจในที่เป็นส่วนหนึ่ง ของบริษัทฯ ค่ะ สุดท้ายนี้ จากภาวะการณ์ในปัจจุบนั และเสียง วิพากษ์วิจารณ์ถึงการบินไทยในตลอดระยะเวลา ที่ผ่านมา ดิฉันมองว่าเราควรเปิดใจรับฟัง และ น�ำมาพิจารณาว่าเป็นจริงหรือไม่ เพราะเชื่อว่า พนักงานทุกคนมีความรักในองค์กรอยูแ่ ล้ว ดังนัน้ อยากให้พวกเราคิด และตระหนักว่าเราสามารถ ช่วยเหลือบริษัทฯ ด้านใดบ้าง สิ่งนี้คือส�ำนึกต่อ ส่วนรวม หากพวกเราทุกคนเห็นความส�ำคัญส่วน นี้ พวกเราก็จะก้าวผ่านปัญหาไปได้ และที่ส�ำคัญ ดิฉนั หวังว่าเพือ่ นๆ พี่ และน้อง ในบริษทั ฯ จะช่วย ร่วมมือกันฟื้นฟูการบินไทย ให้เป็นสายการบิน แห่งชาติตอ่ ไปอย่างยัง่ ยืน และเป็น First Choice Carrier ของนักเดินทางและการขนส่งค่ะ


www.BangkokFlightServices.com

n O . e On Call. On Tim

. b o J the

Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level. From first acceptance into our terminal, the BFS service delivery team is dedicated to guiding your cargo through the step-by-step processes set in place for a seamless transfer through our specialized facilities. Providing handling solutions using the latest tools and technology, our network of trained staff are committed to recognizing the needs for each consignment and customizing solutions to exceed our customers’ expectations. We do more so you don’t have to.

Making the Best Better BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: CargoCustomerCare@BFSAsia.com

BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand Tel: +66 (0) 2131 5555



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.