AIRFREIGHT NEWS FOR THAILAND’S LOGISTICS INDUSTRY
NOVEMBER 2015 › ISSUE
131
www.airfreight-logistics.com
FEATURE
RAM MENEN PUSHES FOR AIR CARGO CHANGE
TURKISH CARGO LEADING FROM THE HEART SERDAR DEMIR,
VICE PRESIDENT, CARGO OPERATIONS
ISSUE 131
6 20
NOVEMBER 2015
INDUSTRY NEWS COVER STORY Turkish Cargo: Leading From the Heart
24
FEATURE Ram Menen Pushes for Air Cargo Change: Attracting Young Professionals by Embracing Technology
28
PEOPLE AND COMPANIES
34
FACE TO FACE
20 13
Sasiphen Klaimanee Head of Airfreight Capacity Management DHL Global Forwarding (Thailand) Limited
24 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM
PUBLISHER’S MESSAGE
PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF DWIGHT A. CHIAVETTA dwight@logistics-manager.com STAFF WRITERS PHUBET BOONRASRI phubet@logistics-manager.com SARANYA APICHAIPAISAN saranya@logistics-manager.com PANTHITA PHENSAWANG panthita@logistics-manager.com CHATCHAYA JIANWATVATANA chatchaya@logistics-manager.com CONTRIBUTING WRITERS SIMONA AL-FADHLI simona@logistics-manager.com
The Leaders of Tomorrow ONE OF THE RECURRING QUESTIONS FACING THE AIR CARGO INDUSTRY IS WHETHER IT IS DOING ENOUGH TO ATTRACT THE NEXT GENERATION OF POTENTIAL EMPLOYEES. The answer is a resounding no. But in order for the industry to continue to grow, it needs to attract and recruit young knowledgeable individuals, preferably those with fresh ideas and a knack for logic, analysis, and leadership – vital attributes for the industry. Facing a challenge of attracting, recruiting, and training its future managers and leaders, the industry needs to continually make its voice heard and market itself in ways to appeal to young employees. This stems from the fact that the industry faces an image problem, as people do not tend to find it as an appealing field to start a career with. The air cargo industry should try to influence young people about the importance of its business, and communicate it in such a way that it grabs their attention. Since air cargo is in itself, a dynamic industry with a global presence, it is a field well-suited to the younger and innovative generation. Reaching out to universities and actively seeking out bright minds through internships, programs, and sponsorships have proven to be a success – however more should be invested to equip potential employees with the skills required to thrive in their roles. The skills acquired will also pave the way for them to move up the career ladder. As companies promote themselves and reach out to the best and brightest, the up and coming generation will be better informed and may have a desire to build a future in this vibrant field filled with exciting opportunities and far-reaching prospects.
PRASIT WONGSURIN prasit@logistics-manager.com ART & DESIGN DIRECTOR PRAPAKORN SONWONG prapakorn@logistics-manager.com GRAPHIC DESIGNER SURALAI KHONSALAD suralai@logistics-manager.com FINANCE DIRECTOR ORAWAN WONGTAN orawan@logistics-manager.com ACCOUNTING ASSOCIATE KANJANA MESUB kanjana@logistics-manager.com ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR SUPATTRA PRAPAIBOON supattra@logistics-manager.com CIRCULATION ASSOCIATE NAREENART WANNAPIRUN nareenart@logistics-manager.com INFORMATION TECHNOLOGY MATTHEW GALLYER matthew@logistics-manager.com
PUBLISHED BY TRADE & LOGISTICS SIAM LTD. 888/119 Mahatun Plaza Building, 11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand Telephone: + 66 2 650-8690 Facsimile: + 66 2 650-8696 PRINTING BY Accurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand COLOR SEPARATION BY Kiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand SUBSCRIPTIONS Airfreight Logistics is a controlled-circulation monthly publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers is USD 150. COPYRIGHT & DISCLAIMER Airfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the Publisher. Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.
LOGISTICS
DHL Achieves Carbon Efficiency Improvement in Asia Pacific Saranya Apichaipaisan
DHL Express ผูน้ า� ระดับโลกในธุรกิจขนส่งด่วน ระหว่างประเทศ พัฒนาประสิทธิภาพการจัดการ คาร์บอนได้ดีขึ้น แม้ปริมาณการขนส่งจะเพิ่มขึ้น ประมาณ 10 เปอร์เซ็นต์ ซึง่ ในปี 2014 บริษทั ฯ มี การจัดการคาร์บอนดีขึ้น 12 เปอร์เซ็นต์ เมื่อ เทียบกับปี 2013 โดยในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก ประเทศที่มีการจัดการคาร์บอนได้อย่างโดดเด่น คือ ประเทศไทย ซึง่ สามารถจัดการได้ดขี นึ้ ถึง 13 เปอร์เซ็นต์ ปัจจุบัน กลุ่มบริษัท Deutsche Post DHL สามารถเพิ่มประสิทธิภาพการจัดการคาร์บอน ได้ถึง 23 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับปี 2007
แสดงให้เห็นการพัฒนาประสิทธิภาพการจัดการ คาร์บอนอย่างต่อเนื่อง และเป็นอีกก้าวที่ยิ่งใหญ่ ของกลุม่ บริษทั ทีต่ อ้ งการบรรลุเป้าหมายการเพิม่ ประสิทธิภาพการจัดการคาร์บอนในกระบวนการ ท�างาน (รวมทัง้ ผูร้ บั จ้างขนส่งอีกทอดหนึง่ ) ให้ได้ ถึง 30 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับปี 2008 ภายใน ปี 2020 DHL ได้จัดส่งสินค้าปริมาณ 2,120 ล้านชิ้น ในปี 2014 ด้วยบริการ GOGREEN ซึ่งเป็นส่วน หนึง่ ของโครงการ GoGreen ทีม่ วี ตั ถุประสงค์เพือ่ การรณรงค์รักษาสิ่งแวดล้อม โดยปริมาณการ ขนส่งสินค้าดังกล่าวเท่ากับการชดเชยการปล่อย
ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ปริมาณ 248,570 ตัน ทีโ่ ครงการปกป้องสภาพแวดล้อมจากมลภาวะให้ การสนับสนุน Mr. Jerry Hsu ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท DHL Express เอเชียแปซิฟิก กล่าวว่า “โครงการ GoGreen ของเราได้ผนวกเข้าไปเป็น ส่วนหนึ่งของธุรกิจ เป็นตัวก�าหนดแนวทางยุทธศาสตร์ขององค์กรที่มุ่งลดก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ให้ลดลง 30 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับปี 2008 ภายในปี 2020 ทัง้ นี้ บริษทั ฯ ยินดีเป็นอย่างยิง่ ที่ ได้พฒ ั นาการจัดการคาร์บอนไดออกไซด์ในเอเชีย แปซิฟกิ มาอย่างต่อเนือ่ งเป็นระยะเวลาหกปีตดิ ต่อ กัน ผ่านทางการพัฒนาโซลูชั่นใหม่ๆ อย่างสม�่าเสมอ”
GROUND & CARGO HANDLING
CEVA UK Secures 10-year Fashion Retail Contracts Worth USD 400M Chatchaya Jianswatvatana
CEVA Logistics หนึ่งในบริษัทซัพพลายเชน
ของโลกได้ลงนามสัญญากับบริษัทเสื้อผ้าแฟชั่น ค้าปลีกชัน้ น�าสีบ่ ริษทั ได้แก่ Coast, Karen Millen, Oasis และ Warehouse ในการจัดการคลังสินค้า การขนส่งสินค้าไปยังสาขาต่างๆ การให้บริการ e-commerce การกระจายสินค้าไปยังประเทศอืน่ และการให้บริการ 4PL โดยสัญญาดังกล่าวมีอายุ สัญญา 10 ปี คิดเป็นมูลค่ากว่า 400 ล้านเหรียญ สหรัฐ ภายใต้สัญญาดังกล่าวซึ่งมีอายุสัญญาถึงปี 2025 ทาง CEVA จะใช้ศนู ย์ปฏิบตั กิ ารคลังสินค้า ขนาด 25,000 ตารางเมตร ซึง่ ตัง้ อยูใ่ น Oxfordshire สหราชอาณาจักร ในการจัดการสินค้ากว่า 20 ล้านชิน้ ต่อปี โดยมีพนักงานท�างานภายในศูนย์ ปฏิบตั กิ ารฯ 330 คน ซึง่ การปฏิบตั กิ ารนีเ้ ป็นการ
ให้บริการกึ่งอัตโนมัติโดยจัดการกระบวนการจัด เก็บสินค้า การจัดการแขวนสินค้า และการบรรจุ สินค้าลงกล่อง
CEVA ให้บริการจัดการสินค้าของทัง้ สีบ่ ริษทั ครอบคลุม 752 สาขา ในสหราชอาณาจักร และ ตลาดอื่นๆ ในทวีปยุโรป ตะวันออกกลาง รัสเซีย ตะวันออกไกล รวมถึงละตินอเมริกา อีก 29 แห่ง นอกจากนี้ ยังจัดการด�าเนินพิธกี ารศุลกากรและ รับผิดชอบด้านบริการ 4PL ในทวีปอเมริกาเหนือ และประเทศฮ่องกง ทั้งนี้ การท�าสัญญาดังกล่าวแสดงถึงความ ก้าวหน้าในการเจาะตลาด e-commerce ของ CEVA ซึ่งจะรองรับรายการสั่งซื้อกว่าหนึ่งล้าน รายการต่อปีของทั้งสี่แบรนด์ รวมทั้งการสั่งซื้อ จาก eBay และการจัดการสินค้าคอลเล็คชั่นเก่า ในช่วงเปลี่ยนฤดูกาลของแบรนด์ Warehouse Mr. Andrew Skinner ผู้อ�านวยการจัดการ บริษัท Coast “การร่วมมือกับ CEVA จะช่วย ผลักดัน ให้ระบบซัพพลายเชนของเรามีความ ก้าวหน้าและพัฒนายิ่งขึ้น” Mr. Andy Ware ผู้อา� นวยการด้านการเงิน บริษทั Karen Millen กล่าวว่า “ผมมัน่ ใจเป็นอย่าง ยิง่ ว่าด้วยการจัดการเครือข่ายทั้งในและระหว่าง ประเทศของ CEVA เราจะได้เห็นความก้าวหน้า และการพัฒนาด้านการรองรับฐานผู้บริโภคของ เราทีก่ า� ลังขยายตัว ทัง้ ในตลาดเกิดใหม่และตลาด ที่พัฒนาแล้ว” Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 5
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
Emirates SkyCargo Recognized As “Overall Carrier of the Year” Panthita Phensawang
เมื่อวันที่ 19 ตุลาคม ที่ผ่านมา Emirates
SkyCar o สายการบินขนส่งสินค้า ในเครือสาย การบิน Emirates ได้รับรางวัลสาขา O erall Carrier of the ear ภายในงานประกาศผลรางวัล Payload Asia Awards ประจ�าปี 2015 โดยนับ เป็นปีที่สามที่ Emirates SkyCar o ได้รับรางวัล อันทรงเกียรตินี้ติดต่อกัน นับเป็นการเน้นย�้า ความเป็นผู้น�าในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า ทางอากาศมาอย่างต่อเนื่อง ส�าหรับการรับมอบรางวัลดังกล่าวนี้ Mr. Ra ishankar Mirle รองประธานสายการบิน Emirates ประจ�าภูมิภาคเอเชียตะวันออก และ
ออสเตรเลีย ายการขนส่งสินค้า ได้เป็นผู้รับ มอบรางวัลภายในงานกาล่าดินเนอร์ ซึ่งจัดขึ้นที่ โรงแรม Crowne Pla a Chan i Airport ประเทศ สิงคโปร์ โดยงานเลีย้ งดังกล่าวจัดขึน้ ระหว่างงาน Payload Asia Conference ซึ่งเป็นกิจกรรมการ ประชุมทางธุรกิจของอุตสาหกรรมขนส่งสินค้า ทางอากาศซึ่งจัดขึ้นเป็นประจ�าทุกปี Mr. Na il Sultan รองประธานอาวุโส าย การขนส่งสินค้า สายการบิน Emirates กล่าวว่า “เรารู้สึกซาบซึง้ เป็นอย่างยิ่งทีไ่ ด้รับรางวัล O erall Carrier of the ear อันทรงเกียรตินี้อีกครั้ง เราต้องขอขอบคุณทุกท่านส�าหรับการโหวตให้กบั สายการบินฯ โดยความส�าเร็จในครั้งนี้ เป็นผล จากการท�างานอย่างหนักของทีมงานซึ่งประจ�า
การอยู่ในเครือข่ายการให้บริการของเราทั่วโลก และได้สง่ มอบบริการทีด่ ใี ห้กบั ลูกค้าในแต่ละวัน” โดยในเบื้องต้น สายการบิน Emirates SkyCar o ได้รบั การเสนอชือ่ จากคณะกรรมการ จาก นั้นผู้อ่านนิตยสาร Payload Asia ได้ร่วมเป็นผู้ ตัดสินส�าหรับสายการบินขนส่งสินค้ายอดนิยมนี้ โดยเกณ ก์ ารตัดสินรางวัลดังกล่าว ครอบคลุมถึง เครือข่ายการให้บริการที่ครอบคลุมและกลยุทธ์ ด้านการพัฒนา แนวทางการปฏิบัติการ การให้ บริการและนวัตกรรมการให้บริการ รวมถึงการเป็น ผู้น�าในตลาด การตอบสนองความต้องการของ ตลาด และความสามารถในการปรับตัวในตลาด ด้วย
AIRLINES
American Airlines Cargo Transports VIP Dog from AMS to PHL Saranya Apichaipaisan
เมื่อเร็วๆ นี้ iffany ลูกสุนัขพันธุ์ Dutch Smoushond ถือเป็นสัตว์มชี วี ติ ตัวแรกทีไ่ ด้รบั การ ขนส่งโดยสายการบิน American Airlines Car o ระหว่างประเทศเนเธอร์แลนด์และสหรัฐอเมริกา โดย iffany ได้รับการดูแลเป็นพิเศษตลอดการ ขนส่ง โดยสายการบินฯ ได้รบั เลือกจาก Animals to ly บริษทั ผูเ้ ชีย่ วชาญด้านการขนส่งสัตว์มชี วี ติ ให้ทา� การจัดการขนส่ง iffany ไปยังเมือง Philadelphia ทั้งนี้ สุนัขพันธุ์ Dutch Smoushond เป็น 6 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
สายพันธุห์ ายาก อีกทัง้ iffany เป็นเพียงลูกสุนขั จึงต้องการการดูแลเป็นพิเศษจากผูเ้ ชีย่ วชาญ ดังนัน้ บริษทั ly s ซึง่ เป็นตัวแทนของสายการบินฯ จึง มอบหมายให้ Mr. Patrick Smidt และ Mr. Benny Bekker เป็นผู้ดูแลสุนัขที่มีความพิเศษนี้ ทั้งนี้ คืนก่อนออกเดินทาง iffany ได้นอน หลับพักผ่อน ในอาคาร Animals y Air acility ของสายการบินฯ และเมือ่ ถึงตอนเช้า iffany ได้ ออกไปเดินและวิ่งเล่นอย่างสนุกสนานก่อนที่จะ น�าขึ้นเครื่องบิน ซึ่งในขณะที่เช็คอิน iffany ได้ รับความสนใจค่อนข้างมากเนือ่ งจากเป็นสุนขั สาย พันธุ์หายาก iffany ได้รับการขนส่งไปยังเจ้าของอย่าง ปลอดภัยตลอดการเดินทางด้วยเครื่องบิน B757 เป็นระยะเวลาเก้าชั่วโมง Mr. Patrick Smidt กล่าวว่า “เรามีความยินดี และภาคภูมิใจเป็นอย่างยิ่งที่ได้ดูแลการเดินทาง ของ iffany และตอนนี้เรายังมีรูปของ iffany แขวนอยู่บนผนังออฟฟิศของเราอีกด้วย เราจะ ไม่มีวันลืม iffany สัตว์มีชีวิตตัวแรกที่เราได้ท�า การขนส่ง และเราเชือ่ ว่า iffany จะเป็นผูบ้ กุ เบิก ในการน�าสัตว์อนื่ ๆ มาร่วมเดินทางไปกับสายการ บิน American Airlines Car o ต่อไป”
AIRLINES
Boeing, Garuda Indonesia Mark 777 Delivery with Latest Livery Saranya Apichaipaisan
เมื่อวันที่
ตุลาคม ที่ผ่านมา บริ ษั ท Boein ได้ส่งมอบเครื่องบินปฏิบัติการบินระยะ ไกล รุ่น 777-300ER แก่สายการบิน Garuda ndonesia เพื่อใช้งานในกลุ่มพันธมิตรสายการ บิน Sky eam โดยปัจจุบนั เครือ่ งบิน 777-300ER ได้มีบทบาทส�าคัญอย่างต่อเนื่องส�าหรับกลยุทธ์ การขยายเครือข่ายของสายการบิน Garuda Mr. Arif Wi owo ประธานและประธานเจ้าหน้าที่บริหาร สายการบิน Garuda ndonesia กล่าวว่า “เครือข่ายของเรามีการเติบโตอย่างต่อ เนือ่ งร่วมกับกลุม่ พันธมิตรสายการบิน Sky eam ทั้งนี้ ด้วยประสิทธิภาพและความประหยัดเชื้อเพลิงของเครือ่ งบิน 777-300ER ท�าให้เราสามารถ แข่งขันในตลาดได้ และด้วยการออกแบบภายในที่ ผูโ้ ดยสารของเราชืน่ ชอบ เราจึงมีความภูมใิ จอย่าง ยิ่งที่ได้เห็นเครื่องบิน 777-300ER ถูกใช้งานใน กลุ่มพันธมิตรสายการบิน Sky eam” ทั้งนี้ สายการบิน Garuda ndonesia ได้เข้า ร่วมเป็นสมาชิกของกลุ่มพันธมิตรสายการบิน
Sky eam เป็นล�าดับที่ 20 เมื่อเดือนสิงหาคม ปี 2014 ท�าให้สายการบินฯ สามารถเข้าถึงเครือข่าย ระดับโลกได้ครอบคลุมมากยิ่งขึ้น ด้วยจ�านวน 1 ,320 เทีย่ วบินรายวัน ซึง่ ให้บริการไปยัง 1,052 ปลายทาง ใน 177 ประเทศ ปัจจุบัน สายการบิน สัญชาติอินโดนีเซียนี้ ปฏิบัติการด้วยเครื่องบิน Boein มากกว่า 90 ล�า ซึง่ ประกอบด้วยรุน่ NextGeneration 737, 777-300ER และ 747-400
Mr. Dinesh Keskar รองประธานอาวุโส าย ขาย ประจ�าภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกและอินเดีย บริษัท Boein Commercial Airplanes กล่าวว่า “เป็นเวลากว่า 40 ปี ที่ Boein และสายการบิน Garuda ได้รว่ มเป็นพันธมิตร เพือ่ ให้ประสบการณ์ การบินที่เหนือระดับ และด้วยเครื่องบินล�าใหม่นี้ แสดงให้เห็นถึงบทบาททางธุรกิจการบินระดับ โลกที่เติบโตขึ้นของ Garuda ทั้งนี้ เครื่องบิน 777-300ER และเครือ่ งบินทัง้ หมดของเรา ได้ชว่ ย ให้สายการบินฯ สามารถให้การบริการที่มีความ ยืดหยุน่ มีขอบเขตการให้บริการทีก่ ว้างขึน้ และ ประหยัดพลังงานได้มากกว่า ซึ่งเป็นสิ่งที่สายการบินฯ ต้องการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง นอกจาก นี้ เรามีความมุ่งหวังที่จะสานต่อความเป็นพันธมิตรของเราด้วยเครื่องบิน 737 MA และ 787 Dreamliner ในปีต่อไป” เครือ่ งบิน 777-300ER เป็นหนึง่ ในเครือ่ งบินที่ ประหยัดเชือ้ เพลิงและคุม้ ค่ามากทีส่ ดุ ในตระกูลฯ และเป็นเครื่องบินทางเดินคู่ที่มีความน่าเชื่อถือ ทีส่ ดุ ในโลก ไม่เพียงเท่านี้ เครือ่ งบิน 777-300ER ยังมีความสามารถในการบรรทุกสินค้ามากที่สุด ในบรรดาเครื่องบินโดยสารทั้งหมดที่มีการให้ บริการอีกด้วย อย่างไรก็ตาม เครือ่ งบิน 777-300ER ยังจะได้รับการพัฒนาเพิ่มเติมในปี 201 ให้ สามารถลดการใช้เชือ้ เพลิงได้เพิม่ ขึน้ อีก 2 เปอร์เซ็นต์
LOGISTICS
Kuehne + Nagel Establishes Office in the Dominican Republic การขนส่งสินค้าทัง้ การส่งออกและน�าเข้า รวมถึง Chatchaya Jianswatvatana
เมื่อเร็วๆ นี้ บริษัท Kuehne Na el ได้ขยาย
เครือข่ายการให้บริการไปยังภูมภิ าคทะเล Cari ean ด้วยการเปิดส�านักงานใหม่ในสาธารณรัฐ โดมินิกัน ในช่ ว งสองทศวรรษที่ ผ ่ า นมาสาธารณรั ฐ โดมินิกันได้มีการพัฒนาธุรกิจ จนถือเป็นหนึ่งใน ประเทศในแถบละตินอเมริกาที่มีการเติบโตทาง เศรษฐกิจอย่างรวดเร็ว ด้วยต�าแหน่งทางภูมิศาสตร์ที่ได้เปรียบ ท�าให้สาธารณรัฐโดมินิกัน เป็นประเทศที่มีที่ตั้งทางยุทธศาสตร์ที่เหมาะแก่
ระยะเวลาการส่งผ่านสินค้าทีส่ นั้ โดยเ พาะอย่าง ยิ่งในเส้นทาง north ound และ south ound ด้วยเหตุผลเหล่านี้ ท�าให้ความต้องการในระบบ การให้บริการโลจิสติกส์ที่ทันสมัยสูงขึ้นมากด้วย การตัง้ ส�านักงานใหม่ในเมือง Santo Domino สาธารณรัฐโดมินกิ นั บริษทั Kuehne Na el จะให้บริการจัดการขนส่งสินค้าและให้บริการครบ วงจรทัง้ การขนส่งสินค้าทางทะเล และทางอากาศ รวมถึงให้บริการโซลูชั่นเ พาะทางตามประเภท ของอุตสาหกรรม ทัง้ สินค้ายาและเวชภัณ ์ สินค้า เน่าเสียง่าย (perisha le) และสินค้าอุปโภคและ บริโภค
Mr. Eduardo Stei erwalk ผู้อ�านวยการ จัดการ บริษัท Kuehne Na el ประจ�าภูมิภาค ทะเล Cari ean อเมริกากลาง และประเทศ เวเนซุเอลา กล่าวว่า “เรามีความภาคภูมิใจเป็น อย่างมากที่บริษัทฯ ได้เปิดส�านักงานแห่งใหม่ใน สาธารณรัฐโดมินกิ นั ซึง่ ถือเป็นทีต่ งั้ ส�าคัญส�าหรับ เครือข่ายในภูมิภาคทะเล Cari ean ของเรา Kuehne Na el มั่นใจเป็นอย่างยิ่งว่า ด้วย สภาวะทางเศรษฐกิจที่มั่นคงระดับนี้ บริษัทฯ จะ สามารถขยายธุรกิจได้อย่างรวดเร็ว” Mr. Reto Malfatti ประธานบริหาร บริษัท Kuehne Na el ประจ�าทวีปอเมริกาเหนือและ อเมริกาใต้ กล่าวว่า “สาธารณรัฐโดมินิกันเป็น ตลาดทีน่ า่ ลงทุน ทัง้ ในแง่ทเ่ี ป็นเขตการค้าเสรีและ มีเส้นทางการค้าทีห่ ลากหลาย โดยปัจจุบนั มีบริษทั ข้ามชาติเข้ามาลงทุนมากขึน้ เรือ่ ยๆ ดังนัน้ Kuehne Na el จึงมุ่งมั่นที่จะเป็นผู้ให้บริการโลจิสติกส์ ให้แก่บริษัทเหล่านั้น” Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 7
INDUSTRY NEWS ›
GROUND & CARGO HANDLING
Platinum Equity Purchases WFS Panthita Phensawang
เมือ่ วันที่ ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา บริษัท Platinum
E uity ได้เข้าซือ้ กิจการ บริษทั Worldwide li ht Ser ices (W S) จาก LBO rance โดย W S เป็นบริษัทผู้ให้บริการจัดการขนส่งสินค้าที่ใหญ่ ที่สุดในโลก และเป็นผู้น�าด้านการจัดการยกขน สินค้าภาคพื้นดินและบริการทางเทคนิค อย่างไร ก็ตาม ทัง้ สองบริษทั ไม่ได้มกี ารเปิดเผยรายละเอียด ทางการเงินแต่อย่างใด Mr. Bastian Lueken หัวหน้า ายการลงทุน บริษัท Platinum E uity ประจ�าทวีปยุโรป กล่าว ว่า “เรารู้สึกยินดีที่ได้ร่วมงานกับ W S และทีม ผูบ้ ริหารในการบริหารกลยุทธ์การเติบโตระยะยาว ของบริษัทฯ”
ปัจจุบัน W S ได้ให้บริการในท่าอากาศยาน หลัก กว่า 145 ท่าอากาศยานหลัก ซึ่งตั้งอยู่ใน กว่า 22 ประเทศ ในห้าทวีป นอกจากนี้ W S ยังได้ให้บริการแก่สายการบิน 300 แห่งทั่วโลก โดยให้บริการจัดการขนส่งสินค้าสี่ล้านตันต่อปี ทัง้ ยังให้บริการแก่สายการบินพาณิชย์ตา่ งๆ โดย มีจ�านวนผู้โดยสารรวม ราว 50 ล้านคนต่อปี Mr. Oli ier Bi aoui ประธานกรรมการ บริหารและประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหารบริษทั W S
กล่าวว่า “บริษัทฯ มีข่าวดีที่จะประกาศให้ลูกค้า และพนักงานทั่วโลกของเราทราบว่า ความร่วม มือในครั้งนี้ถือเป็นจุดเริ่มต้นใหม่ที่น่าตื่นเต้นใน ประวัติศาสตร์อันยาวนานของเรา ด้วยการสนับสนุนด้านการปฏิบตั กิ าร และความแข็งแกร่งทาง การเงินของ Platinum E uity จะช่วยให้เราสามารถ เดินหน้าสร้างความเติบโต เช่นเดียวกับที่เรา ประสบผลส�าเร็จในปีที่ผ่านๆ มา”
AIRLINES
American Cargo Permitted to Use Envirotainers Panthita Phensawang
เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน American Airlines
Car o ได้ มี ก ารยกระดั บ บริ ก ารขนส่ ง สิ น ค้ า ควบคุ ม อุ ณ หภู มิ โดยได้ เ พิ่ ม ตู ้ บ รรทุ ก สิ น ค้ า En irotainer รุ่น e1 และ e2 ส�าหรับการขนส่ง สินค้าเพื่อสุขภาพ นับตัั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน เป็นต้นมา American Airlines Car o ได้เริ่มให้ บริการแก่ตู้สินค้าประเภทดังกล่าว และเป็น เครื่องบินผู้โดยสาร สายการบินแรกในสหรัฐอเมริกา ที่รับการอนุมัติให้บริการตู้สินค้า RAP e2 ซึ่งเป็นขนาดที่ใหญ่ขึ้น และให้บริการผลิตภัณ ์จาก En irotainer ได้อย่างเต็มรูปแบบ Mr. om Gru ผู้จัดการด้านกลยุทธ์ธุรกิจ cold chain สายการบิน American Airlines Car o กล่าวว่า “บริษัทฯ รู้สึกตื่นเต้นอย่างมากที่ได้รับ การอนุมตั กิ ารขนส่งตูบ้ รรทุกสินค้า En irotainer e1 และ e2 เนือ่ งจาก En irotainer เป็นพันธมิตร
8 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
ด้านโซลูชั่น cold chain กับสายการบินฯ มายาว นาน นับตั้งแต่เราเปิดบริการ Expedite C และ เป็นเรื่องน่ายินดีที่ปัจจุบันเราได้มีผลิตภัณ ์ทุก ระดับของบริษัทฯ เพื่อให้บริการลูกค้าและตอบ สนองความต้องการด้านโลจิสติกส์ควบคุมอุณหภูมินี้ ด้วยตัวเลือกที่หลากหลายนี้ จะท�าให้สาย การบินฯ สามารถพัฒนาบริการ Expedite C เพือ่ ให้เพียงพอต่อความต้องการของลูกค้าได้อย่าง ต่อเนื่อง”
ทั้งนี้ ตู้สินค้า En irotainer RKN e1 มีการ ติดตั้งเครื่องระบายความร้อนและระบบท�าความ ร้อนด้วยไฟฟ้า โดยน�ามาใช้ส�าหรับชิปเม้นท์ จ�าเป็น ต้องมีการควบคุมอุณหภูมิตลอดการ ขนส่ง ส่วนตู้สินค้า RAP e2 ซึ่งมีขนาดใหญ่กว่า นั้น สามารถควบคุมอุณหภูมิด้วย นวนป้องกัน ความร้อน ที่ออกแบบมาเพื่อให้มีการปกป้องที่ดี กว่า ซึง่ จ�าเป็นส�าหรับการขนส่งสินค้าทัว่ โลก โดย เ พาะผลิ ต ภั ณ ์ เ พื่ อ สุ ข ภาพที่ เ ป็ น สิ น ค้ า ที่ มี ความอ่อนไหวเป็นพิเศษ โดยตูส้ นิ ค้า e2 สามารถ ปรับตั้งอุณหภูมิได้ตั้งแต่ระดับ 0 ถึง 25 องศา เซลเซียส เพื่อให้การขนส่งผลิตภัณ ์ยาทั่วโลก เป็นไปอย่างราบรืน่ ไม่วา่ สภาพแวดล้อมภายนอก จะเป็นอย่างไรก็ตาม ด้วยการใช้ตู้สินค้าที่ทันสมัยดังกล่าว ท�าให้ การขนส่งสินค้าใน cold chain ของสายการบินฯ ทีก่ า� ลังขยายตัว สามารถพัฒนาขีดความสามารถ ในการน�าเสนอบริการขนส่งสินค้าที่จ�าเป็นต้องมี การควบคุมอุณหภูมิ เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้มากยิ่งขึ้น
AIRPORTS
Finavia to Organize International Airport Conference in 2016 Chatchaya Jianswatvatana
เมือ่ เร็วๆ นี้ Airport Council nternational (AC )
เปิดเผยว่า ค่าใช้จ่ายต่อปีของท่าอากาศยานใน ทวีปยุโรปสูงกว่ารายได้ทที่ า่ อากาศยานได้รบั จาก สายการบิน คิดเป็นจ�านวนสี่พันล้านยูโร ด้วย เหตุผลดังกล่าว ท่าอากาศยานในทวีปยุโรปจึงหัน มาพึ่งรายได้จากบริการต่างๆ ส�าหรับผู้โดยสาร แทน รายได้จากร้านค้าและร้านอาหารในท่าอากาศยานถูกน�าไปลงทุนพัฒนาโครงสร้างพืน้ ฐานด้าน การจราจรทางอากาศ ดังนัน้ ท่าอากาศยานหลาย
แห่งจึงมีความต้องการในการเพิม่ รายได้จากบริการ เชิงพาณิชย์ (commercial ser ices) Ms. Elena Stenholm รองประธานบริหาร ายบริการเชิงพาณิชย์ บริษัท ina ia ประจ�า ท่าอากาศยาน Helsinki กล่าวว่า “เราต้องการ ให้ท่าอากาศยาน Helsinki สามารถพัฒนา รวม ถึงเป็นท่าอากาศยานทีน่ า่ สนใจและมีศกั ยภาพใน การแข่งขันให้กับสายการบินต่างๆ เราพยายาม ผลักดันบทบาทของท่าอากาศยานฯ ให้เป็นพื้นที่ ที่เหมาะสมและคุ้มค่ากับการลงทุนเพื่อดึงดูดผู้ ลงทุน” ทัง้ นี้ AC จะมีการจัดงานประชุม AC Europe
Airport Commercial Retail จะจัดขึน้ ที่ Helsinki ในปี 201 โดยมีผจู้ ดั การและผูม้ อี า� นาจตัดสิน ใจ ตัวแทนของท่าอากาศยานในยุโรป ผูป้ ฏิบตั กิ าร ในท่าอากาศยานฯ ผู้ค้าปลีกและเจ้าของแบรนด์ สินค้าต่างๆ เข้าร่วมงานประชุมฯ ด้วย ส�าหรับ หัวข้อหลักของงานประชุมฯ ที่ก�าลังจะเกิดขึ้นนี้ คือ บริการเชิงพาณิชย์ในท่าอากาศยานและราย ได้ที่ได้รับจากบริการเหล่านี้ Ms. Stenholm กล่าวว่า “ภายในงานประชุม จะมีการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับแนว ปฏิบตั ทิ ดี่ ที สี่ ดุ ในอุตสาหกรรมฯ และวิธกี ารปฏิบตั ิ เพื่อให้ได้มาตรฐานสูงที่สุด ซึ่งจะช่วยดึงดูดผู้ ลงทุนด้านการบริการเชิงพาณิชย์ให้เข้ามาลงทุน ในท่าอากาศยาน Helsinki รวมทั้งเป็นการสนับสนุนเจ้าของแบรนด์สินค้าในประเทศฟินแลนด์ เพือ่ แสดงให้เห็นว่าประเทศของเรามีความน่าสนใจ ที่หลากหลาย”
AIRLINES
Emirates SkyCargo Ready to Launch Flights to Bologna Chatchaya Jianswatvatana
า าร น ขยาย เครือข่ายเทีย่ วบินขนส่งสินค้าไปยังประเทศอิตาลี ด้วยเที่ยวบินรายวันบินเส้นทางตรง ไปยังเมือง Bolo na ประเทศอิตาลี ซึ่งเปิดให้บริการตั้งแต่ วันที่ 3 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา ทั้งนี้ เที่ยวบิน ดังกล่าวให้บริการด้วยเครื่องบิน Boein 777300ER ซึง่ เป็นเครือ่ งบินล�าตัวกว้าง มีพนื้ ทีร่ ะวาง ใต้ท้องเครื่องบิน 23 ตัน โดยให้บริการเที่ยวบิน ระยะไกลไปยังท่าอากาศยาน Bolo na Gu liemo Marconi ทั้งนี้ ตารางเที่ยวบินที่ให้บริการ มีดังนี้ เทีย่ วบิน EK93 ออกจาก Du ai เวลา 08.45 น. ถึง Bolo na เวลา 12.20 น. และเทีย่ วบิน EK94 ออกจาก Bolo na เวลา 14.40 น. ถึง Du ai เวลา 23.30 น. Mr. Na il Sultan รองประธานบริหารอาวุโส ายการขนส่งสินค้า สายการบิน Emirates กล่าว ว่า “เมือง Bolo na เป็นศูนย์กลางทางเศรษฐกิจ ของทัง้ ประเทศอิตาลีและทวีปยุโรป แต่เนือ่ งจาก ภายในทวีปฯ ยังมีการให้บริการขนส่งสินค้าด้วย
เครื่องบินล�าตัวกว้างไม่เพียงพอ ธุรกิจหลายแห่ง จึงจ�าเป็นต้องใช้บริการรถบรรทุกในการขนส่ง สินค้าไปยังท่าอากาศยานหลักทีอ่ ยูใ่ กล้ทสี่ ดุ ด้วย การเปิดบริการใหม่ของ Emirates SkyCar o ไป ยัง Bolo na เจ้าของธุรกิจในทวีปยุโรปจะสามารถ เชื่อมต่อกับลูกค้าทั่วโลกได้อย่างมีประสิทธิภาพ มากขึ้น” ทั้งนี้ เมือง Bolo na เป็นเมืองที่ได้รับความ นิยมอันดับเป็นที่เจ็ดของประเทศอิตาลี และเป็น ปลายทางแห่งที่สี่ของสายการบิน Emirates โดย Bolo na ถือเป็นแหล่งผลิตยานยนต์ชั้นน�าอย่าง Lam or hini, Ducati, errari Maserati และ Pa ani อีกทั้งยังเป็นศูนย์กลางที่เกิดขึ้นใหม่ของ กลุม่ สินค้าเกษตรกรรม สินค้าแฟชัน่ และอุตสาหกรรมค้าปลีก ด้วยความสามารถในการขนส่งสินค้า 4 ตันต่อวัน สายการบิน Emirates SkyCar o สามารถเชือ่ มต่อผูใ้ ช้บริการใน Bolo na กับเมือง ต่างๆ ทั่วโลกได้ โดยปลายทางการส่งออกมีทั้ง สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ประเทศญีป่ นุ จีน อินเดีย
และออสเตรเลีย โดยสินค้าส่งออกทีค่ าดการณ์ไว้ มีทงั้ กลุม่ สินค้ายานยนต์ สิง่ ทอและเสือ้ ผ้า เซรามิค กระเบื้อง หินอ่อน ยาและเวชภัณ ์ ผลิตภัณ ์ หนัง และสินค้าเน่าเสียง่าย (perisha le) ทัง้ นี้ ผูใ้ ช้บริการยังสามารถขนส่งสินค้าไวต่อ อุณหภูมแิ ละเวลา อย่าง ผลไม้ ผัก และสินค้ายา และเวชภัณ ์ ด้วยบริการ cool chain ของสายการ บินฯ ซึง่ ออกแบบมาเพือ่ รักษาคุณภาพและอ�านวย ความสะดวกในการขนส่งสินค้าประเภทดังกล่าว รวมถึงผู้ใช้บริการสามารถเลือกใช้บริการ Premium Car Shippin ซึง่ ให้บริการขนส่งแบบ doorto-door และให้บริการบรรจุภัณ ์อีกด้วย ปัจจุบนั Emirates SkyCar o ให้บริการไปยัง ที่หมายสามแห่งในประเทศอิตาลี โดยมีเที่ยวบิน ให้บริการไปยัง Rome และ Milan สามเที่ยวบิน ต่อวัน และเที่ยวบินไปยัง Venice หนึ่งเที่ยวบิน ต่อวัน รวมถึง เทีย่ วบินรายวันให้บริการจาก Milan ไปยัง New ork อีกด้วย ทัง้ นี้ ด้วยการเปิดบริการ ใหม่ไปยัง Bolo na ท�าให้สายการบินฯ มีเครือข่าย การให้บริการในทวีปยุโรปทัง้ สิน้ 38 ปลายทาง Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9
INDUSTRY NEWS ›
INFORMATION
TAPA Sets New Entry Level for Certification Program Mr. Thorsten Neumann
Saranya Apichaipaisan
เมือ่ เร็วๆ นี้ ransported Asset Protection
Association ( APA) ได้เปิดตัวโครงการออก ใบรับรองระดับใหม่ให้แก่บริษัทด้านการขนส่ง และโลจิสติกส์ ที่ต้องการน�ามาตรฐานการรักษา ความปลอดภัยชัน้ น�าในอุตสาหกรรมไปใช้ในการ ช่วยป้องกันการโจรกรรมสินค้าของลูกค้า โครงการนีเ้ ปิดให้ทงั้ ผูท้ เี่ ป็นสมาชิกและไม่ได้ เป็นสมาชิกเข้าร่วม โดยมีวตั ถุประสงค์เพือ่ สนับ-
สนุนโครงการรณรงค์ครั้งใหม่ของ APA ในการ เพิ่มจ�านวนของการปฏิบัติการคลังจัดเก็บสินค้า และการขนส่งโดยรถบรรทุกที่ได้รับการรับรอง จาก APA ในทวีปยุโรป อเมริกา และเอเชีย แปซิฟกิ โดยเมือ่ เดือนทีผ่ า่ นมา ทางสมาคมฯ ได้ เริ่มด�าเนินการตามเป้าหมายระยะสามปี เพื่อ เพิ่มจ�านวนโรงงานที่ได้รับการรับรองจาก APA ให้ได้มากกว่าเดิมสองเท่า เป็น 2,000 แห่งทัว่ โลก
และเร่งการเติบโตแบบก้าวกระโดดของจ�านวน บริษทั ขนส่งโดยรถบรรทุกทีป่ ฏิบตั ติ ามข้อก�าหนด มาตรฐานความปลอดภัยในการขนส่งประเภทรถ บรรทุก หรือ ruckin Security Re uirement ( SR) ทัง้ นี้ ข้อก�าหนด acilities Security Re uirement ( SR) และ SR ของ APA ได้รับการ จั ด ท� า ขึ้ น โดยผู ้ เ ชี่ ย วชาญด้ า นการรั ก ษาความ ปลอดภัยในซัพพลายเชน เพื่อลดความเสี่ยงให้ผู้ ประกอบการจากการถูกโจรกรรมสินค้าภายใน ซัพพลายเชน โดย Mr. horsten Neumann ประธานสมาคม APA ประจ�าทวีปยุโรป ตะวันออกกลาง และแอฟริกา (EMEA) กล่าวว่า “การ ริเริ่มโครงการนี้ ช่วยให้บริษัทฯ สามารถน�าเอา มาตรการรักษาความปลอดภัยขัน้ พืน้ ฐานของเรา ไปใช้ให้เกิดประสิทธิภาพสูงสุดได้”
GROUND & CARGO HANDLING
Jettainer Introduces JettWare 2.0 IT Solution Chatchaya Jianswatvatana
ร ทั
ผูน้ า� ด้านการให้บริการจัดการ ตู้ LD ได้อัพเกรดโปรแกรม JettWare ซึ่งเป็น โซลูชนั่ ไอทีของบริษทั ฯ โดยมีการปรับให้ทนั สมัย และง่ายต่อการใช้งานมากยิง่ ขึน้ ทัง้ ในการ จัดการ ตู้ LD เปล่า และตู้ LD ทีอ่ ยูร่ ะหว่างการใช้งาน ภายในท่าอากาศยาน โดยระบบ JettWare 2.0 10 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
ซึ่งได้รับการปรับปรุงใหม่นี้ มีการน�าเสนอข้อมูล ทีช่ ดั เจนมากขึน้ ทัง้ ยังช่วยยกระดับการจัดการตู้ LD ของบริษัทฯ ให้สามารถจัดการตู้สินค้าและ แพเล็ตบนเครื่องบินได้อย่างมีประสิทธิภาพและ ช่วยให้ผใู้ ช้บริการสามารถเข้าถึงข้อมูลได้มากขึน้ การปรับหน้าจอแสดงสถานีบริการใหม่นชี้ ว่ ย
ให้ทราบความเคลื่อนไหวของแพเล็ตและตู้สินค้า โดยระบบ JettWare รูปแบบใหม่นี้จะช่วยให้ผู้ ใช้งานสามารถตรวจสอบความเคลื่อนไหวของตู้ LD ทัง้ ขณะอยูบ่ นเครือ่ งบินและระหว่างขัน้ ตอน การขนส่งทางรถบรรทุก (road feeder) จากท่า อากาศยานไปยังที่หมายต่างๆ รวมถึงมีการปรับ รูปแบบการแสดงข้อมูลแบบใหม่ ซึง่ ช่วยให้สถานี บริการสามารถท�างานได้สะดวกยิ่งขึ้น เช่น ช่วย ให้ขนย้ายแพเล็ตได้รวดเร็วขึ้น นอกจากนี้ ระบบยังได้รบั การติดตัง้ คุณสมบัติ ในการใช้งานใหม่เพิม่ เติม เพือ่ ช่วยในการสือ่ สาร เกีย่ วกับการแลกเปลีย่ นตู้ LD ระหว่าง งู บินของ สายการบินทีต่ า่ งกัน จึงส่งผลให้ผใู้ ช้งานสามารถ ค้นหาตู้ LD และ Air Way ills ทีต่ อ้ งการได้งา่ ย ยิ่งขึ้น Mr. Martin Kraemer หัวหน้า ายการตลาด และประชาสัมพันธ์ บริษัท Jettainer กล่าวว่า “ระบบ JettWare รูปแบบใหม่นี้ ไม่เพียงมีความ ละเอียดมากขึน้ เท่านัน้ แต่ยงั ใช้งานได้สะดวกยิง่ ขึน้ ด้วยฟังก์ชนั่ การใช้งานใหม่เหล่านีจ้ ะช่วยเอือ้ ประโยชน์แก่ผใู้ ช้งาน ในการลดระยะเวลาด�าเนิน การและค่าใช้จา่ ย” ทั้งนี้ โปรแกรม JettWare 2.0 สามารถใช้ งานได้บนแอพพลิเคชัน่ JettApp ในโทรศัพท์มอื ถือ โดยไม่ว่าผู้ใช้งานจะเคยใช้บริการ Jettainer มา ก่อนหรือไม่ก็ตาม ผู้ใช้ก็จะสามารถใช้โปรแกรม นี้ได้อย่างง่ายดายเช่นกัน
LOGISTICS
CEVA to Provide Airline Baggage Return Service Across Oman Panthita Phensawang
เมื่อวันที่
ตุลาคม ที่ผ่านมา CEVA
Lo istics หนึ่งในบริษัทรับจัดการซัพพลายเชน ชั้นน�าของโลก ได้เปิดตัวการให้บริการใหม่ที่ท่า อากาศยานนานาชาติ Muscat ประเทศโอมาน โดย CEVA จะให้บริการในการส่งคืนกระเปาเดิน ทางแก่นักท่องเที่ยว ในกรณีที่เกิดการสูญหาย ระหว่างการท่องเทีย่ วในกลุม่ ประเทศทีต่ ดิ กับอ่าว เปอร์เซีย (Gulf State) ซึ่งบริษัทฯ ได้เปิดที่ทา�
การบริเวณโถงผูโ้ ดยสารขาเข้าของท่าอากาศยานฯ โดยจะให้บริการลูกค้าทุกวันตลอด 24 ชั่วโมง Mr. Mate S om athelyi ผู้จัดการบริษัท CEVA ประจ�าประเทศโอมานและการ์ตา เปิดเผย ว่า “ภายใต้ความร่วมมือกับ Oman Airports Mana ement Company (OAMC) บริษทั ฯ ได้ให้ บริ ก ารในการเป็ น ตั ว แทนทุ ก สายการบิ น ที่ ใ ห้ บริการ ในประเทศ จากการที่บริษัทฯ ชนะการ ประมูล เราจึงได้รับเลือกเพื่อให้บริการที่น่าเชื่อ ถือและมีประสิทธิภาพอย่างเต็มรูปแบบ”
ก่อนหน้านี้ เมือ่ เกิดเหตุกระเปาเดินทางสูญหายทีท่ า่ อากาศยานฯ โดยปกติจะมีการจัดการที่ ไม่เป็นระบบและมีการส่งกระเปาคืนลูกค้ามาก ทีส่ ดุ เพียงวันละสองรอบเท่านัน้ โดยนับตัง้ แต่วนั ที่ 1 ตุลาคม เป็นต้นไป บริษทั CEVA จะเป็นผูใ้ ห้ บริการในการรวบรวมและจัดการส่งกระเปากลับ ไปยังจุดทีม่ กี ารด�าเนินการผิดพลาด ภายในเทีย่ ว บินถัดไป ส�าหรับสัญญาในการให้บริการครัง้ นี้ มีระยะ เวลาสามปี มูลค่า 1 ล้านยูโร โดยบริษทั ฯ จะด�าเนิน การส่งมอบกระเปาอย่างน้อยสีค่ รัง้ ต่อวัน ภายใน ท่าอากาศยาน Muscat และบริเวณใกล้เคียง Mr. Samer Al Na hani ผูจ้ ดั การทัว่ ไป าย การปฏิบัติการเชิงพาณิชย์ของ OAMC กล่าวว่า “เหตุการณ์ที่ผู้โดยสารคลาดกับสัมภาระมักเกิด ขึน้ อยูเ่ ป็นประจ�า ซึง่ เรามัน่ ใจว่าด้วยประสบการณ์ และบริการของ CEVA เราจะสามารถส่งคืนกระเปาผูโ้ ดยสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ รวดเร็ว และ มีการจัดการที่ดี”
AIRLINES
Finnair Doubles Asian Traffic and Opens Routes to Fukuoka, Guangzhou Chatchaya Jianswatvatana
า าร น เดินหน้าขยายการให้ บริการในภูมิภาคเอเชีย โดยมีแผนเปิดเส้นทาง การให้บริการเพิม่ สองเส้นทางไปยัง เมือง ukuoka ประเทศญีป่ นุ และ เมือง Guan hou ประเทศจีน ในปี 201 Mr. Pekka Vauramo ประธานบริษัทและ ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร สายการบิน innair กล่าวว่า “เรามีความตั้งใจที่จะเปิดบริการในเส้น ทางเอเชียเพิ่มเป็นสองเท่า ภายในปี 2020 โดย เปรียบเทียบกับปี 2010 และเส้นทางทั้งสองเส้น ทางใหม่นถี้ อื เป็นก้าวส�าคัญของการขยายบริการ ของเรา สายการบินฯ ให้บริการเชือ่ มระหว่างทวีป เอเชียและยุโรปมาเป็นระยะเวลานาน ด้วยความ รวดเร็วและราบรืน่ โดยมี Helsinki เป็นศูนย์กลาง ของการให้บริการ ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่า เราจะ
สามารถขยายเครือข่ายของเราไปยังตลาดที่น่า สนใจทั้งสองแห่งนี้ได้เช่นกัน” innair จะเปิดเส้นทางบินตรงไปยังเมือง
ukuoka ประเทศญีป่ นในปี ุ 201 โดยให้บริการ สามเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ ทัง้ นี้ การเปิดเส้นทางไป ukuoka จะท�าให้ innair เป็นสายการบินสัญชาติ ยุโรปเพียงสายการบินเดียวทีใ่ ห้บริการไปประเทศ ญีป่ นทั ุ ง้ สีเ่ มือง โดยเส้นทางบินรายวันทีใ่ ห้บริการ ปัจจุบนั มีทงั้ okyo Narita, Na oya และ Osaka ukuoka ถือเป็นหนึ่งในเมืองใหญ่ของประเทศญีป่ นุ ซึง่ มีความส�าคัญและความหลากหลาย ทางวัฒนธรรม และสามารถดึงดูดนักท่องเที่ยว จากยุโรปให้แวะเวียนมาได้ ทั้งนี้ การให้บริการ ไปยัง ukuoka ถือเป็นการร่วมธุรกิจระหว่าง innair, British Airways และ Japan Airlines ซึง่ ช่วยให้สามารถเชือ่ มต่อปลายทางได้หลากหลาย ขึ้นและช่วยเพิ่มความยืดหยุ่นแก่ผู้ใช้บริการใน เส้นทาง ญี่ปุน - ยุโรป มากยิ่งขึ้นอีกด้วย นอกจากนี้ เส้นทางบินไปยังประเทศจีน ของ innair จะบินตรงจาก Helsinki ไปยัง Guan hou โดยให้บริการสี่เที่ยวบินต่อสัปดาห์ ระหว่างวันที่ พฤษภาคม และ 29 ตุลาคม ปี 201 โดย เมือง Guan hou ถือเป็นเมืองใหญ่ล�าดับที่สาม ของประเทศจีน มีประชากร 13 ล้านคน และยัง เป็นศูนย์กลางการค้าและการขนส่งอีกด้วย ทั้งนี้ เส้นทางบริการทั้งสองเส้นทางจะให้ บริการด้วยเครื่องบิน Air us A330 Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 11
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
LOGISTICS
Cargolux Aces IOSA Renewal Audit
CEVA Expands Sephora in Brazil
Saranya Apichaipaisan
Chatchaya Jianswatvatana
เมื่ อ วั น ที่
เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Car olux ประกาศว่า
สายการบินฯ ได้ผ่านการตรวจประเมินการต่อ อายุด้านมาตรฐานด้านความปลอดภัยด้านการ บิน หรือ Operational Safety Audit ( OSA) ของ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ ( A A) เป็นครั้งที่ส่ี โดยมีผลการประเมินอยู่ในเกณ ์ดี เยีย่ ม ทัง้ นี้ OSA ถือเป็นมาตรฐานซึง่ เป็นทีร่ จู้ กั และได้รับการยอมรับในระดับสากล โดยมีระบบ การประเมินผลที่ได้รับการออกแบบมาเพื่อประ-
เมินค่าการจัดการการปฏิบัติงาน และระบบการ ควบคุมดูแลของสายการบิน ในช่วงเวลาห้าวันของการตรวจประเมินต่ออายุ ผู้ตรวจสอบห้าคนได้ท�าการตรวจสอบสายการ บินฯ ตามมาตรฐานกว่า 850 รายการ ทัง้ นี้ เพือ่ เป็นการเตรียมความพร้อมส�าหรับการตรวจประเมิน ทีมงานของสายการบินฯ กว่า 20 คนจาก แผนกทีเ่ กีย่ วข้อง ได้ทา� งานร่วมกันกว่าสามเดือน เพื่อให้ได้มาซึ่งผลการประเมินที่ยอดเยี่ยมนี้
AIRLINES
Volga-Dnepr Group Enlists Two AN-124-100 Freighters Panthita Phensawang
เมื่อวันที่ 1 ตุลาคม ที่ผ่านมา กลุ่มบริษัท Vol a-Dnepr Group ได้ลงนามสัญญาเช่าทางการ เงิน กับบริษัท JSC S er ank Leasin ส�าหรับ การจัดซื้อเครื่องบินขนส่งสินค้า AN-124-100 จ�านวนสองล�า จากสายการบิน Ruslan Mr. Ser y Shklyanik รองประธานกรรมการ อาวุโส กลุม่ บริษทั Vol a-Dnepr Group กล่าวว่า “การจัดซื้อเครื่องบิน AN-124-100 เป็นไปตาม แผนกลยุทธ์ ปี 2020 ของกลุ่มบริษัทฯ ในการ ขยาย งู บินด้วยเครือ่ งบินทีผ่ ลิตในรัสเซียและต่าง ประเทศ” Mr. Dennis Gli noutsa รองประธานกรรมการ ายขาย สายการบิน Vol a-Dnepr Airlines 12 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
กล่าวว่า “เครื่องบินขนส่งสินค้าที่เพิ่มขึ้นอีกสอง ล�านี้ จะช่วยให้สายการบินฯ รักษาการเป็นผู้น�า ในตลาดการขนส่งสินค้าทางอากาศส�าหรับสินค้า ขนาดใหญ่และมีนา�้ หนักมากได้ ด้วยความรู้และ ความเชีย่ วชาญ รวมถึงโครงสร้างพืน้ ฐานส�าหรับ การซ่อมบ�ารุงอันเพรียบพร้อมของเรา จะท�าให้ เราประสบความส�าเร็จในการปฏิบตั กิ ารเครือ่ งบิน เหล่านีไ้ ด้ ทัง้ นี้ กลุม่ บริษทั ฯ มีความภาคภูมใิ จกับ องค์ประกอบทุกอย่างที่เรามี เป็นระยะเวลากว่า 25 ปี ที่เราได้ใช้ประโยชน์จากเครื่องบินเหล่านี้ ในการให้บริการไปยังปลายทางต่างๆ ทัว่ โลก เรา จึงมีความมัน่ ใจเป็นอย่างยิง่ ว่าการขยาย งู บินใน ครั้งนี้ จะช่วยให้เรามีความยืดหยุ่นในการตอบ สนองความต้องการของลูกค้าได้มากยิ่งขึ้น”
ตุ ล าคม ที่ ผ ่ า นมา CEVA Lo istics หนึ่งในบริษัทจัดการซัพพลายเชนชั้น น�าของโลก ได้ลงนามสัญญาความร่วมมือกับ บริษทั Sephora บริษทั ผูค้ า้ ปลีกผลิตภัณ เ์ ครือ่ ง ส�าอาง ในการขยายอุตสาหกรรมเครือ่ งส�าอางใน ประเทศบราซิล ภายใต้สัญญา บับดังกล่าว CEVA จะท�า หน้าที่บริหารจัดการสินค้าหลายประเภท อาทิ เครือ่ งส�าอาง น�า้ หอม ผลิตภัณ บ์ า� รุงผม เครือ่ ง ประดับ ผลิตภัณ ์อาบน�้า และสินค้าแบรนด์ Sephora Collection โดยจะรวบรวมสินค้าจาก ศูนย์กระจายสินค้าในประเทศบราซิล ทัง้ หมด 40 สาขา มายังศูนย์บริหารจัดการสินค้าของ CEVA ซึ่งตั้งอยู่ใกล้เมือง S o Paulo ทั้งนี้ เพื่อให้เป็น ไปตามระเบียบอันเข้มงวดของ Sephora บริษัท CEVA ได้ลงทุนเป็นจ�านวนมากในการพัฒนา โครงสร้างพื้นฐานที่สามารถควบคุมอุณหภูมิได้ เพือ่ เก็บรักษาและจัดการสินค้ากว่า 7,000 SK s และรายการสั่งซื้อมากกว่าสามล้านรายการต่อปี โดย CEVA จะท�าการบริหารสินค้าทัง้ สินค้าขาเข้า ขาออก คลังสินค้า และระบบโลจิสติกส์แบบย้อน กลับ (re erse lo istics) ให้กับร้านตัวแทนจ�าหน่ายของ Sephora ทั่วประเทศบราซิล Mr. a io Goncal es ผูอ้ า� นวยการด้านซัพพลายเชนประจ�าภูมิภาค บริษัท Sephora กล่าว ว่า “เรายินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้ร่วมมือกับบริษัท ผูน้ า� ด้านการให้บริการโลจิสติกส์แบบ 3PL อย่าง CEVA เนือ่ งจากเราได้มกี ารวางแผนขยายธุรกิจใน ประเทศบราซิล และเราสามารถให้บริการได้ตรง กับความต้องการของธุรกิจเครื่องส�าอาง ซึ่งเป็น ธุรกิจที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วได้” Mr. Richard Vieites ผู้อ�านวยการด้านการ จัดการ บริษัท CEVA ประจ�าทวีปอเมริกาใต้ กล่าวว่า “เราเข้าใจดีวา่ การให้บริการทีม่ คี ณ ุ ภาพ และระบบซัพพลายเชนที่ทันสมัยนับเป็นกุญแจ ส�าคัญในการรับมือกับการเติบโตที่รวดเร็วของ Sephora ในประเทศบราซิล”
AIRLINES
Cargolux Italia Unveils Tokyo Destination Panthita Phensawang
เมื่อวันที่ ตุลาคม ที่ผ่านมา สายการบิน
Car olux talia และสายการบิน Nippon Car o Airlines (NCA) ได้ลงนามข้อตกลงในการให้ บริการเที่ยวบินขนส่งสินค้าจากท่าอากาศยาน Milan Malpensa ประเทศอิ ต าลี ไปยั ง ท่ า อากาศยานนานาชาติ Kansai ประเทศญีป่ นุ และ จากท่าอากาศยาน Malpensa ไปยังท่าอากาศยาน นานาชาติ Narita ประเทศญี่ปุน ภายใต้การ อนุมัติจากหน่วยงานด้านการบิน โดยการร่วมกันระหว่าง Car olux talia และ NCA ในครั้งนี้ ถือเป็นการปรับปรุงเส้นทางการบินโดยให้บริการระหว่างอิตาลีกับญี่ปุน ซึ่งเส้นทางดังกล่าวนี้ เป็นบริการที่ให้บริการสอง เที่ยวบินต่อสัปดาห์ จาก Milan Malpensa ไป ยัง Osaka และเที่ยวบินจาก Milan Linate ไป
ยัง Narita ซึง่ ให้บริการสีเ่ ทีย่ วบินต่อสัปดาห์ โดย ให้บริการเพิ่มเติมจากเที่ยวบินของสายการบินฯ ที่ให้บริการจาก Luxem our ไปยัง Komatsu ซึ่งให้บริการสามเที่ยวบินต่อสัปดาห์ โดยเที่ ย วบิ น ทั้ ง หมดนี้ เ ป็ น การเชื่ อ มโยง เข้ า กั บ บริ ก ารขนส่ ง สิ น ค้ า ด้ ว ยรถบรรทุ ก ของ Car olux ในยุโรปและญี่ปุน ซึ่งให้บริการทุกวัน โดยเชื่อมระหว่างศูนย์กลางอุตสาหกรรมหลัก แต่ละแห่ง ทั้งในทวีปยุโรปและประเทศญี่ปุน ทั้งนี้ ข้อตกลงดังกล่าวจะช่วยส่งเสริมฐาน ธุรกิจของ Car olux ในตลาดญี่ปุน ซึ่งเป็นตลาด ที่มีบทบาทส�าคัญต่อเครือข่ายของกลุ่มสายการบินฯ ในกลุ่มประเทศตะวันออกไกลมายาวนาน โดยเที่ยวบินที่ให้บริการไปยังประเทศอิตาลีของ สายการบิน Car olux talia นับเป็นอีกหนึ่งช่อง ทางในการขนส่งสินค้าที่รวดเร็วและเชื่อถือได้ ส�าหรับการส่งออกสินค้าจาก okyo ไปยังทวีป ยุโรป เช่นเดียวกับการขยายปลายทางการส่งออก สินค้าใหม่ไปยังประเทศญี่ปุนส�าหรับผู้ส่งออกใน ทวีปยุโรป
LOGISTICS
DHL Offers Complete Logistics Services for WTCC Phubet Boonrasri
เมือ่ เร็วๆ นี้ DHL บริษทั ผูใ้ ห้บริการด้านโลจิสติกส์
ชัน้ น�าของโลก ซึง่ เป็นผูส้ นับสนุนด้านโลจิสติกส์ ให้กับการแข่งขัน A World ourin Car Championship (W CC) อย่างเป็นทางการ นับ ตั้งแต่ปี 2010 ได้ให้บริการด้านโลจิสติกส์แก่ รายการแข่งขัน W CC จากประเทศจีน มายัง
สนามแข่งรถ Buriram nternational Circuit หรือ Chan nternational Circuit จังหวัดบุรรี มั ย์ ซึง่ เป็นสนามแข่งที่ 11 ของฤดูกาลแข่งขัน ปี 2015 นี้ โดยรายการแข่งขันดังกล่าว จัดขึน้ เมือ่ วันที่ 31 ตุลาคม ถึง 1 พฤศจิกายน ทีผ่ า่ นมา และนับเป็น ครัง้ แรกทีม่ กี ารจัดการแข่งขันนีข้ นึ้ ในประเทศไทย
บริการดังกล่าวครอบคลุมถึง การจัดการ ขนส่งและการผ่านพิธกี ารศุลกากรให้กบั รถทีเ่ ข้า แข่งขัน อะไหล่ ยางรถ เครื่องมือตรวจสภาพรถ เชือ้ เพลิง อุปกรณ์ทใี่ ช้ในการถ่ายทอดออกอากาศ และอุปกรณ์สา� หรับจุดเติมน�า้ มันหรือเปลีย่ นยาง ส�าหรับรถแข่ง โดยรถแข่งและอุปกรณ์จัดการ แข่งขัน น�า้ หนักกว่า 200 ตัน ได้รบั การขนส่งจาก Shan hai ประเทศจีน ซึง่ เป็นสนามแข่งขัน W CC รอบก่อนหน้า มายังจังหวัดบุรรี มั ย์ ซึง่ การ ขนส่ง ในครั้งนี้มีระยะทางกว่า 4,000 กิโลเมตร ทั้ ง นี้ ระบบโลจิ ส ติ ก ส์ ถื อ เป็ น เครื่ อ งมื อ ที่ อยู่เบื้องหลังความส�าเร็จของการจัดการแข่งขัน มอเตอร์สปอร์ตทุกรายการทัว่ โลก รถทีเ่ ข้าแข่งขัน เครื่องยนต์ และเชื้อเพลิงต้องได้รับบริการด้าน โลจิสติกส์ทมี่ ปี ระสิทธิภาพ เพือ่ ให้อปุ กรณ์ทงั้ หมด ได้รับการขนส่งไปยังสถานที่แข่งขันได้ทันเวลา ดังนัน้ รายการแข่งขันประลองความเร็วระดับโลก จึงต้องการผู้สนับสนุนด้านโลจิสติกส์ระดับโลก เช่นเดียวกัน ด้วยประสบการณ์กว่า 30 ปี ใน การท�างานร่วมกับรายการแข่งขันมอเตอร์สปอร์ต ระดับโลกหลายรายการ ท�าให้ DHL สามารถใช้ ความเชีย่ วชาญผสานเข้ากับความรูใ้ นการจัดการ กับเครือ่ งมือและอุปกรณ์ราคาสูง ทีม่ คี วามอ่อนไหวและเปราะบาง รวมไปถึงสินค้าอันตรายต่างๆ ในครั้งนี้ได้เป็นอย่างดี Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
ABC and Volga-Dnepr Score Big Time with Two Awards Chatchaya Jianswatvatana
เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน AirBrid eCar o (ABC)
และสายการบิน Vol a-Dnepr ได้รบั รางวัลในงาน ประกาศผลรางวัล Payload Asia Award ประจ�า ปี 2015 โดยสายการบิน Vol a-Dnepr ได้รับรางวัล ผู้ปฏิบัติการเครื่องบินเช่าเหมาล�าแห่งปี หรือ Charter Operator of the ear ซึ่งเป็นรางวัล ในสาขา ndustry Choice Awards โดยได้รับ การคัดเลือกและจัดอันดับคุณภาพการให้บริการ จากกรรมการผูท้ รงคุณวุฒแิ ละมีความเชีย่ วชาญ ในอุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศทั้งหมด 17 ท่าน ทั้งนี้ รางวัลดังกล่าวถือเป็นการเ ลิม ลอง การให้บริการที่มีคุณภาพของ Vol a-Dnepr ซึ่ง ให้บริการครบรอบ 25 ปี ด้วยเครือ่ งบินขนส่งสินค้า และเครื่องบินเช่าเหมาล�าที่ให้บริการด้วยความ ตรงเวลา
ขณะที่ สายการบิน AirBrid eCar o ได้รับ รางวัลสายการบินแห่งปี หรือ Best O erall Carrier of the ear ในสาขา Customer Choice Awards ซึง่ ได้รบั คะแนนโหวตออนไลน์ถงึ 18,000 คะแนน การประกาศผลรางวัลดังกล่าวจัดขึน้ ระหว่าง งานเลีย้ งอาหารค�า่ ทีโ่ รงแรม Crowne Pla a Chani Airport ประเทศสิงคโปร์ โดยมีผู้เชี่ยวชาญ และผู้มีประสบการณ์ในอุตสาหกรรมการขนส่ง ทางอากาศนานาชาติ กว่า 250 ท่านเข้าร่วมงาน ในครั้งนี้ ทั้งนี้ การประกาศผลรางวัลมีวัตถุประสงค์เพื่อยกย่ององค์กรด้านการจัดการซัพพลายเชนซึ่งสามารถปฏิบัติงานได้อย่างยอดเยี่ยมและ ได้รับผลตอบรับในทิศทางบวกในอุตสาหกรรมฯ Mr. Denis llin ประธานบริหาร สายการบิน AirBrid eCar o กล่าวว่า “เรายินดีเป็นอย่างยิง่ ที่
ผู้ใช้บริการสายการบินของเราร่วมโหวตให้ AirBrid eCar o ได้รบั รางวัล Best O erall Carrier of the ear ประจ�าปีนี้ เราขอขอบคุณพันธมิตร ทั่วโลกที่สนับสนุนและไว้ใจในการให้บริการที่น่า เชื่อถือของเรา” Mr. Dennis Gil noutsa รองประธานบริหาร ายขาย สายการบิน Vol a-Dnepr กล่าวว่า “รางวัลทีเ่ ราได้รบั ถือเป็นเกียรติกบั Vol a-Dnepr ซึง่ เป็นผูเ้ ชีย่ วชาญด้านการให้บริการเครือ่ งบินเช่า เหมาล�าระดับโลก โดยเ พาะอย่างยิง่ ในปีนี้ ทีท่ าง สายการบินให้บริการครบรอบ 25 ปี ตลอดระยะ เวลาทีผ่ า่ นมา เราได้สงั่ สมความรูแ้ ละความเชีย่ วชาญในการให้บริการขนส่งสินค้าขนาดใหญ่และ มีนา�้ หนักมากเป็นพิเศษ และใช้ประสบการณ์ทมี่ ี ในการให้บริการและจัดการขนส่งสินค้าเพื่อตอบ สนองความต้องการของลูกค้ามาโดยตลอด”
MANUFACTURERS
Boeing Inaugurates Advanced Research Center in Missouri Saranya Apichaipaisan
เมื่อวันที่
ตุลาคม ที่ผ่านมา บริษัท Boe-
in ได้เปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาแห่งใหม่ในเมือง St. Louis โดยศูนย์ฯ ดังกล่าวจะเป็นศูนย์กลาง ประจ�าภูมภิ าคของบริษทั ฯ ทีใ่ ช้ในการพัฒนาเทคโนโลยีร่วมกับสถาบันวิชาการและพันธมิตรด้าน การวิจัยเทคโนโลยีระบบต่างๆ โดยผู้บริหารบริษัท Boein ได้เข้าร่วมงาน ดังกล่าว ร่วมกับพนักงานและแขกผู้มีเกียรติใน ท้องถิ่น ในการตัดริบบิ้นและเยี่ยมชมห้องปฏิบัติ
14 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
การ ขนาด 108,000 ตารางฟุต ซึ่งบริษัทฯ จะ ใช้ส�าหรับการสร้างสรรค์และพัฒนาเทคโนโลยี เพื่อน�ามาใช้กับผลิตภัณ ์ของบริษัทฯ ทั้งผลิตภัณ ์ที่มีในปัจจุบันและที่จะพัฒนาขึ้นในอนาคต ทั้งนี้ ศูนย์วิจัยในรัฐ Missouri (BR -Missouri) นี้ ได้มกี ารพัฒนาและเติบโตขึน้ อย่างมีนยั ส�าคัญ ตัง้ แต่เริม่ มีการประกาศสร้างครัง้ แรก เมือ่ ปี 2013 Ms. Nancy Pendleton ผู้บริหารศูนย์วิจัย BR รัฐ Missouri กล่าวว่า “เราได้สร้างสถานที่
ปฏิบัติการที่มีศักยภาพสูงที่นี่ เพื่อพัฒนาผลิตภัณ ข์ องเราในอนาคต โดยศูนย์วจิ ยั BR ในรัฐ Missouri นี้ จะท�าให้เราสามารถเข้าถึงและพัฒนา เทคโนโลยีที่ล�้าสมัยผ่านการวิจัยในหลากหลาย ด้าน ซึง่ จะช่วยให้เราสร้างนวัตกรรมของศตวรรษ หน้าได้” โดยห้องปฏิบัติการใหม่ของศูนย์วิจัยฯ นี้ ประกอบด้วย Non-Destructi e est La , Human Systems nte ration Center, Polymer Synthesis La และห้องปฏิบัติการที่ก�าลังจะเริ่มการ ก่อสร้าง คือ Colla orati e Autonomous System La นอกจากนี้ วิศวกรกว่า 700 คน เจ้าหน้าที่ เทคนิค และพนักงานใน BR Missouri ยังจะ ร่วมกันพัฒนาเทคโนโลยีอื่นๆ อีกมากมาย อาทิ ระบบการบินดิจติ อลและเทคโนโลยีเี สริม เทคโนโลยีการผลิต วัสดุแบบใหม่ และระบบต่างๆ
AIRLINES
INTEGRATORS
Emirates SkyCargo Inaugurates New CuttingEdge Freighter Terminal
AMI Enlists FedEx for Quick2Ship Program
Chatchaya Jianswatvatana
Chatchaya Jianswatvatana
า าร น เปิดตัว Emirates SkyCentral อาคารคลังสินค้าแห่งใหม่ ซึ่งตั้งอยู่ในท่าอากาศยานานาชาติ Al Maktoum ใน Du ai World Centre ในเขต Du ai South เพื่อผลักดันให้ Du ai เป็นศูนย์กลางการขนส่ง สินค้าทางอากาศ และศูนย์กลางด้านโลจิสติกส์ ระดับโลก ทัง้ นี้ His Hi hness Sheikh Ahmed in Saeed Al Maktoum ประธานกรรมการและประธานบริหาร สายการบิน Emirates ได้ให้เกียรติ เป็นประธานเปิดงานในครั้งนี้ Emirates SkyCentral อาคารคลังสินค้าแห่ง ใหม่เป็นฐานปฏิบัติการหลักของ ูงบินทั้ง 15 ล�า ของสายการบิน Emirates SkyCar o อีกทัง้ ทาง สายการบินฯ ยังได้เปิดตัวอาคารคลังสินค้าแห่ง ใหม่นี้ในงาน Du ai Airshow ด้วย โดยงานดังกล่าว มีผเู้ ข้าร่วมงานอย่างคับคัง่ ทัง้ คณะบริหารของ รัฐ Du ai ตัวแทนจากองค์กรต่างๆ ภายในรัฐ ผู้ บริหารระดับสูงจากสายการบิน Emirates SkyCar o และสื่อมวลชนจากทั่วโลก Mr. Na il Sultan รองประธานบริหารระดับสูง ายดูแลสินค้า สายการบิน Emirates กล่าวว่า “การ เปิดตัว Emirates SkyCentral ถือเป็นความส�าเร็จ อีกขัน้ ของเรา โดยแสดงให้เห็นถึงวิสยั ทัศน์ในการ เติบโตในอนาคตและการเป็นผู้น�าด้านการขนส่ง
สินค้าทางอากาศของ Emirates SkyCar o การตัง้ อาคารคลังสินค้าแห่งใหม่ใน Du ai South ท�าให้ เราสามารถรองรับสินค้าได้เพิม่ ขึน้ ซึง่ เราตัง้ เป้าหมายไว้วา่ ภายในปี 2050 จะสามารถรองรับสินค้า ได้ถึง 12 ล้านตัน เมื่อเทียบกับปัจจุบันซึ่งรองรับ ได้เพียง 2.3 ล้านตัน” Mr. Sultan กล่าวเสริมอีกว่า “อาคารคลัง สินค้าแห่งใหม่นี้ มีการปรับให้ทันสมัยและมี ประสิทธิภาพมากขึ้นเพื่อให้เหมาะกับอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ ซึ่งช่วยให้เรา สามารถให้บริการลูกค้าได้อย่างมีประสิทธิภาพ ยิง่ ขึน้ และสามารถขนส่งสินค้าได้อย่างไร้รอยต่อ นอกจากนี้ การเปิดตัวอาคารคลังสินค้าแห่งใหม่นี้ ยังเป็นส่วนส�าคัญที่ช่วยผลักดันให้ Du ai กลาย เป็นศูนย์กลางการขนส่งสินค้าทางอากาศระดับ โลกอีกด้วย โดยอาศัยข้อได้เปรียบของที่ตั้งทาง ยุทธศาสตร์ของ Du ai ซึง่ อยูร่ ะหว่างเส้นทางการ ค้าของ งตะวั ั นออกและตะวันตก ในการสร้างคลัง สินค้าในครัง้ นี้ เราใช้ความพยายามและความมุง่ มัน่ อย่างมาก ต้องขอขอบคุณทุก ายที่ให้การสนับสนุน ทั้งรัฐบาลของ Du ai ไปจนถึงผู้รับเหมา และพนักงานทุกคนของ Emirates SkyCar o ที่ ร่วมมือกันท�าให้อาคารคลังสินค้าแห่งนีส้ า� เร็จขึน้ มาได้” Mr. Mohsen Ahmed รองประธาน ายโลจิสติกส์ ประจ�า Du ai South กล่าวว่า “อาคาร คลังสินค้า Emirates SkyCentral จะช่วยผลักดัน ให้ Du ai South เป็นศูนย์กลางทางโลจิสติกส์ได้ เนื่องจาก Du ai South เป็นจุดเชื่อมต่อระหว่าง การขนส่งทางทะเลและทางอากาศ ซึง่ จะช่วยเพิม่ การเติบโตของตลาดในภูมิภาคตะวันออกกลาง ทวีปเอเชีย และแอฟริกาได้” โดย Emirates SkyCar o มีบริการขนส่งสินค้า ด้วยรถบรรทุกทั้งหมด 47 คัน เชื่อมต่อระหว่าง ท่าอากาศยานนานาชาติ Du ai และท่าอากาศยานนานาชาติ Al Maktoum ตลอด 24 ชั่วโมง โดยรถบรรทุกแต่ละคันมีการติดตัง้ ระบบติดตาม สถานะเพือ่ ให้มนั่ ใจว่า สินค้าแต่ละชิน้ จะได้รบั การ ขนส่งอย่างปลอดภัย
ร ทั
ผู ้ ใ ห้ บ ริ ก ารขนส่ ง สิ น ค้ า ทางอากาศและขนส่ ง สินค้าพัสดุภัณ ์และไปรษณีย์ภัณ ์ด่วนแบบ wholesale ได้เพิ่ม edEx เป็นผู้ให้บริการขนส่ง สินค้าในบริการ uick2Ship ซึง่ เป็นบริการขนส่ง ด่วนแบบ door-to-door ที่ประสบความส�าเร็จสูง ของบริษัทฯ ส�าหรับการปรับปรุงบริการ uick2Ship โดย เพิ่ม edEx ให้เป็นผู้ให้บริการฯ นั้น ท�าให้ AM สามารถเพิ่มปลายทางในการขนส่ง เพิ่มความถี่ ในการให้บริการ และเพิ่มพื้นที่ระวางสินค้า เพื่อ ให้ครอบคลุมพื้นที่การขนส่งทั่วโลกได้ uick2Ship เป็นบริการขนส่งสินค้าแบบ doorto-door จากสหรัฐอเมริกาไปยังทีห่ มายต่างๆ ทัว่ โลก ซึง่ เป็นบริการแบบคิดราคารวมเบ็ดเสร็จ โดย เปิดให้บริการตั้งแต่ปี 2011 ซึ่งการเข้าถึงระบบ บริการดังกล่าวจ�ากัดให้เข้าเ พาะผู้ให้บริการ จั ด การขนส่ ง สิ น ค้ า ที่ ไ ด้ ล งทะเบี ย นไว้ เ ท่ า นั้ น ภายในระบบของบริการ uick2Ship มีการแสดง ราคาออนไลน์ โดยข้อมูลจะอยู่ในระบบเป็นเวลา 10 วัน และผู้ใช้บริการสามารถส่งข้อมูลดังกล่าว ไปยังระบบจองได้ทนั ทีโดยไม่ตอ้ งกรอกข้อมูลซ�า้ อีกครัง้ นอกจากนี้ ผูใ้ ช้บริการยังสามารถติดตาม สถานะของสินค้าทางออนไลน์ได้อีกด้วย uick2Ship เป็นบริการทีส่ ามารถขนส่งสินค้า ได้หลากหลายขนาด ตั้งแต่สินค้าขนาดเล็กอย่าง ไปรษณีย์ภัณ ์ ไปจนถึงสินค้าขนาดใหญ่อย่าง เครือ่ งเอ็กซเรย์ แต่โดยทัว่ ไปจะมุง่ เน้นการขนส่ง สินค้าน�้าหนักไม่เกิน 13 กิโลกรัม ทั้งนี้ uick2 Ship มีเครือข่ายในการขนส่งสินค้าทั่วโลก รวม ทัง้ ให้บริการสินค้าน�าเข้า และบริการขนส่งสินค้า ข้ามเขตแดนอีกด้วย อย่างไรก็ตาม บริการ uick2Ship ไม่ครอบคลุมการขนส่งสินค้าอันตราย สิง่ มีชวี ติ สินค้ายา และเวชภัณ ์บางประเภท และสินค้าที่ผิดกฏหมายในเขตปลายทาง โดยผู้ใช้บริการสามารถ ตรวจสอบข้อมูลล่าสุดได้ระหว่างการกรอกข้อมูล การจองออนไลน์ของระบบ Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 15
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
Air France KLM Martinair Cargo Adopts AFLS Software System Saranya Apichaipaisan
า าร น
ได้ท�างานร่วมกับ บริษัท Accenture ใน การน�าซอฟต์แวร์ Accenture Air Car o Reser ations ซึง่ เป็นส่วนหนึง่ ของชุดโปรแกรม Accenture rei ht Lo istics Software (A LS) มาใช้ งาน โดยซอฟต์แวร์ A LS จะช่วยในการสนับสนุน การบริหารจัดการพืน้ ทีร่ ะวางสินค้าตลอดทัง้ เครือ ข่าย เพือ่ ให้บริการโซลูชนั่ ทีส่ มบูรณ์แบบและเพิม่ ประสิทธิภาพในการจองพืน้ ทีร่ ะวางสินค้าแก่ลกู ค้า ทัง้ นี้ สายการบิน Air rance KLM Martinair Car o ใช้ซอฟต์แวร์ A LS ในการสร้างรูปแบบ การจองพื้นที่ระวางของสายการบินฯ และเครือข่ายพันธมิตรให้เป็นรูปแบบเดียว โดยซอฟต์แวร์ A LS จะใช้ส�าหรับการรวบรวมข้อมูลเที่ยวบิน เพื่อใช้ในการจัดสรรพื้นที่ระวางสินค้า รวมถึง เงือ่ นไขและข้อจ�ากัดในการจองพืน้ ทีร่ ะวางสินค้า ซึ่งจะช่วยพัฒนาประสิทธิภาพในการจองพื้นที่ ระวางสินค้า และการจัดการผลประกอบการ เพือ่
เป็นการเพิม่ ความพึงพอใจของลูกค้าและผลก�าไร ของสายการบินฯ Mr. Wi nand de Groot รองประธาน าย บริการลูกค้า สายการบิน Air rance KLM Mar-
tinair Car o กล่าวว่า “การน�าซอฟต์แวร์ของ Accenture มาใช้ ท�าให้เราพัฒนาศักยภาพเพื่อ ให้บริการโซลูชั่นที่รวดเร็วและสมบูรณ์แบบแก่ ลูกค้าของเรา โดยหลังจากที่ได้ผ่านการเตรียม การและทดสอบในหลายๆ ด้าน เรามีความยินดี ทีจ่ ะประกาศว่า เราสามารถท�าการจองบริการต่างๆ ทั้งหมดในเครือข่ายการให้บริการของเราได้ด้วย ระบบเดียวแล้ว” ทั้งนี้ โซลูชั่น A LS สามารถตรวจสอบพื้นที่ ระวางสินค้า ลดการท�างานของผูจ้ ดั การ ายบริหาร รายได้ และท�าให้สามารถทราบถึงพื้นที่ระวางที่ พร้อมให้บริการได้ดยี งิ่ ขึน้ จึงส่งผลให้ขนั้ ตอนการ จองพืน้ ทีร่ ะวางบนเครือ่ งบินมีความรวดเร็วและมี ประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น Mr. Ganesh Vaideeswaran กรรมการ บริหาร บริษทั Accenture rei ht and Lo istics Software กล่าวว่า “ซอฟต์แวร์ของ Accenture ช่วยให้สายการบินฯ สามารถเพิ่มความรวดเร็ว ในการท�าใบเสนอราคาและขั้นตอนการจอง โดย ระบบที่ไร้รอยต่อนี้จะแสดงภาพรวมทั้งหมดของ ตัวเลือกเครือข่ายและการจอง จึงช่วยเพิ่มประสิทธิภาพและการบริหารจัดการผลประกอบการ และยังเพิ่มความพึงพอใจ รวมถึงผลก�าไรให้กับ ลูกค้าอีกด้วย”
AIRLINES
American Airlines Cargo Launches Latest Leasing Program for CSafe Global RKN Saranya Apichaipaisan
า าร น
ประกาศว่า ปัจจุบนั ลูกค้าสามารถใช้บริการเช่าตู้ LD ของบริษัท CSafe Glo al RKN ได้ นับ ตั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน เป็นต้นมา โดยตู้ LD อันทันสมัยนี้ สามารถรักษา อุณหภูมไิ ด้ตงั้ แต่ 4 องศา ถึง 25 องศาเซลเซียส ตลอดเทีย่ วบินระยะทางไกล ซึง่ รวมถึงระยะเวลา พักสินค้าทีเ่ พิม่ ขึน้ ด้วย โดยการเพิม่ ตัวเลือกการ เช่าตู้ LD ที่สามารถควบคุมอุณหภูมิได้นี้เป็น การยกระดับบริการของสายการบินฯ และท�าให้ 16 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
ลูกค้าสามารถขนส่งสินค้าทีม่ คี วามไวต่อเวลาและ อุณหภูมิได้ง่ายยิ่งขึ้น Mr. om Gru ผู้จัดการ ายกลยุทธ์ด้าน cold chain สายการบิน American Airlines Car o กล่าวว่า “สายการบินของเรามีความยินดีอย่างยิง่ ทีไ่ ด้นา� เสนอตัวเลือกใหม่ๆ ทีท่ า� ให้ลกู ค้าสามารถ เช่าตู้ LD ของบริษัท CSafe จากสายการบินฯ ได้โดยตรง ท�าให้การขนส่งสินค้าเป็นไปอย่าง ง่ า ยดายและมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพมากยิ่ ง ขึ้ น โดย บริการ ให้เช่าตู้ LD นี้เป็นส่วนหนึ่งของบริการ
Expedite C ที่สามารถให้ประโยชน์อันแสน พิเศษนี้แก่ลูกค้า และจะท�าให้ลูกค้าเหล่านี้จะมี ความสนใจในบริการดังกล่าวมากยิง่ ขึน้ ในอนาคต” Mr. Mark Mokr ผู้อ�านวยการ ายบริการ ลูกค้าและการจัดการด้านพันธมิตร บริษทั CSafe กล่าวว่า “เรามีความตืน่ เต้นอย่างยิง่ ทีไ่ ด้บรรลุขอ้ ตกลงนี้ร่วมกับสายการบิน American Airlines Car o โดยสายการบินฯ ได้ทา� การขนส่งตู้สินค้า ของ CSafe มาเป็นระยะเวลาเกือบหนึ่งปี และ ข้อตกลงใหม่นี้จะท�าให้ลูกค้าของเรามีทางเลือก ในการเช่าตู้ LD ผ่านทางพันธมิตรที่ได้รับการ ยอมรับด้านการขนส่งสินค้าควบคุมอุณหภูมทิ าง อากาศ” ทั้งนี้ เทคโนโลยีดังกล่าวได้ช่วยปกป้องและ คงประสิทธิภาพของสินค้า โดยเ พาะสินค้าที่ใช้ ส�าหรับช่วยชีวติ ผูป้ วยทัว่ โลก จึงท�าให้เทคโนโลยี นี้เป็นที่ต้องการสูงในกลุ่มลูกค้าที่ต้องการการ ควบคุมอุณหภูมิสินค้าที่มีความแม่นย�า ส�าหรับ การขนส่งสินค้าทีม่ คี วามอ่อนไหวต่ออุณหภูมิ
EQUIPMENT
INDUSTRY ASSOCIATIONS
IATA Introduces DuPont Aviation Leadership Names Development Program Distributor for Tyvek® Air โครงการ A iation Leadership De elopment ซึ่งถือเป็นโครงการเพื่อการศึกษาโครงการแรก Cargo Covers ของ A A ที่มีการสอนโดยครูผู้สอนแบบเรียลไทม์ ในบรรยากาศห้องเรียนเสมือนจริง โดยการ in Central สอนรอบแรกเริ่มขึ้นเมื่อวันที่ 2 พฤศจิกายน ที่ Europe ผ่านมา Saranya Apichaipaisan
Saranya Apichaipaisan
เมื่อเร็วๆ นี้ DuPont Protection echnolo ies
ได้ยืนยันการแต่งตั้งกลุ่มบริษัท R-BAG ซึ่งมี ฐานธุรกิจหลักอยู่ในกรุงบูดาเปสต์ ให้เป็นผู้จัด จ�าหน่าย y ek® Air Car o Co ers ในยุโรปกลาง งตะวั ั นออก โดย R-BAG จะเป็นผูร้ บั ผิดชอบด้าน การจัดจ�าหน่ายถุงคลุมแพเล็ตแบรนด์ y ek® ในภูมภิ าคดังกล่าว รวมถึงการให้บริการก่อนและ หลังการขายแก่ลูกค้าด้วย R-BAG จะท�างานอย่างใกล้ชิดร่วมกับ Mr. Andras Ko acs ผู้จัดการด้านการตลาด บริษัท DuPont ซึ่งท�าหน้าที่ดูแลและพัฒนาด้านการ ตลาดในยุโรปกลาง งตะวั ั นออก โดย Mr. Ko acs กล่าวว่า “เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้ยืนยัน ถึงความร่วมมืออย่างเป็นทางการของเรากับบริษทั R-BAG ซึ่งได้รับการแต่งตั้งให้มีบทบาทส�าคัญ ในการผลักดันให้เราบรรลุเป้าหมายในการสร้าง เครือข่ายการจัดจ�าหน่าย y ek® Air Car o Co ers ทัว่ โลกได้อย่างไร้รอยต่อ” R-BAG ได้รบั การแต่งตัง้ ให้ดแู ลการจัดจ�าหน่าย ในยุโรปกลาง ซึง่ เป็นฐานทีธ่ รุ กิจหลักของบริษทั ฯ โดยประกอบด้วยตลาดหลัก คือ ประเทศฮังการี โปแลนด์ โรมาเนีย และสาธารณรัฐเช็ก ทัง้ นี้ R-BAG มีหน้าทีห่ ลักในการพัฒนาการเติบโตของยอดขาย เนื่องจาก DuPont มีความมุ่งมั่นที่จะสร้างความ ส�าเร็จในภูมิภาคดังกล่าวเช่นเดียวกับตลาดอื่นๆ ทีไ่ ด้มกี ารจ�าหน่ายผลิตภัณ ช์ นั้ น�าอย่าง y ek® “การแต่งตั้งผู้จัดจ�าหน่ายในครั้งนี้จะช่วยขยาย ขีดความสามารถด้านการขายของเรา ให้ครอบคลุมภูมภิ าคทีม่ กี ารเติบโตในยุโรปกลาง งตะวั ั นออกทั้งหมด และเรามีความเชื่อมั่นว่าทีมงานที่มี ความกระตือรือร้นและความมุง่ มัน่ สูง ของ R-BAG จะช่วยเพิ่มโอกาสทางการขายของเราให้ได้เป็น อย่างดี”
เมื่อเร็วๆ นี้ สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่าง ประเทศ ( A A) ได้ประกาศความร่วมมือกับ Ha ard Business Pu lishin (HBP) ในการจัดท�า
โครงการดังกล่าวได้รบั การจัดตัง้ ขึน้ ตามความ ต้องการด้านกลยุทธ์ของอุตสาหกรรมสายการบิน ในการพัฒนาด้านความเป็นผู้น�า ซึ่ง A A และ HBP ได้ประเมินแล้วว่ามีเนื้อหาตรงตามความ ต้องการของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียหลักในอุตสาหกรรมฯ โดยการเข้าร่วมโครงการนี้จะท�าให้ผู้เข้า อบรมสามารถทราบถึงเป้าหมาย ความท้าทาย และ แนวโน้มกลยุทธ์ทางธุรกิจของตนเองได้ ซึ่งประเด็นเหล่านีถ้ อื เป็นหัวข้อทีจ่ า� เป็นส�าหรับหลักสูตร การพัฒนาผู้จัดการระดับอาวุโสและผู้น�าธุรกิจที่ มีศักยภาพสูง
INFORMATION TECHNOLOGY
Atlas Logistics Network Enters WiseIndustry Partnership Saranya Apichaipaisan
เมื่อเร็วๆ นี้ Wise ech Glo al บริษัทผู้พัฒนา
ด้านเทคโนโลยี ซึง่ เป็นผูอ้ ยูเ่ บือ้ งหลัง Car oWise One แพลตฟอร์มจัดการซัพพลายเชนแบบครบ วงจร ได้ประกาศว่าบริษัท Atlas Lo istics Network ได้เข้าร่วมโครงการ Wise ndustry Partner ซึ่งจะส่งผลให้สมาชิกรายอื่นๆ ของโครงการ สามารถเข้าถึงโซลูชั่นซอฟต์แวร์ช้ันน�าของอุตสาหกรรมได้มากยิ่งขึ้น กลุ่มบริษัท Atlas nternational Network ได้รบั การก่อตัง้ ขึน้ เมือ่ ปี 1998 และถือครองโดย บริษัท Atlas Lo istics Network ซึ่งมีบริษัทใน เครือประกอบด้วยบริษทั Atlas Lo istics amily Alliance (AL A) และบริษทั ทีก่ า� ลังจะเปิดตัวขึน้ คือ Atlas nternational Mo ers Network (A M
Network) ทั้งนี้ Atlas nternational Network เป็นกลุม่ บริษทั ทีม่ กี ารคัดกรองและคัดเลือกบริษทั รับจัดการขนส่งสินค้าอิสระ ซึง่ เป็นผูป้ ระกอบการ ขนส่งที่ไม่มีสินทรัพย์เป็นของตนเอง (O หรือ NVOCC) อย่างพิถพี ถิ นั และคัดเลือกผูใ้ ห้บริการ ที่สามารถท�างานร่วมกันเพื่อให้บริการที่เหนือ ระดับ Mr. Vlad Bilano sky ผู้จัดการทั่วไป าย การตลาดและการจัดการด้านพันธมิตร บริษัท Wise ech Glo al กล่าวว่า “ขณะนี้สมาชิกของ Atlas Lo istics Network สามารถรับประโยชน์ จากผลิตภัณ ์ของ Wise ech Glo al เพื่อน�าไป ใช้ในการยกระดับการให้บริการภายในเครือข่าย การเพิ่มประสิทธิภาพและประสิทธิผล รวมถึง การเพิม่ ขีดความสามารถทางการแข่งขันในตลาด ได้มากยิ่งขึ้น
Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
IAG Cargo Welcomes VIP Rhinos on First Flight to Miami Saranya Apichaiapaisan
เมื่อวันที่ ตุลาคม ที่ผ่านมา บริษัท AG Car o ให้การต้อนรับลูกค้าวีไอพีหกราย ที่ได้ โดยสารบนเที่ยวบินแรกของเครื่องบิน A380 ของสายการบิน British Airways ที่ให้บริการไป ยัง Miami โดยลูกค้ารายส�าคัญนี้ คือ แรดขาว จ�านวนหกตัว ที่ได้รับการขนส่งจาก Johannes ur ไปยัง Miami ส�าหรับการขนส่งแรดขาว ซึ่งเป็นสัตว์ที่มีน�้าหนักมากในครั้งนี้ เป็นการ ขนส่งของโครงการผสมพันธุ์เพื่อให้เกิดความ หลากหลายทางพันธุกรรม ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ ความพยายามในการอนุรักษ์พันธุ์สัตว์ระดับโลก Ms. Ga riella amasi ผู้จัดการผลิตภัณ ์ ายสัตว์มชี วี ติ บริษทั AG Car o กล่าวว่า “แรด
เหล่านีม้ นี า�้ หนักต่อหนึง่ ตัวถึง 1 เมตริกตัน และต้อง ใช้พนื้ ทีจ่ า� นวนมาก ดังนัน้ เราจึงต้องใช้เครือ่ งบิน ที่สามารถรองรับการบรรทุกแรดเหล่านี้ได้ โดย เครือ่ งบิน A380 ล�านี้ สามารถควบคุมการรักษา อุณหภูมไิ ด้อย่างถูกต้องและแม่นย�า ซึง่ ถือเป็นสิง่ ที่จ�าเป็นอย่างยิ่ง เนื่องจากแรดจะปล่อยความ ร้อนออกจากร่างกายเป็นจ�านวนมาก และเรายัง ต้องรักษาอุณหภูมใิ ห้แก่สตั ว์เหล่านี้ เพือ่ ให้ได้รบั ความสะดวกสบายมากที่สุด” ผู้เชี่ยวชาญจาก AG Car o และทีมสัตวแพทย์ได้เตรียมพร้อมส�าหรับทุกขั้นตอน เพื่อให้ เกิดความสะดวกสบายและความปลอดภัยตลอด การเดินทางบนเที่ยวบินนี้ โดยแรดทั้งหกตัวได้
รับการขนส่งผ่านบริการ Li e Animal ของ AG Car o ซึ่งมีความเชี่ยวชาญในการขนส่งสัตว์ทุก ประเภท ตั้งแต่สุนัขและแมว ไปจนถึงสิงโตและ แรด ทัง้ นี้ แรดในแอฟริกาถูกคุกคามจากการถูกล่า และถูกบุกรุกพื้นที่โดยมนุษย์ แรดขาวเหล่านี้จึง กลายเป็นอีกหนึ่งความส�าเร็จของการอนุรักษ์ เนื่องจากแรดขาวที่อาศัยอยู่ในปามีจ�านวนลดลง เหลือเพียง 50 ตัว ในช่วงต้นทศวรรษ 1900 แต่ ในปั จ จุ บั น แรดขาวเหล่ า นี้ มี จ� า นวนเพิ่ ม ขึ้ น จน กระทั่งมีจ�านวนมากกว่า 20,000 ตัว และกลาย เป็นสายพันธุแ์ รดทีม่ จี า� นวนมากทีส่ ดุ ทัง้ นี้ โครงการผสมพันธุ์ของสวนสัตว์ระหว่างประเทศเป็น สิง่ ทีช่ ว่ ยการันตีวา่ แรดขาวจะห่างไกลจากการถูก ล่าในระยะยาว
AIRLINES
AirBridgeCargo Delivers Strong Performance Saranya Apichaipaisan
า าร น
ในเครือของกลุ่มบริษัท Vol a-Dnepr และเป็นหนึง่ ในผูใ้ ห้บริการขนส่งสินค้าชัน้ น�าของ โลก ยังคงรักษาผลการปฏิบัติการที่ยอดเยี่ยมได้ อีกครั้งในปีนี้ เมื่อเดือนกันยายน ที่ผ่านมา สายการบินฯ ได้ทา� การขนส่งสินค้าผ่านเครือข่ายของ สายการบินฯ ปริมาณ 42,480 ตัน ซึง่ เพิม่ ขึน้ 28 เปอร์เซ็นต์ จากช่วงเดียวกันของปีทผี่ า่ นมา นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังมีอัตราการเติบโตของ 18 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
ปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศ ( K) เพิม่ ขึน้ 35 เปอร์เซ็นต์ จากช่วงเดียวกันของปีทแี่ ล้ว และ ยังมีอัตรา load factor ที่มั่นคง ส�าหรับการปฏิบตั กิ ารในภาพรวม ในช่วงเก้า เดือนแรกของปี 2015 สายการบินฯ มีปริมาณ การขนส่งสินค้า 344,130 ตัน เติบโตขึ้น 18 เปอร์เซ็นต์ โดยขนส่งผ่านเครือข่ายทุกเส้นทาง ทั่วโลกที่กา� ลังเติบโตขึ้นของสายการบินฯ โดยผลการปฏิบัติการที่ยอดเยี่ยมนี้เกิดขึ้น
จากการสนับสนุนของลูกค้า โดยสายการบินฯ มี การพัฒนาอย่างต่อเนือ่ งทัง้ ในตลาดใหม่และตลาด ทีม่ อี ยูเ่ ดิม ทัง้ นี้ ในเดือนกันยายน ทีผ่ า่ นมา สาย การบินฯ ได้เพิม่ พืน้ ทีร่ ะวางส�าหรับการขนส่งสินค้า ในทุกตลาดที่สา� คัญในทวีปยุโรป ประเทศสหรัฐอเมริกา และทวีปเอเชีย ด้วยการเพิม่ เทีย่ วบินจาก สถานีปฏิบัติการที่มีอยู่ และยังได้ขยายการให้ บริการในภูมภิ าคเอเชีย โดยการเพิม่ บริการเทีย่ วบินรายสัปดาห์ทั้งขาไปและกลับ จากประเทศ สิงคโปร์ Mr. Denis llin ประธานผูบ้ ริหาร สายการบิน ABC กล่าวว่า “ทีมงานระหว่างประเทศของสายการบินฯ มีความภูมใิ จในผลลัพธ์ทยี่ อดเยีย่ ม อัน สะท้อนให้เห็นถึงความตั้งใจและความมุ่งมั่นของ สายการบินฯ ในการให้บริการโดยให้ความร่วม มืออย่างเต็มที่กับลูกค้าของเรา นอกจากนี้ เมื่อ เดือนกันยายน ทีผ่ า่ นมา สายการบินฯ ได้เปลีย่ น สถานะการรายงานระบบ C2K (Car o 2000) จากการทดลองระบบมาเป็นการใช้งาน และมีผล การปฏิบัติการ DAP (Deli ered-As-Promised) อยู่ที่ 87 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งคะแนนดังกล่าวถือเป็น หนึง่ ในห้าอันดับแรกของอุตสาหกรรมฯ ทัง้ นี้ ทีม งานของ AirBrid eCar o จะยังคงรักษาคุณภาพ ไปพร้อมๆ กับรอยยิ้มของลูกค้าต่อไป”
MANUFACTURERS
LOGISTICS
BOC Aviation Delivers First Kuehne + of Three 737-800 to Pegasus Nagel Airlines Increases ร่วมกับ Pe asus ต่อไปในอนาคต” Mr. Serta Hay at ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร Compreสายการบิน Pe asus กล่าวว่า “สายการบินฯ มี เมื่อวันที่ ตุลาคม ที่ผ่านมา บริษัท BOC ความยินดีที่ได้ร่วมงานกับ BOC A iation และ hensive A iation ได้สง่ มอบเครือ่ งบินรุน่ Boein 737-800 เป็นส่วนหนึง่ ในแผนการเติบโตและแผนการขยาย ล�าแรก จากทัง้ หมดสามล�า ให้แก่สายการบิน Peงู บินของเรา และด้วยความเชีย่ วชาญของทีมงาน Services Panthita Phensawang
asus Airlines ซึง่ เป็นผูน้ า� ด้านสายการบินต้นทุน ต�่าชั้นน�าของประเทศตุรกี โดยเครื่องบินอีกสอง ล�าจะถูกส่งมอบภายในอีกสามเดือนข้างหน้า Mr. Ro ert Martin กรรมการผู้จัดการและ ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท BOC A iation กล่าวว่า “เรามีความยินดีทไี่ ด้เริม่ ต้นความร่วมมือ กับสายการบิน Pe asus Airlines ซึ่งเป็นพันธมิตรใหม่ลา่ สุดของเรา ด้วยการส่งมอบเครือ่ งบิน Boein 737-800 ล�าแรกนี้ เรามีความภาคภูมใิ จ ทีไ่ ด้มบี ทบาทใน งู บินของทางสายการบินฯ และ ยังเป็นส่วนหนึ่งในแผนการขยายเครือข่ายด้วย เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะได้พัฒนาธุรกิจของเรา
BOC A iation ในการส่งมอบเครือ่ งบินภายในระยะ เวลาที่จ�ากัดนี้ จะช่วยให้บริษัทฯ สามารถรักษา ต�าแหน่งทางธุรกิจในกลุม่ ธุรกิจการบินในประเทศ ตุรกีได้อย่างแน่นอน BOC A iation เป็นบริษทั ให้เช่าเครือ่ งบินชัน้ น�าระดับโลกโดยเป็นเจ้าของเครื่องบิน 253 ล�า และบริหารจัดการให้แก่สายการบิน 59 แห่ง ใน 29 ประเทศทัว่ โลก ทัง้ นี้ BOC A iation เป็นบริษทั ภายใต้การบริหารของ Bank of China โดยมี ส�านักงานใหญ่อยูใ่ น Sin apore นอกจากนี้ ยังมี ส�านักงานกระจายอยู่ใน Du lin, London, Seattle และ ian in
INFORMATION TECHNOLOGY
Just Do It Co, Ltd. Partners with WiseBusiness Panthita Phensawang
เมื่อวันที่
ตุลาคม ที่ผ่านมา Wise ech Glo al บริษทั ผูพ้ ฒ ั นาเทคโนโลยี ซึง่ เป็นผูพ้ ฒ ั นา โปรแกรม Car oWise One แพล็ตฟอร์มไอทีดา้ น ซัพพลายเชนชั้นน�า ได้ประกาศว่า บริษัท Just Do t พันธมิตรด้านไอทีของบริษัทฯ ซึ่งมีฐาน ปฏิบัติการในประเทศไทย ได้เข้าร่วมโครงการ WiseBusiness Partner Pro ram บริษัท Just Do t เป็นผู้ให้บริการด้านไอที เพื่ อ จั ด การระบบซั พ พลายเชนแบบครบวงจร (end-to-end) ซึ่งมีเป้าหมายในการสนับสนุน บริการทางธุรกิจภายในภูมิภาคเอเชียตะวันออก เ ยี งใต้ดว้ ยความเป็นเลิศ โดยผูใ้ ห้บริการด้านโล จิสติกส์ทวั่ ทัง้ ภูมภิ าคจะได้รบั ประโยชน์จากความ เชีย่ วชาญของ Just Do t ด้วย Car oWise One ซึง่ เป็นโปรแกรมทีเ่ ข้าถึงได้งา่ ยจากทุกภูมภิ าคทัว่
โลก มีความเสถียรสูง และสามารถท�างานได้อย่าง เต็มประสิทธิภาพ คุณผจงพร สิงหบ�ารุง ผู้อา� นวยการ บริษัท Just Do t กล่าวว่า “ด้วยการเปิดประชาคม อาเซียน (AEC) นี้ ประเทศไทยจะกลายเป็นศูนย์ กลางด้านโลจิสติกส์ของภูมิภาค ดังนั้น บริษัทผู้ ปฏิบัติการด้านโลจิสติกส์จ�าเป็นต้องมีการปรับปรุงเทคโนโลยีที่เคยใช้ในการจัดการซัพพลายเชน ด้วยโปรแกรมของ Wise ech Glo al นี้ จะ ท�าให้บริษทั ผูใ้ ห้บริการด้านโลจิสติกส์สามารถให้ บริการโซลูชั่นระดับโลกตามความต้องการของ ลูกค้าได้อย่างง่ายดาย” ทั้งนี้ การเข้าร่วมเป็นพันธมิตรในครั้งนี้ จะ ช่วยให้ บริษัท Just Do สามารถตอบสนอง ความต้องการของบริษัทผู้ให้บริการด้านโลจิสติกส์ในการพัฒนาการให้บริการ เพื่อรักษาศักยภาพทางการแข่งขันในตลาดได้เป็นอย่างดี
Saranya Apichaipaisan
นั ตั้ ต่วันที่ 1
า น เ นตน
บริษัท Kuehne Na el จะเป็นผู้จัดการบริการ ด้านโลจิสติกส์แบบเบ็ดเสร็จส�าหรับชิน้ ส่วนอะไหล่ รถยนต์ของกลุ่มบริษัท BMW Kuehne Na el จะให้การสนับสนุนกลุ่ม บริษทั BMW โดยการน�าโครงสร้างการให้บริการ แบบใหม่ มาใช้ส�าหรับการจัดการชิ้นส่วนอะไหล่ ที่มีความซับซ้อนด้านโลจิสติกส์ภายในศูนย์กระจายสินค้า หรือ Central Distri ution Center (CDC) ซึ่งตั้งอยู่ในรัฐ Ba aria เนื่องจากกลุ่ม บริษัท BMW เป็นผู้จัดส่งชิ้นส่วนอะไหล่ไปยัง ศูนย์กระจายสินค้าประจ�าภูมิภาคต่างๆ ทั่วโลก ดังนั้นกลุ่มบริษัทฯ จึงต้องสร้างความมั่นใจว่า อะไหล่เหล่านี้ได้รับการขนส่งไปยังตัวแทนจัด จ�าหน่ายอย่างเป็นทางการของ BMW ประจ�า ภูมิภาคในแต่ละประเทศ อย่างมีประสิทธิภาพ ทัง้ นี้ Kuehne Na el จะท�าหน้าทีใ่ นการปฏิบตั ิ การในศูนย์กระจายสินค้าสามแห่งในตอนล่าง ของรัฐ Ba aria โดยจะมีผลตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน เป็นต้นไป นอกเหนือจากบริการรับสินค้า แล้ว บริการของ Kuehne Na el ยังครอบคลุม ถึงการควบคุมและบรรจุหบี ห่อชิน้ ส่วนอะไหล่ การ คลังสินค้า การทดสอบการใช้งาน และดูแลสินค้า ขาออกอีกด้วย Mr. Jen Wollesen สมาชิกคณะกรรมการ บริหาร ายโลจิสติกส์สญ ั ญาจ้าง บริษทั Kuehne Na el ประจ�าประเทศเยอรมนี กล่าวว่า “Kuehne Na el เป็นพันธมิตรกับอุตสาหกรรมยานยนต์ มาเป็นเวลาหลายปี การท�าสัญญา บับใหม่ร่วม กับกลุ่มบริษัท BMW จึงเป็นการเน้นย�้าถึงความ เชี่ยวชาญของเราที่ครอบคลุมหลากหลายด้าน โดยเ พาะอย่างยิง่ ในโลจิสติกส์ทมี่ คี วามซับซ้อน อย่างชิ้นส่วนอะไหล่รถยนต์” Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 19
ส�ำหรับเรำคุณภำพ เป็นเรือ่ งส�ำคัญ Turkish Cargo รับผิดชอบกำรขนส่ง สินค้ำไปยังปลำยทำงให้ ตรงต่อเวลำและรักษำสินค้ำ อยู่ในสภำพที่สมบูรณ์ อีกทั้ง เรำยังได้ออกแบบ กำรบริกำรให้มีควำม หลำกหลำย เพื่อตอบสนอง ควำมต้องกำรของลูกค้ำที่ แตกต่ำงกันออกไป Mr. Serdar Demir
รองประธำนฝ่ำยกำรขนส่งสินค้ำ สำยกำรบิน Turkish Cargo
LEADING FROM THE HEART โดย Simona Al- adhi เรียบเรียง Panthita Phensawan
COVER STORY ›
เมื่อกล่าวถึงสายการบินขนส่งสินค้าทางอากาศที่เติบโตอย่างรวดเร็วในปัจจุบัน แน่นอน ว่า Turkish Cargo ในเครือสายการบิน Turkish Airlines ถือเป็นหนึ่งในสายการบิน ที่มีอัตราการเติบโตสูง ด้วยการปฏิบัติการด้วยฝูงบิน 255 ล�า และเครื่องบินขนส่งสินค้า 9 ล�า ให้บริการไปยังปลายทางกว่า 260 ปลายทาง มากกว่า 108 ประเทศทัว่ โลก จากการ เติบโตภายในระยะเวลาอันรวดเร็วนั้น ส่งผลให้ Turkish Cargo กลายเป็นหนึ่งในสาย การบินขนส่งสินค้าที่น่าจับตามองมากที่สุดในปัจจุบัน นต าร
ั นี้ ได้รบั เกียรติจาก Mr. Serdar Demir รองประธาน
ายการขนส่งสินค้า สายการบิน urkish Car o มาแบ่งปันประสบการณ์ ในการปฏิบัติการ รวมถึงวิสัยทัศน์ในการท�างาน ที่ส่งผลให้สายการบินฯ ประสบความส�าเร็จมาจนถึงทุกวันนี้
A GLIMPSE OF MR. DEMIR’S BACKGROUND Mr. Demir ได้กล่าวถึงหน้าที่การท�างานของตนเองว่า “ผมท�างานที่ ukish Car o มากว่าหกปี และได้ดา� รงต�าแหน่งรองประธาน ายการขนส่ง สินค้ามาเป็นระยะเวลาสีป่ ี ส�าหรับหน้าทีท่ ผี่ มรับผิดชอบคือ ดูแลการปฏิบตั -ิ การขนส่งสินค้าของ urkish Car o ทั่วโลก รวมทั้งดูแลการจัดซื้อจัดจ้าง และสัญญาต่างๆ นอกจากนี้ ผมยังท�าหน้าที่ควบคุมดูแลการปฏิบัติการให้ มีคุณภาพและมาตรฐานที่ดี และแน่นอนว่าการบริหารจัดการเรื่องความ ปลอดภัยให้มีประสิทธิภาพนับเป็นอีกงานที่ผมต้องดูแลด้วย”
COMPLEXITIES OF THE CARGO INDUSTRY ด้วยกระบวนการที่ซับซ้อนในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า จึงจ�าเป็น ต้องใช้ทีมงานที่มีความเชี่ยวชาญในการปฏิบัติการ ซึ่ง Mr. Demir เปิดเผย ถึงขั้นตอนที่ส�าคัญเหล่านี้ว่า “อันดับแรก ผมอยากจะอธิบายให้เข้าใจก่อน ว่า อุตสาหกรรมโลจิสติกส์เป็นอุตสาหกรรมทีต่ อ้ งใช้ความเชีย่ วชาญในการ ปฏิบัติการสูง การปฏิบัติการต้องมีประสิทธิภาพ สายการบินจึงจะประสบ ความส�าเร็จ และอีกสิ่งหนึ่งที่เป็นความท้าทายต่ออุตสาหกรรมการขนส่ง สินค้าทางอากาศ คือ หากลูกค้าเข้ามาหาสายการบินและมองเพียงราคาใน การให้บริการ โดยไม่ได้คา� นึงถึงกระบวนการขนส่ง ค่าต้นทุนตลอดซัพพลายเชน และเปรียบเทียบกับคุณภาพในการให้บริการ หากมองในมุมมองของ ลูกค้า หลายคนอาจมองว่าสายการบินเพียงต้องการตั้งราคาค่าบริการที่สูง ไว้เท่านัน้ และแน่นอนว่าเมือ่ เทียบกับการขนส่งสินค้าช่องทางอืน่ การขนส่ง สินค้าทางอากาศย่อมมีคา่ ใช้จา่ ยทีส่ งู กว่า อย่างไรก็ตาม การบริการขนส่ง สินค้า โดยเครื่องบินนั้น ลูกค้าต้องไม่ลืมว่าเราให้บริการในระดับพรีเมี่ยม และการันตีได้ว่าเราให้บริการที่มีคุณภาพสูงอย่างแท้จริง” “ค่าใช้จา่ ยในการให้บริการของผูใ้ ห้บริการแต่ละรายแตกต่างกันออกไป แต่สา� หรับเราคุณภาพเป็นเรือ่ งส�าคัญ urkish Car o รับผิดชอบการขนส่ง สินค้าไปยังปลายทางให้ตรงต่อเวลาและรักษาสินค้าอยู่ในสภาพที่สมบูรณ์ อีกทั้ง เรายังได้ออกแบบการบริการให้มีความหลากหลาย เพื่อตอบสนอง ความต้องการของลูกค้าที่แตกต่างกันออกไป” Mr. Demir อธิบายเพิ่มเติม
TURKISH CARGO’S SPECTACULAR GROWTH หลายปีทผี่ า่ นมา urkish Car o มีการเติบโตอย่างรวดเร็ว ด้วยปริมาณ การขนส่งทีเ่ พิม่ ขึน้ 18 เปอร์เซ็นต์ และความถีข่ องเทีย่ วบินทีป่ ฏิบตั กิ ารขนส่ง ไปยังทั่วโลกที่เพิ่มสูงขึ้นเรื่อยๆ “ตลอดห้าปีที่ผ่านมา สายการบินฯ เติบโต ขึน้ กว่า 20 เปอร์เซ็นต์ นับตัง้ แต่เราสร้างศูนย์อา� นวยความสะดวกทีท่ นั สมัย ขึ้นใน stan ul เพื่อเป็นการขยายศูนย์กลางของภูมิภาคและรองรับการ ลงทุนในอนาคต” Mr. Demir กล่าว “ความส�าเร็จในการด�าเนินงานของ urkish Car o นัน้ มาจากองค์ประกอบหลักสามประการ ประการแรกคือ สายการบินฯ มีการลงทุนในด้าน โครงสร้างพืน้ ฐานและอุปกรณ์ทคี่ รบครัน รวมทัง้ ได้มกี ารน�าเทคโนโลยีระดับ โลกเข้ามาใช้และยังได้ก่อสร้างโครงสร้างขั้นพื้นฐานคุณภาพสูงต่างๆ อาทิ อาคารคลังสินค้า นอกจากนี้ ทางสายการบินฯ ยังได้มีการสร้างศูนย์กลาง การขนส่งสินค้าทีม่ ขี นาดพืน้ ทีก่ ว้างขวาง เพือ่ รองรับการขนส่งสินค้าทีห่ ลาก หลายมากขึ้น ส่วนประการที่สอง คือ เราได้มีการลงทุนด้านเทคโนโลยี Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21
COVER STORY
สารสนเทศ เพือ่ ช่วยส่งเสริมให้การขนส่งสินค้ามีประสิทธิภาพมากขึน้ โดย การรวบรวมข้อมูลความต้องการของลูกค้ามาพัฒนาเพือ่ เพิม่ ศักยภาพในการ ท�างาน เช่น การเพิม่ เครือ่ งบินขนส่งสินค้า การจัดการภาคพืน้ ดิน การขนส่ง สินค้า และการพัฒนาบุคลากรด้านการปฏิบัติการของสายการบินฯ ให้ สามารถปฏิบัติการได้อย่างดีเยี่ยม ส�าหรับประการสุดท้ายคือ การพัฒนา บุคลากรของสายการบินฯ ซึ่งถือเป็นฟันเฟองหลักที่ส�าคัญของ urkish Car o Mr. Demir กล่าวสรุป
OUR PEOPLE MATTER นอกเหนือจากความมุ่งมั่นทุ่มเทในการให้บริการที่มีคุณภาพแก่ลูกค้า แล้ว urkish Car o ยังมีความมุง่ มัน่ ในการพัฒนาบุคลากรในสายการบินฯ เช่นเดียวกัน Mr. Demir อธิบายว่า “เราได้มแี นวคิดในการปฏิบตั กิ ารคือ การ ใช้สมอง การลงมือท�า และการเอาใจใส่ ซึง่ สายการบินฯ รับสมัครพนักงาน เ พาะผูท้ มี่ คี วามสนใจในการท�างานในอุตสาหกรรมขนส่งสินค้าทางอากาศ จริงๆ เท่านัน้ นอกจากนี้ เรายังมีการ กอบรมเพือ่ เพิม่ ประสิทธิภาพในการ ปฏิบัติการ รวมถึงการอบรมเพื่อสร้างความเป็นเลิศ และเสริมสร้างความ เป็นมืออาชีพต่องานที่พวกเขารับผิดชอบ” “บุคลากรของเรามีความโดดเด่นและเป็นเลิศ ทัง้ ยังเป็นบุคลากรทีห่ าผู้ มาทดแทนได้ยาก ดังนั้น เราจึงต้องจัดการ กอบรมที่มีประสิทธิภาพเพื่อ พัฒนาศักยภาพในการท�างานให้กบั บุคลากรของเราอย่างต่อเนือ่ ง นอกจาก นี้ บรรยากาศในสถานที่ทา� งานยังมีส่วนช่วยเสริมสร้างความสามัคคีในการ ท�างานเช่นเดียวกัน ด้วยสภาพแวดล้อมแบบครอบครัว ทีมงานมีการสือ่ สาร ที่ดีต่อกัน และช่วยเหลือซึ่งกันและกัน” Mr. Demir กล่าวเสริม แม้ Mr. Demir จะยอมรับว่าการคัดสรรบุคลากรทีม่ คี ณ ุ ภาพเข้ามาท�างาน นัน้ เป็นเรือ่ งทีต่ อ้ งใช้เวลาและทรัพยากรเป็นอย่างมาก หากแต่กระบวนการ เหล่านี้ล้วนท�าให้ urkish Car o สามารถคัดเลือกและบ่มเพาะบุคลากรที่ มีประสิทธิภาพให้เข้ามาปฏิบัติการได้อย่างประสบความส�าเร็จ เนื่องจาก บุคลากรทีส่ ายการบินฯ คัดเลือกมานัน้ ล้วนมีความรับผิดชอบต่อหน้าทีก่ าร งาน และมีความเชีย่ วชาญในงานปฏิบตั งิ าน ซึง่ ถือว่าสิง่ นีก้ เ็ ป็นอีกหนึง่ ความ ส�าเร็จของ urkish Car o ด้วยเช่นกัน
STRONG INTERNAL GROWTH AND MANAGEMENT ด้วยความแข็งแกร่งของระบบเศรษฐกิจภายในประเทศและการบริหาร ประเทศทีม่ นั่ คงของรัฐบาลตุรกี เป็นส่วนหนึง่ ทีท่ า� ให้ urkish Car o มีการ เติบโตอย่างยัง่ ยืน อย่างไรก็ตาม การบริหารจัดการภายในของ urkish Car o 22 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
และ urkish Airlines ก็มีส่วนช่วยผลักดันให้สายการบินฯ ก้าวไปข้างหน้า และสามารถยกระดับการบริการไปยังทัว่ โลกได้เป็นอย่างดี “การเติบโตของ urkish Car o เกิดจากการลงทุนพัฒนาการปฏิบตั กิ ารของสายการบินฯ เช่น การพัฒนาศูนย์อา� นวยความสะดวกทีท่ นั สมัย การสร้างเครือข่ายทีแ่ ข็งแกร่ง และการขยายปลายทางการขนส่งให้ครอบคลุมมากยิ่งขึ้น นอกจากนี้ ส่วน ส�าคัญที่ส่งผลให้ urkish Car o เติบโตนั้น มาจากความส�าเร็จของสาย การบิน urkish Airlines ซึง่ เกิดจากการให้บริการทีม่ คี ณ ุ ภาพสูงและการ คัดสรรบุคลากรที่มีคุณภาพ”
ENHANCING TURKISH CARGO’S STRENGTHS ก้าวต่อไปของ urkish Car o คือการพัฒนาให้เมือง stan ul เป็น ศูนย์กลางด้านโลจิสติกส์ และพัฒนาบริการขนส่งสินค้าให้มีประสิทธิภาพ เพื่อรองรับการขยายปลายทางอื่นๆ ซึ่ง Mr. Demir ได้อธิบายแผนงานนี้ เพิ่มเติมว่า “นอกจาก stan ul เป็นเมืองหลวงของประเทศตุรกีแล้ว ยัง เป็นเมืองที่อยู่ระหว่างทวีปยุโรปและเอเชีย ทั้งยังสามารถเชื่อมต่อไปทวีป แอฟริกาและอเมริกาเหนือได้นั้น เมื่อมองจากแผนที่ จะเห็นได้ว่า urkish Car o สามารถให้บริการไปยังปลายทางต่างๆ ในกว่า 50 ประเทศ ภายใน สามชั่วโมง นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังมีแผนที่จะขยายจุดเชื่อมต่อปลายทาง ให้มากขึน้ เช่น การขยายการเชือ่ มต่อจากแถบตะวันตกไปยังตะวันออก เพื่อเพิ่มเครือข่ายการบริการขนส่งสินค้าให้ครอบคลุมยิ่งขึ้น เนื่องจากใน ปัจจุบันอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศแถบตะวันออกกลางมีการ แข่งขันสูง สายการบินฯ จึงได้มกี ารสร้างสรรค์นวัตกรรมใหม่ๆ รวมไปถึงการ ลงทุนกับเครื่องบินขนส่งสินค้าเพิ่มเติม เพื่อรองรับการเปลี่ยนแปลงต่างๆ นี้ นอกจากนี้ ค่าบริการของเราถือว่าเป็นราคาที่สมเหตุสมผล อีกทั้งการให้ บริการของ urkish Car o ยังเป็นบริการที่มีคุณภาพสูงและเชื่อถือได้”
า ั า น าร ั นา คุ ลา ร ล คร รา นื้ าน อ า าร น รวมทัง้ กลยุทธ์การขยายขอบเขตการให้บริการ
ขนส่งสินค้าให้ครอบคลุมได้หลากหลายเส้นทางมากขึ้นและการให้ บริการทีม่ คี ณ ุ ภาพแก่ลกู ค้า ตลอดจนแผนการพัฒนาเมือง stan ul ให้กลายเป็นศูนย์กลางด้านโลจิสติกส์ที่สมบูรณ์แบบ สิ่งเหล่านี้ล้วน สะท้อนให้เห็นถึงจุดแข็งต่างๆ ทีส่ ง่ ผลให้สายการบิน urkish Car o เติบโตอย่างมีประสิทธิภาพและพร้อมทีจ่ ะก้าวต่อไปข้างหน้าได้อย่าง มั่นคง
www.turkishcargo.com | +90 850 333 0 777
FEATURE ›
ทุก ุรกิจและอุตสาหกรรมย่อม ต้องการผู้น�าที่ดีในการให้ค�าแนะน�า และก�าหนดทิศทางของ ุรกิจนั้น เมื่อ ูดถึงผู้น�าทางอุตสาหกรรมการ ขนส่งทางอากาศ แน่นอนว่าเราจะต้อง นึกถึง Mr. Ram Menen ผู้ร่วม ก่อตั้งฝายการขนส่งสินค้าทางอากาศ ของสายการบิน ira es หรือ ira es k Cargo ตั้งแต่ป 1985 ึ่ง r enen เป็นผู้เ ี่ยว า และ เป็นบุคคลส�าคั ในอุตสาหกรรม การขนส่งทางอากาศ ด้วยวิสัยทัศน อันกว้างไกลของ r enen ท�าให้ ira es k Cargo สามารถสร้าง ื่อเสียงและเติบโตจนได้รับ ความนิยมมาจนถึงทุกวันนี้ โดย Editorial Staff เรียบเรียง Chatchaya Jianswat atana
Pushes for Air Cargo Change Attracting Young Professionals by Embracing Technology
24 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
ต าร
ั นี้ ได้รับ
เกียรติจาก Mr. Ram Menen อดีตรองประธานบริหารอาวุโส สายการบิน Emirates SkyCar o มาร่วมแสดงวิสัยทัศน์เกี่ยวกับ ทิ ศ ทางในอนาคตของอุ ต สาหกรรมการ ขนส่งทางอากาศ
ลั า ทา าน นอุต า รรม าร น ่ ทา อา า มาเ นร เวลา Mr.
Menen ได้ตัดสินใจเกษียณก่อนก�าหนดในปี 2013 อย่างไรก็ตาม แม้จะตัดสินใจถอนตัวออก จากอุตสาหกรรมฯ แล้ว Mr. Menen ยังคง ติดตามสถานการณ์และความเคลื่อนไหวของ อุตสาหกรรมฯ อย่างใกล้ชิด อีกทั้ง Mr. Menen ยังถือเป็นบุคคลส�าคัญที่มีความเชี่ยวชาญและ คอยให้ค�าปรึกษาเกี่ยวกับทิศทางในอนาคตของ อุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศอีกด้วย สิ่งหนึ่งที่ Mr. Menen ให้ความส�าคัญและ เป็นกังวลในสถานการณ์ปจั จุบนั คือ ผูท้ จี่ ะน�าทาง อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศต่อไปใน อนาคต ซึ่งเป็นที่ทราบกันดีว่า ปัจจุบัน อุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศขาดแคลนบุคลากรรุน่ ใหม่ที่มีความสามารถ เนื่องจากคนรุ่นใหม่ให้ ความสนใจในอุตสาหกรรมฯ น้อยลงด้วยปัจจัย หลายอย่าง ทั้งชั่วโมงในการท�างานที่ยาวนาน รวมถึงภาระงานที่หนัก นับเป็นเหตุผลที่ท�าให้ บุคลากรรุน่ ใหม่หนั ไปเลือกท�างานในสายงานอืน่ โดยหากสถานการณ์ยังคงเป็นเช่นนี้ต่อไป เมื่อ บุคลากรยุคเก่าเกษียณ จะเกิดค�าถามตามมาว่า อุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศในอนาคตจะ เป็นไปในทิศทางใด
แม้ว่ำ ะมีกำร ัดตั้ง ครงกำรให้ควำมรู้มำกมำย และมหำวิทยำลัยหลำยแห่งได้นำ� เสนอสำขำวิชำ ล ิสติกส์ มำกข้น กยัง ือว่ำไม่เพียงพอ เพรำะเมื่อเยำวชนรุ่นใหม่ บกำร กษำ พวกเขำกลับมองว่ำ อุตสำหกรรมของเรำ ไม่น่ำสนใ หรือไม่มีควำมน่ำดงดูดเพียงพอ — Mr. Ram Menen
Mr. Menen มีความเห็นต่อประเด็นดังกล่าว ว่า “ปัญหานี้เป็นภาวะที่ทั่วโลกก�าลังประสบ เนื่องจากเรายังดึงดูดบุคลากรรุ่นใหม่ที่มีความ สามารถเข้ามาในสายงานนี้ไม่เพียงพอ แม้ว่าจะ มีการจัดตัง้ โครงการให้ความรูม้ ากมาย และมหาวิทยาลัยหลายแห่งได้นา� เสนอสาขาวิชาโลจิสติกส์ มากขึน้ ก็ยงั ถือว่าไม่เพียงพอ เพราะเมือ่ เยาวชน รุน่ ใหม่จบการศึกษา พวกเขากลับมองว่า อุตสาหกรรมของเราไม่น่าสนใจหรือไม่มีความน่าดึงดูด เพียงพอ ในทางตรงกันข้าม พวกเขากลับสนใจใน การท�างานกับผู้ผลิตมากกว่า ทั้งที่ทางบริษัทผู้ ผลิตเองก็ตระหนักดีวา่ การจัดการด้านซัพพลายเชนนับเป็นกุญแจสู่ความส�าเร็จของบริษัท” จากสถานการณ์ดังกล่าวท�าให้เกิดค�าถามว่า หากอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ ต้องการดึงเยาวชนรุน่ ใหม่เข้ามาท�างานในอุตสาหกรรมฯ มากขึ้นจะต้องท�าอย่างไร โดย Mr. Menen มีค�าแนะน�าต่อปัญหาดังกล่าวว่า “ประการแรก เราต้องให้ความส�าคัญกับโครงการ ก อบรมของเราให้มากขึ้น โดยหลักการส�าคัญคือ การดึงความสามารถของบุคลากรใหม่ๆ ออกมา ด้ ว ยการจั ด โครงการเช่ น นี้ จ ะท� า ให้ พ วกเขามี โอกาสในการท�างานที่ดีขึ้น” ทั้งนี้ อุตสาหกรรม การขนส่งทางอากาศควรมอบโอกาสในการท�า-
งาน รวมถึงพัฒนาทักษะของบุคลากรรุ่นใหม่ทมี่ ี ความสามารถ เพื่อให้เกิดความสนใจในการเข้า มาท�างานในอุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศ มากขึ้น
นอ เ นือ า าร ความร ลว อุตสาหกรรมการขนส่ ง ทางอากาศยั ง ต้ อ งการการ เปลี่ยนแปลงในแง่มุมอื่นเพื่อให้มีความทันสมัย มากยิง่ ขึน้ ในช่วงสองทศวรรษทีผ่ า่ นมา เทคโนโลยีรอบตัวได้มีการเปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก อย่างไรก็ตาม อุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศ กลับไม่อาจปรับตัวและรับมือกับการเปลีย่ นแปลง นี้ได้ ยกตัวอย่างเช่น ขณะที่ผู้โดยสารคุ้นเคยกับ การใช้ตัวอิเล็กทรอนิกส์ (e-ticket) มาเป็นเวลา หลายปี ในทางกลับกัน การขนส่งสินค้าทางอากาศ กลับยังใช้ air way ill (AWB) แบบกระดาษอยู่ เทคโนโลยี ที่ ล ้ า หลั ง เหล่ า นี้ ไ ม่ เ พี ย งแต่ ท� า ให้ บุคลากรรุ่นใหม่สนใจในอุตสาหกรรมฯ น้อยลง แต่ยงั ท�าให้อตุ สาหกรรมฯ ไม่พฒ ั นาและก้าวหน้า ซึ่งถือเป็นหลักส�าคัญในการอยู่รอดของอุตสาหกรรมฯ Mr. Menen กล่าวว่า “ในขณะที่เรา ก้าวหน้าและพัฒนามากขึ้น อุตสาหกรรมการ ขนส่งทางอากาศกลับยอมรับการเปลี่ยนแปลง ทางเทคโนโลยีนี้อย่างเชื่องช้า เนื่องจากเราก�าลัง Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25
FEATURE
กให้บุคลากรรุ่นใหม่ใช้กระบวนการที่ล้าสมัย และตกยุค” Mr. Menen กล่าวเสริมว่า “ด้วยการเปลีย่ นแปลงของเทคโนโลยี ท�าให้โลกปัจจุบันเปลี่ยนแปลงไปมากเมื่อเทียบกับช่วงแรกที่มีการก่อตั้ง ธุรกิจการขนส่งทางอากาศ ทัง้ นี้ ประเด็นดังกล่าว เป็นจุดเริม่ ต้นของความขัดแย้ง เนือ่ งจากบุคลากร ระดับสูงซึง่ เป็นส่วนส�าคัญในการขับเคลือ่ นธุรกิจ มีการยอมรับการเปลี่ยนแปลงได้ช้า ในขณะที่ บุคลากรรุ่นใหม่ที่มีความสามารถและคุ้นเคยกับ การเปลี่ยนแปลง สามารถตอบรับกับเทคโนโลยี ใหม่ๆ ได้มากกว่า สิ่งเหล่านี้ท�าให้เราย้อนกลับ มาถามตัวเองว่า การให้บุคลากรรุ่นเก่าสอนและ แนะแนวบุคลากรรุ่นใหม่เป็นสิ่งที่เหมาะสมแล้ว หรือไม่ ความแตกต่างเหล่านีจ้ ะเป็นสิง่ ทีก่ อ่ ให้เกิด ความขัดแย้งทีว่ า่ เมือ่ ผูน้ า� ทางอุตสาหกรรมฯ ก้าว ไปทางหนึง่ สมาชิกทีเ่ หลือกลับย�า่ อยูก่ บั ทีห่ รือไม่ ก็กา� ลังถอยหลังอยู่” ทั้ ง นี้ ประเด็ น ดั ง กล่ า วไม่ เ พี ย งแต่ ท� า ให้ บุคลากรรุ่นใหม่มีความสนใจในการท�างานกับ อุตสาหกรรมฯ น้อยลง แต่ยังรั้งไม่ให้อุตสาหกรรมฯ ก้าวหน้าอีกด้วย
เ น็ ว่า อุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศ ยังต้องการบุคลากรรุ่นใหม่เข้ามาขับเคลื่อนและ พัฒนาอุตสาหกรรมฯ ไปข้างหน้า อีกทั้ง Mr. Menen ยังมั่นใจอีกว่า เทคโนโลยีใหม่ๆ ก็มีส่วน ส�าคัญในการผลักดันอนาคตของอุตสาหกรรม การขนส่งทางอากาศเช่นกัน เนื่องจากปัจจุบัน ธุรกิจหลายแห่งให้ความส�าคัญกับการลดค่าใช้ จ่าย ซึง่ รวมถึงอุตสาหกรรมการขนส่งทางอากาศ ด้วย ด้วยผลตอบแทนของธุรกิจที่ลดน้อยลง ธุรกิจหลายแห่งจึงมองว่า การปรับระบบเทคโนโลยีให้ทันสมัยขึ้นถือเป็นเรื่องสิ้นเปลือง แต่ Mr. Menen กลับมองว่า มุมมองและความคิดแบบนี้ ถือเป็นเรื่องที่ผิด 26 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
“ผมเคยประสบกับเหตุการณ์ลักษณะเดียว กันในปี 2002 ในตอนนั้น ผมได้เห็นระบบของ สายการบินฯ ทีใ่ ช้อยูข่ ณะนัน้ และมีความเห็นว่า หากสายการบินฯ ยังไม่ปรับใช้ระบบเทคโนโลยี ใหม่ๆ เราต้องลงทุนในเรื่องของบุคลากรแทน ขณะนั้น ปริมาณการขนส่งสินค้าของเรามีอัตรา การเติบโตขึ้น 10-15 เปอร์เซ็นต์ต่อปี ในการ บริหารการเติบโตขณะนั้น เราต้องเลือกระหว่าง การจัดหาบุคลากรเพิ่มหรือปรับใช้ระบบเทคโนโลยีใหม่ที่ช่วยให้เรามีผลิตผลหรือ producti ity มากขึ้น” Mr. Menen กล่าวเสริมว่า “ท้ายที่สุด ไม่ว่า จะอยู่ในธุรกิจประเภทใด เราจะให้ความส�าคัญ กับต้นทุนต่อหน่วย ในขณะที่ความเป็นจริง การ น�าระบบเทคโนโลยีใหม่ๆ มาใช้จะท�าให้กระบวนการของเรามีประสิทธิภาพมากขึน้ รวมถึงยังช่วย ลดค่าใช้จ่ายได้ด้วย”
นร าว การลงทุนเรื่องเทคโนโลยีจะสร้าง ผลตอบแทนที่ดีในอนาคต ทั้งผลิตผลและความ มีประสิทธิภาพ การประหยัดเวลาและค่าใช้จ่าย จะช่วยให้อตุ สาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ มีความน่าสนใจมากขึ้น การดึงดูดบุคลากรที่มีความสามารถรุ่นใหม่ เข้ามา รวมถึงการจัดการรายได้ และปรับปรุงระบบ ข้อมูลเก่าๆ ถือเป็นส่วนส�าคัญต่อความส�าเร็จของ อุตสาหกรรมขนส่งสินค้าทางอากาศ อย่างไร ก็ตาม Mr. Menen เชื่อว่าการร่วมมือกันของทุก ายในอุตสาหกรรมฯ จะช่วยให้ได้ผลตอบแทน ที่มากขึ้น ไม่ใช่เพียงบุคลากรรุ่นใหม่และรุ่นเก่า เท่านั้นที่ Mr. Menen หวังว่าจะช่วยกันร่วมมือ ผลักดันให้อุตสาหกรรมฯ นี้ก้าวไปข้างหน้า แต่ เป็นความร่วมมือและการประสานงานกันระหว่าง ผู้ส่ง บริษัทรับจัดการขนส่ง และสายการบิน ซึ่ง ทุก ายถือเป็นส่วนส�าคัญต่อความส�าเร็จของ อุตสาหกรรมฯ
สิ่งเหล่ำนี้ทำ� ให้เรำ ย้อนกลับมำ ำมตัวเองว่ำ กำรให้บุคลำกรรุ่นเก่ำสอน และแนะแนวบุคลำกรรุ่นใหม่ เป็นสิ่งที่เหมำะสมแล้ว หรือไม่ ควำมแตกต่ำง เหล่ำนี้ ะเป็นสิ่งที่ก่อให้เกิด ควำมขัดแย้งที่ว่ำ เมื่อผู้นำ� ทำงอุตสำหกรรม ก้ำวไป ทำงหน่ง สมำชิกที่เหลือ กลับย�ำ่ อยู่กับที่หรือไม่ก ก�ำลัง อยหลังอยู่ — Mr. Ram Menen
“เราต้องการความร่วมมือในการเปลีย่ นแปลง จากทุก าย และความเปลี่ยนแปลงนั้นควรเริ่ม จากผูส้ ง่ ทุก ายในอุตสาหกรรมฯ ทัง้ ผูส้ ง่ บริษทั รับจัดการขนส่ง และสายการบิน ต่างมีความเห็น ตรงกันในเรือ่ งการขาดความโปร่งใสในการท�างาน โดยการแก้ไขปัญหานี้ ผู้ส่งอยู่ในฐานะที่ดีที่สุดที่ จะเริม่ เนือ่ งจากในปัจจุบนั ผูส้ ง่ คือ ายทีเ่ ห็นภาพ รวมของอุตสาหกรรมฯ ทัง้ หมด” Mr. Menen กล่าว การท�างานโดยมีความโปร่งใสมากขึน้ จะช่วย ให้ทกุ ายสามารถเข้าถึงขัน้ ตอนการขนส่งยิง่ ขึน้ ด้วยการเพิ่มความโปร่งใสในการท�างานและการ ร่วมมือจากทุก ายจะช่วยให้ระบบซัพพลายเชน มีประสิทธิภาพขึ้นได้ โดยถือเป็นสิ่งที่เป็นประโยชน์กับทุก าย
น าว ทีเ่ ร
อ ่ น ว่
เ า
อนาคตของอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้า ทางอากาศจึ ง ถือ ว่ าแขวนอยู ่ บนเส้น ด้ า ย เนื่องจากไม่ใช่เพียงต้องรักษาระดับและ มาตรฐานเดิมให้ได้เท่านัน้ แต่ตอ้ งมัน่ ใจว่า จะ สามารถรักษาความส�าเร็จในอุตสาหกรรมฯ ไว้ได้ด้วย ดังนั้น จึงถึงเวลาแล้วที่อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศจะต้อง ยอมรับการเปลี่ยนแปลง
กำ�ลังมองห� ผู้เชี่ยวช�ญด้�น โลจิสติกส์ใช่ไหม? Seeking to Recruit Logistics Specialists?
ลองหาผู้สมัครงานจากหน้าหางาน ของ AFL ดูสิ Find Your Ideal Candidate with AFL’s Employment Section http://airfreight-logistics.com/job-board
เราเข้าใจว่าการหาพนักงานที่เหมาะสมกับตำาแหน่งงานนั้นสำาคัญเป็นอย่างยิ่ง สำาหรับอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ ไม่ว่าบริษัทของคุณจะเป็น สายการบิน บริษัทรับจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศ หรือโลจิสติกส์ คุณก็สามารถ พบผู้สมัครที่ตรงกับความต้องการของคุณได้ เพียงลงประกาศในบอร์ดหางาน ของเรา ที่เข้าถึงผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรม ผู้สมัครที่ใช่ก็กำาลังมองหาบริษัทที่ใช่ อย่างคุณอยู่เช่นกัน ลงประกาศกับเราเพื่อพบพวกเขาได้เร็วขึ้น! ติดต่อลงประกาศได้ที่ โทร 02 650 8690 หรือ contact@airfreight-logistics.com In this industry, we understand how important it is to find the right people to fill the right shoes. Whether you specialize in airfreight, shipping or logistics, our jobs board is the perfect place to post your vacancies to industry professionals. Your ideal candidates are now seeking to dedicate their careers to your company. Waste no time, advertise your openings now! Contact us today at 02 650 8690 or contact@airfreight-logistics.com
โซลูชั่นที่ลงตัวสำาหรับการมองหาผู้สมัครงาน The Perfect Solution to Your Recruitment Needs www.airfreight-logistics.com
PEOPLE AND COMPANIES ›
RJ Hosts ‘Think Pink’ Day for Breast Cancer Awareness
เมือ่ วันที่
ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา สายการบิน Royal Jordanian ได้รว่ มมือ กับมูลนิธิ Kin Hussein Cancer ในการจัดกิจกรรม hink Pink ที่สา� นักงานใหญ่ของสายการบินฯ กิจกรรมดังกล่าวจัดขึ้นเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของโครงการรณรงค์ประจ�าปี ของสายการบินฯ ในหัวข้อ Stay in My Life Get Screened ซึ่งเป็น โครงการที่บริหารจัดการโดย Jordan Breast Cancer Pro ram (JBCP) โดยกิจกรรม hink Pink ถูกจัดขึ้นเพื่อเพิ่มความตระหนักในความส�าคัญ ของการตรวจหามะเร็งเต้านมตั้งแต่ระยะเริ่มต้น ซึ่งสามารถช่วยเพิ่มอัตรา การรอดชีวิตได้ถึง 90 เปอร์เซ็นต์
Air China Chooses ACP Worldwide as GSA ร ทั
Worldwide ได้รับเลือกเป็นตัวแทนด้านการจัดการ
ขนส่งสินค้าของสายการบิน Air China เส้นทางประเทศแอฟริกาใต้ และได้รบั สิทธิเป็นผูข้ ายพืน้ ทีร่ ะวางบนเครือ่ งบินของสายการบินฯ ซึง่ เปิดให้บริการเทีย่ วบินตรงครัง้ แรกของสายการบินฯ ระหว่างประเทศ จีนและแอฟริกา โดยเทีย่ วบินขาเข้าเทีย่ วแรกให้บริการ เมือ่ วันที่ 29 ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา และขาออกเทีย่ วแรก เมือ่ วันที่ 30 ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา โดยบริการดังกล่าวปฏิบตั กิ ารด้วยเครือ่ งบิน B777-300ER จาก ท่าอากาศยานนานาชาติ OR am o ในเมือง Johannes ur โดย ให้บริการสามเที่ยวบินต่อสัปดาห์ โดยเปิดให้บริการในวันจันทร์ พุธ และศุกร์ ไปยังกรุง Bei in เนือ่ งจากปัจจุบนั จีนเป็นพันธมิตรทางการ ค้ารายใหญ่ที่สุดของแอฟริกาใต้ และสายการบินฯ ได้มีความสนใจ ที่จะเปิดให้บริการขนส่งสินค้าเที่ยวบินตรงระหว่างสองประเทศนี้มา เป็นระยะเวลานาน Mr. Dawn Bailey ผู้จัดการประจ�าประเทศ บริษัท ACP Worldwide กล่าวว่า “สายการบิน Air China มีเครือข่ายการบินขนาดใหญ่ โดย เราหวังว่าเราจะไม่เพียงสนับสนุนการวางแผนการขนส่งสินค้าไปยัง Bei in เท่านั้น แต่หวังว่าจะได้สนับสนุนการปฏิบัติการ โดยครอบคลุมถึงเมืองใหญ่อื่นๆ เช่น Shan hai, Chen du และ Guan hou อีกด้วย” 28 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
ทัง้ นี้ พนักงานผูห้ ญิงในสายการบินได้รบั เชิญให้เข้าร่วมฟังการบรรยาย จาก Ms. Latifeh uhdi ซึ่งเป็นหนึ่งในนักวิชาการและนางพยาบาลชั้น แนวหน้า จาก JBCP โดย Ms. uhdi ได้กล่าวถึงวัตถุประสงค์ในการจัดงาน ครั้งนี้ว่า “วัตถุประสงค์หลักของการจัดงานนี้คือ การลดอัตราการเสียชีวิต จากโรคมะเร็งเต้านม โดยการตรวจสแกนตั้งแต่ระยะเริ่มต้น” โดย Ms. uhdi ได้เน้นย�้าถึงอาการของโรคมะเร็งเต้านมและปัจจัย เสีย่ งทีเ่ ป็นสาเหตุของโรคดังกล่าว รวมทัง้ สอนวิธกี ารตรวจหามะเร็งเต้านม เบื้องต้นอีกด้วย Ms. uhdi ได้แสดงให้เห็นถึงความส�าคัญของการตรวจ มะเร็งเต้านมโดยทัว่ ไป และได้อธิบายถึงวิธกี ารตรวจสอบความผิดปกติของ หน้าอกด้วยตนเองในแต่ละเดือน รวมทัง้ ตอบข้อซักถามของผูเ้ ข้าร่วมประชุม และแจกใบปลิวเพื่อเพิ่มความตระหนักต่อโรคดังกล่าวเพิ่มเติมด้วย ตั้งแต่ต้นเดือนตุลาคม ที่ผ่านมา สายการบิน Royal Jordanian ได้ท�า การประชาสัมพันธ์กิจกรรมการรณรงค์ในครั้งนี้ ที่ร้านขายของที่ระลึกของ สายการบิน ซึ่งตั้งอยู่ในส�านักงานใหญ่ ภายในเมือง Amman โดยพนักงาน และผู้ที่สนใจสามารถซื้อสินค้าเหล่านี้ เพื่อสมทบทุนเป็นค่าใช้จ่ายในการ ตรวจหามะเร็งเต้านมแก่ผู้หญิงที่ด้อยโอกาสต่อไป ทัง้ นี้ การมีสว่ นร่วมในการรณรงค์ดงั กล่าว ถือเป็นส่วนหนึง่ ของกิจกรรม การรับผิดชอบต่อสังคมของสายการบิน Royal Jordanian โดยสายการบินฯ นับเป็นผู้สนับสนุนหลักของมูลนิธิ Kin Hussein Cancer ในการต่อสู้กับ โรคมะเร็ง
Air France Express Development and Investment เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Air rance KLM Martinair Car o ได้จัดงานรวม ตัวผู้ให้บริการและผู้เชี่ยวชาญด้านการขนส่งสินค้า และพั ส ดุ ภั ณ ์ ด ่ ว นเป็ น ครั้งที่สอง โดยมีผู้เข้าร่วม จ�านวน 50 คน ในย่านใจ กลางเมือง Manhattan โดย Mr. John Scimeca ผูจ้ ดั การ ายพัฒนาธุรกิจขนส่งด่วน สายการบิน Air rance KLM Martinair Car o (A -KL) ได้กล่าวเปิดงานในช่วงเย็น โดยกล่าวถึง ภาพรวมของการพัฒนาการของตลาดขนส่งด่วน รวมไปถึงการเติบโตอย่างรวดเร็ว ของธุรกิจอีคอมเมิร์ซในกลุ่มธุรกิจการบิน และบริการต่างๆ ที่ได้รับการพัฒนาขึ้น เพื่อรองรับและจัดการกับการเติบโตของธุรกิจใหม่นี้ Mr. Jerome Bal i ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร องค์กรการพัฒนาธุรกิจขนส่งด่วน ในประเทศ รัง่ เศส (SODE ) ได้เปิดตัวศูนย์ปฏิบตั กิ ารถ่ายล�าสินค้าแบบอัตโนมัติ แห่งใหม่ของท่าอากาศยาน Charles de Gaulle (CDG) ซึง่ มีมลู ค่ากว่า 25 ล้านเหรียญ สหรัฐ โดยศูนย์ปฏิบตั กิ ารฯ แห่งนี้ สามารถลดระยะเวลาในการยกขนสินค้าทีต่ อ้ ง มีการเปลี่ยนถ่ายล�าในกรุง Paris ได้อย่างมีนัยส�าคัญ
DHL Thailand Strengthens Community for Global Volunteer Day เมือ่ วันที่ ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา DHL hailand บริษทั ในเครือ Deutsche
Post DHL Group ผู้ให้บริการโลจิสติกส์และการขนส่งระดับโลก ได้จัด โครงการกิจกรรมวัน DHL อาสา (Glo al Volunteer Day) ประจ�าปี 2015 โดยมีพนักงานในบริษัทฯ เข้าร่วมกว่า 500 คน กิจกรรมดังกล่าวจัดขึ้นเพื่อสร้างความแข็งแกร่งให้กับสังคมในท้องถิ่น ต่างๆ รวมถึงปลูก งั ความมีจติ อาสาให้กบั พนักงานทุกคน ทัง้ นี้ มีพนักงาน จากทั้ง DHL Express, DHL Supplychain, DHL Glo al orwardin และ DHL eCommerce เข้าร่วมกิจกรรม โดยโครงการอาสาดังกล่าวนี้ แบ่งเป็น สองโครงการ คือ โครงการรณรงค์ปลูกต้นไม้ในพื้นที่โครงการพัฒนา
ปลูกปา ในต�าบลน�้ากลัดเหนือและต�าบลน�้ากลัดใต้ และโครงการกิจกรรม เพื่อเยาวชนในพื้นที่โรงเรียนแก่งกระจาน จังหวัดเพชรบุรี นอกจากนี้ DHL ยังได้ร่วมโครงการ ต้นกล้า กับทางส�านักงานกองทุนอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม และกรมปาไม้ ในการปลูกปาอีกด้วย ทัง้ นี้ โครงการ DHL อาสาระดับโลกประจ�าปี 2015 ได้รบั ความร่วมมือ จาก Deutsche Post DHL ทั่วโลก โดยมีการจัดกิจกรรมมุ่งเน้นสามด้าน คือ การอนุรกั ษ์สงิ่ แวดล้อม (GoGreen) การให้บริการโลจิสติกส์เพือ่ บรรเทา สาธารณภัย (GoHelp) และการพัฒนาโอกาสทางการศึกษาและการท�างาน ของเยาวชน (Go each) DHL เริ่มจัดโครงการอาสาขึ้นในเอเชียแปซิฟิกเมื่อปี 2008 และขยาย ไปยังทวีปอเมริกา ตะวันออกกลาง แอฟริกา และยุโรป โดยมีพนักงานเข้า ร่วมเป็นจ�านวนมาก ในปีที่ผ่านมา มีพนักงานเข้าร่วมกว่า 108,000 คน จากกิจกรรมทั้งหมด 1,700 โครงการ ใน 117 ประเทศทั่วโลก
FedEx Holds Voluntary Event เมือ่ เร็วๆ นี้ อาสาสมัครจ�านวน 120 คนจาก edEx Express บริษัทในเครือ edEx Corporation หนึ่งในบริษัทขนส่งพัสดุด่วน ขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ร่วมกับ มูลนิธิสงเคราะห์เด็กยากจน CC ในพระราชูปถัมภ์ฯ จัดโครงการจิตอาสาพัฒนาห้องเรียนและสนาม เด็กเล่น ณ ศูนย์พฒ ั นาเด็กก่อนวัยเรียนชุมชนริมทางรถไฟมักกะสัน เมื่อวันที่ 18 ตุลาคม ที่ผ่านมา นอกเหนือจากการปรับปรุงอาคารเรียนและสิ่งอ�านวยความ สะดวกต่างๆ แล้ว บรรดาอาสาสมัครของ edEx ยังได้ใช้ความ เชี่ยวชาญของตนมาบ�าเพ็ญประโยชน์อย่างแข็งขัน รวมทั้งเล่นกิจ กรรมสนุกๆ กับเด็กผู้ด้อยโอกาส จ�านวน 190 คน พร้อมกันนี้ edEx ยังได้บริจาคสิง่ ของต่างๆ เช่นหนังสือและอุปกรณ์การเรียน การสอน พร้อมทัง้ จัดท�า ห้องสมุดเคลือ่ นที่ เพือ่ สนับสนุนการเรียน ของเด็กๆ อีกด้วย นอกจากนี้อาสาสมัคร edEx ยังได้จัดท�าโรงละครหุ่นและ แปลงปลูกพืชผักสวนครัวตัวอย่าง เพือ่ ส่งเสริมกิจกรรมยามว่างให้ กับน้องๆ ในชุมชนอีกด้วย กิจกรรมดังกล่าวเป็นส่วนหนึง่ ของโครงการประจ�าปีของ edEx ที่จัดกันมาต่อเนื่องเป็นปีที่ 8 ภายใต้โครงการ edEx Cares Week Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29
PEOPLE AND COMPANIES ›
BACA Names Volga-Dnepr Airlines ‘Best Cargo Charter Airline’ เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน
Vol a-Dnepr ได้รับรางวัล Best Car o Charter Airline จากงานประกาศ ผลรางวั ล ประจ� า ปี ข อง สมาคม Baltic Air Charter Association (BACA) ซึ่ง เป็นองค์กรเครือข่ายของผู้ ให้ บ ริ ก ารเครื่ อ งบิ น เช่ า เหมาล�า โดยถือเป็นการรับ รางวัลสองปีติดต่อกันของ Vol a-Dnepr รางวั ล ในครั้ ง นี้ ถื อ เป็นการรับรางวัลครั้งที่หก ของสายการบิ น Vol a-
Dnepr โดยก่อนหน้านี้ สายการบินฯ ได้รบั รางวัลดังกล่าวในปี 2009, 2010, 2011, 2012 และ 2014 โดย Mr. Geor y Sokolo ผู้จัดการ ายขาย ประจ�าภูมิภาค สายการบิน Vol a-Dnepr เป็นตัวแทนรับมอบรางวัลในปี 2015 จาก Mr. Pierre Van Der Stichele ผูอ้ า� นวยการด้านการพัฒนาธุรกิจ ของ Chapman ree orn Aircharterin ซึ่งเป็นผู้สนับสนุนงานในครั้งนี้ รางวัลดังกล่าวถือเป็นการ ลองการให้บริการครบรอบ 25 ปีของสาย การบินฯ โดยการประกาศรางวัลประจ�าปี 2015 จัดขึ้นที่อาคาร Guildhall ในกรุง London ประเทศอังกฤษ มีผู้บริหารระดับสูงจากอุตสาหกรรมการ บินเช่าเหมาล�ามากกว่า 380 ท่านจาก 140 บริษัทเข้าร่วมงานในครั้งนี้ด้วย Mr. on Coe ประธานสมาคม BACA กล่าวว่า “ขอแสดงความยินดี กับสายการบิน Vol a-Dnper อีกครัง้ ในการรับรางวัล Best Car o Charter Airline ประจ�าปี 2015 โดยถือเป็นการรับรางวัลสองปีติดต่อกัน ซึ่งแสดง ให้เห็นถึงคุณภาพของการให้บริการของสายการบินฯ ซึ่งให้การสนับสนุน สมาคมฯ มาโดยตลอด” การมอบรางวัลประจ�าปีของ BACA ได้รับการคัดเลือกจากสมาชิกของ สมาคมฯ กว่า 210 เสียง เพือ่ ตัดสินและเลือกบริษทั ทีใ่ ห้บริการทัง้ เครือ่ งบิน ขนส่งสินค้าและเครื่องบินโดยสารแบบเช่าเหมาล�าที่ให้บริการอย่างมีประสิทธิภาพสูงที่สุด
DHL Committed to Delivering Career-Focused ‘Ton Kla Camp’ เมือ่ เร็วๆ นี้ DHL ประเทศไทย ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มบริษัท Deutsche
Post DHL ผู้ให้บริการโลจิสติกส์ชั้นน�าระดับโลก ได้สานต่อปณิธานที่มีมา ยาวนาน ในการพัฒนาสังคมในท้องถิน่ และโอกาสการจ้างงานให้กบั เยาวชน ด้วยการจัดกิจกรรมการเตรียมความพร้อมก่อนการท�างานเป็นเวลาสามวัน ภายใต้โครงการ ค่ายต้นกล้า พัฒนาเยาวชนสู่โลกการท�างาน โดยมี เยาวชนกว่า 29 คน จากมูลนิธเิ ด็กโสสะแห่งประเทศไทยฯ ทัง้ ห้าแห่ง ได้แก่ หมู่บ้านเด็กโสสะบางปู (สมุทรปราการ) หาดใหญ่ (สงขลา) หนองคาย เชียงราย และภูเก็ต เข้าร่วม กอบรม การอบรมครั้งนี้นา� โดยพนักงานของ DHL ประเทศไทย ซึ่งประกอบ ด้วย DHL Express, DHL Supply Chain และ DHL Glo al orwardin พร้อมด้วยผูเ้ ชีย่ วชาญทีม่ ากประสบการณ์ อาทิ ดร.จิตรา ดุษ เี มธา ประธาน โครงการศูนย์ให้คา� ปรึกษาและพัฒนาศักยภาพมนุษย์ และอาจารย์ประจ�า สังกัดบัณ ิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ และคุณอัครินทร์ ภูทองกลม ผู้ กสอนจากบริษัท rainin 2Goal ทั้งนี้ รูปแบบการอบรม ครอบคลุมถึง แบบทดสอบทางบุคลิกภาพและทัศนคติ การพัฒนาภาษา อังกฤษ เพือ่ เป็นการเตรียมความพร้อมก่อนการสัมภาษณ์งานและการสมัคร งาน รวมทั้งการเพิ่มศักยภาพของตนเองในที่ทา� งาน คุณชนัญญารักษ์ เพ็ชร์รัตน์ กรรมการผู้จัดการ บริษัท DHL Express ประเทศไทยและภาคพื้นอินโดจีน กล่าวว่า “DHL ประเทศไทยมีความมุ่ง 30 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
มั่นที่จะสนับสนุน และช่วยเหลือเด็กและเยาวชนจากมูลนิธิเด็กโสสะแห่ง ประเทศไทยฯ เราพร้อมทีจ่ ะท�าทุกอย่างทีเ่ ราสามารถท�าได้ เพือ่ ให้เด็กและ เยาวชนที่ด้อยโอกาสในประเทศไทยได้รับการศึกษาและการจ้างงานที่ดียิ่ง ขึน้ เด็กและเยาวชนเหล่านีล้ ว้ นมีความสามารถ เราจึงมีความยินดีทจี่ ะส่งเสริม และพัฒนาพวกเขาเหล่านี้ให้มีโอกาส ได้ท�าตาม ัน และเติบโตเป็นพนักงาน นักธุรกิจ และผู้น�าที่ประสบความส�าเร็จในอนาคต” นอกจากนี้ ยังมีชว่ งพูดคุยเพือ่ สร้างแรงบันดาลใจให้กบั เยาวชน โดย Mr. om Coronel นักแข่งรถชาวดัตช์ทมี่ ปี ระสบการณ์แข่งรถระดับโลก โดย Mr. Coronel เป็นหนึ่งในนักแข่งที่ร่วมในการแข่งขัน A World ourin Car Championship ( A W CC) ณ สนามแข่งช้าง อินเตอร์เนชั่นแนล เซอร์กิต จังหวัดบุรีรัมย์ เมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา ซึ่ง DHL ได้เป็น พันธมิตรผูใ้ ห้บริการด้านโลจิสติกส์ให้กบั การแข่งขัน A W CC นับตัง้ แต่ ปี 2010 ด้วย
Elite Global Logistics Network’s First Annual Conference เมือ่ วันที่ ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา Elite Glo al Lo istics Network (EGLN)
ได้จดั งานประชุมประจ�าปีครัง้ แรก ในกรุงเทพมหานคร โดยมีผแู้ ทน 151 คน จาก 90 บริษัท โดยภายในงานประชุมในครั้งนี้ EGLN ได้จัดรูปแบบการ ประชุมย่อยแบบตัวต่อตัวระหว่างผูเ้ ข้าร่วมงานประชุมในครัง้ นี้ ถึง 4,500 การ ประชุมย่อย Mr. Roy Stapleton ประธานและผู้ก่อตั้ง Elite Glo al Lo istics Network ร่วมด้วย Mr. Des Vertannes ตัวแทนสมาชิก EGLN และอดีตหัวหน้า ายขนส่งสินค้า สมาคมการขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ ( A A) ได้ เป็นผู้น�าในงานประชุมครั้งนี้ ซึ่งถือเป็นเกียรติแก่การจัดงานประชุมครั้งนี้ เป็นอย่างมาก ส�าหรับการจัดประชุมนี้ จัดขึน้ เป็นครัง้ แรกหลังจากที่ EGLN ได้เปิดตัวไปเพียงห้าเดือน โดย EGLN คาดว่าจะมีสมาชิกเข้าร่วมมากกว่า 200 คน ภายในสิ้นไตรมาสแรกของปี 201 และ EGLN จะพัฒนามุ่งมั่น
THAI Attends Princess Srinagarindra Award Ceremony
เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั การบินไทย จ�ากัด (มหาชน) ได้เข้าร่วมแสดงความยินดี
ในพิธพี ระราชทานรางวัลสมเด็จพระศรีนครินทราบรมราชชนนี ประจ�าปี 2015 ณ พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท พระบรมมหาราชวัง
กลยุทธ์อย่างต่อเนื่องเพื่อให้เป็นเครือข่ายระดับหกดาว และเป็นเครือข่าย ด้านการจัดส่งสินค้าและโลจิสติกส์ที่ดีที่สุด ทั้งนี้ EGLN เป็นกลุ่มเครือข่าย ด้านการขนส่งสินค้าและโลจิสติกส์ที่สมาชิกที่ได้รับการเรียนเชิญเท่านั้นจึง จะสามารถเข้าร่วมเครือข่ายได้ โดยสมาชิกที่เข้าร่วมเครือข่ายจะต้องเป็นองค์กรที่ได้รับการยอมรับสูง มีความมัง่ คงทางการเงิน และมีความเชีย่ วชาญด้านอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ ทั่วโลก อาทิ บริษัทตัวแทนรับจัดการขนส่งสินค้า บริษัทตัวกลางด้านการ ขนส่งสินค้า และบริษัทอิื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ส�าหรับเป้าหมายของ EGLN คือ การมีสมาชิกทัว่ โลกของอุตสาหกรรม บริษัท EL E เพื่อมุ่งมั่นในการสร้างคุณภาพและผลักดันให้การบริการ ของบริษทั ฯ เป็นส่วนหนึง่ ของการขนส่งสินค้าทีน่ า่ เชือ่ ถือทีส่ ดุ และเป็นเครือข่ายโลจิสติกส์ที่อยู่ในอุตสาหกรรมในปัจจุบัน
สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี องค์ประธานมูลนิธิ รางวัลสมเด็จพระศรีนครินทราบรมราชชนนี เสด็จเป็นองค์ประธานในพิธี พระราชทานรางวัลสมเด็จพระศรีนครินทราบรมราชชนนี ประจ�าปี 2015 โดยมีการจัดพิธีพระราชทานรางวัลฯ ขึ้นเพื่อเทิดพระเกียรติแด่สมเด็จพระ ศรีนครินทราบรมราชชนนี ทั้งนี้ มูลนิธิรางวัลสมเด็จพระศรีนครินทราบรม ราชชนนีในพระบรมราชนูปถัมภ์ ได้จดั พิธพี ระราชทานรางวัลฯ ประจ�าปี 2015 ขึ้นแก่ผู้ประกอบวิชาชีพการพยาบาลหรือการผดุงครรภ์วิชาชีพ ที่มีผลงาน ดีเด่นต่อสังคมโลก ผูร้ บั รางวัลในปีนี้ ได้แก่ Ass. Prof. Pauline Peter Mella (ทีส่ องจากขวา) จากสหสาธารณรัฐแทนซาเนีย ทีไ่ ด้พฒ ั นาหลักสูตรและสร้างโรงเรียนพยาบาลและผดุงครรภ์ รวมถึงเป็นผูร้ เิ ริม่ ก่อตัง้ คณะพยาบาลศาสตร์แห่งแรกขึน้ ในมหาวิทยาลัย และ Dr. Rose Jaele Ndlo u (กลาง) จากสาธารณรัฐซิมบับเว สาขาพยาบาลและผดุงครรภ์ ทีย่ กระดับมาตรฐานการพยาบาล ทัง้ ด้านการ ศึกษา และบริการในประเทศซิมบับเวและกลุม่ ประเทศต่างๆ ในทวีปแอฟริกา โดย คุณเพชรพริง้ สารสิน ผูอ้ า� นวยการใหญ่ ายภาพลักษณ์และสือ่ สาร องค์กร บริษัท การบินไทย จ�ากัด (ที่สองจากซ้าย) และ รศ. ดร. ทัศนา บุญทอง รองประธานและเลขาธิการมูลนิธิสมเด็จพระศรีนครินทราบรมราชชนนี (คนแรกจากขวา) ได้เข้าร่วมแสดงความยินดีในพิธีพระราชทาน รางวัลในประจ�าปีนี้ด้วย Issue 131 ‹ November 2015 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31
ก่อนหน้านี้ เราประกาศว่าจะแจกของรางวัลให้แก่ผู้โชคดีจำานวน
ท่านเท่านั้น
ตตอนนี ราตัดสิน จมอบรางวัล ห้ กผู้รวมสนกทกทาน ที่ ข้ารวมกิจกรรม รก น สบคของ รา ยินดีสำาหรับทุกท่าน และขอขอบคุณสำาหรับการร่วมกิจกรรมในครั้งนี้ We previously announced that it will only hand out prizes to only 10 lucky winners. But instead, we’re giving out prizes to EVERYONE who participated in our first Facebook competition. Congratulations and thank you for involvement.
ขอขอบคุณ สำ�หรับก�รร่วมสนุกแชร์ภ�พถ่�ย ในเฟสบุ๊คแฟนเพจ Airfreight Logistics ของเร� THANK YOU FOR PARTICIPATING IN OUR AIRFREIGHT LOGISTICS FACEBOOK PHOTO COMPETITION!
ราจ นำากิจกรรมดี บบนีมา ากอีกอ างตอ น่อง อย่าลมติดตามโดยกดไลค์หน้าแ นเพจเ สบุคของเราที่ Facebook.com/airfreightlogistics รวมทั้งติดตามกิจกรรมและข่าวสารใหม่ ได้ที่เว็บไ ต์ http://airfreight-logistics.com We want to bring you more activities like this in the future so don’t forget to Like us at Facebook.com/airfreightlogistics and check our website for fresh news and updates at www.airfreightlogistics.com.
FACE TO FACE
นิตยสาร A บับนี้ได้มีโอกาสสัมภา ผู้ห ิงเก่ง อารม ดี คุ เก ศศิเ ็ คล้ายม ี ผู้มีความเ ี่ยว า และประสบการ ใน อุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ มาร่วมแบ่งปันประสบการ ในการท�างานกับ บริ ัท lo al or ar ing Thailan ุ ันคุ เ มี นาที่ ล ความ รั ผ อ อ ร น ล เ ามา ทา าน นอุต า รรม ล ต อ ่า ร
ปัจจุบันเกท�างานในต�าแหน่งหัวหน้า ายการจัดการพืน้ ทีร่ ะวางสินค้า ดูแลในส่วนของพืน้ ทีร่ ะวาง สินค้าบนเครือ่ งบิน รวมถึงประสานงานและติดต่อ กับสายการบิน เกมีโอกาสได้เข้ามาท�างานสายนี้ เพราะจบการศึกษาด้านการบริหารการขนส่ง จากนั้น ได้ไปศึกษาต่างประเทศและเมื่อกลับมา ก็ได้ทา� งานกับสายการบิน และมีโอกาสได้รว่ มงาน กับ DHL Express เป็นเวลา 8 ปี โดยประจ�าทั้ง ในประเทศไทย และทีส่ งิ คโปร์ จากนัน้ จึงได้รว่ ม งานกับทาง DHL Glo al orwardin ( hailand)”
คุ เ ค ว่าอ รคือความทาทา อ ตา น่ นี้
ความท้าทายของต�าแหน่งทีเ่ กดูแลคือ การสือ่ สาร และการประสานงาน ทัง้ ภายในบริษทั (internal) และภายนอกบริษัท (external) เนื่องจากงานที่ เกรับผิดชอบต้องมีการประสานงานกับหลาย าย ทั้งสายการบิน ายขาย และแผนกอื่นๆ ภายใน บริษัท เราต้องสามารถสื่อสารให้ทุก ายเข้าใจ ตรงกัน นอกจากข้อมูลที่ถูกต้องแล้ว ยังต้องมี ความรวดเร็วด้วย เพราะเราดูแลการขนส่งทาง อากาศ เวลาและความถูกต้องจึงเป็นสิ่งส�าคัญ
คุ ม ัตอ รที่เ นตัว ั เคลื่อน เรา ร ความ าเร็ น ารทา าน
คุณสมบัตทิ สี่ า� คัญทีส่ ดุ คือ การมีทศั นคติทดี่ แี ละ มีความอดทนค่ะ เพราะทัศนคติถอื เป็นตัวก�าหนด มุมมองทุกอย่าง ถ้าเราคิดแง่บวกและตัง้ ใจท�างาน อยูเ่ สมอ ไม่วา่ จะเจอปัญหาอะไรหรือท้อจากการ ท�างาน เราก็สามารถผ่านไปได้ เกมองว่า ปัญหา มีไว้ให้แก้ ปัญหาเป็นเรือ่ งสนุกและท้าทาย ถ้าเรา คิดว่าเราสามารถแก้ไขปัญหานั้นได้และมีความ มุ่งมั่น เราก็สามารถสนุกไปกับงานและสามารถ 34 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2015 › Issue 131
เ ็ คลา ม ี
Head of Airfreight Capacity Management DHL GLOBAL FORWARDING (THAILAND) LIMITED
าฟันปัญหาไปได้ รวมทั้ง การที่เรามีทัศนคติที่ ดียังส่งผลต่อคนในทีมด้วย
ตลอ ร เวลาที่ ร่วม าน ั คุ เ ร ทั เ ตุ าร นที่ ุ
มีสองเหตุการณ์ทเี่ กประทับใจทีส่ ดุ ค่ะ เหตุการณ์ แรกคือ จากเหตุการณ์การปิดสนามบินสุวรรณภูมิซึ่งท�าให้เกิดปัญหาต่อการขนส่ง ทาง DHL มี การรับมือกับเหตุการณ์นั้นตามแผน ุกเ ินของ บริษทั ฯ เกได้ประสานงานทัง้ กับ DHL ในประเทศ ไทยและระดับภูมิภาค รวมทั้งติดต่อจัดหารถ บรรทุ ก และสนามบิ น อื่ น ๆ เพื่ อ ให้ ก ารขนส่ ง สามารถ ด�าเนินต่อไปอย่างราบรืน่ ทีส่ ดุ โดยหลัง จากเหตุการณ์นั้น ถือเป็นความภูมิใจที่เกได้มี ส่วนช่วยให้ DHL สามารถแก้ไขปัญหาและรับมือ กับสถานการณ์ ุกเ ินได้อย่างมีประสิทธิภาพ อีกเหตุการณ์หนึง่ คือ ระหว่างทีป่ ระจ�าอยูส่ งิ คโปร์ เกมีโอกาสช่วย Mr. rank Appel ประธานเจ้า หน้าที่บริหาร บริษัท Deutsche Post DHL เมื่อ ครั้งที่ Mr. Appel มาดูงานที่สิงคโปร์ ในตอนนั้น มีเหตุขัดข้องท�าให้เขาไม่สามารถขึ้นเครื่องบินได้ ทันเวลา เกได้มสี ว่ นช่วยเหลือ ติดต่อ ประสานงาน และจัดหาเทีย่ วบินเสริม เราร่วมมือและประสาน งานกับทุก ายอย่างเต็มที่ จนในที่สุดก็สามารถ
หาเที่ยวบิน เพื่อให้ Mr. Appel ไปประชุมงาน ถัดไปได้ทนั โดยหลังจากเหตุการณ์นนั้ Mr. Appel ได้ติดต่อและส่ง e-mail มาขอบคุณเป็นการส่วน ตัว ซึ่งเราประทับใจและดีใจมาก
คุ เ มีคตอ รที่ ่ว าเร็ น ารทา านค
ร
ความ
ที่ DHL เราจะมีประโยคหนึ่งอยู่ในใจตลอดเวลา คือ ‘Can Do’ ซึ่งเกได้น�ามาปรับใช้และยึดถืออยู่ ตลอดการท�างาน โดยถ้าเราคิดว่าท�างานนีไ้ ด้ เรา ก็สามารถประสบความส�าเร็จได้ ไม่ว่าจะเจอกับ ปัญหาอะไร เราจะพยายามหาทุกวิถีทางและ มุ่งมั่นพยายาม ซึ่งตัวเกเองมองว่า คตินี้เป็นแรง ผลักดันให้ตัวเองท�างานส�าเร็จมาตลอด
คุ เ มีคา น นา รืออ า า อ ร คนรุ่น ม่ที่ น ทา าน นอุต า รรมนี้
สิง่ ทีเ่ รามองหาเมือ่ รับบุคลากรรุน่ ใหม่เข้ามาท�างาน คือ การมีทศั นคติทดี่ ี และมีความอดทนค่ะ เพราะ ในส่วนของความรู้ความสามารถ เราสามารถ ก และสอนให้ได้ แต่ถา้ น้องๆ มีความคิดแง่บวกและ อดทนต่อการท�างาน นั่นจะเป็นส่วนผลักดันให้ น้องๆ ประสบความส�าเร็จ
www.BangkokFlightServices.com
n O . e On Call. On Tim
. b o J the
Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level. To us, a customer is not simply a number in a queue, and our team of personal account managers is there to prove it. Your account manager is your single point of contact into our comprehensive system and will make sure that any issues are handled quickly, professionally, and fully. While we do spend most of our time in the Cargo Terminal making sure your cargo is cared for properly, handled swiftly, and loaded correctly, we are also focused on providing an unparalleled level of customer service. We believe that this is the future of Cargo Handling. And after your first experience with BFS, so will you.
Making the Best Better BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: CargoCustomerCare@BFSAsia.com
BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand Tel: +66 (0) 2131 5555
I am Swiss at Heart
Malachi Moyo country Manager cargo south africa & Mauritius our team consists of people from more than 40 nations, representing five continents and many different cultures. But what truly matters is what we all share: a passion for quality, reliability and precision. And our vow: we care for your cargo.
swissworldcargo.com