Airfreight Logistics - 143

Page 1

AIRFREIGHT NEWS FOR THE ASEAN COMMUNITY

NOVEMBER 2016 › ISSUE

143

www.airfreight-logistics.com

FEATURE

THE PATH TO INCREASING EFFICIENCY AT SUVARNABHUMI AIRPORT FREE ZONE

CEVA LOGISTICS FINDS THE RECIPE FOR SUCCESS



ISSUE 143

6 20

NOVEMBER 2016

COVER STORY CEVA Logistics: Finds the Recipe for Success

24

20

INDUSTRY NEWS

FEATURE

16

The Path to Increasing Efficiency at Suvarnabhumi Airport Free Zone

28

PEOPLE AND COMPANIES

34

FACE TO FACE Veera-anong Pookgaman Manager Cargo and Mail Sales Europe and Africa Department Thai Airways International Public Company Limited

24 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM


PUBLISHER’S MESSAGE

PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF DWIGHT A. CHIAVETTA dwight@logistics-manager.com STAFF WRITERS PHUBET BOONRASRI phubet@logistics-manager.com PANTHITA PHENSAWANG panthita@logistics-manager.com CHATCHAYA JIANWATVATANA chatchaya@logistics-manager.com AMOLRADA THAMRONGVARAPORN amolrada@logistics-manager.com CONTRIBUTING WRITERS DANNY GILL danny@logistics-manager.com

Creating the Ideal Cargo Airport WHILE EVERY AIRPORT WOULD LIKE TO BE A “GATEWAY” FOR CARGO, THERE ARE A FEW THAT DO IT BETTER THAN MOST. It’s easy to see volume wise which airport has the most throughput, but the criteria for a world-class cargo operation can be different depending on who you ask along the logistics chain. Realistically, location plays a huge part in why current leading cargo airports are successful. Being at the crossroads of the world has made these airports magnets for cargo, and they’re naturally inclined to have high volumes of cargo that can then be transshipped and sent to other parts of the world. Beyond location, a successful cargo airport takes the needs of airlines, customers, and freight forwarders into consideration. Providing a total logistics solution is what sets them apart. Having an accurate flow of information and data is key to making quick and decisive decisions. Systems that have real time tracking of cargo make quicker turnaround times possible. The use of technology, like RFID tracking, helps to reduce dwell times and helps to keep an operation moving along smoothly. Airports that have less restrictive policies, custom procedures, and an absence of a curfew make them ideal as a cargo airport.

ART & DESIGN DIRECTOR PRAPAKORN SONWONG prapakorn@logistics-manager.com GRAPHIC DESIGNER SURALAI KHONSALAD suralai@logistics-manager.com FINANCE DIRECTOR ORAWAN WONGTAN orawan@logistics-manager.com ACCOUNTING ASSOCIATE KANJANA MESUB kanjana@logistics-manager.com ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR SUPATTRA PRAPAIBOON supattra@logistics-manager.com CIRCULATION ASSOCIATE NAREENART WANNAPIRUN nareenart@logistics-manager.com INFORMATION TECHNOLOGY MATTHEW GALLYER matthew@logistics-manager.com

PUBLISHED BY

However, at the heart of what we’re really trying to achieve in the ideal cargo airport is balance. Having a balanced flow of cargo that fills bellies and provides strong backhaul opportunities allows for flexibility in an operation. This flexibility is the true strength of the ideal modern cargo airport that’s configured to facilitate and expedite handling, sorting, transferring, and clearance of any type of cargo that may come their way.

TRADE & LOGISTICS SIAM LTD. 888/119 Mahatun Plaza Building, 11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand Telephone: + 66 2 650-8690 Facsimile: + 66 2 650-8696 PRINTING BY Accurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand COLOR SEPARATION BY Kiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand SUBSCRIPTIONS Airfreight Logistics is a controlled-circulation monthly publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers is USD 150. COPYRIGHT & DISCLAIMER Airfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the Publisher. Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.


How we got a cruise ship running again. When a cruise ship was stuck in a docking area last summer, we delivered a spare drive shaft for the ship’s propeller as quickly as possible from Zurich to the Port of Hamburg so that the ship could start operating again without further revenue losses. This is just one of the many success stories we share with our customers.

swissworldcargo.com

We care for your cargo.


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Cathay Pacific Adds South Queensland to Weekly Freighter Service Panthita Phensawang

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Cathay Pacific ได้ประ-

กาศเพิ่มบริการเที่ยวบินขนส่งสินค้ารายสัปดาห์ ไปยังท่าอากาศยาน Brisbane West Wellcamp ซึง่ ตัง้ อยูท่ างตอนใต้ของรัฐ Queensland ประเทศ ออสเตรเลีย โดยสายการบินฯ จะเริ่มให้บริการ ในวันที่ 21 พฤศจิกายน เป็นต้นไป

บริการดังกล่าว เป็นเที่ยวบินขนส่งสินค้า ระหว่างประเทศเที่ยวบินแรกที่ให้บริการไปยัง ท่าอากาศยาน Brisbane West Wellcamp โดย จะปฏิบัติการทุกวันจันทร์ ออกจากท่าอากาศยาน Hong Kong ไปยัง Sydney, Melbourne, Brisbane West Wellcamp ก่อนที่จะกลับไปยัง

Hong Kong ทัง้ นี้ สายการบินฯ จะปฏิบตั กิ ารด้วย เครื่องบิน รุ่น Boeing 747-8F ซึ่งเป็นเครื่องบิน ล�าใหม่ล่าสุดและมีขนาดใหญ่ที่สุดของสายการ บินฯ หลังจากได้มกี ารปฏิบตั กิ ารเทีย่ วบินน�าร่อง ในเส้นทางนีเ้ มือ่ ปีทผี่ า่ นมา โดย Boeing 747-8F เป็นเครือ่ งบิน ที่มีพื้นระวางสินค้าขนาดใหญ่ ซึ่ง เหมาะส�าหรับการขนส่งสินค้าในปริมาณมาก จากพืน้ ทีก่ ารเกษตรทีม่ ปี ริมาณผลผลิตมากทีส่ ดุ แห่งหนึง่ ของออสเตรเลีย รวมไปถึงสินค้าประเภท เครือ่ งจักรกล ส�าหรับโครงการด้านเหมืองแร่ และ การผลิตทางอุตสาหกรรมอื่นๆ ในพื้นที่ดังกล่าว และพื้นที่โดยรอบ ทัง้ นี้ บริการดังกล่าวเป็นการตอบสนองความ ต้องการด้านการขนส่งสินค้าหลากหลายประเภท ทีเ่ พิม่ สูงขึน้ จากพืน้ ทีท่ างตอนใต้ของรัฐ Queensland และพืน้ ทีล่ มุ่ แม่นา�้ ใกล้เคียง ไปยังตลาดหลัก ต่างๆ ทั้งในทวีปเอเชีย ยุโรป และอเมริกาเหนือ โดยถือเป็นการเพิ่มทางเลือกในการขนส่งสินค้า ทีด่ แี ละมีความยืดหยุน่ ให้แก่ผสู้ ง่ ออกสินค้า ด้วย การเชื่อมต่อเครือข่ายเที่ยวบินระหว่างประเทศ ของสายการบินฯ ผ่านศูนย์กลางใน Hong Kong

GROUND & CARGO HANDLING

dnata Unveils Export Customer Service Centre in Dubai Chatchaya Jianswatvatana

dnata เปิดให้บริการศูนย์บริการลูกค้ากลุม่ ผูส้ ง่

ออกแห่งใหม่ ใน Dubai โดยมี His Highness Sheikh Ahmed bin Saeed Al Maktoum ประธาน และประธานบริหารระดับสูง กลุ่มสาย การบิน Emirates Airline ให้เกียรติเป็นประธาน เปิดงานดังกล่าว ศูนย์บริการลูกค้ากลุ่มผู้ส่งออกแห่งใหม่ของ dnata ตัง้ อยูภ่ ายในเขตปลอดอากร ในท่าอากาศยาน Dubai บริเวณประตู Freight Gate 5 โดย การเปิดตัวศูนย์บริการลูกค้าในครั้งนี้ ถือเป็นอีก หนึ่งความส�าเร็จในการเริ่มต้นโครงการพัฒนา บริการส�าหรับสายการบิน ตัวแทนผู้รับจัดการ ขนส่งสินค้า และผู้ส่งออก ด้วยพื้นที่กว่า 5,000 ตารางเมตร และพนักงานที่พร้อมให้บริการทั้ง

6 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

หมด 50 คน ท�าให้ dnata เชือ่ มัน่ ว่า จะสามารถ ให้บริการ ได้สูงถึง 700 รายต่อวัน และสามารถ รองรับสินค้าส่งออกได้สงู ถึง 25,000 ตันต่อเดือน ทั้งนี้ ส�านักงานแห่งใหม่ ซึ่งให้บริการเฉพาะ ส�าหรับสินค้าส่งออก โดยมีศูนย์รวบรวมสินค้า Cargo Integrated Control Center (CICC) และ มีเจ้าหน้าทีจ่ ากภาครัฐประจ�าอยูท่ สี่ า� นักงาน เพือ่ ให้บริการรับจัดการสินค้าที่ต้องการการดูแลเป็น พิเศษ ด้วยพืน้ ทีป่ ฏิบตั กิ ารทีม่ ากขึน้ ซึง่ จะช่วยให้ สามารถรองรับลูกค้าที่เป็นสายการบินและตัว แทนผู้รับจัดการขนส่งสินค้า โดยลูกค้าสามารถ มัน่ ใจได้วา่ การขนส่งสินค้าจะเป็นไปอย่างราบรืน่ Mr. Gary Chapman ประธาน กลุ่มบริษัท

dnata กล่าวว่า “ความส�าเร็จในวันนีเ้ ป็นผลจากการ วางแผน การมุง่ มัน่ พัฒนา และเหนือสิง่ อืน่ ใด คือ การรับฟังลูกค้าของเรา โดยเรามุ่งมั่นให้บริการ ลูกค้าอย่างมีประสิทธิภาพ ช่วยลดค่าใช้จา่ ย และ มุ่งมั่นมอบบริการได้ตรงตามความต้องการของ ลูกค้า เรามีความภาคภูมิใจเป็นอย่างยิ่งที่เป็น ผู้น�าด้านการรับจัดการสินค้า เรายังมองว่า การ มองหานวัตกรรมใหม่ๆ และมุ่งมั่นยกระดับการ ให้บริการอยู่เสมอ ถือเป็นเรื่องส�าคัญ เราเชื่อว่า ศูนย์บริการลูกค้าแห่งใหม่แสดงให้เห็นถึงความ มุง่ มัน่ ให้การให้บริการทีม่ คี วามน่าเชือ่ ถือ มีประสิทธิภาพ และสามารถตอบสนองความต้องการ ของลูกค้าได้”


AIRPORTS

MIA To Launch Florida’s First Ocean-To-Air Perishables Transshipment Program Panthita Phensawang

ท่าอากาศยานนานาชาติ Miami (MIA) ได้

รับการยอมรับว่าเป็นท่าอากาศยานทีม่ กี ารน�าเข้า สินค้ามากที่สุดในสหรัฐอเมริกา โดยเร็วๆ นี้ ท่า อากาศยานฯ จะเปิดรับบริการการน�าเข้าสินค้า เน่าเสียง่ายผ่านการขนส่งทางทะเล ซึง่ จะส่งผลให้ MIA เป็นท่าอากาศยานในรัฐ Florida แห่งแรก ที่ให้บริการจัดการสินค้าน�าเข้าที่ขนส่งทางทะเล ทั้งนี้ การให้บริการดังกล่าว ได้รับการอนุมัติจาก กระทรวงการเกษตร (USDA) ของสหรัฐอเมริกา แล้ว เมื่อเดือนกันยายน ที่ผ่านมา โดยคาดว่าจะ สามารถให้บริการเปลีย่ นถ่ายสินค้าจากโหมดการ ขนส่งทางทะเลเพื่อขนส่งต่อทางอากาศ (oceanto-air) ผ่านท่าอากาศยาน MIA ได้ก่อนสิ้นปีนี้ “เราขอแสดงความยินดีสา� หรับความร่วมมือ ของท่าอากาศยาน MIA และท่าเรือ Miami ใน ครั้งนี้ เนื่องจากทั้งสองหน่วยงานเป็นหน่วยงาน หลักที่ท�าหน้าที่ขับเคลื่อนเศรษฐกิจของประเทศ จากความร่วมมือดังกล่าวนี้ จะช่วยเพิม่ ทัง้ รายได้

และศักยภาพในการให้บริการอุตสาหกรรมท้องถิน่ ของเราให้ดยี งิ่ ขึน้ ไปอีก” Mr. Carlos A. Gimenez นายกเทศมนตรี Miami-Dade County กล่าว “อีก ทัง้ โครงการใหม่นยี้ งั จะช่วยเสริมสร้างความแข็งแกร่งทางธุรกิจให้กบั ชุมชนของเราได้เป็นอย่างดี” ทัง้ นี้ โครงการดังกล่าว มีบริษทั Customized Brokers บริษทั ในเครือ Crowley Maritime Corp. ซึ่งได้ร่วมมือกับอากาศยาน MIA ในการยื่นขอ

การอนุมัติโครงการน�าร่อง ซึ่งจะช่วยให้บริษัทผู้ ให้บริการโลจิสติกส์ สามารถประสานงานในการ ขนส่งสินค้าเน่าเสียง่ายทางทะเล จากกลุม่ ประเทศ ละตินอเมริกา ไปยังท่าเรือ Miami หรือ ท่าเรือ Everglades ก่อนที่จะท�าการขนส่งสินค้าเหล่านี้ ต่อไปยังท่าอากาศยาน MIA จากที่นั่น สินค้า เหล่านี้จะได้รับการขนส่งทางอากาศผ่านบริการ ของสายการบิน KLM Cargo หรือ Centurion Cargo ไปยังปลายทางในยุโรปและเอเชีย อย่างไร ก็ตาม สินค้าเหล่านีต้ อ้ งได้รบั การอนุมตั จิ ากหน่วย งานศุลกากรและการป้องกันพรมแดน (CBP) ของสหรัฐอเมริกาเป็นอันดับแรก ก่อนทีส่ นิ ค้าได้ รับการขนถ่ายจากโหมดการขนส่งทางทะเล ไป ยังโหมดการขนส่งทางอากาศต่อไป “เราต้องขอขอบคุณ USDA และ CBP เป็น อย่างสูง ที่ให้ความส�าคัญและเห็นคุณค่าของ โครงการน�าร่องนี้ ทั้งในระดับท้องถิ่นและระดับ ประเทศ” Mr. Emilio T. González ผู้อ�านวยการ ฝ่ายอุตสาหกรรมการบิน Miami-Dade กล่าว “ปัจจุบัน ผู้ส่งสินค้าสามารถเพิ่มช่องทางในการ ขนส่งสินค้าเน่าเสียง่ายที่มีความรวดเร็ว ภายใน สหรัฐอเมริกาได้หลากหลายมากขึ้น ซึ่งจะมี ส่วนช่วยสนับสนุนให้ผู้ประกอบการเข้ามาลงทุน ด�าเนินธุรกิจ ภายในท่าอากาศยาน MIA และ ท่าเรือ Miami ซึ่งเป็นแหล่งขับเคลื่อนธุรกิจที่ ส�าคัญมากยิ่งขึ้น”

LOGISTICS

FedEx’s GENCO Introduces Scalable Warehouse Solution for Healthcare Manufacturers Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ GENCO บริษัทในเครือ FedEx ได้

ประกาศขยายขอบข่ายการให้บริการ โดยน�าเสนอ โซลูชนั่ การบริหารจัดการคลังสินค้าส�าหรับลูกค้า หลายราย (multi-tenant) ซึง่ เป็นโซลูชนั่ ใหม่ของ บริษัทฯ ที่มุ่งตอบสนองความต้องการของลูกค้า กลุ่มผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพในสหรัฐอเมริกาและ แคนาดา ด้วยการขยายขอบข่ายการให้บริการดังกล่าว จะช่วยให้ GENCO สามารถเสนอโซลูชนั่ ซึง่ ปกติ

จะเป็นโซลูชั่นส�าหรับลูกค้าที่มีธุรกิจขนาดใหญ่ ให้กับลูกค้ากลุ่มธุรกิจขนาดเล็กและขนาดกลาง รายใหญ่ในซัพพลายเชนได้ โซลู ชั่ น คลั ง สิ น ค้ า ส� า หรั บ ลู ก ค้ า หลายราย ส�าหรับกลุ่มผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพของ GENCO ถือเป็นเครื่องพิสูจน์ความสามารถในการปฏิบัติ งานของบริษัทฯ โดยเฉพาะความสามารถด้าน นวัตกรรม ความเป็นผู้น�า และความสามารถใน การปฏิบัติการส�าหรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์ เพื่อสุขภาพที่ท�าได้อย่างยอดเยี่ยม ทั้งนี้ โซลูชั่น

ดังกล่าวจะช่วยให้ผู้ผลิตในสหรัฐอเมริกาและ แคนาดาจ�านวนหลายรายสามารถใช้พื้นที่คลัง สินค้าร่วมกันได้ ด้วยการบริหารจัดการพืน้ ทีแ่ ละ เทคโนโลยีในรูปแบบเดียวกัน ซึง่ บริษทั ฯ ได้ออก แบบมาเพือ่ ช่วยให้การบริหารจัดการพืน้ ทีภ่ ายใน คลังสินค้าสามารถท�าได้อย่างมีประสิทธิภาพ ทั้งนี้ โซลูชั่นดังกล่าว จะเอื้อประโยชน์ให้ กับผู้ใช้บริการ โดยเพิ่มความคุ้มค่าด้านต้นทุน เกีย่ วกับอาคารปฏิบตั กิ าร อีกทัง้ ยังสามารถรองรับ การเพิ่ม-ลดของพื้นที่ปฏิบัติงาน และช่วยเพิ่ม ความสามารถในการปฏิบัติการให้กับ GENCO และ FedEx โดยเฉพาะอย่างยิ่งส�าหรับผู้ผลิต สินค้าประเภทผลิตภัณฑ์เพือ่ สุขภาพ ซึง่ เป็นกลุม่ สินค้าที่มีมูลค่าสูง ด้วยการใช้พื้นที่คลังสินค้า ร่วมกัน อีกทัง้ ยังช่วยในเรือ่ งการบริหารจัดการภาย ในคลังสินค้า ให้สามารถปฏิบัติงานได้ตรงตาม กฎระเบียบที่ก�าหนด และช่วยลดต้นทุนในการ ปฏิบัติการอีกด้วย Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 7


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Volga-Dnepr Group Takes Delivery of 10th 747-8 Freighter Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ กลุม่ บริษทั Volga-Dnepr ได้รบั มอบ เครื่องบินขนส่งสินค้า รุ่น Boeing 747-8 ล�าที่ สิบ โดยการรับมอบเครือ่ งบินดังกล่าวถือเป็นการ เสริมสร้างความแข็งแกร่งให้แก่ฝงู เครือ่ งบินขนส่ง สินค้าของสายการบินฯ รวมถึงการเป็นพันธมิตร ด้านโลจิสติกส์ร่วมกับ Boeing กลุ่มบริษัท Volga-Dnepr มีสายการบินใน เครือฯ คือ สายการบิน Volga-Dnepr ซึง่ ให้บริการ ขนส่ ง สิ น ค้ า ที่ มี ข นาดใหญ่ แ ละมี น�้ า หนั ก มาก

รายใหญ่ที่สุดในโลก รวมทั้งสายการบิน AirBridgeCargo (ABC) ซึง่ เป็นสายการบินขนส่ง สินค้าระหว่างประเทศทีม่ กี ารเติบโตอย่างรวดเร็ว โดยการรับมอบเครื่องบินฝูงใหม่ จัดขึ้นที่เมือง Everett รัฐ Washington ซึ่งเครื่องบินฝูงใหม่มี ลายข้างล�าตัวสีฟา้ ซึง่ เป็นเอกลักษณ์ของ ABC ทัง้ นี้ การรับมอบ ฝูงบินใหม่ช่วยขยายฝูงบินของ ABC ให้มขี นาดใหญ่ขนึ้ ท�าให้ ABC มีฝงู เครือ่ งบิน 747 ทั้งหมด 16 ล�า รวมทัง้ ยังเป็นการส่งเสริมกลยุทธ์ ระยะยาวของสายการบินฯ อีกด้วย ในเดือนกรกฎาคม ที่ผ่านมา กลุ่มบริษัท

Volga-Dnepr ได้ยืนยันการสั่งซื้อเครื่องบิน 7478 ทั้งหมด 20 ล�า และเครื่องบินที่ได้รับในครั้งนี้ ก็ถือเป็นเครื่องบินล�าที่ห้าจากข้อตกลงดังกล่าว โดยเครื่องบินล�าที่เหลือที่จะรับมอบในครั้งถัดไป จะถูกน�าไปปฏิบตั กิ ารแทนเครือ่ งบิน 747-400 ล�า เดิมของฝูงบิน ABC ทัง้ นี้ ภายในพิธรี บั มอบเครือ่ งบินดังกล่าว ABC ยังได้เปิดตัวบริการใหม่ ซึง่ เป็นการให้บริการจาก Seattle ไปยัง Moscow จ�านวนสองเที่ยวบินต่อ สัปดาห์ ซึง่ จะให้บริการด้วยเครือ่ งบิน 747-8 โดย ให้บริการผ่าน Chicago และยุโรปอีกด้วย

Franco Nanna ผู้อ�านวยการ ฝ่ายบริการโลจิสติกส์ระดับโลก สายการบิน Cargolux กล่าว “ด้วย การใช้โซลูชนั่ ตู้ ULD ส�าหรับขนส่งสินค้าเย็นแบบ Passive ได้แสดงให้เห็นว่าสายการบินฯ มีการ เลือกใช้อปุ กรณ์ในการขนส่งสินค้ากลุม่ ผลิตภัณฑ์ เพื่อสุขภาพ ที่สามารถควบคุมอุณหภูมิสินค้าได้ เป็นอย่างดี เพือ่ เน้นย�า้ ถึงความปลอดภัยของสินค้า และประสิทธิภาพของการขนส่ง นอกจากนี้ ผู้ใช้ บริการยังสามารถเช่าตู้ ULD ดังกล่าว ผ่านทีม ปฏิบตั กิ ารตู้ ULD ของ Cargolux ได้อย่างสะดวก สบาย เพื่อเป็นการลดภาระของลูกค้า ทั้งนี้ ทาง สายการบินฯ รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้มีโอกาส ร่วมงานกับ บริษทั va-Q-tec ในการสร้างความมัน่ ใจ ให้แก่ทกุ ฝ่ายทีเ่ กีย่ วข้องในซัพพลายเชนว่า สินค้า ใน cold chain จะถูกจัดเก็บในตู้ va-Q-tainer ที่ มีการควบคุมคุณภาพและประสิทธิภาพตลอด ระยะเวลาการขนส่ง และอุปกรณ์ดังกล่าวนี้ ยัง สามารถใช้งานได้อย่างง่ายดาย และสามารถส่งต่อ จากผู้ให้บริการรายหนึ่งไปยังผู้ให้บริการรายอื่น ได้อย่างไร้รอยต่อ”

Mr. Dominic Hyde กรรมการผูจ้ ดั การ บริษทั va-Q-tec กล่าวว่า “สายการบิน Cargolux เป็น ผู้เชี่ยวชาญในการจัดการขนส่งสินค้าควบคุม อุณหภูมแิ ละสินค้าทีม่ มี ลู ค่าสูง ด้วยความร่วมมือ ของเรากับ Cargolux ในครัง้ นี้ จะช่วยให้ลกู ค้าของ สายการบินฯ สามารถจองเทีย่ วบินและเช่าใช้บริการ ตู้ va-Q-tainer ไปยังปลายทางกว่า 90 แห่งได้ อย่างง่ายดาย ซึง่ บริษทั ฯ รูส้ กึ เป็นเกียรติอย่างยิง่ ที่ได้ร่วมงานกับสายการบิน Cargolux และร่วม เติบโตทางธุรกิจไปพร้อมๆ กัน” เมื่อเร็วๆ นี้ สายการบิน Cargolux ยังได้ ประกาศการเปิดบริการเทีย่ วบินตรง จากยุโรป ไป ยังเมือง Aguadilla ประเทศเปอร์โตริโก เพือ่ ตอบ สนองความต้องการในด้านอุตสาหกรรมเภสัชภัณฑ์ที่เติบโตมากขึ้นโดยเฉพาะ และจะน�าโซลูชัน่ ตูส้ นิ ค้าเย็นของ va-Q-tec มาใช้บริการดังกล่าว เพื่อให้สามารถขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ได้อย่างมี ประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น

AIRLINES

Cargolux to Utilize va-Q-tec Passive Containers Panthita Phensawang

เมือ่ วันที่ 4 ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา สายการบิน Cargolux Airlines International S.A. และ บริษทั va-Q-tec ได้ลงนามข้อตกลงในการใช้บริการตู้ สินค้าควบคุมความเย็นแบบ Passive เพื่อเพิ่ม ประสิทธิภาพและความน่าเชือ่ ถือส�าหรับการขนส่ง สินค้าเภสัชภัณฑ์ซึ่งเป็นสินค้าที่มีความอ่อนไหว ต่อเวลาและอุณหภูมิ โดยตูส้ นิ ค้าควบคุมอุณหภูมิ จาก va-Q-tainers จะช่วยให้การขนส่งสินค้าควบคุมอุณหภูมิใน cool chain ได้รับการจัดเก็บภาย ใต้อุณหภูมิคงที่ตั้งแต่คลังสินค้าไปจนถึงมือผู้รับ “ในฐานะสายการบินทีใ่ ห้ความส�าคัญกับการ บริการ Cargolux มักจะมองหาบริการใหม่ๆ เพือ่ ตอบสนองความต้องการของลูกค้าอยูเ่ สมอ” Mr. 8 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143


INDUSTRY ASSOCIATIONS

Moderating Demand Trend for Air Cargo Continues in August Chatchaya Jianswatvatana

Mr. Alexandre de Juniac

สมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) เผยสถิติการขนส่งสินค้าทางอากาศ

ทัว่ โลก ประจ�าเดือนสิงหาคมทีผ่ า่ นมาว่า ปริมาณ การขนส่งสินค้าตันต่อกิโลเมตร (FTK) เพิม่ สูงขึน้ 3.9 เปอร์เซ็นต์ ปีต่อปี โดยปริมาณการผลิตการ ขนส่งสินค้าตันต่อกิโลเมตร (AFTK) เพิม่ ขึน้ 4.1 เปอร์เซ็นต์ เมือ่ เทียบกับเดือนเดียวกันในปีทผี่ า่ น มา ทั้งนี้ อัตราส่วนการบรรทุก (load factor) ยังคงอยูใ่ นอัตราต�า่ ท�าให้รายได้จากการขนส่งอยู่ ในอัตราต�่าด้วย โดยเมื่อเทียบกับช่วงต้นปีที่ผ่านมา สภาพ เศรษฐกิจของอุตสาหกรรมในช่วงเดือนสิงหาคม มีทศิ ทางดีขนึ้ สายการบินในทัว่ ทุกภูมภิ าค ยกเว้น ภูมภิ าคละตินอเมริกา พบว่ามีความต้องการขนส่ง สินค้าปีต่อปีเพิ่มสูงขึ้น อย่างไรก็ตาม ปริมาณ สินค้าในแต่ละภูมิภาคมีปริมาณแตกต่างกัน ซึ่ง นับเป็นครัง้ ทีส่ ามในช่วงเวลาสีเ่ ดือนทีส่ ายการบิน ในยุโรปมีความเห็นว่า ปริมาณการขนส่งสินค้าใน

ภูมภิ าคเติบโตสูงสุด ขณะทีส่ ายการบินในตะวันออกกลางมีอตั ราการเติบโตลดต�า่ ลงสูงสุดในช่วง ระยะเวลาเจ็ดปี Mr. Alexandre de Juniac อธิบดีและประธานเจ้าหน้าที่บริหาร IATA กล่าวว่า “สถิติใน เดือนสิงหาคมแสดงให้เห็นว่ามีปริมาณการขนส่ง สินค้าเพิ่มขึ้น อย่างไรก็ตาม ด้วยสภาพตลาด ปัจจุบนั ท�าให้เรายังไม่สามารถวางใจได้วา่ ตลาด จะเป็นไปในทิศทางบวกในระยะยาว เนื่องจาก ปริมาณการขนถ่ายสินค้าทั่วโลก ในเดือนกรกฎาคมมีปริมาณลดลง 1.1 เปอร์เซ็นต์ โดยยังไม่ มีแนวโน้มจะดีขึ้น และจากสภาพการเมืองใน ปัจจุบนั ท�าให้หลายประเทศให้ความส�าคัญกับการ คุม้ ครองทางการค้ามากกว่าส่งเสริมการขายให้ผู้ จัดจ�าหน่าย ทัง้ นี้ สภาพเศรษฐกิจปัจจุบนั ควรได้ รับการกระตุน้ ให้เติบโตมากกว่าปกติ รัฐบาลควร มุ่งส่งเสริมการขายให้กับผู้จัดจ�าหน่าย ไม่ใช่การ ให้ความส�าคัญกับการกีดกันทางการค้า” ทั้งนี้ ปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศใน เดือนสิงหาคมของแต่ละภูมภิ าค มีสถิตดิ งั นี้ การ ขนส่งในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกเติบโตขึ้น 2.8

เปอร์เซ็นต์ โดยพืน้ ทีร่ ะวางสินค้าในภูมภิ าคขยาย ตัวขึ้น 1.2 เปอร์เซ็นต์ ถือว่าแข็งแกร่งที่สุดเมื่อ เทียบกับทวีปยุโรป อเมริกาเหนือ และภูมิภาค ตะวันออกกลาง ซึ่งเป็นสี่ตลาดยักษ์ใหญ่ ปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศในอเมริกาเหนือมีอตั ราเพิม่ สูงขึน้ 5.5 เปอร์เซ็นต์ และ มีปริมาณระวางสินค้าเพิ่มขึ้น 3.7 เปอร์เซ็นต์ อัตราการขนส่งสินค้า ระหว่างประเทศภายในภูม-ิ ภาคเติบโตขึ้น 4.6 เปอร์เซ็นต์ ปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศในยุโรป ถือว่าเติบโตสูง สุดเมื่อเทียบกับภูมิภาคอื่น โดย มีอัตราการขนส่งเพิ่มขึ้น 6.6 เปอร์เซ็นต์ ปีต่อ ปี พื้นที่ระวางสินค้าเพิ่มขึ้น 4.7 เปอร์เซ็นต์ ส�าหรับภูมภิ าคตะวันออกกลางเติบโตขึน้ เพียง 1.8 เปอร์เซ็นต์ ซึง่ ถือว่าเติบโตน้อยทีส่ ดุ รองจาก เดือนกรกฎาคม ปี 2009 โดยมีพนื้ ทีร่ ะวางสินค้า เพิ่มขึ้น 6.9 เปอร์เซ็นต์ ภูมิภาคละตินอเมริกา มีปริมาณการขนส่ง ทางอากาศ ลดลง 3.3 เปอร์เซ็นต์ พืน้ ทีร่ ะวางสินค้า ลดลง 0.2 เปอร์เซ็นต์ ส่วนการขนส่งทางอากาศใน ทวีปแอฟริกา เติบโตขึน้ 3.7 เปอร์เซ็นต์ ซึง่ ถือว่า เติบโตสูงสุดในช่วง 12 เดือนทีผ่ า่ นมา และมีพนื้ ที่ ระวางสินค้าปีตอ่ ปี เพิม่ ขึน้ ถึง 29.2 เปอร์เซ็นต์

LOGISTICS

Leroy Merlin Awards CEVA Logistics with Warehouse Management Contract Amolrada Thamrongvoraporn

บริษทั CEVA Logistics (CEVA) ผู้ให้บริการ

จัดการซัพพลายเชนชั้นน�า และบริษัท Leroy Merlin ผูเ้ ชีย่ วชาญด้านผลิตภัณฑ์ซอ่ มบ�ารุงบ้าน และผลิตภัณฑ์งานประดิษฐ์ (DIY) ประกาศลง นามสัญญาระยะสีป่ ี ในการให้บริการจัดการคลัง สินค้าและการกระจายสินค้า ให้แก่ Leroy Merlin ในประเทศอิตาลี

บริษัท CEVA ได้รับเลือกให้เป็นผู้บริหาร จัดการคลังสินค้าแห่งใหม่ของบริษทั Leroy Merlin ใน เมือง Castel San Giovanni (PC) ทาง ตอนเหนือของประเทศอิตาลี โดยจะท�าหน้าที่ จัดการกระจาย สินค้าหลากหลายประเภท นับ ตัง้ แต่ ประตู ไฟประดับ ไปจนถึงหญ้าเทียม โดย มีบุคลากรจ�านวน 150 คน คอยปฏิบัติงานใน

คลังสินค้า เพือ่ ให้สามารถมัน่ ใจได้วา่ บริษทั ฯ จะ สามารถกระจายสินค้าไปยังร้านค้ากว่า 48 สาขา ทั่วประเทศอิตาลี และอีก 20 สาขา ในประเทศ กรีซ ไซปรัส และโรมาเนีย ด้วยพื้นที่ขนาด 92,000 ตารางเมตร คลัง สินค้าแห่งใหม่นี้ ได้ถูกแบ่งเป็นสองพื้นที่ปฏิบัติ การหลัก คือ พื้นที่ปฏิบัติการเปลี่ยนถ่ายสินค้า และศูนย์เติมสินค้า e-Commerce โดยคลังสินค้า แห่งนี้ สามารถรองรับการกระจายสินค้า ให้กับ Leroy Merlin ได้อย่างน้อย 25,000 เที่ยวต่อปี โดยในจ�านวนนี้ 40 เปอร์เซ็นต์ของการขนส่งจะ เป็นการขนส่งสินค้าหลากหลายรูปแบบ (Intermodal) ซึง่ ออกแบบมาเพือ่ ช่วยลดการปล่อยก๊าซ คาร์บอนไดออกไซด์และฝุ่นละออง Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Emirates SkyCargo Launches Freighter Service to Oslo Panthita Phensawang

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Emirates SkyCargo

ได้ขยายเส้นทางการขนส่งสินค้าในภูมภิ าคสแกนดิเนเวีย ด้วยบริการเทีย่ วบินขนส่งสินค้ารายสัปดาห์ จาก Oslo ไปยัง Dubai โดยเริ่มให้บริการตั้งแต่ วันที่ 11 ตุลาคม เป็นต้นมา โดยบริการใหม่นี้ ปฏิบัติการด้วยเครื่องบิน ขนส่งสินค้า Boeing 777 ซึง่ มีพนื้ ทีร่ ะวางสินค้าที่ สามารถรองรับสินค้าได้ มากกว่า 100 ตัน อีกทัง้ ยังสามารถรองรับสินค้าขนาดใหญ่และขนาดใหญ่ พิเศษ (outsized) ได้อกี ด้วย ทัง้ นี้ บริการเทีย่ วบิน ขนส่งสินค้านี้ เป็นการขยายบริการเพิม่ เติม นอก เหนือจากพื้นที่ระวางสินค้าใต้ท้องเครื่องบินโดย สาร จาก Oslo จ�านวนห้าเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ ซึง่

มีพื้นที่ระวางสินค้าใต้ท้องเครื่อง รวม 175 ตัน บริการเทีย่ วบินใหม่รายสัปดาห์ จาก Oslo จะ ช่วยสนับสนุนด้านการส่งออกอาหารทะเล ซึง่ เป็น กลุ่มสินค้าที่มีการเติบโตมากขึ้น โดยเฉพาะการ ส่งออกปลาแซลมอนจากประเทศนอร์เวย์ ซึง่ ตลอด ระยะเวลาหกปีที่ผ่านมา นอร์เวย์มีการส่งออก อาหารทะเลเพิม่ สูงขึน้ เป็นสองเท่า โดยเป็นผลมา จากการที่ผู้บริโภคทั่วโลกมีความต้องการอาหาร ทะเล เช่น ปลาแซลมอน ปลาเทราต์ ปลาคอด และปู เพิ่มมากขึ้น สายการบิน Emirates SkyCargo มีอาคาร คลังสินค้าและเครื่องมือจัดการสินค้าที่ทันสมัย ภายในศูนย์กลางขนส่งสินค้า Emirates SkyCentral ซึ่งตั้งอยู่ที่ Dubai World Central ซึ่งเหมาะ ส�าหรับขนส่งสินค้าควบคุมอุณหภูมิ อย่าง อาหาร

ทะเล เนื่องจากศูนย์ฯ ดังกล่าว มีพื้นที่ควบคุม อุณหภูมิ ขนาด 15,000 ตารางเมตร และรถ บรรทุกสินค้าเย็น จ�านวน 12 คัน เตรียมพร้อม ส�าหรับการปฏิบตั กิ าร ตลอด 24 ชัว่ โมง ระหว่าง Dubai World Central และท่าอากาศยานนานาชาติ Dubai โดยใช้ระยะเวลาเพียงห้าชั่วโมง ใน การขนถ่ายสินค้า จาก Dubai World Central และ โหลดสินค้าในพื้นที่ระวางใต้ท้องเครื่องบินโดย สาร ที่ท่าอากาศยานนาชาติ Dubai เพื่อกระจาย สินค้า ไปยังปลายทางต่างๆ กว่า 150 ปลายทาง 82 ประเทศ ในหกทวีปทั่วโลก ทัง้ นี้ สายการบิน Emirates SkyCargo มุง่ มัน่ ส่งเสริมและอ�านวยสะดวกทางการค้า ระหว่าง ภูมิภาคสแกนดิเนเวียและภูมิภาคต่างๆ ทั่วโลก ราว 600 ตันต่อสัปดาห์ ผ่านเที่ยวบินผู้โดยสาร ไปยัง Copenhagen, Oslo และ Stockholm รวม ทัง้ เทีย่ วบินขนส่งสินค้า จากและไปยัง Copenhagen และ Oslo

FORWARDERS

Trinity Logistics USA Strikes Deal with Etihad Cargo Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั Trinity Logistics USA ได้ลง

นามข้อตกลงร่วมกับ สายการบิน Etihad Cargo สายการบินขนส่งสินค้า ในเครือ Etihad Airways โดยภายใต้ข้อตกลงดังกล่าว สายการบิน Etihad Cargo จะให้บริการขนส่งสินค้ารายสัปดาห์ ในเส้น-

10 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

ทางจาก เมือง Colombo ประเทศศรีลังกา ไปยัง Columbus รัฐ Ohio สหรัฐอเมริกา รวมถึง ท่า อากาศยาน East Midlands Airport ในสหราช อาณาจักรด้วย โดยก่อนหน้านี้ Etihad Cargo ได้ให้บริการ

เช่าเหมาล�าแก่บริษัท Trinity Logistics และการ ลงนามข้อตกลงระยะยาวในครัง้ นี้ ถือเป็นการต่อ ยอดความส�าเร็จจากการให้บริการครั้งก่อน บริษทั Trinity Logistics ถือเป็นบริษทั ตัวแทน ผู้รับจัดการสินค้าในอเมริกาเหนือที่มีชื่อเสียง โดยมีความเชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมด้านแฟชั่น และมีการขยายการเติบโตทั้งในสหรัฐอเมริกา และเอเชีย โดยการเปิดบริการ Colombo-Columbus-East Midlands มีวัตถุประสงค์เพื่อตอบ สนองความต้องการในการขนส่งสินค้าแฟชัน่ จาก ศรีลังกา ไปยังบริษัทผู้ค้าปลีกรายใหญ่ในสหรัฐอเมริกา อีกทั้งยังเป็นการตอบสนองต่อการเติบ โตของธุรกิจการส่งออก จากสหรัฐอเมริกา ไปยัง ทวีปยุโรป ภูมิภาคตะวันออกกลาง และเอเชีย Mr. David Kerr รองประธานบริหารระดับสูง สายการบิน Etihad Cargo กล่าวว่า “ด้วยการเป็น พันธมิตรร่วมกันมาเป็นเวลานาน สายการบิน Etihad Cargo และบริษัท Trinity Logistics ต่าง มีความมุง่ มัน่ ในการพัฒนาการขนส่งสินค้าในเส้น ทางดังกล่าว โดยความยืดหยุ่นในการปฏิบัติการ เครื่องบินขนส่งสินค้าของเรา จะช่วยเสริมสร้าง ความแข็งแกร่งในการให้บริการแก่อุตสาหกรรม แฟชั่น และตอบสนองความต้องการในอุตสาหกรรมฯ ได้เป็นอย่างดีอีกด้วย”


AIRLINES

Qatar Announces Order for B787-9 Dreamliners and B777-300ERs เป็นอย่ำงดี นอกจำกนี้ สำยกำรบินฯ ยังได้ลงนำมสัญญำ ในหนังสือแสดงเจตนำรมณ์ ส�ำหรับกำรสั่งซื้อ เครื่องบิน รุ่น 737 MAX 8 จ�ำนวน 60 ล�ำ รวม มูลค่ำ 6.9 พันล้ำนเหรียญสหรัฐ โดยกำรสั่งซื้อเครื่องบินในครั้งนี้ เป็นผลมำ จำกประสิทธิภำพของฝูงเครื่องบินที่ทำงสำยกำร บิน Qatar Airways ได้ใช้ในกำรปฏิบัติกำร โดย ครอบคลุมถึงเครื่องบิน รุ่น Boeing 787 และ

เครื่องบิน Boeing 777 รวมทั้งหมด 84 ล�ำ ซึ่ง ทำงสำยกำรบินฯ ได้รบั มอบเมือ่ เก้ำปีทแี่ ล้ว ทัง้ นี้ กำรสั่งซื้อเครื่องบินครั้งใหม่นี้ จะท�ำให้สำยกำร บินฯ มีเครือ่ งบิน Boeing ล�ำตัวกว้ำงเพิม่ ขึน้ จำก 65 ล�ำเป็น 105 ล�ำ โดยในจ�ำนวนนีย้ งั ครอบคลุม ถึงเครื่องบิน รุ่น 777X จ�ำนวน 60 ล�ำ อีกด้วย อนึง่ กำรลงนำมสัญญำในครัง้ นี้ ได้รบั เกียรติ จำก H.E. Ali Shareef Al Emadi รัฐมนตรีว่ำ กำรกระทรวงกำรคลัง ประเทศกำตำร์ Mr. Tony Blinken ตัวแทนรัฐมนตรีว่ำกำรกระทรวงต่ำง ประเทศของสหรัฐอเมริกำ และ H.E. Mohammed Jaham Al-Kuwari เอกอัครรำชทูตประเทศกำตำร์ ให้เกียรติเข้ำร่วมเป็นสักขีพยำน

ถือเป็นกำรจัดงำนแข่งขันยำนยนต์ทยี่ งิ่ ใหญ่ทสี่ ดุ ที่เคยจัดขึ้นใน Hong Kong และในฐำนะที่ DHL เป็นทัง้ พันธมิตรด้ำนโลจิสติกส์อย่ำงเป็นทำงกำร และให้กำรสนับสนุนด้ำนโลจิสติกส์ให้กับ Formula E เรำได้ท�ำกำรขนส่งอุปกรณ์ที่ใช้ในกำร แข่งขัน น�้ำหนักกว่ำ 400 ตัน โดยมีทั้งรถที่ใช้ใน กำรแข่งขัน แบตเตอรี่รถยนต์ ไปจนถึงอะไหล่ ส�ำรองและป้ำยซึง่ ใช้ในกำรแข่งขันไปยังสนำมแข่ง รถแต่ละสนำม ในทุกรำยกำรแข่งขัน” Mr. Alejandro Agag ประธำนเจ้ำหน้ำที่

บริหำร บริษทั Formula E กล่ำวว่ำ “Formula E เป็นตัวแทนของอุตสำหกรรมยำนยนต์ในอนำคต โดยแสดงให้เห็นถึงนวัตกรรมยำนยนต์พลังงำน ไฟฟ้ำทีท่ นั สมัย รวมทัง้ ยังเลือกใช้โซลูชนั่ เชือ้ เพลิง ทำงเลือกใหม่ โดยกำรจัดกำรแข่งขันรถพลังงำน ไฟฟ้ำ มีจดุ มุง่ หมำยเพือ่ กำรหันมำใช้พลังงำนทำง เลือก เรำมีควำมมุง่ มัน่ ในกำรจัดรำยกำรแข่งขัน ในสถำน ที่ต่ำงๆ ที่มีชื่อเสียง และเรำคงไม่ สำมำรถจัดงำนแข่งขันขึน้ ได้ หำกขำดพันธมิตรที่ มีควำมเชีย่ วชำญ ด้ำนโลจิสติกส์อย่ำง DHL”

Panthita Phensawang

เมือ่ วันที่ 14 ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา สำยกำรบิน

Qatar Airways ได้ประกำศค�ำสั่งซื้อเครื่องบิน รุ่น Boeing 787-9 Dreamliner จ�ำนวน 30 ล�ำ และรุ่น 777-300ER จ�ำนวน 10 ล�ำ จำกบริษัท Boeing รวมเป็นมูลค่ำ 11.7 พันล้ำนเหรียญสหรัฐ โดยกำรสั่งซื้อดังกล่ำว เป็นกำรเน้นย�้ำถึงคุณค่ำ ควำมน่ำเชื่อถือ และควำมสำมำรถในกำรปฏิบัติ กำรของเครื่องบินสองทำงเดินของ Boeing ได้

FORWARDERS

DHL Delivers FIA Formula E Cars to First Hong Kong ePrix Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษัท DHL ได้ท�ำกำรขนส่งรถแข่ง

พลังงำนไฟฟ้ำ เพือ่ ใช้ในรำยกำรแข่งขัน FIA Formula E Championship ครัง้ ที่ 17 ประจ�ำปี 2016 ในงำนแข่งขัน Hong Kong ePrix โดยถือเป็นปี แรก ที่ Hong Kong ได้รับเกียรติให้เป็นเจ้ำภำพ ทั้งนี้ DHL ผู้เชี่ยวชำญกำรให้บริกำรโลจิสติกส์ระดับโลก ได้ทำ� กำรขนส่งรถแข่งและอุปกรณ์ ส�ำหรับกำรแข่งขัน โดยให้กำรดูแลทัง้ กำรขนส่งทำง อำกำศ ทำงทะเล และทำงบก รวมระยะทำงทัง้ สิน้ 10,000 กิโลเมตร จำกสนำมแข่งรถ Donington Park ในสหรำชอำณำจักร ไปยังสนำมแข่งที่ Hong Kong Mr. Kevin Leung ประธำนเจ้ำหน้ำทีบ่ ริหำร บริษัท DHL Global Forwarding ประจ�ำภูมิภำค เอเชียแปซิฟิก กล่ำวว่ำ “กำรจัดงำนแข่งขันใน Hong Kong ถือเป็นเรื่องที่น่ำยินดีอย่ำงยิ่ง รำยกำรแข่งขัน FIA Formula E Hong Kong ePrix

Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 11


INDUSTRY NEWS ›

LOGISTICS

INTEGRATORS

Schenker India to Handle Warehouse Operations for Volkswagen Group Sales

The UPS Foundation Donates Funds for Natural Disaster Response

Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ Schenker India บริษัทในเครือ DB

Schenker ผู้ให้บริการขนส่งสินค้าและบริการ โลจิสติกส์ ในเครือกลุ่มบริษัท Deutsche Bahn Group ได้ประกาศว่า บริษัทฯ เป็นผู้ให้บริการ ดูแลจัดการคลังสินค้าหลังการขาย ให้กบั ฝ่ายขาย ของกลุม่ บริษทั Volkswagen ประจ�าประเทศอินเดีย โดย Schenker India จะท�าหน้าทีด่ แู ลจัดการคลัง สินค้าในเขตนครหลวง และคลังสินค้าในเมือง Bangalore ประเทศอินเดีย โดยจะให้บริการในการ รับสินค้า บรรจุสินค้า และขนส่งสินค้า ภายใน คลังจัดเก็บอะไหล่ส�ารอง ของบริษัท VW, Audi,

Skoda, Porsche และ Lamborghini โดยรับผิด ชอบดูแลทัง้ อะไหล่สา� รองและอุปกรณ์ตกแต่งรถ ประเภทต่างๆ โดยทั้งหมดนี้จะปฏิบัติการโดย บุคลากรที่มีทักษะและความเชี่ยวชาญในการจัด การสินค้าประเภทดังกล่าวเป็นอย่างดี คลังสินค้าของ Volkswagen ในเขตนครหลวง ตั้งอยู่ที่ Sultanpur เมือง Gurgaon โดยมี พืน้ ทีใ่ นการปฏิบตั กิ าร 120,000 ตารางเมตร โดย DB Schenker ได้เริ่มเข้าปฏิบัติการตั้งแต่วันที่ 16 สิงหาคม ทีผ่ า่ นมา โดยมีบคุ ลากรทีไ่ ด้รบั การ ฝึกฝนจากกลุ่มบริษัท Volkswagen ในการดูแล จัดการอะไหล่สา� รองในคลังสินค้า ขณะทีค่ ลังสินค้า ของ Volkswagen ในเมือง Bangalore ตั้งอยู่ที่ Dobaspet โดยมีพนื้ ทีป่ ฏิบตั กิ าร 55,000 ตาราง ฟุต ซึ่งทาง DB Schenker ได้เริ่มการปฏิบัติการ คลังสินค้า ตั้งแต่วันที่ 1 กันยายน ที่ผ่านมา

AIRLINES

Air New Zealand Carries Precious Kiwi Cargo Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Air New Zealand ได้ ท�าการขนส่งไข่นกกีวสี นี า�้ ตาลเกาะเหนือ จากเมือง Wellington ไปยังเมือง Rotorua โดยไข่นกกีวี จ�านวนดังกล่าว ถูกเก็บจากรังในวนอุทยาน Rimutaka ใกล้กับเมือง Wellington และถูกเก็บใน บรรจุภณ ั ฑ์ซงึ่ ได้รบั การรักษาอุณหภูมิ จากนัน้ จึง ท�า การขนส่งด้วยเครื่องบินของ Air New Zealand จากเมือง Wellington ไปยังอุทยานสัตว์ป่า Rainbow Springs Kiwi Wildlife Park ในเมือง Rotorua เพื่อน�าเข้าเครื่องฟักไข่ 12 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

ไข่นกกีวีจ�านวนดังกล่าวจะถูกน�าเข้าเครื่อง ฟักไข่ โดยจะใช้เวลาในการฟักไข่ประมาณสิบวัน หลังจากการฟัก เมื่อลูกนกกีวีเหล่านี้มีอายุราวสี่ สัปดาห์ พวกมันจะถูกน�าไปปล่อยที่ Wairakei Golf Course and Sanctuary ทางตอนเหนือของ Taupo ซึง่ เป็นเขตปลอดนักล่า โดยนกกีวสี นี า�้ ตาล เกาะ เหนือจะใช้ชีวิตที่นั่นอย่างน้อยหกเดือน จนมี น�า้ หนักตัวทีเ่ หมาะสม จากนัน้ จึงจะถูกส่งกลับมา ยัง Wellington และปล่อยให้ใช้ชวี ติ ตามธรรมชาติ ในเขตวนอุทยาน Rimutaka ต่อไป

Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ เร็วๆ นี้ มูลนิธิ The UPS Foundation ซึ่ง เป็นผูด้ า� เนินโครงการพัฒนาพลเมืองโลก (global citizen programs) ของบริษัท UPS ได้ประกาศ อนุมัติงบประมาณฉุกเฉิน มูลค่ากว่าหนึ่งล้าน เหรียญสหรัฐ รวมถึงความช่วยเหลือในรูปแบบ ต่างๆ ในการรับมือและฟื้นฟูความเป็นอยู่ของ ผู้ประสบภัยพิบัติจากพายุเฮอร์ริเคนแมทธิว ที่ ได้สร้างความเสียหายในหลายพืน้ ที่ อาทิ สาธารณรัฐเฮติ สาธารณรัฐโดมินกิ นั รัฐ Florida, Georgia, North Carolina และ South Carolina ประเทศสหรัฐอเมริกา ซึ่ง The UPS Foundation ได้ มีส่วนร่วมในการให้บริการโลจิสติกส์ เพื่อการ กระจายความช่วยเหลือไปยังพื้นที่ต่างๆ ที่ได้รับ ผลกระทบ Mr. Eduardo Martinez ประธานมูลนิธิ The UPS Foundation และหัวหน้าฝ่าย Diversity and Inclusion บริษัท UPS กล่าวว่า “โครงการ Humanitarian Relief & Resilience ของทาง มูลนิธิฯ จะมีการระดมความช่วยเหลือในทันที เมื่อมีแจ้งเหตุภัยพิบัติทางธรรมชาติในทุกพื้นที่ ทัว่ โลก โดยมีจดุ ประสงค์หลักคือ การสร้างเครือข่ายในระยะยาวกับองค์กรที่ท�าหน้าที่ตอบสนอง ต่อภัยพิบตั ิ เช่น องค์ตา่ งๆ ในเครือสหประชาชาติ เพื่อท�าหน้าที่ในการช่วยเหลือการกู้ภัยให้แก่ผู้ ที่ได้รับผลกระทบ เพราะเมื่อแหล่งชุมชนได้รับ ผลกระทบจากภัยพิบัติ มูลนิธิฯ ก็ต้องการที่จะ ยื่นมือให้ความช่วยโดยทันที ทั้งนี้ เราขอร่วมส่ง ก�าลังใจไปยังชุมชนที่ได้รับผลกระทบจากพายุ เฮอร์ริเคนแมทธิว และยินดีที่จะช่วยเหลือผู้ที่ได้ รับผลกระทบ รวมไปถึงการแบ่งบันความเชี่ยวชาญและจัดการช่วยเหลือด้านโลจิสติกส์ ใน สถานการณ์ฉุกเฉิน”


GROUND & CARGO HANDLING

PIA Awards Cargo Handling and Trucking Contract to WFS Birmingham และ Manchester เพื่อเชื่อมต่อกับ ลูกค้ำของสำยกำรบินฯ ทีท่ ำ่ อำกำศยำน Islamabad, Karachi และ Lahore โดยครอบคลุมทัง้ สินค้ำ น�ำเข้ำและส่งออก ส�ำหรับบริกำรจัดกำรยกขนสินค้ำของสำยกำร บิน PIA ทีท่ ำ่ อำกำศยำน Heathrow จ�ำนวน 10 เทีย่ วบินต่อสัปดำห์ ทำง WFS จะปฏิบตั กิ ำรดูแล และจัดกำรสินค้ำที่อำคำร 551 ซึ่งตั้งอยู่ในพื้นที่ World Cargo Centre ของท่ำอำกำศยำนฯ นอก จำกนี้ WFS ยังจะให้บริกำรด้ำนกำรปฏิบัติกำร คลังสินค้ำที่ท่ำอำกำศยำน Birmingham และ

Manchester อีกด้วย ซึ่ง PIA ปฏิบัติกำรเที่ยว ออกจำก Manchester จ�ำนวน 10 เที่ยวบินต่อ สัปดำห์ และออกจำก Birmingham อีกสีเ่ ทีย่ วบิน ต่อสัปดำห์ Mr. Cliff McKrell ผูอ้ ำ� นวยกำรฝ่ำยปฏิบตั กิ ำร ประจ�ำสหรำชอำณำจักรและประเทศไอร์แลนด์ บริษัท WFS กล่ำวว่ำ “กำรบรรลุสัญญำในครั้งนี้ ถื อ เป็ น อี ก หนึ่ ง สั ญ ญำที่ มี ค วำมส� ำ คั ญ ส� ำ หรั บ WFS เนื่องจำก PIA ได้เล็งเห็นถึงควำมส�ำคัญ ของกำรใช้บริกำรผู้ปฏิบัติกำรจัดกำรและยกขน สินค้ำภำคพื้นดินเพียงรำยเดียว ในกำรปฏิบัติ กำรสินค้ำทีท่ ำ่ อำกำศยำนหลักสำมแห่งในสหรำช อำณำจักร โดยบริกำรของ WFS สำมำรถเชื่อม ต่อไปยังเครือข่ำยรถบรรทุกสินค้ำเลียบชำยฝัง่ ใน สหรำชำอำณำจักรได้อย่ำงง่ำยดำย อีกทั้ง WFS ยังท�ำงำนร่วมกับบริษัทตัวแทนกำรขำยของสำย กำรบินฯ ในสหรำชอำณำจักรอย่ำงใกล้ชดิ ซึง่ จะ เป็นประโยชน์อย่ำงยิ่งส�ำหรับกำรเพิ่มปริมำณ สินค้ำจำกทั่วประเทศให้กับแต่ละเที่ยวบินของ สำยกำรบินฯ”

สินค้ำ โดยได้เคยพัฒนำอุปกรณ์ติดตำมสถำนะ สินค้ำชนิดพิเศษขึ้นมำแล้วหลำยชิ้น และเทคโนโลยีตดิ ตำมสินค้ำทีม่ คี วำมแม่นย�ำสูงซึง่ บริษทั ฯ ได้พฒ ั นำขึน้ นัน้ จะถูกน�ำมำใช้รว่ มกับกำรพัฒนำ ตู้สินค้ำดิจิตอลใหม่ ร่วมกับฟังก์ชั่นอันทันสมัย อื่นๆ ด้วย โดยตูส้ นิ ค้ำรูปแบบใหม่นี้ จะช่วยให้กระบวน กำรซ่อมบ�ำรุงและกำรควบคุมตู้สินค้ำในอนำคต

สำมำรถท�ำได้อย่ำงง่ำยดำยและรวดเร็วขึ้น ขณะ เดียวกัน ระดับควำมโปร่งใสในกำรติดตำมและ ตรวจสอบสินค้ำทีเ่ พิม่ มำกขึน้ ยังจะช่วยให้ระบบ สำมำรถระบุพกิ ดั กำรเกิดควำมเสียหำยต่อสินค้ำ ในตู้ ULD ได้อย่ำงแม่นย�ำ ซึง่ จะกระตุน้ ให้แต่ละ บริษัทที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับกำรจัดกำรตู้สินค้ำ ดูแลรักษำสินค้ำอย่ำงระวัดระวังทีส่ ดุ และจะช่วย ลดควำมเสียหำยต่อตัวสินค้ำได้ในที่สุด

Phubet Boonrasri

Mr. Cliff McKrell

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษัท Worldwide Flight Services (WFS) ได้รับมอบสัญญำกำรให้บริกำรจัดกำร สินค้ำภำคพื้นดินและบริกำรขนส่งสินค้ำด้วยรถ บรรทุกในสหรำชอำณำจักร เป็นระยะเวลำสำมปี จำกสำยกำรบิน Pakistan International Airlines (PIA) โดย WFS จะรับหน้ำที่ในกำรจัดกำรและยก ขนสินค้ำส�ำหรับเครื่องบินล�ำตัวกว้ำ งของสำย กำรบิน PIA ทีท่ ำ่ อำกำศยำน London Heathrow, EQUIPMENT

Jettainer and Lufthansa to Develop “Intelligent” Containers Phubet Boonrasri

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษัท Jettainer ผู้น�ำด้ำนบริกำร

จัดกำรตู้ ULD ชั้นน�ำ ได้ร่วมมือกับผู้เชี่ยวชำญ ด้ำนไอที จำกบริษัท Lufthansa Industry Solutions ในกำรพัฒนำตูส้ นิ ค้ำดิจติ อล โดยมีเป้ำหมำย เพื่อร่วมกันพัฒนำ ‘Intelligent’ หรือ ‘ตู้สินค้ำ อัจฉริยะ’ ทีส่ ำมำรถจัดเก็บและติดตำมสถำนะได้ ตลอดเวลำ อีกทัง้ ยังสำมำรถตรวจจับกำรเปลีย่ นแปลงของอุณหภูมิ แรงกระแทก และปัจจัยภำย นอกอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง นอกจำกนี้ ยังสำมำรถน�ำ เสนอข้อมูลเหล่ำนี้ให้กับผู้ใช้งำนได้อีกด้วย ทั้งนี้ Lufthansa Industry Solutions เป็นผู้ มีประสบกำรณ์สงู เกีย่ วกับเทคโนโลยีกำรติดตำม

Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13


INDUSTRY NEWS ›

INTEGRATORS

FedEx Teams Up to Deliver Supplies and Aid to Haiti Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษัท FedEx ได้ท�าการขนส่ง

อุปกรณ์และสิ่งของจ�าเป็น น�้าหนักมากกว่า 30 ตัน เพื่อการช่วยเหลือและบรรเทาทุกข์ ส�าหรับ ผูป้ ระสบภัยทีไ่ ด้รบั ผลกระทบจากพายุเฮอร์รเิ คน แมทธิว ในสาธารณรัฐเฮติ โดย FedEx ได้ทา� การ ขนส่งสินค้าทั้งหมดด้วยเครื่องบินเช่าเหมาล�า จ�านวนสองเทีย่ ว เพือ่ ให้ความช่วยเหลือผูป้ ระสบ ภัยจากเหตุภัยพิบัติดังกล่าว ทัง้ นี้ FedEx ได้ให้การสนับสนุนและช่วยเหลือ บรรเทาทุกข์ โดยร่วมมือกับองค์กร Direct Relief, International Medical Corps และ Heart to

Heart International ซึ่งองค์กรการกุศลดังกล่าว ได้มีการจัดเตรียมอุปกรณ์ทางการแพทย์และ อุปกรณ์บรรเทาทุกข์ประจ�าอยู่ในแต่ละภูมิภาค Ms. Jenny Robertson ผู้อ�านวยการ ฝ่าย Global Citizenship and Reputation Management บริษทั FedEx กล่าวว่า “จากเหตุการณ์ภยั พิบัติที่เกิดขึ้น การท�าการขนส่งสิ่งของเพื่อความ ช่วยเหลือทางมนุษยธรรมไปยังผูป้ ระสบภัยในเฮติ ถือเป็นเรือ่ งส�าคัญอย่างยิง่ เนือ่ งจากผูป้ ระสบภัย จ�าเป็นต้องพึง่ พาสิง่ ของเหล่านีใ้ นการใช้ชวี ติ ทัง้ นี้ เครือข่ายและบุคลากรของ FedEx ทีใ่ ห้บริการขนส่ง

สิง่ ของจ�าเป็นไปยังเฮติ ได้รว่ มมือร่วมใจและขนส่ง สิง่ ของต่างๆ เพือ่ มอบให้กบั ผูป้ ระสบภัย ซึง่ ก�าลัง ต้องการความช่วยเหลืออย่างเร่งด่วน” ทั้งนี้ FedEx ได้ร่วมมือกับองค์กร Direct Relief มาเป็นเวลากว่าสิบปี เพื่อขนส่งอุปกรณ์ ช่วยเหลือทางการแพทย์ในพืน้ ทีท่ เี่ กิดภัยพิบตั ิ ซึง่ การขนส่งในครัง้ นี้ Direct Relief ได้ทา� การขนส่ง สิง่ ของจ�าเป็นด้วยเครือ่ งบินเช่าเหมาล�า โดยขนส่ง จากศูนย์กลางการจัดการสินค้า FedEx Memphis World Hub ในท่าอากาศยานนานาชาติ Memphis ไปยังเมือง Port-au-Prince เมืองหลวงของเฮติ เมือ่ วันที่ 12 ตุลาคม โดยสินค้าทีท่ า� การขนส่ง ประกอบ ไปด้วย ยารักษาโรค อุปกรณ์ทางการแพทย์ อุปกรณ์ปลอดเชือ้ และเต็นท์ ซึง่ ใช้ในการสร้างศูนย์ ช่วยเหลือทางการแพทย์แบบชั่วคราว

LOGISTICS

Kuehne + Nagel To Manage BMW Group’s New CDC Amolrada Thamrongvoraporn

บริษทั Kuehne + Nagel ให้การสนับสนุน

กลุม่ บริษทั BMW Group ในการบริหารงานศูนย์ กระจายสินค้ากลาง (CDC) ของกลุ่มบริษัทฯ ใน เมือง Wallersdorf ประเทศเยอรมนี ซึง่ ได้รบั การ เปิดตัวเมือ่ เดือนตุลาคม ทีผ่ า่ นมา โดย CDC แห่ง นี้ ประกอบไปด้วยศูนย์กระจายสินค้าและคลัง สินค้า ในเมือง Wallersdorf คลังสินค้าประเภท อะไหล่ ใน Bruckberg และศูนย์ Dynamics Centre ใน Dingolfing โดยบริษทั ฯ จะกระจายสินค้าจาก CDC ไปยังตัวแทนจ�าหน่ายอะไหล่ประจ�าภูมภิ าค ต่างๆ ทัว่ โลก ซึง่ ท�าหน้าทีเ่ ป็นตัวแทนในการป้อน อะไหล่ไปยังตัวแทนซ่อมบ�ารุงอย่างเป็นทางการ ของ BMW ทัง้ นี้ ทาง Kuehne + Nagel ได้ปฏิบตั ิ

14 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

การด้านการขนส่งชิ้นส่วนอะไหล่ ให้กับกลุ่ม บริษทั BMW มาเป็นระยะเวลา มากกว่า 10 ปี ศูนย์ CDC ในเมือง Wallersdorf จะอยู่ภาย ใต้การดูแลของ Kuehne + Nagel โดยบริษัทฯ จะท�าหน้าทีใ่ นการรับสินค้า และจัดการสินค้าขาเข้า รวมถึงขัน้ ตอนก่อนการบรรจุหบี ห่อสินค้า บริหาร จัดการวัสดุหีบห่อสินค้า การจัดการยกขนสินค้า ก่อนที่จะขนส่งไปยังคลังสินค้าและศูนย์บริการ อื่นๆ ในเครือข่าย CDC ของกลุ่มบริษัท BMW ทั้งนี้ Kuehne + Nagel จะท�าการจัดการขนส่ง สินค้าประเภทอะไหล่ มากกว่า 215,000 ชิน้ ต่อ วัน โดยศูนย์ CDC นี้ มีกา� หนดเริม่ การปฏิบตั กิ าร ในเดือนธันวาคม ทีจ่ ะถึงนี้ และ Kuehne + Nagel จะปฏิบตั กิ ารด้วยทีมงาน ราว 450 คน ภายในศูนย์

CDC ซึง่ มีพนื้ ทีป่ ฎิบตั กิ ารถึง 35,000 ตารางเมตร แห่งนี้ Mr. Gianfranco Sgro สมาชิกคณะกรรมการ บริหาร บริษัท Kuehne + Nagel AG กล่าวว่า “บริการโลจิสติกส์แบบสัญญาจ้างส�าหรับลูกค้า อุตสาหกรรมยานยนต์ ถือเป็นบริการหลักของ Kuehne + Nagel โดยเราจะให้บริการด้วยโซลูชนั่ ที่มีความพิเศษเฉพาะและตรงต่อความต้องการ ของลูกค้าแต่ละราย อีกทัง้ เรายังมีประสบการณ์ ในการให้บริการในทุกภาคส่วนของซัพพลายเชน มาอย่างยาวนาน เราจึงมีความยินดีเป็นอย่างยิง่ ที่ จะน�าความเชีย่ วชาญด้านการขนส่งชิน้ ส่วนอะไหล่ มาให้บริการแก่ลูกค้าที่ท�าธุรกิจร่วมกันมาอย่าง ยาวนาน อย่าง กลุ่มบริษัท BMW”


AIRLINES

Turkish Awarded IATA CEIV Certification Chatchaya Jianswatvatana

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Turkish Cargo สาย การบินขนส่งสินค้า ในเครือ Turkish Airlines ได้ รับใบรับรอง IATA CEIV (Center of Excellence for Independent Validators) ซึ่งเป็นใบรับรอง ส�าหรับการขนส่งสินค้ากลุ่มเภสัชภัณฑ์ ที่ออก โดยสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) ทีศ่ นู ย์กลางรับจัดการสินค้าของสายการ บินฯ ใน Istanbul ทั้งนี้ การที่ Turkish Cargo ได้รับใบรับรอง IATA CEIV ส�าหรับการบริหารจัดการสินค้าเภสัชภัณฑ์ ถือเป็นเครื่องยืนยันความมุ่งมั่นในการยก ระดับมาตรฐานการให้บริการ ตามทีอ่ ตุ สาหกรรม สินค้าเภสัชภัณฑ์และผู้ออกกฎหมายได้ก�าหนด ไว้ เพือ่ ให้ขนส่งสินค้าทีม่ คี วามอ่อนไหวต่ออุณหภูมิและเวลา อาทิ วัคซีน ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยี ชีวภาพ ตัวอย่างการตรวจวินิจฉัยโรค เครื่องมือ ทางการแพทย์ อวัยวะ และเนื้อเยื่อ ได้อย่างมี ประสิทธิภาพ โดยการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ และเวชภัณฑ์ ถือเป็นภารกิจทีส่ า� คัญของสายการ

บิน Turkish Cargo โดยสายการบินฯ ได้มุ่งมั่น ขยายการให้บริการส�าหรับสินค้าประเภทดังกล่าว เพื่อให้มั่นใจว่าจะสามารถให้บริการด้วยมาตรฐานสูงสุดได้ Mr. Seref Kazanci รองประธานบริหารระดับ สูง สายการบิน Turkish Airlines กล่าวว่า “การ ได้รับใบรับรอง IATA CEIV ในครั้งนี้ ถือเป็น เครื่องพิสูจน์ว่า Turkish Cargo สามารถขนส่ง สินค้าที่อ่อนไหวต่ออุณหภูมิและเวลาได้อย่างมี ประสิทธิภาพ ซึง่ จะช่วยให้ลกู ค้าสามารถมัน่ ใจว่า การขนส่งสินค้าของเราในทุกๆ ขัน้ ตอน ตรงตาม มาตรฐานและข้อบังคับที่ได้ก�าหนดไว้” เพือ่ เป็นการขยายการให้บริการให้ครอบคลุม และเสริมสร้างความเป็นผู้น�าในการขนส่งสินค้า เภสัชภัณฑ์ Turkish Cargo ได้ลงทุนในการพัฒนา ผลิตภัณฑ์และบริการใหม่ รวมไปถึงการฝึกทักษะ ของบุคลากรอีกด้วย บุคลากรของสายการบินฯ ได้รบั การฝึกอบรม ทักษะเพือ่ บริหารจัดการสินค้าประเภท cold chain โดยเฉพาะ เพือ่ ให้มนั่ ใจได้วา่ ทุกขัน้ ตอนของการ ปฏิบตั งิ านจะเป็นไปตามมาตรฐานทีก่ า� หนด นอก

จากนี้ สายการบินฯ ยังได้ลงทุนไปกับตูข้ นส่งสินค้า Thermal Dolly ในท่าอากาศยาน Istanbul Ataturk เพื่อให้มั่นใจว่า สินค้าจะไม่ได้รับผลกระทบ จากความร้อนในระหว่างการขนส่ง Mr. Glyn Hughes หัวหน้าฝ่ายการขนส่ง สินค้าทางอากาศ สมาคม IATA กล่าวว่า “หลัง จากได้ทา� การประเมินมาตรฐานในการปฏิบตั งิ าน ทั้งในระดับภูมิภาคและระดับนานาชาติแล้ว เรา ยินดีเป็นอย่างยิง่ ทีจ่ ะมอบใบรับรอง CEIV ส�าหรับ การขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ให้กับ สายการบิน Turkish Cargo และศูนย์กลางการจัดการสินค้า ของสายการบินฯ ในกรุง Istanbul อีกทัง้ กลุม่ สาย การบิน Turkish Airlines ยังมีความมุง่ มั่นในการ ลงทุนยกระดับความสามารถของบุคลากร ปรับปรุงศูนย์รับจัดการสินค้าให้มีความทันสมัย ปรับ ใช้ผลิตภัณฑ์นวัตกรรมใหม่ และมุง่ มัน่ ปฏิบตั งิ าน ให้ตรงตามมาตรฐานเพือ่ ให้ได้รบั ใบรับรอง ลูกค้า ของ Turkish Cargo จึงสามารถมัน่ ใจได้วา่ สินค้า ที่มีความส�าคัญต่อชีวิตและสินค้าที่อ่อนไหวต่อ อุณหภูมิ ทีข่ นส่งโดย Turkish Cargo จะได้รบั การ ดูแลอย่างถูกต้องและเหมาะสม ซึ่งเราขอแสดง ความยินดีเป็นอย่างยิ่งกับความส�าเร็จในครั้งนี้ ของสายการบินฯ”

INFORMATION TECHNOLOGY

CHAMP Completes Cargospot Implementation for Cathay Pacific Chatchaya Jianswatvatana

บริษทั CHAMP ประสบความส�าเร็จในการปรับ

ใช้โซลูชนั่ Cargospot ส�าหรับสายการบิน Cathay Pacific เพื่อให้บริการจัดการขนส่งสินค้าทั่วโลก โดย Cathay Pacific ให้บริการขนส่งสินค้าทาง อากาศ ครอบคลุมที่หมายกว่า 100 แห่งทั่วโลก มีเครื่องบินในปฏิบัติการมากกว่า 200 ล�า โดย แบ่งเป็นเครือ่ งบินขนส่งสินค้าโดยเฉพาะ จ�านวน 21 ล�า Cathay Pacific ถือเป็นสายการบินขนส่ง สินค้าทีม่ ฐี านปฏิบตั กิ ารในเอเชียทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ รวม

ทั้งยังเป็นสายการบินขนส่งสินค้าที่มีขนาดใหญ่ ที่สุดเป็นอันดับสี่ของโลก ซึ่งสายการบินฯ ได้ ตัดสินใจเลือก บริษัท CHAMP เป็นพันธมิตรให้ การบริการโซลูชนั่ ด้านไอที เพือ่ ช่วยยกระดับการ ให้บริการ เพิม่ ความน่าเชือ่ ถือ เพิม่ ประสิทธิภาพ ในการปฏิบัติงาน และเสริมสร้างความยืดหยุ่น อีกทั้งยังรองรับการปรับใช้ระบบสินค้าอัตโนมัติ ของ Cathay Pacific ในอนาคตอีกด้วย โซลูชนั่ Cargospot ของ CHAMP ที่ Cathay Pacific เลือกใช้ ช่วยเติมเต็มความต้องการทาง

ธุรกิจให้กบั สายการบินมากกว่า 130 ราย รวมทัง้ ผู้รับจัดการสินค้าในอีกกว่า 75 ประเทศทั่วโลก โดยการปรับใช้โซลูชั่นดังกล่าว ยังรวมถึงการติด ตั้งซอฟต์แวร์ Cargospot ซึ่งได้รับการออกแบบ และปรับเปลี่ยนตามความต้องการเฉพาะของ Cathay Pacific และด้วยเครื่องมืออัจฉริยะของ CHAMP ยังจะสามารถช่วยเพิ่มประสิทธิภาพใน การปฏิบัติงานของสายการบินฯ อีกด้วย Mr. Arnaud Lambert ประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร บริษัท CHAMP Cargosystems กล่าว ว่า “การร่วมมือกันระหว่าง Cathay Pacific และ CHAMP ได้ส่งผลให้โซลูชั่นนวัตกรรมใหม่ของ เราประสบความส�าเร็จเป็นอย่างดี และพัฒนาไป ไกลไปมากกว่าทีเ่ คย เราได้รว่ มมือกันอย่างใกล้ชดิ กับบุคลากรของ Cathay Pacific โดยมุ่งมั่นที่จะ เป็นพันธมิตรระยะยาว เพือ่ เสริมสร้างความส�าเร็จ ทางธุรกิจร่วมกันในอนาคต” Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 15


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

Lufthansa Cargo Renames MD-11F Freighter ‘Marhaba Egypt’ Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ กลางเดือนตุลาคม ทีผ่ า่ นมา สายการบิน

Lufthansa Cargo ได้จัดพิธีเปลี่ยนชื่อเครื่องบิน ขนส่งสินค้า ณ ท่าอากาศยานนานาชาติ Cairo International Airport โดยมี Mr. Hani AlAdawy ผูอ้ า� นวยการ กรมการบินพลเรือน ประจ�า ประเทศอียปิ ต์, Mr. Julius Georg Luy เอกอัครราชทูตเยอรมนี ประจ�าประเทศอียิปต์ และ Mr. Sören Stark สมาชิกคณะกรรมการ ฝ่ายปฏิบัติ การ สายการบิน Lufthansa Cargo เข้าร่วมใน

พิธีดังกล่าว ทั้งนี้ เครื่องบินขนส่งสินค้า รุ่น MD-11F ซึ่ง ได้รบั การตัง้ ชือ่ ใหม่วา่ ‘Marhaba, Egypt’ นี้ แสดง ให้เห็นถึงความส�าคัญของประเทศอียปิ ต์ในฐานะ ตลาดหลักในอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ทางอากาศ

AIRLINES

Finnair Opens New Routes to San Francisco Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Finnair ได้ประกาศเปิด

เส้นทางการบินประจ�าฤดูกาลเส้นทางใหม่ ระหว่าง Helsinki และเมือง San Francisco ในรัฐ California สหรัฐอเมริกา ในเดือนมิถุนายน ปี 2017 โดยจะให้บริการ 3 เทีย่ วบินต่อสัปดาห์ ตัง้ แต่

16 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

วันที่ 1 มิถุนายน ไปจนถึงวันที่ 30 กันยายน ทุก วันอังคาร วันพฤหัสบดี และวันอาทิตย์ ของแต่ละ สัปดาห์ ทั้งนี้ ด้วยระยะทางระหว่างที่ห่างไกลของทั้ง สองเมือง จะท�าให้ผใู้ ช้บริการเทีย่ วบินดังกล่าว ได้

Mr. Stark กล่าวว่า “เครือ่ งบินล�านีถ้ อื เป็นสาย สัมพันธ์ระหว่าง สายการบิน Lufthansa Cargo และประเทศอียิปต์ ซึ่งเรามีความภาคภูมิใจเป็น อย่างยิ่งที่ได้ให้บริการอยู่ในตลาดหลักของภูมิภาคนี้” รับประโยชน์จากการเชื่อมต่อระหว่างภูมิภาค สแกนดิเนเวีย รัฐบอลติก ประเทศรัสเซีย และเมือง อืน่ ๆ ในยุโรป จากการเปิดบริการใหม่นี้ จะท�าให้ San Francisco กลายเป็นปลายทางที่สี่ในสหรัฐ อเมริกาของสายการบินฯ นอกเหนือจากบริการ เที่ยวบิน ไปยังกรุง New York, Chicago และ Miami ทัง้ นี้ เทีย่ วบินดังกล่าวจะเป็นการให้บริการ ร่วมกันระหว่าง สายการบิน Finnair, American Airlines และ British Airways Mr. Juha Järvinen ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร ฝ่ายการตลาด สายการบิน Finnair กล่าวว่า “เรา มีความยินดีเป็นอย่างยิง่ ทีจ่ ะท�าการขยายบริการ ของเราไปยัง San Francisco ซึ่งเป็นอีกหนึ่งใน ปลายทางใหม่สา� หรับผูใ้ ช้บริการของเรา ด้วยทีต่ งั้ ของศูนย์กลางปฏิบัติการใน Helsinki ซึ่งอยู่ทาง ตอนเหนือของยุโรป ท�าให้เราสามารถให้บริการ เป็นศูนย์กลางการเชือ่ มต่อเทีย่ วบินต่างๆ ในทวีป ยุโรป ไปยังปลายทางในแถบชายฝัง่ ตะวันตกของ อเมริกาเหนือ” นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังจะเปิดให้บริการ ไปยัง Alicante ประเทศสเปน ในระหว่างเดือน มีนาคมและตุลาคม สัปดาห์ละ 4 เทีย่ วบิน รวมถึง เส้นทางการบิน ไปยัง Ibiza และ Menorca ในช่วง ฤดูร้อนปี 2017 อีกด้วย


MANUFACTURERS

Boeing Forecasts Long Term World Air Cargo Traffic Growth Chatchaya Jianswatvatana

เมื่อเร็วๆ นี้ Boeing ได้เปิดเผยรายงานการ ขนส่งสินค้าทางอากาศ Air Cargo Forum and

คาดการณ์แนวโน้มของตลาดการขนส่งสินค้าทาง อากาศ ภายในงานแสดงสินค้าและเทคโนโลยีการ

Exhibition ซึ่งจัดขึ้นโดยสมาคมการขนส่งสินค้า ทางอากาศระหว่างประเทศ (TIACA) ว่า ในอีก

20 ปีขา้ งหน้า การขนส่งสินค้าทางอากาศทัว่ โลก จะมีปริมาณสูงขึ้น 4.2 เปอร์เซ็นต์ โดยจะมี เครือ่ งบินขนส่งสินค้าล�าใหม่เพิม่ ขึน้ 930 ล�า และ จะมีการเปลี่ยนเครื่องบินโดยสารมาเป็นเครื่อง บินขนส่งสินค้าโดยเฉพาะ เพิ่มขึ้นถึง 1,440 ล�า เพื่อให้สามารถตอบสนองความต้องการในการ ขนส่งสินค้าทางอากาศ ในปี 2035 ให้เพียงพอ ต่อความต้องการ Mr. Randy Tinseth รองประธานบริหาร ฝ่าย การตลาด บริษทั Boeing Commercial Airplanes กล่าวว่า “ตลาดการขนส่งสินค้าทางอากาศต้อง เผชิญกับเศรษฐกิจที่ซบเซามาเป็นเวลาหลายปี โดยปัจจุบัน เศรษฐกิจเริ่มมีการฟื้นตัวแล้ว เรา จึงมั่นใจว่า ในอนาคต ตลาดการขนส่งสินค้าทาง อากาศจะมีการเติบโตเพิ่มขึ้นในระยะยาว” ทั้งนี้ Boeing มีความเห็นว่า ธุรกิจประเภท e-Commerce จะเป็นหนึ่งในปัจจัยส�าคัญที่ช่วย ผลักดันการเติบโตดังกล่าว โดยมีแนวโน้มจะ เติบโตถึง 3.6 ล้านล้านเหรียญสหรัฐ ภายในปี 2020 นอกจากนี้ ธุรกิจด้านการขนส่งด่วนใน ประเทศจีนยังมีการขยายตัวอย่างต่อเนื่อง โดย จะมีอัตราการเติบโตของสินค้าเพิ่มขึ้นถึง 55 เปอร์เซ็นต์ และจะมีกา� ไรเพิม่ ขึน้ 39 เปอร์เซ็นต์ ภายในเวลาห้าปี

AIRLINES

Cargolux Adds Weekly Service From Oslo, Norway Chatchaya Jianswatvatana

กลุ่มสายการบิน Cargolux เพิ่มเที่ยวบิน ขนส่งสินค้ารายสัปดาห์บริการใหม่ โดยให้บริการ จากเมือง Oslo ประเทศนอร์เวย์ ไปยังประเทศ ลักเซมเบิรก์ ซึง่ ให้บริการเป็นประจ�าทุกวันอังคาร โดยได้เริ่มให้บริการครั้งแรก เมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา ทั้งนี้ ในการปฏิบัติการเที่ยวบิน แรก สายการบินฯ ได้ให้บริการขนส่งปลาแซลมอน จาก Oslo ไปยังศูนย์กลางการให้บริการของสาย การบินฯ ในลักเซมเบิรก์ ก่อนทีจ่ ะกระจายสินค้า ไปยังที่หมายต่างๆ ในเครือข่าย

ทั้งนี้ บริการรายสัปดาห์ดังกล่าว ปฏิบัติการ ด้วยเครือ่ งบินขนส่งสินค้า รุน่ Boeing 747-8 โดย มุ่งตอบสนองความต้องการในการขนส่งสินค้า ของผู้ส่งออกในนอร์เวย์ ด้วยประสบการณ์การ ขนส่งสินค้าประเภท cool chain มาอย่างยาวนาน ของ Cargolux และบริการ CV Fresh จะช่วยให้ ผู้ส่งออกสามารถมั่นใจได้ว่า สินค้าจะได้รับการ ขนส่งไปยังปลายทางได้อย่างปลอดภัย ด้วยบริการรายสัปดาห์ ของ Cargolux ผูส้ ง่ ออกในนอร์เวย์สามารถขนส่งสินค้าไปยังทีห่ มาย ต่างๆ ทัว่ โลก ได้อย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ ผ่านศูนย์กลางการจัดการสินค้าของ Cargolux ในลักเซมเบิร์ก อีกทั้ง ในปัจจุบันผู้ส่งออกหลาย รายได้ให้ความสนใจและตัดสินใจท�าสัญญาระยะ ยาว เพื่อใช้บริการขนส่งสินค้าดังกล่าว กับ Cargolux อีกด้วย Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17


INDUSTRY NEWS ›

AIRLINES

SWISS Place Additional Order for B777-300ER Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ วันที่ 26 ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา บริษัท Boeing

ได้รับการยืนยันค�าสั่งซื้อเครื่องบิน รุ่น Boeing 777-300ER จากสายการบิน Swiss International Air Lines (SWISS) รวมมูลค่าราว 339.6 ล้าน

เหรียญสหรัฐ โดยก่อนหน้านี้ สายการบิน SWISS ได้มคี า� สัง่ ซือ้ เครือ่ งบินรุน่ เดียวกันนี้ จ�านวน 9 ล�า และได้รับมอบเครื่องบินไปแล้วหกล�าในปีนี้ โดย ปัจจุบนั สายการบินฯ ได้เริม่ ปฏิบตั กิ ารเครือ่ งบิน

รุ่น 777-300ER เป็นเครื่องบินหลัก ในการให้ บริการของสายการบินฯ Mr. Peter Wojahn ประธานเจ้าหน้าที่ ฝ่าย เทคนิค สายการบิน SWISS กล่าวว่า “สายการ บินฯ จะให้บริการโดยใช้เครือ่ งบิน รุน่ 777-300ER เป็นหลัก ในการปฏิบตั กิ ารเทีย่ วบินระยะไกล ใน ฐานะสายการบินทีม่ เี ครือ่ งบินรุน่ ดังกล่าวจ�านวน มากทีส่ ดุ ในยุโรป เราจึงสามารถให้บริการเทีย่ วบิน ที่มีความสะดวกสบาย และให้บริการไปยังปลาย ทางในทวีปต่างๆ ได้อย่างครอบคลุม” Mr. Monty Oliver รองประธานฝ่ายขาย ประจ�าทวีปยุโรป บริษัท Boeing Commercial Airplanes กล่าวว่า “เรายินดีทสี่ ายการบิน SWISS ได้ให้ความไว้วางใจ บริษทั Boeing โดยได้เลือกใช้ เครื่องบินตระกูล 777 ในการให้บริการแก่ลูกค้า ของสายการบินฯ และเรายังรูส้ กึ เป็นเกียรติอย่าง ยิ่งที่เครื่องบิน รุ่น 777-300ER เป็นส่วนหนึ่งใน แผนการขยายธุรกิจของสายการบินฯ”

EQUIPMENT

Jettainer Takes Over ULD Management for Brussels Airlines Panthita Phensawang

เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Brussels Airlines ได้

แต่งตั้ง บริษัท Jettainer ผู้น�าด้านการบริหาร จัดการตู้ ULD ชั้นน�าระดับโลก เป็นผู้ให้บริการ บริหารจัดการตูส้ นิ ค้าและแพเล็ต โดย Jettainer จะท�าหน้าทีค่ วบคุมดูแลและเก็บรักษาตู้ ULD ให้ แก่ Brussels Airlines ซึ่งเป็นสายการบินที่ใหญ่ ที่สุดในประเทศเบลเยียม ก่อนหน้านี้ สายการบิน Brussels Airlines ใช้รูปแบบการจัดจ้างผู้ให้บริการตู้ ULD เป็นราย ครั้ง แต่เพื่อเป็นการรันตีการให้บริการที่ดีเยี่ยม ของสายการบินฯ ปัจจุบัน Brussels Airlines จึง ได้เลือกใช้บริการจาก Jettainer โดยจะมีการก่อ 18 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

ตั้งศูนย์ควบคุมตู้ ULD ขึ้น ที่ท่าอากาศยาน Brussels โดยมีตวั แทนภาคพืน้ ดินของ Jettainer เป็นผู้บริหารจัดการ เพื่อให้ประสิทธิภาพการให้ บริการให้ดยี งิ่ ขึน้ โดย Jettainer จะเป็นผูด้ แู ลกอง ตู้ ULD ซึ่งมีอยู่ราว 1,000 ตู้ ให้แก่สายการบิน Brussels Airlines เป็นระยะเวลาห้าปี โดยจะเริม่ การปฏิบัติการช่วงฤดูใบไม้ผลิ ปี 2017 “เนือ่ งจากพันธมิตรใหม่ของเราเป็นผูน้ า� ด้าน ให้บริการตู้ ULD โดยเฉพาะ จึงจะช่วยให้เรา

สามารถให้บริการตูส้ นิ ค้า รวมถึงแพเล็ต ทีม่ คี วาม ทันสมัยและมีประสิทธิภาพมากยิง่ ขึน้ ” Mr. Pieter Huyghens ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติการขนส่งสินค้า สายการบิน Brussels Airlines กล่าว “ความร่วม มือในครัง้ นี้ ไม่เพียงช่วยลดต้นทุนค่าใช้จา่ ยให้กบั ทางสายการบินฯ เท่านัน้ แต่ยงั ช่วยยกระดับการ ให้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศของเราให้มปี ระสิทธิภาพสูงขึ้น รวมไปถึงการลดผลกระทบต่อ สิ่งแวดล้อมอีกด้วย”


AIRLINES

INTEGRATORS

UPS Purchases 14 New Jumbo Freighters Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษทั UPS ประกาศสัง่ ซือ้ เครือ่ งบิน

รุ่น Boeing 747-8 จ�านวน 14 ล�า จากบริษัท Boeing เพือ่ รองรับความต้องการด้านบริการขนส่ง สินค้าทางอากาศทีเ่ พิม่ มากขึน้ ซึง่ การซือ้ เครือ่ งบิน เพิม่ ครัง้ นี้ เป็นแผนการในการขยายเครือข่ายการ ให้บริการแก่ลกู ค้าทัว่ โลก โดยเครือ่ งบิน รุน่ 7478 จะช่วยให้ UPS สามารถจัดการตารางการบิน ไปยังภูมภิ าคทีม่ คี วามต้องการบริการสูง และเพิม่ พื้นที่ระวางสินค้าในเส้นทางที่มีปริมาณสินค้า มากได้ดียิ่งขึ้น ซึ่งจะเป็นการเพิ่มประสิทธิภาพ ในการปฏิบตั กิ ารในเครือข่ายของบริษทั ฯ ได้เป็น อย่างดี

Mr. David Abney ประธาน และประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร บริษทั UPS กล่าวว่า “UPS มีกลยุทธ์ ในการลงทุนหลายวิธี เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพใน การปฏิบตั งิ านของเครือข่ายทัว่ โลก ซึง่ การลงทุน จะช่วยให้ลูกค้าของเรา สามารถเข้าถึงตลาดใน ภูมิภาคต่างๆ ทั่วโลก ได้มากกว่าที่เคย และยัง เป็นการขยายธุรกิจให้ด�าเนินไปตามเป้าหมายที่ ตั้งไว้ส�าหรับ UPS ไปพร้อมๆ กัน” ทั้งนี้ เครื่องบินที่ได้มีค�าสั่งซื้อทั้งหมด จะมี การส่งมอบ ในระหว่างปี 2017-2020 และเครือ่ งบินเหล่านี้ จะเข้าไปเป็นส่วนหนึง่ ของฝูงเครือ่ งบิน จ�านวนมากกว่า 500 ล�า ของทางบริษัทฯ

AIRPORTS

Pharma.Aero Launches and Aims to Foster Strong Collaboration in the Industry เกีย่ วข้องในอุตสาหกรรมฯ ทีป่ ฏิบตั งิ านโดยค�านึง Chatchaya Jianswatvatana

ท่าอากาศยาน Brussels (BRU) และท่า

อากาศยานนานาชาติ Miami (MIA) ซึ่งเป็นท่า อากาศยานแห่งแรกและแห่งที่สองของโลกที่ได้ รับการยกย่องให้เป็นศูนย์กลางส�าหรับสินค้า เภสัชภัณฑ์โดยเฉพาะ จากสมาคมขนส่งทาง อากาศ ระหว่างประเทศ (IATA) ได้รว่ มกันเปิด ตัวองค์กร Pharma.Aero ซึ่งเป็นองค์กรที่มีจุด มุ่งหมายในการยกระดับการบริหารจัดการและ มาตรฐานการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ทางอากาศ ทั่วโลก Mr. Nathan De Valck ประธานกรรมการ องค์กร Pharma.Aero กล่าวว่า “ด้วยความมุง่ มัน่ ยกระดับมาตรฐานการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ทางอากาศ ตั้งแต่ต้นทางจนถึงปลายทาง ให้มี ประสิทธิภาพและน่าเชื่อถือ Pharma.Aero จึงให้ ความส�าคัญกับผูส้ ง่ สินค้าเภสัชภัณฑ์และผูม้ สี ว่ น

ถึงมาตรฐาน IATA CEIV โดยสมาชิกของ Pharma.Aero จะร่วมกันยกระดับและเสริมสร้าง มาตรฐานในเรือ่ งใบรับรองและเส้นทางการขนส่ง สินค้าเภสัชภัณฑ์ การปรับใช้แผนปฏิบัติการที่ดี ที่สุด รวมทั้งการเผยแพร่ความรู้และความเชี่ยวชาญในตลาด” นอกเหนือจากท่าอากาศยาน BRU และท่า อากาศยานนานาชาติ MIA ซึง่ เป็นผูร้ ว่ มก่อตัง้ แล้ว ยังมีท่าอากาศยานอื่นๆ ที่เข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่ง ขององค์กรดังกล่าว อาทิ ท่าอากาศยาน Singapore Changi (SIN) ซึ่งนับเป็นท่าอากาศยานใน เอเชียแห่งแรกทีเ่ ข้าร่วมเป็นส่วนหนึง่ ขององค์กร และท่าอากาศยานนานาชาติ Sharjah (SHJ) ซึง่ ถือเป็นท่าอากาศยานในตะวันออกกลางแห่งแรก ที่เข้าร่วมองค์กรฯ นอกจากนี้ ยังมีสายการบิน Brussels, สายการบิน Singapore และบริษัท Brink Life Sciences ที่เข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งกับ Pharma.Aero อีกด้วย

Boeing Signs Long-Term Agreement With Volga-Dnepr Amolrada Thamrongvoraporn

เมือ่ เร็วๆ นี้ บริษัท Boeing และกลุ่มบริษัท Volga-Dnepr Group ลงนามข้อตกลงทางธุรกิจ ระยะยาว ในการให้บริการขนส่งชิ้นส่วนอะไหล่ เครื่องบิน รุ่น Boeing 767 ไปยังท่าอากาศยาน Paine Field ในรัฐ Washington สหรัฐอเมริกา ด้วยเครื่องบิน รุ่น An-124-100 ชิ้นส่วนอะไหล่ดังกล่าว ซึ่งมีขนาด 552 x 96 x 156 เซนติเมตร ถูกบรรจุอยูใ่ นตูส้ นิ ค้าส�าหรับ การขนส่งทางเรือ เพือ่ ความปลอดภัยในการขนส่ง จากโรงงานผลิตในประเทศญี่ปุ่น โดยชิ้นส่วน ดังกล่าวและอุปกรณ์อนื่ ๆ ทีข่ นส่งมาพร้อมกัน มี น�้าหนักรวม 35,000 กิโลกรัม ซึ่งการขนส่งครั้ง นี้ ได้รับการจัดการโดยบริษัท Boeing Supply Chain Logistics ทั้งนี้ ชิ้นส่วนดังกล่าว ได้ถูกขนส่งจากประเทศญี่ปุ่น ไปยังท่าอากาศยาน Paine Field เพื่อ ที่จะส่งต่อไปยังโรงงานของ Boeing ในเมือง Everett รัฐ Washington ภายในเวลา 24 ชัว่ โมง และเพื่ออ�านวยให้การโหลดสินค้าขึ้นบนเครื่องบินเป็นไปอย่างราบรืน่ บริษทั ฯ จึงได้ใช้รางโหลด สินค้า ที่ Volga-Dnepr ออกแบบขึ้นเป็นพิเศษ นอกจากนี้ ระหว่างเดือนกรกฎาคม ทีผ่ า่ นมา ทัง้ สองบริษทั ฯ ยังได้ลงนามในสัญญาใหม่ ระหว่าง สายการบินในเครือบริษทั Volga-Dnepr คือ สาย การบิน AirBridgeCargo Airlines และ VolgaDnepr Airlines เพื่อสนับสนุนด้านบริการโลจิสติกส์ ให้แก่ บริษัท Boeing Commercial Airplanes โดยให้บริการด้วยเครื่องบิน รุ่น Boeing 747-8F และ รุน่ Antonov 124-100 อีกทัง้ กลุม่ บริษัท Volga-Dnepr ยังได้สั่งซื้อเครื่องบิน รุ่น 747-8 จาก Boeing ทั้งหมด 20 ล�า Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 19


COVER STORY ›

โดย: Danny Gill เรียบเรียง: Amolrada Thamrongvoraporn

ในอุตสาหกรรมขนส่งสินค้าทางอากาศที่มีการเคลื่อนไหวทางธุรกิจอย่างรวดเร็ว มักมีการ เปลี่ยนแปลงในอุตสาหกรรมอยู่เสมอ ซึ่งธุรกิจที่ไม่สามารถปรับตัวตามความเปลี่ยนแปลงได้ ทันท่วงที ก็มักจะต้องไล่ตามคู่แข่งและล้าหลังไปในที่สุด แม้ว่าการปรับตัวจะเป็นสิ่งที่ท�าได้ยาก แต่ธุรกิจที่มุ่งมั่นที่จะปรับตัวและสร้างตัวตนขึ้นมาใหม่เพื่อเตรียมพร้อมรับมือกับ ความเปลี่ยนแปลง ก็จะมีโอกาสในการประสบความส�าเร็จมากกว่าคู่แข่ง หรับ บริษัท CEVA Logistics (CEVA) การปรับตัว และสร้างตัวตนขึ้นใหม่ ได้เริ่มขึ้นเมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา และเกิดขึน้ อย่างรวดเร็วภายใต้การบริหารงานของ Mr. Xavier Urbain ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร (CEO) คน ใหม่ที่เข้ามารับต�าแหน่ง บริษัทฯ ได้มีการปรับเปลี่ยน รูปแบบการท�าธุรกิจ ทีจ่ ะเปลีย่ นแปลงภาพลักษณ์ของบริษทั ไปอย่างสิน้ เชิง เพราะแนวคิดทางธุรกิจแบบผูป้ ระกอบการรายย่อยทีไ่ ด้ถกู ปลูกฝังลงในการ บริหารงานของบริษัทฯ ได้ช่วยจุดประกายให้ CEVA เดินหน้าปรับตัวจน ประสบความส�าเร็จได้อย่างเช่นทุกวันนี้

Mr. Jeff Cutmore รองประธำน ฝ่ำยจัดกำรขนส่งสินค้ำ ประจ�ำภูมิภำคลุ่มน�้ำโขง บริษัท CEVA Logistics (Thailand)

CEVA เป็นบริษัทที่ลงมือท�ำงำนจริง และเห็นผลจริง เพรำะด้วยควำมที่อุตสำหกรรม กำรขนส่งทำงอำกำศเป็นอุตสำหกรรมที่ค่อนข้ำง เฉียบขำดและจริงจัง เรำจึงต้องเตรียมพร้อม ที่จะปฏิบัติงำนอยู่เสมอ 20 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143


นิตยสาร AFL ฉบับนี้ ได้รับเกียรติจากผู้บริหารระดับสูงสองท่าน จาก

บริษทั CEVA Logistics ประเทศไทย คือ Mr. Jeff Cutmore รองประธาน ฝ่ายการจัดการขนส่งสินค้า ประจ�าภูมิภาคลุ่มน�้าโขง และ คุณสุภาวดี สุทศั นะจินดา ผูจ้ ดั การทัว่ ไป ฝ่ายการขนส่งสินค้าทางอากาศ เกีย่ วกับมุมมอง ของทั้งสองท่าน ในด้านความเปลี่ยนแปลงของธุรกิจรับจัดการขนส่งสินค้า ทางอากาศ และการตัดสินใจทางธุรกิจของ CEVA ที่ผ่านมา ที่ท�าให้บริษัท ประสบความส�าเร็จ และกลายเป็นผู้ให้บริการขนส่งสินค้าทางอากาศที่มี ขนาดใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของโลก

คุณสุภาวดี สุทัศนะจินดา ผู้จัดการทั่วไป ฝ่ายการขนส่งสินค้าทางอากาศ บริษัท CEVA Logistics (Thailand)

CHANGING FOR THE BETTER เมื่อไม่นานมานี้ บริษัท CEVA Logistics ได้มีการเปลี่ยนแปลงส�าคัญ ทีส่ ง่ ผลต่อการบริหารงานในทุกส่วนของบริษทั ฯ โครงสร้างบริษทั ทีเ่ ป็นการ บริหารจากบนลงล่าง หรือการรอค�าสั่งจากฝ่ายบริหาร (top down structure) ได้ถูกปรับเปลี่ยนมาเป็นโครงสร้างการบริหารที่คล่องตัวและมุ่งเน้น การปฏิบตั งิ านมากขึน้ แน่นอนว่าการเปลีย่ นแปลงดังกล่าวมาพร้อมกับความ เสี่ยง แต่การประเมินความเสี่ยงในการเปลี่ยนแปลงรูปแบบการบริหารงาน ที่ดีนี้เอง ที่ท�าให้ CEVA สามารถก้าวขึ้นมาอยู่ในแนวหน้าของธุรกิจขนส่ง สินค้าทางอากาศ คุณสุภาวดี เป็นผู้มีประสบการณ์ในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทาง อากาศมากกว่า 25 ปี และได้มีส่วนร่วมโดยตรงกับการปรับโครงสร้างการ บริหารงานของ CEVA ที่ส่งผลให้บริษัทฯ ประสบความส�าเร็จอย่างเช่นทุก วันนี้ “แผนโรดแมปสูค่ วามส�าเร็จของเรา ได้รบั การวางแผนโดยคณะกรรมการบริหาร และได้มีการโยกย้ายบุคลากรไปตามกลุ่มงานทางธุรกิจอย่าง เหมาะสม ตามความเชี่ยวชาญของแต่ละคน ซึ่งเป็นแผนการที่พิสูจน์ได้ว่า สามารถน�าไปสูค่ วามส�าเร็จได้อย่างแท้จริง ในฐานะกลุม่ บริษทั เราได้ดา� เนิน ธุรกิจทั่วโลกภายใต้สี่กลุ่มธุรกิจหลัก ซึ่งกลุ่มธุรกิจก็ได้มีการจัดหมวดหมู่ กลุ่มธุรกิจย่อยตามภูมิภาคลงไปอีก ทั้งนี้ เราได้เปลี่ยนโครงสร้างเพื่อไม่ให้ มีแบ่งการบริหารเป็นภูมิภาค หรือมีระดับชั้นในการออกค�าสั่ง ซึ่งการ เปลี่ยนแปลงนี้ ได้กระจายอ�านาจในการตัดสินใจให้แก่แต่ละฝ่าย ท�าให้เรา รูส้ กึ ถึงการเปลีย่ นแปลงได้อย่างชัดเจน เราสามารถพูดคุยกับทีมผู้บริหาร โดยตรงและสามารถเข้าประชุมกับผู้บริหารระดับสูงได้เมื่อต้องการ อย่าง ไม่มรี ะดับชัน้ หรือต�าแหน่งมากัน้ กลาง จึงท�าให้เราแต่ละคนสามารถเอาเวลา ที่เหลือมาขบคิดเรื่องที่มีความส�าคัญได้ และด้วยโครงสร้างบริษัทที่ไม่มี การแบ่งระดับชั้น เราสามารถท�างานให้กับลูกค้าของเราได้อย่างลุล่วงและ รวดเร็ว จึงท�าให้เราเป็นทีมทีส่ ามารถตอบสนองต่อความต้องการของลูกค้า ได้ดีและรวดเร็วขึ้น”

เราได้เปลี่ยนโครงสร้างเพื่อไม่ให้มีแบ่ง การบริหารเป็นภูมิภาค หรือมีระดับชั้นในการ ออกค�าสั่ง ซึ่งการเปลี่ยนแปลงนี้ ได้กระจาย อ�านาจในการตัดสินใจให้แก่แต่ละฝ่าย ท�าให้เรา รู้สึกถึงการเปลี่ยนแปลงได้อย่างชัดเจน ทัง้ นี้ โครงสร้างทีไ่ ม่มกี ารแบ่งระดับชัน้ ถือเป็นโครงสร้างทีม่ คี วามส�าคัญ ต่อความส�าเร็จของ CEVA เป็นอย่างมาก อีกทั้งยังท�าให้บริษัทฯ สามารถ สร้างก�าไรได้ แม้ในช่วงการชะลอตัวของตลาด ซึง่ ความสามารถในการตอบสนองต่อเหตุการณ์ต่างๆ และตัดสินใจได้อย่างทันท่วงที นับเป็นปัจจัยหลัก ในการน�าพา CEVA ไปสู่ความส�าเร็จ การตัดขั้นตอนในการท�างานด้าน ธุรกรรมบางส่วนได้ ท�าให้มงี บประมาณและบุคลากรเพียงพอ ทีจ่ ะน�ามาช่วย เสริมความแข็งแกร่งด้านการบริการลูกค้าและการเติบโตของบริษัทฯ Mr. Cutmore กล่าวว่า “ผมรู้สึกได้ถึงความเปลี่ยนแปลงเป็นอย่างมาก ตั้งแต่มีการปรับโครงสร้างบริษัทฯ ซึ่งเริ่มมาจากประธานเจ้าหน้าที่บริหาร (CEO) คนใหม่ของเรา และการปรับโครงสร้างนี้ได้น�าบริษัทฯ ไปสู่การ พัฒนา โดยแบ่งออกเป็นกลุ่มธุรกิจย่อยตามภูมิภาค 17 กลุ่ม การด�าเนิน งานทีเ่ รายังท�าอย่างต่อเนือ่ ง การลงทุนในด้านการปรับโครงสร้างนีเ้ องท�าให้ เราเติบโตได้เช่นทุกวันนี้ ซึ่งการเปลี่ยนแปลงของเราเกิดขึ้นได้โดยการกระ จายการบริหารธุรกิจหลักของเราให้กว้างออกไป และไม่ได้พึ่งพาก�าไรจาก ลูกค้าผูส้ ง่ สินค้ารายหลักเพียงอย่างเดียว แม้วา่ เราจะยังให้บริการ ลูกค้าราย ใหญ่ของเราอยูก่ ต็ าม แต่เราก็ได้กระจายธุรกิจออกไปยังลูกค้ารายย่อยอืน่ ๆ ซึ่งเป็นการกระจายความเสี่ยงไปในตัว”

DIFFERENTIATORS Mr. Cutmore ได้อธิบายให้เราเห็นภาพเพิ่มเติมว่า การปรับโครงสร้าง ได้ท�าให้ธุรกิจขนส่งสินค้าทางอากาศของบริษัทฯ ประสบความส�าเร็จเป็น อย่างยิง่ “CEVA มีทงั้ ประสบการณ์และความสัมพันธ์ทดี่ กี บั สายการบินหลาย แห่ง อีกทัง้ หลักการท�าธุรกิจการของเราก็ได้รบั เสียงตอบรับทีด่ มี าอย่างยาว นาน อีกทั้งยังมีพันธมิตรอยู่ทั่วโลก ที่ร่วมกันท�าธุรกิจที่ได้รับประโยชน์ Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21


เพราะบุคลากรของเราคือหัวใจ ของความส�าเร็จที่แท้จริงของเรา แม้ว่าการ ลงทุนกับบุคลากรของเราจะเป็นการลงทุน ที่ใช้งบประมาณมาก แต่การเสริมความรู้ และทักษะในด้านการขนส่งสินค้าทางอากาศ ให้แก่บุคลากรของเราย่อมเป็นการลงทุน ที่คุ้มค่าในระยะยาว ทั้งสองฝ่าย CEVA เป็นบริษัทที่ลงมือท�างานจริงและเห็นผลจริง เพราะด้วย ความทีอ่ ตุ สาหกรรมการขนส่งทางอากาศเป็นอุตสาหกรรมทีค่ อ่ นข้างเฉียบ ขาดและจริงจัง เราจึงต้องเตรียมพร้อมที่จะปฏิบัติงานอยู่เสมอ ผมคิดว่า ความส�าเร็จอันส�าคัญของเรา คือความสามารถในการเชื่อมต่อการขนส่ง สินค้าภาคพืน้ ดินเข้ากับสินค้าทีข่ นส่งทางอากาศ ความสามารถนีเ้ องทีท่ า� ให้ เราสามารถน�าหน้าคูแ่ ข่งของเราได้ กล่าวคือ เครือข่ายการขนส่งภาคพืน้ ดิน ของ CEVA คือสิ่งที่ท�าให้เราแตกต่างจากบริษัทอื่น และเป็นข้อได้เปรียบที่ เรามี” Mr. Cutmore กล่าว คุณสุภาวดี กล่าวเพิม่ เติมว่า “สิง่ ส�าคัญข้อหนึง่ ส�าหรับทีมฝ่ายขาย ของ CEVA คือการออกไปพบปะลูกค้าด้วยตัวเอง เพราะเราสามารถสร้างความ สัมพันธ์ที่ดี ระหว่างลูกค้าของเราและบริษัทฯ ขึ้นได้โดยการพบปะพูดคุย อีกทัง้ บริษทั ฯ ได้ลงทุนจ�านวนมากไปกับบุคลากรของเรา เพราะว่าบุคลากร ของเราคือหัวใจของความส�าเร็จทีแ่ ท้จริงของเรา แม้วา่ การลงทุนกับบุคลากร ของเราจะเป็นการลงทุนทีใ่ ช้งบประมาณมาก แต่การเสริมความรูแ้ ละทักษะ ในด้านการขนส่งสินค้าทางอากาศให้แก่บคุ ลากรของเราย่อมเป็นการลงทุน ที่คุ้มค่าในระยะยาว” คุณสุภาวดี กล่าวว่า “สิ่งหนึ่งที่เราท�าเพื่อที่จะประสบ ความส�าเร็จ คือการจับคู่เป็นพันธมิตรกับกลุ่มธุรกิจในเครือที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง เราจะร่วมมือกับบริษทั ในเครือทีม่ คี วามช�านาญพิเศษในแต่ ละด้าน เพือ่ น�าธุรกิจในเครือทีม่ คี วามเชีย่ วชาญเข้ามาให้บริการแก่ลกู ค้า ซึง่ การทีเ่ ราสามารถด�าเนินการได้อย่างคล่องตัวเช่นนี้ เป็นเพราะโครงสร้างใหม่ ของ CEVA ทีม่ อบอ�านาจในการตัดสินใจให้แก่สา� นักงานสาขาในแต่ละภูมภิ าค ในปัจจุบัน บริษัทผู้รับจัดการขนส่งสินค้าทางอากาศหลายแห่งมักจะพึ่งพา การมีเครือข่ายพันธมิตรทางธุรกิจ และรอให้ลกู ค้าให้เข้ามาใช้บริการ แต่ทมี ของ CEVA จะแตกต่างจากทีอ่ นื่ เพราะเราจะออกไปพบปะลูกค้าด้วยตัวเอง เราจะไม่นั่งรอให้โอกาสเข้ามาหา แต่จะผลักดันให้ทีมงานและผู้จัดการของ เราออกไปพบปะและพูดคุยกับลูกค้าเอง” 22 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

FUTURE IMPROVEMENTS ทั้งนี้ คุณสุภาวดี ได้เห็นถึงความส�าเร็จของเครือข่ายการขนส่งภาค พืน้ ดินของบริษทั CEVA ในประเทศตุรกี อิตาลี สหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย และทวีปอเมริกาเหนือและอเมริกาใต้ โดยเฉพาะกับเครือข่ายการขนส่ง สินค้าภาคพื้นดินและข้ามชายแดนประเทศเม็กซิโก และเล็งเห็นว่าภูมิภาค ASEAN ก็ควรจะใช้เป็นต้นแบบ “ตลาดการจัดการขนส่งสินค้าภาคพื้นดิน ในประเทศไทยยังคงมีการเติบโตอย่างต่อเนื่องและมีแนวโน้มที่ดี เครือข่าย รถบรรทุกสินค้าทีเ่ ราก�าลังสร้างขึน้ ในภูมภิ าคนี้ จะสามารถใช้ประโยชน์จาก ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ของประเทศไทย และ CEVA เองก็มีความตื่นตัวในการ ให้บริการขนส่งสินค้าข้ามพรมแดน อีกทั้งยังมีเครือข่ายบริการขนส่งสินค้า ข้ามพรมแดนที่แข็งแกร่งอยู่ในประเทศไทยเป็นทุนเดิม อย่างไรก็ตาม เรา ได้มกี ารวางแผนและลงมือสร้างเครือข่ายการขนส่งภาคพืน้ ดินทีไ่ ด้ปรับปรุง ให้ดขี นึ้ โดยการท�าตามแบบแผนทีป่ ระสบความส�าเร็จมาแล้ว เช่น เครือข่าย การให้บริการส�าหรับลูกค้าทีด่ า� เนินธุรกิจแบบ Business-to-Business (B2B) และ Business-to-Client (B2C) ในทวีปอเมริกาเหนือ ซึ่งเป็นเครือข่ายที่ ครอบคลุมมากทีส่ ดุ ในภูมภิ าค ถือเป็นแบบแผนทีด่ ใี นการน�ามาพัฒนาเครือข่าย ธุรกิจ อีกทั้งการทลายก�าแพงระหว่างตลาดในภูมิภาคต่างๆ และเชื่อมต่อ การค้าเข้าด้วยกัน ซึ่งรวมไปถึงการเชื่อมต่อกันเองระหว่างกลุ่มธุรกิจต่างๆ ของเรา เพื่อรวบรวมให้อยู่ภายใต้กลุ่มธุรกิจเดียว ด้วยการสื่อสารระหว่าง หน่วยงานแต่ละฝ่าย เพือ่ คิดค้นผลิตภัณฑ์และเส้นทางการขนส่งใหม่ๆ เพือ่ ต่อยอดการพัฒนาธุรกิจของเราอย่างต่อเนื่อง ซึ่งการรวบรวมเครือข่ายการ ขนส่งสินค้าข้ามพรมแดน เป็นสิ่งที่มักจะเกิดขึ้นอยู่บ่อยครั้งในทวีปยุโรป และเราเองก็ก�าลังริเริ่มท�าเช่นเดียวกันในภูมิภาคนี้” คุณสุภาวดี กล่าว

ถึงแม้ว่าธุรกิจของ CEVA จะอยู่ในช่วงขาขึ้น แต่บริษทั ก็ยงั จ�าเป็น

ทีจ่ ะต้องมีความยืดหยุ่น เพื่อที่จะท�าให้บริษัทฯ สามารถพัฒนาตัวเองต่อไป อยูเ่ สมอ และถึงแม้โครงสร้างในการท�างานของบริษทั ฯ จะสามารถยืดหยุน่ ได้ตามความจ�าเป็น ทีมงานของบริษัทฯ ก็ยังจ�าเป็นต้องคอยปรึกษาหารือ และร่วมกันหาเทคนิคใหม่ๆ เพือ่ ทีจ่ ะพัฒนาให้บริษทั ฯ สามารถน�าหน้าธุรกิจ อืน่ ๆ ในอุตสาหกรรมอยูเ่ สมอ นอกจากนี้ ความรวดเร็วในการให้บริการยังคง เป็นปัจจัยส�าคัญในอุตสาหกรรมขนส่งสินค้ามาโดยตลอด เพราะการเป็นผู้ ให้บริการทีม่ คี วามน่าเชือ่ ถือและทุม่ เทในการให้บริการ จะเป็นสิง่ ทีท่ า� ให้ความ ส�าเร็จของ CEVA สามารถด�าเนินต่อไปได้อีกในอนาคต



FEATURE ›

โดย: Chatchaya Jianswatvatana

THE PATH TO INCREASING EFFICIENCY AT

SUVARNABHUMI AIRPORT FREE ZONE พื้นที่เขตปลอดอากร (Free Zone) ถือเป็นพื้นที่ ในการอ�านวยความสะดวก เพิ่มสิทธิประโยชน์ และส่งเสริมการลงทุนส�าหรับผู้น�าเข้าส่งออก โดยถือเป็นเขตเศรษฐกิจพิเศษ สินค้าที่น�าเข้ามา ในพื้นที่เขตปลอดอากรจะได้รับการยกเว้นภาษีอากร และภาษีมูลค่าเพิ่ม ซึ่งมีส่วนช่วยเพิ่มกิจกรรมการ ขนถ่ายสินค้าภายในท่าอากาศยาน อีกทั้งผู้ประกอบการ ยังสามารถประกอบกิจกรรมทางอุตสาหกรรม และพาณิชยกรรม เพื่อส่งเสริมและผลักดันเศรษฐกิจ อีกด้วย

24 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

ย่างไรก็ตาม แม้ว่าพื้นที่เขต ปลอดอากรจะมีสทิ ธิประโยชน์ ต่อการท�าธุรกิจ แต่ผปู้ ระกอบ การหลายรายในท่ า อากาศยานสุวรรณภูมิต่างเห็นตรงกันว่า พื้นที่ เขตปลอดอากรในท่าอากาศยานสุวรรณภูมินั้น กลับไม่สามารถปฏิบัติการหรือ ประกอบธุรกิจได้อย่างคล่องตัวตามวัตถุ ประสงค์ ข องการก่ อ ตั้ ง พื้ น ที่ เ ขตปลอด อากรที่แท้จริง แม้ว่าหลายฝ่ายจะมีการ ผลั ก ดั น อย่ า งต่ อ เนื่ อ ง แต่ ก็ ยั ง คงไม่ สามารถปฏิบัติการหรือใช้สิทธิประโยชน์ ของพื้ น ที่ เ ขตปลอดอากรได้ อ ย่ า งเต็ ม ศักยภาพ

นิตยสาร AFL ได้รบั เกียรติจาก คุณสุวชิ า บุญ เต็ม ผู้จัดการท่าอากาศยาน บริษัท Trans Air Cargo (TAC) มาร่วมพูดคุยและท�าความเข้าใจ กับสาเหตุทที่ า� ให้ผปู้ ระกอบการไม่สามารถใช้งาน เขตปลอดอากรได้อย่างเต็มศักยภาพ รวมไปถึง แนวทางในการพัฒนาเขตปลอดอากรให้สามารถ ใช้งานได้อย่างมีประสิทธิภาพ


AT A STAND STILL อ้างอิงจากกรมศุลกากร พืน้ ทีเ่ ขตปลอดอากร ถูกก�าหนดให้เป็นพื้นที่เพื่ออ�านวยประโยชน์และ เสริมสร้างเศรษฐกิจ เพือ่ ให้ประกอบกิจกรรมภาย ใน และช่วยส่งเสริมการขนถ่ายสินค้า รวมทั้ง ดึงดูดให้ผู้น�าเข้า-ส่งออกเข้ามาใช้สิทธิประโยชน์ จากพื้นที่ดังกล่าว ซึ่งมีส่วนช่วยขับเคลื่อนธุรกิจ ภายในประเทศให้ดีขึ้น รวมทั้งความตั้งใจที่จะให้ เป็นศูนย์กลางการขนถ่ายสินค้าผ่านแดนของทวีป เอเชีย แต่ปจั จุบนั พืน้ ทีเ่ ขตปลอดอากรในท่าอากาศ ยานสุวรรณภูมิ กลับไม่สามารถใช้งานได้อย่างเต็ม ศักยภาพตามวัตถุประสงค์ของการเริม่ ก่อตัง้ พืน้ ที่ ดังกล่าว จึงท�าให้หลายฝ่ายตั้งค�าถามว่า เหตุใด จึงไม่สามารถใช้สทิ ธิประโยชน์ของพืน้ ทีเ่ ขตปลอด อากร ได้ตรงตามจุดประสงค์ที่ควรจะเป็น ทัง้ นี้ เมือ่ เดือนกันยายนทีผ่ า่ นมา ถือเป็นการ ครบรอบสิบปีทที่ า่ อากาศยานสุวรรณภูมเิ ริม่ เปิด ให้บริการ โดยในช่วงแรกได้มีการตั้งเป้าหมาย ให้ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิเป็นศูนย์กลางการ ขนถ่ายสินค้าประจ�าภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก และ ต้องการผลักดันให้เป็นท่าอากาศยานที่มีความ สามารถทางการแข่งขันทัดเทียมกับท่าอากาศ ยานนานาชาติสิงคโปร์ เนื่องจากท่าอากาศยาน สุวรรณภูมิมีข้อได้เปรียบด้านที่ตั้ง ซึ่งอยู่ในจุด ยุทธศาสตร์ อย่างไรก็ตาม แม้วา่ จะมีการผลักดัน และสนับสนุนอย่างต่อเนื่อง แต่ด้วยข้อจ�ากัด ของกฎระเบียบในท่าอากาศยานฯ บางประการ ท�าให้ผู้ให้บริการโลจิสติกส์ไม่สามารถประกอบ กิจกรรมด้านโลจิสติกส์ให้เกิดประโยชน์ได้อย่าง เต็มที่ อีกทั้ง ผู้น�าเข้า-ส่งออกก็ยังไม่ได้รับความ สะดวกในการขนถ่ายสินค้าในพื้นที่เขตปลอด อากรมากเท่าที่ควร ทั้งในส่วนของขั้นตอนการ ขอเอกสารอนุญาต หากต้องการน�าสินค้าบาง ประเภทเข้ามาเก็บในพื้นที่เขตปลอดอากร แม้จะ ไม่ได้นา� สินค้าเข้ามาในประเทศ ท�าให้เกิดความไม่ สะดวกในการปฏิบัติการพื้นที่เขตปลอดอากร คุณสุวชิ า กล่าวว่า “แม้จะมีการคาดหวังใช้งาน พืน้ ทีเ่ ขตปลอดอากรในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ

การปฏิบัติงานในพื้นที่เขตปลอดอากร ยังคงติดขัดในประเด็นเกี่ยวกับกฎระเบียบ หรือข้อบังคับต่างๆ อยู่ โดยการที่มีกฎหมาย ของหลายหน่วยงานบางประการ ไม่เอื้ออ�านวยส�าหรับการน�าเข้าสินค้าเข้า เขตปลอดอากร

คุณสุวชิ า บุญเต็ม ผูจ้ ดั การท่าอากาศยานบริษทั Trans Air Cargo (TAC)

แต่ปัจจุบันกลับไม่สามารถใช้งานสิทธิประโยชน์ ของพื้นที่ดังกล่าวได้อย่างเต็มที่เท่าที่ควร การ ปฏิบัติงานในพื้นที่เขตปลอดอากรยังคงติดขัดใน ประเด็นเกี่ยวกับกฎระเบียบหรือข้อบังคับต่างๆ อยู่ โดยการทีม่ กี ฎหมายของหลายหน่วยงานบาง ประการไม่เอือ้ อ�านวยส�าหรับการน�าเข้าสินค้าเข้า เขตปลอดอากร หรือแม้แต่การน�าเข้าสินค้าเพือ่ มาด�าเนินกิจกรรมในพื้นที่เขตปลอดอากรและ ส่งออกไปยังประเทศที่สามก็ไม่สามารถท�าได้ เนื่องจากสินค้าบางประเภทจ�าเป็นต้องมีการขอ ใบอนุญาตก่อน แม้วา่ เราไม่ได้นา� เข้าสินค้าเข้ามา ใช้ในราชอาณาจักรหรือเพียงแค่นา� มาเก็บในคลัง สินค้าเท่านั้น” โดยมูลเหตุทงั้ หมดทีท่ า� ให้ไม่สามารถใช้พนื้ ที่ เขตปลอดอากรได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ และ ปฏิบัติงานได้อย่างราบรื่นอย่างที่ควรจะเป็นนั้น เป็นผลจากกฎระเบียบของหน่วยงานต่างๆ ที่ไม่ สอดคล้องกัน แม้จะเคยมีการแก้ปัญหา แต่ก็ไม่ สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างยัง่ ยืน เนือ่ งจากเมือ่ แก้ไขปัญหาหนึ่งแล้ว ก็จะไปพบกับปัญหาใหม่ๆ อยู่เสมอ

คุณสุวิชา กล่าวว่า “ปัญหาที่เกิดขึ้นคือ เมื่อ เราพยายามแก้ไขปัญหาหนึ่งก็จะพบกับปัญหา ใหม่ตลอด การรับมือกับสถานการณ์ปัจจุบันจึง เหมือนกับการติดผ้าพันแผล เราเพียงแค่แก้ปญ ั หา ในเบื้องต้น แต่ไม่ได้แก้ในระยะยาว เมื่อมีจุดผิด พลาดตรงนี้ พอแก้ไขในจุดนี้เสร็จแล้ว ก็พบกับ ปัญหาจุดใหม่เพิม่ เช่น ในตอนแรกเขตปลอดอากร มีการปรับใช้กฎหมายของการขนส่งภายในประเทศ (inland) เข้ามาใช้แทน ซึง่ กฎหมายนีก้ ท็ า� ให้ เกิดความไม่สะดวกหลายประการ เราจึงได้มกี าร เรียกร้องให้เปลีย่ นเป็นกฎระเบียบของการขนส่ง สินค้าทางอากาศแทน ซึ่งภายหลังก็ได้รับการ ตอบรับ ถึงกระนั้น แม้เราได้เปลี่ยนกฎไปใช้กฎ ระเบี ย บด้ า นการขนส่ ง สิ น ค้ า ทางอากาศโดย เฉพาะแล้ว ก็เป็นการปิดกัน้ ท�าให้เราไม่สามารถ เปลีย่ นแปลงจุดอืน่ ๆ ได้ เพราะถือว่ามีสว่ นเกีย่ วข้องกับกฎหมายอื่นอีก”

Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25


FEATURE

ในช่วงห้าปีข้างหน้า ย่อมมีการเปลี่ยนแปลงอย่างแน่นอน... ซึ่งหากการเปลี่ยนแปลงในครั้งนี้ประสบผลส�าเร็จก็จะช่วยเพิ่มความ สะดวกและความคล่องตัวในการประกอบกิจกรรมด้านโลจิสติกส์ ภายในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิและช่วยเพิ่มอัตราการหมุนเวียน สินค้าในท่าอากาศยานฯ ให้เพิ่มมากขึ้นอีกด้วย

คุณสุวชิ า บุญเต็ม ผูจ้ ดั การท่าอากาศยานบริษทั Trans Air Cargo (TAC)

คุณสุวิชา กล่าวเสริมว่า “แต่แท้จริงแล้ว ปัญหาที่เกิดขึ้นกับเขตปลอดอากรในท่าอากาศยานสุวรรณภูมปิ จั จุบนั ไม่ได้ถอื เป็นความผิดของ ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง เราต้องท�าความเข้าใจก่อนว่า เนื่องจากท่าอากาศยานสุวรรณภูมิมีผู้เกี่ยวข้อง หลายฝ่าย และมุมมองของแต่ละฝ่ายไม่ตรงกัน เท่านั้น ท�าให้กฎระเบียบในการปฏิบัติงานที่ถูก ก�าหนดขึน้ มานัน้ ไม่สอดคล้องกัน แต่ละฝ่ายมอง กันในคนละทิศทางกัน การก�าหนดกฎระเบียบจึง ไม่ตรงกัน ยกตัวอย่างของการมองไม่ตรงกัน มี ทั้งการนิยามค�าว่า consolidate หรือ การประกอบสินค้า โดยการนิยามความหมายระหว่าง กรมศุลกากร และตัวแทนผู้รับจัดการสินค้าก็มี การนิยามค�านี้ที่ไม่ตรงกัน ทางตัวแทนผู้รับจัด การสินค้าเห็นว่า เขตปลอดอากรควรจะสามารถ ประกอบสินค้าเพื่อการใดได้ โดยไม่ต้องมีภาษี อื่นเข้ามาเกี่ยวข้อง ยกเว้นภาษีด้านการบริการ แต่กลับกลายเป็นว่า มีการน�าเรือ่ งภาษีมลู ค่าเพิม่ เข้ามาเกี่ยวข้อง หรือการที่เราไม่สามารถประกอบสินค้าในเขตปลอดอากรได้นั้น เป็นผลจาก การที่ บริษทั ท่าอากาศยานไทย จ�ากัด (มหาชน) หรือ AOT ไม่อนุญาตให้พื้นที่เขตปลอดอากรใน ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิท�าได้ เนื่องจาก AOT ก�าหนดให้พนื้ ทีเ่ ขตปลอดอากรในพืน้ ทีน่ เี้ ป็นเขต การพาณิชย์ (commercial zone) หากจะท�าการ ประกอบสินค้าจ�าเป็นต้องท�าในเขตพืน้ ทีอ่ ตุ สาหกรรม (industrial zone) เท่านั้น อีกทั้ง มีกฎหมายทีเ่ ป็นอุปสรรคในการท�าให้เขตปลอดอากร เป็นเขตปลอดอากรที่แท้จริงอยู่มากมายหลาย ฉบับ ซึ่งก็มีความเกี่ยวข้องกับหลายกระทรวง กฎหมายบางประการก็ไม่ตรงกัน ไม่สอดคล้อง กัน ท�าให้ผู้ประกอบการท�างานล�าบาก ซึ่งที่ผ่าน มา เราก็พยายามจะหาจุดกึง่ กลางระหว่างหลายๆ ฝ่าย เพือ่ จะปรับเปลีย่ นวิธกี ารท�างานและผลักดัน ให้งานสามารถด�าเนินการได้” นอกจากกฎระเบียบและข้อบังคับทีไ่ ม่ตรงกัน แล้ว อีกหนึง่ ปัจจัยทีไ่ ม่อา� นวยความสะดวกให้กบั ผูป้ ระกอบการ และยังมีสว่ นท�าให้ผปู้ ระกอบการ ย้ายออกจากเขตพื้นที่เขตปลอดอากรคือ การ

26 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

เผชิญกับภาระค่าเช่าทีม่ รี าคาค่อนข้างสูง คุณสุวชิ า กล่าวว่า “ค่าเช่าที่ในพื้นที่ของท่าอากาศยานมี อัตราค่อนข้างสูง ส่งผลให้ผปู้ ระกอบการรายย่อย ทยอยย้ายออกไปเช่าที่อื่น ทั้งในส่วนของอาคาร ส�านักงาน และคลังสินค้าซึ่งมีราคาต�่ากว่า โดย ปัจจุบนั เหลือผูเ้ ช่าในคลังสินค้าเพียงไม่กรี่ ายเท่า นัน้ ทีย่ งั คงเช่าอยู่ นอกจากค่าเช่าทีม่ รี าคาค่อนข้าง สูงแล้ว การปฏิบตั กิ ารยังไม่คอ่ ยได้รบั ความสะดวก เนือ่ งจากอยูใ่ นเขตการบินต้องมีเรือ่ งเกีย่ วข้องกับ การรักษาความปลอดภัยค่อนข้างมาก และในขณะ เดียวกันโครงสร้างพื้นฐานของอาคารส�านักงาน ด้านนอกเองก็ยังไม่เหมาะสมกับการปฏิบัติงาน อีกด้วย โดยพื้นที่กว่าหนึ่งในสามเป็นพื้นที่ของ เสาและบันได ซึง่ หายไปอย่างสูญเปล่า จากพืน้ ที่ อาคารซึง่ มีทงั้ หมดสามชัน้ ชัน้ ละ 50 ตารางเมตร รวมเป็น 150 ตารางเมตร แต่กลับมีพื้นที่ที่เป็น เสาและบันไดถึง 60 ตารางเมตร โดยไม่สามารถ ใช้ประโยชน์ได้ ซึ่งในส่วนนี้ยังไม่รวมค่าใช้จ่าย พืน้ ทีค่ ลังสินค้าด้วย โดยทางสมาคมตัวแทนขนส่ง สินค้าทางอากาศไทย (TAFA) ได้เข้าไปท�าการ ส�ารวจ และพบว่า AOT สูญเสียรายได้ในพืน้ ทีว่ า่ ง เปล่าในส่วนนีไ้ ปมากกว่า 90 ล้านบาทต่อปี เนือ่ ง จากไม่มผี เู้ ช่า ซึง่ หากเปรียบเทียบกับช่วงแรกทีม่ ี การก่อสร้างท่าอากาศยานสุวรรณภูมินั้น ผู้ประกอบการต่างแย่งกันเข้ามาเช่าพืน้ ทีน่ ี้ แต่ปจั จุบนั กลับกลายเป็นทุกคนแข่งกันออก เนื่องจากไม่ สามารถสู้ภาระค่าเช่าได้”

COOPERATION IS KEY ทั้งนี้ ทุกปัญหาย่อมมีทางออก จากสถานการณ์ที่เกิดขึ้น คุณสุวิชามองว่า กุญแจส�าคัญที่ จะช่วยให้ทกุ ฝ่ายสามารถแก้ไขปัญหาดังกล่าวได้ อย่างยัง่ ยืนคือ การทีต่ า่ งฝ่ายต่างร่วมมือร่วมใจกัน คุณสุวชิ า กล่าวว่า “เราสามารถท�าให้ทา่ อากาศยาน สุวรรณภูมิประสบความส�าเร็จในการเป็นศูนย์กลางภายในภูมิภาคได้หากเราช่วยเหลือซึ่งกัน และกัน ถ้าทุกฝ่ายร่วมมือร่วมใจกันแก้ไขปัญหา สร้างความเข้าใจที่ตรงกันได้ ก็สามารถผลักดัน และส่งเสริม รวมทั้งใช้สิทธิประโยชน์ของพื้นที่ เขตปลอดอากรได้อย่างเต็มศักยภาพ ซึ่งปัจจุบัน

ทัง้ ในฐานะบริษทั TAC และในฐานะสมาคมฯ เรา ก็ได้มีการแก้ไขปัญหาไปบางส่วนแล้ว ต่างฝ่าย ต่างสร้างความเข้าใจทีต่ รงกัน เรามีการชีแ้ จงและ เข้าไปพูดคุยกับ AOT รวมทั้งทางศุลกากร เพื่อ ปรับหาแนวทางในระเบียบข้อบังคับ แต่อาจจะติด ปัญหาในอีกส่วนหนึง่ คือ AOT มีการเปลีย่ นคณะ ท�างานค่อนข้างบ่อย ท�าให้โครงการและแนวคิด ในการแก้ไขปัญหาต่างๆ เป็นไปอย่างไม่ต่อเนื่อง เมื่อเข้าไปคุยท�าความเข้าใจกับคณะท�างานชุดนี้ แล้ว ก็มกี ารเปลีย่ นคณะท�างานเป็นชุดใหม่ ก็ตอ้ ง เข้าไปคุยและสร้างความเข้าใจใหม่ แต่ส�าหรับ คณะท�างานปัจจุบนั เราได้สร้างความเข้าใจทีต่ รง กันในระดับหนึ่งแล้ว และจะมีการวางรากฐาน รวมทั้งสร้างความเข้าใจ เพื่อต่อยอดไปยังคณะ ท�างานชุดใหม่อีกด้วย” “ในเรือ่ งของกฎหมายนัน้ เราต้องค่อยๆ แก้ไข ไปทีละส่วน โดยเลือกแก้ไขฉบับที่จ�าเป็นและเร่ง ด่วนก่อน เพื่อเป็นการน�าร่อง จากนั้นค่อยแก้ไข ฉบับอื่นๆ ต่อไป โดยอาจจ�าเป็นต้องมีการแก้ไข กฎระเบียบหรือยกเว้นใบอนุญาตสินค้าบางประเภท หรือมีการยกเว้นระเบียบการขนส่งสินค้า ผ่านแดนบางข้อ เพื่อเพิ่มความคล่องตัวให้กับ ผูน้ า� เข้า-ส่งออกมากขึน้ ส่วนเรือ่ งของภาระค่าเช่า ที่เกิดขึ้น ผมมองว่า AOT ควรปรับค่าเช่าให้มี ความสมเหตุสมผลมากขึน้ เพือ่ ช่วยให้ผปู้ ระกอบ การรายย่อยสามารถแข่งขันได้ ซึ่งเราได้ลองคุย กับ AOT แล้ว ก็ตกลงกันว่า จะมีการปรับเปลีย่ น โครงสร้างและรูปแบบการท�างานเพื่อให้มีความ สะดวกยิ่งขึ้น”

A BRIGHTER OUTLOOK เมือ่ สอบถามถึงความเปลีย่ นแปลงในอนาคต จากมุมมองคุณสุวชิ ามองว่า “ในช่วงห้าปีขา้ งหน้า ย่อมมีการเปลี่ยนแปลงอย่างแน่นอน โดยตอนนี้ เราก็ได้มีการพูดคุยท�าความเข้าใจกับทาง AOT แล้วว่า จะมีการปรับเปลี่ยนพื้นที่เพื่อให้สะดวก มากขึ้น อาจมีการแบ่งเขตเพื่อท�ากิจกรรมบาง อย่างและสนับสนุนการท�าธุรกิจมากขึ้น ซึ่งหาก การเปลี่ยนแปลงในครั้งนี้ประสบผลส�าเร็จก็จะ ช่วยเพิ่มความสะดวกและความคล่องตัวในการ ประกอบกิจกรรมด้านโลจิสติกส์ภายในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิและช่วยเพิ่มอัตราการหมุนเวียน สินค้าในท่าอากาศยานฯ ให้เพิ่มมากขึ้นอีกด้วย ด้วยเหตุนี้ทางสมาคม TAFA เอง ก�าลังเข้ามามี บทบาทในการประสานงานกับหลายหน่วยงาน เพื่อให้เกิดเป็นรูปธรรมมากขึ้นในเร็ววันนี้”



PEOPLE AND COMPANIES ›

BFS Receives ‘Safety Eyes Award 2016’

เมือ่ วันที่ 20 กันยายน ทีผ่ า่ นมา Tiger Team ทีมงานฝ่ายรักษาความ ปลอดภัยและประกันคุณภาพ ของ BFS ได้รบั รางวัลรองชนะเลิศอันดับหนึง่ จากกิจกรรม ‘Safety Eyes’ ในโครงการวัฒนธรรมความปลอดภัย ณ ท่า อากาศยานสุวรรณภูมิ (VTBS Safety Culture) โดยงานดังกล่าวได้รบั เกียรติ จาก คุณพัชรา พรยุทธพงศ์ รองผูอ้ า� นวยการ ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ (สาย การปฏิบตั กิ าร 1) เป็นผูม้ อบรางวัลให้แก่ คุณรัชพล ธนะจินดานนท์ ตัวแทน จาก Tiger Team กิจกรรม Safety Eyes เป็นกิจกรรมส่งเสริมการมีส่วนร่วมด้านความ ปลอดภัยในการปฏิบัติงานในเขตการบิน ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ โดยให้

SEKO Logistics Qualified as Supplier for ADS บริษทั SEKO Logistics ได้รบั การรับรองมาตรฐานผูใ้ ห้บริการ จากกลุม่

ธุรกิจอากาศยาน การป้องกันประเทศ ความมัน่ คง และโครงการด้านอวกาศ (ADS) และได้รับสิทธิ์ในการลงนามระบบ Joint Supply Chain Accreditation Register (JOSCAR) เพื่อเป็นการยืนยันมาตรฐานการให้บริการ ส�าหรับธุรกิจในกลุ่มธุรกิจ ADS Mr. Dean Townsend กรรมการบริหาร บริษทั SEKO Logistics กล่าว ว่า “นับตัง้ แต่มกี ารเปิดศูนย์เพือ่ ความเป็นเลิศด้านการบิน อากาศยาน และ การป้องกันประเทศ ในสหราชอาณาจักร บริษทั SEKO Logistics ได้มสี ว่ น ในการให้บริการและพัฒนาซัพพลายเชน และช่วยประหยัดต้นทุน ให้แก่ หลายบริษัทในกลุ่มธุรกิจ ADS ซึ่งจุดเด่นของบริการที่ลูกค้าธุรกิจของเรา ได้รับคือ ข้อมูลที่เพียงพอ และความสามารถในการควบคุมบริการด้าน โลจิสติกส์ ด้วยเครื่องมือที่ช่วยวิเคราะห์ข้อมูลและแผนการธุรกิจ ซึ่งการที่ เราได้รับรองมาตรฐานเข้าสู่ระบบ JOSCAR แสดงให้เห็นว่าเราได้รับความ ไว้วางใจจากลูกค้า ซึ่งจะท�าให้เราสามารถให้บริการโซลูชั่นที่เหมาะสมได้ เร็วขึ้น” 28 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

แต่ละหน่วยงานร่วมประกวดจัดท�าคลิปวิดโี อส่งเสริมจิตส�านึกการมีสว่ นร่วม ด้านความปลอดภัย ทั้งนี้ BFS ได้รับรางวัลบริษัทตัวอย่างยอดเยี่ยมด้าน ความปลอดภัย อีกทั้ง ผู้ฝึกสอนด้านความปลอดภัย ณ ลานจอดท่าอากาศ ยานของ BFS ยังได้เข้ารับประกาศนียบัตรจากกิจกรรม Safety Trainer ซึง่ เป็นกิจกรรมฝึกอบรมการสร้างครูฝกึ ด้านความปลอดภัย (Train the Trainer) จากการรับรางวัลในครัง้ นี้ ซึง่ แสดงให้เห็นถึงความทุม่ เทและความมุง่ มัน่ ใน การส่งเสริมการให้บริการอย่างปลอดภัยของ BFS ภายในท่าอากาศยาน สุวรรณภูมิ

Cargolux Appoints New VP of Sales สายการบิน Cargolux ประกาศแต่งตั้ง Mr. Chris Nielen เข้าด�ารงต�าแหน่งรอง ประธานฝ่ายขาย โดยก่อนหน้านี้ Mr. Nielen Mr. Chris Nielen เคยด� า รงต� า แหน่ ง ผู ้ จั ด การฝ่ า ยพาณิ ช ย์ ประจ�าทวีปยุโรป สายการบิน IAG Cargo Mr. Nielen เป็นผู้มีประสบการณ์ในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทาง อากาศมาอย่างยาวนานกว่า 16 ปี จึงช่วยให้เขาสามารถน�าความรูแ้ ละความ ช�านาญในอุตสาหกรรมฯ มาใช้ในการบริหารงานด้านขนส่งสินค้าทางอากาศ ให้แก่สายการบินฯ โดยเฉพาะส่วนงานด้านการขายและการตลาด “เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่ง ที่ได้ต้อนรับ Mr. Nielen เข้าสู่ทีมงานฝ่าย ขายของเรา” Mr. Niek van der Weide รองประธานบริหาร ฝ่ายการขาย และการตลาด สายการบิน Cargolux กล่าว “Mr. Nielen เป็นผู้บริหารที่ มีความกระตือรือร้น มีทักษะทางการขาย อีกทั้งยังมีความสัมพันธ์อันดีกับ ลูกค้ารายใหญ่และผู้มีส่วนเกี่ยวข้องอื่นๆ ในอุตสาหกรรมฯ อีกด้วย”


CEVA Logistics Appoints New CFO

THAI and Boeing Celebrate Relationship and Boeing’s Centennial คุณจรัมพร โชติกเสถียร กรรมการผู้อ�านวยการใหญ่ บริษัท การบิน

ไทย และ Mr. Ralph Boyce ประธาน บริษัท Boeing ประจ�าภูมิภาคเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ ร่วมกันเปิดงาน ‘Centennial Smiles for Boeing and Thai Airways : A Lifetime of Relationship’ เพื่อเป็นการกระชับความ สัมพันธ์อันดี ระหว่าง บริษัท Boeing และการบินไทย ซึ่งได้เป็นพันธมิตร กันมาเป็นเวลานาน เนือ่ งในโอกาสที่ บริษทั Boeing ได้ดา� เนินธุรกิจครบรอบ 100 ปี ในปี 2016 นี้ โดยภายในนิทรรศการดังกล่าว ได้มีการจัดแสดง ภาพถ่ายเครื่องบินของบริษัท Boeing และภาพถ่ายเครื่องบิน Boeing ที่ การบินไทยใช้ในการปฏิบัติการ ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน โดยมีฝ่ายบริหาร ของทัง้ Boeing และการบินไทย เข้าร่วมในพิธดี งั กล่าว ซึง่ จัดขึน้ ทีส่ า� นักงาน ใหญ่ บริษัท การบินไทย

CEVA Logistics บริ ษั ท ผู ้ รั บบริหาร จัดการซัพพลายเชน ได้ประกาศแต่งตัง้ Mr. Peter Waller เข้าด�ารงต�าแหน่ง ประธาน เจ้าหน้าที่ด้านการเงิน และคณะกรรมการ บริหาร ของบริษทั ฯ โดยการแต่งตัง้ ดังกล่าว มีผลทันที ส�าหรับการเข้าด�ารงต�าแหน่งของ Mr. Waller เป็นการรับต�าแหน่งต่อจาก Mr. Arjan Kaaks ทัง้ นี้ Mr. Waller มีประสบการณ์ในการ Mr. Peter Waller ปฏิบัติงานในหลากหลายอุตสาหกรรม ทั้ง อุตสาหกรรมการท่องเทีย่ ว โลจิสติกส์ บริการ ทางธุรกิจ และธุรกิจ e-Commerce โดยก่อนหน้านี้ Mr. Waller เคยด�ารง ต�าแหน่งประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายการเงิน ในกลุ่มบริษัท Eurofins Scientific ทัง้ ยังท�างานให้กบั กลุม่ บริษทั Thomas Cook ทัง้ ในกรุง London และ Frankfurt เป็นเวลามากกว่าแปดปี Mr. Xavier Urbain ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท CEVA Logistics กล่าวว่า “เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่ง ที่ Mr. Waller ได้เข้าร่วมงานกับ CEVA โดย Mr. Waller เป็นผูม้ คี วามเชีย่ วชาญพิเศษในด้านกลยุทธ์ทางการ เงิน อีกทั้งยังมีทักษะความเป็นผู้น�า ซึ่งเป็นคุณสมบัติที่ท�าให้เขาเหมาะสม กับการด�ารงต�าแหน่งดังกล่าวเป็นอย่างยิ่ง ทั้งนี้ Mr. Waller จะเข้ามาเป็น บุคลากรส�าคัญ ส�าหรับการยกระดับการปฏิบัติงานภายในบริษัทฯ ของเรา ให้พัฒนาขึ้นไปอีกขั้น”

dnata Announces New Senior Management Appointments dnata ประกาศแต่งตั้งคณะกรรมการบริ-

หารระดับสูงสองต�าแหน่ง โดย Mr. Steve Allen จะเข้าด�ารงต�าแหน่งรองประธานระดับ สูง ฝ่ายการปฏิบตั กิ ารท่าอากาศยาน ประจ�า สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และ Mr. Mark Gibb ได้รับการแต่งตั้งให้ด�ารงต�าแหน่งรองประธานบริหาร ฝ่ายความปลอดภัยและมาตรฐานการปฏิบัติงานของ dnata โดยจะดูแล ด้านความปลอดภัยส�าหรับการปฏิบตั กิ ารทัว่ Mr. Steve Allen โลก รวมทั้งดูแลโครงการ One Safety ของ บริษัทฯ อีกด้วย ทั้งนี้ Mr. Allen มีประสบการณ์การท�างานร่วมกับ สายการบิน British Airways เป็นเวลามากกว่า 15 ปี และยังมีส่วนร่วมในการออกแบบอาคาร ผู้โดยสาร 5 ของท่าอากาศยาน Heathrow ก่อนที่จะเข้าร่วมงานกับ dnata

เมื่อปี 2008 ในฐานะรองประธาน ฝ่าย ปฏิบัติการ ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นโครงการ One dnata Strategy ขณะที่ Mr. Gibb เคยด�ารงต�าแหน่งผู้ บริหารระดับสูง กลุ่มธุรกิจด้านพลังงาน ให้ กับ Veresen และก่อนหน้านั้นเคยท�างาน ร่วมกับ Nexen and Shell โดยเคยท�าหน้าที่ รับผิดชอบในส่วนงานด้านความปลอดภัย ทัง้ ในทวีปอเมริกาเหนือ แอฟริกาเหนือ ตะวัน Mr. Mark Gibb ออกกลาง เอเชีย และยุโรป อีกทั้งยังดูแล ในส่วนของธุรกิจ start-up การปฏิบัติการ และการเติบโตทางธุรกิจ โดย Mr. Gibb มีประสบการณ์ในการปฏิบัติการ มากกว่า 25 ปี ทัง้ ยังประสบความส�าเร็จในการพัฒนาโครงการส�าหรับบริษทั ข้ามชาติ บริษัทประจ�าภูมิภาค และบริษัทประเภท start-up อีกด้วย Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29


PEOPLE AND COMPANIES ›

DB Schenker Positioned as a Leader in the 3PL Industry บริษทั Gartner ผูน้ ำ� ด้ำนกำรวิจยั เทคโนโลยีสำรสนเทศและบริษทั ให้รบั ค�ำ

ปรึกษำ ได้ยกย่องให้บริษทั DB Schenker จัดอยูใ่ นกลุม่ Leader ในอุตสำหกรรมโลจิสติกส์ โดย Gartner ได้ทำ� กำรจัดอันดับบริษทั ต่ำงๆ และเผยแพร่ ในรำยงำน ‘Magic Quadrant for Global Third-Party Logistics Provider (3PL) Worldwide’ ซึ่ง DB Schenker ได้รับกำรจัดอันดับให้อยู่ในหมวด Leader ซึง่ เป็นล�ำดับสูงสุดของรำยงำนดังกล่ำว ส�ำหรับควำมสำมำรถในกำร บริหำรของบริษัทฯ ทั้งนี้ Gartner ได้ท�ำวิจัยและวิเครำะห์ตลำดโดยอิสระ ซึ่งภำยหลังได้มี บริษทั กว่ำพันบริษทั และหน่วยงำนภำครัฐจำกทัว่ โลกน�ำข้อมูลดังกล่ำวไปใช้ เป็นข้อมูลอ้ำงอิง โดยในรำยงำน Magic Quadrant ส�ำหรับกลุ่มบริษัทผู้ให้ บริกำรโลจิสติกส์แบบ 3PL ทัว่ โลก Gartner ได้ใช้หลักเกณฑ์ในกำรประเมิน ผู้ให้บริกำรโลจิสติกส์แบบ 3PL จำกควำมสำมำรถในกำรบริหำรและควำม สมบูรณ์ของวิสัยทัศน์ของบริษัท Mr. Tom Schmitt สมำชิกคณะกรรมกำร กลุ่มธุรกิจโลจิสติกส์สัญญำ จ้ำง บริษทั DB Schenker กล่ำวว่ำ “เรำเชือ่ ว่ำ กำรได้รบั ยกย่องให้เป็นผูน้ ำ� ทำงด้ำนกำรบริหำร ในกลุม่ ธุรกิจผูใ้ ห้บริกำรโลจิสติกส์แบบ 3PL นัน้ ถือเป็น เครื่องยืนยันควำมก้ำวหน้ำและควำมพยำยำมในกำรเป็นผู้น�ำด้ำนบริกำร

โลจิสติกส์ของเรำ อีกทั้งยังเป็นกำรส่งมอบคุณค่ำกลับไปยังลูกค้ำ เพรำะ เรำไม่เพียงมุ่งมั่นให้บริกำรอย่ำงมีคุณภำพเท่ำนั้น แต่ยังเลือกใช้โซลูชั่นที่มี ควำมน�ำสมัยอีกด้วย” Mr. Markus Sontheimer ประธำนเจ้ำหน้ำที่บริหำร ฝ่ำยสำรสนเทศ และประธำนเจ้ำหน้ำที่ฝ่ำยดิจิตอล บริษัท DB Schenker กล่ำวว่ำ “เรำได้ รับกำรรับเลือกให้เป็นผู้น�ำด้ำนนวัตกรรม ซึ่งเป็นผลจำกควำมร่วมมือที่ แข็งแกร่งระหว่ำงผู้ใช้บริกำรและสถำบันวิทยำศำสตร์ของเรำ ด้วยควำม ร่วมมือดังกล่ำว เรำได้ร่วมกันพัฒนำเทคโนโลยีที่จะช่วยเปลี่ยนแปลง กระบวนกำรด้ำนโลจิสติกส์ให้มคี วำมก้ำวหน้ำยิง่ ขึน้ และมุง่ มัน่ ค้นหำโซลูชนั่ ที่ทันสมัยเพื่อเตรียมพร้อมกับกำรแข่งขันในอนำคต ซึ่งปัจจัยที่ผลักดันให้ เรำพัฒนำอย่ำงไม่หยุดนิง่ คือ เป้ำหมำยในกำรส่งมอบคุณค่ำให้กบั ผูใ้ ช้บริกำร ของเรำ”

Hactl and Hacis Take Home Payload Asia Awards 2016

บริษทั Hong Kong Air Cargo Terminals Ltd. (Hactl) ผูใ้ ห้บริกำร

30 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

รับจัดกำรสินค้ำภำคพืน้ ดินทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ในท่ำอำกำศยำนนำชำติ Hong Kong และ Hacis บริษทั ผูใ้ ห้บริกำรเพิม่ มูลค่ำส�ำหรับบริกำรจัดกำรสินค้ำภำคพืน้ ดิน ซึ่งเป็นบริษัทในเครือของ Hactl ได้รับรำงวัล Payload Asia Awards 2016 ทั้งหมดสำมสำขำ โดยแบ่งเป็น รำงวัลในสำขำเดิมที่บริษัทฯ ได้รับเมื่อปี ทีผ่ ำ่ นมำ สองสำขำ คือรำงวัล Customer Choice Award for Ground Handler of the Year อีกทัง้ Hacis ยังได้รบั รำงวัล Regional Logistics Provider of the Year in the Industry Choice ติดต่อกันเป็นปีที่สอง นอกจำกนี้ ยัง มีอีกหนึ่งสำขำรำงวัลที่กลุ่มบริษัทฯ ได้รับในปีนี้เป็นครั้งแรก คือ รำงวัล Green Award (Customer Choice) ซึ่งเป็นรำงวัลที่มีผลกำรคัดเลือก มำจำกกำรลงคะแนนของลูกค้ำ ที่เล็งเห็นถึงควำมพยำยำมของบริษัทฯ ในกำรลดผลกระทบจำกกำรปฏิบัติงำนที่มีต่อสิ่งแวดล้อม ทั้งนี้ ตัวแทนของ Hactl และ Hacis ได้เข้ำร่วมพิธีมอบรำงวัล ในงำน กำล่ำ ซึ่งที่จัดขึ้นที่ Hong Kong โดยมีตัวแทนจำกบริษัทชั้นน�ำในอุตสำหกรรมโลจิสติกส์ เข้ำร่วมงำน กว่ำ 250 คน Mr. Mark Whitehead ประธำน ผู้บริหำร กลุ่มบริษัท Hactl กล่ำวว่ำ “เรำมีควำมยินดีเป็นอย่ำงยิ่งที่ได้รับ มอบรำงวัลนี้ และนับเป็นเกียรติของเรำอย่ำงมำก ที่ได้รับคะแนนเสียงจำก ผู้ใช้บริกำรเพิ่มมำกขึ้นในปีนี้ จนส่งผลให้ Hactl ได้รับรำงวัลนี้อีกครั้ง และ กำรได้รับรำงวัลในสำขำใหม่ในปีนี้ เป็นเครื่องยืนยันว่ำ ควำมพยำยำมใน กำรเอำใจใส่ตอ่ สิง่ แวดล้อมของเรำ ได้รบั ควำมสนใจจำกคนในอุตสำหกรรม โลจิสติกส์เสมอมำ”


Qatar Airways Cargo Wins Coveted Carrier of The Year Award สายการบิน Qatar Airways Cargo ได้รับรางวัล

‘Overall Carrier of the Year’ ภายในงาน ‘Payload Asia Awards’ โดยรางวัลดังกล่าว อ้างอิงจากผลการโหวตจากผู้ อ่านนิตยสาร Payload Asia ซึ่ ง เป็ น นิ ต ยสารเฉพาะด้ า น ส�าหรับผูอ้ า่ นในอุตสาหกรรมฯ ในระดับสากล โดยงานประกาศผลรางวัล Payload Asia Awards จัดขึ้นเพื่อเป็นการ ยกย่องและเฉลิมฉลองแก่ผู้ให้บริการด้านการขนส่งสินค้าทางอากาศที่ ปฏิบัติการได้อย่างดีเยี่ยม โดยมีผู้เชี่ยวชาญจากบริษัทผู้ให้บริการขนส่ง

สินค้าทางอากาศทัว่ โลก มากกว่า 250 คน ให้เกียรติเข้าร่วมงาน ภายในงาน ดังกล่าว มี Mr. Guillaume Halleux รองประธาน ฝ่ายขนส่งสินค้า ประจ�า ภูมภิ าคเอเชียแปซิฟกิ สายการบิน Qatar Airways ขึน้ เป็นตัวแทนของสาย การบินฯ รับมอบรางวัล Overall Carrier of the Year ประจ�าปี 2016 ทั้งนี้ Mr. Ulrich Ogiermann ประธานฝ่ายขนส่งสินค้า สายการบิน Qatar Airways กล่าวว่า “สายการบินฯ รู้สึกยินดีอย่างยิ่งที่ได้รับรางวัลนี้ เนื่องจากเป็นรางวัลที่สะท้อนให้เห็นว่าพนักงานของเราทุกคนได้ร่วมกัน ส่งมอบบริการที่ดีที่สุดให้แก่ลูกค้าของเรา สายการบินฯ ต้องขอขอบคุณ ลูกค้าของเราทุกท่านที่เชื่อมั่นใน Qatar Airways Cargo นอกจากนี้ สายการบินฯ จะยังคงน�าเสนอบริการขนส่งสินค้าทางอากาศทีด่ ที สี่ ดุ ให้แก่ลกู ค้า อย่างต่อเนื่อง รวมทั้งพัฒนานวัตกรรมโซลูชั่น เพื่อสร้างความแข็งแกร่งให้ แก่ฝงู เครือ่ งบินของเราให้เติบโตและสามารถขยายเครือข่ายได้อย่างรวดเร็ว ต่อไป”

DHL Receives Airbus’ Best Performer Award 2016 บริษทั DHL ได้รบั การยกย่องจาก กลุม่ บริษทั Airbus โดยได้รบั มอบรางวัล

Best Performer Award สาขา General Procurement ประจ�าปี 2016 ภายใน พิธีมอบรางวัล ซึ่งจัดขึ้น ณ เมือง Hamburg ประเทศเยอรมนี เมื่อวันที่ 5 ตุลาคม ที่ผ่านมา ทั้งนี้ การที่ DHL ได้รับรางวัลดังกล่าวจาก Airbus เป็นผลมาจากการ เป็นผู้ให้บริการโลจิสติกส์แบบ 4PL ที่มีความเป็นเลิศในการให้บริการแก่ บริษทั ผูผ้ ลิตอากาศยาน โดย DHL ได้ให้บริการคุณภาพสูงและมีความโปร่งใส ให้แก่เครือข่ายการผลิตของ Airbus ตลอดจนรูปแบบการให้บริการทีม่ คี วาม หลากหลายของ DHL โดย Ms. Marja-Liisa Turtiainen รองประธาน ฝ่าย อากาศยานและการบิน บริษทั DHL Customer Solutions and Innovation กล่าวว่า “DHL รูส้ กึ เป็นเกียรติอย่างยิง่ ทีไ่ ด้รบั รางวัล Best Performer Award เพราะเราทราบดีวา่ การปฏิบตั กิ ารทีเ่ ป็นเลิศนี้ มีเพียงทีมงานชัน้ น�าในตลาด เท่านั้นที่จะสามารถปฏิบัติการได้อย่างมีประสิทธิภาพ” บริษทั DHL Customer Solutions and Innovation ให้บริการแก่ Airbus โดยผสานความร่วมมือจากทุกภาคส่วนธุรกิจในกลุ่มบริษัท DHL รวมถึง พันธมิตรรายอื่นๆ ในอุตสาหกรรมฯ เพื่อสนับสนุนตลอดซัพพลายเชนการ ผลิตของ Airbus ให้มปี ระสิทธิภาพสูงสุด ไม่วา่ จะเป็นบริการขนส่งสินค้า ทาง อากาศ ทางเรือ ทางบก ทางรถไฟ การขนส่งสินค้าแบบด่วนพิเศษ ตลอดจน บริการด้านโลจิสติกส์อื่นๆ ภายในคลังสินค้า เช่น บริการหีบห่อสินค้า และ บริการต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับพิธีการศุลกากร Mr. Thomas George ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท DHL Global Forwarding Europe และแผนกงานสนับสนุนกลุ่มบริษัท Global Airbus

Group กล่าวว่า “บริษัท DHL มีความภูมิใจในการเป็นพันธมิตรกับบริษัท ผูน้ า� ด้านการผลิตอากาศยาน อย่าง Airbus มาอย่างยาวนาน และรูส้ กึ ยินดี เป็นอย่างยิ่งที่ได้รับรางวัล Best Performer Award จากทางบริษัทฯ ทั้งนี้ ในการให้บริการของเรา เราได้มงุ่ มัน่ พัฒนาบริการ เพือ่ ให้มนั่ ใจได้วา่ โซลูชนั่ ของเรานัน้ เหมาะส�าหรับลูกค้าแต่ละราย ซึง่ การได้รบั รางวัลนี้ ถือเป็นเครือ่ ง ยืนยันในความมุ่งมั่นของทีมงานของเรา ที่จะตอบสนองความต้องการของ ลูกค้าให้ดที สี่ ดุ เราหวังเป็นอย่างยิง่ ว่าจะมีโอกาสให้การสนับสนุนกลุม่ บริษทั Airbus อย่างนี้ต่อไปในอนาคต” Issue 143 ‹ November 2016 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31


PEOPLE AND COMPANIES ›

BFS Donates Computers and IT Equipment to The Mirror Foundation เมือ่ วันที่ 6 ตุลาคม ทีผ่ า่ นมา Bangkok Flight Services หรือ BFS ได้ บริจาคคอมพิวเตอร์ตงั้ โต๊ะ โน๊ตบุค๊ เครือ่ งพิมพ์ และอุปกรณ์เสริมต่างๆ ให้ แก่ โครงการคอมพิวเตอร์เพือ่ น้อง ซึง่ เป็นหนึง่ ในโครงการของมูลนิธกิ ระจก เงา โดยอุปกรณ์เหล่านี้ จะถูกน�าไปส่งมอบให้แก่โรงเรียนในต่างจังหวัด ที่ ขาดแคลนคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ต่างๆ เพื่อใช้เป็นสื่อการ เรียนการสอนให้กับเด็กนักเรียนผู้ด้อยโอกาส

โดยงานนี้ ได้รบั เกียรติจาก Mr. Crispin Morris ผูอ้ า� นวยการฝ่ายเทคโนโลยีสารสนเทศ บริษัท BFS เป็นตัวแทนมอบคอมพิวเตอร์ และอุปกรณ์ อิเล็กทรอนิกส์ตา่ งๆ รวมทัง้ สิน้ จ�านวนกว่า 100 ชิน้ ให้แก่ตวั แทนเจ้าหน้าที่ มูลนิธิกระจกเงา การบริจาคในครัง้ นี้ ถือเป็นส่วนหนึง่ ของนโยบายในการปฏิบตั ติ ามแนว ทางการรับผิดชอบต่อสังคมและเป็นความตัง้ ใจของบริษทั ฯ ทีต่ อ้ งการส่งเสริม ให้เกิดการพัฒนาสังคมแห่งการเรียนรู้ ทัง้ นี้ มูลนิธกิ ระจกเงา เป็นองค์กรพัฒนาเอกชนทีท่ า� งานเกีย่ วกับการพัฒนา สังคมในหลายๆ ด้าน ได้แก่ งานสิทธิมนุษยชน งานด้านสื่อและเทคโนโลยี สารสนเทศ งานพัฒนาอาสาสมัครและการแบ่งปันทรัพยากร เพือ่ เพิม่ ศักยภาพในการเรียนรูแ้ ละการใช้ชวี ติ โดยมีพนื้ ทีป่ ฏิบตั งิ านทัง้ บนสังคมออนไลน์ สังคมเมือง และสังคมชนบท

Emirates SkyCargo Wins ‘Overall Carrier of the Year’ at Payload Asia Awards

สายการบิน Emirates SkyCargo ในเครือสายการบิน Emirates ได้รบั

ยกย่องให้เป็นสายการบินขนส่งสินค้าดีเด่น โดยได้รบั รางวัล ‘Overall Carrier of the Year’ ในงานมอบรางวัล Payload Asia Award ซึ่งจัดขึ้นเมื่อวันที่ 29 กันยายน ทีผ่ า่ นมา ใน Hong Kong โดยสายการบิน Emirates SkyCargo ได้รับรางวัลดังกล่าวเป็นเวลาสี่ปีติดต่อกัน โดยมี Mr. Ravishankar Mirle รองประธานระดับสูง ฝ่ายปฏิบัติการขนส่งสินค้า ประจ�าภูมิภาคตะวันออก ไกลและออสตราเลเซีย สายการบิน Emirates เป็นผู้รับมอบรางวัล ทั้งนี้ งานมอบรางวัล Payload Asia เป็นงานมอบรางวัลให้แก่ผู้ปฏิบัติ การดีเด่นในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศที่จัดขึ้นเป็นประจ�าทุก

32 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

ปี ส�าหรับการคัดเลือกผูไ้ ด้รบั รางวัล Overall Carrier of the Year จะได้รบั การตัดสินโดยผูเ้ ชีย่ วชาญในอุตสาหกรรมการขนส่งสินค้าทางอากาศ ทัง้ หมด 17 ท่าน โดยมีเกณฑ์การประเมิน จากแนวทางการบริหารจัดการ การให้ บริการลูกค้า การพัฒนานวัตกรรมใหม่ๆ รวมไปถึงเครือข่ายที่ครอบคลุม สายการบิน Emirates SkyCargo ถือเป็นผู้ให้บริการขนส่งสินค้าราย ใหญ่ทสี่ ดุ โดยมีเครือ่ งบินล�าตัวกว้าง ทัง้ หมด 245 ล�า โดยรวมถึงเครือ่ งบินขนส่ง สินค้า Boeing 777 ทัง้ หมด 13 ล�า และเครือ่ งบิน Boeing 747-400 ERF อีก 2 ล�า นอกจากนี้ ยังมีเครือข่ายการให้บริการทีค่ รอบคลุมถึง 154 ปลายทาง ใน 82 ประเทศ ในหกทวีป โดยมีศูนย์กลางการให้บริการอยู่ที่ Dubai


COVER STORY ›

Time to Make a Change Mr. David Ambridge

— Mr. David Ambridge

BFS Goes All in for e-AWB

BFS’ David Ambridge Leads the e-Freight Revolution

20 AIRFREIGHT LOGISTICS › July 2014 › Issue 115

Issue 115 ‹ July 2014 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21

P R I N T

O N L I N E

ACCESSIBLE EVERYWHERE

M O B I L E

Advertise with AFL to Get Your Message to

the People that Matter

02-650-8690 or

sales@airfreight-logistics.com


FACE TO FACE

วีระอนงค์ พุกกะมำน

Manager Cargo and Mail Sales Europe and Africa Department THAI AIRWAYS INTERNATIONAL PUBLIC COMPANY LIMITED

นิตยสาร AFL ฉบับนี้ ได้มีโอกาสพูดคุย กับคุณพีช ผู้จัดการกองขายระวางสินค้า และไปรษณียภัณฑ์ ภาคพื้นยุโรป และแอฟริกา บริษัท การบินไทย จ�ากัด (มหาชน) ที่จะมาเล่าถึงประสบการณ์การท�างานและข้อคิด จากการท�างานในอุตสาหกรรมขนส่งสินค้า ทางอากาศ ปัจจุบันคุณพีชรับผิดชอบต�ำแหน่งอะไร และท�ำหน้ำที่อะไรบ้ำงในกำรบินไทย

ตอนนี้ได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติหน้าที่ผู้จัดการ กองขายระวางสินค้าและไปรษณียภัณฑ์ ภาค พื้นยุโรปและแอฟริกาค่ะ หน้าที่หลักคือ ดูแลใน ส่วนของรายได้จากการขายพืน้ ทีร่ ะวางสินค้าและ ไปรษณียภัณฑ์ออกจากภาคพืน้ ยุโรปและแอฟริกา และบริหารการด�าเนินงานของเจ้าหน้าที่ประจ�า ส�านักงานขายในภาคพื้นยุโรปให้ปฏิบัติหน้าที่ ตามแนวนโยบาย และกลยุทธ์ด้านการขาย รวม ถึงการประสานงานกับหน่วยงานต่างๆ เพื่อให้ การท�างานของเราเป็นไปอย่างราบรื่นและสอดคล้องกับความต้องการของลูกค้าค่ะ

กำรท�ำงำนในต�ำแหน่งที่คุณพีช รับผิดชอบอยู่ในปัจจุบัน มีควำมท้ำทำย อย่ำงไรบ้ำง

ในทุกๆ วันของการท�างาน มักจะมีเหตุการณ์ใหม่ๆ เกิดขึน้ อยูเ่ สมอ ขึน้ อยูก่ บั สภาวะตลาด ปัจจัยภาย ในและภายนอก เหตุขดั ข้องต่างๆ ทีเ่ กิดขึน้ ท�าให้ เราต้องเรียนรูก้ ารแก้ปญ ั หา ดังนัน้ ในมุมของเรา ‘เรามองเห็นอุปสรรคเป็นความท้าทาย’ เป็นสิง่ ที่ ต้องท�าความเข้าใจ เพือ่ หาข้อสรุปมาปฏิบตั ใิ ห้ได้ อย่างเหมาะสมค่ะ 34 AIRFREIGHT LOGISTICS › November 2016 › Issue 143

คุณพีชได้น�ำทักษะและควำมเชี่ยวชำญ ด้ำนในบ้ำง เพื่อน�ำมำปรับใช้กับต�ำแหน่ง งำนในปัจจุบัน

ส่วนหนึง่ เป็นการน�าความรูแ้ ละประสบการณ์จาก งานที่เคยท�ามาปรับใช้และเรียนรู้ต่อไปเรื่อยๆ เนือ่ งจากต้องประสานงานกับต่างประเทศ ภาษาจึง เป็นอีกส่วนทีส่ า� คัญอย่างมากในการติดต่อสือ่ สาร เครือข่ายความสัมพันธ์ที่ดี ก็เป็นส่วนส�าคัญ ที่ ช่วยให้เราสามารถท�างานได้อย่างราบรื่นค่ะ

คุณพีชมองว่ำกำรท�ำงำนใน อุตสำหกรรมขนส่งสินค้ำทำงอำกำศ มีเสน่ห์อย่ำงไรบ้ำง

ต้องยอมรับว่าผู้บริโภคในปัจจุบัน ต้องการขนส่ง สินค้าที่รวดเร็ว ปลอดภัย และสามารถรักษา คุณภาพของสินค้าได้เป็นอย่างดี ซึง่ สิง่ เหล่านีเ้ ป็น จุดแข็งของการขนส่งสินค้าทางอากาศ ดังนัน้ เรา รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่มีส่วนสนับสนุนด้านการ ขนส่งสินค้าทางอากาศที่มีประสิทธิภาพ รวมถึง การบริหารจัดการสินค้าของลูกค้าให้ไปถึงทีห่ มาย ได้อย่างรวดเร็วและปลอดภัยค่ะ

แนวทำงในกำรสร้ำงควำมสมดุล ให้กับชีวิตส่วนตัวและกำรท�ำงำนของ คุณพีชเป็นอย่ำงไร

เนื่องจากงานที่เราท�าเกี่ยวข้องกับความต่างของ เวลา การดูแลลูกค้าในภาคพื้นยุโรป ซึ่งมีเวลา แตกต่างกับเรา ท�าให้เวลาที่ปฏิบัติงานจะยาวขึ้น กว่าทัว่ ไป และต้องเตรียมพร้อมให้ความช่วยเหลือ ส�านักงานขายในต่างประเทศเสมอ ดังนัน้ หาก เป็นไปได้ ในช่วงวันหยุดจะพยายามสร้างสมดุล ให้ตัวเองด้วยการท�ากิจกรรมที่ชอบ และใช้เวลา กับครอบครัวค่ะ

รบกวนคุณพีชช่วยเล่ำถึงควำมประทับใจ ในกำรท�ำงำนที่กำรบินไทย

องค์กรเราเป็นรัฐวิสาหกิจ สิ่งแรกเลยคือภูมิใจ ที่เป็นส่วนหนึ่งของ บริษัท การบินไทย และเป็น หนึ่งคนตัวเล็กๆ ที่มีโอกาสร่วมสนับสนุนและให้ บริการสังคมค่ะ อย่างทีส่ องคือ ความรักและความ สามัคคีในองค์กร อาจด้วยความโชคดีที่ได้มาอยู่ ในสังคมชาว THAI Cargo ทีแ่ บ่งปันมิตรภาพกัน แบบพี่น้อง ที่ส�าคัญเราท�างานกันเป็นทีม เราทุก คนมีส่วนร่วมในการสร้าง แก้ไข และพัฒนาร่วม กันค่ะ


www.BangkokFlightServices.com

n O . e On Call. On Tim

. b o J the

Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level. To us, a customer is not simply a number in a queue, and our team of personal account managers is there to prove it. Your account manager is your single point of contact into our comprehensive system and will make sure that any issues are handled quickly, professionally, and fully. While we do spend most of our time in the Cargo Terminal making sure your cargo is cared for properly, handled swiftly, and loaded correctly, we are also focused on providing an unparalleled level of customer service. We believe that this is the future of Cargo Handling. And after your first experience with BFS, so will you.

Making the Best Better BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: CargoCustomerCare@BFSAsia.com

BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand Tel: +66 (0) 2131 5555



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.