AIRFREIGHT NEWS FOR THE ASEAN COMMUNITY
September 2017 › ISSUE
153
www.airfreight-logistics.com
FEATURE
BUILDING
THE IDEAL CARGO AIRPORT
Highlights from
TURKISH CARGO’s
Ambitious Expansion Throughout 2017
ISSUE 153
6
INDUSTRY NEWS
20
COVER STORY
September 2017
20 10
Highlights from Turkish Cargo’s Ambitious Expansion Throughout 2017
24
FEATURE Building the Ideal Cargo Airport
28
PEOPLE AND COMPANIES
34
INFOGRAPHIC
24 WWW.AIRFREIGHT-LOGISTICS.COM
PUBLISHER’S MESSAGE
PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF DWIGHT A. CHIAVETTA dwight@logistics-manager.com STAFF WRITERS PHUBET BOONRASRI phubet@logistics-manager.com PANTHITA PHENSAWANG panthita@logistics-manager.com CHATCHAYA JIANWATVATANA chatchaya@logistics-manager.com NITINOND TESAVIBUL nitinond@logistics-manager.com CONTRIBUTING WRITER DANNY GILL danny@logistics-manager.com
Creating a Hub for Cargo IN THIS INDUSTRY, THERE HAS LONG BEEN A DISPARAGING AMOUNT OF EMPHASIS PLACED ON THE PASSENGER SIDE OF THE AIRLINE BUSINESS, BUT IT’S EASY TO SEE WHY. Take a look at the numbers, and you’ll see that often revenue wise people in seats make more money than cargo in the belly. In fact, cargo is commonly seen as a byproduct for many airports. The benefits of cargo revenue are often chocked up as a side benefit to operating passenger centric services and routes. With the odds stacked against it, how can cargo step out of the long shadow that the passenger side of business casts upon the entire industry? The template for how to operate a well-run airport is already out there, it just takes a dedicated and likeminded group of people to bring these types of cargo centric airport hubs to life. To start, facilitating connectivity and building a strong and inviting marketplace are the basic building blocks for success. If the hub is made and run in a way that’s easy and inviting for business to flow through it, then it naturally will. Building these hubs as a community and running them with all parties involved make the foundation of the hub stronger as well.
ART & DESIGN DIRECTOR PRAPAKORN SONWONG prapakorn@logistics-manager.com GRAPHIC DESIGNER SURALAI KHONSALAD suralai@logistics-manager.com FINANCE DIRECTOR ORAWAN WONGTAN orawan@logistics-manager.com ACCOUNTING ASSOCIATE KANJANA MESUB kanjana@logistics-manager.com ADVERTISING TRAFFIC COORDINATOR SUPATTRA PRAPAIBOON supattra@logistics-manager.com CIRCULATION ASSOCIATE NAREENART WANNAPIRUN nareenart@logistics-manager.com INFORMATION TECHNOLOGY MATTHEW GALLYER matthew@logistics-manager.com
PUBLISHED BY
This also leads to more innovation being brought to the table with initiatives that can push a hub to becoming a premier destination for cargo. An example of highlight cargo that premier hubs can exceedingly service well are pharma and e-commerce products. Both need varying levels of services and speed, but a strong and flexible hub for cargo can accommodate anything that may come its way. As airfreight continues to play an increasingly important role to airlines, businesses, and economies around the world, strong and flexible cargo hubs will naturally rise to the top and will be well-positioned to take advantage of opportunities when they present themselves.
TRADE & LOGISTICS SIAM LTD. 888/119 Mahatun Plaza Building, 11th Floor, Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand Telephone: + 66 2 650-8690 Facsimile: + 66 2 650-8696 PRINTING BY Accurate Press Company Ltd., Bangkok, Thailand COLOR SEPARATION BY Kiratithanapat Co., Ltd., Bangkok, Thailand SUBSCRIPTIONS Airfreight Logistics is a controlled-circulation monthly publication available free of charge on request to qualified subscribers. Qualified subscribers are professionals in the air cargo logistics services and government or trade officials dealing with airfreight logistics who are based in Thailand. The annual subscription charge for non-qualified readers is USD 150. COPYRIGHT & DISCLAIMER Airfreight Logistics is published by Trade & Logistics Siam Ltd. No part of this publication may be reproduced, duplicated, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the Publisher. Opinions expressed by authors and contributors are not necessarily those of the Publisher. While every effort is made to ensure the accuracy of the information in this publication, no liability can be accepted for errors, omissions or inaccuracies of any kind.
มุ่งมั่นขยายบริการเพื่อตอบสนองความต้องการ ของผู้ใช้บริการให้มากขึ้น ทั้งนี้ บริการเที่ยวบินระหว่าง Doha และ เชียงใหม่ จะให้บริการรายสัปดาห์ ด้วยเครือ่ งบิน
ล�ำตัวกว้าง ให้บริการตั้งแต่เดือนธันวาคม ปี 2017 จนถึงเดือนพฤษภาคม ปี 2018 Mr. Akbar Al Baker ประธานบริหาร กลุ่ม สายการบิน Qatar Airways Group กล่าวว่า "ประเทศไทย ถือเป็นประเทศทีม่ กี ารเติบโตอย่าง ต่อเนือ่ ง โดยเทีย่ วบินใหม่ไปยังเชียงใหม่ สะท้อน ให้เห็นถึงความต้องการที่มากขึ้นของผู้ใช้บริการ โดยเราให้บริการไปยังภูเก็ต กระบี่ และกรุงเทพฯ อยูแ่ ล้ว เพือ่ เชือ่ มต่อผูใ้ ช้บริการจากประเทศแถบ ยุโรป อาทิ สหราชอาณาจักร ฝรั่งเศส และ เยอรมนี" ทั้งนี้ Qatar Airways มีเที่ยวบินเชื่อมต่อ Doha และกรุงเทพฯ จ�ำนวนห้าเที่ยวบินต่อวัน ให้บริการมายังภูเก็ต จ�ำนวนสองเทีย่ วต่อวัน และ ให้บริการมายังกระบี่ จ�ำนวนสามเทีย่ วต่อสัปดาห์ และจะเพิม่ บริการมายังกระบีเ่ ป็นเทีย่ วบินรายวัน ภายในสิ้นปีนี้ ซึ่งจะท�ำให้สายการบินฯ มีบริการ มายังประเทศไทยเพิ่มขึ้นเป็น 60 เที่ยวบินต่อ สัปดาห์
ได้รับการดูแลอย่างดีตลอดการเดินทางไปยัง Beijing ก่อนที่จะส่งต่อไปยัง Wuhan ซึ่งม้าทุก ตัวได้รบั การขนส่งด้วยเครือ่ งบิน Boeing 747-8F ซึ่งเป็นเครื่องบินขนส่งสินค้าที่มีขนาดใหญ่ และ เหมาะส�ำหรับการขนส่งสัตว์มีชีวิตในระยะไกล โดยการขนส่ งเริ่ ม ต้ น ขึ้ น ที่ เ มื อ งหลวงของ ฮังการี แวะพักที่ท่าอากาศยาน Luxembourg เพื่อเตรียมพร้อมส�ำหรับเที่ยวบิน 12 ชั่วโมง ไป ยังศูนย์ปฏิบัติการส�ำหรับสัตว์มีชีวิตในท่าอากาศยาน Beijing จากข้อมูลในเว็บไซต์ www.lovasok.hu ได้
มีการรายงานว่า หลังจากการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 2008 และหลังการฟื้นตัวทางเศรษฐกิจ กีฬาขี่ม้าได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นอย่างมากใน ประเทศจีน โดยมีผสู้ นใจการขีม่ า้ มากกว่าห้าแสน คนต่อปี จากความต้องการที่เกิดขึ้นทั้งปัจจัย ทางการกีฬาและการผสมพันธุ์ ท�ำให้ปริมาณการ ขนส่ ง ม้ า มี ก ารเติ บ โตอย่ า งมี นั ย ส� ำ คั ญ ทั้ ง นี้ ประเทศฮังการีได้รับอนุญาตให้ท�ำการขนส่งม้า ทางอากาศตัง้ แต่ปี 2016 เป็นต้นมา ซึง่ การขนส่ง ในครัง้ นี้ เป็นครัง้ แรกทีไ่ ด้ทำ� การขนส่งม้าจากท่า อากาศยาน Budapest ไปยังประเทศจีน
AIRLINES
Qatar Airways Begins Service to Chiang Mai Chatchaya Jianswatvatana
สายการบิน Qatar Airways ประกาศเปิด
ให้บริการเทีย่ วบินใหม่มายังเชียงใหม่ โดยถือเป็น ที่หมายล�ำดับที่สี่ของสายการบินฯ ถัดจากกรุงเทพฯ ภูเก็ต และกระบี่ โดย Qatar Airways ได้
AIRPORTS
Hungarian Racehorses Travel Through Budapest Airport Panthita Phensawang
เมื่อเร็วๆ นี้ ม้าแข่งจ�ำนวน 14 ตัว ได้รับการ
ขนส่งจากประเทศฮังการี ไปยังประเทศจีน ด้วย เครือ่ งบิน Boeing 747 ของสายการบิน Cargolux โดยม้าพันธุ์ Friesian และ Shagya Arabian ได้รับการขนส่งด้วยตู้สินค้าแบบพิเศษจากท่า อากาศยาน Budapest พร้อมเจ้าหน้าที่ดูแลม้า และสัตวแพทย์ ระหว่างรอขนส่ง ม้าแข่งสัญชาติฮังกาเรียน จ�ำนวน 14 ตัว ได้รับการดูแลในพื้นที่คลังสินค้า ของผู้ให้บริการภาคพื้นในท่าอากาศยาน Budapest โดยม้าถูกจัดให้อยูใ่ นตูส้ นิ ค้าแบบพิเศษและ
Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 5
INDUSTRY NEWS ›
LOGISTICS
Panalpina Wins Five-year Contract with Oil and Gas Major for Iraqi Project Tronut Teinudom
Panalpina ผู้ให้บริการซัพพลายเชนโซลูชั่น
ได้รับมอบสัญญาระยะยาวให้เป็นผู้ด�ำเนินการ ขนส่งก๊าซและน�้ำมันในประเทศอิรักให้กับบริษัท ค้าน�้ำมันรายใหญ่ของโลก โดยสัญญาฉบับดังกล่าวมีระยะสัญญาอย่าง น้อยห้าปี และ Panalpina จะเป็นผูร้ บั จัดการขนส่ง สินค้าทางอากาศ และขนส่งสินค้าแบบไม่เต็มตู้ (LCL) ทางทะเล นอกจากนี้ ทาง Panalpina ยังจะ ให้บริการด้านอื่นๆ ด้วย อาทิ บริการจัดการพิธี การศุลกากร บริการคลังสินค้า การจัดการค�ำสัง่ ซือ้ ทัง้ หมด และการจัดฝึกอบรมทีมงานประจ�ำโครง-
การให้กบั ลูกค้า รวมไปถึงการจัดเตรียมการขนส่ง ทางอากาศและทางทะเลแบบเช่าเหมาล�ำส�ำหรับ โครงการนี้อีกด้วย นับเป็นเวลากว่าเจ็ดปี ที่ Panalpina ได้ร่วม งานกับลูกค้าในสหรัฐอเมริกา โดยตลอดระยะ เวลาดังกล่าวได้มีการขยายบริการและภูมิภาคที่ ให้บริการตามการเติบโตของธุรกิจ จนกระทั่ง ปัจจุบัน บริษัทฯ ได้มีหน่วยงานประจ�ำที่ประเทศ แคนาดา สิงค์โปร์ ไทย อินโดนีเซีย และโมร็อกโก ทั้งนี้ ปัจจัยส�ำคัญที่ท�ำให้ Panalpina ได้รับ มอบสัญญาในครัง้ นี้ คือการให้ความส�ำคัญกับคน ในท้องถิน่ โดยการจัดจ้างพนักงานในท้องถิน่ เป็น หลัก ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นที่จะพัฒนา แบ่งปันทรัพยากร และความเชีย่ วชาญ กับท้องถิน่ เหมือนทีล่ กู ค้าได้ดำ� เนินการมาโดยตลอด อีกทัง้ ลูกค้ารายใหญ่นี้ยังประทับใจในสวัสดิการ และ การดูแลพนักงานของ Panalpina อีกด้วย
AIRLINES
Emirates SkyCargo Launches New Temperature Protection Solution ต�่ำ ผ้าห่มดังกล่าวจะสามารถปรับอุณหภูมิให้มี Panthita Phensawang
สายการบิน Emirates SkyCargo ร่วมมือ
กับบริษัท Dupont น�ำเสนอโซลูชั่นผ้าห่มคลุม สินค้า ‘White Cover’ ซึ่งพัฒนาขึ้นโดยใช้วัสดุ Tyvek® Xtreme™ W50 โดยผ้าห่มดังกล่าว จะ ช่ ว ยปกป้ อ งสิ น ค้ า ควบคุ ม อุ ณ หภู มิ จ ากสภาพ อากาศร้อน อากาศเย็น และอากาศชื้นได้อย่างดี เยี่ยม Tyvek® Xtreme™ W50 ผลิตด้วยวัสดุ พลาสติกสังเคราะห์หนาเป็นพิเศษ เพื่อน�ำมาใช้ ในการพัฒนาผ้าห่ม White Cover และโซลูชั่น White Cover Advanced เพื่อช่วยปกป้องสินค้า จากสภาพอากาศที่แปรปรวน โดยผ้าห่ม White Cover Xtreme จะช่วยปกป้องสินค้าจากความร้อน เมื่อมีอุณหภูมิสูง และเมื่ออยู่ในสภาวะอุณหภูมิ 6 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
ความเหมาะสม รวมทัง้ ยังช่วยระบายอากาศและ ป้องกันการระเหยจากไอน�ำ้ เพือ่ ให้สนิ ค้าคงสภาพ สมบูรณ์ เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา สายการบิน Emirates SkyCargo ได้ท�ำงานร่วมกับบริษัท DuPont เพื่อ พัฒนาผ้าห่มคลุมสินค้าน�ำ้ หนักเบา ทีส่ ามารถช่วย ปกป้องสินค้าจากสภาพอากาศร้อนและแปรปรวน อีกทัง้ สายการบินฯ ยังเป็นผูบ้ กุ เบิกในการ ใช้ผา้ ห่มคลุมสินค้าแบบพิเศษ ซึง่ เมือ่ เดือนเมษายน ปี 2016 ที่ผา่ นมา สายการบินฯ ได้น�ำผ้าห่ม ‘White Cover Advanced’ เข้ามาใช้งาน หลังจาก ทีส่ ายการบินฯ ประสบความส�ำเร็จจากการน�ำผ้า ห่ม ‘White Cover’ มาใช้ในการปกป้องสินค้าเน่า เสียง่าย เช่น ผักและผลไม้จากอุณหภูมิที่สูงขึ้น จากนัน้ จึงได้นำ� ผ้าห่ม ‘White Cover Advanced’ เข้ามาใช้เพื่อช่วยปกป้องสินค้าเภสัชภัณฑ์จาก
ความร้อน และผ้าห่ม ‘White Cover Xtreme’ เข้า มาช่วยปกป้องสินค้าที่อ่อนไหวจากอุณหภูมิ ซึ่ง ครอบคลุมถึงสินค้าเภสัชภัณฑ์ จากสภาพอากาศ ที่มีความแปรปรวน ตั้งแต่ต้นทางตลอดจนถึง ปลายทาง
INDUSTRY ASSOCIATIONS
IATA Report: Double Digit Growth for Global Air Freight Demand in July Chatchaya Jianwatvatana
สมาคมขนส่งทางอากาศ (IATA) ได้เปิดเผย
LOGISTICS
Triple i Logistics to Open Air Cargo Terminal at Don Mueang Panthita Phensawang
เมือ่ วันที่ 1 กันยายน ทีผ่ า่ นมา บริษทั Triple i Logistics PLC. หรือ ‘iii’ น�ำโดย คุณเกริกไกร จีระแพทย์ ประธานกรรมการ ร่วมด้วย คุณ ทิพย์ ดาลาล ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร คุณวิรัช นอบน้อมธรรม ประธานเจ้าหน้าที่บริหารฝ่าย การเงิน พร้อมด้วย คุณเกศรา มัญชุศรี กรรมการ และผู้จัดการ ตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย คุณรุ่งทิพย์ เจริญวิสุทธิวงศ์ ผู้ช่วยผู้จัดการ หัวหน้ากลุม่ งานการตลาดผูอ้ อกหลักทรัพย์ และ คุณกิตติพันธ์ อนุตรโสตถิ กรรมการผู้จัดการ ใหญ่และประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร และคุณพรชัย ปัทมินทร รองกรรมการผู้จัดการใหญ่ ธนาคาร CIMB Thai (ที่ปรึกษาทางการเงิน) ร่วมพิธีเปิด การซื้อขายหลักทรัพย์วันแรก โดยเปิดตลาดที่ ราคา 7.55 บาท จากราคา IPO 4.80 บาท เพิ่ม ขึน้ 57 เปอร์เซ็นต์ ณ หอประชุมศุกรีย์ แก้วเจริญ ตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย คุณทิพย์ ดาลาล ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท Triple i Logistics เปิดเผยว่า บริษัทฯ มี ความยินดีที่หุ้น ‘iii’ ได้เข้าซื้อขายหุ้นตลาดหลักทรัพย์ SET และมีการตอบรับอย่างดี จากนัก ลงทุนสถาบันและนักลงทุนรายย่อย โดยบริษัทฯ มีแผนการลงทุนในโครงการต่างๆ กว่า 10 โครงการ เพื่อสร้างการเติบโตอย่างต่อเนื่อง อาทิ
การเปิดท่าขนส่งสินค้าระหว่างประเทศ (Air Cargo Terminal) ณ ท่าอากาศยานดอนเมือง เพือ่ รองรับการเติบโตของธุรกิจการขนส่งทางอากาศ และปริมาณการขนส่งสินค้าทางอากาศที่เพิ่มขึ้น รวมไปถึงโครงการขยายศูนย์ขนส่งไปรษณีย์ใน ประเทศระยะที่สอง ทั้งนี้ บริษัทฯ ได้มุ่งเน้นการลงทุนในตลาด อาเซียนเพิ่มขึ้น โดยมีแผนการลงทุนโครงการ ขยายสาขา ส�ำหรับธุรกิจขนส่งสินค้าทางอากาศ ในภูมิภาคอินโดจีน เนื่องจากบริษัทฯ เล็งเห็นถึง ความส�ำคัญและประโยชน์ของการเปิดเศรษฐกิจ เสรีของประชาคมอาเซียน (AEC) ทีม่ กี ารเติบโต มากขึ้น ซึ่งจะท�ำให้บริษัทฯ มีการขนส่งสินค้า ระหว่างประเทศมากขึ้นอีกด้วย โดยบริษัทฯ จะ ขยายธุรกิจไปยังตัวแทนสายการบินในภูมิภาค อินโดจีน นอกจากนี้ บริษทั ฯ ยังมีแผนขยายธุรกิจการ ให้บริการขนส่งตู้สินค้าและลานฝากเก็บตู้สินค้า โดยมีแผนลงทุนซื้อรถหัวลากและหางลากเพิ่ม เติม และการขยายธุรกิจ โครงการซื้อรถขนส่ง และกระจายสินค้าเคมีภัณฑ์และสินค้าอันตราย เพื่อเพิ่มศักยภาพในการให้บริการและเพิ่มยอด ขายการขนส่งสินค้าและกระจายสินค้าเคมีภณ ั ฑ์ และสินค้าอันตรายในประเทศ
ข้อมูลของตลาดการขนส่งทางอากาศว่า ปริมาณ ความต้องการในการขนส่งในเดือนกรกฎาคม ที่ ผ่านมา คิดเป็น FTK เพิ่มขึ้น 11.4 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันในปีที่ผ่านมา โดยถือ เป็นครั้งที่สี่ในรอบห้าเดือน ที่ตัวเลขดังกล่าว มีการเติบโตขึ้นสองหลัก ความต้องการในการ ขนส่งสินค้าปีต่อปี มีการเติบโตขึ้นเกือบสี่เท่า เมื่อเทียบกับการเติบโตเฉลี่ยในช่วงสิบปี ซึ่งเท่า กับ 3.1 เปอร์เซ็นต์ โดยพื้นที่ระวางสินค้าในเดือนกรกฏาคม ที่ ผ่านมา คิดเป็น AFTK เพิ่มขึ้น 3.7 เปอร์เซ็นต์ ปีต่อปี โดยความต้องการในการขนส่ง มีการ เติบโตเพิ่มสูงขึ้นกว่าการเพิ่มขึ้นของพื้นที่ระวาง สินค้า ซึ่งถือเป็นผลดีต่อสายการบินและสภาพ ทางการเงินในอุตสาหกรรมฯ ความต้องการในการขนส่งสินค้าทางอากาศ มี การเพิม่ ขึน้ อย่างต่อเนือ่ งตามการค้าทัว่ โลกทีเ่ พิม่ ขึน้ ปริมาณสินค้าส่งออกทีเ่ พิม่ ขึน้ และตัวชีค้ วาม มั่นใจทางธุรกิจที่เพิ่มขึ้น ซึ่งถือเป็นสัญญาณที่ แสดงว่า การเติบโตของความต้องการขนส่งสินค้า ทางอากาศอาจใกล้จะเติบโตสูงสุดแล้ว ปริมาณ การขนส่งสินค้าทางอากาศที่มีการปรับเปลี่ยน ตามฤดูกาลมีปริมาณคงที่ในช่วงเดือนมิถุนายน และลดลงในเดือนกรกฎาคม เนื่องจากปริมาณ สินค้าคงคลังเพื่อรอการจ�ำหน่ายมีปริมาณคงที่ การขนส่งสินค้าทางอากาศมักจะมีความต้องการ ที่เพิ่มสูงขึ้นในช่วงเริ่มต้นการเปลี่ยนแปลงทาง เศรษฐกิจ เนื่องจากบริษัทมักจะเริ่มสั่งสินค้า เข้ามาเก็บในคลังไว้ก่อน โดยถือได้ว่า การลดลง ของปริมาณความต้องการดังกล่าว เป็นผลจาก ปริมาณสินค้าคงคลังมีการปรับเปลีย่ นตามความ ต้องการในการขนส่งสินค้าที่เปลี่ยนแปลงไป
Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 7
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
Bangkok Airways and Thai Airways Sign Freight Partnership Agreement Panthita Phensawang
คุณอมรรัตน์ คงสวัสดิ์ ผู้อ�ำนวยการอาวุโส ฝ่ายขนส่งสินค้าและเช่าเหมาล�ำ บริษทั การบิน กรุงเทพ จ�ำกัด (มหาชน) หรือ สายการบิน Bang-
kok Airways และคุณด�ำรงค์ชัย แสวงเจริญ กรรมการผู้จัดการ ฝ่ายการพาณิชย์สินค้าและ ไปรษณียภัณฑ์ บริษทั การบินไทย จ�ำกัด (มหา-
ชน) ร่วมลงนามข้อตกลงความร่วมมือด้านการ ขนส่งสินค้าทางอากาศ ในเส้นทางบินระหว่าง ประเทศ (SPA Special Prorate Agreement) เพือ่ สร้างความแข็งแกร่งและเพิม่ ศักยภาพในการ ขนส่งสินค้าทางอากาศของทั้งสองสายการบินให้ ครอบคลุมมากยิ่งขึ้น ณ อาคารศูนย์ปฏิบัติการ การบินไทย (OPC) ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ โดยข้อตกลงความร่วมมือดังกล่าว จะครอบคลุมการให้บริการขนส่งสินค้าร่วมกันบนเส้นทาง บินระหว่างประเทศทีแ่ ต่ละสายการบินให้บริการ อยู่ โดยเส้นทางบินที่ให้บริการโดย Bangkok Airways ได้แก่ ประเทศกัมพูชา เมียนมา ลาว เวียดนาม อินเดีย และบังกลาเทศ และเส้นทาง บินทีใ่ ห้บริการโดยการบินไทย ได้แก่ ประเทศจีน เกาหลี ญีป่ นุ่ ไต้หวัน อังกฤษ เยอรมันนี ฝรัง่ เศส และออสเตรเลีย ทั้งนี้ การลงนามข้อตกลงความร่วมมือด้าน การขนส่งสินค้าทางอากาศ จะช่วยให้ทงั้ สองสาย การบินสามารถขยายการให้บริการขนส่งสินค้า ทางอากาศไปยังจุดหมายปลายทางต่างๆ ในภูมิภาคเอเชีย ยุโรป และออสเตรเลียได้สะดวกและ ครอบคลุมมากยิ่งขึ้น อีกทั้งยังเป็นการพัฒนา ความร่วมมือระหว่างกันต่อจากการให้บริการ เที่ยวบินร่วม (Code-Share) ที่มีการลงนามร่วม กันไปเมื่อช่วงเดือนเมษายน ที่ผ่านมาอีกด้วย
LOGISTICS
Panalpina Luxembourg Gains License to Handle Organic Produce Panthita Phensawang
ศูนย์กลางของ Panalpina ในท่าอากาศยาน
Luxembourg Airport (LUX) ได้รับใบอนุญาต ส�ำหรับการจัดการผักและผลไม้ออร์แกนิค จาก Certisys อย่างเป็นทางการ จากการได้รบั การรับรองในครัง้ นี้ ท�ำให้บริษทั Panalpina กลายเป็นผูใ้ ห้บริการรายแรกและราย เดียวในท่าอากาศยาน LUX ที่ได้รับใบอนุญาต ด้านการจัดการผลิตภัณฑ์ออร์แกนิค ซึ่งการได้ รับใบรับรองในครั้งนี้แสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่น ของบริษัทฯ ในการพัฒนาเครือข่ายขนส่งสินค้า เน่าเสียง่าย รวมไปถึงการลงทุนเพื่อพัฒนากระบวนการท�ำงานที่มีประสิทธิภาพ และบริการ 8 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
มูลค่าเพิ่ม เพื่อให้ลูกค้าได้รับประโยชน์โดยตรง Mr. Quint Wilken หัวหน้าฝ่ายขนส่งสินค้า เน่าเสียง่าย ประจ�ำทวีปยุโรป อธิบายถึงความส�ำคัญ
ในการได้รบั ใบอนุญาตฯ ครัง้ นีว้ า่ “เพือ่ ให้สามารถ จ�ำหน่ายผักและผลไม้ออร์แกนิคในซุปเปอร์มาเก็ต ได้อย่างมีคุณภาพ ทุกขั้นตอนที่เกี่ยวข้องในซัพพลายเชน ตั้งแต่การเพาะปลูก ไปจนถึงผู้จัด จ�ำหน่าย จ�ำเป็นต้องได้รบั การรับรองจากหน่วยงาน ทีเ่ กีย่ วข้อง เพราะหากมีขอ้ ผิดพลาดเกิดขึน้ ทีส่ ว่ น ใดส่วนหนึ่งของซัพพลายเชน ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ จะไม่สามารถเรียกได้ว่าเป็นผลิตภัณฑ์ออร์แกนิคอีกต่อไป” ทั้งนี้ บริษัท Panalpina ได้เลือกท่าอากาศยาน Luxembourg ให้เป็นศูนย์กลางของยุโรป ส�ำหรับการน�ำเข้าผลอะโวคาโดจากละตินอเมริกา โดยบริษทั ฯ ได้ทำ� การขนส่งทางอากาศเส้นทางตรง จากประเทศเม็กซิโก ด้วยเครื่องบินขนส่งสินค้า Boeing 747-8 ของ Panalpina และให้บริการด�ำเนิน พิธศี ลุ กากร จากนัน้ จึงให้บริการขนส่งสินค้าด้วย รถบรรทุก เพื่อขนส่งไปยังปลายทางต่างๆ ใน ยุโรป
LOGISTICS
Kuehne + Nagel to Provide Production Logistics to Major Automotive Manufacturer VWED ใน Dalian และ Changchun Chatchaya Jianswatvatana
Volkswagen FAW Engine (Dalian) หรือ VWED ผู้ผลิตชิ้นส่วนยานยนต์ ที่ปฏิบัติ
งานร่วมกับบริษทั ร่วมทุนของ Volkswagen (China) ได้ลงนามข้อตกลงร่วมกับ Kuehne + Nagel เป็นเวลาสองปี เพื่อให้บริการปฏิบัติการโลจิสติกส์สำ� หรับสินค้าขาเข้า โดย Kuehne + Nagel จะเป็นผู้รับชิ้นส่วนยานยนต์จากซัพพลายเออร์ มากกว่า 149 ราย ไปยังศูนย์ปฏิบัติการของ
ทัง้ นี้ ข้อตกลงครัง้ ใหม่ดงั กล่าว ได้มกี ารปรับ ใช้โซลูชั่นด้านไอที เพื่อปฏิบัติงานให้ตรงตาม ความต้องการของ VWED ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ซึ่งรวมถึงการใช้แผนงานที่มีประสิทธิภาพ สูงเพื่อบริหารจัดการค่าใช้จ่ายในการขนส่งให้ เหมาะสม ส�ำหรับการขนส่งในหลายเส้นทางการ ขนส่งระหว่างเมืองและการขนส่งสินค้ากลับไป ยังโรงงาน ทั้งนี้ เพื่อให้บริษัทฯ สามารถติดตาม สถานะรถบรรทุกได้อย่างแม่นย�ำ Kuehne + Nagel ได้ใช้งานระบบ WeChat ระบบสื่อสารของจีน
เพื่อให้คนขับรถบรรทุกใช้เพื่อสแกน QR Code เพื่ อ แจ้ ง สถานะของชิ ป เมนท์ แ ละติ ด ตามการ บริหารจัดการสินค้าแต่ละรายการอัตโนมัติ ทัง้ นี้ การใช้งาน WeChat ช่วยให้ Kuehne + Nagel ไม่จ�ำเป็นต้องติดตั้งแอพพลิเคชั่นหรือ ติดตั้งฮาร์ดแวร์ตัวอื่น ช่วยให้บริษัทรถบรรทุก รายย่อยสามารถใช้งานระบบเดียวกันได้ ซึ่งเป็น การผสานความสามารถในการปฏิบัติงาน และ ช่วยให้มั่นใจว่าขั้นตอนการปฏิบัติงานทั้งหมดมี ความโปร่งใส Mr. Zhiyu Wang ผู้จัดการด้านโลจิสติกส์ บริษัท VWED กล่าวว่า “Kuehne + Nagel ได้ ตอบรับความต้องการของเรา ซึ่งมีความละเอียด และซับซ้อนสูงให้ออกมาเป็นโซลูชั่นด้านโลจิสติกส์ทเี่ ข้าใจได้งา่ ย ซึง่ ช่วยประหยัดค่าใช้จา่ ย เพิม่ ประสิทธิภาพ และยังเข้าถึงซัพพลายเชนของ VWED ได้อย่างเต็มรูปแบบ”
AIRLINES
AirBridgeCargo Sees Cargo Demand Rise in H1 2017 Chatchaya Jianswatvatana
สายการบิน AirBridgeCargo (ABC)
รักษาต�ำแหน่งหนึ่งในสายการบินที่มีการเติบโต รวดเร็วที่สุด โดยเปิดเผยรายงานว่า ในช่วงครึ่ง ปีแรกของปี 2017 สายการบินฯ มีปริมาณการ ขนส่งสินค้าเพิ่มขึ้น 16 เปอร์เซ็นต์ เท่ากับ 335,000 ตัน โดยเป็นผลจากความต้องการใน การขนส่งสินค้าในเครือข่ายเอเชียแปซิฟิกที่เพิ่ม มากขึ้น ในช่วงหกเดือนแรกของปี ABC ได้รับมอบ เครือ่ งบินขนส่งสินค้า Boeing 747-8 ล�ำที่ 10 ของ สายการบินฯ ท�ำให้ ABC มีเครือ่ งบิน 747 ใน ปฏิบตั กิ ารทั้งหมด 17 ล�ำ และมีการขยายเครือข่ายเพิม่ เติมในเอเชียแปซิฟกิ อีกด้วย การเปิดตัว บริการไปยัง Taipei จ�ำนวนสองเที่ยวต่อสัปดาห์ ช่วยเพิม่ เครือข่ายในภูมภิ าคเอเชียในช่วงสองปีที่ ผ่านมา ท�ำให้ ABC มีทหี่ มายไปยังเอเชียมากกว่า 12 แห่ง ได้แก่ Tokyo, Seoul, Singapore, Hanoi, Phnom Penh, Hong Kong, Shanghai, Beijing, Chengdu, Chongqing, Zhengzhou และ Taipei ทั้งนี้ ด้วยการที่ ABC เห็นความต้องการใน
พื้นที่ระวางสินค้าทั้งขาไปและกลับใน Taipei ที่ เพิ่มมากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การขนส่งสินค้า ประเภทเทคโนโลยีขั้นสูง ซึ่งปัจจุบันมีการขนส่ง สินค้าดังกล่าวมากกว่า 1,000 ตันต่อเดือน โดย ธุรกิจการขนส่งสินค้าทั้งไปและกลับจากเอเชีย แปซิฟิก ในช่วงครึ่งปีแรก มีการเติบโตสูงขึ้น 20 เปอร์เซ็นต์ โดยสถิตนิ บั ถึงวันที่ 30 มิถนุ ายน 2017 นอกจากนี้ ปริมาณสินค้าประเภทเภสัชภัณฑ์และสินค้าที่มีขนาดใหญ่ของ ABC มีการ เติบโตมากขึ้น โดย ABC มีการเจาะกลุ่มสินค้า
ประเภทเภสัชภัณฑ์มากขึน้ และสินค้าประเภทนี้ ก็มีส่วนในการขับเคลื่อนการเติบโตด้วย โดย ABC มีโซลูชนั่ เฉพาะ ภายใต้ชอื่ ‘AbcPHARMA’ ซึ่งสามารถขนส่งสินค้าได้ทั้งแบบ active และ passive เพื่อให้บริการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ที่ อ่อนไหวต่ออุณหภูมิและสินค้าทางการแพทย์ ตั้งแต่วัคซีนไปจนถึงอุปกรณ์ในห้องแล็บ และ อุปกรณ์ MRI/MRT นอกจากนี้ ABC ยังเป็นสาย การบินรายแรกของรัสเซีย และสายการบินราย ทีเ่ จ็ดของโลก ทีไ่ ด้รบั ใบรับรอง CEIV จาก IATA โดย ABC ยังมุ่งมั่นพัฒนาและผลักดันให้ท่า อากาศยานนานาชาติ Sheremetyevo ขึ้นเป็น ท่าอากาศยานศูนย์กลางด้านสินค้าเภสัชภัณฑ์ ของโลกอีกด้วย Mr. Sergey Lazarev กรรมการผู้จัดการ สายการบิน AirBridgeCargo กล่าวว่า “เรามีการ วางแผนทางกลยุทธ์อย่างชัดเจน โดยการรับฟัง ความต้องการของผูใ้ ช้บริการในเรือ่ งของเส้นทาง การขนส่งและสินค้าที่เราน�ำเสนอ ซึ่งนั่นสะท้อน ให้เห็นถึงการสนับสนุนทีล่ กู ค้าในเครือข่ายเอเชีย แปซิฟิกมีต่อเรา จากปริมาณการขนส่งสินค้าที่มี การเติบโตอย่างต่อเนื่อง รวมทั้งสินค้าที่มีความ พิเศษอย่างสินค้าประเภทเภสัชภัณฑ์และสินค้าที่ มีขนาดใหญ่ ซึง่ การลงทุนซือ้ ฝูงบินใหม่ทที่ นั สมัย ของเรา ถือเป็นอีกหนึ่งช่องทางที่พิสูจน์ว่า เรา เป็นพันธมิตรที่มีคุณภาพและพร้อมลงทุนกับ ลูกค้าในระยะยาว” Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 9
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
American Airlines Cargo Transports Sharks to Brazil Panthita Phensawang
สายการบิน American Airlines Cargo
ได้ท�ำการขนส่งฉลามเสือทราย จ�ำนวนสองตัว และฉลามหัวค้อน จ�ำนวนสามตัว จากสหรัฐอเมริกา ไปยังทวีปอเมริกาใต้ โดยฉลามเสือทราย ถูกขนส่งจากท่าอากาศยาน New York John F. Kennedy (JFK) ขณะ ที่ ฉ ลามหั ว ค้ อ น ถู ก ขนส่ ง จากท่ า อากาศยาน Miami International (MIA) ซึง่ สายการบินฯ ได้ ท�ำการขนส่งฉลามทั้งหมดห้าตัว ด้วยเครื่องบิน
Boeing 777-200 จ�ำนวนสองล�ำ ไปยังเมือง Rio de Janeiro (GIG) เพื่อย้ายฉลามเหล่านี้ไปยัง บ้านใหม่ ในพิพธิ ภัณฑ์สตั ว์นำ�้ เมือง Nova Iguazu ประเทศบราซิล ทั้งนี้ สายการบินฯ ได้ท�ำงานร่วมกับบริษัท Four Star Cargo เพื่อให้มั่นใจได้วา่ ฉลามทุกตัว จะได้รบั การขนส่งไปยังบ้านใหม่ได้อย่างปลอดภัย ตามเวลาที่ก�ำหนด การขนส่งฉลามในครัง้ นี้ ถือเป็นความท้าทาย อย่างมากส�ำหรับทีมงานของสายการบินฯ เนื่อง
จากสัตว์นำ�้ มีรปู แบบการขนส่งทีซ่ บั ซ้อน สายการ บินฯ จึงได้มีการจัดการให้ฉลามอยู่ในแท็งก์น�้ำ ส�ำหรับขนส่งโดยเฉพาะ จ�ำนวนสองแท็งก์ ขนาด 4,850 ปอนด์ และ 5,500 ปอนด์ โดยปกติแล้ว ฉลามหัวขวานจะมีขนาดประมาณ 3-4 ฟุต ส่วนฉลามเสือทราย จะมีขนาด ประมาณ 6.5-10 ฟุตขึน้ ไป ซึง่ ทีมงานของสายการ บินฯ ได้มกี ารท�ำงานร่วมกับตัวแทนผูข้ นส่งสินค้า เพือ่ ให้มนั่ ใจว่าฉลามทุกตัวจะอยูใ่ นพืน้ ทีท่ เี่ หมาะสม และมีออกซิเจนเพียงพอตลอดการขนส่ง
LOGISTICS
DHL And FarEye Jointly Develop New Application Panthita Phensawang
บริษัท FarEye ผู้น�ำด้านเทคโนโลยีการสร้าง
ระบบการจัดการโลจิสติกส์จากประเทศอินเดีย ได้รับเลือกจากบริษัท DHL ให้ร่วมเป็นพันธมิตรในการสร้างแอพพลิเคชั่นออนไลน์ส่งสินค้า ส�ำหรับธุรกิจ e-Commerce เพือ่ ยกระดับประ-สบ การณ์การซื้อสินค้าออนไลน์ให้กับลูกค้า โดย DHL จะให้บริการระบบดังกล่าวแบบเรียลไทม์ เพือ่ ให้ลกู ค้าสาสามารถใช้บริการได้อย่างสะดวก สบายและรวดเร็ว DHL ได้ลงทุนด้านเทคโนโลยีอย่างต่อเนื่อง เพือ่ พัฒนาระบบ e-Commerce ให้มปี ระสิทธิภาพ ทั้ ง ด้ า นกระบวนการใช้ ง านและการเชื่ อ มต่ อ ระหว่างผู้ขายกับผู้ซื้อทั่วโลก โดยแพลตฟอร์ม ของ FarEye เป็นเทคโนโลยีที่น�ำมาผสมผสาน กับระบบของ DHL ที่มีอยู่เดิม เพื่อช่วยให้ลูกค้า สามารถตรวจสอบกระบวนการขนส่งสินค้าทุก ขั้นตอน ตั้งแต่การสั่งซื้อสินค้า การขนส่งสินค้า ตลอดจนสินค้าถึงมือผู้ซื้อ โดยระบบฯ จะประ-
10 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
มวลผลการสั่งซื้อ และเส้นทางขนส่งสินค้า โดย แบ่ งกลุ ่ ม สิ น ค้ า ที่ ส่ งในเส้ น ทางเดี ย วกั น เพื่ อ ให้การขนส่งสินค้าได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น อีกทั้งยังช่วยประหยัดเวลา ลดแรงงาน รวมทั้ง ยังสามารถรองรับการส่งสินค้าได้ทงั้ มากและน้อย ตามความต้องการ เพิ่มความยืดหยุ่นในการให้ บริการตามความเหมาะสมของธุรกิจหลากหลาย ประเภท “ปัจจุบนั ธุรกิจขายสินค้าออนไลน์เติบโตอย่าง รวดเร็ว ซึ่งเราได้เล็งเห็นโอกาสที่จะน�ำเสนอการ สัง่ ซือ้ สินค้าออนไลน์ให้กบั ลูกค้า ด้วยบริการทีต่ อบ โจทย์ในทุกด้าน พร้อมทางเลือกหลากหลาย ทีเ่ น้น ความสะดวกในการตรวจสอบและควบคุมได้ ทัง้ นี้ แอพพลิเคชั่นของ FarEye จะช่วยให้การขนส่ง สินค้าสะดวกยิง่ ขึน้ โดยเราสามารถตรวจสอบได้ ว่าสินค้าอยู่ที่ไหน และรายงานการขนส่งทุกขั้นตอนให้แก่ลูกค้าได้แบบเรียลไทม์” Mr. Charles Brewer ประธานกรรมการบริหาร DHL eCommerce กล่าว
AIRLINES
Emirates SkyCargo’s ‘Rosie’ Freighter Celebrates Chinese Valentines Day and Onam Panthita Phensawang
ท่าอากาศยาน Pudong ในเมือง Shanghai
ต้อนรับเครื่องบินขนส่งสินค้า รุ่น Boeing 777 ที่มีนามว่า ‘Rosie’ ของสายการบิน Emirates SkyCargo โดยเครื่องบินดังกล่าวเดินทางไปถึง ประเทศจีน เมือ่ วันที่ 28 สิงหาคม ทีผ่ า่ นมา เพือ่ เป็นการเฉลิมฉลองวันแห่งความรักของจีน Shanghai เป็นหนึ่งในเส้นทางขนส่งสินค้า ทางอากาศของสายการบิน Emirates SkyCargo โดยเชือ่ มต่อไปยังปลายทางทัว่ โลก ผ่านเครือข่าย
ของสายการบินฯ กว่า 155 แห่ง ใน 84 ประเทศ ปัจจุบนั สายการบินฯ ปฏิบตั กิ ารเครือ่ งบินขนส่ง สินค้ารายวัน ไปยัง Shanghai และบริการขนส่ง สินค้าผ่านพื้นที่ระวางใต้ท้องเครื่องบินโดยสาร จ�ำนวนสองเทีย่ วบินต่อวัน โดยสินค้าส่งออกหลัก จาก Shanghai ได้แก่ สินค้ากลุ่มอิเล็กทรอนิกส์ สินค้าเสือ้ ผ้าแฟชัน่ สินค้าเภสัชภัณฑ์ และเครือ่ ง มือสื่อสาร ทั้งนี้ เครื่องบินขนส่งสินค้า ‘Rosie’ ได้รับ การเปิดตัวจากการปฏิบัติการครั้งแรกในวันวา-
เลนไทน์ ที่เมือง Dubai เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ ที่ ผ่านมา โดยเครือ่ งบินดังกล่าว ได้ให้บริการไปยัง 50 ปลายทางทั่วโลกในหกทวีป รวมทั้งยังถูกน�ำ ไปปฏิบตั กิ าร ในวัน Catalan ‘Day of the Rose’ ใน Barcelona ประเทศสเปน ซึง่ ตลอดระยะเวลา หกเดือนทีผ่ า่ นมา เครือ่ งบินล�ำดังกล่าว ได้ปฏิบตั ิ การมาแล้วกว่า 400 เที่ยวบิน และให้บริการ ขนส่งสินค้าต่างๆ ซึง่ ประกอบด้วย ดอกไม้ สินค้า เน่าเสียง่าย สินค้าเภสัชภัณฑ์ ม้า รถยนต์ และ สินค้าทั่วไป มากกว่า 20,000 ตัน
AIRPORTS
Suparna Airlines Begins Service to Frankfurt-Hahn Airport Panthita Phensawang
เมื่อเร็วๆ นี้ ท่าอากาศยาน Frankfurt-Hahn
Airport ในประเทศเยอรมนี ให้การต้อนรับเครือ่ ง บิน Boeing 747-400 ของสายการบิน Suparna Airlines ซึง่ เดินทางจากเมือง Xi’an ไปยัง Frankfurt-Hahn Airport ก่อนที่จะปฏิบัติการเที่ยวบิน ต่อไปยังเมือง Erdos ในประเทศจีน โดยการ ปฏิบัติการในครั้งนี้ เป็นการเปิดเส้นทางขนส่ง สินค้าใหม่ เชื่อมต่อระหว่าง Xi’an, Hahn และ Erdos
กลุ่มบริษัท HNA Group เป็นหนึ่งในบริษัท ที่มุ่งมั่นตอบรับนโยบาย ‘the Belt and Road’ ของจีน ซึ่งมุ่งเน้นการลงทุนไปยังสามอุตสาหกรรมหลัก ได้แก่ อุตสาหกรรมการบิน อุตสาหกรรมโลจิสติกส์สมัยใหม่ และอุตสาหกรรมการ เงิน ส�ำหรับบริษัท HNA Modern Logistics Group ได้มุ่งเน้นการลงทุนด้านธุรกิจการบิน ส�ำหรับอุตสาหกรรมโลจิสติกส์เป็นหลัก ซึ่งถือ เป็นการพัฒนาการขนส่งเพื่อเชื่อมต่อเส้นทาง สายไหมทางอากาศ เมื่อวันที่ 9 สิงหาคม ที่ผ่านมา หลังจากที่ บริษัท HNA ได้เข้าหารือกับสหภาพยุโรปหลาย ครั้ง ในที่สุดบริษัทฯ ก็สามารถเข้าซื้อหุ้นของท่า อากาศยาน Frankfurt-Hahn Airport เป็นจ�ำนวน 82 เปอร์เซ็นต์ โดยบริษัท HNA จะมุ่งสนับสนุน การขนส่งสินค้าทางอากาศและกระตุ้นให้สาย การบินขนส่งสินค้าเข้ามาใช้บริการที่ท่าอากาศยาน Frankfurt-Hahn Airport มากขึ้น โดยจะ เป็นการขยายเครือข่ายการให้บริการของทั้งท่า อากาศยานฯ และตลาดธุรกิจการบินของจีน ซึ่ง จะเป็นช่วยในการพัฒนาธุรกิจระหว่างประเทศ ของท่าอากาศยาน Frankfurt-Hahn Airport มาก ยิ่งขึ้นไปอีก Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 11
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
LOGISTICS
Ukraine Welcomes Inaugural Qatar Airways Flight to Kyiv
Cargolux Grows Market Presence in Africa
Nitinond Tesavibul
Chatchaya Jianswatvatana
เมื่อวันที่ 28 สิงหาคมที่ผ่านมา สายการบิน Qatar Airways ได้ปฏิบัติการเที่ยวบินรายวัน เส้นทางตรงเทีย่ วบินแรก จากกรุง Doha ประเทศ กาตาร์ และลงจอดที่ท่าอากาศยาน Boryspil ใน Kyiv ประเทศยูเครน ด้วยเครื่องบิน รุ่น Airbus A320
โดยการเปิดตัวเทีย่ วบินเส้นทางตรงดังกล่าว จะช่วยเชือ่ มต่อทางธุรกิจระหว่างทัง้ สองประเทศ ไปยังเครือข่ายทัว่ โลก ส�ำหรับประโยชน์ดา้ นการ ขนส่งสินค้า สายการบินจะสามารถขนส่งสินค้า ผ่านพืน้ ทีร่ ะวางสินค้าใต้ทอ้ งเครือ่ งบินโดยสาร ราว 10 ตันต่อสัปดาห์ ซึง่ จะเป็นการสนับสนุนอุตสาหกรรมอาหาร สินค้าเภสัชภัณฑ์ และเครื่องบิน พาณิชย์ของประเทศยูเครน โดยการเปิดเส้นทาง การบินใหม่ในครัง้ นีย้ งั ช่วยให้ยเู ครนสามารถเชือ่ ม ต่อกับพันธมิตรทางธุรกิจในเอเชียและตะวันออกกลางได้งา่ ยยิง่ ขึน้ ผ่านศูนย์กลางการขนถ่ายสินค้า ของสายการบินฯ ใน Doha นอก จากนี้ Qatar Airways ยังได้วางแผนเพิม่ เทีย่ วบิน ใหม่ๆ ไปยัง หลากหลายเส้นทาง อาทิ Canberra, Rio de Janeiro, Chiang Mai, San Francisco, Santiago และปลายทางอืน่ ๆ อีกมากมาย
AIRLINES
Turkish Cargo Sees Double-digit Growth in First Half of 2017 Chatchaya Jianswatvatana
Turkish Cargo รายงานว่า สายการบินฯ มีการ เติบโตทางธุรกิจอย่างต่อเนือ่ ง โดยในช่วงครึง่ ปีแรก Turkish Cargo มีรายได้เพิม่ ขึน้ ถึง 24 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันในปีที่ผ่านมา ทัง้ นี้ ในช่วงสองเดือนทีผ่ า่ นมา สายการบินฯ ได้เพิม่ บริการใหม่ทงั้ หมดเจ็ดบริการ ท�ำให้ในช่วง สิน้ เดือนสิงหาคม ทีผ่ า่ นมา สายการบินฯ ให้บริการ ไปยังที่หมายมากกว่า 72 แห่ง เปรียบเทียบกับ ช่วงต้นปี 2016 ที่ให้บริการไปยังที่หมายทั้งหมด 55 แห่ง โดยได้มีการเพิ่มที่หมายให้ครอบคลุม 12 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
จากแอฟริกามายังเอเชีย และจากยุโรปไปยังละติน อเมริกา ท�ำให้ครึง่ ปีแรกทีผ่ า่ นมา ถือได้วา่ สายการ บินฯ ประสบความส�ำเร็จเป็นอย่างมาก อ้างอิงจากข้อมูลของ WorldACD สายการ บินฯ ได้รับการจัดอันดับให้เป็นหนึ่งในสิบสาย การบินขนส่งสินค้าชัน้ น�ำระดับโลก รวมทัง้ ยังถือ เป็นสายการบินอันดับที่สาม ที่ให้บริการไปยัง ปากีสถาน โปแลนด์ และสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ เพื่อเชื่อมไปยังที่หมายทั่วโลก และยังเป็นสาย การบินขนส่งสินค้าอันดับที่ห้า ที่เชื่อมต่อออสเตรีย บังกลาเทศ อียิปต์ และฟินแลนด์ ไปยังที่ หมายทั่วโลก อีกด้วย นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังมีการเติบโตในจีนสูงถึง 46.8 เปอร์เซ็นต์
Cargolux เตรียมเปิดให้บริการรายสัปดาห์ ไป ยังทีห่ มายใหม่ไปยังทวีปแอฟริกาทัง้ หมดสองแห่ง ได้แก่ Douala ในแคเมอรูน ซึ่งจะเริ่มให้บริการ ในวันที่ 3 ตุลาคม และ Lubumbashi สาธารณรัฐ ประชาธิปไตยคองโก โดยได้เริม่ ให้บริการเมือ่ วัน ที่ 15 กันยายน ที่ผ่านมา ทั้งนี้ Lubumbashi ถือเป็นเมืองที่ใหญ่เป็น อันดับสองของคองโก รองจากกรุง Kinshasa และ ถือเป็นเมืองศูนย์กลางเหมืองแร่ของคองโก Lubumbashi เป็นเมืองที่มีความส�ำคัญทางการค้า อีกทั้งยังเป็นศูนย์กลางของอุตสาหกรรมสิ่งทอ สินค้าอุปโภคบริโภค และการผลิตทองแดง โดย ถือเป็นเมืองทีผ่ ลิตทองแดง คิดเป็น 3 เปอร์เซ็นต์ ของโลก และผลิตโคบอลต์เป็นครึ่งหนึ่งของโลก ขณะที่ Douala ถือเป็นเมืองที่ใหญ่ที่สุดใน แคเมอรูน และมีท่าเรือที่ใหญ่ที่สุดของแอฟริกา ตอนกลาง โดยมีสินค้าส่งออกหลักคือ น�้ำมัน โกโก้ กาแฟ ผลไม้ เหล็ก และท่อนซุง มีประเทศคู่ ค้า หลักในการน�ำเข้าและส่งออกคือประเทศใน แถบยุโรป โดย Cargolux ได้เล็งเห็นการเติบโตในภูมิภาคดังกล่าว และยังให้บริการรถขนถ่ายสินค้า เชือ่ มต่อไปยัง Yaoundé เมืองหลวงของแคเมอรูน ด้วย ส�ำหรับสินค้าน�ำเข้าส�ำคัญที่ Cargolux ให้ บริการ ครอบคลุมถึงสินค้ากลุม่ เทคโนโลยีขนั้ สูง สินค้าเกษตรกรรม และเครื่องยนต์ ส่วนสินค้า ส่งออกส่วนใหญ่เป็นกลุ่มสินค้าเน่าเสียง่าย อาทิ ผลไม้และผัก เพื่อส่งออกไปยังประเทศในแถบ ยุโรป
LOGISTICS
UPS is the Official “Delivery Partner” of Taylor Swift’s New Album Chatchaya Jianswatvatana
UPS ให้บริการโซลูชั่นโลจิสติกส์และกระจาย
สินค้าอย่างปลอดภัย (Secure Logistics and Distribution) ในการให้บริการขนส่งซีดเี พลงของ
นักร้องเจ้าของรางวัล GRAMMY อย่าง Taylor Swift โดย UPS ได้พัฒนาโซลูชั่นด้านโลจิสติกส์ และการกระจายสินค้าทั่วโลกแบบพิเศษขึ้น ซึ่ง
ครอบคลุมถึงการกระจายสินค้า และการขนส่ง ซีดีเพลงไปยังบริษัทผู้ค้าปลีกให้ตรงตามเวลาที่ ก�ำหนด รวมไปถึงโซลูชนั่ การส่งสินค้าให้กบั ลูกค้า ออนไลน์อีกด้วย โดย UPS ได้ท�ำการตกแต่งรถ ทีใ่ ช้ในการขนส่งสินค้าเป็นรูปปกอัลบัม้ ของ Taylor Swift ซึ่งถือเป็นส่วนหนึ่งของโซลูชั่นด้วย นอก จากนี้ ยังเป็นครั้งแรกในรอบ 110 ปีของ UPS ที่ มีการตกแต่งรถในลักษณะดังกล่าว เพือ่ เป็นการ ฉลองการกระจายสินค้าและการเปิดตัวอัลบัม้ ใหม่ ‘Reputation’ ของ Taylor Swift ทั้งนี้ รถขนส่งที่มีการตกแต่งด้วยภาพปก อัลบัม้ ของ Taylor Swift ได้ให้บริการขนส่งทัว่ ทัง้ อเมริกา โดยเริม่ จาก Nashville, Atlanta และ New York City เมื่อวันที่ 28 สิงหาคม ที่ผ่านมา ซึ่ง UPS จะท�ำการประกาศผ่านช่องทางโซเชียลมีเดีย ของบริษัทฯ ว่ารถขนส่งสินค้าจะเดินทางไปถึง เมืองใดต่อ โดยแฟนคลับสามารถถ่ายรูปคูก่ บั รถ และใส่ #TaylorSwiftDelivery พร้อมแท็ก @ UPS เพื่อลุ้นรับสิทธิ์ในการซื้อตั๋วคอนเสิร์ตของ Taylor Swift ได้
AIRLINES
Cathay Pacific to Launch Brussels, Dublin and Copenhagen Direct Flights Panthita Phensawang
ตั้งแต่ช่วงฤดูร้อน ปี 2018 เป็นต้นไป สาย การบิน Cathay Pacific จะเปิดตัวบริการเทีย่ วบิน ตรงเส้นทางใหม่ เชื่อมต่อระหว่าง Hong Kong กับ Brussels, Dublin และ Copenhagen เพื่อ เพิ่มความแข็งแกร่งให้กับเครือข่ายของสายการ บินฯ และยังเป็นการขยายโอกาสทางการค้าและ การท่องเที่ยวระหว่างทวีปเอเชียและยุโรปด้วย Mr. Rupert Hogg ประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร สายการบิน Cathay Pacific กล่าวว่า “การประกาศเปิดบริการใหม่นจี้ ะช่วยตอบสนองความต้อง การของลูกค้าทีต่ อ้ งการเชือ่ มต่อระหว่างสองทวีป โดยตรง รวมทัง้ ยังช่วยอ�ำนวยความสะดวกให้แก่ ผูโ้ ดยสารจากยุโรปทีต่ อ้ งการท่องเทีย่ วในสถานที่ ส�ำคัญในทวีปเอเชียและภูมภิ าคแปซิฟกิ ตะวันตก เฉียงใต้” “เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะน�ำเสนอ เที่ยวบินตรงระหว่าง Hong Kong กับ Brussels, Dublin และ Copenhagen ซึ่งเป็นปลายทางที่มี ความโดดเด่น และสามารถดึงดูดทัง้ นักธุรกิจและ นักท่องเทีย่ วจากทัว่ โลก จากการทีเ่ รารับฟังความ ต้องการของลูกค้า เราจึงมองเห็นโอกาสใหม่ๆ ที่ มีความยืดหยุน่ มากขึน้ และได้เปิดให้บริการเทีย่ ว บิน เพื่อเชื่อมต่อเมืองต่างๆ เหล่านี้” Mr. Hogg กล่าว Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 13
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
Qatar Airways Cargo Enhances Its Pharma Product Offering Panthita Phensawang
สายการบิน Qatar Airways Cargo ลงนาม
ความร่วมมือกับ บริษทั DoKaSch Temperature Solutions ในการใช้บริการตู้สินค้าควบคุมอุณหภูมิ Opticooler® โดยตู้สินค้าดังกล่าวจะช่วยให้
สายการบินฯ สามารถให้บริการตู้สินค้าควบคุม อุณหภูมแิ บบ active ได้หลากหลายช่วงอุณหภูมิ ส�ำหรับบริการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ไปยังเครือ ข่ายทั่วโลกของสายการบินฯ
Mr. Ulrich Ogiermann ประธานเจ้าหน้าที่ ฝ่ายขนส่งสินค้า สายการบิน Qatar Airways กล่าวว่า “เราเข้าใจถึงความซับซ้อนของกระบวน การขนส่งสินค้าประเภท cool chain ซึง่ เรามีความ มุง่ มัน่ ในการให้บริการทีต่ รงต่อความต้องการของ ลูกค้า โดยภายใต้ความร่วมมือกับ DoKaSch สาย การบินฯ ได้เพิ่มขอบข่ายบริการและพันธมิตร ใหม่เพื่อเป็นทางเลือกให้แก่ลูกค้าเพื่อการขนส่ง สินค้าเภสัชภัณฑ์ทั่วโลก” Mr. Andreas Seitz กรรมการผูจ้ ดั การ บริษทั DoKaSch Temperature Solutions กล่าวว่า “เรา รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่ง ที่ได้ให้บริการตู้สินค้า Opticooler® แก่หนึง่ ในสายการบินขนส่งสินค้าที่ ใหญ่ทสี่ ดุ ของโลก เรามัน่ ใจในเครือข่ายบริการและ ความมุ่งมั่นในการตอบสนองความต้องการของ ลูกค้าของสายการบินฯ ซึ่งความร่วมมือในครั้งนี้ จะช่วยให้เราสามารถให้บริการโซลูชั่นส�ำหรับ สินค้าเภสัชภัณฑ์ทวั่ โลกได้อย่างมีประสิทธิภาพ” ตู้สินค้าสินค้าเย็นแบบ active จาก Opticooler® รุน่ RAP และ RKN ใช้ระบบท�ำความเย็น และความร้อนด้วยพลังงานไฟฟ้าและแบตเตอรี่ โดยไม่ตอ้ งใช้นำ�้ แข็งแห้ง พร้อมโซลูชนั่ บรรจุภณ ั ฑ์ ที่มีการปกป้องระดับสูง เพื่อช่วยให้การขนส่ง สินค้าเภสัชภัณฑ์เป็นไปอย่างราบรืน่ ทัง้ นี้ ตูส้ นิ ค้า Opticooler® สามารถเก็บรักษาสินค้าได้ทอี่ ณ ุ หภูมิ 2-8 องศาเซลเซียส และ 15-20 องศาเซลเซียส โดยสามารถก�ำหนดค่าอุณหภูมไิ ด้ตรงตาม ความต้องการ ผ่านระบบจอสัมผัส เพื่อให้สินค้า เภสัชภัณฑ์คงสภาพทีส่ มบูรณ์ตลอดการขนส่ง
AIRLINES
Ethiopian to Upgrade its Sao Paulo Services to Non-Stop Direct Flights Nitinond Tesavibul
Ethiopian Airlines สายการบินชั้นน�ำของ
ทวีปแอฟริกา ประกาศแผนการเพิม่ เทีย่ วบินตรง ไปยัง Sao Paulo ประเทศบราซิล โดยจะเริม่ ปฏิบตั ิ การเที่ยวบินแรก ในวันที่ 16 กันยายนนี้ ทัง้ นี้ สายการบินฯ จะให้บริการเทีย่ วบินแบบ บินตรง เชือ่ มต่อระหว่างกรุง Addis Ababa เมือง หลวงของเอธิโอเปีย และ Sao Paulo ประเทศ
14 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
บราซิล Mr. Tewolde GebreMariam ประธานเจ้า หน้าที่บริหาร กลุ่มสายการบิน Ethiopian Airlines กล่าวว่า “เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้ เปิดให้บริการเทีย่ วบินทีร่ วดเร็วและเชือ่ ถือได้ ด้วย เครือ่ งบิน Boeing 787 เพือ่ เชือ่ มต่อระหว่างทวีป แอฟริกา ภูมภิ าคตะวันออกกลาง ทวีปเอเชีย และ
ประเทศบราซิล นอกจากนี้ การเชือ่ มต่อไปยัง Sao Paulo ยังเป็นอีกหนึ่งช่องทางที่ช่วยให้ลูกค้าของ เราสามารถเชื่อมต่อไปยังเส้นทางการค้าที่มีการ เติบโตรวดเร็วที่สุดของโลกเส้นทางอื่นๆ ได้ เช่น เทีย่ วบินเชือ่ มต่อไปยังห้าปลายทางในประเทศจีน จ�ำนวน 30 เทีย่ วบินต่อสัปดาห์ เทีย่ วบินเชือ่ มต่อ ประเทศอินเดีย 28 เทีย่ วบินต่อสัปดาห์ เทีย่ วบิน ไปยัง Tel Aviv 14 เทีย่ วบินต่อสัปดาห์ เทีย่ วบินไป ยัง Beirut 14 เที่ยวบินต่อสัปดาห์ และเที่ยวบิน ไปยัง 55 เมืองหลักในทวีปแอฟริกา ทัง้ นี้ Sao Paulo เป็นเมืองใหญ่ทสี่ ดุ ในบราซิล และทวีปอเมริกาใต้ อีกทัง้ ยังเป็นศูนย์กลางเศรษฐกิจและการเงินของประเทศอีกด้วย
AIRLINES
AirBridgeCargo Achieves QEP Accreditation in Moscow and Dallas
AIRLINES
Finnair Expands its Growing Network in China
Panthita Phensawang
Nitinond Tesavibul
สายการบิน Finnair เดินหน้าเพิ่มเที่ยวบินไป
จากการพัฒนาผลิตภัณฑ์ และการให้บริการ
ขนส่งสินค้าประเภทเภสัชภัณฑ์ให้แก่ลูกค้ามา อย่างต่อเนื่อง ด้วยเหตุนี้ สายการบิน AirBridge Cargo (ABC) จึงได้รบั การรับรอง Qualified Envirotainer Provider Training and Quality Program (QEP) โดยบริษทั Envirotainer ทีศ่ นู ย์กลางระดับ โลกของสายการบินฯ ในท่าอากาศยาน Moscow Sheremetyevo Airport และ Dallas บริษทั Envirotainer ได้จดั ท�ำใบรับรอง Qualified Envirotainer Provider Training and Quality Program (QEP) เพือ่ เป็นการยกย่องผูใ้ ห้บริการ ขนส่งสินค้า ที่มีความสามารถในการบริหารจัด การตู้สินค้า Envirotainer ตามมาตรฐาน Good Distribution Practices (GDP) ได้อย่างดีเยี่ยม Mr. Fedor Novikov ผูอ้ ำ� นวยการฝ่ายสินค้า เภสัชภัณฑ์ระดับโลก สายการบิน AirBridgeCargo กล่าวว่า “การได้รับใบรับรอง QEP ในครั้งนี้ ได้ แสดงให้เห็นถึงความมุง่ มัน่ ของเรา ในการให้บริการ ขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ให้แก่ลูกค้า และแสดงให้ เห็นถึงความสามารถของสายการบินฯ ในการ ปกป้องคุณภาพของสินค้า โดยเราได้มคี วามมุง่ มัน่ พัฒนาบริการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์มาตั้งแต่ปี
2016 และในช่วง 18 เดือนทีผ่ า่ นมา เราได้มกี าร ลงทุนพัฒนาผลิตภัณฑ์และบริการให้ตรงกับความ ต้องการของลูกค้า ทัง้ นี้ การรับรอง QEP ถือเป็น หนึ่งในมาตรฐานส�ำคัญที่ช่วยให้สายการบินฯ สามารถยกระดับบริการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ไปยังทั่วโลก” นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังได้มีการพัฒนา บริการ abcPharma ร่วมกับลูกค้าในอุตสาหกรรมเภสัชภัณฑ์ และพนักงานทุกระดับ ทัง้ ฝ่าย ขาย ฝ่ายบริการลูกค้า ฝ่ายปฏิบัติการ และฝ่าย จัดซื้อ เพื่อช่วยให้สายการบินฯ สามารถบริการ จัดการสินค้าและควบคุมการขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ได้ทุกขั้นตอน ทั้งนี้ เมื่อเดือนพฤศจิกายน ปี 2016 ที่ผ่านมา สายการบิน AirBridgeCargo ได้กลายเป็นสายบินรายแรกในประเทศรัสเซีย และผูใ้ ห้บริการขนส่งสินค้าเพียงเจ็ดรายในโลกที่ ได้รบั การรับรอง CEIV Pharma จากสมาคมขนส่ง ทางอากาศระหว่าง ประเทศ (IATA) ซึ่งแสดง ให้เห็นว่าสายการบินฯ มีบริการขนส่งสินค้าที่ ปลอดภัย มีประสิทธิภาพ และมีการปฏิบตั กิ ารที่ สอดคล้องตามมาตรฐานขนส่งสินค้าเภสัชภัณฑ์ ระดับโลก
ยังประเทศจีน โดยวางแผนเปิดเส้นทางใหม่เชือ่ ม ต่อ Helsinki และ Nanjing และจะให้บริการตลอด ทั้งปี โดยจะเริ่มปฏิบัติการเที่ยวบินแรกในเส้น ทาง นี้ ด้วยเครือ่ งบิน Airbus A330 ภายในเดือน พฤษภาคม ปี 2018 สายการบิน Finnair มุ่งมั่นขยายเครือข่าย บริการให้ครอบคลุมมากขึ้น โดยจะเพิ่มบริการ ในเส้นทางไปยัง Nanjing จ�ำนวนสามเทีย่ วบินต่อ สัปดาห์ในช่วงฤดูรอ้ น และสองเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ ในช่วงฤดูหนาว ทัง้ นี้ การเปิดบริการเทีย่ วบิน ไปยัง Nanjing จะช่วยเพิ่มความแข็งแกร่งในเครือข่าย สายการบินฯ ในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียง เหนือ โดยภายในฤดูร้อนของปี 2018 สายการ บินฯ จะปฏิบัติการไปยังปลายทางในประเทศจีน ถึงเจ็ดเมืองหลัก รวมเป็น 38 เทีย่ วบินต่อสัปดาห์ แบ่งเป็น เทีย่ วบินรายวัน ไปยัง Beijing และ Shanghai, เทีย่ วบินไปยัง Chongqing และ Guangzhou จ�ำนวนสีเ่ ทีย่ วบินต่อสัปดาห์, Nanjing และ Xi'an สามเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ และเทีย่ วบินไปยัง Hong Kong สิบเที่ยวบินต่อสัปดาห์ Juha Järvinen ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายการ พาณิชย์ สายการบิน Finnair กล่าวว่า “เรามีความ ยินดีเป็นอย่างยิง่ ทีไ่ ด้ทำ� การขยายเส้นทางการบิน ให้ครอบคลุมประเทศจีนมากขึน้ ซึง่ ปัจจุบนั Finnair กลายเป็นหนึง่ ในสายการบินยุโรปทีผ่ คู้ นเลือก ใช้บริการเชือ่ มต่อไปยังประเทศจีนมากทีส่ ดุ อีกทัง้ ในปี 2018 นี้ ยังถือเป็นก้าวส�ำคัญของเราที่จะ เฉลิมฉลองการครบรอบ 30 ปี ทีเ่ ราได้ให้บริการ เที่ยวบินไปยัง Beijing และประเทศจีนด้วย”
Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 15
INDUSTRY NEWS ›
AIRLINES
CargoLogicAir Launches First Scheduled Service with Twice-weekly 747F UK-Mexico Operations Panthita Phensawang
เมือ่ วันที่ 19 สิงหาคม ที่ผ่านมา สายการบิน ขนส่งสินค้า CargoLogicAir ประกาศเปิดให้บริการ เที่ยวบินใหม่เชื่อมต่อระหว่างสหราชอาณาจักร
และประเทศเม็กซิโก โดยเทีย่ วบินดังกล่าว ให้บริการสองเทีย่ วบิน ต่อสัปดาห์ ด้วยเครือ่ งบิน Boeing 747-400 ออก
จากท่าอากาศยาน London Stansted Airport ทุกวันพุธและวันเสาร์ ไปยังท่าอากาศยานนานา ชาติ Mexico City International Airport โดย ผ่านท่าอากาศยาน Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport นอกจากนี้ ในเส้นทางตะวันออกกลาง สาย การบิน CargoLogicAir ยังให้บริการขนส่งสินค้า ทางบก เพื่อให้ลูกค้าสามารถขนส่งสินค้าไปยัง ท่าอากาศยานนานาชาติ Dubai International Airport (DXB), Dubai World Central (DWC) และ Sharjah (SHJ) ได้อย่างรวดเร็วยิง่ ขึน้ อีกทัง้ ที่ท่าอากาศยาน Frankfurt สายการบินฯ ยังให้ บริการร่วมกับเครือข่ายพันธมิตร อย่างสายการ บิน AirBridgeCargo เพือ่ ให้บริการเชือ่ มต่อไปยัง ภูมิภาค APAC ทั้งนี้ สายการบิน CargoLogicAir จะได้นำ� เสนอบริการขนส่งสินค้ากว่า 200 ตันต่อสัปดาห์ ใน เที่ยวบินใหม่ รวมทั้งยังได้แต่งตั้งบริษัท AEROCHARTER ให้เป็นบริษทั ตัวแทนสายการบินฯ ใน ประเทศเม็กซิโก ขณะทีใ่ นสหรัฐอเมริกา สายการ บินฯ ได้แต่งตัง้ ให้บริษทั AirCargoAmericas เป็น ผู้ดูแล และบริษัท AirFreightLogistics เป็นตัว แทนของสายการบินฯ ในทวีปยุโรป
LOGISTICS
K+N Launches First Logistics Solution for the Entire Life Cycle of Lithium Batteries Nitinond Tesavibul
เมื่อวันที่ 13 กันยายน ที่ผ่านมา ภายในงาน New Mobility World 2017 บริษัท Kuehne + Nagel ได้เปิดตัว KN BatteryChain โซลูชั่นการ จัดการซัพพลายเชนแบบครบวงจรส�ำหรับแบตเตอรีลเิ ธียมเป็นครัง้ แรก เพือ่ ตอบสนองต่อความ ต้องการใช้งานแบตเตอรีลิเธียมที่เพิ่มสูงขึ้นทั่ว โลก ซึ่งเป็นผลมาจากกระแสการใช้งานรถยนต์ 16 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
พลังงานไฟฟ้า ที่ใช้พลังงานจากแบตเตอรีในการ ขับเคลื่อน ทัง้ นี้ ทางภาครัฐมีเป้าหมายในการลดปริมาณ การปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ (CO2) และ เปลี่ยนแปลงพฤติกรรมผู้บริโภค โดยกระตุ้นให้ มีการใช้พลังงานจากแบตเตอรีให้มากขึ้น โดย เฉพาะการใช้ยานพาหนะพลังไฟฟ้า ซึง่ คาดการณ์ ว่าในอีกห้าปีข้างหน้ายอดการใช้งานรถพลังงาน ไฟฟ้าจะเพิม่ ขึน้ ถึงสามเท่า ดังนัน้ ความต้องการ
ด้านการขนส่งและการจัดเก็บชิ้นส่วนแบตเตอรี ไอออนอย่างมีประสิทธิภาพก็จะมีแนวโน้มที่จะ เพิ่มขึ้นสูงมากตามไปด้วย โดยการจัดการแบตเตอรีลิเธียมขนาดใหญ่ ซึ่งใช้กับรถยนต์พลังงานไฟฟ้าจ�ำเป็นต้องอาศัย ความเชี่ยวชาญในการจัดการขั้นสูง เพื่อให้เป็น ไปตามกฎระเบียบและข้อก�ำหนดด้านการขนส่ง สินค้า อันตรายระดับนานาชาติ โดย Kuehne + Nagel มีการปฏิบตั กิ ารทีเ่ ป็นไปตามระเบียบและ ข้อบังคับต่างๆ พร้อมทั้งยังน�ำเสนอโซลูชั่น KN BatteryChain ซึ่งเป็นโซลูชั่นแบบครบวงจรที่ได้ รับการรับรอง โดยโซลูชั่นนี้ถูกการออกแบบมา ให้สามารถขนส่งและจัดเก็บชิน้ ส่วนแบตเตอรีทกุ ชิน้ ด้วยความปลอดภัย เชือ่ ถือได้ และมีประสิทธิภาพ
LOGISTICS
DB Schenker to Acquire SB Global Logistics Chatchaya Jianswatvatana
GROUND & CARGO HANDLING
SA Services Opens DG Training Course Chatchaya Jianswatvatana
SA Services สถาบันพัฒนาและฝึกอบรมด้าน
บริการอากาศยานภาคพืน้ และคลังสินค้า เตรียม เปิดฝึกอบรมให้กับบุคลากรในอุตสาหกรรมการ บิน ในเดือนตุลาคมที่จะถึงนี้ ทั้งนี้ SA Services เป็นสถาบันพัฒนาและ ฝึกอบรมด้านบริการอากาศยานภาคพืน้ และคลัง สินค้า ที่ได้รับมาตรฐานจากสมาคมขนส่งทาง อากาศระหว่างประเทศ (IATA) ก่อตัง้ โดย Bangkok Flight Services (BFS) โดย SA Services เตรียมเปิดฝึกอบรมให้กับบุคลากรในอุตสาหกรรมการบิน เพื่อเพิ่มพูนความเชี่ยวชาญในการ ปฏิบัติงานแก่พนักงานคลังสินค้า พนักงานสาย การบิน ตัวแทนรับส่งสินค้าทางอากาศ ตลอดจน ผู้ที่สนใจเกี่ยวข้องกับสินค้าอันตราย ทั้งระดับ พื้นฐานและระดับผู้ตรวจรับสินค้าอันตราย โดย หลักสูตรสอดคล้องตามข้อแนะน�ำทางเทคนิคของ ICAO และ IATA DGR 2017 เพื่อสร้างความ เข้าใจระเบียบการขนส่งสินค้าอันตราย ตลอดจน ความสามารถในการจัดการรองรับสินค้าอันตราย ที่ท�ำการขนส่งทางอากาศ ผู้ที่ผ่านการอบรมจะ ได้รบั วุฒบิ ตั รทีไ่ ด้รบั การรับรองโดยสมาคมขนส่ง ทางอากาศระหว่ างประเทศ โดยจะจั ด อบรม ระหว่างวันที่ 30 ตุลาคม ถึงวันที่ 3 พฤศจิกายน ที่จะถึงนี้ ผู้ที่สนใจสามารถติดต่อสอบถามข้อมูล ได้ที่ 02-131-5133 หรือ 086-509-8880 อีเมล์ SmitP@BFSAsia.com
บริษัท DB Schenker และ SB Global Logistics ได้ท�ำข้อตกลงร่วมกัน โดย DB
Schenker จะเข้าซือ้ ธุรกิจของ SB Global Logistics โดยมีผลตั้งแต่วันที่ 24 กันยายน ปี 2017 เป็นต้นไป Mr. Mark Harrison ผูอ้ ำ� นวยการ บริษทั DB Schenker ประจ�ำประเทศนิวซีแลนด์ กล่าวว่า “DB Schenker ประจ�ำประเทศนิวซีแลนด์ เป็น พันธมิตรกับ SB Logistics มาเป็นเวลามากกว่า 20 ปี ซึ่งผลจากการร่วมมือกันมาเป็นเวลานาน ท�ำให้เรามีความมั่นใจในบริการของกันและกัน อีกทัง้ จากการเป็นพันธมิตรกันนี้ เราได้กา้ วผ่าน ความท้าทายต่างๆ มาร่วมกัน และเป็นเครื่อง พิสูจน์ความมุ่งมั่นและความเชื่อมั่นในรากฐานที่ แข็งแกร่งของข้อตกลงร่วมกันครั้งนี้ของเรา”
จากการร่วมมือกันดังกล่าว จะช่วยขยาย ความสามารถในการให้บริการของ DB Schenker NZ ในพื้นที่ South Island ของนิวซีแลนด์ ให้ สามารถบริการลูกค้าได้อย่างแข็งแกร่ง และขึ้น เป็นผูใ้ ห้บริการชัน้ น�ำในประเทศอย่างแท้จริง โดย บุคลากรท้องถิ่นของ SB Logistics จะช่วยเสริม สร้างความแข็งแกร่งให้กับเครือข่ายทั่วโลกของ DB Schenker ซึง่ ให้บริการทัง้ North Island และ South Island รวมทั้งจะร่วมกันปฏิบัติงานกับ ส�ำนักงานใน Christchurch ซึง่ เปิดให้บริการตัง้ แต่ เมื่อปี 2014
AIRLINES
Swiss WorldCargo Announces New Organizational Structure in the Americas ภาคตะวันตกและภาคใต้ของสหรัฐอเมริกา และ Nitinond Tesavibul
สายการบิน Swiss WorldCargo ประจ�ำ
ทวีปอเมริกาเหนือและอเมริกาใต้ประกาศปรับปรุงโครงสร้างองค์กรใหม่ โดยได้แต่งตั้ง Mr. Hendrik Falk เข้าด�ำรงต�ำแหน่งผู้จัดการประจ�ำ ภาคตะวันตกและภาคใต้ของสหรัฐอเมริกา และ ทวีปอเมริกาใต้ การปรับปรุงโครงสร้างองค์กรใหม่ในครัง้ นี้ จะ มีผลในเดือนตุลาคม ปี 2017 นี้ โดยสายการบิน Swiss WorldCargo ประจ�ำสหรัฐอเมริกา ตัดสิน ใจทีจ่ ะควบรวมหน่วยงานทัง้ หมดสามแห่ง ให้เป็น สองหน่วยงาน โดยแบ่งเป็นสองภูมิภาคหลัก คือ
ทวีปอเมริกาใต้ ส่วนอีกหนึง่ ภูมภิ าคคือ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือและภาคตะวันตกตอนกลางของ สหรัฐอเมริกา และประเทศแคนาดา โดยหน่วยงานที่ตั้งขึ้นใหม่คือ ภาคตะวันตก และภาคใต้ของสหรัฐอเมริกา และทวีปอเมริกาใต้ จะอยูภ่ ายใต้การดูแลของ Mr. Falk ทัง้ นี้ Mr. Falk เป็นผู้มีประสบการณ์ในอุตสาหกรรมการขนส่ง สินค้าทางอากาศ มาเกือบ 30 ปี ขณะที่ภาคตะวันออกเฉียงเหนือและภาค ตะวันตกตอนกลางของสหรัฐอเมริกา และประเทศแคนาดา จะยังคงอยู่ภายใต้การบริหารของ Mr. Michael Ganz ซึ่งประจ�ำอยู่ใน New York ต่อไป
Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 17
INDUSTRY NEWS ›
EQUIPMENT
DoKaSch Welcomes its 500th Opticooler Container Nitinond Tesavibul
DoKaSch Temperature Solutions ได้
ท�ำการขยายกองตู้สินค้าระบบควบคุมอุณหภูมิ Opticooler ด้วยกองตู้ RAP-Containers อีก จ�ำนวน 50 ตู้ ส่งผลให้ปัจจุบัน ตู้สินค้าคุณภาพ
ระดับสากลจากประเทศเยอรมนีพร้อมให้บริการ แก่ลกู ค้าทัว่ โลก รวม 500 ตู้ โดยคาดว่าจะมีจำ� นวน เพิม่ มากขึน้ อีกในอนาคต ตามแผนทางการขยาย ธุรกิจของ DoKaSch โดยตู้ Opticooler สามารถควบคุมอุณหภูมขิ อง สินค้าภายในตู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพตลอดการ เดินทางในทุกสภาพภูมิอากาศ ซึ่งเหมาะส�ำหรับ การขนส่งสินค้าที่มีความอ่อนไหวต่ออุณหภูมิสูง อย่างสินค้าเภสัชภัณฑ์ อาทิ อินซูลนิ วัคซัน และ สินค้าชีวเภสัช นอกจากนี้ ยังเหมาะส�ำหรับการ ขนส่งสินค้าประเภทชิน้ ส่วนเทคโนโลยีขนั้ สูงด้วย ทัง้ นี้ ตูส้ นิ ค้ารุน่ ดังกล่าว ได้รบั การติดตัง้ ด้วย เครื่องท�ำความเย็นและความร้อน ซึ่งใช้พลังงาน จากแบตเตอรี อีกทัง้ ยังมีระบบควบคุมความเย็น ในตัว เพื่อรักษาความเย็นภายในตู้ให้อยู่ระดับ
เดียวกันทัง้ ตู้ โดยสามารถรักษาระดับอุณหภูมใิ ห้ อยู่ระหว่าง 2-8 หรือ 15-25 องศา แม้อุณหภูมิ ภายนอกจะมีความแปรปรวน ถึง -30 องศา หรือ 50 องศา ก็ตาม ส�ำหรับการใช้งานตู้สินค้าดังกล่าว ผู้ใช้สามารถชาร์จพลังงานให้เต็ม เพือ่ ให้มนั่ ใจว่าพลังงาน แบตเตอรีที่มีสามารถรองรับสถานการณ์ฉุกเฉิน ซึ่งการชาร์จพลังงานให้เต็มใช้เวลาประมาณสอง ชั่วโมงเท่านั้น Andreas Seitz กรรมการผู้จัดการ บริษัท DoKaSch Temperature Solutions กล่าวว่า “เรา ภูมิใจเป็นอย่างยิ่งที่สินค้าของเราสามารถสร้าง ประโยชน์ให้กับอุตสาหกรรมฯ สามารถส่งมอบ บริการที่น่าเชื่อถือ และเป็นอีกหนึ่งทางเลือกใน การขนส่งสินค้าที่ต้องมีการรักษาอุณหภูมิ”
LOGISTICS
Yusen Logistics and Thai Toda Corporation Sign Contract for New Warehouse Chatchaya Jianswatavatana
เมื่อวันที่ 31 สิงหาคม ที่ผ่านมา บริษัท Yusen Logistics (Thailand) และ บริษัท Thai Toda Corporation ได้จัดพิธีลงนามสัญญาการ 18 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
ก่อสร้าง โครงการหลักยูเซ็น โลจิสติกส์ ประเทศ ไทย สาขาบางนา หรือ YLTH Bang Na Core Project ซึ่งถือเป็นท�ำเลกลยุทธ์ด้านโลจิสติกส์
ของจังหวัดสมุทรปราการ โดยโครงการดังกล่าว มีมูลค่า 500 ล้านบาท ทั้งนี้ โครงการ YLTH Bang Na Core Project ได้เริ่มก่อสร้างในกันยายน ปี 2017 นี้ โดยแบ่งเป็นสองเฟส คือ คลังสินค้าเฟสที่หนึ่ง พืน้ ที่ 14,000 ตารางเมตร ซึง่ จะใช้เป็นคลังสินค้า อุ ณ หภู มิ ป กติ แ ละคลั ง สิ น ค้ า ควบคุ ม อุ ณ หภู มิ คาดว่ า จะแล้ ว เสร็ จ พร้ อ มปฏิ บั ติ ก ารในเดื อ น มิถนุ ายน ปี 2018 ส่วนคลังสินค้าเฟสทีส่ อง พืน้ ที่ 9700 ตารางเมตร ซึ่งเป็นคลังสินค้าอุณหภูมิ ปกติ คาดว่าจะแล้วเสร็จในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 2019
LOGISTICS
CEVA Wins Carrefour Logistics Contract for Paris, France Paris ขนาด 36,000 ตารางเมตร ตั้งอยู่ใกล้กับ WFS Sees ท่าอากาศยาน Charles de Gaulle นอกจากนี้ North AmeCEVA ยังจะให้บริการโลจิสติกส์แบบย้อนกลับ rica Volumes (reverse logistics) แก่ Carrefour ด้วย โดยบริการ ดังกล่าวครอบคลุมถึง บริการแกะหีบห่อ และการ Rise 17% จัดส่งหลังจากขั้นตอนการบรรจุหีบห่อ อีกทั้ง เมื่อเร็วๆ นี้ CEVA ยังได้เปิดคลัง in 2017 GROUND & CARGO HANDLING
Nitinond Tesavibul
CEVA Logistics หนึ่งในผู้ให้บริการจัดการ
ซัพพลายเชนชั้นน�ำของโลก ได้รับมอบสัญญา ในการให้บริการจัดส่งสินค้าแก่ Carrefour ซึ่ง เป็นห้างค้าปลีกข้ามชาติ ที่มีส�ำนักงานใหญ่อยู่ ในประเทศฝรั่งเศส โดยการให้บริการของ CEVA จะดูแลในพืน้ ที่ กรุง Paris และมุ่งเน้นบริการขนส่งสินค้ากลุ่ม เครือ่ งดืม่ น�ำ้ อัดลม และสินค้าแห้ง ไปยังร้านค้า ปลีกกว่า 60 ร้าน เป็นประจ�ำทุกวัน ทั้งนี้ CEVA มีฐานปฏิบัติการสินค้าในกรุง
สินค้าแห่งใหม่ ทีใ่ ช้ในการจัดเก็บสินค้าเภสัชภัณฑ์ และผลิตภัณฑ์ความงามโดยเฉพาะ เพื่อรองรับ โครงการร้านค้า Parapharmacy ใหม่ของ Carrefour โดยคลังสินค้าแห่งนี้ มีขนาด 7,000 ตาราง เมตร ตั้งอยู่ใกล้เมือง Reims โดยในเบื้องต้นจะ ว่าจ้างพนักงานจ�ำนวน 80 คน และจะเพิม่ จ�ำนวน พนักงานมากขึ้นเมื่อได้มีการเปิดตัวธุรกิจนี้ใน เครือข่ายร้านค้าปลีกของ Carrefour อย่างเต็ม รูปแบบ Mr. Robert Plent กรรมการผูจ้ ดั การ บริษทั CEVA ประจ�ำประเทศฝรั่งเศส กล่าวว่า “หลัก ส�ำคัญของความส�ำเร็จคือ การท�ำความเข้าใจแนว ทางการปฏิบตั กิ ารของทัง้ Carrefour และร้านค้า ปลีก จากนั้นจึงน�ำหลักการดังกล่าวมาปรับใช้ใน กระบวนการท�ำงานของเรา”
LOGISTICS
GBA Takes Next Step in European Expansion Nitinond Tesavibul
GBA Services ผูป้ ฏิบตั กิ ารโลจิสติกส์สำ� หรับ
สินค้าทีม่ คี วามอ่อนไหวต่อเวลา ได้เปิดตัวบริการ ใหม่ในยุโรป ไปยังประเทศเยอรมนี หลังจากที่ บริษัทฯ มีฐานปฏิบัติการที่มั่นคงอยู่แล้วในสหราชอาณาจักร โปแลนด์ และออสเตรีย บริษัท GBA Logistic Germany GmbH ตั้ง อยูใ่ น Bremen ประเทศเยอรมนี โดยบริษทั ฯ จะ ให้บริการแก่ลูกค้าในเยอรมนีอย่างเต็มรูปแบบ ซึง่ ครอบคลุมถึง บริการขนส่งสินค้าทีม่ คี วามอ่อน ไหวต่อเวลา สินค้าที่มีความอ่อนไหวต่ออุณหภูมิ และสินค้าที่ต้องการการรักษาความปลอดภัยสูง
แม้ว่าบริษัทฯ จะมุ่งเน้นการให้บริการขนส่ง ด่วนทางถนน แต่ GBA ในเยอรมนีจะให้บริการรับ จัดการขนส่งสินค้าต่อเนือ่ งหลายรูปแบบ ส�ำหรับ ผู้นำ� เข้า-ส่งออก ไปยังปลายทางทั่วโลกด้วย GBA มีความคุน้ เคยกับตลาดประเทศเยอรมนีเป็นอย่างดี โดยก่อนหน้านี้ได้มีการร่วมงาน กับพันธมิตรในเยอรมนีซึ่งเป็นบริษัทผู้ให้บริการ ขนส่งด่วนในประเทศมาเป็นเวลาหลายปี โดยการ ก่อตั้งบริษัทฯ ใหม่ในเยอรมันในครั้งนี้ บริษัทฯ จะร่วมงานกันอย่างใกล้ชิดกับส�ำนักงานในศูนย์ กลางการขนส่งสินค้าอืน่ ๆ ทัง้ ในสหราชอาณาจักร โปแลนด์ และออสเตรีย
Nitinond Tesavibul
Worldwide Flight Services (WFS) ผู้
ให้บริการจัดการสินค้าเพื่อการขนส่งทางอากาศ ชั้นน�ำของโลก ซึ่งมีศูนย์ปฏิบัติการจัดการสินค้า เกือบ 60 แห่งทั่วสหรัฐอเมริกา มีปริมาณสินค้า สูงขึน้ มากกว่า 17 เปอร์เซ็นต์ ในช่วงเจ็ดเดือนแรก ของปี 2017 โดยเมื่อปี 2016 ที่ผ่านมา บริษัท WFS ให้ บริการจัดการตู้สินค้าแก่ลูกค้าในอเมริกาเหนือ มากกว่า 1.8 ล้านตัน นอกจากนี้ ในช่วงเจ็ดเดือน แรกของปี 2017 WFS ยังได้บรรลุสญ ั ญาฉบับใหม่ กับสายการบินกว่า 37 ราย และได้รับการขยาย ระยะสัญญาที่มีกับลูกค้าเดิมอีก 10 สายการบิน ทัง้ นี้ ในปี 2017 WFS ยังพบความคืบหน้าใน การด�ำเนินการ หลังจากเข้าควบรวมกิจการของ บริษทั Consolidated Aviation Services (CAS) ในช่วงต้นปี 2016 ที่ผ่านมา อีกทั้ง CAS ยังได้ ท�ำการรีแบรนด์เป็น WFS อย่างเป็นทางการใน ช่วงต้นปี 2017 จึงส่งผลให้ปัจจุบัน WFS กลาย เป็นบริษัทผู้ให้บริการจัดการตู้สินค้าที่ใหญ่ที่สุด ในอเมริกาเหนือ Mr. Ray Jetha รองประธานอาวุโส ด้านการ พัฒนาธุรกิจและการขาย บริษทั WFS ประจ�ำทวีป อเมริกาเหนือ เน้นย�ำ้ ว่า WFS ยังคงมีโอกาส เติบโต อีกมากมาย เนือ่ งจากบริษทั ฯ ได้ลงทุนเป็นจ�ำนวน มาก เพือ่ ให้บริการทีป่ ลอดภัยและมีประสิทธิภาพ มากขึ้น และตรงต่อความต้องการของลูกค้า “เป้าหมายต่อไปของ WFS คือการเป็นพันธมิตรร่วมกับสายการบิน เพือ่ ให้บริการมูลค่าเพิม่ ส�ำหรับสินค้าเภสัชภัณฑ์ สัตว์มีชีวิต และสินค้า เน่าเสียง่าย เนือ่ งจากเรามีจดุ มุง่ หมายทีจ่ ะเป็นผู้ ให้บริการโลจิสติกส์ที่สามารถดูแลสินค้าภายใต้ พืน้ ทีป่ ฏิบตั กิ ารเดียวกันได้อย่างเต็มรูปแบบ” Mr. Jetha กล่าว Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 19
COVER STORY › โดย: Danny Gill เรียบเรียง: Chatchaya Jianswatvatana
Highlights from
TURKISH ’s CARGO Ambitious Expansion Throughout 2017 ป็นเวลาหลายสหัสวรรษ ที่
ตุรกีเป็นสัญลักษณ์ของประเทศ ที่ตั้งอยู่ศูนย์กลางของโลก และ นับเป็นประเทศศูนย์กลางทีเ่ ชือ่ ม โยงภูมิภาคและวัฒนธรรมหลาก หลายทั่วโลกเข้าด้วยกัน จากการผสมผสานของวัฒนธรรมทีแ่ ตกต่าง ท�ำให้ตรุ กี นั บ เป็ น ประเทศที่ ผ สานความแตกต่ า ง ของทั่ ว โลกได้ ร วมกั น อย่ า งลงตั ว และ ด้วยเหตุผลนี้ ท�ำให้ตุรกีเป็นประเทศที่มี เอกลักษณ์และความเฉพาะทางวัฒนธรรม อย่างไม่มีที่ใดเทียบเทียม
ซึ่งจากความโดดเด่นนี้ ท�ำให้สายการบิน
Turkish Cargo มีความภาคภูมิใจในวัฒนธรรมที่ เป็นเอกลักษณ์และการเป็นศูนย์กลางนี้อย่างยิ่ง และผลักดัน Istanbul ให้เป็นศูนย์กลางเชื่อมต่อ
20 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
ที่หมายต่างๆ ทั่วโลก โดยนับตั้งแต่ต้นปี 2017 เรียกได้ว่า Turkish Cargo ประสบความส�ำเร็จ เป็นอย่างมาก จากการเปิดให้บริการไปยังทีห่ มาย ใหม่ๆ มากมายทัว่ โลก โดยปัจจุบนั สายการบินฯ มีบริการครอบคลุมปลายทางต่างๆ มากกว่า 120 แห่งทั่วโลก ด้วยความส�ำเร็จที่มีอย่างต่อเนื่อง Turkish Cargo ก็พร้อมก้าวหน้าอย่างแข็งแกร่ง ด้วยการมุ่งยกระดับการให้บริการขนส่งสินค้า และเชื่อมต่อที่หมายต่างๆ ให้ครอบคลุม เพื่อให้ ผู้ใช้บริการมีทางเลือกมากขึ้น
DEVELOPING A PATH TO SUCCESS
เมื่อปี 2016 นิตยสาร AFL ได้มีโอกาสพูดคุย
กับ Mr. Turhan Özen หัวหน้าฝ่ายภาคส่วน การปฏิบัติการขนส่งสินค้า ประจ�ำสายการบิน Turkish Cargo วิสัยทัศน์ที่กว้างไกลของเขา ถือ เป็นส่วนส�ำคัญที่ขับเคลื่อน Turkish Cargo ให้ ประสบความส�ำเร็จอย่างที่เห็นในปีนี้ โดยจาก ประสบการณ์ของ Mr. Özen ที่มีโอกาสสัมผัส มุมมองของฐานะผูใ้ ช้บริการการขนส่งสินค้าทาง อากาศมาเป็นเวลาหลายสิบปี ด้วยประสบการณ์ ในการปฏิบตั งิ านให้กบั บริษทั ยานยนต์และบริษทั 3PL ชัน้ น�ำ ท�ำให้ Mr. Özen เข้าใจความต้องการ และมุมมองของผูใ้ ช้บริการเป็นอย่างดี และเข้าใจ ความต้องการทีแ่ ท้จริงของลูกค้า และนัน่ เป็นส่วน ที่ท�ำให้ Turkish Cargo มีขอ้ ได้เปรียบและเป็น กุญแจส�ำคัญที่ผลักดันให้สายการบินฯ ประสบ ความส�ำเร็จอย่างต่อเนื่องเช่นทุกวันนี้ จากการพูดคุยเมือ่ ครัง้ ก่อน Mr. Özen กล่าว ว่า “ผมเชือ่ มัน่ เป็นอย่างยิง่ ว่า การปฏิบตั งิ านของ Turkish Cargo เรามีการร่วมมือกับตัวแทนผู้รับ จัดการสินค้าอย่างใกล้ชิด เพื่อสร้างคุณค่าและ พัฒนาโซลูชั่นให้กับผู้บริโภค (end customers) ซึ่งถือเป็นการเปลี่ยนแปลงส�ำคัญในมุมมองของ ทีมงานใน Turkish Cargo ที่หันมามองจากมุม ของผู้บริโภค โดยสิ่งที่ลูกค้ามองหาคือ บริการ และโซลูชนั่ การปฏิบตั งิ าน และความรับผิดชอบ ซึ่งสามารถสะท้อนผ่านบุคลากรฝ่ายดูแลสินค้า ของเราในทุกเครือข่ายการปฏิบัติงาน”
COVERING THE GLOBE
ถือเป็นการเปลี่ยนแปลง ส�ำคัญในมุมมองของ ทีมงานใน Turkish Cargo ที่หันมามองจากมุมมอง ของผู้บริโภค โดยสิ่งที่ลูกค้า มองหาคือ บริการและโซลูชั่น การปฏิบัติงาน และความ รับผิดชอบ ซึ่งสามารถ สะท้อนผ่านบุคลากรฝ่ายดูแล สินค้าของเราในทุกเครือข่าย การปฏิบัติงาน
— Mr. Turhan Özen หัวหน้าฝ่ายภาคส่วนการปฏิบัติการขนส่งสินค้า สายการบิน Turkish Cargo
จากการให้ความส�ำคัญกับความต้องการใน
การพัฒนาโซลูชนั่ ส�ำหรับผูบ้ ริโภค ท�ำให้ Turkish Cargo สามารถให้บริการเชื่อมต่อที่หมายไปยัง ทัว่ โลกได้อย่างครอบคลุม โดยเฉพาะอย่างยิง่ การ ยกระดับเครื่องบินขนส่งสินค้าและเส้นทางการ ขนส่งสินค้า ที่เปิดตัวในปี 2017 โดยเมื่อผสาน กับการขนส่งใต้ท้องระวางเครื่องบิน สายการบิน Turkish Cargo ให้บริการด้วยที่หมายครอบคลุม ยิง่ กว่าเดิม โดยในช่วงปีทผี่ า่ นมา Turkish Cargo มีการพัฒนาบริการต่างๆ ดังต่อไปนี้
TURKISH CARGO Continues
to Grow in Shanghai
ในช่วงต้นเดือนเมษายน สายการบินฯ ได้ขยาย การให้บริการไปยัง Shanghai ประเทศจีน โดยเริม่ ให้บริการขนส่งสินค้าทัง้ หมดหกเทีย่ วต่อสัปดาห์ จากปกติทมี่ กี ารให้บริการเทีย่ วบินผูโ้ ดยสารด้วย เครื่องบิน Boeing 777 อยู่แล้ว ในปี 2013 ก็ได้ มีการเพิ่มเที่ยวบินขนส่งสินค้าเที่ยวบินแรก โดย ให้บริการสัปดาห์ละหนึ่งเที่ยว จากนั้นในเวลา เพียงสีป่ ี สายการบินฯ ก็สามารถเพิม่ บริการเป็น หกเที่ยวต่อสัปดาห์ โดยปัจจุบัน Shanghai ถือ เป็นศูนย์กลางที่มีเที่ยวบินขนส่งสินค้ามากที่สุด เป็นอันดับที่สองของ Turkish Cargo Mr. Özen กล่าวว่า เขาเห็นศักยภาพการ เติบโตของตลาดจีนและทีมบุคลากรประจ�ำตะวัน ออกไกล ด้วยบริการใหม่และการพัฒนาเครือข่ายเที่ยวบิน Turkish Cargo ถือเป็นหนึ่งในผู้ที่ มีบทบาทส�ำคัญในตลาดจีน Mr. Sabri Tunç Angili กงสุลใหญ่สาธารณรัฐ ตุรกี ประจ�ำเซีย่ งไฮ้ กล่าวว่า “ในช่วงไม่กปี่ ที ผี่ า่ น มา การร่วมมือกันระหว่างตุรกีและจีนมีสว่ นผลักดันธุรกิจหลายอย่าง การขยายความร่วมมือทาง เศรษฐกิจและเชิงพาณิชย์ยิ่งทวีความส�ำคัญขึ้น จีนไม่เพียงเป็นแหล่งเศรษฐกิจที่มีความส�ำคัญที่ มีขนาดใหญ่เป็นอันดับสองของโลก ตุรกีกถ็ อื เป็น พันธมิตรทางการค้าทีม่ ขี นาดใหญ่เป็นอันดับสอง
เช่นกัน จะเห็นได้ว่าธุรกิจของจีนเริ่มมีการลงทุน ในตุรกีแล้วเช่นกัน โดยการค้าระหว่างสองประเทศ มีมูลค่าสูงราว 30 พันล้านเหรียญสหรัฐ” TURKISH CARGO Begins
New Freighter Network to Sao Paulo, Brazil
เมือ่ ช่วงสิน้ เดือนมิถนุ ายน Turkish Cargo ได้เปิด ให้บริการขนส่งสินค้าไป Sao Paulo ประเทศบราซิล หนึ่งในศูนย์กลางทางด้านอุตสาหกรรมและการ ค้าที่ใหญ่ที่สุดในอเมริกาใต้ บราซิล มีมลู ค่าการส่งออกในปี 2016 เท่ากับ 190 พันล้านเหรียญสหรัฐ ซึ่งมีการส่งออกหลัก ไปยังจีน รวมทัง้ ประเทศแถบยุโรปและตะวันออก กลาง สินค้าส่งออกของบราซิลเป็นสินค้าประเภท เครือ่ งจักร อุปกรณ์ไฟฟ้า สินค้าเคมีภัณฑ์ และ ชิน้ ส่วนยานยนต์ ซึง่ สินค้าส่งออกส่วนใหญ่ได้รบั การขนส่งทางอากาศโดยเครื่องบินขนส่งสินค้า และบริการใต้ท้องเครื่องของ Turkish Airlines นอกจากนีย้ งั มีสนิ ค้าส่งออกอืน่ ๆ เช่น หนังสัตว์ ไข่ และสินค้าเภสัชภัณฑ์อกี ด้วย ด้วยความหลาก หลายของสินค้าและตลาด ท�ำให้บราซิลถือเป็น ตลาดที่มีศักยภาพส�ำหรับ Turkish Cargo และ ด้วยเครือข่ายในตะวันออกกลางทีแ่ ข็งแกร่ง ท�ำให้ Turkish Cargo มุง่ มัน่ เปิดให้บริการทีห่ มายอืน่ ๆ ในภูมภิ าคนีเ้ พิม่ เติม TURKISH CARGO Launches
Freighter Flights to Paris
ในเดือนมิถุนายนเช่นกัน Turkish Cargo ได้เปิด ให้บริการเทีย่ วบินขนส่งสินค้าไปยัง Paris ฝรัง่ เศส โดยให้บริการขนส่งสินค้ายานยนต์ เครื่องยนต์ ส�ำหรับเครือ่ งบิน สินค้าเภสัชภัณฑ์ และพลาสติก ซึ่งถือเป็นสินค้าส่งออกหลักที่ขนส่งจากฝรั่งเศส ไปยังตุรกี ฝรั่งเศสถือเป็นศูนย์กลางทางเศรษฐกิจที่ ใหญ่เป็นอันดับสามของสหภาพยุโรป และใหญ่ เป็นอันดับหกของโลก ด้วยการมีความหลากหลาย Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 21
COVER STORY
ทัง้ ประเภทสินค้าและตลาด ท�ำให้ฝรัง่ เศสเป็นอีก หนึง่ ประเทศที่มีศักยภาพของ Turkish Cargo โดย Turkish Cargo มีความตัง้ ใจทีจ่ ะให้บริการ เชือ่ มต่อทีห่ มายไปยังทวีปแอฟริกา ภูมภิ าคตะวันออกกลาง ตุรกี และโดยเฉพาะภูมภิ าคตะวันออก ไกลให้ครอบคลุมยิง่ ขึน้ ซึง่ คิดเป็น 75 เปอร์เซ็นต์ ของความสามารถในการขนส่งไปยัง Paris
FRUITS OF THE LABOR
TURKISH CARGO
Launches Freighter Service to Kano, Nigeria ถัดมาในเดือนกรกฎาคม Turkish Cargo ได้ขยาย การให้บริการขนส่งสินค้าเพื่อตอบสนองความ ต้องการของลูกค้าที่เพิ่มขึ้น โดยการให้บริการ เที่ยวบินขนส่งสินค้าจาก Istanbul ไปยัง Kano ประเทศไนจีเรีย และยังเพิ่มความถี่ในการให้ บริการเทีย่ วบินขนส่งสินค้า ไปยัง Dakar จากหนึง่ เทีย่ วบินเป็นสองเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ และมีแผนจะ เพิม่ การให้บริการในภูมภิ าคนีอ้ ย่างต่อเนือ่ ง Kano นับเป็นที่หมายล�ำดับที่สองของเที่ยวบินขนส่ง สินค้าในไนจีเรีย ถัดจาก Lagos โดย Kano เป็น เมืองที่มีการส่งออกสินค้าประเภทหนังเป็นหลัก โดยมีตลาดส่งออกอยู่ในทวีปยุโรป ซึ่งตลาด ส�ำคัญอื่นๆ อย่างอินเดียและซูดาน สินค้าทุกชิ้น ทีม่ กี ารผลิตขึน้ ใน Kano ทีก่ อ่ นหน้านีม้ กี ารขนถ่าย มายัง Lagos ก็สามารถขนส่งตรงจากศูนย์กลาง การผลิตใน Kano ไปยังจุดหมายได้สะดวก TURKISH CARGO
Launches Cargo Flights to Riga and Prague จากการเดินหน้าพัฒนาอย่างแข็งแกร่งและขยาย การให้บริการไปยังทัว่ โลกอย่างต่อเนือ่ ง แน่นอน ว่า Turkish Cargo ไม่หยุดพัฒนาเพียงเท่านี้ สาย การบินฯ ได้ขยายการให้บริการไปยังเมืองหลวง สองแห่งในทวีปยุโรปตะวันออก โดยเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม ได้เปิดบริการไปยัง Riga เมืองหลวง ของประเทศลัตเวีย และกรุง Prague เมืองหลวง ของประเทศเช็กเกีย เพือ่ ให้บริการเชือ่ มต่อภูมภิ าค บอลติคไปยังที่หมายทั่วโลก โดยให้บริการสอง เที่ยวบินต่อสัปดาห์ ซึ่งจะท�ำให้ Turkish Cargo เป็นสายการบินขนส่งสินค้ารายแรก ที่ให้บริการ ครอบคลุมเมืองหลวงในภูมิภาคนี้มากที่สุด สินค้าส่งออกหลักของภูมิภาคบอลติคเป็น สินค้าประเภทเครื่องจักร อุปกรณ์ไฟฟ้า สินค้า เคมีภัณฑ์ และชิ้นส่วนยานยนต์ ซึ่งสินค้าบาง ส่วนมีการขนส่งทางอากาศด้วย โดยสายการบินฯ 22 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
ด้วยการปฏิบัติงานอย่างแข็งขัน และทุม่ เท
มุง่ มัน่ เพิม่ ความถีเ่ ทีย่ วบินทีจ่ ากภูมภิ าคบอลติค ไปยังแอฟริกา ตะวันออกกลาง และตุรกี รวมทั้ง ตะวันออกไกล เช่นกัน TURKISH CARGO Launches
Cargo Flights to Johannesburg and Madagascar ภายในต้นเดือนกรกฎาคม เช่นกัน Turkish Cargo ได้เปิดให้บริการขนส่งสินค้าไปยัง Johannesburg ศูนย์กลางอุตสาหกรรมและเชิงพาณิชย์ของ แอฟริกาใต้และมาดากัสการ์ โดยสินค้าส่งออกของ แอฟริกาใต้หลากหลายประเภท โดยมีทงั้ เครือ่ ง จักร อุปกรณ์ไฟฟ้า สินค้าเคมีภณ ั ฑ์ และชิ้นส่วน ยานยนต์ มาดากัสการ์เป็นเกาะที่ตั้งอยู่ทางตะวันออก ของแอฟริกา โดยถือเป็นตลาดหน้าด่านทีส่ ำ� คัญใน การส่งออกสินค้านานาชนิด อาทิ วานิลลา ผลไม้ เมืองร้อน และผลิตภัณฑ์สงิ่ ทอ ซึง่ มีตลาดส่งออก ไปยังทวีปยุโรป อเมริกาเหนือและอเมริกาใต้ ขณะ ทีส่ นิ ค้าอาหารทะเลสด จะได้รบั การส่งออกไปยัง ภูมิภาคตะวันออกไกล
TURKISH CARGO Launches
Cargo Services to Phuket
และเมื่อสิ้นเดือนกรกฎาคม ที่ผ่านมา Turkish Cargo ได้เปิดให้บริการหนึง่ ในทีห่ มายทีส่ ำ� คัญใน โลก ด้วยเที่ยวบินมายังเกาะภูเก็ตของไทย ด้วย เครือ่ งบินล�ำตัวกว้าง ให้บริการสีเ่ ทีย่ วต่อสัปดาห์ เปิดโอกาสใหม่ๆ และอ�ำนวยความสะดวกให้กับ ผู้นำ� เข้าและผู้ส่งออกเป็นอย่างยิ่ง
เป็นผลให้สายการบิน Turkish Cargo มีการเติบโต ในช่วงครึ่งปีแรกของปี 2017 เพิ่มขึ้นสองหลัก Turkish Cargo ถือเป็นสายการบินทีม่ กี ารเติบโต อย่างรวดเร็ว โดยมีสัดส่วนในตลาดการขนส่ง สินค้าทางอากาศในช่วงครึ่งปีแรกเพิ่มขึ้นถึง 24 เปอร์เซ็นต์ ปีต่อปี หนึง่ ส่วนส�ำคัญทีผ่ ลักดันการเติบโตของสายการบินฯ เป็นผลจากความสามารถในการเปิดให้ บริการใหม่ทงั้ หมดเจ็ดบริการภายในช่วงเวลาสอง เดือน โดยนับตัง้ แต่เดือนสิงหาคม ปี 2017 สายการบินฯ ให้บริการครอบคลุมที่หมายกว่า 72 แห่ง เพิม่ จากช่วงต้นปี 2016 ทีม่ ที งั้ หมด 55 แห่ง ด้วยความสามารถในการขยายบริการจากเอเชีย ไปยังแอฟริกา และจากทวีปยุโรปไปยังละติน อเมริกา ท�ำให้ Turkish Cargo มีการเติบโตและ ผลการด�ำเนินงานในครึ่งปีแรกของปี 2017 แข็งแกร่งและประสบความส�ำเร็จอย่างยิ่งใหญ่ นอกจากนี้ สายการบินฯ ยังท�ำการลงทุนและ ขยายการให้บริการอย่างครอบคลุม ด้วยการเพิม่ เครื่องบิน Boeing 747-400 จ�ำนวนสองล�ำเข้า ในฝูงบินอีกด้วย จากความส�ำเร็จทีเ่ กิดขึน้ Turkish Cargo ไม่ เพียงเป็นสายการบินขนส่งสินค้ารายที่สาม ที่ สามารถเชื่อมต่อปากีสถาน โปแลนด์ และสหรัฐ อาหรับเอมิเรตส์ ไปยังที่หมายทั่วโลกเท่านั้น แต่ ยังเป็นสายการบินรายที่ห้า ที่เชื่อมต่อออสเตรีย บังกลาเทศ อียิปต์ และฟินแลนด์กับที่หมายทั่ว โลก อีกด้วย นอกจากนีย้ งั มีเติบโตในตลาดของจีน สูงถึง 46.8 เปอร์เซ็นต์
โดยปัจจุบนั Turkish Cargo มีการเติบโต เพิ่มขึ้น 26.1 เปอร์เซ็นต์ ค�ำนวณจาก ปริ ม าณสิ น ค้ า ที่ เ พิ่ ม ขึ้ น ปี ต ่ อ ปี ใ นเดื อ น มิถนุ ายน ปี 2017 และสายการบินก็มงุ่ มัน่ เติบโตอย่างต่อเนื่อง เพื่อความส�ำเร็จใน อนาคต
SHIPPING TO VIETNAM?
www.dhl.com
GO WITH DHL’S WEEKLY DIRECT LCL CONSOLIDATION SERVICE CFS Cut-off
3
ETD
Bangkok
Bangkok
Every Wednesday
Every Friday
Ho Chi Minh, Cat Lai
DAYS
Why ship Direct LCL with DHL? • • • • •
Fastest Transit Time Reliable Service Schedule Competitive Rates End-to-end Visibility Minimal Handling
Contact us for more information! DHL GLOBAL FORWARDING (THAILAND) LIMITED Name: Tel: Mobile: E-Mail: Website:
The Freight Forwarding Experts. Since 1815.
Pisetsute Teeranupong +66(0)2791-8717 +66(0)85-485-5766 pisetsute.teeranupong@dhl.com http://logistics-manager.com/dhl-lcl-shipping/
ETA
Every Monday
FEATURE ›
Building
THE IDEAL CARGO AIRPORT นับเป็นเวลาหลายปีแล้วที่รูปแบบการผลักดันการเติบโตและการตัดสินใจต่างๆ ในท่าอากาศยาน มักอิงจากภาคส่วนการขนส่งผู้โดยสารเป็นหลัก ซึ่งหากดูจากตัวเลข ที่เกิดขึ้น ก็ถือเป็นการตัดสินใจที่สมเหตุสมผล เนื่องจากส�ำหรับท่าอากาศยาน การขนส่งผู้โดยสาร ถือเป็นภาคส่วนที่ขับเคลื่อนและสร้างรายได้หลัก ท�ำให้ภาคส่วน การขนส่งสินค้าที่แม้จะมีความส�ำคัญไม่แพ้กัน กลับกลายเป็นธุรกิจรอง และเป็นเพียงผลพลอยได้จากการให้บริการเที่ยวบินและเส้นทางการขนส่ง จากการขนส่งผู้โดยสารแทน โดย: Danny Gill เรียบเรียง: Chatchaya Jianswatvatana
ากสถานการณ์ดังกล่าว หากภาคส่วนการขนส่ง สินค้าทางอากาศ ต้องการก้าวพ้นจากความเป็น รองและได้รับความส�ำคัญเพิ่มจะต้องท�ำอย่างไร ค�ำตอบของค�ำถามนี้ อาจดูเหมือนจะไม่มีทาง แต่ จริงๆ แล้ว มีท่าอากาศยานโดดเด่นและให้ความ ส�ำคัญกับการขนส่งสินค้าอยู่ การบริหารจัดการเครือข่ายทีเ่ ชือ่ ม โยงถึงกันและสร้างตลาดที่แข็งแกร่งและน่าลงทุน ถือเป็นจุด เริ่มต้นส�ำคัญของความส�ำเร็จดังกล่าว
24 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
จากการค้นหาข้อมูลเกีย่ วกับท่าอากาศยานทัว่ โลก เพือ่ หาต้นแบบ
ของท่าอากาศยานที่ผลักดันภาคส่วนขนส่งสินค้าทางอากาศ ชื่อหนึ่งที่พบ บ่อยครั้งคือ ท่าอากาศยาน Schiphol ที่มีศูนย์กลางปฏิบัติการใน Amsterdam โดย Schiphol ถือเป็นท่าอากาศยานตัวอย่างที่ผสานระหว่างภาคส่วน การขนส่งผู้โดยสารและการขนส่งสินค้าได้อย่างลงตัว และยังถือเป็นท่า อากาศยานที่มีความโดดเด่นและสามารถบริหารจัดการภาคส่วนการขนส่ง สินค้าได้อย่างมีประสิทธิภาพ เพื่ อ ท� ำ ความเข้ า ใจถึ ง เบื้ อ งหลั ง และเหตุ ผ ลที่ ท� ำ ให้ ท ่ า อากาศยาน Schiphol ขึ้นเป็นท่าอากาศยานศูนย์กลางในการขนถ่ายสินค้าได้ เราได้ ร่วมพูดคุยกับ Mr. Jonas van Stekelenburg หัวหน้าฝ่ายขนส่งสินค้า ท่าอากาศยาน Schiphol
ผมคิดว่าความส�ำเร็จเกิดขึ้นจากการสังเกตและใส่ใจ สถานการณ์ที่เกิดขึ้น การให้บริการและพยายามท�ำให้ธุรกิจของ เราน่าลงทุนและมีความน่าดึงดูด ไม่ว่าคุณจะด�ำเนินธุรกิจอะไร ก็ตาม เพราะสิ่งที่ส�ำคัญก็คือ การคว้าทุกโอกาสที่ยื่นมาหาเรา ผมว่านั่นเป็นกุญแจส�ำคัญจากการเปิดรับทุกอย่างและความ ต้องการในการให้บริการลูกค้าด้วยบริการสูงสุด Mr. Jonas van Stekelenburg หัวหน้าฝ่ายขนส่งสินค้า ท่าอากาศยาน Schiphol
Structured APPROACH เมื่อไม่นานมานี้ ท่าอากาศยาน Schiphol ได้รับการจัดอันดับให้เป็นท่า อากาศยานขนส่งสินค้าทีม่ ขี นาดใหญ่ทสี่ ดุ เป็นอันดับสามของทวีปยุโรป โดย เมื่อปี 2016 ที่ผ่านมา Schiphol มีการเติบโตด้านการขนส่งสินค้าถึง 15 เปอร์เซ็นต์ ซึ่ง Schiphol ได้คว้าโอกาสในการผลักดันการเติบโตดังกล่าว ในขณะที่การขนส่งทางอากาศ เริ่มมีบทบาทส�ำคัญต่อสายการบิน ธุรกิจ และเศรษฐกิจทั่วโลกมากขึ้น Mr. van Stekelenburg ได้อธิบายถึงความมุ่งมั่นในการผลักดันท่า อากาศยาน Schiphol ให้เป็นท่าอากาศยานขนส่งสินค้าในยุโรปว่า “ท่า อากาศยาน Schiphol เป็นบริษัทเอกชน โดยมีผู้ถือหุ้นใหญ่เป็นรัฐบาล ของเนเธอร์แลนด์ ซึ่งช่วงที่เราเริ่มก่อตั้ง เราได้ชี้แจงเป้าหมายของเราอย่าง ชัดเจนว่า เรามีเป้าหมายเชิงพาณิชย์ในแง่ของการคืนก�ำไร รวมทัง้ ตอบแทน สังคมและเพือ่ เชือ่ มต่อเนเธอร์แลนด์กบั ศูนย์กลางการทางธุรกิจต่างๆ ทัว่ โลก ซึ่งนั่นรวมทั้งการขนส่งผู้โดยสารและการขนส่งสินค้าทางอากาศ” แล้วเพราะเหตุผลอะไร เหตุใดท่าอากาศยาน Schiphol ถึงมีความเชีย่ วชาญด้านการขนส่งทางอากาศเป็นอย่างมาก หากจะหาค�ำตอบ คงต้องย้อน กลับไปถึงประวัติศาสตร์ของเนเธอร์แลนด์
ประเทศเนเธอร์แลนด์ เป็นประเทศที่มีเศรษฐกิจแบบเปิด โดยให้ความ ส�ำคัญกับการค้าระหว่างประเทศเป็นหลัก จากการด�ำเนินเศรษฐกิจในลักษณะ ดังกล่าวมาเป็นเวลาหลายศตวรรษ ซึ่งสะท้อนให้เห็นผ่านการเติบโตของ ท่าเรือ Rotterdam ที่ปัจจุบันพัฒนาเป็นท่าเรือที่มีขนาดใหญ่ และนับเป็น ท่าเรือที่ใหญ่ที่สุดในทวีปยุโรป การค้าเศรษฐกิจแบบเปิดดังกล่าว เป็นส่วน ส�ำคัญให้เนเธอร์แลนที่ผลักดันท่าเรือในประเทศแห่งนี้ ขึ้นเป็นท่าเรือชั้นน�ำ ของโลกได้อย่างทุกวันนี้ และสถานการณ์เดียวกันนั้นก็ก�ำลังเกิดขึ้นกับท่า อากาศยาน Schiphol Mr. van Stekelenburg กล่าวว่า “อีกหนึง่ ปัจจัยส�ำคัญทีท่ ำ� ให้เราประสบ ความส�ำเร็จคือ การได้รับการสนับสนุนจากรัฐบาลและเจ้าหน้าที่จากภาค รัฐ ในเรือ่ งการอ�ำนวยความสะดวกทางด้านการค้า ยกตัวอย่างจากขัน้ ตอน การด�ำเนินการพิธีการศุลกากรในเนเธอร์แลนด์ ต่างก็มีจุดมุ่งหมายเพื่อ สนับสนุนธุรกิจและการค้าให้ดำ� เนินไปอย่างสะดวก ซึง่ รัฐบาลก็มงุ่ มัน่ ส่งเสริม และสนับสนุนภาคส่วนการขนส่งสินค้าใน Schiphol โดยมุ่งหมายอ�ำนวย ความสะดวกในการขนถ่ายสินค้าในท่าเรือ Rotterdam และท่าอากาศยาน Schiphol ให้ด�ำเนินไปอย่างราบรื่น” เขากล่าวเสริมว่า “ปัจจัยส�ำคัญล�ำดับที่สามและเป็นปัจจัยสุดท้ายก็คือ ท่าอากาศยาน Schiphol เรามีเครือข่ายทีม่ คี วามมุง่ มัน่ ในเป้าหมายเดียวกัน ผมคิดว่านั่นอาจเกี่ยวข้องกับดีเอ็นเอหรือพันธุกรรมของการเป็นชาวดัตช์ ของเรา เนือ่ งจากเรามักจะมองหาวิธกี ารเพือ่ ประนีประนอมกับทุกฝ่าย และ มองหาผลประโยชน์ทที่ กุ ฝ่ายมีรว่ มกันได้ ซึง่ ในแง่มมุ ของการประนีประนอม ดังกล่าว เราพยายามหาวิธกี ารทีเ่ หมาะสมกับทุกฝ่าย เช่น เกือบทุกโครงการ ทีเ่ ราท�ำ เราจะเชิญทุกฝ่ายให้มาเข้าร่วมด้วย เพราะแต่ละคนต่างก็มบี ทบาท Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 25
FEATURE
ที่เกี่ยวข้อง ซึ่งแน่นอนว่า ย่อมมีความเห็นที่ไม่ตรงกันเกิดขึ้น แต่ด้วยการ ที่เราปฏิบัติงานร่วมกันมาเป็นเวลานาน ท�ำให้เรารู้วิธีหาเป้าหมายที่ทุกคน มีร่วมกัน และร่วมกันท�ำเป้าหมายนั้นให้ส�ำเร็จ” จากวิถขี องชาวดัตช์และแนวคิดในการท�ำงานร่วมกันกับผูถ้ อื หุน้ ทัง้ หมด ทีเ่ กีย่ วข้อง ถือเป็นส่วนส�ำคัญทีท่ ำ� ให้ทา่ อากาศยาน Schiphol ประสบความ ส�ำเร็จ Mr. van Stekelenburg กล่าวว่า “ทั้งนี้ การเติบโตทางธุรกิจ น�ำพา มาซึ่งโอกาสหลายๆ อย่าง แน่นอนว่าเราพึงพอใจกับสถานการณ์ดังกล่าว แต่การเติบโตทีเ่ กิดขึน้ อย่างรวดเร็วก็มาพร้อมกับความท้าทายทีย่ งิ่ ใหญ่เช่น กัน สถานการณ์ทเี่ ราก�ำลังเผชิญอยูต่ อนนีค้ อื การจัดสรรเวลาเครือ่ งบินหรือ สล็อต (slot) ในท่าอากาศยานของเราในตอนนี้มีจำ� กัด ส�ำหรับ Schiphol ตอนนี้เรามีสล็อตส�ำหรับเครื่องบินทั้งหมด 500,000 สล็อตต่อปี จนถึงปี 2020 และเราก็จะแตะตัวเลขดังกล่าวภายในปีนี้ ดังนั้น ตอนนี้เราต้องยิ่ง ร่วมมือกันมากขึน้ เพือ่ เผชิญกับความท้าทายดังกล่าว และเพือ่ รักษาต�ำแหน่ง ในตลาดการขนส่งทางอากาศของเราภายในทวีปยุโรปเอาไว้”
COMMUNITY การปฏิบัติงานร่วมกันเป็นเครือข่ายถือเป็นแนวทางการท�ำงานที่เป็น เอกลักษณ์อย่างยิง่ และเป็นส่วนส�ำคัญทีผ่ ลักดันให้ Schiphol ประสบความ ส�ำเร็จ ด้วยการมีรากฐานที่แข็งแกร่ง รวมทั้งการสนับสนุนจากเครือข่าย ภายในท่าอากาศยาน ถือเป็นเหตุผลส�ำคัญที่ทำ� ให้ Schiphol ประสบความ ส�ำเร็จดังเช่นทุกวันนี้ Mr. van Stekelenburg อธิบายเพิ่มเติม เกี่ยวกับต้นแบบของท่า อากาศยาน Schiphol โดยกล่าวว่า “รูปแบบของท่าอากาศยานของเรานั้น แตกต่างจากท่าอากาศยานแห่งอื่น เนื่องจากเราจ้างบริษัทภายนอกเข้ามา ปฏิบัติการทั้งหมด หน้าที่หลักของเราคือ การด�ำเนินการและวางแนวทาง ของท่าอากาศยาน หรือในอีกแง่ก็คือ เราด�ำเนินการในฐานะของเจ้าของท่า อากาศยาน เราบริหารงานภายในท่าอากาศยานให้มคี วามน่าลงทุนกับผูเ้ ช่า (tenant) ในท่าอากาศยานมากที่สุด รวมทั้งท�ำให้ท่าอากาศยานของเรามี ความน่าสนใจและน่าดึงดูด เพื่อให้ผู้คนต้องการเข้ามาลงทุนที่ Schiphol เรามีตลาดส�ำหรับการขนถ่ายและตัวแทนผู้รับจัดการสินค้าอย่างเสรี ตอน ที่เริ่มสร้างเครือข่ายการขนส่งสินค้าทางอากาศที่นี่ เราก็เปิดรับทุกฝ่าย อย่างไรก็ตาม ปัจจุบันเรายังมีคู่แข่งอยู่ และก็ท�ำให้เกิดการแข่งขันทางด้าน ราคาด้วยเหตุนี้ เราจึงกระตือรือร้นในส่วนของการพัฒนาตลาดส�ำหรับการ ขนถ่ายสินค้าและตลาดส�ำหรับสายการบินที่เลือกใช้ Schiphol” Mr. van Stekelenburg กล่าวเสริมว่า “ผมคิดว่าความส�ำเร็จเกิดขึ้น จากการสังเกตและใส่ใจสถานการณ์ที่เกิดขึ้น การให้บริการและพยายาม
26 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
ท�ำให้ธุรกิจของเราน่าลงทุนและมีความน่าดึงดูด ไม่ว่าคุณจะด�ำเนินธุรกิจ อะไรก็ตาม เพราะสิ่งที่ส�ำคัญก็คือ การคว้าทุกโอกาสที่ยื่นมาหาเรา ผมว่า นั่นเป็นกุญแจส�ำคัญจากการเปิดรับทุกอย่างและความต้องการในการให้ บริการลูกค้าด้วยบริการสูงสุด”
INNOVATIONS จากทีก่ ล่าวก่อนหน้านีว้ า่ เนเธอร์แลนด์เป็นประเทศขนาดเล็ก และไม่มี ฐานการผลิตหรือตลาดใหญ่ๆ ในประเทศ รวมทั้งยังเป็นประเทศที่เน้นการ ค้าระหว่างประเทศเป็นหลัก ประเทศข้างเคียงของเนเธอร์แลนด์ล้วนเป็น ประเทศที่มีฐานการผลิตขนาดใหญ่ เนเธอร์แลนด์ต้องรักษาความน่าดึงดูด ในการเป็นศูนย์กลางการขนถ่ายสินค้าในยุโรปเอาไว้ ทั้งการเป็นศูนย์กลาง การขนถ่ายสินค้าทางทะเลและทางอากาศ
และนั่ น ผลั ก ดั น ให้ เ นเธอร์ แ ลนด์ เ ป็ น ประเทศ
ที่มีนวัตกรรมใหม่ๆ ที่ส�ำคัญ และโดดเด่นจากประเทศ อืน่ จากความร่วมมือของเครือข่ายในท่าอากาศยาน เมือ่ ไม่นานมานี้ Schiphol ได้เปิดตัว ‘Pharma Gateway’ จากการร่วมมือของผูใ้ ห้บริการโลจิสติกส์ดา้ นเภสัชภัณฑ์ และเวชภัณฑ์ โดยมีเป้าหมายร่วมกันคือ ยกระดับคุณภาพการขนส่งและ เสริมสร้างความโปร่งใสของการขนส่งสินค้าเวชภัณฑ์ทั้งซัพพลายเชน รวม ทั้งการได้รับใบรับรอง CEIV จาก IATA ยังถือเป็นจุดเริ่มต้นส�ำคัญที่ช่วย ยกระดับการเข้าถึงของทั้งซัพพลายเชนไปอีกขั้น Mr. van Stekelenburg อธิบายเพิม่ เติมเกีย่ วกับนวัตกรรมล่าสุดทีพ่ วก เขาก�ำลังพัฒนาว่า จะไม่น�ำมาใช้เพียง Schiphol เท่านั้น แต่รวมถึงท่า อากาศยานทัว่ ทัง้ ยุโรปว่า “เราก�ำลังพัฒนาระบบตรวจสอบกฎระเบียบส�ำหรับ การด�ำเนินการพิธีการศุลกากร ซึ่งสามารถใช้ได้ในประเทศในยุโรป โดย สายการบิน KLM จะเป็นสายการบินแห่งแรกที่ปรับใช้ระบบดังกล่าว และ ตอนนี้เราก�ำลังร่วมมือกับสายการบินรายอื่นและบริษัทตัวแทนผู้รับจัดการ สินค้าเพื่อปรับใช้ระบบนี้ ระบบดังกล่าวจะช่วยเพิ่มความรวดเร็วในการรับ จัดการสินค้า โดยจะตรวจจับสินค้าที่ air waybill มีข้อมูลผิดพลาด และ ป้องกันความล่าช้าทีเ่ กิดขึน้ จากการส่งสินค้าทีข่ อ้ มูลไม่ถกู ต้องไปยังศุลกากร ซึ่งช่วยเพิ่มคุณภาพของข้อมูล ประสิทธิภาพ และความสามารถในการคาด การณ์ให้กับทั้งซัพพลายเชน การรวบรวมกระบวนการท�ำงานจากประเทศ ต่างๆ ถือเป็นขั้นตอนที่ค่อนข้างยาก แต่ก็เป็นการท�ำงานที่เรามุ่งมั่นและยัง สะท้อนถึงจุดมุ่งหมายในการพัฒนานวัตกรรมลักษณะเดียวกันในอนาคต อีกด้วย”
How we make art exhibitions more successful. This year, we delivered a worldfamous painting custom packaged in airtight conditions from Shanghai to Zurich and then onwards to a museum in Bern, where its exhibition created a sensation, drawing more visitors than ever. This is just one of the many success stories we share with our customers.
swissworldcargo.com
We care for your cargo.
PEOPLE AND COMPANIES ›
DHL Volunteers Teach Bangladesh Students about Road Safety
FedEx Pledges $1 Million to Support Hurricane Harvey Relief Efforts FedEx มอบเงินจ�ำนวน 1 ล้านเหรียญสหรัฐ (ประมาณ 33 ล้านบาท) เพือ่
ช่วยเหลือผูป้ ระสบภัยจากพายุเฮอร์รเิ คน Harvey รวมทัง้ ยังให้การสนับสนุน ด้านการขนส่งอุปกรณ์ทางการแพทย์ และเสบียงต่างๆ ให้กบั ผูป้ ระสบภัยที่ ได้รบั ผลกระทบจากพายุเฮอร์รเิ คน Harvey โดยเงินบริจาคเพือ่ ช่วยเหลือผู้ ประสบภัยครั้งนี้ ได้ด�ำเนินการผ่านองค์กรที่ให้ความช่วยเหลือและบรรเทา สาธารณภัยต่างๆ อาทิ สภากาชาดแห่งสหรัฐอเมริกา องค์กร Direct Relief องค์กร Heart to Heart International องค์กร Salvation Army และองค์กร ทหารผ่านศึกช่วยเหลือภัยพิบัติ หรือ Team Rubicon การร่วมมือให้ความช่วยเหลือในครั้งนี้ ถือเป็นส่วนหนึ่งของการริเริ่ม โครงการ FedEx Cares โดยบริษทั ฯ ได้ใช้ความเชีย่ วชาญด้านโลจิสติกส์ทมี่ ี เพือ่ เชือ่ มโยงหน่วยงานทีใ่ ห้ความช่วยเหลือชุมชน รวมทัง้ ผูท้ ตี่ อ้ งการช่วยเหลือ ผู้ประสบภัย ผ่านการบริจาคสิ่งของหรือบริจาคเงิน “พวกเราขอส่งก�ำลังใจให้ผู้ประสบภัยที่ได้รับผลกระทบจากพายุใน ครั้งนี้” Mr. David J. Bronczek ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร บริษัท FedEx กล่าว “บริษัทฯ ได้ท�ำงานอย่างใกล้ชิดร่วมกับองค์กรด้านมนุษยธรรม และ บรรเทาสาธารณภัย เพือ่ ให้การสนับสนุนการให้ความช่วยเหลือและส่งมอบ สิง่ อ�ำนวยความสะดวกในการยังชีพ ให้แก่ผปู้ ระสบภัยจากพายุดงั กล่าว”
Alexander Kohnen Appointed to Board of time:matters Mr. Alexander Kohnen
Mr. Alexander Kohnen ได้รับการ
แต่งตั้งเข้าด�ำรงต�ำแหน่งกรรมการผู้จัดการ
28 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
DHL Bangladesh ได้รับรางวัลโครงการเพื่อการศึกษาดีเด่น ภายใน งาน ‘7th Asia Best CSR Practices Awards 2017’ ซึ่งจัดขึ้นที่โรงแรม Le Meridien ประเทศสิงค์โปร์ จากโครงการ ‘Empowering Young Minds to Save Lives’ ซึง่ เป็นโครงการ CSR ทีร่ ว่ มมือกับ Teach for Bangladesh โดยทัง้ สององค์กรได้รว่ มกันจัดการเรียนการสอนให้แก่เด็กนักเรียนในประเทศบังกลาเทศ เพื่อให้มีความรู้เกี่ยวกับความปลอดภัยในการใช้ถนน รวม ไปถึงการรับมือเมื่อเกิดภัยพิบัติทางธรรมชาติ เนื่องจากปัญหาเหล่านี้เป็น ปัญหาทีเ่ ป็นภัยต่อชีวติ ชาวบังกลาเทศเป็นอย่างมาก โดยวัดได้จากสถิตกิ าร เกิดอุบัติเหตุบนท้องถนนในปี 2016 ที่มีมากกว่า 3,000 ครั้ง เกิดการสูญ เสียกว่า 3,400 ชีวิต และมีผู้ได้รับบาดเจ็บอีกกว่า 8,500 คน ทั้งนี้ เมื่อ คิดเป็นค่าเฉลี่ยจะมีผู้เสียชีวิตอยู่ที่ 65 คนต่อวัน โดยที่ 14 คนในจ�ำนวน นั้นมักจะเป็นเยาวชน ส�ำหรับการเรียนการสอนนั้นในขั้นแรก ได้จัดท�ำการ เรียนการสอนเฉพาะความอันตรายบนท้องถนน แต่ในภายหลังได้ขยาย ขอบเขตเป็นการป้องกันตนเองจากภัยพิบัติทางธรรมชาติอีกด้วย โดยตลอดระยะเวลาสองปีที่ได้เริ่มท�ำกิจกรรม DHL Bangladesh ได้ ท�ำการสอนเด็กนักเรียนระดับประถมศึกษาภายในเมือง Dhaka แล้วกว่า 4,000 คน ใน 20 โรงเรียน ซึ่งผลลัพธ์ที่ได้จากการท�ำกิจกรรมนั้นยังถูก ส่งต่อจากเด็กๆ ไปยังผู้ปกครองและคนรอบข้างของเด็กๆ ด้วย
ฝ่ายกลยุทธ์และการขาย บริษัท time:matters โดยจะมีผลตั้งแต่วันที่ 15 พฤศจิกายน เป็นต้นไป “เรารูส้ กึ ยินดีเป็นอย่างยิง่ ที่ Mr. Kohnen ได้เข้าร่วมเป็นคณะกรรมการ บริหาร ซึง่ Mr. Kohnen มีความรูแ้ ละความเข้าใจในอุตสาหกรรมเป็นอย่างดี รวมทัง้ ยังมีความรอบรู้เกี่ยวกับ บริษัท time:matters ผู้นำ� ด้านการส่งมอบ สินค้าแบบเฉพาะและโลจิสติกส์แบบเร่งด่วน” Dr. Alexis von Hoensbroech กรรมการบริหาร ฝ่ายดูแลผลิตภัณฑ์และการขาย สายการบิน Lufthansa Cargo กล่าว
Turkish Cargo Receives Cargo Excellence Award in Katmandu สายการบิน Turkish Cargo ได้รับรางวัล 2017 Cargo Excellence
Award ภายในงาน NEFFA (Nepal Freight Forwarder’s Association) Cargo Day ครั้งที่ 23 ซึ่งจัดขึ้นที่กรุง Katmandu ประเทศเนปาล หนึ่งใน เส้นทางบริการส�ำคัญในเอเชียและภูมิภาคตะวันออกไกลของสายการบินฯ โดยเป็นผลมาจากการให้บริการที่เปี่ยมด้วยคุณภาพ ไปยัง 120 ประเทศ ทั่วโลกของสายการบินฯ
THAI Accommodates Thai Mourners to Attend the Royal Cremation บริษทั การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) อ�ำนวยความสะดวกให้กบั ประชาชน
ชาวไทยทีอ่ าศัยอยูใ่ นต่างจังหวัด ซึง่ เดินทางมาเข้าร่วมพระราชพิธถี วายพระ เพลิงพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช
โดยภายในงานดังกล่าว มี Mr. Pratik Sharma ผู้บริหารตัวแทนขาย ทั่วไป สายการบิน Turkish Cargo ใน Katmandu เป็นผู้รับมอบใบประกาศ ความส�ำเร็จ นอกจากนี้ ยังมี Mr. Nanda Kishor Pun รองประธานาธิบดี ประเทศเนปาล ร่วมด้วยสมาชิกสมาพันธ์ Federation of Asia Pacific Air Cargo Associations (FAPAA) และข้าราชการชัน้ ผูใ้ หญ่ของประเทศเนปาล ร่วมเป็นสักขีพยาน ทัง้ นี้ สายการบิน Turkish Cargo เป็นสายการบินทีใ่ ห้บริการพืน้ ทีร่ ะวาง สินค้าทางอากาศ เชื่อมต่อ Katmandu มากเป็นอันดับสอง โดยให้บริการ ขนส่งสินค้าประเภทผ้าฝ้าย เครื่องจักรสาน พรม และเครื่องแต่งกาย จาก Katmandu ไปยังปลายทางทัว่ โลก ผ่านเครือ่ งบินโดยสาร รุน่ Airbus A330300 ของสายการบิน Turkish Airlines จ�ำนวนสี่เที่ยวบินต่อสัปดาห์
คุณอุษณีย์ แสงสิงแก้ว รักษาการกรรมการผู้อำ� นวยการใหญ่ บริษัท การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) เปิดเผยว่า ตามที่รัฐบาลก�ำหนดให้วันที่ 26 ตุลาคม 2017 เป็นวันหยุดราชการ เพือ่ ให้ประชาชนทุกหมูเ่ หล่าได้มสี ว่ นร่วม ในงานพระราชพิธถี วายพระเพลิงพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระปรมินทร มหาภูมพิ ลอดุลยเดช การบินไทยจึงได้อ�ำนวยความสะดวกให้แก่ประชาชน ชาวไทยที่อาศัยอยู่ในต่างจังหวัด ที่มีความประสงค์จะเดินทางมาร่วม น้อมส�ำนึกในพระมหากรุณาธิคุณอันหาที่สุดมิได้ พร้อมร่วมใจถวายความ อาลัยในพระราชพิธถี วายพระเพลิงพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระปรมินทร มหาภูมพิ ลอดุลยเดช โดยจัดบัตรโดยสารราคาพิเศษในชัน้ ประหยัด เส้นทาง ไป-กลับ ภายในประเทศ จากต่างจังหวัดมายังกรุงเทพฯ ในเส้นทางทีท่ ำ� การบิน ด้วยสายการบินไทย ได้แก่ เชียงใหม่ ภูเก็ต และกระบี่ ส�ำหรับเดินทางสอง ท่านขึ้นไป ในระหว่างวันที่ 10-30 ตุลาคม ราคาเริ่มต้น 1,390 บาทต่อที่ นัง่ (รวมค่าธรรมเนียมและภาษีสนามบินแล้ว) ซึง่ ผูโ้ ดยสารสามารถส�ำรอง ที่นั่งและออกบัตรโดยสารได้ตั้งแต่วันที่ 1 กันยายน - 29 ตุลาคม 2017 ทั้งนี้ บัตรโดยสารราคาพิเศษส�ำหรับเดินทางมายังกรุงเทพฯ ในช่วง พระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพฯ นี้ เป็นบัตรโดยสารแบบมีเงื่อนไข อาทิ เป็นบัตรโดยสารไป-กลับ มีอายุภายในวันที่ 30 ตุลาคม 2017 ซึ่งบัตร โดยสารจะต้องระบุวนั -เวลาการเดินทาง และอนุญาตให้เปลีย่ นวัน หรือเวลา เดินทางได้หนึง่ ครัง้ โดยไม่คดิ ค่าใช้จา่ ย แต่ไม่อนุญาตให้เปลีย่ นเส้นทางบิน หรือคืนบัตรโดยสาร และมีที่นั่งจ�ำนวนจ�ำกัดในแต่ละเที่ยวบิน ทั้งนี้ ผู้ โดยสารยังได้รับไมล์สะสมตามเงื่อนไขของ Royal Orchid Plus อีกด้วย Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 29
PEOPLE AND COMPANIES ›
Qatar Airways Cargo Awarded for Highest Cargo Uplift from Nepal
เมือ่ เร็วๆ นี้ สายการบิน Qatar Airways Cargo ได้รับรางวัลในงาน Nepal Cargo Day ครั้งที่ 23 ซึ่งจัดขึ้นโดยองค์กร Nepal Freight Forwarders Association (NEFFA) ในเมือง Kathmandu
การมอบรางวัลดังกล่าว จัดขึ้นเป็นประจ�ำทุกปี เพื่อยกย่องผู้ให้บริการ ขนส่งสินค้าชัน้ น�ำสามอันดับแรก ทีส่ นับสนุนการส่งออกสินค้าของประเทศ เนปาล โดยสายการบิน Qatar Airways Cargo มีปริมาณสินค้าส่งออกจาก เนปาลมากทีส่ ดุ เมือ่ เทียบกับผูใ้ ห้บริการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศจ�ำนวน 25 ราย Mr. Ulrich Ogiermann ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายขนส่งสินค้า กล่าวว่า “ประเทศเนปาลเป็นตลาดส�ำคัญส�ำหรับเรา และเรารูส้ กึ เป็นเกียรติอย่างยิง่ ที่ ได้รบั รางวัลในครัง้ นี้ สายการบินฯ ได้มคี วามมุง่ มัน่ ในการสนับสนุนเศรษฐกิจ ของเนปาล ซึง่ ความต้องการของลูกค้าเป็นเป้าหมายทางธุรกิจของเรา ดังนัน้ เราจึงต้องขอขอบคุณลูกค้าของเรา หน่วยงานท้องถิน่ พันธมิตรทางธุรกิจ และ ทีมงานของเราที่ทุ่มเทท�ำงานอย่างหนัก” สายการบิน Qatar Airways ได้ให้บริการเที่ยวบินผู้โดยสารไปยังเมือง Kathmandu ครั้งแรกในปี 1995 ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา สายการบินฯ ได้ เพิ่มบริการจากสองเที่ยวบินต่อสัปดาห์ เป็น 21 เที่ยวบินต่อสัปดาห์ ด้วย เครือ่ งบิน Airbus A320 พร้อมบริการขนส่งสินค้าใต้ทอ้ งเครือ่ ง ขนาดพืน้ ที่ ระวางมากกว่า 30 ตัน โดยบริการขนส่งสินค้า เป็นกลยุทธ์ในการเชื่อมต่อ เมือง Kathmandu กับปลายทางส่งออกหลักต่างๆ ในสหรัฐอเมริกา เยอรมนี และสหราชอาณาจักร ผ่านศูนย์กลางในเมือง Doha โดยเมื่อปีที่แล้ว สาย การบินฯ มีปริมาณขนส่งสินค้า 2,700 ตัน ออกจากประเทศเนปาล
THAI Holds Thai Veterans Appreciation Activity
เรืออากาศเอก ชาตรี พงษ์ศกั ดิ์ ผูอ้ ำ� นวยการใหญ่ฝา่ ยพัฒนาทรัพยากร การบิน บริษทั การบินไทย จ�ำกัด (มหาชน) เป็นผูแ้ ทนบริษทั ฯ เปิดกิจกรรม ‘ปันรักจากการบินไทย มอบพลังใจแด่ทหารผ่านศึก’ เพือ่ ถวายเป็นพระราช กุศลแด่พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าโสมสวลี พระวรราชาทินัดดามาตุ 30 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
เนือ่ งในโอกาสทรงเจริญพระชันษาครบ 60 ปี โดย มีคณ ุ ปราณี จันทรเฉิด ผู้อ�ำนวยการใหญ่ ฝ่าย พัฒนาธุรกิจและกลยุทธ์องค์กร บริษัท การบิน ไทยฯ ร่วมในพิธี ณ โรงพยาบาลทหารผ่านศึก อนึง่ บริษทั การบินไทยฯ ในฐานะสายการ บินแห่งชาติ มีนโยบายการด�ำเนินธุรกิจควบคูไ่ ป กับการมีความรับผิดชอบต่อสังคม โดยได้ดำ� เนิน กิ จ กรรมที่ แ สดงความรั บ ผิ ด ชอบต่ อ สั ง คมมา อย่างต่อเนือ่ ง จึงได้จดั กิจกรรมดังกล่าว ขึน้ เพือ่ ถวายเป็นพระราชกุศล อีกทัง้ เป็นการสร้างขวัญ และก�ำลังใจให้แก่ทหารที่ได้รับบาดเจ็บจากการ ปฏิบัติหน้าที่เพื่อประเทศชาติ โดยจัดกิจกรรมสันทนาการต่างๆ อาทิ รับ ประทานอาหารกลางวัน และร่วมพูดคุย ร้องเพลง โดยมีพนักงานการบิน ไทยจากฝ่ายต่างๆ อาทิ พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน และพนักงานครัว การบินไทย ร่วมเป็นจิตอาสา
Jettainer Appoints New Director of Operations บริษทั Jettainer GmbH ประกาศแต่ง
ตั้ง Mr. Frank Mühlenkamp เข้าด�ำรง ต�ำแหน่งผู้อ�ำนวยการ ฝ่ายปฏิบัติการ โดย Mr. Mühlenkamp จะท�ำหน้าทีร่ บั ผิดชอบด้าน การบริหารจัดการและการซ่อมบ�ำรุงตูส้ นิ ค้า และแพเล็ต จ�ำนวน 90,000 ตู้ ซึ่งสายการ บิน 24 ราย น�ำไปใช้ในการปฏิบตั กิ ารทัว่ โลก ด้วยความร่วมมือกับพันธมิตรผู้ให้บริการ ด้านการจัดการตู้ ULD ชั้นน�ำระดับโลก Mr. Frank Muhlenkamp ก่อนหน้านี้ Mr. Mühlenkamp เคยท�ำ งานในฝ่ายปฏิบัติการภาคพื้น ที่ศูนย์กลาง ของ Lufthansa ในท่าอากาศยาน Frankfurt หลังจากได้รว่ มงานกับสายการ บิน Augsburg Airways เป็นระยะเวลาสองปี Mr. Mühlenkamp ได้กลับ เข้าร่วมงานกับ Lufthansa Group อีกครั้ง โดยด�ำรงต�ำแหน่งหัวหน้าฝ่าย ปฏิบัติการภาคพื้นและบนเครื่องบินอีกหลายต�ำแหน่ง ทั้งในเยอรมนี ทวีป ยุโรป และสหรัฐอเมริกา
AkzoNobel Brings More Efficiency to Aerospace Customers in Asia
Delta Wellness Earns Honorable Mention Designation สายการบิน Delta ได้รบั รางวัลชมเชย ภายในงาน C. Everett Koop ประจ�ำ ปี 2017 ซึ่งเป็นผลมาจากคุณภาพและประสิทธิภาพของโครงการ Delta Wellness ของสายการบินฯ Ms. Jae Kullar ผู้จัดการ Health and Wellbeing สายการบิน Delta กล่าวว่า “เรามีความยินดีเป็นอย่างยิง่ ส�ำหรับรางวัลทีไ่ ด้รบั ในครัง้ นี้ ซึง่ แสดง ให้เห็นว่าเราก�ำลังท�ำในสิ่งที่ดีต่อบุคลากร” ทัง้ นี้ The Health Project ซึง่ เป็นองค์กรไม่แสวงผลก�ำไร เป็นผูท้ ำ� หน้าที่ ตัดสินผลการมอบรางวัลในครัง้ นี้ โดยมีคณะกรรมการอิสระ ซึง่ ประกอบไป ด้วยนักวิชิ าการ นักวิจยั สาขาบริการสาธารณสุข ผูอ้ ำ� นวยการทางการแพทย์ ที่ปรึกษา และผู้บริหารธุรกิจ เข้าร่วมประเมินผลการด�ำเนินการต่างๆ ของ บริษัทที่เข้าร่วมประกวดอย่างเคร่งครัด โดยตั้งแต่ปี 1994 เป็นต้นมา The Health Project ได้มงุ่ เน้นผลักดันโครงการต่างๆ ทีใ่ ส่ใจในการรักษาสุขภาพ ความเป็นอยูท่ ดี่ ขี องบุคลากร ซึง่ เป็นโครงการทีป่ ระหยัดค่าใช้จา่ ย แต่มคี วาม คุม้ ค่า ซึง่ Health Project จะมอบรางวัลอันทรงเกียรติให้กบั โครงการทีม่ กี าร พัฒนาด้านสาธารณสุขโดยรวมได้อย่างเห็นผลจริง Delta เป็นหนึ่งในสามบริษัทที่ได้รับรางวัลชมเชยนี้ โดยอีกสองบริษัท ได้แก่ บริษัท IDEXX Laboratories และ PepsiCo ซึ่งประเด็นหลักที่ท�ำให้ Delta ได้รบั รางวัล คือแนวทางโครงการทีม่ งุ่ เน้นพัฒนาสุขภาพของบุคลากร และผลลัพท์ทางธุรกิจที่มีคุณค่าต่อสังคม ซึ่ง Mr. Ron Goetzel ประธาน และประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริการ The Health Project กล่าวว่า “เรามีความยินดี เป็นอย่างยิ่งที่จะมอบรางวัลดังกล่าวให้แก่ทั้งสามโครงการ ซึ่งเป็นโครงการ เพื่อพัฒนาด้านสาธารณสุข โดยมีการสร้างสรรค์ ออกแบบ และสามารถ ด�ำเนินการได้อย่างยอดเยี่ยม” โดยพิธกี ารฉลองแก่ผไู้ ด้รบั รางวัลนี้ จัดขึน้ เมือ่ วันที่ 12 กันยายน ทีผ่ า่ นมา ภายในงาน Health Enhancement Research Organization Forum ใน Phoenix สหรัฐอเมริกา
บริษทั AkzoNobel เปิดโรงงานเคลือบสีส�ำหรับเครื่องบินโดยเฉพาะใน
Dongguan ประเทศจีน เจาะตลาดเครื่องบินในเอเชียเหนือและใต้ ซึ่งจะ พัฒนาบริการให้รวดเร็วขึ้น พร้อมขยายกลุ่มลูกค้าใหม่ในตลาดที่มีการ เติบโตอย่างรวดเร็ว โดย AkzoNobel มีโรงงานตั้งอยู่ในหลากหลายพื้นที่ อาทิ Leicester, Moscow และ Sao Paulo ซึ่งการที่บริษัทฯ มีโรงงานใน Dongguan ท�ำให้ ส่งสินค้าและบริการให้แก่ลกู ค้าในเอเชียได้อย่างรวดเร็ว และยังเป็นการยก ระดับคุณภาพในการบริการด้วย โดย John Griffin ซึง่ เป็น Global Segment Lead ของบริษทั AkzoNobel Aerospace กล่าวว่า “ลูกค้าต้องการประสิทธิภาพในทุกขัน้ ตอนท�ำงาน ทางเราจึงพัฒนานวัตกรรมทันสมัยทัง้ Base Coat และ Clear Coat สีเคลือบที่แห้งเร็วขึ้น ซึ่งมีสีสด มันวาว ทนทานกว่าเดิม” โดยประโยชน์ระยะยาวของนวัตกรรมเคลือบสีของ AkzoNobel คือนอกจาก จะทนต่อสภาพอากาศที่แปรปรวน ยังช่วยประหยัดน�้ำมัน และเพิ่มความ ชัดเจนในการสื่อสารอัตลักษณ์ของแต่ละสายการบินได้เป็นอย่างดี Issue 153 ‹ September 2017 ‹ AIRFREIGHT LOGISTICS 31
PEOPLE AND COMPANIES ›
BFS Organizes “Suvarnabhumi Airport Cleaning 2017” เมือ่ วันที่ 25 สิงหาคม ทีผ่ า่ นมา บริษัท Bangkok Flight Services
(BFS) จัดกิจกรรม ‘สุวรรณภูมิสวยด้วยมือเรา 2017’ ณ บริเวณพื้นที่สวน สาธารณะข้างอาคารผู้โดยสารฝั่งตะวันตก โดยกิจกรรมร่วมกันเก็บขยะ ภายในท่าอากาศยานสุวรรณภูมิครั้งนี้ ได้จัดขึ้นติดต่อกันเป็นปีที่ห้า เพื่อ รณรงค์เรือ่ งการรักษาความสะอาดภายในท่าอากาศยานฯ ซึง่ ได้รว่ มกันเก็บ ขยะในสามพืน้ ที่ ได้แก่ พืน้ ทีส่ วนสาธารณะข้างอาคารผูโ้ ดยสารฝัง่ ตะวันตก (สวนนก) พืน้ ทีส่ วนสาธารณะข้างอาคารผูโ้ ดยสารฝัง่ ตะวันออก (สวนเรือ) และพื้นที่บริเวณสถานีขนส่งสาธารณะ
โดยกิจกรรมในครั้งนี้ ได้รับความร่วมมือจาก 11 องค์กรภายในท่า อากาศยานสุวรรณภูมิเข้าร่วมเป็นจิตอาสากว่า 180 คน ประกอบด้วย พนักงานบริษัท BFS บริษัท Bangkok Airways บริษัท Bangkok Air Catering บริษัท Airports of Thailand บริษัท Aeronautical Radio of Thailand บริษัท Bangkok Aviation Fuel Services บริษัท King Power บริษัท Thai Airways บริษัท Asia Security Management บริษัท Immigration Division 2 และบริษัท Thailand Tourist Police Division คุณสมฤทัย ปราสาททองโอสถ กรรมการบริษัท Bangkok Flight Services ได้เป็นประธานกล่าวเปิดงานในครั้งนี้ และได้รับเกียรติจาก คุณ อโนชา พลินสุต ผู้อำ� นวยการฝ่ายกิจการพิเศษและมวลชนสัมพันธ์ บริษัท Airports of Thailand เป็นตัวแทนรับมอบพื้นที่และกล่าวปิดกิจกรรม
Boeing Donates $1 Million to Assist in Hurricane Harvey Recovery and Relief Efforts บริษทั Boeing Company ได้ร่วมบริจาคเงินมูลค่าหนึ่งล้านเหรียญ สหรัฐ จาก Boeing Charitable Trust เพื่อช่วยเหลือผู้ประสบภัยจากพายุ เฮอริเคน Harvey ใน Texas โดยบริษัทฯ ได้ท�ำการบริจาคเงินดังกล่าวผ่าน สภากาชาดแห่งสหรัฐอเมริกา Mr. Dennis Muilenburg ประธานและประธานเจ้าหน้าทีบ่ ริหาร บริษทั Boeing กล่าวว่า “สภากาชาดแห่งสหรัฐอเมริกาเป็นองค์กรทีม่ ปี ระสิทธิภาพ มีการท�ำงานที่รวดเร็วและสามารถช่วยเหลือผู้ประสบภัยจากพายุนี้ได้ใน ทันที” นอกจากเหนือจากองค์กรการกุศลของบริษทั ฯ แล้ว พนักงานของ Boeing ได้ท�ำการช่วยเหลือชุมชนท้องถิ่นด้วยการเป็นอาสาสมัคร และบริจาคเงิน สมทบประจ�ำปี ในกองทุน Employees Community Fund of Boeing ซึ่ง บริษทั ฯ จะน�ำเงินดังกล่าว ไปบริจาคให้ให้สภากาชาดแห่งสหรัฐอเมริกา เพือ่ ช่วยเหลือผู้ประสบภัยจากพายุเฮอริเคน Harvey “สภากาชาดของเราท�ำงานตลอดเวลา เพื่อช่วยเหลือผู้ประสบภัยจาก 32 AIRFREIGHT LOGISTICS › September 2017 › Issue 153
พายุเฮอริเคน Harvey” Mr. Gail McGovern ประธานและประธานเจ้าหน้าที่ บริหาร สภากาชาดแห่งสหรัฐอเมริกา กล่าว “เราคงไม่อาจช่วยเหลือผูค้ นได้ มากมายขนาดนี้ หากขาดการบริจาคจาก บริษทั Boeing ด้วยความสนับสนุน ของพวกเขา ท�ำให้เราสามารถช่วยเหลือผูป้ ระสบภัยเมือ่ เกิดภัยภิบตั ไิ ด้ทนั ที ทั้งการสนับสนุนด้านอาหาร ที่พัก และอุปกรณ์ที่จ�ำเป็นต่างๆ”
Feature stories Social media posts
Sponsored or Native content
Need original content for your website? Short videos
Infographics
+ More...
WE ARE CONTENT CREATORS FOR THE LOGISTICS INDUSTRY We’ve been writing and creating content based around airfreight and the logistics industry for over 20 years. We offer our expertise to help create the type of relationship building content that can help fuel your business, whether it be web news posts, social media exposure, short videos or full-length feature articles.
We are experienced in producing a multitude of media content on various channels with a specific emphasis on technical writing about the logistics industry, and can help create content that’s seen by decision makers in the industry.
WE PUBLISH TWO OF THE LEADING LOGISTICS PUBLICATIONS IN SOUTH-EAST ASIA.
www.logistics-manager.com
www.airfreight-logistics.com
VISIT OUR WEBSITES TO SEE THE TYPE OF CONTENT THAT WE CAN CREATE FOR YOU. For more information, please contact Dwight@logistics-manager.com
เหตุ ผ ล ที่ท�ำให้ เป็นหนึ่งใน ท่าอากาศยานขนถ่ายสินค้า ที่ดีที่สุดในโลก 1. มีเครื่องมือและศูนย์ปฏิบัติการครบครัน Schiphol เป็นท่ำอำกำศยำนที่ใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสำมในทวีปยุโรป มีเครือข่ำยกำรขนส่งสินค้ำที่มีประสิทธิภำพทั้ง Pharma Gateway Amsterdam, พันธมิตรด้ำนกำรขนส่งดอกไม้ Holland Flower Alliance และ E-Commerce Gateway มีบริษัทรถบรรทุกกว่ำ 25 รำย พร้อมพื้นที่คลังสินค้ำกว่ำ 525,000 ตำรำงเมตร
2. เชื่อมต่อที่หมายทั่วโลก สำมำรถเชื่อมโยงที่หมำยกว่ำ 332 แห่ง ใน 96 ประเทศ มีสำยกำรบินขนส่งสินค้ำปฏิบัติมำกกว่ำ 29 รำย มีกำรปฏิบัติกำรกำรบิน กว่ำ 480,000 ครั้ง เชื่อมต่อกำรขนส่งต่อเนื่องหลำยรูปแบบ ทั้งทำงอำกำศ ทำงทะเล ทำงรำง และทำงถนน
3. ศูนย์กลางในการขนถ่ายสินค้า เป็นท่ำอำกำศยำนขนถ่ำยสินค้ำหลักในทวีปยุโรป มีโซลูชั่นครอบคลุมทั้ง สินค้ำบริโภค ดอกไม้ สินค้ำแฟชั่น สินค้ำชีววิทยำศำสตร์ สินค้ำเวชภัณฑ์ สินค้ำไฮเทค สินค้ำอำกำศยำน ยำนยนต์ สิ่งมีชีวิต และสินค้ำ e-Commerce
4. บริการจัดการภาคพื้นทันสมัย ผู้ให้บริกำรโลจิสติกส์สำมำรถติดต่อบริกำรภำคพื้น ได้โดยตรง มีบุคลำกรฝ่ำยพิธีกำรศุลกำกรช่วยอ�ำนวยควำมสะดวก ปฏิบัติกำรตลอด 24 ชั่วโมง
5. จัดการขนถ่ายสินค้าได้รวดเร็วและราบรื่น ขนส่งได้อย่ำงมีประสิทธิภำพ มีขั้นตอนกำรรับจัดกำรสินค้ำที่รวดเร็ว ศูนย์กลำง e-freight ปฏิบัติงำนด้วยระบบ paperless เชื่อมต่อข้อมูลอย่ำงโปร่งใสด้วยระบบ Smart Cargo Mainport Program
www.BangkokFlightServices.com
n O . e On Call. On Tim
. b o J the
Bangkok Flight Services (BFS) is taking Cargo Handling to a new level. From first acceptance into our terminal, the BFS service delivery team is dedicated to guiding your cargo through the step-by-step processes set in place for a seamless transfer through our specialized facilities. Providing handling solutions using the latest tools and technology, our network of trained staff are committed to recognizing the needs for each consignment and customizing solutions to exceed our customers’ expectations. We do more so you don’t have to.
Making the Best Better BFS CARGO CUSTOMER CARE Tel: +66 (0) 2131 5555 Ext. 5611, 5612, 5613, 5614, 5523 Fax: +66 (0) 2131 5533 Email: CargoCustomerCare@BFSAsia.com
BANGKOK FLIGHT SERVICES-CARGO 777 Moo 7, Racha Thewa, Bang Phli, Samut Prakarn 10540, Thailand Tel: +66 (0) 2131 5555
Sao Paolo •
• Prague
Paris •
• Kano
Riga •
Antananarivo •
• Johannesburg
(Madagascar)
Turkish Cargo, having one of the biggest transport networks of the world, carries your business to more than 295 destinations in 120 countries.