Ce num 4

Page 1

Dibujo: Brita Seifert

JIRAFA del árabe “zarafa” (criatura ligera) año 1570 KILO del griego “khílion” (mil) año 1869 LEER del latin “legere” año 1140

E N E R O

2 0 1 5


Coordinación y diseño gráfico
 Antonio Olivera Articulistas

AH

OR

A

TA

AU

MB

DI

O

N

CO

N

Jolanda van Biesbergen Inge Bos Nita Bos Els Brochard Leonie Brouwer Ronald Brouwer Laila Chomrikh Hangelien Hilferink-Nunez Agnes Keijzer Mattie Kooman Engelien Kraal-Lap Karen Kuhbauch Willy Lodewijks Lianne van Lunteren Dorothee Oorthuys Corrie van Rooijen Rob Schalen Marrigje Scheurwater Marcel Schuchard Dirina Stap-Kroon Ada van der Vaart Ingrid Veringa-Knoll Liesbeth Vredeling Rob Vredeling Lieke Ypma Marike van Zanten Janneke Zegwaard-Eysenga 2


H I S T O R I A S

D E

J I R A F A S


DOROTHEE OORTHUYS En Holanda todo el mundo sabe el poema del niño Dikkertje Dap, que tiene un amiguito especial en Artis Zoo: la jirafa. Un intento de dar lo mismo a nuestros pequeños amigos españoles: “DIKKERTJE DAP”. A las siete de la mañana Dikkertje Dap subió las escaleras para dar un terrón de azúcar a la jirafa. “Hola Jirafa”, dijo Dikkertje Dap, “Ya sabes lo que he recibido? ¡Botas rojas para la lluvia!”. “No lo creo”, dijo la jirafa, “Dikkertje, Dikkertje, estoy perpleja”. “Oh, Jirafa”, dijo Dikkertje Dap, “tengo que contarte más: ya puedo deletrear tres letras a-b-c, ¿no soy un genio? ¡También casi puedo calcular! ¡Puedo pintar bonitos monigotes!” “Vaya, vaya”, dijo la jirafa, “machote, machote, estoy perpleja “Dime, Jirafa”, dijo Dikkertje Dap, “¿podría solapadamente deslizarme por tu cuello? para nada…, un momento…, en broma, ¿crees que el suelo de Artis es muy duro cuando desciendo?” “Monta”, dijo la jirafa, “monta y deslízate”. Con un escalofriante gran paso Dikkertje Dap bajó las escaleras. En el cuello de la jirafa Dikkertje Dap bajó... prrrrrrrrrrrrrrr, se deslizó con velocidad hasta la punta de la cola. ¡Cataplum! ¡Ay! “¡Adiós!, Jirafa”, dijo Dikkertje Dap, “Mañana vendré otra vez con las escaleras”. 4


ENGELIEN KRAAL-LAP La parable jirafa se encuentra en una canción: “Dikkertje Dap”. El texto es de Annie M.G Schmidt, que era una escritora famosa para los niños, pero también para sus padres. No era una compositora. Escribió muchas historias y muchos poemas originales. Conocía más bien la vida de los niños: jugar, moverse, ver, mirar, extrañarse, probar, entender, imitar, imaginarse, expresar, contar, pedir y algo más, pero también ser más malo que la quina. Fiep Westendorp hizo este dibujo. Era una ilustradora famosa y cooperó con Annie M.G Schmidt muchos años. Sus dibujos en ‘negroblanco’ son muy característicos. Hasta hoy la gente puede ver sus creaciones en las postales y los libros, pero también en las pinturas murales, por ejemplo, ¡en Hema en Culemborg! Fiep hizo otro dibujo de la jirafa en colores para la canción ‘Dikkertje Dap’.

Dikkertje Dap disfruta de encontrarse diariamente con la jirafa. Puede contarle todo sobre su vida y la jirafa reacciona comprensivamente como una amiga. Dikkertje Dap le cuenta que tiene las botas rojas nuevas y que él es casi capaz de escribir, leer, calcular y dibujar. Dikkertje Dap gana de jugar y mover. Por eso pregunta a la jirafa en broma si puede deslizarse por su cuello largo. La jirafa lo aprueba. Se sube hasta su cabeza y después se desliza hasta la cola… en la tierra. ¡BUM… AY! Pero Dikkertje Dap es valiente. Dice a la jirafa que volverá al día siguiente para regalarle un terrón de azúcar y para deslizarse. Después de este cuento (y la canción) es posible hacer con los niños una jirafa de papel.

Dikkertje Dap es un niño pequeño. Ama a la jirafa, que vive en Artis, un jardín zoológico en Amsterdam. Cada día visita a la jirafa de 5 metros de alta. Se sube a una escalera para regalar a la jirafa un terrón de azúcar. (A una jirafa le gustan más las mimosas, las acacias u otras plantas, pero a un niño le parace que azúcar es mejor).

5


NITA BOS En Holanda hay una canción de niños que trata de un niño bravo. Su nombre es ‘Dikkertje Dap’, traducido en español: ‘Gordito Bravo’. La escritora de esa canción es Annie M.G. Schmidt. Una escritora famosa en Holanda. En su vida esctribió muchas canciones e historias cortas para niños. Todas las mañanas a las siete menos cuarto Gordito Bravo subía la escalera para dar un terrón de azúcar a la jirafa. Gordito habló con la jirafa y l e dijo que tenía botas rojas para pasear con la lluvia. Después la jirafe dijo: ‘No es verdad, Gordito. Gordito, Gordito... ¡me extraña!. Gordito le dijo también qué había aprendido en la escuela: el

alfabeto, a dibujar muñecas y a calcular. La jirafa decía todas las veces lo mismo: ‘No es verdad, Gordito. Gordito, Gordito... ¡me extraña!. Por fin Gordito preguntó a la jirafa si podía deslizarse por la espalda de la jirafa para bajar. La jirafa avisó a Gordito que la tierra estaría muy dura cuando bajara. Gordito lo sabía, pero prefería la aventura y subir a la espalda de la jirafa. El final de la historia es ‘¡boem, aauw!’ (significa el sonido del golpe y la reacción de Gordito). Después Gordito dijo a la jirafa: ‘ hasta mañana’.

6


MATTIE KOOMAN

Dime, jirafa, dijo Gordito Bravo ¿Me permites deslizarme por tu cuello?

Gordito Bravo subió la escalera Un momento, es broma Muy temprano a las siete y cuatro Pienso que será muy duro Para dar un dulce a la jirafa cuando baje a la tierra Hola jirafa, dijo Gordito Bravo Sube, sube, dijo la jirafa ¿Sabes que me han regalado? Sube y deslízate. Botitas rojas para la lluvia Gordito Bravo subió por la escalera No es verdad, dijo la jirafa Con un paso muy grande Gordito, gordito me quedo perpleja. Al cuello de la jirafa Oye, jirafa, dijo Gordito Bravo Y tomó carrera Tengo que contarte mucho más. ¡Zum! Se deslizó muy rápido Ya sé deletrear tres letras Hasta el final de la cola A,b,c, soy listo, ¿no? ¡Zas! ¡Ay! Y ya casi sé calcular Buenos días, dijo Gordito Bravo Puedo dibujar muñequitas bonitas Mañana volveré con la escalera. Dios mío, dijo la jirafa Hombre, hombre, me quedo perpleja.


RT A A ER V

AGNES KEIJZER El zoológico en Amersfoort tiene unas jirafas. Ellas pueden caminar por un campo grande. Se puede ver a las jirafas desde el suelo, pero también desde una plataforma. Esta plataforma se ha construido muy cerca de contenedores de comida. Así se puede a ver las jirafas comiendo. Una misma construcción, una plataforma, se ha hecho para ver a los monos. Un día estaba un mono pequeňo en el suelo, muerto. To d o s l o s m o n o s s e p a s e a r o n . Encontré que no se quitaba nunca a un mono muerto mientras los otros monos se paseaban. Paseándose, l o s m o n o s g u a rd a ro n l u t o y s e despidieron. En el momento en que los otros monos lo abandonaron, lo quitaron. También los animales pueden guardar luto y tener rituales. Está muy bien que esto se tenga en cuenta.

AN D V A AD

H A B Í A U N A V E Z U N A J I R A F A Q G M B

U U U A

E L E S T A B A C H O L A C L A V A

U N D Í A J I R A F A N O P O R V B A S

O U L E

L A P E N S Ó

S A B R Í A Q U É N O

Y A S C A R A G U I E N Q U E P A H A C E R L A .

8


LAILA CHOMRIKH DURANTE MI PERIODO EN SYDNEY, NO PODÍA PERDER UNA VISITA AL TARONGO ZOO. ES EL MÁS GRANDE PARQUE ZOOLÓGICO DE AUSTRALIA. A SÓLO 12 MINUTOS DE L A CIUDAD EN FERRY. EN EL ZOO HAY MUCHOS LUGARES CON UNA VISTA DE LA CIUDAD DE SIDNEY. EL PASEO EN EL ZOO FUE INOLVIDABLE. EL MEJOR PARONAMA EN EL ZOO LO TIENEN L AS JIRAFAS. ¡EL PANORAMA EN SUS RESIDENCIAS ES ESPECTACUL AR! TODA L A LÍNEA DEL CIELO (SKYLINE) ES VISIBLE, CON L A CASA DE L A ÓPERA DE SIDNEY, EL PUENTE DE L A BAHÍA DE SIDNEY Y L A TORRE DE SIDNEY. PERO L AS JIRAFAS NO PARECÍAN IMPRESIONADAS POR ESTA V I S TA . M A S T I C A B A N S U CO M I DA Y TOMABAN EL SOL COMO SI SU HÁBITAT NO FUERA ESPECIAL. QUIZÁS ESTÁBAMOS ACOSTUMBRADOS A TENER EL MEJOR PANORAMA DE SIDNEY.

R O B SCHALEN LA JIRAFA ES MÁS CONOCIDA COMO UN ANIMAL EXÓTICO CON UN CUELLO L ARGO QUE VIVE EN ÁFRICA. ES UN ANIMAL MUY CONOCIDO EN CANCIONES INFANTILES Y EN LOS L I B R O S PA R A N I Ñ O S , PERO ”L A JIRAFA” TAMBIÉN ES UNA PAL ABRA QUE SE USA EN ANUNCIOS, REFRANES Y PREGUNTAS EXTREMAS. EN ANUNCIOS SE USA L A JIRAFA PARA INDIC AR L AS C ARACTERÍSTIC AS CO M O : S E R F L E X I B L E , TENER CLARA VISIÓN DEL ASUNTO Y TENER UNA

VISTA DE HELICÓPTERO. SI TIENES UN A GRAN OPORTUNIDAD, UN REFRÁN ES: “ES COMO TENER UNA JIRAFA AL FRENTE Y SÓLO VERLE L A S R O D I L L A S ” . H AY MUCHAS PREGUNTAS INSÓLITAS EN ENTREVISTAS DE TRABAJO. UNA PREGUNTA MUY EXTRAÑA ES: “¿CÓMO METERÍAS A UNA JIRAFA EN UN FRIGORIFICO?” ESTA PREGUNTA ES UNA MANERA DE DESCRUBIR CÓMO MANEJAR P R O B L E M A S IMPORTANTES. UNA PREGUNTA COMO ESTA NO ES EL FINAL DE LA CONVERSACIÓN. NO HAY UNA SOLUCIÓN, PERO ES INVENTIVA Y DA UN A RESPUESTA ORIGINAL. 9


WILLY LODEWIJKS Hay muchas personas que tienen un mote. A veces el mote deriva de las acciones o del carácter de una persona, por ejemplo: A la exprimera ministra de Inglaterra, Margaret Thatcher, se le llamó La Señora de Hierro. El Rey Sol era una persona que quería vivir una vida de lujo. A Fidel Castro se le apodó El Comandante. Hay otras personas que tienen un mote derivado de sus cuerpos. Al futbolista Ruud Gullit se le apodó El Tulipan Negro. “La Jirafa” era el mote de Jacky Charlton a causa de la medida de su

nuca y de sus piernas. Jacky Charlton era un futbolista famoso. Ahora tiene 79 años (nació en 1935). En el año 1953 jugó su primer partido con el club de fútbol “Leeds”. Durante 20 años se quedó en este club. En 1966 ganó el campeonato del mundo con el equipo de Inglaterra. Fue el apogeo de su carrera. En 1938 dejó de jugar al fútbol. Después fue entrenador y seleccionador del equipo nacional de Irlanda. Desde el año 1995 La Jirafa disfruta de su pensión y se dedica a pescar y cazar.

10


En el zoológico de Copenhague vivió hasta principios del año pasado una jirafa llamada Marius.

R O B V R E D E L I N G Era una jirafa joven, nacida el 6 de febrero de 2012. Sin embargo, después de más de dos años no se había adaptado, porque aunque el animal estaba completamente sano, habían decidido que Marius no era un animal adecuado para procrear. "GenéIcamente inadecuado", se quedó eIquetado. A pesar de varias ofertas de otros zoológicos para tomar a la jirafa joven, y a pesar de decenas de miles de firmantes de una peIción de Internet con el propósito de salvar a Marius, la jirafa joven fue ejecutada el 9 de febrero de 2014. Su cuerpo fue cortado en pedazos en público y se alimentó a los leones. El evento recibió mucha a t e n c i ó n e n l o s m e d i o s d e c o m u n i c a c i ó n y d i o l u g a r a reacciones en todo el mundo, incluidas las amenazas de muerte contra el personal del zoológico.


T r a d u c c i ó n d e u n c u e n t o d e P a u l B i e g e l , p o r

I n g e

B o s

Un día la ardilla Luca dijo a su mujer y sus hijos: "Vamos a mudarnos de casa". "¿Adónde vamos, papá?", los niños le preguntaron. "Al otro lado de la llanura", dijo Luca. "Los árboles son más bonitos por allí" Su mujer y sus higos dijeron "vale", dijeron adiós a sus compañeros y se fueron con su padre. Caminaron todo el día y cuando llegaron al otro lado, el hijo menor ya no estaba con ellos. "¡Qué pena! ¡El se ha quedado atrás y ahora está perdido!", exclamó la mujer. "Marido, ¡ve a buscarlo inmediatamente!" Luca volvió al camino siempre llamando: "¡Hijo, hijo!", pero nadie respondía. De repente Luca se encontró con una jirafa que estaba durmiendo al sol y en ese momento se despertó. "Buenos días, señora Jirafa", dijo la ardilla. "He perdido a mi niño. ¿Puedo subir a su cuello para mirar si lo veo? ". "Esto cuesta dos euros", dijo la jirafa. "Y si usted misma mira, ¿cuánto cuesta?", preguntó Luca. "Un euro", dijo la jirafa. "Solamente tengo 75 céntimos", dijo la ardilla. "Por ese dinero miro en tres direcciones", respondió la jirafa. "Vale", dijo Luca. "Aquí tiene 25 céntimos. “Mire al sur". La jirafa tomó el dinero, giró un poco sus piernas y miró. "No he visto nada”, dijo. "Aquí tiene otros 25 céntimos. Mire al oeste", dijo la ardilla. La jirafa tomó el dinero y giró su cuello a l oeste. "¡No es justo!", dijo la ardilla. “¡Con ese giro su cuello se acorta!" "Tu hijo todavía no está", dijo la jiraffa. "¡Sí, pero usted me roba todo mi dinero y solamente hace la mitad del trabajo!", exclamó Luca. "¿Quieres que mire más?", preguntó la jirafa. "Si, pero gire todo su cuerpo, todavía tengo 25 céntimos". "Si me das 3 céntimos más, voy a estirar mi cuello", dijo la jirafa. "No tengo" dijo la ardilla, mientras miraba al suelo. "Por favor, ayúdeme y mire a...". "¿Adónde?". "Al norte", decidió la ardilla. "Y, espere, voy a pedir prestados 3 céntimos del hámster. ¡Estire su cuello!" La jirafa miraba y estiraba, estiraba y miraba. "¡Por 3 céntimos más un poco al este!", exclamó la ardilla. "No he visto nada”, dijo la jirafa. Ahora Luca había perdido todo su dinero y también debía 6 céntimos al hámster, pero sabía que había que buscar a su hijo al este. Primero fue al hámster. Tenía 6 céntimos y también un buen consejo. Escuchó: "Aquí tiene, señora Jirafa", dijo Luca cuando volvió, "los 6 céntimos del hámster. Tambien tengo que contarle un secreto... escuche..." La jirafa inclinó la cabeza, pero no podía llegar a al ardilla. "¡Espera!", dijo Luca. Dio un salto y subió al cuello de la jirafa. "Pss pss pss" , susurró en su oreja, mientras rápidamente miró al este. "¿Qué? ", preguntó la jirafa. "¡YA VEO MI HIJO!", Luca gritó, de modo que la oreja tenía una sordera. Luca se deslizó hasta el suelo, saltó 14 veces al este y llegó a su hijo. La jirafa estaba toda mareada.


H I S T O R I A S

D E

K I L O S

13


MARIKE VAN ZANTEN Durante todo el día trabajo con kilogramos, gramos, microgramos, también litros, centilitros, mililitros. En la farmacía, los son aspectos muy importantes. Después de buscar el medicamento justo, tengo que cuidar que el enfermo tome la buena dosificación del medicamento. Los medicamentos están muchas veces hechos en dosis diferentes. Normalmente las dosis están explicadas en miligramos. El médico elige el medicamento y la dosificación (depende de la enfermedad) y escribe una receta. Mi tarea es controlar y hacer esa receta. En el o rd e n a d o r p u e d o v e r q u é medicamentos toma el cliente. Cuando la receta es

igual a antes, puedo dar los medicamentos sin problemas pero cuando es diferente o por primera vez, tengo que controlarla. Primero voy a ver si todos los medicamentos que el cliente usa, podrán combinarse. A veces hay una incompatibilidad y tengo que consultar al médico si el medicamento hay que cambiarlo por otro. Después tengo que controlar la dosificación. A veces la dosificación no es buena para el enfermo. El médico no sabe siempre la dosificación correcta y tengo que calcularla yo misma. Para los niños es muy importante que busque una buena dosificación. A veces necesito el peso para calcular la dosificación. Las dosificaciones de antibióticos son especialmente

importantes. Si todo es c o r re c t o , p u e d o i m p l a n t a r introducir los datos en la computadora e imprimir una etiqueta con un modo de empleo. Después es obligatorio el control de la receta por otra colega. Las dos tienen que escribir una firma en la receta. Finalmente puedo llevar los medicamentos al cliente y si hace falta le doy información extra.

14


MATTIE KOOMAN Desde el principio del genéro humano, la gente ha salido al encuentro de mejores suelos para los animales o de la agricultura, para conquistar territorio o para ver que está detrás del horizonte. Conquistadores, fugitivos y viajeros de exploración viajaron muchos kilómetros por algo nuevo. Unos ejemplos famosos: Dzjengis Kahn, un conquistador de mala fama, vino de Mongolia y llegó hasta Viena. Marco Polo, un italiano que vivió de 1254 a1324, viajó a China y estuvo unos años en la corte de un soberano. Francisco de Orellana, un español, fue el primer hombre europeo que atravesó el río Amazonas que es, con su longitud de 6530 kilómetros, el más largo del mundo. En 1596 el holandés Willem Barentsz intentó encontrar con su barco un paso septentrional y tuvo que invernar en la isla Nova Zembla. George Mallory en 1924 y Edmund Hillary en 1953 buscaron la aventura en la altitud. Subieron la Montaña Everest que es, con sus 8400 metros, la más alta del mundo. En 1866 David Livingstone, un escocés, buscó en Africa las fuentes del río Nilo, aunque no lo logró. Sí viajó por el rio Zambezi casi hasta su fuente. La holandesa Alexandrine Tinne era una feminista particular, que vivió de 1835 a 1869. Ella tenía mucha curiosidad por descubrir Africa y sus habitantes. Viajaba, con su madre, 200 empleados, porcelana, cubiertos de plata y su cama hierro. Fue asesinada en Libia. En 1969 Neil Armstrong fue el primer hombre en la luna. Un viaje de 400.000 kilómetros. La estación espacial ISS está ocupada permanentemente por científicos de varios países. La gente moderna viaja también mucho y lejos. En todo el mundo existen rutas de paseo y para bicicletas de muchos cientos de kilómetros. En Holanda tenemos por ejemplo el camino de Pedro, de 485 kilómetros. De aquía Santiago de Compostela podemos ir a pie o en bicicleta 2500 kilómetros. Es posible hacer expediciones por el río Amazonas o a Machu Picchu. Seguimos subiendo la montaña Everest o hacemos una expedición polar. Navegamos en barcos lujosos por todo el mundo. El empresario Richard Branson mandó hacer un avión espacial para volar alrededor del globo con turistas. ¡Ya ha vendido muchos billetes!¡Somos adictos a los kilómetros!




ADA VAN DER VAART

N I T A

B O S

Pagar la ropa por kilo. En medio de las calles acogedoras del barrio Marais en París se encuentra una bella tienda de ropa vintage. La tienda tiene un buen concepto: “no se puede pagar la ropa favorita por pieza, sino por kilo. En el Kilo Shop se compra la ropa de categoría. Se pesan abrigos, pantalones, jerseys o vestidos y se paga el kilo a un precio de 20, 30 ó 40 euros. Lo mismo que se hace en el mercado cuando se compra pescado, carne o fruta. No se tiene que pensar que la calidad de la ropa es mala. En el Kilo Shop en París son muy selectivos con la elección de la colección. Todo lo que venden es de la mejor calidad.

La velocidad y kilómetros. El kilómetro no es sólo un distancia, sino también una forma para explicar la velocidad. Recuerdo la primera vez que me di cuenta de ese sentido por kilómetro. Fue en un puente. Mi marido y yo caminábamos desde nuestra casa en Soest a ‘s Hertogenbosch. Son 125 km y estuvimos en camino cinco días. El cuarto día pasamos el puente por el río Waal cerca de Zaltbommel. Es un puente largo y ancho. Hay una autopista, una carretera para la circulación local, un carril de bicicletas y una vía peatonal. La velocidad de los coches en la autopista está entre cien y ciento veinte kilómetros. Lleva una hora y cuarto para ir en coche de Soest a ‘s Hertogenbosch. La velocidad de los ciclistas está entre quince y veinticinco kilómetros. Lleva un día para ir en bicicleta de Soest a ‘s Hertogenbosh. Como dije antes lleva cinco d í a s p a r a m a r ch a r s e d e S o e s t a ‘ s Hertogenbosch. Cuando mi marido y yo caminamos, tenemos la mochilla y marchamos veinticinco o treinta kilómetros por dia. Después de esa experiencía me extraño de la velocidad y la vida con prisa cuando marchamos y cr usamos una autopista por un puente.


R 0 B V R E D E L I N G

La mayoría de la gente piensa que un obeso es alguien con muchos kilos de más. Sin embargo, una persona puede ser obesa aunque su sobrepeso no sea excesivo. Existen varios métodos para determinar qué grado de obesidad Iene una persona y cómo se distribuye en su cuerpo. El método más uIlizado es el Indice de Masa Corporal (IMC) (en inglés se llama "BMI": Body Mass Index). Se calcula con una fórmula matemáIca que divide el peso por la estatura al cuadrado. Por ejemplo, supongamos que usted pesa 78 kilogramos y mide 1.80 metros. Su IMC será 24 (78/(1.80x1.80). Si alguien Iene la eIqueta "obeso", no es la unica: se esIma que en la ArgenIna casi un cincuenta por ciento de la población Iene sobrepeso u obesidad. Se gastan cientos de millones de dólares en el tratamiento de complicaciones de la salud relacionadas con la obesidad y en programas y productos para bajar de peso. El exceso de peso puede perjudicar seriamente la salud y afectar la vida personal y profesional. Se pueden tener muchas razones por las que se quiere bajar de peso, pero ninguna es más importante que el cuidado de la salud. Ser delgada implica reducir significamente el riesgo de casi todas las complicaciones que origina la obesidad y también disminuir el costo de su tratamiento. Un descenso de peso moderado, de alrededor de un 10 por ciento de su peso, ya reduce el riesgo de problemas serios.


ENGELIEN KRAAL-LAP Una excursión a pie de 300 kilómetros. Cada año pensamos en un viaje interesante. Nos gustan las experiencias nuevas, encontrar otras culturas y costumbres y queremos disfrutar de la naturaleza. En 2005 mi marido y yo hicimos una excusión a pie en Polonia. Nos interesamos por el río Biebzra con su zona grande y la naturaleza especial, tanto la flora como la fauna y el Parque Suwalski Krajobrazowy en el noreste del país. Como queríamos caminar por la zona del Biebzra Narodowy a través del Parque Suwalski Krajobrazowy en la frontera con Lituania, nosotros necesitamos la ayuda profesional. No conocíamos ni el país ni la lengua polaca. Llamamos a una agencia polaca pequeña especializada en ecoturismo. Nos informamos de las posibilidades, los riesgos y los costes. Teníamos 18 días de vacaciones del 28 de abril al 16 de mayo para viajar en tren, caminar, descansar y visitar el centro de Varsovia por un día. La agencia dijo que esta excursión era posible: 3 días para viajar, 12 días para caminar (más o menos 25 kilómetros por día), 2 días para descansar y una parte del día para visitar Varsovia. Pedimos a la agencia polaca o r g a n i z a r n u e s t r o s alojamientos ( c a m a , desayuno y cena) y una descripción holandesa de la ruta y unos m a p a s detallados. El 28 de abril viajamos en tren en cochecama a P o l o n i a . Te n í a m o s 2 billetes de tren CulemborgBialystok de ida y vuelta. Después viajamos en un tren local a Osowiec, cerca del río Biebzra. Ahí empezamos nuestra excursión a pie. Caminamos por los senderos, las carreteras pequeñas, unas veces asfaltadas, pero también a través de un pantano grande.

20


Pasamos la noche en una casa del guarda forestal, una granja, un albergue de juventud, unas casas particulares con habitantes locales. Cada día comíamos los platos locales. La mayoría de las veces eran pesados (grasas), demasiado, pero ricos. Llevamos una carta con la información sobre nuestra vida en Holanda para leer a los habitantes locales. Antes de nuestro viaje un amigo tradujo esta carta a la lengua polaca. Hacía mucho frío en ese tiempo. Llovía unas horas por el día y hacía poco sol. No era un problema, porque llevpabamos la ropa adecuada, unos zapatos impermeables y estábamos de buen humor. El paisaje era auténtico, con silencio, con menos pueblos, solamante unas actividades agrícolas y unas señales de vida. No hay autopistas, tiendas grandes ni supermercados ni casas modernas u otros edificios nuevos, solamente casas pequeñas, tradicionales o los pisos comunistas feos. Es una zona pobre donde la mayoría de los jóvenes no tendrá un futuro. La naturaleza es magnífica, especialmente en el Parque Biebzra Narodowy y el Parque Suwalski Krajobrazowy. Como hacía frío, no había muchas floras. Había pájaros especiales, por ejemplo, las grullas grandes y muchas cigüeñas blancas en la época de la cría. Cuando teníamos un día para descansar después de más o menos 5 días a pie, no nos gustaba estar en la casa, sino hacer una excursión con una canoa o un kayak. De esa forma veíamos otro paisaje mientras nuestras piernas descansaban. Cerca de la frontera de Polonia y Lituania había unos militaras que nos espiaron, porque teníamos cara de vagabundos extranjeros. Al final de nuestro viaje visitamos el centro restaurado (después de 1945) de Varsovia. Es un centro vivo e internacional: El edificio grande ‘Palac Kultury i Nauki’ y un edificio moderno muy cerca de la estación son muy dominantes en la ciudad. Fue una excursión inolvidable. Fue una buena idea caminar a pie 300 kilómetros. En Holanda tuvimos tiempo para descansar.

21


mantĂŠn

‌

P A R A L E E R

el mar a el camp zul o verde la tie r ra marr el ai Ăłn r e y tu transparent mente a e bierta

H I S T O R I A S


AGNES KEIJZER Cómo quiero leer. Cuando leo, todo el mundo se abre para mí. Leo para divertirme, informarme y aprender nuevas cosas, por ejemplo, hablar y leer espaňol. Puede ser una novela, un thriller, un libro sobre aventuras o una novela histórica, pero también un reportaje sobre un viaje o un escrito sobre una investigación. Y cada día leo el periódico. Actualmente tengo una tableta con libros digitales, pero prefiero un libro de papel. Sé que mucha gente no quiere leer y casi nunca lee un libro o un texto largo. Quizá no tienen paciencia o tienen una falta de concentración. Quizá no pueden leer bien. Por suerte para ellos está la televisión con muchos programas diferentes. De esa forma pueden encontrar aún otros mundos. También pueden ver filmaciones de libros, pero me da pena por ellos, porque no saben qué les falta.

WILLY LODEWIJKS (No) puedo leer. Hendrik: “El jefe me mandó al colegio.Soy un hombre que tiene 52 años. He ido al colegio sólo unos años. Cuando tenía 20 años me casé; ahora tenemos dos hijos y un nieto. Para mí, leer y escribir es muy difícil. En casa mi mujer lo hace, pero en mi trabajo tengo que hacerlo yo mismo. Esta situación causó muchos problemas. Por eso mi jefe me mandó al colegio para los mal letrados. Me dio vergüenza, pero ahora estoy feliz de poder leer y escribir suficientemente para funcionar a la satisfacción de mi jefe.”

El analfabetismo y el analfabetismo funcional. Un analfabeto es una persona (mayor que 15 años) que no puede escribir o leer palabras pequeñas. Una persona que está mal letrada no es capaz de leer o escribir suficientemente para funcionar en la vida cotidiana. lo conoce como analfabetismo funcional. En Holanda hay 250.000 analfabetos y 1,5 milliones de mal letrados. Es un problema serio, sobre todo para las personas mismas. Tienen problemas en el trabajo, con e l o r d e n a d o r, c o n l o s prospectos y los documentos, con leer en voz alta para sus hijos o nietos, etcétera.

Siempre buscan excusas para no tener que leer: “Disculpa, se me olvidaron mis gafas.” “Rellenaré estos documentos en casa.” “Tengo una letra ilegible, por favor, ¿lo haces por mí?” Hoy en día las autoridades prestan mucha atención a este problema. Hay muchos cursos especiales para este grupo-objetivo. La historia de Hendrik enseña que ser capaz de leer puede cambiar la vida totalmente.

23


ADA VAN DER VAART Publicación del 17 noviembre 2014 de La Fundación Leer: “Leer es divertido” es una iniciativa de la Fundación de los Correos de Niños holandesa y la Fundación Leer. Cien escuelas en las regiones donde el número de los niños disminuye reciben una biblioteca especial llena de los libros de actualidad para los niños de todos los grupos de la enseñanza básica. Además los niños reciben un vale por un libro de 10 euros. Con este vale pueden comprar enseguida un libro a elegir en el colegio. Motivo de “Leer es divertido” es el saber que leer promueve el desarollo del idioma de los niños y además lleva al mejor éxito escolar. Leer mucho surte un efecto positivo en toda la materia escolar. La biblioteca especial pretende mejorar el ambiente de lectura. Con un libro a elegir los niños mismos pueden encontrar qué divertido leer puede ser. Las bibliotecas en colegios y los ayuntamientos firman un contrato de colaboración por unos años con el fin de mejorar el dominio del idioma y de leer de los niños.

MATTIE KOOMAN ¡Leer! No puedo imaginarme como es cuando no se sabe leer. Cuando era niña me interesaban mucho las letras, las palabras, el periódico y los libros en la l i b r e r í a . To d o s l o s d í a s m i s padres me leían en voz alta del libro de cuentos de hadas. No podía esperar el tiempo en que sabría leer yo misma. La vida en mis isla estaba en desorden completamente a causa de la marea viva. Por eso fui a la escuela por primera vez cuando tenía 6 años. Aprendí a leer en una tabla de madera y con letras sueltas. Como recuerdo de esa época tengo tal tabla en mi posesión. Me gustaba mucho leer y practicaba en casa leyendo las leyendas de las fotos en el periódico. Evidamente comprendía sólo un parte. Nunca tenía problemas con los regalos de cumpleaños...¡Libros! Hasta ahora me gusta mucho leer para relajarme, disfrutar y aprender. Ojalá una vez sepa leer y comprender "Cien años de soledad" en español.

24


E N G E L I E N

K R A A L - L A P

Me gusta leer los libros. En este momento me gustan más los cuentos sobre aventuras variadas en el mundo. Me parece hacer un viaje emocionante o informaIvo y rico en lecciones con mi libro en mi casa. No es necesario que haya ilustraciones al lado del texto. El escritor Iene que esImular la imaginación del lector, pero las fotos o los dibujos ya pueden apoyar el texto. Antes leía los libros que los profesores de mi escuela recomendaban, pero unos años después tuve la posibilidad para elegir mi propia literatura . Elegí por ejemplo los escritores modernos Paul van Ostaijen y Lucebert, Harry Mulisch y Jan Wolkers. Algunos de los escritores eran también pintores. Con sus cuadros contaban con imaginación sus cuentos, por ejemplo, Lucebert y Jan Wolkers. Normalmente no tenían ilustraciones en los textos de sus libros. Algunas veces vi un dibujo de Lucebert en sus libros.

L u c e b e r t

Lucebert era un escritor y pintor experimental con combinaciones especiales de palabras. Sus dibujos y pinturas eran infanIles, pero también complejas, con mucho simbolismo. Estudié muchos dibujos de niños y aprendí por qué a Lucebert les gustaban. Son ‘naturales’, originales, con una vista imparcial de la vida, sin los problemas del mundo. Como trabajé muchos años con niños, me gustaba dibujar con ellos. Los niños Ienen m u c h a fantasía. Pueden imaginar bien y muchas veces es posible que expresen su ‘cuento’. Es muy interesante pedir a los niños que escriban un cuento de sus dibujos. Después otros niños los pueden leer y ver las ilustraciones.


El año pasado una amiga presentó en Amsterdam su libro ‘De verbeelders” (las personas con la fuerza de la imaginación). Es un libro voluminoso con cuentos sobre ilustradores de los libros, muchas veces libros infantiles. Es muy interesante para leer, pero también ver las ilustraciones. Un ilustrador conocido, Thé Tjong-Khing, hizo este dibujo para mí en la primera página del libro nuevo (mi nombre es aquí Evelien). ¡Está muy bien!

T h é

T j o n g - K h i n g

Para los niños es importante que haya ilustraciones buenas en un libro. Primero los padres leen en voz alta y los niños escuchan y ven las ilustraciones. Entonces, unos años después, leen sus propios libros con textos sencillos. Los padres y los profesores les estimularán para hacer dibujos en combinación con el texto. Es una manera de expresar el texto. Dibujar significa también contar. Quizá los niños leerán más y escribirán sus propios cuentos. Cuando sean adultos escribirán los cuentos en la lengua española y ojalá unas personas los lean con atención, como este hombre.


INGE BOS La palabra "leyenda" en latín significa "lo que debería leerse", pero hoy en día se usa la palabra "leyenda" para significar un cuento popular que en origen fue una narrativa oral. ¡En esos días la mayoría de la gente no sabía leer! Las leyendas eran cuentos con elementos fantásticos o maravillosos del folclore. Un buen ejemplo es la leyenda de San Jorge y el dragón. Esta leyenda existe en varios países en varias formas diferentes. Según la leyenda, Jorge nació en Palestina entre el año 275 y 285, pero nadie sabe si vivió realmente. El emperador romano Diocleciano persiguió a los cristianos y Jorge también fue perseguido. Habría muerto como mártir. San Jorge habría matado a un dragón que, es decir, habría derrotado el paganismo. La leyenda contiene partes de la mitología griega. El cuento tiene mucho en común con el mito griego de Perseo, que también habría matado a un dragón. No antes del siglo 13 la leyenda actual estaba escrita: San Jorge viajaba por una ciudad en Libia, donde vivía un dragón terrible. Cada día la gente tenía que sacrificar dos ovejas para el dragón. Cuando no había más ovejas, el dragón exigió comerse a la princesa. La princesa caminaba hacia el dragón cuando de repente San Jorge, que estaba por allí, mató al dragón con su lanza. En ese día toda la gente fue bautizada como cristiana. Muchos países y ciudades tienen a San Jorge como santo patrón, por ejemplo Inglaterra, en su bandera con la cruz roja de Saint George, el país de Georgia, mi ciudad de Amersfoort con su iglesia Sint Joris y la región de Cataluña con su patrón San Jordi. El día del santo de San Jorge es el el día 23 de abril. En Cataluña se celebra este día de San Jordi también con el día del libro. Cada hombre compra una rosa a su mujer y cada mujer compra un libro a su hombre. Por eso, el día de la leyenda de San Jordi... ¡la gente debe leer un libro!


l e a t s a H ¡ o m i próx ! o r e núm A HORA TAMBIÉN CON AUDIO

A R T I C U L I S T A S : (Estudiantes de español de la Universidad Popular de Culemborg y Amersfoort)

r Gracias po leernos y s escucharno


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.