Jiří Holý – Petr Málek – Michael Špirit – Filip Tomáš: Šoa v české literatuře a v kulturní paměti

Page 1

Praha 2011



Jiří Holý – Petr Málek – Michael Špirit – Filip Tomáš

Šoa v české literatuře a v kulturní paměti


CIP – Katalogizace v knize – Národní knihovna ČR Šoa v české literatuře a v kulturní paměti / Jiří Holý … [et al.]. – 1. vyd. – Praha: Filip Tomáš – Akropolis, 2011. – 290 s. ISBN 978-80-87481-14-1 (brož.) 821.162.3 * 821.162.4 * 821(4) * 82:7.04 * 323.12“1939/1945“ * 82(=411.16) * 82.07 – česká literatura – 1945– – slovenská literatura – 1945– – evropská literatura – 1945– – literární náměty – holocaust, 1939–1945 – Židé v literatuře – interpretace a přijetí literárního díla – kolektivní monografie 821.162.3.09 – Česká literatura (o ní) [11]

Vychází v rámci projektu GA ČR č. 405/08/0123 Recenzovali: doc. PaedDr. Michal Bauer, Ph.D. prof. PhDr. Jiří Trávníček, M. A. © Graphic & Cover Design Ondřej Fučík, 2011 © Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, 2011 © Filip Tomáš – Akropolis, 2011 ISBN 978-80-87481-14-1 ISBN 978-80-87481-20-2 (PDF)


Úvodem Tématem této monografie čtyř autorů z Ústavu české literatury a literární vědy Filozofické fakulty UK je šoa/holokaust v české literatuře, v literatuře slovenské a dalších literaturách v kontextu kulturní paměti. Šoa v literatuře a kultuře se u nás, na rozdíl od jiných zemí, dosud věnovala velmi malá pozornost. Jediný rozsáhlejší pokus v tom směru představovalo mezinárodní symposium v Praze roku 2005, z něhož vyšla publikace s názvem Holokaust – Šoa – Zagłada v české, slovenské a polské literatuře (ed. J. Holý, 2007). Zde se ukázala jako přínosná komparace a konfrontace děl různých literatur a kultur s daným tématem. Literatury střední Evropy mají sice v mnohém odlišné tradice, což se promítá i do zobrazení Židů a tématu šoa, ale zvláště česká a slovenská společnost procházely ve 20. století analogickým historickým vývojem (vznik samostatného Československa, nacistická okupace v českých zemích / klerofašistický režim na Slovensku, komunistický režim a jeho pád). Můžeme zde sledovat zprvu období bezprostředních reakcí na holokaust (1945–1949; např. Ota Kraus / Erich Schön, Peter Karvaš, Jiří Weil), potom potlačení tohoto tématu v době stalinismu a jeho oživení od konce 50. let (např. Rudolf Jašík, Jan Otčenášek, Arnošt Lustig). Zájem o šoa vrcholí v 60. letech, kdy se obraz pronásledování a vyhlazení Židů někdy stává obecnějším modelem totalitní společnosti (např. Ladislav Fuks, Josef Škvorecký, Leopold Lahola). Druhá vlna zájmu o holokaust pak přichází v 80. a 90. letech, kdy se toto téma spojuje s reflexí minulosti a jejím novým hodnocením (např. Ján Johanides, Hela Volanská, Hana Bořkovcová, Jáchym Topol, Arnošt Goldflam). Cílem naší publikace je sledovat ikonografii holokaustu/šoa v literatuře, a to historicky (proměny v průběhu času), tematologicky (klíčové motivy, figury, obrazy) i na příkladu vybraných autorských osobností. Tomu odpovídá řazení jednotlivých příspěvků. Úvodní studie sleduje historický vývoj tematiky šoa v české a slovenské literatuře. Druhý příspěvek se zabývá jazykem kulturní paměti v literárních i filmových dílech (prózy Jiřího Weila, Ladislava Fukse a Jáchyma Topola, filmy Alfréda Radoka, Zbyňka Brynycha a Jana Němce s tématem holokaustu). Sahá přitom do judaistické tradice i k dalším filozofickým a kulturním kontextům. Následují dvě studie na dílčí témata, která opět umožňují konfrontace různých národních literatur: šoa vnímané netradičně z pohledu viníka (Robert Merle, Ladislav Fuks, Zofia Posmysz aj.); obrazy traumatu návratu a šoa v literatuře „druhé generace“ (Arnošt Lustig, Leopold Lahola, Henryk Grynberg, Primo 5


Levi, Imre Kertész, Helen Epstein). Publikaci uzavírají tři „případové studie“ soustředěné k výrazným autorským osobnostem: Arnoštu Lustigovi, Josefu Škvoreckému a J. R. Pickovi. Jednotlivé příspěvky tak zkoumají reprezentaci šoa v literatuře a kultuře z různých stran, přehledově i analyticky, z hlediska jednotlivých motivů i celku autorské tvorby. Kladou si otázky po možnostech a hranicích literárního zobrazení šoa. Jde mimo jiné o vztah fiction a non-fiction, literárnosti na jedné straně a etického apelu na straně druhé. Je například morálně přípustné využívat humoru a ironie? Je možné zobrazit holokaust nejen z pohledu obětí a svědků, ale i pachatelů? Jak se liší bezprostřední reakce od pozdějších reflexí, případně od pohledu generace dětí a vnuků, kteří už šoa nezažili? Do jaké míry se do smyslu těchto děl promítá židovská a křesťanská tradice a představa dějin a eschatonu? Autoři se shodují v tom, že téma šoa nepovažují jen za záležitost minulosti. Zkoumání holokaustu problematizuje hranice literární reprezentace. Také přispívá k udržování a obnovování dějinné a národní paměti. V době „zapomnění“, které ovládá nemalou část české a vlastně i evropské společnosti a jehož důsledkem může být lhostejnost, nebo dokonce popírání holokaustu, je to aktuální. Neexistují dokonalé právní či institucionální mechanismy, jež jednou provždy zabrání novým genocidám a totalitarismům. Musíme proto spoléhat na základní mravní principy a na vědomí této historické a kulturní paměti. Naše práce byla umožněna grantem GAČR 405/08/0123 Holocaust v české a slovenské literatuře. Oběma posuzovatelům, doc. Michalu Bauerovi a prof. Jiřímu Trávníčkovi, děkujeme za pečlivé čtení rukopisu a připomínky, které přesáhly běžný rámec lektorské praxe. Jiří Holý, leden 2011

6


O autorech Prof. PhDr. Jiří Holý, DrSc. (1953), literární historik a teoretik. Vystudoval bohemistiku a germanistiku na FF UK. Pracoval v nakladatelství Čs. spisovatel, 1982–1998 v Ústavu pro českou literaturu AV, od roku 1999 v Ústavu české literatury a literární vědy FF UK. Po roce 1989 působil několik semestrů na zahraničních univerzitách (Lipsko, Saarbrücken, Regensburg, Vídeň, Berlín). Zabývá se českou literaturou 20. století, interpretací, česko-německými kulturními vztahy a tématem šoa. Je předsedou správní a redakční rady edice Česká knižnice. Knižní publikace v posledních pěti letech: Lexikon teorie literatury a kultury (ed. českého vydání spolu s J. Trávníčkem, 2006); Miroslav Červenka: Kapitoly o českém verši (ed., spolu s K. Sgallovou, 2006); Holokaust – Šoa – Zagłada v české, slovenské a polské literatuře (ed., 2007); Ozvuky času. Rozhovor s Vladimírem Justlem (2007); Writers under Siege. Czech Literature since 1945 (2008, 2. vyd. 2010); Tato fakulta bude rudá! Katedra české literatury FF UK očima pamětníků a v dokumentech (ed. za spolupráce K. Volné, 2009); Marie Majerová: Přehrada (ed., 2010). PhDr. Petr Málek, CSc. (1965), literární a filmový historik a teoretik. Vystudoval bohemistiku a historii na FF UK. Zaměstnán byl nejprve v Ústavu pro českou literaturu AV ČR, od roku 1990 působí v Ústavu české literatury a literární vědy na FF UK. Od roku 1998 rovněž přednáší českou literaturu na Universität Hamburg. Dlouhodobě se zabývá vztahem literatury a filmu, v posledních letech se věnuje především problematice literární moderny. Ve svých teoretických pracích se opírá o interpretaci literárních děl autorů evropské moderny (F. Kafka, M. Proust, T. Mann, R. Weiner ad.) a děl evropských filmových tvůrců (L. Visconti, R. Bresson, J.-L. Godard) v kulturním a filozofickém kontextu. Studie publikuje především v odborných časopisech (Iluminace, Slovo a smysl). Knižně publikoval monografii Melancholie moderny (2008), věnovanou imaginaci a řeči literární moderny. Mgr. Michael Špirit, PhD. (1965), vystudoval bohemistiku na FF UK. Od roku 1993 je zaměstnán v Ústavu české literatury a literární vědy FF UK. Působil jako lektor bohemistiky na univerzitě v Heidelbergu (2001–2006). V letech 1995–2001 byl redaktorem časopisů Revolver Revue a Kritická Příloha Revolver Revue. Zabývá se zejména českou literaturou po druhé světové válce, ale i osobnostmi kritiků F. X. Šaldy a V. Černého, jimž věnoval disertační práci. Podílí se na vydávání Spisů Josefa Škvoreckého (od roku 1997), 291


s Ursem Heftrichem připravuje německou edici spisů Vladimíra Holana (dosud tři svazky). Jako editor a komentátor připravil i řadu dalších knih ( Jan Lopatka, Josef Vohryzek, Růžena Grebeníčková, Přemysl Blažíček, Jiřina Hauková, Antonín Brousek, Andrej Stankovič). Výbor jeho studií a kritik vyšel pod názvem Počátky potíží (2006), knižním Komentářem doprovodil kritickou edici rukopisu Škvoreckého Zbabělců (2009). Mgr. Filip Tomáš (1977), vystudoval bohemistiku na FF UK (2001), od 2003 postgraduální student tamtéž (téma práce Holokaust jako fikce). V letech 2001–2007 působil v nakladatelství Masarykova ústavu AV ČR. Od roku 2004 se – věren rodinné tradici – plně věnuje vydávání knih v nakladatelství Akropolis. Edičně a redakčně se spolupodílel na Díle Jaroslava Seiferta.

292


Redakční poznámka Monografie Šoa v české literatuře a v kulturní paměti vychází jako výsledek grantového projektu GA ČR č. 405/08/0123 (2008–2010). Texty jednotlivých autorů sjednocujeme pouze po formální stránce, řídíme se Pravidly českého pravopisu a územ časopisu Česká literatura. Vědomě ponecháváme individuální, interpretující psaní slov holocaust/holokaust (šoa), žid/Žid, zdůraznění genderu u některých jmen či citování překladů v originálním i v českém znění/jen v překladu. Některé studie vyšly dříve ve starší verzi. „Židé a šoa v české a slovenské literatuře po druhé světové válce“ v podstatně kratším (asi čtvrtinovém) rozsahu jako „Obraz šoa v české literatuře“ ve sborníku Česká literatura rozhraní a okraje: IV. kongres světové literárněvědné bohemistiky: Jiná česká literatura (?) (ed. L. Jungmannová, Praha, Ústav pro českou literaturu AV ČR a Akropolis 2010). „Šoa vnímané očima viníka“ (s odlišnou první částí a dalšími změnami) jako „Téma šoa očima viníka“ v souboru studií Vyprávění v kontextu (edd. A. Jedličková, – O. Sládek, Praha, Ústav pro českou literaturu AV ČR 2008). Jmenný rejstřík zahrnuje všechny texty včetně poznámek pod čarou a literatury, příjmení zahraničních autorek jsou doplněna koncovkou „(ová)“. ft

309



Obsah Úvodem

5

Židé a šoa v české a slovenské literatuře po druhé světové válce Jiří Holý

7

Holocaust a kulturní paměť: obrazy – figury – jazyk Petr Málek

67

Šoa vnímané očima viníka Jiří Holý

137

Trauma návratu a šoa v literatuře „druhé generace“ Jiří Holý

169

Král promluvil, neřekl nic Filip Tomáš

203

Vzpomínky o zkáze Michael Špirit

227

Humoristická – pokud je to možné – reprezentace holokaustu Filip Tomáš

255

Summaries O autorech Jmenný rejstřík Redakční poznámka

281 291 295 309


Jiří Holý – Petr Málek – Michael Špirit – Filip Tomáš

Šoa v české literatuře a v kulturní paměti Vydal Filip Tomáš – Akropolis (Severozápadní IV 16/433, 141 00 Praha 41, www.akropolis.info) v roce 2011 jako svoji 154. publikaci Redakce: Viktor Dobrev a Filip Tomáš Jmenný rejstřík: Josef Schwarz Překlad resumé do angličtiny: Lisa Peschel Grafická úprava, obálka a sazba písmy Caslon a Candida: Ondřej Fučík Tisk: tiskárna Nakladatelství Karolinum, Pacovská 350, 140 21 Praha 4 Vytištěno na recyklovaném papíře CyclusOffset a Keaykolour Chalk Recycled. Dodává společnost Antalis s. r. o., www.antalis.cz. 1. vydání, 312 stran, TS 12 ISBN 978-80-87481-14-1 ISBN 978-80-87481-20-2 (PDF) Elektronická podoba knihy www.ereading.cz Doporučená cena včetně DPH 270 Kč


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.