GHJUVAN LUIGI MORACCHINI
In u bar “U Fantastica”, a tensione cresce, intrattenuta da Jean chì quand’ella cala a cunsumazione, serve quella di u patrone. Trà ellu, Morales u giurnalistu è a pulizza chì porta a so inchiesta à pocu à pocu si stende l’aghja di u suspettu. L’osservanu una donna chì serve in caffè, Battì chì si crepa à u travagliu per esce da a miseria. È un assassinu chì ùn si piatta mancu à pena, puru s’è i prutagunisti per avà ùn lu vedenu....
N’aghu da empia un campusantu
Hè per quessa chì ogni libru sarà ancu a scuperta di un autore è ch’è no sciglieremu sempre una pruduzzione significativa di un currente, di un stile, di un pussibule futuru literariu. À quandu sarà andatu digià praticatu, à quandu chjassu novu pè a literatura nustrale, à quandu puderà ancu esse esitazione, è perchè micca tira è molla trà sullecitazione è pussibili diversi.
N’aghju da empia un campusantu
C
i hè da avè a paura. Ùn si sorte più in carrughju di notte tempu. Bastia ùn hà più listessa faccia. Hè diventata una cità bughja, scura, trista è sinistra. Impustatu ind’è i scorni più neri, l’assassinu aspetta. E so vittime sò donne. À sente dì hè un essere tremendu, trà periculosu psicopatu è anghjulu purificatore. A pulizza cerca ma ùn a ci face.
18 €
G HJUVAN L UIGI M ORACCHINI
hè una cullezzione chì vole insignà e pruduzzione significative di i chjassi duv’ella và a literatura corsa, da dui o trè decennii. Duv’ella và è chì a portanu, chì s’ellu hè ghjusta di dì chì sò sempre l’opere à fà a literatura, u valore di i libri esciuti hè di primura pè e literature chì ùn si ponu gode nè l’uffizializazione nè u ribombu ch’elle danu l’istituzione literarie.
Ma l’esigenza prima sarà a qualità di u libru chì hè l’altra primura. A robba scritta, è scritta bè, cù scrittura ammaestrata, cuscente di sè stessa è di e so manere di dì. Cerca di i piacè di scrive chì inghjennanu piacè di leghje, senza cerca elitista o intelettualisimu chjosu, ma cù dignità di una spressione ghjusta è precisa. Sti calamaii sò puntelli di u casale literatura. Issi calamaii saranu galateiu di una cultura.
P R O S A
ISBN : 978-2-84698-355-6
ALBIANA-CCU
Moracchini_n_aghju_da_empia_couv.indd 1
C O R S A
GHJUVAN LUIGI MORACCHINI U primu scrittu publicatu di Ghjuvan Luigi Moracchini, ghjuntu à a scrittura dopu à u 1975 fù « U Cipressu », stampatu ind’è Kyrn di ferraghju 1977. U primu mumentu diviziosu di scrittura di issu giovanu di Vintisari fù trà 18 è 20 anni. Un periudu zeppu di creatività, cù a pratica di tecniche audiuvisive è dinù testi puetichi cantati da E Duie Patrizie, stalvatoghji satirichi è raconti ch’ellu cuntava in e serate di Scola Corsa. In issu primu periudu, u caratteru literariu chì spicca hè quellu di un prusatore di testi spessu fantastichi è simbolichi, arradicati propiu in a cultura tradiziunale è fendu vede, al di là di l’usi nustrali, l’umana dimensione tutta. Da 1’annu 1980 intraprese in Nizza è Parigi una furmazione cumpletta in pedagugia è ne hà fattu u so mistieru in l’Educazione naziunale in Corsica. Dopu à un’altra affacata in u campu di a nuvella (cuncorsu « Misteri da impennà », 1988) è un altru periudu senza publicà, hè turnatu in u campu di a scrittura è oramai ci dà, ogni tantu, un bellu racontu impastata da u so estru di sempre è impustatu in ambienti duv’elle si inchjoccanu e tendenze grisge di a vita à spenghje i lumi di a speranza. Ma ùn a ci facenu custì è l’autore cun irunia sempre sempre insiste nantu à ciò chì dura.
18/03/2010 11:16:02
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 2
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 3
U 5 di ghjugnu
S
i riteni di ghjurà è si ghjastema parchì hà lasciatu batta u purtoni di u casamentu. St’errori li pò custà caru : ghjorni è ghjorni di preparazioni chì ponu essa persi par via di una seconda di disattenzioni ! È si a so prossima vittima si mettia à mughjà ? Dipoi a so prima purificazioni, u so primu assassiniu, i donni di Bastia sò terrurizati quand’elli rientranu soli ind’èelli. « Ci hè calchissia ? » dici a puverella cun una voci inchieta mentri ch’ella colla i scalini fin’è u pianu mezanu induva si trova u so appartamentu. Li vudria arrisponda « U Diavulu ! » ma preferisci piattà si in l’attrachjata. Sò ottu ori è, in issi primi ghjorni di u mesi di ghjugnu, a notti si cala annantu à u quartieru di l’Annonciade chì s’hè viutatu di u so ribugliu. A cità hè calma, l’ingorghi di i vitturi sò spariti è i famigli sò aduniti in li so appartamenti induva ribomba a voci di u presentatori di TF1. « Nisun’ risicu d’essa chjappu ! » si dici l’omu. Hè prutettu da a paura di passà par una imbecilla chì impedisci a so vittima di chjamà aiutu. Issa var gogna cusì naturali quì, a cundanna digià. Trè mesi d’inchiesta. À vattà i so surtiti, i so amichi, i so visiti, in l’anonimatu di un quartieru appena fora di a cità. Sà ch’ella campa sola in sti lochi chì rinviviscinu trà l’ora d’apartura di a scola è quilla di a chjuditura di u supermarcatu. Sà assai d’altri cosi annantu à ella. L ’hà rimarcata par a so parsona aggarbata, a so taglia mezana, i so capelli naturali, i so tinuti discreti, è u fattu ch’ella stà a mezu pianu è chì cusì, ùn li pò scappà pigliendu l’ascensori. 3
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 4
Hè una prufessurella di francesi di u liceu di Bastia, una zitella dillusa da l’amori, richjusa annantu à ella stessa dipoi ch’ella s’hè rotta cù un atleta di quartieru, un semplicioni chì si lampa annantu à tuttu ciò chì li passa davanti. F requenta a bibliuteca municipali induva ella impresta libri d’amori par sunnià di un mondu menu foscu. Un antru universu induva spampigliularianu l’armaturi di Principi azuri annantu à stu carrughju di u Fangu chì ùn la finisci di stenda si è d’ingurgà si di casamenti è di vitturi. Una disgraziatella chì ùn hà mai cunnisciutu un veru omu, un masciu chì li faria l’amori senza piantà, ghjorni è ghjorni sani. Chì a faria mora di piaceri ! Una puverella spurcata è burlata chì aspetta a so redenzioni ! A so purificazioni ! È chì si ni cullarà in celu, à ritruvà l’anghjuli ! Eccu la chì gira a chjavi in la sarratura di u so appartamentu. Si senti traspurtatu d’entrà ind’èella, è in ella, di furzà, dui volti, a so intimità. Sarà dillusa a so imaginazioni par a realità di i lochi ? Innò, ùn la credi. S’aspetta à un interiori banali, à mobili di legnu biancu è à libri ben’ assestati in una bibliuteca IKEA . Una cridenza Louis Philippe è una tavula tonda daranu un tonu caldu à u salottu. P arechji CD inzuccarati in la discuteca, i classichi Barr y White, Cesaria Evora è Chimène Badi… Mar y Higgins Clark in la so bibliuteca, è di sicuru, Barbara Cartland è Danielle Steel. È pò spichji è pinturi annantu à muri bianchi tristi tristi. Un patrimoniu miserabili di una vita senza gioia, trà l’elevi scrianzati è l’omi malavviati chì ùn l’anu fattu cunnoscia a vera vita. Ùn fermarà nienti di u so passagiu annantu à a Terra. Hè l’ora. A porta s’apri. Si lampa, s’appoghja annantu à ella è a punta par fà la cascà. L’accumpagna in la cascata chjudendu a porta cù u so calcagnu. Hè fattu, ùn li scapparà più. Sarà soia. Ellu, sarà u so ultimu amori. 4
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 5
U 5 di ghjugnu
« Nò… » pienghjiculeghji a so vittima innanzi ch’ellu li tappi à bocca è ch’ellu a stringhji sottu à ellu. Senti u so calori è u cori chì batti è batti forti di paura… è podassi ancu d’eccitazioni ? Ùn si difendarà micca. A sà. Induvineghja ch’ellu li piaciarà di lascià si andà sottu à u muvimentu di i so reni. Hè sicuru ch’ella ni vudrà goda sempri di più, a prufessurella. È quandu u soli spuntarà, sarà pronta. Cù una sola cultellata, a rendarà pura. Un anghjulu di u Paradisu. * Jean, u patroni di u F antastica Bar mi fighjula cù un aria intaressatu, com’è sempri. A clientela hè rara sta matina. T rè uperai, appughjati à u zingu, inghjottanu un cafè tirendu annantu à una sigaretta, l’ochji torbidi. Aghjorna avà, a notti hè stata longa, ma ùn aghju micca brama d’andà à dorma. Aghju u capu in li nivuli. « T’offru un altru cafè ? » Jean cerca u cuntattu. V oli tena a mio clientela, ancu s’è ùn sò micca una grendi consumatrici. « Iè, grazie » li rispondu fendu li una risetta è aghjustu « micca forti. Vudriu dorma. » S’alluntana cù u so passu pisivu. Sentu ch’ellu ci hè calcosa di micca dittu trà noi. Indivineghju ch’ellu li piaciaria di chjinà si cù mè. Ellu, mi piaci dinò, cù u so capu rasciatu chì li faci una testa di banditu, a so grossa catena in oru ingiru à u collu è un anellu ch’ellu porta à u so dituchju, « in memoria di u so caccaru », com’ellu a m’hà dittu un ghjornu ch’è no eramu briachi tramindui. Hè forti di a so parsona, ciò chì mi cunveni bè. Ùn mi sò mai piaciuti l’omarelli chì ponu cascà à a minima buffulata di ventu. P ar disgrazia, u cunnoscu bè, troppu bè, dipoi ch’e battu in lu Fantastica Bar. È ùn mi và micca bè di fà l’amori cù l’omi ch’e cunnoscu. S’e a faciu, devariu sicuramenti 5
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 6
cambià di locu, cambià di barru, chì ùn sapariu ciò chì fà d’un anzianu amanti tutta a santa ghjurnata accantu à mè. In più di quissa, Jean hè maritatu è a so moglia u rimpiazza certi volti à u zingu. Quand’ellu và à caccia cù i so amichi, par un dettu. Ùn mi vogliu micca leià dinò. Mi piaci troppu a mio libartà, ùn l’aghju micca avuta di rigalu è, l’anni scorsi, n’aghju pacatu u prezzu par tena la à contu. Devu palisà chì u Fantastica ùn hè micca cusi fantasticu! Un decoru di falsu legnu chì copri i muri è u zingu, lampi disaloon troppu luccichenti à contu meiu, una clientela miserevuli, nulla di straurdinariu dunqua. Ma ottu alcovi cù i so panchetti sottu à un lumi dolci ingiranu a sala è danu, à a notti, un’ intimità chì m’incanta. È dopu à deci ori di sera, a presenza di i nottambuli chì approntanu u so avant-boîte, bianu un alcollu forti è facinu a so pruvista di sigaretti par a nuttata. L ’ambienti diventa magica, annantu à sta piazza minerali chì metti in valori ubarru di Jean. Da a mio alcova, osservu i destini chì s’intreccianu in stu grendi teatru d’ombri chinesi chì si cumprimi daretu à a vitrina. Nottambuli cun quali mi leiu par una sera, cun quali spartu un cantu di a mio panchetta in l’ombra di una alcova. Cun quali mi chjingu dinò, quand’ella mi pari. Suspettu à Jean di mandà mi certi di i so amichi, parchì vecu i sguardi ch’ellu scambia cù i clienti chì mi brancanu è chì pacanu buttegli è buttegli di champagne tutta a serata. Mi scordu di i mio notti senza sonnu è di tutti i mio guai imbriachendu mi d’alcollu è di scontri brevi in li corti di i casamenti, à mezu à u mullizzu, accantu à i container di rumenzuli. Cusì và a strada ch’e aghju sceltu. Jean volta cù u mio caffè, sempri cù a risa in bocca: « Lena, devarii andà à dorma, ùn la credi ? Sei ori è mezu, sò ! » Jean invertisci spessu u verbu è u sugettu. O allora, rinforza i so parolli di una manera curiosa, « Ùn piovi micca ! Piovi ! » 6
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 7
U 5 di ghjugnu
« Ùn lu voli micca, u voli! » cù una intunazioni chì li faci muzzà i frasi di manera bizarra. Appoghja i so detti cun certi gesti, com’è risetti furzati. Aghju intesu ch’issa manera di parlà hè appena cumuna à a ghjenti di quì. Sò sbarcata in sta cità appenna innanzi à a fini di l’inguernu, sò guasi trè mesi. Ùn ci cunnoscu à nimu, s’ellu ùn hè Jean è calchì cunniscenza chì teni u comptoir com’è par impedì lu di cascà. Quand’e sò ghjunta, hè Jean chì m’hà allugiata in un picculu appartamentu sottu à u tettu, senza dimenticà si di prupona mi un travagliu d’entraîneuse par sustena i venditi d’alcollu in la serata : « À u tappu, sarè pacata ! Più i clienti bianu, più guadagni! » Ùn aghju micca ricusatu francamenti, lascendu li sempri a speranza com’è ùn sapiu micca quantu aviu da pudè campà cù i mio ecunumii è u mio RMI. Aghju cercatu u travagliu, ma senza furzà. Ùn ci hè nulla chì pressa, cù i mio notti senza dorma è a mio longa cunvalescenza, ùn sò tantu in forma par tena una cascia in un supermarcatu. Hè Jean chì devi avè a ragiò. Un travagliu d’entraîneuse m’andaria sicuramenti. Iè, ma micca par avà. Podassi più tardi. A mio casa hè sottu à i tetti. Stò Piazza di u Marcatu, u Mercà… di punta à u F antastica, in un vechju palazzu induva Jean hà a so parti. Par una finestrina, vecu u barru d’insù. Trenta dui metri quadrati par trè centu eurò à u neru. « In liquidu, elettricità è acqua micca cumpresi » m’hà dittu Jean par dà mi lu à pigiò. Pudiu cascà più mali. Hè vera chì i legni annantu à u muru piattanu a miseria è chì a stallazioni elettrica hè antica, ma sò stati tinti di novu a cucina è a sala di bagnu è, miraculu ! aghju una vera bagnarola induva ghjacciu ori è ori. A variu pudutu truvà più caru dinò. À stu prezzu, aghju cuntatu ch’e possu campà dui anni senza travaglià cù i mio soldi accantati è 7
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 8
u mio RMI. Allora mi pacu dui anni di riposu cù i soldi di l’ultimu purcacciu cun quali aghju vissutu. Hè sparitu, com’è sempri, com’è si ùn mi pudiu imbarazzà troppu tempu di issi pesi morti. Sò una abbunata à i storii brutti è n’aghju cunnisciutu omi chì si ni scappanu appena alzatu u ghjornu, n’aghju cunnisciutu dinò chì s’appiccicanu à mè com’è à un pezzu di legnu in mari, è chì, quand’elli anu ripigliatu fiatu, ripartinu à nutà versu un orizonti più bellu. N’aghju l’abitudina. Pigliu una duscia rapida è mi stendu in li mio linzoli. Provu à addurmentà mi cuntendu i tavuletti sopr’à u mio lettu. Partu da a manca è contu andendu versu à a diritta. À a quindicesima tavuletta, a mio vista s’intorbidisci è mi piantu. Allora, ricumenciu. Chì occupazioni ! Aghju guasi trenta dui anni, campu in Bastia dopu avè campatu in una decina di cità, aghju seguitatu studii di sociolugia chì ùn m’anu purtatu nulla è tiru avanti cù i soldi di u mio anzianu concubinu. Avariu tortu d’ùn prufitta ni cù ciò ch’ellu m’hà fattu. Sò piuttostu una bella donna, d’un gennaru debulu chì piaci à l’omi, micca troppu grenda par affiancà mi sottu à un bracciu, un visu finu cun dui uchjoni di zitella. È un’ aria misteriosa chì l’attrai com’è un lumi putenti attira i mastaruculi. Ùn mi la ghjocu micca sicreta. Aghju una capacità ben sviluppata, quilla di tace mi è d’ùn dì nulla di mè. D’altrondi, chì ci saria da dì ? Quand’e vecu com’e campu, in una cappia plaqué bois , fendu ugni ghjornu u contu di i mio spesi, aghjustendu i scontri senza seguita… ci vurria dinò ch’e aghjii calcosa da cuntà ? Ùn la facciu à addurmentà mi. Credu chì u sonnu m’hà abbandunata par sempri. Pigliu à Femme actuelle annantu à a mio tavula di notti induv’ellu hè dipoi trè ghjorni è mi mettu à fà i mots fléchés . Aghju un metudu semplici semplici : cercu innanzi tuttu ciò chì ghjè evidenti , trà i « zerghi antichi », i « cola i P arigi », è i « Chjavi di i canti », pò mi mettu à i 8
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 9
U 5 di ghjugnu
definizioni più viziosi. À chì pò currespondi a definizioni « abuminevuli omu di i nevi » ? « Yeti ? » nò, troppu cortu ! Sei lettari à truvà. U mio sguardu si perdi annantu à a pagina, trà mezu à i casi bianchi è i casi neri, quilli induva aghju scrittu cù una mina, l’idei chì mi sò vinuti : « s » par un plurali, « r » par un infinitivu. Devariu cumprà un dizziunariu specializatu. Ma, ùn aghju po micca da fà carriera in li mots fléchés ! U mio solu libru, hè u Grendi dizziunariu medicali, una lascita d’un omu ch’e aghju cunnisciutu à Tours. Un tippu chì si leghjia issu libru par scopra ciò ch’elli eranu i so malatii. Ugni ghjornu, ni truvava una. Cancaru, leucemia, ulcera, sclerosa… l’hà tutti truvati, fora di una, quilla ch’ellu avia da veru. Povaru tippu ! « Dealer », eccu a risposta à « abuminevuli omu di i nevi » ! Viziosu, nèh ! Lasciu a mio rivista, suddesfatta d’avè truvatu a soluzioni di sta piccula enimma. Par u sonnu, possu sempri corra ! M’arrizzu, inghjottu dui pigliuli par dorma è m’affondu in l’abissu. Hè daretu à mè ! Corru in la notti par fughja stu soffiu chì mi perseguisci. Sentu a so respirazioni annantu à i mio spalli. U so sussuru continuvu chì empii u silenziu mi faci orrori : « Veni… Lena, veni accantu à mè ! V eni à riscaldà mi chjinendu ti cun mè ! Basgia mi com’è quand’è tù mi facii scimì! Ti ricordi di quandu no’ faciamu l’amori ? Veni ! Basgia mi torna. – Innò ! Ùn ti vogliu più ! M’ai fattu troppu mali ! M’ai ferita è t’aghju dittu “mai più…” – Riscaldà mi ! Ti vogliu accantu à mè ! Strinta strinta contru à mè ; com’innanzi ! Quand’è tù mi tinii caru ! Ch’è tù mi cuprii di basgiuchji dolci ! – Và ti ni ! Lascia mi in paci ! Ti vogliu dimenticà ! » 9
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 10
Mi stò zitta. Mi faci parlà par truvà mi. Continueghju à corra in lu bughju. Ghjunghju à u Fantastica. I so lumi sò spinti fora di unu solu, davant’à u parastaghju di i sigaretti. Jean, ci devi essa. M’hà da aiutà, Jean, cù u so visu di banditu è u so capu rasciatu cupartu à cicatrici ! Scuzzulu u tindoni di farru mezu calatu ! N ulla ! Micca reazzioni à stu fracassu ! F ora di u grugnulimi di un citadinu ch’e scumodu in lu so sonnu. « Ùn mi poi scappà ! M’apparteni ! Par a vita sana ! A sai bè ! Mai, ùn ti pudarè scurdà di mè ! » S’avvicina. M’infrugnu sottu à u purtoni di l’anziana merria sperendu chì u batti batti di u mio cori ùn mi palisarà micca in l’oscurità. Un picculu giardinu daretu… una palma chì mi piattarà in la notti. Sentu i so passi chì s’alluntananu è u sangui chì batti in li mio veni. Sò morta di paura ma ùn mi devu batta contru a voglia di lampà mi in terra par fà la finita. Di dà mi à issu omu ch’ùn vogliu più ! D’avè stu cuntattu chì mi stumaca! Di supportà sti basgi chì mi feriscinu ! D’andà in issi bracci chì m’inbruttanu ! Volta ! S’hè resu contu ch’e ùn possu essa andata cusì luntanu è si devi essa avanzatu fin’à u liceu par dà una fighjulata à a Piazza San Niculà, illuminata à ghjornu è deserta à st’ora quì. Comu avarà fattu par ritruvà mi in Bastia ? Ùn cunnosci micca sta cità ! Hè in Marseglia ch’e l’aghju lasciatu ! Sò in una trappula, in issu giardinettu, immobili daretu à una palma vechja di centi passati anni ! Vudriu ch’ella s’aprissi a terra sottu à i mio pedi, par truvà a paci, a chietudini, u riposu chì mi mancanu tantu ! Voltanu i ricordi di a mio zitellina, è a nustalgia di a felicità ch’e risentiu annantu à i spalli di u mio babbu quand’è no’ vultavamu da a fiera. Com’ella hè luntana, sta stonda di chietudini ! Com’elli sò luntani issi tempi chì dui parsoni maiò mi curavanu è mi priser vavanu da i malanni è i guai di a vita ! Com’elli sò luntani i dui culossi di a mio zitellina 10
Morrachini_NAghju_int_Mise en page 1 18/03/2010 11:32 Page 11
U 5 di ghjugnu
chì si calavanu l’unu apressu l’altru annantu à mio lettu par basgià mi u fronti dicendu mi bona notti ! Vattu i segni di a so presenza. Credu ch’ellu faci a listessa cosa. Ùn faci più rimori, i so passi si sò fermati à tempu à i so gridi frebbosi. Mi vatta, ellu dinò. Ascolta u silenziu di a notti è scruta i spiriti incerti è fugitivi di a Piazza di u Marcà. Ci voli à aspettà ! Aspettà chì a Piazza rinvivischi cù i primi ortolani chì stallanu a so marcanzia ! Cù i spazzini municipali chì coglinu u mullizzu di a notti ! Cù i primi clienti di u Fantastica ! Sò contru à a palma avà. Contu in silenziu i sicondi chì passanu è chì m’avvicinanu di l’alba. Sò ch’ellu ci voli a pacienza, aspettà u ghjornu chì mi rendarà libara è a ghjenti chì passa… Induva sè, o Jean ? Dormi sicuramenti ! Andariu à u lettu cun tè s’è tù mi sapii prutegia ! Ti diciariu i mio sicreti è i feriti di a mio anima, sti lochi brusgiati induva nulla cresciarà più, fora di i cardi è di i lamaghjoni. T i diciariu ciò chì mi turmenta è ciò chì mi calma, ciò chì m’addispera è ciò chì mi faci rinasci, ciò ch’e amu è ciò ch’e odiu. Diciariu qual’e sò, quali si piatta daretu à issa meza donna chì campa in una di i to alcovi è capisciarii i mio insonnii, i mio surrisi è i mio pienti… Mi sveghju d’un colpu ! L’ombra chì mi perseguita si strughji in lu lumi di u ghjornu. Aghju torna sunniatu. Sò angusciata da issu sugnacciu è da un sentimentu chì mettarà u tempu à sparì. Issi omi chì mi tribulanu, voltanu versu mè cherendu l’abbracciati è l’amori. Mi corrinu apressu in li mio sogni, senza lascià mi rifiatà è temu l’ora d’addurmentà mi. Issa ora ch’e ritardu sempri di più passendu i mio nuttati fora di casa ! Temu i mio notti pieni di gattivi sogni. Ma quand’e mi sveghju, sò sicura ch’elli ùn mi turmentaranu più issi omi. Sò i pieghi di a mio memoria chì i mettinu sempri in scena è i facinu rinvivì.