Cheers Cracow 06

Page 1

ISSUE 06, 2012


Perfect Cocktails Excellent Menu

bracka 3-5, Cracow www.pergamin.pl phone: 600.395.541


ISSUE 06

Contents euro 2012

The biggest football game of our times 8 See the Stars 10 Where you can watch Euro 2012 14 Schedule 18 Sad destiny of the football player 20 and the space station astronaut 5 Tips: Euro 2012 in Cracow 22

Take some advice

Don’t forget in June Heart of the city Same outlook, new atmosphere Drink wine and have a little bit more

6 26 30 34

Entertain yourself

Shalom! Concerts - June Black vibes&hip-hop rhythm

Let’s have a Walk

Uncover the city of three elements

The Interview

Being an artist in Cracow

Join the history

A healthy mind in a healthy body Dzok, the dog - the impressive power of devotion and loyalty

Stay Healthy

You go to sleep and they start drilling your teeth

&

40 44 50

52 56 58 60

64

maps of best Cracow’s pubs, clubs, cAfEs, restaurants and shops


Few words from Editor Mostly football, but not only…

With 10.000 copies distributed each month, Cheers Cracow is the largest free English-language magazine in our city. Cheers Cracow is distributed in hundreds of locations in Cracow including hotels, hostels, restaurants, pubs, bars, clubs, shops, and other tourist attractions. Cheers Cracow is published monthly by: JB Company, Szczepański Square 3/8 IV floor, 31-011 Cracow Website: www.cheerscracow.com

Editor in Chief: Aleksander Olo Gurgul e-mail: gurgul.aleksander@ cheerscracow.com Proofreading: Paula Łazowy Graphic design, frontcover: Aleksandra Klusińska Contributors: Joanna Bucior, Paula Łazowy, Daniel Jochemko, Marcin Karolak Advertise with us! To find out how can you advertise to hundreds of thousands of tourist who visit Cracow every month and its foreign citizens as well as Erasmus students contact our salesman: Sales Director: Piotr Chrobak phone: 512-194-653 e-mail: reklama@cheerscracow.com Distributed for free in Cracow! Recycle this magazine by passing it on! Opinions expressed are those of the writers and do not necessary reflect those of Cheers Cracow or its publishers.

This time is probably simpler than ever. June is all about football (soccer when you are American) this year in Poland and Cracow for some reasons. Three of the top European football teams will stay in our wonderful city during EuroCup 2012 even though Cracow is not even hosting the tournament itself. That means something, doesn’t it? Daniel Jochemko will take you on a tour visiting the most important places where you might come across your favorite football stars, including the hotels that they will stay in and the stadiums they will practice at. But that is not the only reason why it is worth reading the 6th Issue of Cheers Cracow. Marcin Karolak will give us his newest edition of Cracow’s famous story and we all wonder if you figure out what was true and which part of it was just his freshly discovered fantasy. Go to page… to read the story about a football player, an astronaut and a knife that connected them both. Besides football, Cracow is also known for June’s Jewish Culture Festival which is one of the biggest in the world and definitely worth attending. Paula Łazowy who takes care of the culture type of events in our magazine will tell you the whole story about it and let you know how to buy tickets. Check out the Entertain Yourself section. Joanna Bucior, our unbelievably talented writer will take us on a “three elements” trip. Let the water, air and ground reveal their secrets in the summer in the city! All of that on page… Of course, you can’t miss our regular columns: the calendar by Paula Łazowy, the concerts schedule and 5 TIPS by Daniel Jochemko and the editor’s column, which this time Marcin Karolak took under his command to give you a funny description of the battle between the stadium and the pub when it comes to watching football games. Take a seat, grab the newest edition of Cheers Cracow and enjoy the EuroCup 2012. Cheers! Aleksander Olo Gurgul



Don’t forget about in

june Tie 1st No 2nd Day

Children’s Day Celebrated in Poland annually since 1952. It was initiated by International Union for Protection of Childhood Organization. Its purpose was to provide safety to children all around the world. Nowadays, on the much anticipated holiday for children, schools organize a fun day instead of regular classes. Treats are handed out to them throughout the day.

Kwiryn’s name day

Polish informal holiday celebrated in many companies. This day, the usually necessary component of each man’s wardrobe can be taken off. Employers should not require wearing one this particular day.

4

th

It is dedicated to thank all voluntary blood donors. It occurs on June 14th, which is the day Karl Landsteiner, who created ABO Blood Group SysPolish form of Latin name Quirinus. tem was born. The main goal of this Kwiryn was a Roman god in my- day is to ensure “safe blood” transfuthology. Together with Jupiter and sions. Mars, they created the most powerWorld Blood ful Triad. His name is derived from Quiris, meaning “spear”. Kwiryn also Donor Day stands for a Saint from the III century A.D. who died in torment.

World Music Day

14th

Father’s Day

WOPR Lifeguard Day

Holiday, which helps us show reAnnual Polish holiday since 1927. It Cyclic event, which takes place every spect to our fathers. Celebrated in commemorates year, on the first day of summer all many countries on different days. Water Rescuers. around the world. Marcel LandowSt. Peter, whose ski- French composer of Polish origin holiday is also initiated this holiday. It encourages celebrated this amateur and professional musicians day, is the main to play on the streets. Many free conpatron of lifegucerts are organized ards. on this day.

23rd

21st

6

29th

paula łazowy


The best confectionery in the Old Town

Our specials: • • • • •

Cream Cakes for all occasions Gourmet coffee - Malongo Shakes, smoothies, creams, lemonade Original Italian ice cream and desserts Original Italian tubes

45 Grodzka Street, Cracow


Socialize with Cheers!

The biggest

football

game of

More and more people join Cheers Cracow fanpage on Facebook. Are you already there? If you don’t want to miss multiple opportunities to get fresh information about our beloved city, don’t hesitate! Cheers Cracow is the best way to meet international crowd in our beloved city.

facebook/cheerscracow

our times The game begins. Both sides seem to have strong virtues. First strike – comfort. I don`t think that it`s really comfortable to go on within a big crowd, especially for those who aren’t tall and well-built. You can fall down in the moment of big emotional excitement. It can be funnier for people sitting comfortably at a table in a pub. Truth hurts. 1:0 for the pub. The game is on. Strike two – the spirit. One nationality gathered together at the tribune yelling for their players, cheering them up to fight and give their best! Yeah, of course – you can feel the spirit when watching a football match in a pub but it`s barely possible that your team will hear your scream. 1:1. What an exciting game! The stadium uses its secret weapon – The Mexican Wave! 2:1 but people in the pub don’t seem to be afraid. Menu. A well equipped bar always beats the crap out of food and drinks, which you can get at the

8

stadium. People in pubs laugh even louder, because they have the possibility to smoke tobacco, while at the stadium it is forbidden. 2:2. The joy of stadium fans was untimely. Another strike – vision. If you watch the game at the stadium you can choose on which part of the field you want to keep your attention. People in pubs must accept the view that sports channels offer them. Although people at the stadium have bigger opportunities, they can also see nothing if they have weak places. The judge decided 3:3. Oh no! We won`t be able to see the end of this fascinating game because the opponents from both sides ran into the field and the riots began. None of them will ever agree that the other is right. In this case the only thing you can do is to decide which of these fractions you will support. Both the stadium and pub are strong players so it`s possible that the battle will never end. Support your favourite and watch EURO 2012!

marcin karolak


If you still don’t have the Schedule of Euro Cup 2012, Cheers Cracow will provide you with one, on following pages. All the necessary information (hours, locations, opponents etc.) about the tournament with empty brackets to fulfill the scores of the single games. We will also present you three teams which stay in Cracow during Euro Cup 2012 even though, our city does not host any of the tournament’s games. You can follow your favorite stars among with Wayne Rooney, Robin van Persie and Gianluigi Buffon. Cheers Cracow presents you the accommodation of these three remarkable teams and gives you the tips how to follow them during Euro 2012. Don’t waste your precious time, plan your Euro Cup trip with Cheers Cracow. Enjoy!

9


See the stars

DANIEL JOCHEMKO

10

Out of sixteen national teams that will participate in UEFA EURO 2012, thirteen have chosen Poland as their base. With all the biggest football stars scattered around Polish cities, the brightest constellation will undoubtedly reside in the “city of kings” – Cracow. Players such as Wayne Rooney, Robin van Persie, or Mario Balotelli will be sleeping, training and partying in our beautiful city. We’re giving you some hints on where to find them. With “Cheers Cracow” in your pocket you won’t need a telescope to see the stars!


The Three Lions Let’s begin right in the heart of Cracow. English tourists might be able to see members of their national team without making any adjustments in sightseeing plans. Why? Because Hotel Stary, a respectable five-star gem of architecture, is located as close as it gets to the main square (address: 5 Szczepańska Street). After being blamed for staying at a remote hotel during the 2010 FIFA World Cup in South Africa, Fabio Capello’s squad couldn’t have chosen a better spot. Massive night life and lots of places to go just outside the main entrance; luxury and comfort inside – all of those aspects have great value as the English national team will have to travel more than 900 miles for their group stage games in Donyetsk! If you want to see them play live, but you don’t have a ticket for any match, you may see John Terry, Ashley Young and others during their open practice. The first one will be held on the 8th of June at Hutnik Municipiality Stadium located at 4 Ptaszyckiego Street in Nowa Huta district.

HOTEL STARY

Hutnik Municipiality Stadium

11


Oranje Very strong Dutch team, which finished second at the 2010 FIFA World Cup, won’t reside far from the “Sons of Albion”. Oranje is going to stay in the Sheraton Hotel (address: 7 Powiśle Street) situated on the bank of Wisła river, just next to the magnificent Wawel Castle. A fully equipped health club with an indoor swimming pool, luxurious bars, restaurants and a fantastic view from the hotel room - things like that will definitely prove useful during Netherland’s road to regaining the European Championship crown (they won only once: in 1988). The Dutch will certainly appreciate their training spot as well. They decided to hold practices on Stadion Miejski im. Henryka Reymana located at 22 Reymonta Street. If you don’t know, it’s the stadium of Wisła Kraków, the reigning champion of Polish football league, so the place certainly has championship qualities. The first open practice of the Netherlands national team is scheduled for June 6th.

Sheraton Hotel

12

Stadion Miejski im. Henryka Reymana


Azzurri Italians decided to search for an even calmer spot and have chosen a place outside the city of Cracow. A couple of months ago superstars such as Pirlo, Buffon, or De Rossi had no idea where Wieliczka is situated. Right now they’re definitely aware that they will be staying in The Turówka Hotel & SPA (address: 1 Żeromskiego Street, Wieliczka), about 9 miles southeast of Cracow. Quiet and cozy atmosphere away from the big city bustle will certainly calm Mediterranean tempers and let Italians concentrate solely on football. They are going to constantly improve their skills on Marszałek Piłsudski Stadium located at 1 Kałuży Street, with their first open practice planned for June 7th. Join them!

Turówka Hotel & SPA

Marszałek Piłsudski Stadium

we accept credit cards:

191 91

12 419 00 00

infoline 800 19 19 19


a

ez ie brz

Lew ko

Po d

M iod

a arsk Piek

io d

M

P

t So

ińska

lny

Skaw

a Soln

P or

a eńsk Boch Mo sto wa

a

sk

ór

g od

Pi go kie ds e łsu bridg

Rybaki

a sk

la ń

iś dw

Na

a

n Piw

a

Sk

Wolnica Square

Józefińsk

a

śc

ie

Sta r

o

Targo w

Zduñska

J. Kiliñskiego

a

zn ałec

tka rna ge Be tbrid foo

o

ka

owa

sk ieg

ca rzyń Waw

Gaz

ow

św.

lińs

u Pa

ńska ustia Aug

rd

efa Józ

ra ieto H. W

Barska

Tw a

ka lic

Ha

r Old

ka

Izaa

ka Wąs

a

Now

ka

Ciała ego

o ws

o eg cki rd e Ko wa isła tan

Barska

a

Dajwó

A. Madaliñs

a ka Szero

wa

a

a Kup

ry Este

Boż

Krak

S św.

a ck

ra

2012

map ka made by: www.gis-mapy.pl wors D

Remuh Poper

a er au sz ar W

A.

de

w Wierzbo

12

iedle ckieg o

NewJewish cemetery

śln

a sk

a icz

lsa ise Me

e u ro

Tempel

New Square

nn

ka

E. W as ile ws kie go

a ow

b Jaku

om

tek

Kole

kie Su

cza Smo

a kow

rs Ba

a

ad

Zam

rn Be

M. S

owa

s Jo

ic kieg o

a

i ow ar St

a rk

cz wi ele

ks. F. Blach n

Al. I. Daszyńskiego

św. Sebastian

ko

św. Gertrudy

s ka

la Po W.

lis iœ W

Ka no nicz a

Wr z es iń

Str

ka ńs r dy

a cz ga go ur ckie .G iedle .W M. S Ks

e mcz

a

¿a n

Rakow ic ka

có w

ow

al et

M

Br zo zow a

go

a taj Ła azarza

Stola rska

Bracka

Senacka

Be

kie

Z.Augus ta

Bosa cka

tte r pl a We ste

Wiś ln

Grodzka

le

a

z Pod

ołą

Bonerowska

Wie lo

po

ws ka

iśle

Pawia

Zac isze

Szp italn a

Sław kow ska

Flo

riań ska

J.

a

Dominikańska

ło

Pow

H.K

na Blich

Poselska

Zw

k

a

da

3

Sie n

Mi

nik per Ko ja oła

Librowszczyzna

a ck

z ier

wa

jwi Bu O.

Podwale

8

10

kiego ews

Retor yka

Felicjanek

rka

11

y

bia

ie yn

oda

ka

św. Ma

a Mikoł jska

k leńs Smo

Ta r

9

ńs

ella

Topo lo

Pijarska

nn

Go łę

go

Mała

pa

sza

orc

iłowska

św .A

h

dskie

Piłsu

1

ma

ze

z tras F. S

4

6

św .To

a

Radziw

Jabłon owskic

2

św. Jan a

Du na

Sz c

ws ka

a

a ack

rm

ow

S. W

mi

ka elec Strz

kiego J. Szujs

jew

sk ieg o

go ie sk

a³ ow

ch

szt

fo Re

5

Sz e

Kurniki

Ba

Szczepański Sq.

Krupnicza

wa

Ar iañska

ska

a

rb Ga

a Rajsk

r ode

a owsk Łobz

yka A. Asn

a ick el

rm Ka

a rsk

Lubo

Fili pa

Kr z y

Długa

Biskupia

o toreg na Ba Stefa

Studenck

w Kr o

em Kr


irskie

go

zna Botanic

where you can watch all euro 2012 games 1

Sports Club 11

7

Sarmacja

2

BaniaLuka

8

Alter Ego

3

Paparazzi

9

S14

4

Pod Sokołem

10

Hard Rock Cafe

5

Fresh

11

Pod Papugami

6

Ceska Chodba

12

Raut

Slawkowska 11

Szczepański Sq. 6 Mikolajska 9

Piłsudskiego 27

Szczepański Sq. 3 Zwierzyniecka 30

The Fun Kraków zone

nicza

Proc how

RzeŸ

a

Masarska

Gês ia

ie

oc b³

Za

e Na Zj

Kącik

Tomasza 8

Floriańska 13 Slawkowska 14 Mariacki Sq. 9 Jana 18

Meiselsa 14

The Fun Kraków zone on the Błonia field (operating from the 8th of June to the 1st of July) will be open to everyone – men and women, young and old, families with children, residents of Krakow and tourists, as well as any Polish or foreign visitors coming to Krakow in order to attend the 2012 UEFA European Football Championship. At Fun Krakow, you will be able to watch all the games on a big screen (one of 3 large outdoor screens with a combined surface of 140 m sq), with excellent sound quality and special lighting. The most avid football fans will have the opportunity to watch their teams from a special VIP tribune.

a sk ow Lw

ździe


Our goal is to make Sports Club11

Sports Club11 your home away from home.

is a cozy, upscale sports lounge with an emphasis on comfort, good food, and great service. A sports enthusiast's dream, Sports Club11 has over 12 plasma TVs to catch your favorite team, while you relax in one of our oversized red booths, or in one of our private tables. Enjoy our menu with a focus on American comfort food, and Polish and Italian food with great taste – all exemplifying great flavors and soul. Dont forget to try our famous drinks or just enjoy a cold beer. Every Thursday, Friday and Saturday night join us for live music and a state of the art dance club.

When you decide to celebrate your b-day in our place, we will join you with a bottle of champagne, how sweet is that?

Happy birthday mate!!!

12 plasma tv’s live sports

euro 2012

OLYMPIC GAMES

y t r a P Looking forward ll n ig ht!!! a to seeing you soon...


fa c

o sp

eb

ook

club rts

.c o

m /S p

11.com

orts Clu b11

We are open everyday from 12 AM.

Podwale

nn

Ta r

ka

kow s

Bracka

Grodzka

n zy

ier

Zw

o Poselska

ka riań s aln a

Flo

Szp it

na

Dominikańska

Senacka

ło

ws ka

rudy

Felicjanek

Sie n

skieg

a

a

bia

ka iec

za

ka

CityHall Tower

w sze

Retoryka

Wy god

y

Go łę

tra F. S

leńsk Smo

Mała

ńs

St Thomas

św .A

Jabłon owskich

St r.

as

pa

Wiś ln

k ow

Studencka

To m

ze

a

Pijarska

Jan a

Sz c ws ka

ow

St Mark

cka ma

Sła w

jew

for

Re

Du na Krupnicza Sz e

ska

szt

Szczepański Sq

J.

ego J. Szujski

a Rajsk

wa

Stola rska

a ck

rb Ga

św.

Kr z y

Ba

sk ieg o

ska

eli

ka ars

Dłu ga

o

a ersk w od Kro

eg

ka A. Asny

i sk

Łobzow

w ³o ha

m

M P.

ic

Ste

Biskupia

o atoreg fana B

r Ka

11 Sl a w

erowska em Kr

Filip a


A

Group

Group

B

Netherlands

Denmark Germany Portugal

Town

Date Hour

Town

Date Hour

Warsaw Poland - Greece Wroclaw Russia - Czech Rep. Warsaw Poland - Russia Wroclaw Greece - Czech Rep. Warsaw Greece - Russia Wroclaw Czech Rep. - Poland

8 june

Kharkiv Netherlands - Denmark Lviv Germany - Portugal Kharkiv Netherlands - Germany Lviv Denmark - Portugal Kharkiv Portugal - Netherlands Lviv Denmark - Germany

9 june

C

Group

18

POLAND Greece Russia Czech Rep.

8 june 12 june 12 june 16 june 16 june

18:00

-

20:45

-

20:45

-

18:00

-

20:45

-

20:45

-

SPAIn ITALY IRELAND Croatia

D

Group

9 june 13 june 13 june 17 june 17 june

18:00

-

20:45

-

20:45

-

18:00

-

20:45

-

20:45

-

Ukraine Sweden France England

Town

Date Hour

Town

Date Hour

Gdansk Spain - Italy Poznan Ireland - Croatia Gdansk Spain - Ireland Poznan Italy - Croatia Gdansk Croatia - Spain Poznan Italy - Ireland

10 june

Kiev Ukraine - Sweden Donetsk France - England Kiev Sweden - England Donetsk Ukraine - France Kiev Sweden - France Donetsk England - Ukraine

11 june

10 june 14 june 14 june 18 june 18 june

18:00

-

20:45

-

20:45

-

18:00

-

20:45

-

20:45

-

11 june 15 june 15 june 19 june 19 june

20:45

-

18:00

-

20:45

-

18:00

-

20:45

-

20:00

-


Quarter-finals 1 Warsaw

Quarter-finals 2

21 June 20.45

Gdansk

22 June 20.45

............................ ............................

............................ ............................

A1 - B2

B1 - A2 SEMIFINALS 1

Donetsk

27 June 20.45

............................ ............................

FINAL

Winner Q1 - Winner Q3

Kiev

28 June 20.45

............................ ............................ Winner S1 - Winner S2 SEMIFINALS 1 Warsaw

28 June 20.45

............................ ............................ Winner Q2 - Winner Q4

Quarter-finals 3 Donetsk

23 June 20.45

Quarter-finals 4 Kiev

24 June 20.45

............................ ............................

............................ ............................

C1 - D2

D1 - C2 19


Do you think that there can`t be links between football, kitchen and space stations? Well then, you probably didn`t awake your imagination enough. This month we will help you with that by giving you an example.

Sad destiny of the football

player and the space station astronaut

In 1998 a very unfortunate accident happened during the match between Wisła Kraków and AC Parma. Italian player Dino Baggio was struck by a knife thrown from the tribune occupied by polish football fans. Police even caught the one responsible for that undoubted act of aggression. Although the guilty man was punished and put in prison, we can try to find another, more imaginary explanation for that incident. Philosophers throughout centuries taught us that there aren’t any explanations and theories not worth considering. We have many space stations around our planet. It`s obvious that we haven`t become acquainted with the whole universe and even our own galaxy. So many astronauts, investigating cosmic space, are living their lives existing in space far from home.

20

Why am I mentioning that? I will explain that, let`s be patient. The astronauts while being in space, have the same needs as usual people on earth. They have to eat, prepare their meals, although they can have some problems with the lack of gravity. They do the best they can even though they long to their native planet. Let`s consider such an eventuality, in which a poor lonely astronaut was making his sandwich for breakfast and accidently dropped his knife while cutting bread. Somehow the knife got out of the station and fell down to earth. It decelerated through the atmosphere and met his destiny on the Wisła stadium. Imagine how miserable the astronaut would be if that was the only knife at the space station... Marcin Karolak


Enjoy the exciting

Euro 2012

e hon

30

,p Str. a k iec rzyn e i w Z

5-62 21-0 4 2 1

football matches and feel the Czech atmosphere in the heart of Cracow.

ฤ eskรก Chodba is the only place in Krakow where you can taste specialties of Czech cuisine

Sit back and relax in our garden

We offer fantastic drinks, original Czech draft and bottled beers, and delicious snacks

www.ceska.chodba.pl


5

tips for Euro 2012

in Cracow

If you’re holding this issue of Cheers Cracow, you’re definitely in the right place at the right time, especially if football is what you came to see. We’ve been waiting for a long time, but the biggest treat for all sports fans in Europe, the UEFA Euro 2012, is finally here! Even though Cracow is not one of the host cities, the football fever here is in full effect. Here are some tips on how to get the best out of your stay in Cracow during the football packed June. Enjoy!

1. Feel the real spirit of football

Watching a football game on TV with a bunch of friends is always a good idea. It’s even better when you go to a pub full of other fans and cheer for your team in a larger group. But to really feel the spirit of Euro 2012 you have to go further, because football atmosphere often comes with size. That’s why the fan zone located in the Błonia area (a ten minute walk from the Old Town) is the place to be! It is able to receive 15,000 enthusiasts of football at once, play transmissions of matches on gigantic screens; there are pubs, souvenir stalls, mini soccer pitches, eating places – everything that you need plus the unique atmosphere of multiculturalism and pure joy of watching football. Don’t miss the place!

22

PHOTOS(4): Dreamstime, PhotoXpress


2. Watch out for prices

The fan zone is a great thing, but prices in such a venue are a totally different story. Small, light Carlsberg (the official UEFA Euro 2012 beer and because of that the only available in the fan zones) for 4€ or more? For one beer or two it’s okay, but that’s not the amount of money you’d normally spend in Poland. Prices in most pubs and restaurants are going to be lower, but still they might be up to 10% higher than usual. The same refers to prices in shops, especially the smaller, private ones and those located close to popular football fan spots. The differences won’t be stunning, but if you’d like to save some money, compare prices in a couple of places before you buy something. Your wallet will be grateful. You’ll see more and will be able to get a few more drinks after another win of your team.

3. Make the atmosphere even better

4. Watching games is nice, but…

During events like this we tend to forget that the most important thing in football is actually playing it. You’ve arrived with a bunch of friends, so why don’t you just grab a ball and play a friendly match with guys from another country? You can have a beer in the evening, but before that you have an unique opportunity to challenge people from somewhere else, or have a rematch after a painful loss. The fan zone is located right next to Jordana Park, where you’ll find plenty of space for a game. If not, there are dozens of football pitches scattered around the city (the best ones are called ‘Orlik’). Move your butts and show some skills!

Most Polish football fans are going to be friendly and hospitable, but it will be more than welcome to know at least a few facts about our national team. Tongue twisting surnames of our best players: great trio from Borussia Dortmund - Błaszczykowski, Piszczek, and Lewandowski, or Szczęsny from Arsenal, are something that every Polish fan will be glad to hear from a foreigner. If you add a small gadget like a white-red scarf to your fan gear, you’ll soon find a great deal of Polish friends who are always ready to party with you. There has to be some degree of rivalry in football, but together we can make this event really special!

5. Remember about some rules

Euro 2012 is definitely one big football fiesta, during which you’ll have plenty of time to cheer and celebrate with your mates. All night parties after big wins, dancing and singing in the streets, liters of alcohol – that’s cool, but at times we might go a little too far. There will be lots of police officers wandering around Cracow and even though the rules won’t be so tight, you’ll still get a fine for drinking in public places or disturbing the peace late at night. Let’s try to avoid bad memories. daniel jochemko

23


5 2 3

tte r pl a We ste

20 38

Bracka

Stola rska

po

M

a

28

Lew ko

io d

P

t So

ińska

lny

Skaw

a sk

la ń

iś dw

Na

a

n Piw

a

tka rna ge Be tbrid foo

Pi go kie ds e łsu bridg

Rybaki

a Soln

P or

a eńsk Boch Mo sto wa

Józefińsk

a

śc

ie

Sta r

o

Targo w

Zduñska

J. Kiliñskiego

Sk

g od

a

sk

ór

34

Wolnica Square

owa

o

a

zn ałec

Gaz

sk ieg

ca rzyń Waw

ka

ra ieto H. W

Barska

ow

św.

lińs

u Pa

ńska ustia Aug

Barska

rd

r

18

ka Wąs

a

Now

ka

Ciała ego

o ws

o eg cki rd e Ko wa isła tan

S św.

a ck

ra

Tw a

M

św. Gertrudy

ez ie brz Po d

M iod

A. Madaliñs

ka lic

Dajwó Old

ka

Izaa

efa Józ

wa

a

a Kup

ry Este

Boż

Krak

a icz

17

ka Szero

a sk

13

Ha

Remuh Poper

a er au sz ar W

A.

de

D

ka wors

a

a els eis

a arsk Piek

a ct o c map made by: www.gis-mapy.pl w Wierzbo

Tempel

b Jaku

om

nn

M

E. W as ile ws kie go

a ow

New Square

kie Su

cza Smo

a kow

tek

Kole

a

ad

Zam

rn Be

iedle ckieg o

NewJewish cemetery

śln

Str

ka ńs r dy

M. S

owa

s Jo

ic kieg o

a

i ow ar St

a rk

cz wi ele

ks. F. Blach n

Al. I. Daszyńskiego

św. Sebastian

ko

Ka no nicz a

s ka

la Po W.

lis iœ W

e mcz

a cz ga go ur ckie .G iedle .W M. S Ks

23

Wr z es iń

s e c e c a , l r p e e e b ch t i , r e o e v f ffaor coifl or lun

ka

a

Rakow ic ka

ow

al et

Senacka

a

rs Ba

¿a n

a taj

có w

2

le

Br zo zow a

go

ołą

Bonerowska

Wie lo

Be

kie

k

Ła azarza

Flo

29 32

Grodzka

Dominikańska

a

z Pod

Z.Augus ta

Bosa cka

Sz

10

16 pitalna

H.K

na

ws ka

Pow

Pawia

Zac isze

30

Sław kow ska

31

J.

a

1

Sie n

Mi

a

da

Wiś ln

4 a Mikoł jska

ło

iśle

19

Blich

Felicjanek

27

nik per Ko ja oła

Librowszczyzna

oda

33

21

Poselska

Zw

Ta r

rka

25

a ck

z ier

Mała

9

kiego ews

Retor yka

ie yn

ka

3 35 24 36

z tras F. S

k leńs Smo

ńs

y

bia

go

pa

11 sza

wa

jwi Bu O.

Podwale

nn

Go łę

dskie

Piłsu

7

św. Ma

12

św .To

ma

ze

ella

Topo lo

Pijarska

riań ska

Sz c

orc

iłowska

Jab

św .A

łon owskich

14

św. Jan a

jew

sk ieg o

go ie sk

ch

a³ ow

Du na

6

Szczepański Sq.

a

Radziw

a

a ack

rm

fo Re

ow

S. W

mi

Ar iañska

szt

a

Studenck

Kurniki

Ba

1 3 5 Sz 7 ew sk 2

8

wa

ka elec Strz

kiego J. Szujs

22

26

ska

a

rb Ga

a Rajsk

r ode

a owsk Łobz

yka A. Asn

a ick el

rm Ka

a rsk

Lubo

Fili pa

Kr z y

Długa

Biskupia

o toreg na Ba Stefa

Krupnicza

w Kr o

em Kr


irskie

go

Paparazzi

20

Alternatwy 4

2

Fresh

21

Spokój

3

Pergamin

22

Bunkier Cafe

4

Oldsmobil

23

S14

5

Antycafe

24

Cupcake Corner Bakery

6

Banialuka

25

Hard Rock Cafe

7

Face Cafe

26

Dynia

8

CK Browar

27

Pożegnanie z Afryką

9

Loża

28

Antonio Caffe

10

Opera

29

Tribeca

11

Lizard King

30

Pod Papugami

12

Sports Club 11

31

Europejska

13

Alchemia

32

Piwnica pod Baranami

14

Sarmacja

33

PijalniaWódki i Piwa

15

Scandale

34

Cafe Młynek

16

House of Beer

35

Cafe Botanica

17

Bar Fly

36

Gazeta Cafe

18

Singer

37

Betel

19

Boogie

38

Trambar

zna Botanic

1

nicza

Proc how

RzeŸ

a

Masarska

Gês ia

ie

c ³o

b Za

e Na Zj

Kącik

Mikołajska 9

Szczepański Sq. 3 Bracka 3-5

Tomasza 31

Sławkowska 12 Plac Szczepański 6 Szewska 9

Podwale 6-7

Market Sq. 41

Jana 10

Tomasza 11

Slawkowska 11 Estery 5

Tomasza 8

Szczepański Sq. 2 Św. Tomasza 35 New Squere 4 Estery 20

a sk ow Lw

ździe

Szpitalna 9

Mały Rynek 4 Bracka 3-5

Szczepański Sq. 3a Slawkowska 14 Bracka 4

Mariacki Sq. 9 Krupnicza 20

Tomasza 21/Floriańska 15

Plac Wolnica 13 Market Sq. 27

Jana 18

Market Squere 35 Market Squere 27

Jana 3-5

Pl. Wolnica 7 Bracka 9

Bracka 14

Plac Szczeapński 3

Stolarska 11


26

PHOTOS: DANIEL JOCHEMKO


he art of the city

DANIEL JOCHEMKO

Yes, these walls in Cracow are not what they used to be. I remember that for a long time there have been lots of writings on them, from time to time a nice graffiti, but mostly uninspiring acts of vandalism. Right now you will be able to find very interesting pieces of street art in many public spaces all over the city. Hmm, street art? What is that exactly? There is no simple definition of street art. Basically, we might say that it’s a form of art, mostly visual, that we can find in an urban environment. If you see pictures and paintings created with spray and a stencil in the streets – that’s street art. But it’s only the most basic (and in fact the most popular) form. You may also find stickers which, for example, comment current political issues, mosaics, street installations, or encounter a flash mob. These are also elements of street art, just like colorful advertisements and promotional slogans sprayed on walls (so-called guerrilla marketing). There are no clear boundaries and divisions – you’ll probably just recognize it when you see it. For some people it’s considered vandalism, for others street art is an interesting tool for expressing themselves, asking difficult questions, or simply beautifying and regenerating ill-looking urban spaces. No matter the opinion, it has caught interest and gained popularity all around the world.


Street art has been present for quite a long time before it became as popular as it is today. And the boom that started in the early 2000’s is mostly due to one person. Yes, you might not be familiar with street art, but you must have heard about Banksy. This mysterious, England-based street artist is probably the most important figure behind the phenomenon of making this form meaningful and mainstream. His creative paintings on walls all over the UK, or witty installations like Murdered Phone Booth made his unique style recognized and respected in art galleries. One of his works called Bombing Middle England was sold for more than £100 000! Even his first movie Exit Through the Gift Shop got nominated for the Academy Award for Best Documentary in 2010. And we still don’t know what he looks like! Successes like these lured many people towards street art. Now Banksy is just one of the numerous street artists and names like Nunca, Faile, JR, Sickboy, C215, or BLU that are only a few notable ones.

28


The last one of the above-mentioned has created a really impressive piece of street art that you may find on Piwna street in the Podgórze district, right next to the Drukarnia Jazz Club. That’s definitely a must-see on Cracow’s map of street art! But there’s waaaay more to explore. For an awful lot of time I used to walk around the city like a clichéd tourist: from one place to another mentioned in the guidebook. It’s ok, but if you take into account that sometimes you may take an unplanned turn into an empty street, take a closer look at some banged up walls, or just wander without a map in front of your eyes, you’ll discover that Cracow has a lot to offer in the area of street art. There are numbers of really intriguing pieces scattered around the city. Don’t hesitate to take a longer walk on a sunny day! Explore!

29


One of the very few places in town, in which you will feel as a celebrity. Luxurious design, comfortable sofas, delicious food and fancy but still affordable cocktails. An absolutely perfect place to hang out during this summer.

new atmosphere

Same outlook, The word Paparazzi derives from Italian language and it refers to photojournalists who specialize in candid photography of celebrities, politicians, and other prominent people. This is how the place on Mikołajska Street used to be seen. Now everything is all about to change. Paparazzi is no longer an uptight posh club. The word Paparazzi was invented in the 1960’s (comes from the film ‘La Dolce Vita’) when literally almost everything in Italy was allowed. This type of atmosphere has been recently introduced in Paparazzi. Everyone who walks in here is going to be treated as a friend!

Cheerful staff that pays a lot of attention to the customer service – this is how Paparazzi differs from other stiff clubs in Cracow. It’s owner Fabio, who was born in Italy and spent many years in London managing numerous clubs, trains his coworkers by himself. He personally supervises all the actions taken in Paparazzi and probably this is why you will find this place cheerful and relaxing at the same time almost as if you were sitting in your own living-room.

30

Cracow has been always known for its great variety of citizens. Basing on their opportunity Paparazzi takes advantage of it in 100%. Lots of tourists, who visit our city and lots of students, who live temporarily in Cracow, give a great partying mixture. A large part of this company vibes in Paparazzi on Mikołajska Street. The new concept of Paparazzi is to make regular people feel for a moment as if they were the real celebrities in the club. This is why student-type-of-events are launched in Paparazzi. “Under 27” is one of them, or karaoke night on Thursday (with two for one promotion) and of course Whisky night on Tuesday. Comfortable sofas, delicious food and fancy but affordable cocktails (more than forty on the cocktail menu!), this is how Paparazzi is going to attract its clients this summer. aleksander olo gurgul


THE BEST COCkTAILS IN TOWN

9 Mikolajska Street PHONE: +48 12 429 45 97


36

tte r pl a We ste

s ka

4 a

s Jo

ez ie brz

Lew ko

Po d

37 a

zn ałec

a arsk Piek

P

t So

ińska

lny

Skaw

a Soln

P or

a eńsk Boch Mo sto wa

a

sk

ór

g od

Pi go kie ds e łsu bridg

Rybaki

a sk

la ń

iś dw

Na

33

a

n Piw

a

Sk

Wolnica Square

Józefińsk

a

śc

ie

Sta r

o

Targo w

Zduñska

J. Kiliñskiego

ca rzyń Waw

ka

tka rna ge Be tbrid foo

ow

św.

owa

o

7

Gaz

sk ieg

34

ka Wąs

efa Józ

lińs

u Pa

ńska ustia Aug

rd

r Old

ka

Izaa

ra ieto H. W

Barska

Tw a

M iod

A. Madaliñs

ka lic

a

a

Now

Ciała ego

ka

Barska

a

Dajwó

wa

Ha

Remuh Poper

a Kup

ry Este

New Square

Boż

o ws

a ck

ra

w Wierzbo

map ka made by: www.gis-mapy.pl wors D

Krak

a icz o eg cki rd e Ko wa isła tan

S św.

de

rest

lsa ise Me

a er au sz ar W

A.

e s t t i r n o a f av aur

E. W as ile ws kie go

5

a ow

ka Szero

a sk

nn

ka

a

13 23

Tempel

b Jaku

om

tek

Kole

kie Su

cza Smo

a kow

rs Ba

¿a n

ad

Zam

rn Be

iedle ckieg o

a

Str

a

go

ic kieg o

NewJewish cemetery

śln

Br zo zow a

ka ńs r dy

M. S

owa

a rk

ks. F. Blach n

a

i ow ar St

Be

cz wi ele

la Po W.

io d

św. Sebastian

21

kie

Rakow ic ka

có w

ow

al et

Wr z es iń

a

z Pod

Z.Augus ta

Bosa cka

9 Szp italn a

św. Gertrudy

2

e mcz

M

M

31

Stola rska

28 30

32 Ka no nicz a

le

38

Grodzka

po

Al. I. Daszyńskiego

iśle

Bonerowska

Wie lo

19

Bracka

6 7

ko

Pow

a taj

lis iœ W

12

ołą

a cz ga go ur ckie .G iedle .W M. S Ks

ws ka

H.K

16 na

Dominikańska

Senacka

ło

Pawia

27

10

riań ska

28

Flo

a

iśln

1 W 7

Zw

Sie n

26

k

a

Ła azarza

18

14

Podwale

Poselska

wa

da

a ck

z ier

Mi

Blich

3

kiego ews

Retor yka

Felicjanek

36

nik per Ko ja oła

Librowszczyzna

z tras F. S

8

1 2 25

Topo lo

jwi Bu O.

bia

ie yn

oda

15

a Mikoł jska

k leńs Smo

Ta r

rka

y

Go łę

go

Mała

24

nn

h

dskie

Piłsu

ka

ella

mi

Pijarska

sza

ńs

orc

iłowska

Jabłon owskic

pa

a

św. Ma

ma

ze

Sz e

św .To

św. Jan a

Sz c

św .A

Sław kow ska

jew Du na J.

Szczepański Sq.

ow

S. W

Radziw

a

a ack

rm

fo Re

Zac isze

szt

sk ieg o

go ie sk

a³ ow

ch

Ba

ws ka

Studenck

Kurniki

ka elec Strz

kiego J. Szujs

11

wa

Ar iañska

ska

a

rb Ga

a Rajsk

r ode

a owsk Łobz

yka A. Asn

a ick el

rm Ka

a rsk

Lubo

Fili pa

Kr z y

Długa

Biskupia

o toreg na Ba Stefa

Krupnicza

w Kr o

em Kr


irskie

go

Wierzynek

20

Grande Grill

2

Smak Ukraiński

21

Sobieski Ship

3

Guliwer

22

Trattoria Soprano

4

Pod Sokołem

23

Oberża Sąsiadów

5

Raut

Meiselsa 14

24

Farina

6

Morela

25

Marmolada

7

Pimiento

26

Miód Malina

8

Resto Illuminati

27

Jama Michalika

9

Leonardo

28

Trzy papryczki

10

The Mexican

29

Alter Ego

11

CK Browar

30

Corleone

12

Ceska Chodba

31 Wiśniowy Sad

Wiśniowy Sad

13

Love Krove

32

La Campana

14

Hawełka

33

Cava

15

Vintage

34

Kuchnia iWino

16

Aperitif

35

Amadeus

17

Aqua eVino Wiślna 5/10

36

Vesuvio

18

Cyrano de Bergerac Sławkowska 26

37

Miodowe Smaki

19

Paese

38

Sakana

zna Botanic

1

nicza

Proc how

RzeŸ

a

Masarska

Gês ia

ie

c ³o

b Za

e Na Zj

Kącik

Market Sq. 15 Kanonicza 15 Bracka 6

Piłsudskiego 27

Stolarska 13 Stolarska 13, Józefa 26 Gołębia 2

Szpitalna 20

Floriańska 34 Podwale 6-7

Zwierzyniecka 30 Brzozowa 17

Market Sq. 34 Market Sq. 47 Sienna 9

a sk ow Lw

ździe

Poselska 24

Market Sq. 16

Czerwieński Embankment

Anny 7

Miodowa 25 św. Marka 16 Grodzka 5

Grodzka 40

Floriańska 45 Poselska 17

Floriańska 13 Poselska 19

Grodzka 33

Kanonicza 7

Nadwiślańska 1 Józefa 13

Mikołajska 20 Floriańska 38 Miodowa 20 Św. Jana 8


“Very Cracovian” as one of our guests described Guliwer. Famous scholars, representatives of art, science and humanities including literature, often visit us. Wisława Szymborska used to pay us numerous visits, Czesław Miłosz was an often guest, always ordering his favorite lemon tart.

signs of szybmorska and milosz in guliwer guest book

drink wine and have a little bit more

Guliwer Café&Restaurant was launched for those seeking a cozy and casual atmosphere, in the neighborhood of the Main Market, who want to eat a tasty breakfast, lunch or dinner. For those who want to try excellent wine in an affordable price, or just a cup of coffee or tea brew and enjoy a splendid desert. We serve meals derived from Polish, Italian and French cuisines, based only on healthy natural ingredients with lots of herbs without any artificial

reformers, until late hours. The cakes we recommend: apple pie with cream, chocolate cake, lemon tart (Czesław Miłosz’s favorite) or crème brulee are prepared every single day by our chefs on the spot. Absolutely superb aromatic coffee Carraro, roasted in a family coffee-roasting plant in Italian Schio as well as natural, high quality tea brews La Via del Te along with really dense hot chocolate, seem to be a perfect complement of our Menu. Wine is definitely our specialty. We pick only short selections of wines from all over the world, which you can order in glasses or decanters in affordable prices (even for students). We also offer wines in bottles from our rich wine list. Guliwer Café&Restaurant is also an excellent choice for those who while having a break in school or at work, would like to check their e-mail, enjoying a cup of coffee or even lunch (We’ve got Wi-Fi). It’s a perfect stop on your way to the Concert Hall, vernissage or cinema which Cracow is famous for and proud of. Finally, Guliwer is a great place for family and sociable gatherings, intimate as well as big ones, at a ceremonious dinner or with a glass of wine and a snack.


„Very Cracovian Cracow” as one of our guests said.

A place where you can have breakfast or dinner in a cozy and casual atmosphere spending reasonable money which is not common in the Main Market area! Lots of herbs and a wide range of cakes including Miłosz’s favorite lemon tart! Delicious coffee Carraro roasted in Italian Schio and a cup of tea infusion La Via del Te will make your day. Wine is our specialty Affordable for everyone and mindfully selected from short series from around the world. Order a glass or a decanter.

Guliwer cafe&restaurant 6 Bracka Street PHONE: 12 430 24 66 www.guliwer.zaprasza.net


Grodzka

tte r pl a ez ie brz

M iod

Lew ko

Po d

Wolnica Square

a eńsk Boch Mo sto wa

owa

Rakow ic ka

io d

M

a

sk

ór

g od

P

a Soln

ińska

lny

Skaw

Pi go kie ds e łsu bridg

Rybaki

a

n Piw

a

a sk

la ń

iś dw

Na

Józefińsk

a

śc

ie

Sta r

o

Targo w

Zduñska

J. Kiliñskiego

ca rzyń Waw

t So

ow

św.

P or

o

efa Józ

6

tka rna ge Be tbrid foo

sk ieg

r Old

ka

owa

rd

ka lic

Ha

Dajwó

11

Izaa

Gaz

św. Gertrudy

a arsk Piek

ńska ustia Aug

Sk

26

iedle ckieg o

NewJewish cemetery

7 a

zn ałec

ic kieg o

a ka Szero

wa

ka Wąs

a

Now

ka

lińs

u Pa

M. S

Remuh Poper

a

a Kup

a er au sz ar W ry Este

ka

Ciała ego

o ws

lsa ise Me

16

Tempel

New Square

Boż

Krak

8

a ow

ra ieto H. W

Barska

Tw a

lew se Jo

śln

a sk

A. Madaliñs

ka er

b Jaku

om

ad

a icz

Barska

a

map ka made by: www.gis-mapy.pl wors D

23

nn o eg cki rd e Ko wa isła tan

S św.

a ck

ra

w Wierzbo

Z.Augus ta

et

29 1i7cza

ks. F. Blach n

Al. I. Daszyńskiego

a

ko

św. Sebastian

la Po W.

lis iœ W

Ka no nicz a

s ka

A.

de

plaopping sh

M

Wr z es iń

kie Su

cza Smo

tek

Kole

e t i r o f a v ces for

E. W as ile ws kie go

Ła azarza

al

ow

có w

le

i ow ar St

ka ńs r dy

Str

rn Be

a kow

ka

a

a taj

a cz ga go ur ckie .G iedle .W M. S Ks

1 19

e mcz

Zam

rs Ba

¿a n

Bosa cka

Pawia

Zac isze

4

Stola rska

24

3 Bracka

We ste

Flo

a

Szp italn a

Sław kow ska

riań ska

J. Podwale

św. Jan a

jew

sk ieg o

go ie sk

ch

a³ ow

Du na

Wiś ln

po

a

go

ołą

Bonerowska

Wie lo

B Br zo zow a

kie

k

a

da

ańska

Senacka

a

z Pod

H.K

na

ws ka

iśle

Mi

Sie n

ło

Pow

a Mikoł jska

18

12 13Dominik

Poselska

Zw

wa

jwi Bu O.

2 5 14

nik per Ko ja oła

Blich

22 20

kiego ews

Felicjanek

23

9

a ck

z ier

Topo lo

Ar iañska

ka

ella

Librowszczyzna

17

z tras F. S

Retor yka

ie yn

oda

rka

10

y

bia

k leńs Smo

Ta r

św. Ma

sza

ńs

orc

mi

Pijarska

nn

Go łę

go

Mała

pa

a

iłowska

św .A

h

dskie

Piłsu

21

św .To

ow

S. W

25

Radziw

Jabłon owskic

15

ma

ze

ws ka

Kurniki

ka elec Strz

17

kiego J. Szujs

Sz c

Sz e

a

a ack

rm

27

wa

szt

fo Re

Lubo

Fili pa

Kr z y

Ba

Szczepański Sq.

Krupnicza

Studenck

ska

a

rb Ga

a Rajsk

r ode

a owsk Łobz

yka A. Asn

a ick el

rm Ka

a rsk

Biskupia

Długa

28

o toreg na Ba Stefa

w Kr o

em Kr


irskie

go

Amber & Jewellery home zna Botanic

1

Grodzka Gallery

16

Zapach Domu

2

Amber Gallery

17

Mydlarnia u Franciszka

3

Diamond Sky

4

Nugget

Floriańska 39

18

Cepelia

5

W. Kruk

19

Bajo - wooden toys

20

Calik

Grodzka 60

Floriańska 13 Wiślna 2

Floriańska 5

fashion 6 I Carniola

I Carniola

7

Młoda Moda

8

Maruna

9

Mulholland Drive

italian Boutique

nicza

Proc how

RzeŸ

a

Masarska

Gês ia

10

Sienna 1

Skałeczna 5

Miodowa 2 Sienna 1

Lu Lu living Tomasza 17

art&antiques

ie

oc b³

Za

e Na Zj

Kącik

Miodowa 33

Gołębia 2, Starowiślna 40

gifts&souvenirS Mariacki Sq. 3 Grodzka 60 Grodzka 4

Food & Sweets 21

Lviv Manufacture of Chocolate

22

Krakowski Kredens

23

Cookies from Cracow

Szewska 7 Grodzka 7

Tomasza 21, Stradomska 19

shoping mall’s 24

Pasaż 13

25

Galeria Krakowska

26

Galeria Kazimierz

Market Sq. 13 Pawia 5

a sk ow Lw

ździe

11

Folk Art Gallery Archetyp Estery 10

12

Plakatu Gallery

13

AG Gallery

27

Astra Dent

14

Zderzak Gallery

28

Maestria - aesthetic medicine

15

Space Gallery

30

Chaiyo Therapy Center-

Stolarska 8-10

Dominkański Sq. 2 Floriańska 3 Marka 7

Podgórska 34

spa&medicine Szczepański Sq. 3 Biskupia 4

Dietla 103


I Citalian arniola Boutique

Italian company "I Carniola" invites to a newly opened boutique in Cracow.

Sienna 1 Street, Cracow Viale XXIV Maggio 46, Foggia(IT)

carniolaboutique@gmail.com



Shalom!

PAULA ŁAZOWY

From the famous Cantors’ concert, Israeli choir to flamenco performance telling the story of Sephardic Jews. This and much more at the 22nd Jewish Culture Festival which will be held at the turn of June and July in Cracow’s once Jewish district- Kazimierz! 40


Wiśniowy Sad Grodzka 33, Cracow, open from 12:00 - 23:00

If you want to get a real taste of finest russian cuisine - come and visit us!

Russian cuisine much more than vodka and caviar It’s almost impossible to describe the kitchen customs of the biggest country in the world. The variety of meals is like the length of tracks of the Trans-Siberian train which connects Moscow with Vladivostok on the far east. Let’s try to extract the obligatory positions. It’s hard to decide whether it’s pochliopka or solianka that deserves to be named the queen of Russian table. The first one is a mixture of different vegetables. Onion, potatoes, white cabbage, leek, tomatoes, parsley and carrot is only the top of the list. All that is condensed with flour. Soljanka is different. Prepared in different ways may consist of fish, meat or mushrooms. Tastes a bit like a sal-

ty-hot & sour cabbage (Shchi) and cucumber soup (Rassolnik), sometimes served with olives. No doubt they are both worth trying. Meat type of Soljanka you will find in Wiśniowy Sad Restaurant in Cracow. While there are two queens, there is only one indisputable king of Russian cuisine known around the world as Boeuf Stroganoff. Sautéed pieces of beef served in a sauce with smetana or sour cream. Pelmeni and Blini might be called the courtiers of the Russian cuisine then. Dumplings with a filling, wrapped in thin, unleavened dough, that originated in Siberia, which have a similar name in other countries like: Ukraine, Belarus and Latvia. In

Poland, a different type of pelmeni is called pierogi. Some of the best you will find in Wiśniowy Sad Restaurant in Cracow, serving Syberian Pelmeni and another type called warieniki. Blini are thin pancakes made with yeasted batter. They can be made from wheat, buckwheat, or other grains, although wheat blini are most popular in Russia. Wiśniowy Sad Restaurant which I mentioned before is also famous for its pancakes with caviar as well as for the exclusive cake Wiśniowy Sad. Fish was important in pre-revolutionary cuisine, especially during Russian Orthodox fast days when meat was forbidden. Salad with salmon and caviar is probably the best way to start the meal with an obligatory shot of vodka… All of that and much more you will find on 33 Grodzka Street. KUBA WIRUS


One of the biggest events of this sort in the world, takes place in Poland, annually since 1988. Its main purpose is to promote Jewish culture, history and faith, which flourished in Poland before the Holocaust and popularize it around the globe. The Festival also aims to familiarize people with modern Jewish culture, which is developing mainly in the United States and Israel. It strengthens understanding and reconciliation between Poles and Jews. During the event Jewish music is presented: folk, classical, Klezmer, synagogue and Hasidic. Other parts of the program consist of films, shows and exhibitions concerning Jewish content. One of the fixed points of the program are workshops, such as Hasidic dancing and singing or Hebrew calligraphy. You can master Jewish paper-cutting or try some traditional cuisine. People from Ashkenazy and Sephardic cultures conduct the workshops, attracting numerous learners. As mentioned earlier, the first Jewish Culture Festival was held in 1988. Its program was centered around a session devoted to the meeting of cultures- Polish and Jewish. A small event at the time, grew to a globally recognized Festival over the years. It became a great opportunity to meet Jewish culture lovers from around the world. Over two hundred concerts, screenings, lectures, shows, films etc. are held every year. Each Festival lasts nine days beginning on a Saturday and ending on a Sunday. It is usually held in late June or early July. The inaugural concert and final concert are the most important ones during the entire event. The former usually takes place in one of Kazimierz’s seven synagogues. It presents cantoral music. The latter is always organized outdoors

42

in Szeroka Street, featuring Klezmer music. During recent Festivals, over 13,000 people attended "Shalom on Szeroka street," the grand finale concert. The program of the Festival also includes tours around Kazimierz’s synagogues, cemeteries or the Nazi-era Cracow Ghetto. Year to year, the number of guests attending the Festival grows. Additionally, television coverage brings the event to viewers and supporters across the world. PHOTOS: www.jewishfestival.pl



9th

Arms&Sleepers (ambient/trip-hop / USA) Start: 8:00 pm Klub Pod Jaszczurami 8 Rynek Główny

CH District

8th pub kazamaty, 50 Dietla Street (15 PLN) – Deep in the casemates (literal translation of the pub’s name) industrial, electronic sounds of IDM, ambient and dark electro will be heard. CH District (PL), RSM (PL) and sabes (PL) are responsible for that.

Thornafire pub kazamaty, 50 Dietla Street (19 PLN) – Chilean death metal collective Thornafire doesn’t care that it’s warm, sunny and most people want to dance and party. They’ll be promoting their new album ‘Eclipse Nox Coagula’. Supported by equally dark and heavy D.HATE (UKR), Exmortum, Offence and Isurus (all PL).

Skinny Patrini

Adrenaline Mob

15th 13th Klub Studio, 4 Budryka Street Street (89/100 PLN) – If you’re looking for good, old, straight-up rock, a concert of Adrenaline Mob (US) is exactly what you need. These veterans have played in bands like Dream Theater, Disturbed and Symphony X, so they know what they’re doing.

pauza, 18 Floriańska Street (20 PLN) – – Audiovisual electropop duo Skinny Patrini (PL) consists of Michał ‘Skinny’ Skórka who is responsible for all the instruments, and vocalist Anna Patrini. Their concerts are not strictly music shows, but rather colorful spectacles with nice visuals and unusual costumes designed by Anna herself.

Children of Bodom

czesław śpiewa

25

th

alchemia, 5 Estery Street (Price unknown) – Singer, composer, musician and one of the most original celebrities on the Polish scene Czesław Spiewa will perform in a club right in the middle of the Jewish District. His music is a combination of folk, poetry cabaret and rock.

44

26th Klub Studio, 4 Budryka Street Street (110/130 PLN) – The Ugly World Tour 2012 isn’t the most tempting name to make you go to a concert. But these guys don’t need much advertising. Giants of death metal Children of Bodom (FIN) and Cannibal Corpse (US) in Cracow!

daniel jochemko



WWW.BACCARATCLUB.PL www.facebook.com/BaccaratClub STOLARSKA 13 KRAKÓW


in to the first

music club in Cracow with characteristic solicitude IN FORMING AND SPACE DESIGNING

DON'T LOSE THIS invitation It will allow you to have many DISCOUNTS for drinks and FREE ENTRANCE i n

a l l

o u r

e v e n t s ! ! ! !


Grodzka

10

le

ez ie brz

M iod

Lew ko

Po d

Sk

rska

a Piek

Wolnica Square

a eńsk Boch Mo sto wa

Rakow ic ka

Z.Augus ta

io d

a

sk

ór

g od

23

P

a Soln

t So

ińska

lny

Skaw

Pi go kie ds e łsu bridg

Rybaki

a

n Piw

a

a sk

la ń

iś dw

Na

Józefińsk

a

śc

ie

Sta r

o

Targo w

Zduñska

J. Kiliñskiego

a

zn ałec

P or

o

ka

tka rna ge Be tbrid foo

sk ieg

ca rzyń Waw

owa

ow

św.

Gaz

rd

ka Wąs

efa Józ

ra ieto H. W

Barska

Tw a

ka lic

Old

ka

Izaa

lińs

u Pa

ńska ustia Aug

Barska

a

Ha

r

6

Dajwó

A. Madaliñs

a

a

a

Now

Ciała ego

11

a Kup

ry Este

Boż

ka

a ck

ra

w Wierzbo

map ka made by: www.gis-mapy.pl wors D

o ws

o eg cki rd e Ko wa isła tan

S św.

de

c

New Square

wa

A.

e t s i r r o a v b f alubs&

E. W as ile ws kie go

Krak

a icz

lsa ise Me

Remuh Poper

a er au sz ar W

29Szeroka

a sk

nn

ka

a

23

Tempel

b Jaku

om

kie Su

cza Smo

a kow

rs Ba

¿a n

ad

Zam

tek

Kole

a ow

iedle ckieg o

NewJewish cemetery

śln

Str

a

rn Be

M. S

owa

s Jo

M

św. Gertrudy

31 a rk

ic kieg o

a

i ow ar St

Be

cz wi ele

ks. F. Blach n

Al. I. Daszyńskiego

a

ko

św. Sebastian

la Po W.

lis iœ W

Ka no nicz a

s ka

a

ka ńs r dy

a cz ga go ur ckie .G iedle .W M. S Ks

e mcz

Wr z es iń

22

go

Ła azarza

ow

al

M

Br zo zow a

kie

a taj

et

Senacka

ws ka

z Pod

ołą

Bonerowska

Wie lo

po

ło

iśle

r pl a

Stola rska

Dominikańska

a

có w

kiego ews Poselska

Pow

H.K

na

2

17

1 21

k

nik per Ko ja oła

Blich

Bracka

Wiś ln

a

26

Mi

Sie n

33

Zw

Bosa cka

tte

riań ska

12 13

a Mikoł jska

a ck

z ier

Pawia

9

Szp italn a

19

15

18

We ste

Sław kow ska

4 35

Flo

34

7

Podwale

a

Librowszczyzna

z tras F. S

Retor yka

ie yn

Felicjanek

rka

da

bia

k leńs Smo

Ta r

38 3 20

.M a

sza

sk

wa

Pijarska

y

Go łę

go

Mała

ma

ella

Topo lo

jwi Bu O.

h

dskie

Piłsu

nn

św .To

orc

iłowska

Jabłon owskic

św .A

27 p

ze

a

Radziw

14

Sz e

Sz c

ow

5 25 św

8

Du na J.

Szczepański Sq.

30

36

a

Studenck

cka

3a 7

rm

św. Jan a

jew

sk ieg o

go ie sk

a³ ow

ch

szt

S. W

mi

Ar iañska

28

Kurniki

ka elec Strz

kiego J. Szujs

Krupnicza

wa

Ba

fo Re

ws ka

oda

ska

a ick el

rm Ka a

rb Ga

a Rajsk

r ode

a owsk Łobz

yka A. Asn

16

a rsk

Lubo

Fili pa

Kr z y

Zac isze

Biskupia

o toreg na Ba Stefa

Długa

32

w Kr o

em Kr


irskie

go

Rdza

20

Diva

2

Baccarat

21

Disco Pub

3

Respect

22

Kod

4

Frantic

23

Fabryka

5

Cień

24

Magiel

6

Taawa

25

Stalowe Magnolie

7

Showtime

26

Awaria

8

Jazz Rock

27

Hedonic

9

Coco

28

Laboratorium

10

Pixel

29

Legless Sheep

11

Dobre Bity

30

Materia

12

Base

31

Poligamia

13

Harris Piano Jazz Bar

32

El Sol

14

Gorączka

33

Prozak

15

Ministerstwo

34

Inblanco

16

Russian Enso

35

Shakers

17

U Louisa

36

Ręce i Nogi

18

Imbir

37

Atmosfera

19

Baroque

38

PrzychodniaTowarzyska Floraińska 53

zna Botanic

1

nicza

Proc how

RzeŸ

a

Masarska

Gês ia

ie

c ³o

b Za

e Na Zj

Kącik

Bracka 3-5 Stolarska 13 Floriańska 27

Szewska 5 Jana 15 Estery 18

Market Sq. 28

Sławkowska 12 Szpitalna 38 Wielopole 11

Józefa 6 Anny 6

Market Sq. 28 Szewska 10 Szpitalna 1

Karmelicka 52

Market Sq. 13 Tomasza 35

a sk ow Lw

ździe

Jana 16

Tomasza 20 Bracka 4

Berka Joselewicza 6 Zabocie 23 Meiselsa 9 Jana 15

Mikołajska 9 Szewska 9

Podwale 6-7 Szeroka 10

Szczepański Sq. 3 Dietla 97

Batorego 1 Dominikański Sq. 6 Jagiellońska 6 Szewska 5

Szewska 14

Szczepański Sq. 7


Tons of black music including Dancehall, Hip-Hop and R’n’B in an airconditioned club in the heart of Cracow. This is how Respect Club established its position on our city’s night life map.

Black vibes and hip-hop rhythm

Have some respect fella!

ed Powas nam rior t e l o t - DJ Pis k and inte e of them luxurious outloo you forget n (o Js D arded level), on’t let ed by aw pean ITF itresses w c perform cond at the Euro lutely lovely wa si u m B d R& ly, abso came se -Hop an and love e and be Best Hip y party ion twic osphere p tm m a a ’s h a birthda c b r lu fo c l e a e th lish ITF d to Great djusted Thursday. spect. design a unday to S ent in Re sp m t o fr h t ig the n harge ren free-of-c rs you a e . ff y o t o r ls a pa Respect us exchange m s a or Er

reet. St a k s ń 7 Floria 2 n o t u Try it o


51


Bored with typical sightseeing? Change your perspective! Cracow will reveal new faces when you explore it from three different environments: earth, air, and water. Are you ready to accept the challenge?

Uncover the city

JOANNA BUCIOR

of three elements

Under the ground

PHOTOS: WIKIMEDIA, KRAKOW.PL

Cracow’s Market Square Underground Museum

4 meters under the surface of the Main Market there is the best example of how to link historical past with modern solutions. Thanks to the most innovative museum in Poland – its 3D animations and interactive presentations, you can see how Cracow has changed through the ages. The entrance to the museum is on the north side of The Cloth Hall, open daily: Monday –10 am to 8 pm, Tuesday – 10 am to 4pm, other days – 10 am to 10 pm; regular ticket price- 17 PLN

52


Up in the Air Balloon flight

Ready for heating up your emotions a little bit? Thanks to this attraction you are going to conquer the skies! The ticket for this adventure – a balloon with an observation deck – is waiting just a few steps away from the Wawel Royal Castle. Every 15 minutes you can rise about150 meters up. Are you afraid of heights? Don’t panic! The journey over the roofs of the Old Town is completely safe as the balloon is firmly tethered to the ground. Flights depend on weather conditions; call and check if it is possible to fly - 511 802 202; regular ticket price 38 PLN

Tower of St. Mary’s Basilica

How high? After going 64 meters up, you will reach the target. Situated at the north eastern edge of the Market Square, the tower of St. Mary’s Basilica is not only a unique historic landmark but also a perfect viewpoint. While admiring the bird-eye view of Cracow, you can make friends with the bugler who plays the bugle call every hour. Don’t miss that chance! Open from May 1st till August 31st, every Tuesday, Thursday and Saturday from 9 am -11.30 am and 1pm-5.30pm; entrance from the Floriańska Street; regular ticket price 5 PLN

53


Water tram

Through the water

Another lazy, sunny day? Try a boat cruise down the Vistula River. 11-meter-long, wooden boats are waiting to take you for a 10 kilometer cruise from the Wawel Castel area to Tyniec. All passengers on board? Weigh the anchor, let's sail! For more details and the tram schedule visit www.ktw.krakow.pl, trams shuttle from Tuesday to Sunday, 10 am to 6 pm, every hour; regular ticket price for a cruise around Cracow – 9 PLN, the whole route toward Tynice and back – 60 PLN

Kryspinów Lagoon

For those who like to escape from the city noise and catch the wind in the sails, there is a perfect option waiting. Located about 12 km outside of Cracow – Kryspinów, hides a huge lake and an artificial beach providing water sports rental equipment. A must be place for all fans of sailing, wakeboarding and windsurfing! To get there take the 209 or 269 bus from Salwator tram roundabout to the 'Kryspinów Zalew' stop; regular ticket for entering the Kryspinów area – 12 PLN, parking fee – 10 PLN


Tr a d it

h 4 2 open

b u P i o n a l Po l i s h

4

1€

8

2€

All drinks pln/ vodka cherry vodka wine jagermeister coffee beer mad dog shot whisky cold drinks gin All meals pln/ bigos trotters in jelly a plate of appetizers hot sausages home-made cake herring steak tartare black pudding dumplings with cabbage

BaniaLuka, 6 Szczepański Square, Cracow


Being an artist

in Cracow

Is Cracow really a capital of Polish art and culture? How is it like to be an artist in Cracow? How does polish art look like considering the European art market? –these and other questions are answered by Roch Urbaniak, the painter. 56


Roch, do you agree with the current opinion that Cracow is the capital of polish art and culture? Probably many people would like to disagree, but indeed Cracow is the most artistic city in Poland, it doesn`t matter what Warsaw or Danzig (Gdańsk) have to say against it. How does polish art look like on the European art market, if we would try to describe it? To be honest, I think it runs in two different paths. It is a consequence of the two circulations of art in our country, I can say. First is (as I call it) the “artistic” one: important exhibitions, important custodians and advertising at the art fairs. Within this circulation we can hear the legend that polish art is popular, trendy. A few years ago there was a big boom on polish art when Wilhelm Sasnal and the “Ładnie” group had their success. Especially he advanced the position of polish art on the European art market. And that`s the first circulation – “circulation of art history” and one of the big galleries. And what`s the second one? The second one I will describe as the “commercial”, but in a good meaning. There are artists who simply earn for living on it. They collaborate with galleries. People buy their paintings gladly.

I know that you have traveled a lot. Does traveling inspire you? The most important thing when travelling, apart from intent watching everything around you, is talking to people. Maybe it doesn`t have a strict influence on my paintings but I think that traveling opens your head and lets you freely manipulate subjects and plastic forms. Is it possible to make money for living only by making art? Yes, it is. You have many galleries which advertise and sell art. For example Kersten Gallery is respected and people often visit it. It prospers very well on the art market. So indeed Cracow is full of art, isn’t it? As I said we have several dozens of galleries and still new ones pop out. More than that – every week there are a dozen or so varnishing-days. And there is still place for that! And that`s wonderful about this city – a lot of place and energy to make art. Thanks for the conversation. MARCIN KAROLAK

What`s the relation between the two circulations? Firstly, there is an opinion that polish art is trendy but on the other hand you can see that some artists have their successes, smaller or bigger. We can`t generalize. There is also a risk, in the second circulation, to be classified as the artist from Eastern Europe. People of art like to put few works of art in one bucket. It`s not an accusation because, for example, Russians and their works are well respected. The generalization by itself is wrong. Does Cracow inspire you? If not, then what does? What has the main influence on you as an artist? R: Cracow as a city doesn`t inspire me. I`m fascinated for a long time now by ethnography and folk art from around the world. I believe in the theory popularized by Carl Jung or Joseph Campbell which generally says that all people share the same attitude regarding aesthetics, mythology and legends. They share the same sensitivities and the same stories.

57


The Sokół (Falcon) gymnastic society has played an important role in the history of Poland, at times when our country didn’t even exist on a map. Today the legend comes back to life during the EuroCup 2012. Wouldn’t it be nice to watch a football game while sitting in a historic sports site?

A healthy mind

in a healthy body Initially Sokół was launched in Lviv (which belonged to Poland before World War II) as a society for improving the physical abilities of young Poles and their national consciousness (A healthy mind in a healthy body has always been Sokół’s motto). In 1884 Cracow joined Sokół as one of the branch offices. Thirty years later the society joined Legiony Polskie to fight for the independence of the country and mostly this is why Sokół is so well known in Poland. In the history of Poland, Sokół played a vital part when it comes to football. Thanks to the society’s initiative, the first ever football game has been performed in the lands of Poland (at the time our country was stripped into three pieces between the Austrian-Hungarian Empire, Prussia and Russian Empire). Two teams representing Cracow and Lviv clashed on the 14th of July 1894 to begin a rich tradition of football, even though in both cities football was seen as a plebeian sort of entertainment at that time. Today with the EuroCup tournament approaching, the legend of Sokół strikes back. You can visit the building of the society on 27 Piłsudskiego Street to learn more about it’s rich tradition and enjoy the football game on a wide screen while drinking a cold beer. Pod Sokołem Restaurant invites you to watch every single game of the EuroCup 2012 tournament in its beer garden.

58

Sokół before&now 27 Piłsudskiego Street


Duck

try our f amous h in curr ant s

on s pina c

auce

open everyday from 10 am

Watch all Euro 2012 games on the big screen

in our beer garden

restauracja pod sokołem

27Piłsudskiego str. 12 428-28-11


. Dzok, the dog

the impressive power of devotion and loyalty 60


Cracow consists of many stories, legends about heroic people and their achievements. The city used to be a capitol of Poland and home of the Polish kings, who are sleeping their eternal dream in the Wawel Castle’s Cathedral. Near the ancient castle we can notice the monument of a dog. It’s not just a statue of a typical, ordinary dog. It`s the monument of Dżok, the dog. The description written on the plaque says (both in Polish and English): “Dżok, the dog. The most faithful canine friend, ever epitomising a dogs boundless devotion to his master. Throughout the entire year /1990-1991/ Dżok was seen waiting in vain at the Rondo Grunwaldzkie roundabout to be fetched back by his master, who had passed away at the very site.” It all began with the tragic accident – Dżok`s owner and his master died as a consequence of a heartattack. The whole incident took place at the Grunwaldzkie roundabout and as the description says, the desolate and lost dog couldn`t deal anyhow with his master’s destiny.

railway territories where he finally met his end dying under a riding train to meet his master in the other world.

The story rose to be one of the legends that our city has to offer. The dog waited for his master for an entire year. People fed Dżok and felt sympathy for the poor pet, who didn`t lose faith that his master will finally come back for him. It`s tragic because the poor dog probably thought that his master forsook him. It`s barely possible that an animal can understand the meaning of death, especially considering the one of his own almighty and loving master. After a year he agreed to be taken by an old woman, who took care of him for a few years. She died in 1998. As we know the dog ran away and roamed through

It may turn out that you won’t find any information about this statue in typical sightseeing guide-books but if every city has its own urban legend that is unique and special although not so widespread as main local tales, the story of Dżok is definitely one of those. Dżok, the dog shows us honest, authentic devotion and loyalty that is very special, even concerning human nature and our capacity of devotion. We can learn much from this noble dog.

The municipal authorities were not so enthusiastic to set a statue for a dog, even such a unique one as Dżok was. Many organizations, celebrities and citizens supported the idea so finally the monument, created by Bronisław Chromy, was exposed to public view in 2001. In those days Dżok`s monument was the third monument of a dog in the world. Similar stories as Dżok’s was shared by Greyfriars Bobby from Edinburgh and Hachikō from Tokyo.

Marcin Karolak


OBERŻA SĄSIADÓW &SĄSIEDZI HOTEL&RESTAURANT

Romantic hotel in Kazimierz district. Home character and original interior. Stylish and romantic Rooms and Apartments of Oberża Sąsiadów are situated in a 19th century carefully renovated tenant house in the very center of Kazimierz, Krakow's historie Jewish quarter. Next to the building is the oldest Kupa Synagogue, and right around the corner you can find Tempel Synagogue. It is thus very near the Wawel Hill (5 minutes walk) and the Main Square (10 minutes' walk). The transport to railway (PKP) and coach (PKS) stations is comfortable (tram lines no. 3, 13, 19, 34, and 36), a taxi stand is next to the building. We also organize transport from the airports in Balice (Kraków) or Pyrzowice (Katowice).

Miodowa 25 ,31-055 cracow phone: 12 6333 444

www.oberza.pl


Restaurant specials Słynny Tatar Sąsiada z polędwicy wołowej beef tartare steake

Talerz mnicha

Monk’s plate - monk’s cheese with bacon shavings, salad and mozazarella in yoghurt sauce

Pstrąg z grilla z nutką migdałów Trout from the grill with almond tone

Stół oberżysty

Innkeeper’s Table (for 4 persons) - spare ribs in honey sauce, pork knuckle, burning shashlik, duck in apples, turkey shank, breast with mozzarella, potatoes from the stove, potatoes in Cracow style, fries, rice, kasha, duffins, white and red cabbage, carrot, celery and beet

Wspomnienie Mochakaru

The Reminescence of Mochakar - shashlik of pork sirloin, potatoe from the stove, dill pickle and garlic sauce

Wiejski stół krakowski

Cracow’s country Table - (for 6 persons) four pieces of pigeons, four pieces of potato pancakes, sausage + onions + champignons from the grill, bigos in a kettle, potatoes from the stove, potatoes in Cracow style, buckwheat, red cabbage in a kettle, goulash in a kettle, pepper from the grill, beetroot and horseradish dressing, dill pickles


You go to sleep

and they start drilling your teeth

PHOTOS: Dreamstime

The terrifying atmosphere at the dental office, unpleasant injections. How to chill out the patient before the procedure and about drilling under a general anesthetic. We will talk about all of these with Doctor Renata GÄ…siorowska from Astradent dental clinique.

How old are your patients? I’ve got many in different ages. Kids too? Of course, two years old to start the list and there is practically no limit. Who is usually the most afraid of the dentist? There is no general rule and frankly speaking it has never been related to the age, even adults may panic in certain circumstances.

64

What is the thing that people are most afraid of when going to the dentist? It’s probably pain as I presume. What is your method to calm the patient down? The atmosphere of the office might be terrifying a little bit. White smocks, syringes, the sound of the driller and the specific smell. That is why the first thing you need to do is chill out your patient. Introduce him to the procedure and to what is going to happen in the next few minutes. Talk to patient. Secondly you have to diagnose if the anesthesia is necessary. If the patient is


going to be injected with anesthesia, first we put some anesthetic gel on his gums. Because the injection itself is not the most pleasant thing right? Exactly. That is why we always use a tiny syringe and bring in the anesthetic very slowly. There are probably patients who are so afraid, that they ask you to put them to sleep immediately. There is a group of patient which we call “very sensitive”. It is almost impossible to carry out even a routine examination. That is probably a result of the past traumatic experiences they had. The only way to accomplish the procedure in those cases is full anesthesia. Do you actually put them to sleep? Yes, we have this opportunity in our clinic, however we usually try to convince them to undergo the treatment, while being conscious. It gives a lot more comfort for the doctor and the patient as well. The contact between these two makes it easier to accomplish the procedure with better results. But like I said, “very sensitive” cases usually reject that method and ask to put them to sleep. Is everyone allowed to be treated with full anesthesia? Patients need to be qualified by the anesthesiologist first. The patient is interviewed. All information about allergies, past diseases and anesthesia procedures are necessary. All of that brings the anesthesiologist to the decision whether or not the patient can be put to sleep. How long does the anesthesia take? It is recommended to make it as short as possible. The procedure in full anesthesia gives you a chance for the comprehensive dental treatment including removing teeth, working out cavity problems and installing the dental fillings. What should a person know, when planning to undergo this kind of treatment, which includes the full anesthesia? It’s not only what happens before, but also everyone should know how to behave after the procedure. He or she should not eat anything six hours before and after anesthesia. It is necessary to have a companion with you. A person “woken up” is not allowed to drive a car. Every time a case of anesthesia is being set, a board of doctors is present in the operation room: an anesthesiologist, an anesthetic nurse, dental sergeont, dentist with asistents. This becomes really serious. The patient is being monitored all the time. How many patients decide to do it that way? Not too many, but there is a group highly interested, seeking for it. How expensive is this procedure? The full anesthesia costs around 600 PLN, plus the cost of the dental treatment. dorota czyż


Important Numbers&adresses When calling: from abroad: dial +48 - international prefix for Poland, from other regions of Poland: dial 12 - Krakow area code

Emergencies Ambulance: 999 Police: 997 Fire Brigade: 998 All emergencies, calling from a mobile telephone: 112 Medical Aid: 24/7 Medical Information, phone: 12 661 22 40 Medical Information - 94 39 24/7 Medical Emergency and Ambulance Service: 1. Łazarza 14; phone: emergencies: 999 or 424 42 00, illnesses and medical transport: 422 29 99 2. Rynek Podgórski 2, phone: 656 59 99 3. Nowa Huta, phone: 644 49 99 Dental Emergency Ward: Denta-Med, ul. Austiańska 13, tel. 292 33 00 (24/7) "Vitadent", ul. Dietla 38, tel. 432

transport Polish Railways (PKP): 94 36, www.pkp.pl/english/index.php National coach operator (PKS): 0300 300 120, 720 81 20 (from mobile); www.pks.krakow.pl/news.php?l=2 Municipal Transport (MPK): 91 50, www.mpk.krakow.pl

Consulates Consulate General of Austria 9 Napoleona Cybulskiego Street, Telephone: (12) 424 99 40 E-mail: krakau-gh@bmeia.gv.at Honorary Consulate of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 9 Św. Anny Street Telephone: (12) 421 70 30 E-mail: ukconsul@sunley.pl Honorary Consulate of the Republic of Croatia 36 Ks. Jerzego Popiełuszki Street, Telephone: (12) 290 65 10 E-mail: konsulat@chorwacja. krakow.pl Honorary Consulate of the Kingdom of Danemark 5 Św. Anny Street, Telephone: (12) 421 71 20, 421 73 80 E-mail: j.kahl@nordichouse.pl Honorary Consulate of the Republic of Estonia 15/4 Floriańska Street, Cellphone: 0 501 014 230 Honorary Consulate of Finland 5 Św. Anny Street, Telephone: (12) 421 73 80 Consulate General of France 15 Stolarska Street, Telephone: (12) 424 53 00 E-mail: fransulat@mps.krakow.pl Consulate General of Japan 5/3 Grabowskiego Street, Telephone: (12) 633 43 59 E-mail: honoraryconsulofjapan@op.pl

Honorary Consulate of the Republic of Kazakhstan 25 Lubicz Street, Telephone: (12) 619 78 30 E-mail: balasz@pnig.krakow.pl Honorary Consulate of United Mexican States 72 Wiedeńska Street, Telephone: (12) 636 52 59 Cellphone: 0-505 034 949 E-mail: janusz.postolko@kki.pl Consulate General of the Federal Republic of Germany 7 Stolarska Street, Telephone: (12) 424 30 00; 424 30 39 (Passport Section) E-mail: info@krakau.diplo.de Honorary Consulate of the Kingdom of Norway 25 Mazowiecka Street, Telephone: (12) 633 03 76 E-mail: norkons_kr@wp.pl Consulate General of the Russian Federation 7 Biskupia Street, Telephone: (12) 422 26 47 E-mail: konskrk@pro.onet.pl Consulate General of the United States of America 9 Stolarska Street, Telephone (12) 424 51 00 E-mail: krakowniv@state.gov Honorary Consulate of Sweden 5 Św. Anny Street, Telephone: (12) 421 73 80 E-mail: aksin@proterians.net.pl Honorary Consulate of Italy 3 Wenecja Street, Telephone: (12) 429 29 21

Passport issues and questions Department of Citizen Affairs of the Office of Małopolska Region (Urząd Wojewódzki) in Krakow, ul. św. Sebastiana 9-11 phone: 422 1115 (office), 61 60 820 (passport information), 61 60 804 (information for foreigners)


broken MacBook? broken iPhone?

Professional Apple Service Provider

24h fixes! quick repairs - 2/2 Swietokrzyska Str., Cracow resonable prices E 791 93 98 98 replacement equipment ' 12 361 33 99 during repairs @ serwis@macbooki.org


-5%

At 15 Kanonicza Street, the oldest little street in Cracow, at the base of with Cheers Cracow Wawel Castle, you can taste the exquisiteness of traditional Ukrainian cooking. Enjoy the atmosphere in the quaint, antique cellars of a sixteenth century building, and also in our picturesque courtyard garden during summer. Thanks to our specially prepared menu, you can discover the unique character of authentic Ukrainian dishes, made according to age-old recipes. Beers from Ukraine - 8 PLN.

Traditional Ukrainian dish „Żarke”

Carpathian-style Delicacy

Mixed platter of pierogi

RESTAURANT „SMAK UKRAIŃSKI”, 15 Kanonicza Street, Cracow phone: 12 421 92 94, www.ukrainska.pl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.