Cheers Cracow

Page 1

ISSUE 01, 2011


Perfect Cocktails Excellent Menu

bracka 3-5, Cracow www.pergamin.pl phone: 600.395.541


ISSUE 01

Contents Take some advice

8 Don’t forget in August 10 Bike this City! No worries mate. There is a water tram 16 5 tips to avoid getting overcharched by 18 taxi drivers 22 Cracow State of Mind 26 Not only kebab

Entertain yourself

Concerts in August/September Feeling blue 10 things that make Coke Fesival 2011 like Coca-Cola itself Sacrum Profanum

32 38 40 42

Let’s have a Walk Not only asphalt and concrete socialist blocks of flats 44

The Interview

Elwira Kowalska - manager of Drukarnia 48

Join the history Face to face with history What the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over, however… The Wisła River vs wash-tubes

50 51 54

Stay Healthy

56 Thai Massage 58 Summer energy zone 5 ways to stay healthy while living 60 in the city

&

maps of best Cracow’s pubs, clubs, coffee shops and restaurants


You don’t want to

blow

your date like that

PIC: Franek Gurgul

Now imagine the worst humiliation that might have happened to you ever. In front of your relatives? Probably not. Some of them have seen you naked before... In front of your friends? Maybe, but still not quite. In front of your teachers? Nee, forget about it. That must be someone really (really!) important to you… That makes it pretty clear, doesn’t it? It has to be your date. And the worst would be probably the first date. Let’s depict the beautiful scenery. Late evening in May, trees in full blossom and warm enough to have a romantic walk. Bathed in moonlight strolling hand in hand with your date, through the breath-taking Planty Gardens (which is a perfect place by the way) right after a delicious dinner in one of those fancy restaurants in Main Market. You suggest to stop and seat on a bench and admire a marvelous view of Wawel Castle for a while. This is the moment when you want to make a standard pass. This is your moment of truth. Everything seems to develop just as you had planned before. Until now… Piazza San Marco in Venice, Trafalgar Square in London, Piazza San Pietro in Rome, Red Square in Moscow, Avenue des Champs-Élysées in Paris, Rynek Główny (Main Market) in Cracow… All those places have one thing in common, of course except their historic and aesthetic values. That thing or rather things, we I should say, are birds. Pigeons to be more precise. Among all the terrestrial fauna species, Columba livia urbana (so called urban pigeon) have domesticated themselves in most insolent way. “Flying rats” as we get used to call them, adapted to live with people in human environment like no other animal. Tricky as hell and determined to find food in the darkest corners of the city, became recently a plague for citizens of big cities. Frankly, I don’t get it and admire the stupidity of people who go to the Main Market and feed them. They don’t


really know what they are doing... Bird’s guano is one of those things that make me repugnant probably the most or at least is in my top three. Left on tenement houses, destroys buildings when it decomposes. Sometimes loads of it make sitting on park benches almost impossible. City’s authorities fight the flying enemy but it seems that they tilt with windmills. The more money they spend on capturing and releasing pigeons outside the town, the more of them come back and reproduce on Cracow’s roofs and cornices. There are even companies that assemble devices which scare off those persistent pests. Everything is useless. We just have to adapt to live with them. Now let’s go back to our first date. You seat on a bench somewhere near Collegium Novum, with Piłsudskiego Street behind your back, and lean towards your date. And then all of a sudden… Splash! Birds are going back to their nests and start the cannonade of guano. Bombs away! – you can almost distinguish from those screechy sounds around you. So you try to escape left. Splash! Then you turn back and go right – Splash! again. Splash, splash, splash… The longer you stay under the tree the longer you stay in their range. Most of them are short ranged. Splash, splash, splash… All yours and your date’s clothes are covered with guano already. You think that nothing worst might happen. Finally comes the disaster. One of the bird’s bombs lands on your date’s face. This is over buddy. The date is over and probably everything is over. You see now, this is why people make wars, because they get frustrated. So instead of killing each other, let’s start with killing birds. Or at least don’t come across stupid idea to seat in Planty Gardens when pigeons come back from feeding in Main Market.. Aleksander Olo Gurgul


The second issue is always the worst. After days of expectations, we have managed to release the first number. Now our whole enthusiasm has to be transformed into hard work. Our crew did their job the best they could and it brings me great pleasure, as a member of this team and a citizen of Cracow for the last 24 years, to present you with July’s issue of Cracow’s free city explorer! With 10.000 copies distributed each month, Cheers Cracow is the largest free English-language magazine in our city. Cheers Cracow is distributed in hundreds of locations in Cracow including hotels, hostels, restaurants, pubs, bars, clubs, shops, and other tourist attractions. For those on their way home or just passing through Amsterdam we are available at airports near Cracow. Cheers Cracow is published monthly by: JB Company, Szczepański Square 3/8 IV floor, 31-011 Cracow Editor’s Office: Cheers Cracow Szczepański Square 3/8 IV floor, 31-011 Cracow Proofreading: Paula Łazowy Website: www.cheerscracow.com Facebook http://www.facebook.com/cheerscracow Editor in Chief: Aleksander Olo Gurgul e-mail: gurgul.aleksander@cheerscracow.com Graphic design, frontcover: Aleksandra Klusińska and Maja Borowicz Contributors: Joanna Bucior, Jarosław Dylewski, Radosław Frejowski, Franek Gurgul, Paula Łazowy, Kinga Stawińska, Ksenia Ślęzak, Daniel Jochemko Advertise with us! To find out how can you advertise to hundreds of thousands of tourist who visit Cracow every month and its foreign citizens as well as Erasmus students contact our salesman: Sales Director&PR Manager: Michał Pieczara phone: 512-194-653 e-mail: m.pieczara@cheerscracow.com Sales Director: Michał Sroczyński phone: 519-133-558 e-mail: m.sroczynski@cheerscracow.com

Few words from Editor After a sensational win of Cracow’s street musician Gienek Loska in first polish edition of reality prime-time competition show called X-Factor, we have decided to give you a finest selection of blues pubs in our cosmopolitan city. If you are feeling blue, take a tour with us and pick your favorite music spot on our map. For more rhythm go to page 38. Exploring the city also means eating. This is why we recommend you to go to page 26 and find out which meals just can’t be omitted when you are visiting Cracow. All the polish spécialité de la maison and many more, you will find in our section: Take Some Advice. Sightseeing by boat is certainly a pleasurable experience. Cracow is lucky to be established upon Wisła River and there are great opportunities to sit and cool off using Cracow’s water tram. You can check out all the prices, timetables and routes on page 16. If you don’t want to be ripped off by a deceitful taxi driver, take a look on page 14 to find a few tips on how to avoid such an unpleasant situation. Besides, once again, we will present you with one Cracow’s forgotten monument, take you to Nowa Huta district and have another journey in our city’s past. Everyone will find something for themselves. So, don’t hesitate and seek for yourself.

Distributed for free in Cracow! Recycle this magazine by passing it on! Opinions expressed are those of the writers and do not necessary reflect those of Cheers Cracow or its publishers. Magazine accepts no responsibility, legal or otherwise, for the accuracy of its content.

Aleksander Olo Gurgul



Don’t forget about in August

1

st

Alphonse Name Day

A male name of Germanic origin. The original meaning of the name is uncertain. It could be derived from adal “noble” and funs “ready”. The name was popularized in Poland in the eighteenth and nineteenth centuries by the Redemptorist Order, whose founder was St. Alphonsus Liguori. Popularity of the name dropped after the presentation of Alexander Dumas’s comedy: “Monsieur Alphonse” from 1873, after which the meaning changed into pimp.

14

th

29

th

City Guard Holiday

Polish holiday, celebrated annually. City Guards are a uniformed group formed by the city council. Their aim is to ensure peace and order in public places. This day is a great opportunity to promote the City Guards and meet with them.

PHOTOS: wikimedia commons, photoXpress

8

13th

International Lefthanders Day

Celebrated since 1992. Established by The Lefthanders Club- a global organization created in 1990. Its aim is to celebrate the uniqueness of lefthanders, who are from seven to ten percent of the world’s population. It is meant to promote awareness of the inconveniences facing left handed people. Famous lefthanders: Leonardo Da Vinci, Pablo Picasso, Marilyn Monroe, Albert Einstein, Barack Obama.

Power Engineer Day Polish holiday since 1991, when St. Maximilian Kolbe was declared the patron of power engineers. St. Maximilian, a passionate electrician, was killed on August 14th ,1941, in a concentration camp. From 1956-1990 Power Engineer Day was celebrated on September 1st.

31

st

Assumption of Mary Holiday

According to Christians from the Roman Catholic Church, the Assumption of Mary Polish Myosotis (forget-memeans the bodily taking of -not) Day. Annually celebraThe Virgin Mary into heaven. Thisnature day is aday. Catholic Holiday ted Its purpose since the everyone V century A.D. It is is to remind about a work free holiday. It is comprotecting the environment monly practiced to gather herbs andPolish bring them to the and saving biological mass. The herbs diversity. supposedly gain healing properties

15 nd

Solidarity and Freedom Day

National Polish holiday, celebrated annually on August 31st, since 2005. Celebrated on the anniversary of the August Agreements, established to commemorate the historic uprising of Poles towards freedom and independence from 1980. It initiated the fall of communism and began the emancipation of Central and Eastern Europe NaPaula Łazowy


The best confectionery in the Old Town

Our specials: • • • • •

Cream Cakes for all occasions Gourmet coffee - Malongo Shakes, smoothies, creams, lemonade Original Italian ice cream and desserts Original Italian tubes

45 Grodzka Street, Cracow


e k i Bthis city! 10


Freedom Freedom. A kind of feeling that all cyclists know very well. Despite you keep on touching the ground, two wheels and the strength of your muscles will take you straight up in the air. Don’t have your own bike here? Don’t worry, you will find below some useful information how to get one in Cracow.

Rentals

Starting from the beginning of April till late October there are many biking points open, where you can rent a cycle for a ride. In that case you should know some basic rules that need to be followed in those places. First of all, you pay in advance (30-35 PLN per day). Don’t be surprised when service asks you for a deposit (about 200 PLN) or charges extra for a bike refitting such as luggage carrier or a basket. Remember, if you take the sport equipment for more days you should definitely negotiate a price. Your friends accompany you? Ask for a discount! They usually offer a bargain price for a group which is taking five and more cycles. Don’t forget to bring your ID. It can be a passport or a driving license. The last but not least – “rent for a day” means almost always working hours of a biking point f.e. from 9am till 10pm, not round the clock.

Bike Trip 10 Zwierzyniecka Street phone +48 667 712 054 Transport in Cracow area free of charge! www.nawyprawe.pl Cogito 1 Na Błoniach Street phone +48 503 473 837 Dwa Koła 5 Józefa Street phone +48 421 57 85 www.dwakola.internetdsl.pl

Rent a Bike phone +48 888 029 792 Transport in Cracow area free of charge! www.rentabike.pl Rent a Bike 4 Św. Anny Street phone +48 501 745 986 www.bikes-rental.prv.pl Alice Drive 28 Podgórska Street

11


Self-service rental

Just as Paris and Barcelona, Cracow offers for its guests an automated bike rental service called BikeOne. Three-speed city bicycles wait for users at 16 stands around downtown. Before sitting on characteristic dark blue vehicle, you have to register online at www.bikeone.pl. Unfortunately, service has only polish interface. If beautiful Slavic dialect stop being a problem, you should pre-

BikeOne phone +48 609 901 111, bok@bikeone.pl Stands on maps:

www.bikeone.pl/miasto/krakow/lokalizacje-krakow PHOTOS:www.bikeone.pl/

pare your credit card. First of all it is necessary to deposit 20 PLN, then pay at least the weekly subscription worth 15 PLN. The good news is that the first half an hour of every rental is free of charge while the next 30 minutes cost 2 PLN (60 min – 3 PLN, every next hour – 4 PLN). Now you can hit the road! Find a stand on a map and return the two-wheeler to another station. Watch your vehicle carefully! The loss of a rented BikeOne will cost you 1.600 PLN.

asia bucior

Repair points Problems with gears? Maybe a flat tire? If your bike needs to be checked just visit one of places below:

Agasport

os. Dywizjonu 303, phone (+48) 126416803

Ando

3 Madalińskiego Street, phone (+48) 122690587

12 12



Resta ur ants 1

Wierzynek

2

Wentzl

3

Ariel

4

Grodzka 9

5

Plac Wolnica 9

Rynek Główny 15 Rynek Główny 19

Szeroka 17

Chłopskie jadło

Kawaleria

7

Zen Sushi

8

Leonardo

Szpitalna 20

9

Plac Jana Matejki 5

Gołębia 4

Św. Tomasza 29

Restauracya Jarema

Sakana Sushi Bar

Św. Jana 8

11

Wesele

12

Sioux

13

Trattoria Soprano

14

Rocking Horse

15

Yummie

16

Cafe Camelot

17

Bohema

18

Avocado

19

Studnia życzeń

20 21

U babci maliny

22 23

40

21 22

Horai

6

10

44

Rynek Główny 10 Rynek Główny 22 św. Anny 7

Poselska 22

Rynek Główny 25

św. Tomasza 17 Gołębia 2

Bożego Ciała 1 Plac Nowy 6

Sławkowska 17

Avanti

Karmelicka 7 Rooster Szczepańska 4 Pod Słońcem Rynek Główny 43

13 12 36 6 17


9

20

49

24 45 10 16 23

46 39 27 8 7

2 15 1 26 11 34 48 4 42

24

IndusTandoor

25

Austriacki Smak

26

Pod Aniołami

27

Carlito

28

Da Pietro

41 43

33 35 47 31 18

19 29

25 32 5

30

3

Meiselsa 9a

Bracka 9

Floriańska 28

29

Rynek Główny 17 Fabryka Pizzy Józefa 34

30

Grappolo d’Oro

31

Kura

32

Love Krove

33

14

Sławkowska 13

Szeroka 31 Estery 5

Józefa 8

Paranoya

34

Brzozowa 8 Pimiento Argentino Grill Stolarska 13

35

Pepe Rosso

36

Resto Illuminati

37

Rocking Horse

38

Shanti

39

The Mexican

40

Yellow Dog

41

Miód Malina

42

Marmolada

43 44

La Campana Trattoria Mamma Mia

45

Cherubino

46

Jama Michalika

47 48 49

Kupa 15

Gołębia 2

Poselska 22 Dekerta 24

Floriańska 34 Krupnicza 9 Grodzka 40

Grodzka 5

Kanonicza 7

Karmelicka 14

św. Tomasza 15

Floriańska 45 Edo Sushi Bar Bożego Ciała 3

Farina

Stolarska 13

Hawełka

Rynek Główny 34


Traffic?

water tram!

No worries mate.

There is a

One of Cracow’s recent improvements is the water tram which opened in 2009, and runs from Wawel Castle areas to Tyniec. It’s not only a pleasant form of travel, but also a great tourist attraction. This year is the third season since the official opening of Cracow’s water tram. The season began on the 30th of April. The tram will course on a ten kilometer stretch, between the Benedictine Abbey in Tyniec and the Kotlarski Bridge in Cracow. The concept was based on model cities like Budapest, Vienna, Prague and Paris, where river navigation is an important component of local tourism. This project is a comeback to tradition. It seeks to restore the essential functions of the Wisła river, mainly its tourist attractions. Hurry up, because the season ends soon in the fall! Cracow’s municipality worked intensively for several years to restore the proper status of the Wisła river. The project is entitled “twarzą do Wisły” which means “Facing Wisła”. Several changes and innovations can be noticed such as revitalization of the embankments, construction of a bike path towards Tyniec, or a recent investment: building a footbridge connecting two city districts: Kazimierz and Podgórze.

16

When and where you can catch the water tram:

The tram stops at 8 specially marked stops: The monastery in Tyniec, canoeing path, Flisacka, Dębnicki Bridge, Paulińska, Grunwaldzki Bridge, Kotlarski Bridge, Galeria Kazimierz, and ten mooring stands: Flisacka, Jaskółcza, Tyniecka, Paulińska, Konopnickiej, Rybaki, Rollego, Podgórska and Św. Wawrzyńca. On Sundays and holidays the tram courses according to schedule. However, on weekdays it runs to Tyniec only if there are at least 8 willing passengers on Flisacka stop. Approximately 12 people can enter on board (bicycle transportation is also available). A cruise along the entire route, from Galeria Kazimierz to the monastery in Tyniec (which is an amazing place b the way), lasts about two hours. PHOTOS: www.zis.krakow.pl


Ticket prices: Schedule*: Line 1: Flisacka- Galeria Kazimierz (Sundays and holidays): 10 am to 6 pm every 30 minutes. Line 1: Galeria Kazimierz- Flisacka (Sundays and holidays): 10 am to 7 pm every 30 minutes. Line 1: Galeria Kazimierz- Flisacka (weekdays): 10am to 7pm every 60 minutes. Line 1: Flisacka- Galeria Kazmierz (weekdays): 10am to 6pm every 60 minutes. Line 2: Flisacka- Tyniec: from 10am to 4pm every 2 hours.

A normal ticket for a cruise around Cracow is an expense of about 8 PLN per person, and a reduced ticket costs approximately 6 PLN per person (for children 3-10 years old, retirees over the age of 65 and disabled persons). There is also a possibility to purchase a two hour ticket which is 12 PLN per person or a family ticket (two adults, two children) for the price of 22 PLN. Carrying a bicycle on board costs 8 PLN. If you are interested in a course to Tyniec, you have to pay 25 PLN for a normal ticket and 20 PLN for a reduced ticket. A family must pay 80 PLN. If you want to return to Cracow by water tram, the return tickets are sold with a 20% discount which is respectively 20 PLN (normal), 16 PLN (reduced), 64 PLN (family). All tickets may be purchased at the water tram operator. Cracow’s water tram stands out from other vessels and boats thanks to its characteristic logo, labeled stops, and fixed schedule. There are future plans to expand the route, south towards Niepołomice and north towards Aushwitz, which will be an additional tourist attraction.

Line 2: Tyniec- Flisacka: from 12 to 4pm every 2 hours. *- for a more detailed schedule please visit www.ktw.krakow.pl ,where you can also find information about the water tram, maps, prices etc. in English, French, German, Spanish and Ukrainian.

Paula Łazowy 17


5

tips to avoid getting overcharged by

drivers

1. Check for the corporation signs

Avoid services of freelancer cab drivers. Make sure that your taxi is part of a bigger corporation. Corporate cabs keep their stands closed for outsiders, so you should probably look for a cab rank instead of hailing one off the street. Once inside, make sure that the cab has taximeter installed in the middle panel of the car. Most popular taxi corporations in Cracow are: Euro Taxi, Barbakan, Taxi Lajkonik, Metro, Wawel.

2. Order a taxi instead of hailing. It is usually safer and cheaper to order taxi via telephone or internet. Ordered cab has its fare and tariff controlled by an operator so chances of being led down the garden path are smaller. It doesn’t matter if you are standing right in front of the cab you are ordering, phone call is the best way of avoiding extra charge. PHOTO: Jarek Dylewski PHOTOS(2): deviantart


Pub recommended by

3. Just ask.

world champion of billiard trickshots

Ask beforehand how much the fare will cost you and don’t take “I don’t know” for an answer. Every cab driver should be able to give you an estimate. If he/ she avoids answering your question then you should look for another taxi. It’s even better to pay up front but not every cab accepts this kind of transaction.

4. Taxi vs. Alcohol If there is any better catch for a cab driver than a disoriented foreigner, that has to be drunk disoriented foreigner. Try to avoid taxi-travel when intoxicated and when such is unavoidable, be sure to have someone sober going with you. If neither is possible you can always ask someone to call a cab for you and pay for the fare up front.

5. Have a walk Obviously, the best way of avoiding dishonest taxi drivers is avoiding tax-travel in general. Cracow has well developed public transportation and is lovely to walk around on foot. If you are unsure how to reach your destination, tourist information offices, internet or friendly locals can provide you with such information.

jarek dylewski

e abl

T

l l ba

t o o f

6 TV

Pool pro j

ect

or

www.sportspub.pl 50 GRODZKA STReet cracow


1 2

Pub s

Beer Gallery Warszauera 10

DolceVita

Warszauera 10

3

The Legends

4

Św. Jana 5

5 6

18

Szczepańska 3

Intro Pub & Club U Kacpra

Sławkowska 2

La Habana

7

Miodowa 22 Absynt„Cafe drink bar” Miodowa 26

8

Św. Jana 16

9

Mikołajska 9

Baroque Paparazzi

House of Beer

10

Św. Tomasza 35

11

Centralal

12

Szpitalna 9

13

Sławskowska 6

14

Szewska 9

15

Tomasza 11A

Mały Rynek 4

Boogie

Piękny Pies Music Bar Light Box Gallery

Stereo

16

Pergamin

17

Scandale Royal

18

Johnny amus

19

LochNess Rock Pub

20 21

Społem

8 DzieńTygodnia

22

Shot Pub

23

Atmosfera

Bracka 3-5

Plac Szczepański 2 Karmelicka 54

Sławkowska 14

Tomasza

Podbrzezie 4 Szpitalna 5

Pl. Szczepański 7

42

25

23 20 37 17 14


24

Pub Alter Ego

25

Klub Kulturalny

26

Rutyna Pub

27

Stajnia

19

28

Sports Pub

8 47 35 4 3 5

29

Tygiel

30

Warsztat

31

Zbliżenia Cafe Bar

32

Mauretania

33

Old Pub

38

13

36

34 24 22 9 12

46 48 10 26

15 11

16

34

41 49 33 29

2 21

45 1

6 40 7 39 31 30 44 27

Floriańska 13 Szewska 25

Westerplatte 13 Józefa 12

29 listopada 57 Senacka 9 Izaaka 3

Plac Nowy 7-8

Bulwar Kurlandzki

Poselska 18 Piwnica pod Złotą Pipą Floriańska 30

35

Pod Papugami

36

Krawat Klub

Rynek Główny 29

37

Plac Szczepański 3

Jana 18

Betel

38

Piękny Pies

39

Alchemia

40

Singer

41

Irish Mbassy

42

CK Browar

43 44

Club Oko

45

Omerta

46

Non Iron - Rugby Pub

Sławkowska 6b

Estery 5

Estery 20

Stolarska 3

Podwale 6-7

Węgierska 1

Lokator

Krakowska 10 Kupa 3

Św. Marka 27

47 48

Lizard King

49

Śródziemie

św. Tomasza 11

Re

Krzyża 4

Pl. Wszystkich Świętych 8


cracow State of M ind

asia bucior

Every year a flow of new students comes to the city to taste the unique atmosphere of Cracow, the cultural capital of Poland. What is their experience? What do they think about local people? Best sights, pubs, and restaurants? We interviewed some of them. Check out their answers! We have this stereotype about polish people that they are sad and distant in personal contact. I had to change my opinion immediately after I had come here. Actually, Poles have much in common with our Spanish spirit. Always open to mix with others and talk about their outlook on life. Good advice? While visiting Cracow you cannot miss the opportunity to try Żurek soup. In the restaurant U Babci Maliny they serve the excellent one. B Vanesa from Madrid in Spain, a student of Economics, com efore for one year I ha ing he the little d know re s t o bit ry a but na just nothin bout th of the h t g e abo orig istory lan hat b p Lov ression guage eer wa ut wha in of th , such a The most impressive thing in Cracow on B ekrove s? I fo near i s chea t life w e Hej s is the diversity of monuments and u n m p r ould ał , th po hard acka s are by nd th be l , tree far m e city ssible t e girls museums, plus the cultural life. I had to fi i ke. t3 we o nd to (a re y never thought it would be so many stau the sp -5) has two m be hu becom re pret Basicall y e ty ingl rant o ot so a coo ost fa gely concerts, nice pubs, clubs... Really, wel fluent i and th y fri v l n y f o o u J u Crac endly ózefa u get nky re rite p comin n. Firs e I think people living in Cracow are t a la ow. s l a g If th nd serv treet 8) pretty axed at ces. Th . Spokó imvery lucky!! The only thing I dislike in mos chill ey d e fir es p has j and ed st elive p a r staying here was probably the cold red obably n awes out cr here. It one (p plac f u o t o i winter. But it is finally gone. es a ood I w he bes me de wd th s a little b e t lso t c o end uld ne non-po or, the re. Love bit v st k to p l lay a er cook ish food aff is am rove wes aga i aznw in! ome h mus Both ole Mathieu from Marseille in France, ic. a student of Business, in Poland for one semester

Tristan from Melbourne in Australia, a student of Arts focusing on International Relations, in Poland for two years


vegetarian restaurant Marie from Lyon in France, a student of Foreign Languages, in Poland for one year

Dynamic city with a beautiful old town – this is how I see Cracow after a couple of months spending here on my scholarship. What I like about the town is walking along the banks of the Wisła River, especially nearby the Wawel Castle and the statue of dragon. The view over there is breathtaking. Unfortunately, at the same time, I am not a huge fan of the local public transport. Often overcrowded with not satisfying frequency of courses. Some Cracow experience has just taken me aback. When polish people ask for help or information in the street I answer almost automatically in polish: Nie mówię po polsku (I'm sorry, I don't speak polish). Few times people did not believe me, because it seems that I am able to say it with correct polish accent. That is surprising for French person, isn’t it?

AN FOOD VEG & N A VEGETARI uten free gl

I have gathered some extraordinary experience with polish people and the city itself. Imagine, one early Monday morning while we were travelling back from Warsaw to Cracow, two polish businessmen, after half an hour conversation, tried to convince us – foreign guys, to drink vodka with them. Where to go out at night? Klub Fabryka (Zabłocie street 23), Krzysztofory Klub (Szczepańska street 2 ) and Plac Nowy (Jewish district) with all its pubs – that would be my top three from the list of the best places in Cracow.

DELICIOUS BREAKFASTS SERVED FROM 8pm wifi GALLERY BAR, CONCERTS KITCHEN OPEN UNTIL THE LAST CUSTOMER

Bożego Ciała

Krakowska

św. Wawrzyńca

PLAC WOLNICA

CAFE MŁYNEK Bocheńska wa to os M

Olli from Wiesbaden in Germany, a student of Arts Finance, in Poland for one semester

Bonifraterska

Skawińska

Cafe Młynek

Plac Wolnica 7, 31-060 Cracow tel.: 12 43 06 202 cell: 502 302 803 mlynek@cafemlynek.pl

www.cafemlynek.pl

GUEST ROOMS SOON (3rd floor)


what you need

Click and find

Pictures and descriptions of Cracow’s most interesting monuments and places worth visiting, as well as the virtual tour around the city. Current calendar of cultural events and important phone numbers such as: emergency lines, pharmacies, 24h dispensaries, hotels and hostels. All of that you will be able to find at municipal websites – www.krakow.pl and www.cracow.travel.pl To acquaint the cultural events calendar all you need to is to enter www.cracow.travel.pl What you can also find there is the information about public transport – fares and types of the tickets; discounts, hotel and hostel addresses, emergency numbers, medical information phone number and addresses of 24h dispensaries. At www.krakow.pl you will find all the addresses of tourist information spots. Considering English-speaking tourists and students we build up an English version of www.krakow.pl at which you can find not only pictures or descriptions of the most interesting monuments of Cracow or other places to visit (districts, pubs, restaurants, cinemas, theatres), but

More and more Erasmus students in Cracow

Before you go for Erasmus exchange program, there is one thing that bothers you at most. Who are you going to meet abroad? Cracow has become a major attraction for foreign students and hosts more than a tho-

24

usand Erasmus students each year. This number is still expected to grow in the future. But who are they? As we found out from National Agency for LLP-Erasmus, most visitors come from: Spain (~190), Germany (~180), France (~130), Turkey (~85) and Italy (~75). These numbers are estimated, because the data is unofficial (from 2009/2010 academic year). But the most important is that the National Agency has recorded a growth of incoming students comparing to previous years. About 200 students more picked Cracow, as their Erasmus destination, comparing to last

also a virtual tour around the city and check the weather forecast. At www.krakow.pl there is also an interactive map of Cracow. Visiting municipal portal one might get to know what is Krakowska Karta Miejska (Municipal Card of Cracow) and what benefits it brings to be an owner of it. Portal gives also information about communication with the airport in Balice as well as direct flights schedule between Cracow and other European cities. www.krakow. pl answers also important questions like: where to go from Cracow?, phone numbers to Polish National Railways and Regional Bus Station. Thanks to municipal online video surveillance you can observe what is currently going on Grodzka Street, Floriańska Street or Rynek Główny. year. The biggest group has chosen Jagiellonian University; second place belongs to Economic University (data from 2008/2009 academic year).



kebab

not only How is it possible, that every time when entering a new city, you desperately look for a kebab stand or somehow end up at McDonald’s? Let us please change that habit. When it comes to polish cuisine there is nothing to be scared about. What is more, we are actually quite proud of it.

asia bucior

Maybe our food is not so popular as Italian or as sophisticated as French cuisine. However,there are lots of exquisite dishes,that even choosy gourmetswill appreciate after trying them out. Have a quick rundown below and explore Polish tastes bravely!

pierogi They are probably the most popular Polish delicacies among foreigners. Some places call them filled dumplings or ravioli but neither of those terms reveal the whole truth about pierogi. In search of this meal, please look for crescentshaped noodles made of pastry. They can be served fried (smażone) or boiled (gotowane) and filled with varied, tasty fillings. The first kind on your “must-try list” should be

Ruskie (Russian), stuffed with potatoes, onion and cottage cheese. Vegetarians can try pierogi with Kapusta (with cabbage) and Z Grzybami (with mushrooms). There is a perfect choice for meat-lovers as well, namely Z Mięsem (with meat), usually filled with beef or pork and onion. Those who crave something sweet, should definitely try Pierogi Z Serem (with cottage cheese, sugar and raisins) or Z Owocami (with fruits). Ingredients of the last sort depend on the season. If you are lucky enough to stay in Cracow for the summer, do not hesitate and taste Z Truskawkami (with fresh strawberries) or Z Borówkami (with blueberries). The sweet version, covered usually with a dollop of cream (sometimes whipped), is just perfect for dessert. Remember, you can find pierogi almost in every restaurant and bar menu. Price 3 - 25 PLN for one portion (6-8 pierogi)

schabowy Let me introduce you to the king among all Polish main courses – Mr. Schabowy. All true Slavic machos will surely confirm that this variation of pork chops goes best with potatoes and special cabbage, fried with onion and bacon. It’s a safe order for those who don’t want any risk. Just forget about counting calories! Schabowy may be accompanied by a glass of beer. Price 10- 40 PLN

26

photos: joanna bucior, wikimedia, photoxpress,


placki ziemniaczane

bigos

Have you ever tried American hash browns? Polish potato pancakes are quite similar. Chefs prepare them out of grated potatoes, flour, eggs and onion or garlic. Placki ziemniaczane may be topped with many condiments such as sour cream or melted oscypek (smoked cheese prepared from sheep milk). As a fan of this meal, I can definitely recommend the goulash option, known also as Po Wegiersku (Hungarian style). Price 6 - 35 PLN

The hunter’s stew is another culinary reason that Poles should be proud of. Don’t miss the opportunity to sample it during your visit! The base of the meal is chopped, fresh cabbage or sauerkraut with kiełbasa (sausage) or pork, pureed tomatoes, with a touch of honey, wine and mushrooms for flavoring. Sounds peculiar? Don’t worry. Not only is bigos tasty but it also has strength-boosting qualities Price 6 - 20 PLN

BARSZCZ (or Borscht)

There is a little misunderstanding about the rights to this meal between Ukrainians, Russians and Poles. Of course, according to our sources, the Polish version is the best; but you must understand, we can be a bit biased. Traditional Barszcz is prepared from beetroots and meat stock. The consistency of soup depends on how many other vegetables are included, you can either drink it or eat with some extra meal. It is usually served with specific pierogi called Uszka (literally "ears") or Z Krokietem (with a croquette). That last mysteriously sounding name is basically a thin rolled pancake stuffed either with mushrooms, meat, cabbage, sauerkraut or a mix of those ingredients, covered in breadcrumbs and fried. Price 8 - 20 PLN

EXCELLENT RESTAURANTS WITH A POLISH MENU

Kuchnia u Babci Maliny

Bar Mleczny Żaczek

Brzozowy Gaj

BARS:

U Stasi

Chłopskie Jadło

Bar Mleczny Krakus

16 Mikołajska Street

Bar Mleczny Smakosz

Zapiecek (for Pierogi)

18 Brzozowa Street 1 Świętej Agnieszki Street 3 Świętego Jana Street

17 Sławkowska Street or 38 Szpitalna Street

16 Limanowskiego Street 58 Mogilska Street

75 Czarnowiejska Street

32 Sławkowska


FLAKI . zUREK

In the land of the Wisła river, Żurek is something more than just soup – it’s an institution. A typical bowl of Żurek means a soup based on sour rye with at least one boiled egg and a large piece of white kiełbasa (sausage). Sometimes it’s served in a bread loaf, which makes the meal an even more unique experience. You just have to check it out! Price 3 - 15 PLN

szarlotka As it is necessary to conclude with a dessert, let’s look for a slice of warm apple pie with ice cream. You will be pleasantly surprised with that combination. Sorry uncle Sam, American Pie has no chance! Price 8 - 20 PLN

POLISH TASTY WORDS Smacznego! – Bon Appétit! Pyszne – tasty, yummy Palce lizać! – Real Jam! Simply delicious! Jeść oczami - Eyes bigger than one’s stomach

28

When it comes to this point in the menu, my first advice is – be prepared for strong impressions. To make a long story short – you will eat soup made out of tripe. What else can be said, every country offers its own gastronomic adventures. Iceland has pickled ram's testicles, we have Flaki. So have the guts to try it out for Christ’s Sake! Price 15 - 25 PLN

TASTES OF CRACOW Since you have the great opportunity to discover the beauty of Cracow, let’s have a brief look on local tidbits that can’t be missed on your road! Is it high time for lunch? Head your steps toward the Jewish district called Kazimierz. Once you get to Plac Nowy, you will notice the pavilion with little bars in the middle of the square. They all sell Zapiekanka, a halved baguette famous for its quality of bread and many, many flavours to choose from. The base is topped off with mushrooms, tomatoes and cheese – the rest is your decision. From Hawaiian (with pineapple and barbecue sauce) and Diablo (extra spicy) to Greek (olives, feta cheese, mixed vegetables), and Gypsy (ham, sweet and sour sauce) - you can have it all! From this point there is just a couple of minutes to Hala Targowa, where all meat-eaters can buy sausages sold out of a blue van called Nyska. Remember to get there between 8pm – 3am … Smacznego!

Zapiekanka – 5-8 PLN Kiełbasa (sausage) from Nyska – 8 PLN (open Monday to Saturday)


Our mission is to serve the original dishes of Polish cuisine in authentic interiors of peasant rooms, so that every visit to our restaurant is remembered for a long time, much like a successfil theatre performance.

Restaurant specializes in the Country Trough. The Trough will tempt you with juicy pieces of sirloin, beef roulades, roll – ups with ham and cheese, Angel Wings, pork stuffed with prunes, roasted knuckles of pork, traditional cottage cheese “Bacówka”, polish “pierogi”, potato dumplings, crispy potatoes, buckwheat, and boiled potatoes.The price depends on ingredients and their quantity.

Other specials: • •

Veal with Polish mushrooms, cream and white wine. Made to our original recipe, a true delicacy. Served with Silesian dumplings Chuck pork steak dressed in original spiecies

1 Świętej Agnieszki Street, Cracow tel.: +48 12 421 85 20 3 Świętego Jana Street, Cracow tel.: +48 12 429 51 57

www.chlopskiejadlo.pl


1

Coffee

Bambus Cafe

Rynek Główny 27

2

Cafe Botanica

3

Cafe Młynek

4

Ross Amores Cafe

Rynek Główny 15

5

Plac Nowy 9

6

Dajwór 3

7

Gazeta Cafe

8

Jazz Faust Cafe

9

Bracka 9

Pl. Wolnica 7

Tajemniczy Ogród na Kazimierzu

45 8

20

46 26 21

Bracka 14

Szewska 21

Pod Pretekstem

Józefitów 11

Cafe w Biegu

11

Lwowska 2/1

12

Dajwór 10 B

14

43

Ptasiek Cafe

10

13

44

29

Podgórska 34

Kawiarnia Lwowska

Lulu Living Pożegnanie z Afryką

św. Tomasza 21/Floriańska 15

Miejsce

Zegadłowicza 2

15

Stranger Cafe

16

Wrzesińska 6

17

Józefa 25

18

Cafe 7

19

Cafe Szafe

20 21

Coffeshop

22

Daktyl

23

Pijalnie Czekolady E.Wawel

Dietla 97

Pralnia samoobsługowa Frania Cafe

Satori

Plac Nowy 7

Felicjanek 10 Szewska 5

Czery Pokoje Golebia 6

Rynek G łowny 7 Rynek Główny 46

34

14 19


38

32 1 48 24 4 2 28 36 7

42 23

13 47 22 37 35

40

25

Casablanca

Szeroka 31

26

Chocoffee

27

Coffee Haeven

28

Cupcake Corner Bakery

29

Coffee Street

30

Costa Coffee

Wiślna 8

Podgórska 34

Bracka 4

Dolnych Młynów 3 Podgórska 35

Delikatesy

31

Sarego 20

32

Rynek Główny 35

33

Lea 179

34

Krasińskiego 34

35

Stolarska 8/10

36

Bracka 3-5

Europejska Figa

Filmowa Cafe Księgarnia Cafe Nowa Prowincja

38

Starbucks

39

Smocza Jama

40

Siesta Cafe

41

Tajemniczy Ogród

42

Coffee Shop

43 44

Coffee Heaven

45

Bunkier Sztuki

25

46

Camera Cafe

17

47 48 49

3 49

Bracka 3-5

Młoda Nowa Polska

39

41 18 5

Spokój

37

15 16

31

24

Stolarska 1

Pawia 5

Miodowa 43 Stolarska 6

Plac Nowy 9

Sławkowska 6

Karmelicka 8

Karma

Krupnicza 12 Plac Szczepański 3a

Wiślna 5

Hard Rock Cafe

Plac Mariacki 9

Tribeca

Rynek Główny 27 Antonio Caffe Plac Wolnica 13


6

th

Czesław Śpiewa (PL)

8th

Arms&Sleepers (ambient/trip-hop / USA) Start: 8:00 pm Klub Pod Jaszczurami 8 Rynek Główny

Abolition (UK) Lizard King, 11a Św. Tomasza Street (50-55 PLN) This very well-known but hard-to-classify musician will show you how to merge pieces of cabaret with even punk rock. And yes, he plays the accordion.

8

th

bielizna (pl)

alchemia, 5 Estery Street (20-25 PLN) Polish alternative rock band will play in the heart of beatiful Kazimierz district. On their albums you might find songs with surreal titles like “The Stylish Frog and the Chemical Fatties”.

11th

Stary Port, 27 Straszewskiego Street (FREE) Wiesław Wilczkiewicz (PL) and his ensemble play jazz standards in the maritime-style cellar pub.

32

Kawiarnia Naukowa, 29-31 św. Jakuba Street (12 PLN) Politically minded hardcore band from Lond Abolition (UK) on begins its three day marathon in Poland. Supported by Violent Action (PL) – Warsaw’s fastest hardcore.


see more on page 40 Airfield – Aviation Museum (125/1 day or 200 PLN/2 days)

19th-20th

20th

World class artists in Cracow! Top pop and indie rock by Interpol (US), The Kooks (UK), Editors (UK), White Lies (UK), You Me at Six (UK) and best mainstream hip-hop from Kanye West (US), Kid Cudi (US), Q-Tip (US). Do we even have to mention that supports are very good as well?

Dir En Grey (JP) september

Klub Studio, 4 Budryka Street (99-119 PLN) One of the most popular bands from land of the rising sun on its Paradox of Retaliation Tour. Their musical diversity transcends many genres: from rock and visual kei to death metal.

3rd

Klub Studio, 4 Budryka Street (100 PLN) A treat for heavy metal fans. Gamma Ray (GER), band leaded by German power metal legend Kai Hansen (Helloween), is joined by Enforcer (SWE) - one of the best and most popular young heavy metal bands. Crystal Viper (PL) on support.

Azarath Bulldozer

3

rd

Klub Studencki Kwadrat, 1 Skarżyńskiego Street (50-60 PLN) When you hear names like Azarath (PL), Bulldozer (ITA) or Witchmaster (PL) you might think it’s metal. Well, you’re right. Polish black and death metal bands will accompany Italian speed/black metal legend that returns to Poland after 22 years. Samael The Riot Before (US)

4th

4

th

Klub Studencki Kwadrat, 1 Skarżyńskiego Street (70 – 80 PLN) – Modern black metal giant Samael (SUI) is on a tour with Melechesh (ISR) and Keep od Kalessin (NOR).

Imbir, 35 Św. Tomasza Street – Guys from The Riot Before (US) are coming back with brand new, energetic, punk material. Supports by We Are Idols (PL) and Whale Heart Music (PL). And it’s all so cheap, that organisers don’t even mention the price.

daniel jochemko

33


Club s 1

Cień

2

Rdza

3

Frantic

19

Jana 15

. Bracka 3-5

36

Szewska 5

4

Ministerstwo

5

Prozak

6

Taawa

7

Błędne koło

Bracka 4

8

Rynek Główny 30

Szpitalna 1

18 33 22 3 8 13

Pl. Dominikański 6 Estery 18

11

Folia Concept Club

9

Awaria

10

Szeroka 10

Mikołajska 9

Club Clu

11

Boom Bar Rush

12

Kitsch

13

Base

Św. Anny 6

14

Forty

15

Klub Fabryka

16

U Louisa

17

Coco

18

Gorączka

19

Enso Club & Lounge

20 21

DIVA Music Gallery

Gołębia 6

Wielopole 15

Kamienna 2-4 Zabłocie 23

Rynek Główny 13 Szpitalna 38

Szewska 10

Karmelicka 52

Św. Tomasza 20

Fashion time Kościuszki 3

22

Shakers

23

Klub Łódź Kaliska

Szewska 9

Floriańska 15

43

2


34 38

17 24

44

1 23

20 4

16 7

35

38

9

32

Św. Jana 15

25

Plac Nowy 17

Baraka

26

Baccarat

27

Enzo Club

28

Face2Face Club

29

Funky Music Club

30

Kartel Club

Stolarska 13 Bożego Ciała 14 Paulińska 28 Estery 14

Józefa 6

31

Klub Po Drodze

32

Celebrities Club

33

Bafomet

34

Night ClubVIP

35

Black AndWhite

Westerplatte 2

36

Rajska 24

37

Gold Club

38

Mały Rynek 6

39

Kalwaryjska 60

40

Mogilska 37

41

29 Listopada 165

42

Marii Konopnickiej 28

Warszauera 10 Mikołajska 11

Szewska 9

Night Clubs

26 5 12

6

28

Stalowe Magnolie

24

30 27

29 31 25

10

43 44

Filipa 7

Diamond gentelmen’s club

Księcia Józefa 71

Ladies Massage Club Nana

Night Club 37 Night Club 66Topless & Strip Dance

Night club PARADISE Prestige Night Club

Zwierzyniecka 50

Taboo Club Floriańska 33

Extaza Night Club

45

Wielkotyrnowska 2

46

Topolowa 24

47

Klub Nocny

CASABLANCA

Królowej Jadwigi 143a


rdza is everywhere

36



Feelin’ Blue

jarek dylewski

Cracow is known for its jazz and blues artists, some even say that jazz defines Cracow. Music is everywhere if you only know where to look. In this issue, we present some of the unique jazz and blues bars located in Cracow’s old town and nearby areas.

Awaria 9 Mikołajska Street www.klubawaria.com One of THE places. Located within a few minutes’ walk from the Market Square. The club itself is set in an old cellar which creates a unique atmosphere of the place. You can enjoy regular concerts of various artists such as Jurek Bożyk (every Friday), Es Flores, Set Up and many more. A must-see for every blues or jazz fan.

Ptasiek 3 Dajwór Street www.ptasiek.eu Designed with a unique, charismatic style, seems to be a perfect place for a lazy afternoon beer or a round of chess. Stylish furnishing and an exceptional summer-garden makes it feel like home. Various concerts, jam sessions, gaming nights, live music performers, can satisfy even the pickiest of musicophiles around. Photos: jarek dylewski

38


U Muniaka 3 Floriańska Street www.umuniaka.pl One of the oldest jazz clubs in Cracow. Local and global jazz celebrities performed here (e.g. Nigel Kennedy, Joe Lovano or Winton Marsalis). The club is set in a 14th century cellar and offers jazz concerts every day after 9 P.M. On Thursdays, Fridays and Saturdays, you can listen to Janusz Muniak himself performing live at the club

Lizard King 11a Św. Tomasza Street www.lizardking.pl Cracow’s Lizard King is one of the four Lizard King Pub and restaurants in Poland (others are located in Poznań, Toruń and Łódź). A perfect place to meet with your friends, have a beer or eat. The main attraction of Lizard King bars are of course live concerts performed by local blues, jazz and rock artists. Concerts usually take place every day from Thursday to Sunday.

Drukarnia 1 Nadwiślana Street www.drukarnia_podgorze. republika.pl Located in Podgórze district near the Wisła river, next to Father Bernatek foot-bridge. The club is divided into four rooms with different destinations. The top corner room with its wooden floor, old dresser and collection of antique clocks resembles small jazz bars from New Orleans. The second room is more modern with a bit of discrete luxury and a well-equipped bar. Two other rooms, located underground are very spacious, used for concerts and other events.

Harris Piano Jazz Bar 28 Market Square www.harris.krakow.pl Famous jazz bar in the very heart of Cracow. The only club in Poland ( second in Europe!) with authorial jazz

concerts every day. The Club prefers all kinds of jazz, from classic to fusion. Every music lover will find something for his or her taste. A coloristic and slightly illuminated interior, supported by smooth live music performed by the very best, makes this place unique and a must-see for every musicophile.

Wa r s z tat C af é 3 Izaaka Street

www.warsztat.krakow.pl

Small and uniquely designed. Warsztat Café is one of those places that are hard to find but are totally worth the effort. The interior resembles some kind of instrumental workshop or even a museum. Violins, trumpets, trombones, drums hanging overhead; a uniquely designed bar with a vertically positioned piano. All this contributes to an amazing atmosphere of the place. Live piano acts planned or performed by completely random people, professional service and well-equipped bar all add up to the uniqueness of Warsztat Café.

Jazz Faust Café 21 Szewska Street www.jazzfaustcafe.pl Music and more. Jazz Faust Café located just by the Market Square is a perfectly balanced place, both in design and style. Apart from a warm, slightly illuminated interior you can enjoy live music acts performed by various blues and jazz artists, poetry meetings, photography exhibits and more. As the café owner likes to say “Faust Café is the equilibrium of the body and mind”.

39


10

Photos: presskit coca-cola company

1.

It's a perfect thing to enjoy during the summer: Some can crave for a can of coke all year long even though it clearly tastes best in the summer. The same thing with open air music festivals. Coke Live Music Festival was established in 2006. Since then it became a traditional finale of Polish summer festivals being annually held at the end of August

2.

It’s addictive: Since the first edition - held on a training football field - Coke Festival sees its audience grow year by year. 30 thousand crowd three years ago inspired the organizers to move. The new venue is Arfield - Aviation Museum. Despite the misleading name it is placed near the city center and you can get there by bus in 15 minutes. Last year 45 thousand people attended and the trend is believed to continue.

3.

It’s a mixture: The bottle of coke contains a mixture of caffeine, sugar, coka extract, kola nut and many others at first sight unfit ingredients. Similarly the crowd of the festival is a mixture of people from different subcultures. Fans of hip-hop, indie rockers, hipsters and regular party goers combine to create a surprisingly kind, favorably disposed group. You can be sure that they will take you to hang out with them for various after parties if you dare to ask them.

4.

It’s no.1: Coca-Cola Company leads the world in selling non-alcoholic beverages and Coke Festival is hosting this summer’s no.1 possible headliner. Kanye West - acclaimed rapper, singer, producer and performer. Since the release of his latest album “My Beautiful Dark Twisted Fantasy” and enthusiastic reviews in virtually all the media he is considered a new king of pop. But still - his more hardcore hip-hop origins, flawless technical skills and impressive visuals effects on stage make his show a must-see for everyone.

5.

It’s dark: Music of Joy Division influenced the sound of Interpol and White Lies just like caramel defined the color of Coke. But despite the poor form that both bands showed on their latest releases they still have enough caffeine inside them to pull off an energetic rock concert.

40


19-20.08.2011 Kraków, Arfield - Aviation Museum

things that make Coke Festival 2011 itself: like 6.

... but it also is sweet and poppy: Absolutely everything about the band You Me at Six – their song titles (“Save It for the Bedroom”, “Gossip”, “Kiss and Tell”), riffs, image and attitude – makes them a perfect summer festival band. At six. It’s good to have something refreshing while the sun is still shining.

7.

It’s energy-boosting: Some would put Editors along with Interpol and White Lies. It would be fair when considering Tom Smith’s voice only. Other then that Editors on stage are more New Order than Joy Division considering the dance energy combined with still very high level of emotions. Besides – the guys love to play in Poland and have always been able to establish a great connection with the crowd.

8.

It’s cool: Indie rockers The Kooks and rapper Kid Cudi have a lot in common. They are twentysomething and cool enough not to bother about average reviews of their first two albums. But on the other hand who would care about grumpy critics when your gigs are attended by masses of people who are as cool as you and as cool as the sound of Coke poured down the glass.

9.

It’s uplifting: Somewhere between the three stages of the festival an unusual tent will be located. Coke Clinic is a great place to relax with deckchairs to rent and a possibility of getting a massage. Food & drink area is pretty decent and runs on standard festival coupon system.

10.

It’s... everywhere: Yes, during this couple of days surrounding the dates of festival most of the young people in Kraków are going to talk exclusively about the events “at Coke”. So it is your choice now: skip the festival and then bear with everyones excitement or buy the ticket and share the experience in front of the stage and afterwards. Tickets: 2-day ticket: 200 PLN 2-day ticket with camping: 225 PLN 1-day ticket: 125 PLN Remember to check the website for more info: http://livefestival.pl/ (more headliners are on the way!)

radosław frejowski

41


sical scene – will kick off on Saturday (17th of September) at 9.00 p.m. in the tinning plant of the ArcelorMittal steelworks.

The 9th Sacrum Profanum Festival will be a celebration of American minimalism! The 9th Sacrum Profanum Festival will be a celebration of American minimalism. This year’s American edition of the Sacrum Profanum Festival will start on the 11th of September in the Arcelor Mittal Poland tinning plant. The concert is going to be an unprecedented event: Steve Reich– an icon of the genre, who will be celebrating his 75th birthday in Krakow, will share the stage with Jonny Greenwood, guitarist of Radiohead. Aphex Twin, Adrian Utley of Portishead, Will Gregory of Goldfrapp, Tom Verlaine of Television, Envee, Leszek Możdżer, and Piotr Orzechowski are the artists to have been confirmed as participants of the final concert in this year’s American edition of the Sacrum Profanum Festival. The artists will meet on stage with Steve Reich and will present new, surprising interpretations of such classics as Come Out, Different Trains, Pendulum Music, Electric Guitar Phase and Piano Phase. Pieces by the master of minimalism are often only the springboard to free improvisation on their basis. The Reich 75 concert – a musical encounter between Steve Reich and the greatest luminaries of the global mu-

Adrian Utley

APHEX TWIN

“Reich 75 is a project which transforms the face of the Sacrum Profanum Festival,” – says Filip Berkowicz, the Festival’s artistic director. “From now on its finale will showcase interesting, often surprising encounters of the icons of contemporary classical music with representatives of the world of ambitious popular music. It is a one-off event. And it will never be repeated. During the Modern Classic concerts (12th-16th September) at the Museum of Urban Engineering and the Łaźnia Nowa Theatre, the audiences will welcome the most brilliant contemporary music ensembles, including Ensemble Modern, Alarm Will Sound, Asko | Schönberg, Klangforum Wien, Bang on a Can All-Stars and Amadrums. As part of the Festival, five prominent Polish composers of the young generation (Paweł Mykietyn, Agata Zubel, Jagoda Szmytka, Aleksandra Gryka and Wojciech Ziemowit Zych) will perform five pieces inspired in works by Czesław Miłosz. Sacrum Profanum, Made in Poland - Miłosz Sounds concerts make part of the project financed under the Miłosz 2011Priority – Promise of the Minister of Culture and National Heritage, operated by the Book Institute. The project has been co-financed by the Ministry of Culture and National Heritage. For more about the Festival’s programme, music, composers and bands, visit: www.sacrumprofanum.com Sacrum Profanum is a festival presenting music from the XX century, which has obtained the status of one of the most interesting music events in Europe. It rank is built by the participation of the most valued groups performing modern music, among others, Ensemble Modern, Ensemble Intercontemporain, Klangforum Wien, Theatre of Voices, Asko | Schönberg, London Sinfonietta, musikFabrik. Sacrum Profanum also combines classical music with other trends, therefore, the presence of leading performers of Polish jazz at the festival (Tomasz Stańko, Leszek Możdżer), and stars like Aphex Twin and the group Kraftwerk. Artistic Director: Filip Berkowicz Organiser: Krakow Festival Office

Steve Reich

42

Jonny Greenwood

Materials: kbf presskit



Not only asphalt and concrete

Kasia Zieleźny

socialist blocks of flats Nowa Huta is the part of Cracow, which is historically the

youngest.You can notice that at first glance.The local architecture is typical for agglomeration of workers, but what is interesting in that area is a large number of the so-called “green belts”.

44


First, we catch a tram from the city center. The best stop to get off is the Central Square (Plac Centralny). Everywhere around us, streets expand far beyond eyesight. I believe that the names of the tenement houses, especially the shops, have not been changed since the 1980’s or 1990’s. Buildings and cultural objects refer to the Renaissance and Modernism. This type of architecture is called Social Realism (or in polish Socrealizm). At first we cross the street. The arcadian scenery is almost real. Just check out the picture. On our right, we have an exhibition in front of the Nowa Huta Cultural Center. This institution offers many attractions for teenagers, adults and of course the youngest. For example, you can join dance courses, piano lessons, sign language course, self-defense and many other classes! The schedule is stuffed from top to bottom. After our short visit in the Cultural Center, we take a walk to the Museum, which commemorates the time of communism in Poland. It is impossible to describe it in a few words, but the people working there created an excellent website, where you can find all the information you need: www.muzprl.pl Check it out before you visit the museum!

The museum itself, is not only a great place to hang out, but also a duty of every citizen of Cracow. Not to be so serious, let’s get back to something more pleasant. There is another community centre, near the Garden Housing Estate which is about 20 years old. It promotes culture via 11 clubs educating people that way. One of them - “Club 303”, together with children, works on making airplane and space models, and it is experimenting with paper/ plastic techniques. They also organize original and exhilarating activities such as amazing workshops, street theatre and fire shows.

45


Another advantage of walking along the streets of Nowa Huta district is space. You can’t get enough of it. Space is something that is missing in the city center. And I’m not only talking about people surrounding us from every corner. Nowa Huta is a place where you can really rest and clear your mind. Strolling along Stanisława Mierzwy Street, we head to the Swedish Garden and the Town Hall Garden. Sometimes locals name the latter “Piccadilly”, referring to the Piccadilly Circus in London. There is a characteristic object right in the middle, commonly named “Fish”. It is a sculpture or monument, which has no regular shape. During summer time, the majority of locals play chess on the tables invented for that purpose.

As you can see, our trip is about many cultural, green places, which are in the vicinity of our “check point” from which we began our outing. Because visiting all those places takes quite a long time, I will finish here, enjoying the beauty, which happens to be smiling at me at the time I am writing this article. Gather your strength and enjoy! See you next month!

see also Tadeusz Sendzimir Steelworks

Second largest steel plant in Poland. It opened on July 22, 1954 in a newly-built, easternmost district of Kraków called Nowa Huta. The steelworks as well as the district were located in the area formerly occupied by the village of Mogiła and surrounding farmland. address: Ujastek 1 Street

Polish Aviation Museum

Large museum of old aircraft and aircraft engines in Kraków, Poland. It is located at the site of the no-longer functional Kraków-Rakowice-Czyżyny Airport. This airfield, established by Austria-Hungary in 1912, is one of the oldest in the world. The museum opened in 1964, after the airfield closed in 1963. address: Jana Pawła II 39 ALLEy

Solidarity Memorial address: Central Square (Plac Centralny)

46


h

((’70 ’80 ’90 music)) (( huge dancefloor )) ((karaoke)) (( live music )) ((summer garen))

11A Św. Tomasza Street www.stereoklub.pl

we x 80’s


jarek dylewski

k dylewski Photos: jare

Elwira Kowalska

Against all circumstances and bad luck, such as fire caused by bad electric installation, or flood, Drukarnia has finally found it’s place on Cracow’s map. Now, its loyal customers may chill out and hang out in Podgórze as Elwira Kowalska answers in our monthly interview.

48


Drukarnia changed its localization two times in recent years. First Mikołajska Street, then Plac Nowy in Kazimierz district, now it runs in Podgórze. What were the reasons of those changes? Well, in the first case it was just bad luck. First Drukarnia, which we derive our name from, burned down due to electric installation failure. Back then, there were two clubs called Drukarnia at the same time, one on Mikołajska Street and one on Plac Nowy. It was supposed to be a chain of clubs restricted only to Cracow. How did clients cope with the changes? We have very loyal customers. Between the second and third club there was a nine month stoppage. We were very surprised that after those nine months our old clients remembered about us and showed up at our new club so fast. We didn’t have to deal with the period typical for newly opened clubs where you have to focus on drawing customers. Podgórze seems to be a forgotten district of Cracow, especially when it comes to pubs, cafés or music clubs. Why have you decided to open your club here? We had faith in this place, besides we knew about the plans of building a foot-bridge here. We had to wait for it for quite a long time, as usual when it comes to city investments. Speaking of which, did the opening of Ojca Bernatka foot-bridge had any influence on Drukarnia? The influence is very visible. We hope that this side of Wisła Boulevard will liven up a bit. So far it has been almost dead. From our perspective, the opening of that foot bridge in November was badly timed. There was a flood. Not only that. The project has been postponed three times. First, it turned out that the ground was completely different than expected. Then, after

a month the project stopped again due to some miscalculations concerning weather conditions and then came the flood. But it’s finally here and the increase in activity is visible. Thanks to that bridge we attract more “weekend” and “before-noon” customers. At the moment the club has four rooms with different designs and purposes. Can you still claim that you are a typical jazz club? Of course we are. We have plenty of concerts planned after holiday season, which is pretty dead when it comes to concerts. Locals are leaving for vacation and because of the clubs location we are not oriented towards tourists. Such a club cannot be for everyone, you have to decide if you want to be a typical tourist location or do you want to incline yourself towards local customers. Could you give us a short description of each of the rooms? The garden is for everyone. It’s a very calm place with a wonderful view over the Wisła River. Recently, the city moved a parking zone nearby, so there is some traffic during rush hours, but in the evenings everything goes quiet. The first room refers a bit to Kazimierz, so it’s mostly in wood, dim lightning etc. . I must admit, when I first saw that room it reminded me of some kind of blues bar down at the Missisipi Basin. That only means we succeeded in a way (laugh). The second room has a kind of “Warsaw style”, a sort of lounge. There are two rooms underground. Each holds around 150 places. One is a typical concert room and the other one resembles our club from Kazimierz. Speaking of concerts. Do artists usually call you asking for organizing a concert, or do you have to look for performers yourself? Artists usually call us themselves. Some of the people performing here are our friends or are recommended by them. Since the first Drukarnia opened on Mikołajska, we’ve organized lots of concerts, so we have quite a number of befriended artists. Are those performers mostly from Cracow? No, we have performers from all over the country. What is so special about Drukarnia that it draws people from the Old Town, which is known for a variety of different clubs? I must admit that we lack competition. People that “force” themselves to cross Wisła don’t have much of a choice but us. If they don’t find room at our club they don’t really have any alternative. I’ve noticed that since Drukarnia moved here, small cafés begin to show up in vicinity. And we are very happy with that fact. We keep our fingers crossed for everyone with initiative. Drukarnia Jazz Club is situated just by the boulevard near the river’s Wisła bank, in Podgórze, old industrial district of the town. 1 NADWIŚLAŃSKA STREET, CRACOW

49


Face to face

with HISTORY The underground exhibition “In the footsteps of the European identity of Krakow” is situated four metres beneath the surface of the Market Square and uses multimedia techniques such as touch screens, water steam screens or three-dimensional visualizations of monuments. It guarantees an exciting travel into the vibrant, medieval Krakow during which visitors can stand face to face with history. The underground exhibition was set up to present remains of the medieval settlement, from the times of two famous Polish Kings - Boleslaw the Chaste and Kazimierz the Great - and about 700 everyday items. Situated four meters beneath the surface of the Market Square and occupying a space of about 4,000 m2, the exhibition was prepared on the basis of historical items that had been discovered during the archaeological works conducted in this area in the years 2005 – 2010. It presents e.g. remains of the oldest secular Krakow’s buildings with medieval cobblestones, cemetery, walls’ fragments and medieval trade centre

where merchants were selling luxurious goods: expensive textiles, gold and jewellry. All of that proves that trade has been carried in Krakow for 800 years. Summary, the exhibition gathered 700 archaeological monuments, 500 electronic images of monuments, 600 three-dimensional reconstructions. Thanks to the employment of multimedia techniques - such as e.g. touch screens, water steam screens or - sightseeing the exhibition in the underground of the Market Square is a real coming face to face with medieval Krakow history. It is a great place to visit both for an individual tourist and for families. So, don’t waste your time and go see it! More details about the underground exhibition, opening hours , admission fees and online ticket reservation system are available on the www.podziemiarynku.com

Joanna Kisielewska


What the eye doesn’t see

the heart doesn’t grieve over, however…

Some stunning monuments didn’t survive until now. This article aims to demonstrate one of them, which presence on the map of the city is not widely known even to Cracow’s inhabitants. The Rożnowski’s Villa is what I am going to write about.

At that time built beyond the frontier of Cracow, precisely on Dębnicki Cape. Today this area is the heart of the city that hides unknown places of a great importance to us – its citizens. Unfortunately, they are forgotten or simply dimmed by the light of what is more popular. The Wawel Castle, Mariacki Church, Kazimierz - Jewish district of the city. Without any doubts they are fascinating and valuable in many terms. However we should seek for something more extraordinary.

Something that today may not exist, but still has its trace in today’s Cracow’s life. I would like to invite all readers to a journey in time. Let’s make a quotation here: “What is essential is invisible to the eye” our watchword for this exact trip. Shall we? First, let’s turn our watches in the unclockwise direction to 1891… This is the year when the Rożnowski’s Villa was built. It was located opposite to Wawel Castle. This was the time when Dębnicki Cape was far bigger than today and there was no difficult to build a construction of that size on it. Villa was the three–storey building on the east side, two-storey in the middle and four-storey tower. Red bricks were used to build the whole structure. The first owner of the villa was Michał Józef Rożnowski. His son - Wojciech Rożnowski bought it in 1893. He came to Cracow with his family from Gniezno. After Wojciech’s death the villa was

51


Dębniki wasn’t a part of Cracow back in the beginning of 20th Century. officially in the possession of his children: Isabel Isabel (she was also called Ida) and Edward. Probably difficult situation made Wojciech’s wife – Mary, rent the house.

Since then, production of vodka was established inside the villa. The construction was replaced municipal beach, which survived until 1965 and has been flushed out by another flood.

52

by

It was just the beginning of the problems for the whole family. In 1911 the villa was dispossessed by the Treasury, but after thirteen years of arguments and many cases in the court it was officially purchased by the country. There comes 1926 and… the flood. High level of water made it impossible to get to the building. Clerks and soldiers were trying to save as many things as it was possible by using wheelbarrows and boats.


This fact was the first factor that contributed to demolition of the building. Its bad location had influence on the level of water near the Wawel Hill. Constant outflows of Wisła ruined the condition of villa each year. Another cause was still connected with position of the edifice. It concealed the castle from one direction. This could have been seen as an act of disrespect when taking into consideration that Dębniki wasn’t a part of Cracow back then. The aforementioned causes were considered to be enough, to disassemble the villa and after the flood of 1934 the decision was made. Before the Second World War broke out, this beautiful brick building was already gone. The construction was replaced by municipal beach, which survived until 1965 and has been flushed out by another flood.

Adoration of the Name of Jesus or the Allegory of the League, Doménikos Theotokópoulus called El Greco

After a few days of flood, villa was actually located on an island.

El Greco, Goya and Titian. The Treasures of the Spanish Crown 13th July – 9th October 2011 Main Building, the National Museum in Krakow, al. 3 Maja 1

It’s one of those sunny although windy days in Cracow. I’m sitting at the Wisła’s waterfront opposite to Dębniki (today it’s one of the districts of Cracow). Thousands of tourists are strolling all over the Wawel Hill, Planty Gardens and the river banks of Wisła. Most stare at the castle hill. Some point at the Kościuszko’s Mound. The opposite side of the river seems to be almost invisible for them. None of the visitors is aware of what they are missing. Literally, they are in Cracow, but their existence and sightseeing lacks in reflection.

El Greco, Goya, Ribera, Titian, Veronese, Zurbarán… they have all arrived at the National Museum in Krakow! The Treasures of the Spanish Crown is an exhibition of masterpieces dating from the 15th-19th centuries and loaned to the National Museum in Krakow by Patrimonio Nacional de Espana (the Spanish National Heritage) which is the organisation responsible for administering Spain’s royal sites and collections. The event has come about as a result of a collaboration between the two institutions which encompasses the mutual exchange of exhibitions. Under this arrangement, the National Museum in Krakow organised an exhibition in the Royal Palace of Madrid. Entitled Poland. Treasures and Art Collections, or The Golden Age of the Polish-Lithuanian Commonwealth, it enjoyed enormous success. Prince Władysław Vasa Marcin Kober 1596

I hope that after reading this article some of you, walking along the waterfront will just look at the other side of the river and feel the existence of the invisible edifice.

Ksenia Ślęzak

53


THE WISŁA RIVER VERSUS WASH-TUBS. Ksenia Ślęzak

In the past, people living in Cracow and nearby areas used to wash themselves mainly in the Wisła river, where special bath houses were built. They were located on boats laid at anchor on the Wisła’s riverside. Not many people know that the drainage system in Cracow was fully created in the 20th Century. Before that happened most people were bathing in the city baths, at home in the wash-tubs or simply in the Wisła river. First summer bathrooms in Cracow were created at the turn of the 19th and 20th Centuries. In May of 1898, Julia Wójcicka, city dweller living on the Felicjanek Street, received a permission to create the summer bathrooms on the Wisła river. She submitted an application to the city council in Lwów (that was the capital city of Galicia at the time) three years earlier. The bath houses were situated on boats on the riverside in the centre of the city (nowadays, it is the area around the Dębnicki Bridge). Today, people start shivering at the mere thought of swimming in the Wisła, because of what it contains. However, a hundred years ago, it was described as crystal clear. The whole structure was made of houses, one of which was designed as a dressing room. In the past, it was in bad taste to show as much as we

Photos(2): Barbara Zbroja, Konrad Myślik „Nieznany portret Krakowa”, 2010, ISBN: 978-83-7505-550-4

bath tubes, wisła river

54

expose today, while sunbathing. So as to avoid blushing out of shame, ladies took baths in especially designed clothes - ankle-long shirts. Furthermore, the entrance to the ‘bath cabin’ was inside the house, and the space to take baths was between four houses located on boats. These precautions were taken to ensure comfort. After the summer period came to an end, the baths on the boats were dismantled. Their poor structure wasn’t appropriate for enduring the weight of snow. In addition, every object located in the river area, where the baths were taken, could have been a contributing factor of a flood. All in all, there was and still is a very strong stream. Whereas, people living on the outskirts of Cracow were taking baths in the river, inhabitants of the city exploited specially built baths. One of them was opened in November 1905 on Karmelicka Street. It was a two-storey building. The ground floor was high (about 204 centimeters). There was a storehouse and a place for coal below. The main entrance to the bath (dedicated for guests) was separated from the hus-


Nowadays

Built bath on Karmelicka Street bandry entry. On March 1st 1945, it was destroyed by a bomb. Nine people died. The cause of their death was covered up. The building wasn’t rebuilt.

Regardless of the date, people still like to spend time, near water areas. Nowadays, Cracow’s inhabitants swim in many places during hot, summer days. One of them is Przylasek Rusiecki. This place is located in the suburbs of the city. It is not guarded by lifeguards, so you should be careful after deciding to make use of it. You can get there by tram number 15. You have to reach the depot in Pleszów. Then, get on the bus (number 146). Get off at the “Przylasek Rusiecki” stop. After which, you should reach your aim. Another spot is called Skałki Twardowskiego. It used to be a quarry, but nowadays it is a place where a lot of people spend their free time, especially when the weather is sunny. Getting there shouldn’t take you much time. On Grunwaldzkie roundabout, you have to catch the bus that goes to Ruczaj (here are a few bus numbers: 128, 114, 124, 424, 194). Then, you have to get off at the Rostworowskiego stop. There will be a supermarket in front of you. On your right, there will be a road that leads to Skałki. The last but not least swimming destination is called Bagry. It is located between Lipska and Wielicka streets. There are three beaches there and a landing stage, so you can rent water equipment. Some parties are organized there during summer. You can get there from Cracow’s centre by buses: 108, 125, 127, 158, 224, 185, and trams, number 11 and 20. You have to get off on Lipska Street, then turn right and go through the housing estate. Finally, the destination should be reached. Enjoy your free time!

Przylasek Rusiecki.

photos(3): Ksenia ślęzak

Councilor, Ignacy Daszyński postulated to put up the bath on 18 Kopernika Street or 2 Radziwiłłowskiej Street. Many workers lived in that area at the time. Nevertheless, his conception was rejected.

skałki twardowskiego, zakrzówek

bagry

55


Thai massage

From the “Land of Smiles” comes one of the most popular forms of massage available today, Thai Massage. This unique style of therapy blends various influences of Asian medicine and the philosophy of Buddhism. While it is best experienced in its country of origin, the beneficial art of Thai Massage is now available worldwide.

ThaiMassage–what’sthat?

In its native tongue, Thai Massage is called Nuat Phaen Boran, which translates as Ancient Massage or Traditional Massage. Thai Massage is also often referred to as Traditional Thai Massage, Thai Yoga Massage, Passive Yoga, or Assisted Yoga. The development of Thai Massage started approximately 2,500 years ago with Shivago Komarpaj, also known as Jivaka Kumarabhacca; a traditional Ayurvedic doctor who was the personal physician to the Buddha. Over time, this system of massage traveled across Asia to Thailand, with the Buddhist religion. Along the way, elements of Chinese Medicine were incorporated into the methods ofThai Massage to expand its healing abilities. Today, there are several different styles of Thai Massage practiced all over Thailand. The most prominent style of Thai Massage is taught at Wat Pho, a temple in Bangkok, Thailand. Many foreigners travel to the northern Thailand city of Chiang Mai to learn from a long-standing branch of the Wat PhoThaiTraditional Massage School. Please be aware that Traditional Thai Massage has nothing to do with the erotic Asian massage services offered in some hotels and questionable massage parlors in Thailand. The people of Thailand are very sexually conservative by Western standards, and prefer to differentiate their traditionalThai medicine from these sexual practices.

56


Howitlookslike?

Thai Massage is often described as a unique blend of acupressure, reflexology, and yoga stretches. Thai Medicine combines both Ayurveda and Chinese Medicine theory. A person’s life force circulates their body through energy pathways called sen, similar in layout to Chinese Medicine’s meridians and Ayurveda’s nadi lines. While there are thousands of sen in the body, most Thai Massage focuses on treating specific acupressure points along the 10 most important sen.Thai Massage is considered a spiritual practice for both the practitioner and patient. Each session is traditionally begun and ended with a prayer, honoring the teacher. Specific precepts are followed by traditional practitioners to maintain Buddhist morality, humility, and cleanliness of mind and body.

When you receive Thai Massage, it is customary to be fully clothed except for your feet and wearing pajamas or other loose clothing. Thai Massage is given on a mat laid upon the floor, with no oils being used during the treatment. In some cases, a steamed herbal liniment may be applied with a towel to the skin; the combination of heat and herbs enhances the healing process.Thai Massages start with you lying on your back, and with the practitioner beginning by working on your feet. Foot massage, or reflexology, is an important component of Thai Massage and is also practiced independently of full body massages. The practitioner continues by massaging your body through a series of choreographic movements. These movements resemble various yoga postures; however, they do not require any effort by you. This aspect of Thai Massage has lead some to playfully call it “lazy man’s yoga”, since the practitioner does all the work of stretching your body. The practitioner will utilizes both of their hands and feet to position and counter-balance your body into the various stretches. The combination of gentle pressure all over your body and the passive stretching will open the energy lines in your body, improving your health. The coordination of both patient and practitioner moving into these postures can also help you to relax and let go, allowing your body to be moved beneficially.A full Thai Massage can last over two hours, as ever part of your body is massaged and stretched. While this may seem long to some people, the meditative atmosphere and relaxed state of your body will allow the time to pass quickly.

Relax your body, make it stronger, heal it - benefits of Thai massage Similar to Ayurvedic and Chinese Medicine, Thai Massage is capable of healing both your mind and body. Combining both the energetic and physical healing of the body, Thai Massage can benefit you in the following ways: Thai Massage can relax your body: By decreasing your muscle tension, Thai Massage can increase your flexibility and strength. This adjustment of your muscle tone can correct your posture and realign your body for better energy flow, relieving pain and nourishing your joints. Thai Massage can calm your mind: The meditative aspect of Thai Massage will help you reconnect your mind and body, allowing emotional balance and mental clarity. This enhanced state of mind will strengthen your spirit and create a more positive outlook on life.Thai Massage can improve your health: When your energy flows correctly, blockages will be resolved. The body will return to balance with a proper functioning nervous system, improved blood circulation, and increased vitality. Photo: dreamstime.com

Classical Thai massage (full body) from 70 PLN Thai massage with essential oils from 150 PLN Thai massage for seniors (full- body) from 90 PLN Thai back & shoulders & head massage 90 PLN Thai feet & legs massage 70 PLN Thai massage with herbal compresses from 90 PLN

2/8 St. Agnieszka Street 31-068 Cracow

Opening hours: Monday - Sunday: 12:00 AM 8:00 PM Every first sunday of the month closed

Phone: +48 12 422-12-85


e n o Z y g r e n E r e m m u S The ! w ó k a r K f o t r a e h in t h e After last winter’s successful Spinning® Underground Energy Zone, Fitness Platinium is proud to present a summer edition of the marathon, which will surely become one of the most important European events of the kind. In order to bid summer farewell in the most active way possible, you are more than welcome to join us during a five- hour-long Spinning® marathon at the beach in the very centre of Kraków.

Emiliano DeBianchi – Italy

Jarek Witek – Poland

A unique scenery, including a view of the Wawel castle, the Sun, the beach, live music and outstanding instructors - these are only some of the attractions awaiting you during the Summer Energy Zone. We have invited three Master Instructors: MI EVA GARCIA - straight from sunny Barcelona, a hot-blooded Italian MI Emiliano de Bianchi, and energetic and eversmiling Hungarian MI Gabi Posch. There will also be Jarek Witek from his Polish Spinning® Demo Team and the best Platinium instructors.

Eva Garcia – Spain

Gabriella Posch – Hungary

After the marathon Fitness Platinium and Plaża Kraków club invite you for an allnight-long after party. You simply have to be there! Charity event materials: www.platinium-cycling.com

58



5

photos: photoxpress.com

ways to stay healthy and fit

while living in the city

Many of you probably wonder, how to be in good shape when living in the centre of a big city. It is actually quite easy. We present to you, five simple ways on how to stay fit. Leading a healthy life means staying active. 1. Jogging Trotting or running at a slow pace can increase fitness with less stress on the body than from regular running. It is a very popular trend nowadays. More and more people choose jogging as a perfect form of relaxing before or after work. 15 minutes daily can help you prevent many illnesses and improve your body shape. Jogging lowers blood pressure, strengthens the heart, improves blood circulation, increases lung capacity, reduces adipose tissue and burns calories. The city of Cracow offers many parks, riverbanks and alleys, which are perfect for an everyday jog.

2. cycling Bicycles are not only an effective and extremely efficient mode of transportation. Thanks to Cracow’s special bicycle routes you can reach your destination faster, safer and without traffic. It is also a very healthy way of transportation. Cycling is used by people seeking to improve their fitness and cardiovascular health. It helps ease arthritis problems as well. It is one of the best ways to excersise lower limb muscles.

60

3.rollerblading A modern sport, which is even more fashionable nowadays than jogging. The largest percentage of rollerbladers can be located at Cracow’s Błonia- with its long stretched, smooth surface, quite ideal for practising this sport. One hour of rollerblading equals losing 400 calories. Muscles from the entire body are active, which means that we excersise the waist line, strenghthen the spine and upper arms. Additionally it is a perfectly safe sport.

4. Swimming Even though Cracow is situated far from lakes or the Baltic sea, it offers a large amount of fully equipped swimming facilities. You can take part in many water activities such as aqua-aerobics. You can visit the pool just to swim or have some fun in the water park. Spending time in the water is an ideal way to relax while enjoying a full-body workout. It is believed that swimming reduces the harmful effects of stress. It improves body posture, and develops a strong lean physique.

5. Aerobics If you don’t feel like doing any of the above, you can always visit a fitness club. You can find one almost on every street. Every one of them offers a wide variety of activities. You can excersise by yourself in the gym, or you can participate in aerobic training with a group. It is a very entertaining way of staying active since it resembles dance moves performed to the beat of the music.

Paula Łazowy


Aesthetic Medicine

M

AESTRIA Aesthetic Medicine is a health and beauty clinic, located in the beautiful and historic part of Krakow, specialising in anti-ageing and bodyshape-modelling treatments.

Our aim is to provide aesthetic solutions to prople who value professionalism, luxury and discretion. Your safety is our main concern. We also aim to create a friendly and comfortable environment and atmosphere during your stay with us. At MAESTRIA we offer the following range of treatments. The safety, comfort and friendly atmosphere of all the treatments is ensured by a team of doctors – specialists in aesthetic medicine and cosmetologists – experts in the field of professional care. The BodyJet® – a revolutionary method of permanent and painless removal of fat tissue, re-implantation and body shape modelling. Body Jet® is an innovation in liposuction surgery. It uses WAL (water-jet assisted liposuction). The technique benefits from being used under local anaesthesia and allows the client to leave the clinic on the same day. Zaffiro – breakthrough in non-surgical skin and body thermolifting The drop in collagen volume which accompanies the ageing process causes skin to fall, get slack and lose resilience, and wrinkles and fold lines start to appear. This process can, however, be interrupted and the existing wrinkles and imperfections can be removed in a surgery performed by means of Zaffiro. LipoShock – an innovation in fight against cellulite and local obesity It is an uninvasive surgery eliminating strongly packed fat tissue and advanced cellulite. The unique character of LipoShock consists in making use of force exerted by ShockWave and UltraWave soundwaves. The power administered by waves is much more effective than methods applied earlier and eliminates cellulite and local obesity on such difficult parts of body as thighs and buttocks. Broken fat is drained and naturally metabolized in the liver. LipoShock makes the body shape slimmer, eliminates unwanted inches and makes the skin smooth and firm. Compact Flash – the unique methodology of performing treatments was created by dint of many years of experience and research conducted in cooperation with the University of Ferrar (the first and foremost cosmetic university in Europe). We offer you Compact Flash for the following treatments: • laser removal of hair • photo rejuvenation • acne treatment • removal of vascular lesions and discolorations • elimination of widened pores and so-called “glittering skin”

Maestria

Aesthetic Medicine 4 Biskupia Street, Cracow phone: 12 633-05-75 maestria@maestria.krakow.pl www.maestria.krakow.pl


Important Numbers&adresses When calling: from abroad: dial +48 - international prefix for Poland, from other regions of Poland: dial 12 - Krakow area code

transport Polish Railways (PKP): 94 36, www.pkp.pl/english/index.php National coach operator (PKS): 0300 300 120, 720 81 20 (from mobile); www.pks.krakow.pl/news.php?l=2 Municipal Transport (MPK): 91 50, www.mpk.krakow.pl

Emergencies

Consulates

Ambulance: 999 Police: 997 Fire Brigade: 998 All emergencies, calling from a mobile telephone: 112

Honorary Consulate of the Republic of Brazil ul. Karmelicka 34 phone: 632 38 30

Austrian Consulate General ul. Krupnicza 42 phone: 12 424 99 00

Honorary Consulate of the Kingdom of Denmark ul. św. Anny 5 phone: 421 73 80

Medical Aid:

Consulate General of the Republic of France ul. Stolarska 15 phone: 424 53 00

24/7 Medical Information, phone: 12 661 22 40 Medical Information - 94 39

Consulate General of the Federal Republic of Germany ul. Stolarska 7 phone: 424 30 00, fax: 424 30 10

24/7 Medical Emergency and Ambulance Service: 1. Łazarza 14; phone: emergencies: 999 or 424 42 00, illnesses and medical transport: 422 29 99 2. Rynek Podgórski 2, phone: 656 59 99 3. Nowa Huta, phone: 644 49 99

Consulate General of the Russian Federation ul. Biskupia 7 phone: 422 26 47

Dental Emergency Ward: Denta-Med, ul. Austiańska 13, tel. 292 33 00 (24/7) "Vitadent", ul. Dietla 38, tel. 432 86 00 (8 am-12 pm)

Honorary Consulate of Japan ul. Grabowskiego 5/3 phone: 633 43 59 Honorary Consulate of the Republic of Lithuania ul. Chłopickiego 10 phone/fax: 413 6518 Honorary Consulate of United Mexican States ul. Wiedeńska 72 phone/fax: 638 0558, +48 505 034 949

Consulate General of Ukraine ul. Krakowska 41 phone: 429 60 66

Honorary Consulate of the Kingdom of Norway ul. Mazowiecka 25 phone: 633 03 76

Consulate General of the Slovak Republic ul. św. Tomasza 34 phone: 425 49 70

Honorary Consulate of the Republic of Turkey phone: 422 97 53

Consulate General of the Republic of Hungary ul. św. Marka 7/9 phone: 422 56 79 Consulate General of the United States of America ul. Stolarska 9 phone: 424 51 00

Honorary Consulate of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ul. św. Anny 9 phone: 421 70 30 Honorary Consulate of Republic of Peru ul. Straszewskeigo 28 phone: 422 80 18 wew. 28,

Passport issues and questions Department of Citizen Affairs of the Office of Małopolska Region (Urząd Wojewódzki) in Krakow, ul. św. Sebastiana 9-11 phone: 422 1115 (office), 61 60 820 (passport information), 61 60 804 (information for foreigners)


MULTICONTINENTAL CUSINE: INDIAN, ITALIAN, POLISH

ORIGINAL ITALIAN PRODUCTS

FLAMMKUCHEN FROM ALZAC

ONLY 12ZŁ

CHIEF FROM INDIA

restaurant

paranoya club ITALIAN WINE CZECH DRAFT BEER 0,5L-5ZŁ

LIVE CONCERTS DJ’S

restaurant

paranoya club

VIP ROOM DANCE FLOOR SMOKING AREA

www.paranoyaclub.com 8 BRZOZOWA STREET(KAZIMIERZ DISTRICT), CRACOW PHONE: 12 422 03 74


reservation: +48 500 453 610

we offer tours to:

highest quality for lowest prices • all tours are private • pick up from your place

Wieliczka Salt Mine Zakopane atins Tatra Moun

Ausch itz Birkenau Museuw m

most wan ted Wie liczka S

Oskar Schindler Factory

John Paul II Route

Krakow City Tours Airport Transfers private guides

• •

Contact us:

+48 500 453 610 office@amazingkrakow.com www.amazningkrakow.pl

ticket reservation transport Find us:

Agent office: ul. Sławkowska 25, Krakow Mon - Fri: 10 a.m. - 6 p.m.

Sat 10 a.m. - 2 p.m.

alt Min

e Auschw itz - B Museu irkenau m and

also • • •

• English speaking drivers • air conditioned cars

in on

e day


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.