Extraordinary Xmas

Page 1

Extraordinary Xmas


Extraordinary Xmas FIGURE design LPWK-Marcello Jori, LPWK-Massimo Giacon In porcellana, decorate a mano. In porcelain, hand decorated.

LE PALLE PRESEPE design LPWK - Marcello Jori In vetro soffiato, decorate a mano. In blown glass, hand decorated.

Questa serie di “Figure”, statuine, oggetti senza funzione o come vogliamo chiamarli, rende pubblica una direzione di ricerca sulla quale per la verità abbiamo iniziato a lavorare dagli inizi degli anni ’90. L’intento è di confrontarci con l’intrigante mondo delle figurine in porcellana, in particolare con la raffinata tradizione produttiva delle manifatture europee dal settecento in poi, evidentemente a modo nostro e con autori contemporanei.

Le palle di Natale! Questa volta ci avventuriamo nel mondo del decoro per l’albero di Natale: la palla di vetro. la scelta iniziale è stata rappresentare il presepe in un gruppo di 10 palle per l’albero: i 5 personaggi del Presepe, i re magi, l’angelo e la stella, a cui si sono aggiunti il pastore e la pecorella. Quest’anno la collezione si arricchisce di 4 nuovi personaggi: babbonatale, babbarenna, fioccodineve e uffoguffo.

This series of “Figure”, figurines, purposeless objects or whatever you want to call them, are presented here together for the first time. Their study has been going on since the 1990s. The goal is to compare the intriguing world of porcelain figures, particularly the refined production tradition of European manufacturers from the 18th century onwards, with our methods and with contemporary designers.

Christmas baubles! This time we’re setting out into the world of Christmas tree decorations: the glass bauble. We decided to recreate the Nativity scene in a set of 10 baubles for the tree: the five maincharacters, the Three Kings, the angel and the star, then the sheperd and a sheep. This year we present 4 new charachters: babbonatale, babbarenna, fioccodineve and uffoguffo.

Alberto Alessi “Rappresentativa di un mondo magico, la presenza discreta e simbolica del piccolo soprammobile è intesa come feticcio ispiratore e consolatorio. Con questa collezione di statuine abbiamo dato vita a una serie di piccoli interlocutori fedeli per i rituali narrativi e immaginifici della nostra quotidianità”. “Representing a magical world, the discreet and symbolic presence of the small ornament is seen as an inspiring, reassuring cult object. With this collection of figures, we created a series of faithful little companions to accompany our everyday rituals associated with stories and images”. Laura Polinoro LE FIABE design LPWK-Massimo Giacon In porcellana, decorate a mano. In porcelain, hand decorated. Dopo l’esplorazione narrativa del mondo del Natale con il mondo del Presepe, presentiamo Le Fiabe. Cappuccetto Rosso e Alice nel Pase delle Meraviglie, una serie di figure dedicateai bambini. Following our exploration of the Christmas world with the nativity scene figures, we present Le Fiabe (The Fairytales). Little Red Riding Hood and Alice in Wonderland, a collection of figures designed for children Laura Polinoro

Laura Polinoro “Dalle mie parti, in cima al nord, si faceva l’albero di Natale, ma io invidiavo chi faceva il presepe, con tutti quei personaggi che sembravano molto più vivi di semplici palle decorative. Finalmente una notte ho sognato un angelo che attaccava all’albero palle mai viste: parlavano, cantavano, adoravano. Alcune erano sante, altre erano stelle, altre animali, una brillava più di tutte ed era Gesù Bambino. Ora quelle palle e sistono davvero, sono di vetro e sono le Palle Presepe”. “Where I came from, up in the northern Italy, we have christmas trees, but I always envied those in the south who made the nativity scenes, with all those charachters involved, seemed to be more alive than simple decorative ornaments. Finally, one night, I dreamed about an angel who was decorating the tree; in all my life, I had never been seen the ornaments she was hanging on it: they, spoke, sang, worshiped. Some wre holy, others were stars, others still were animals, and one shone more bightly than all the rest; it was Baby Jesus. Now those ornaments exist for real, made of glass; they are the Palle Presepe (Nativity ornaments)”. Marcello Jori


NEW

LPWK Marcello Jori

AMJ13 1 Ges첫 Bambino 2012

AMJ13 4 Bue 2012

NEW

AMJ13 2 Madonna 2012

AMJ13 5 Asinello 2012

AMJ13 14 Babbarenna 2014

AMJ13 13 Babbonatale 2014

AMJ13 3 Giuseppe 2012

NEW AMJ13 15 Fioccodineve 2014

AMJ13 8 Gaspare 2012

NEW

AMJ13 9 Melchiorre 2012

AMJ13 16 Uffoguffo 2014 AMJ13 11 Pastorello 2012

AMJ13 6 Angioletto 2012

AMJ13 12 Pecorello 2012

AMJ13 10 Baldassarre 2012

AMJ13 7 Stella cometa 2012


NEW

LPWK Marcello Jori

AJM14SET 6 Fioccodineve e Uffoguffo 2014

AMJ14SET 5 Babbarenna e Babbonatale 2014

NEW

NEW

NEW AMJ01 R Pinocchino 2008

AMJ14SET2 Gaspare, Melchiorre e Baldassarre 2013

AMJ14SET1 Ges첫 Bambino, Maria, Giuseppe, Bue e Asinello 2013

AMJ14SET3 Angioletto e Stella cometa 2013

AMJ14SET4 Pastorello e Pecorello 2013

AMJ10 R I Valentini 2008


AMGI10 R Presepe 2011

LPWK Massimo Giacon

AMGI18 The hug mug

2010

AMGI19 Scia Natalino! 2009

AMGI16 The hug tree 2009

AMGI12 Christmas Cowboy 2007

AMGI34 Snowdaddy 2011

AMGI11 Natalino 2007

AMGI10 Presepe 2007


AMGI25 Stella Stellina 2010

LPWK Massimo Giacon

AMGI10 GD Presepe 2010 AMGI10SET3 Alvaro Zampognaro & Gennaro Pifferario 2013

AMGI46SET Dario Dromedario & Palmita 2014

NEW

AMGI26SET1 Angels Band 2010

AMGI23SET Amir & Camelus 2010

NEW

AMGI44 Peppino Panino 2014 AMGI35SET Giulietta & Loca 2012 AMGI36SET Peter & Palla 2012

NEW

AMGI37SET Ciccio & Melone 2012

AMGI26SET2 Angels Band 2010

AMGI26SET Angels Band 2013

NEW AMGI45SET Jimmy Melody & Monkey Money 2014

AMGI10SET2 Salvatore - La Signora Acqua 2009

NEW AMGI10SET3 Tiny little sheeps 2009

AMGI31SET Trotto & Ernesto 2011

AMGI10SET1 Re Magi 2009

AMG143SET Nello Pastorello & ciao ciao 2014

NEW

AMGI39SET Il Signor Basilico & Corbezzolo 2013


LPWK Massimo Giacon

AMGI20 Natalincensino 2010

AMGI30 Let it snow 2010

AMGI29 Tingle bell 2010

AMGI21 Angelo 2010

AMGI27 Catch a falling star 2010

AMGI28 With a little help 2010

AMGI22 Alce 2010


LPWK Massimo Giacon

AMGI48 Happy Snowtime 2014

AMGI49 Christmas Spiral 2014

NEW

NEW


LPWK Massimo Giacon

AMGI47SET1 Alice & The White Rabbit 2014

AMGI41SET La Nonna e Il Cacciatore 2013

NEW

NEW AMGI40SET Cappuccetto Rosso e il Lupo 2013

NEW

NEW AMGI47SET2 The Hatter & The Queen of Hearts 2014


LA DIVINA COMMEDIA pocket

WK LP

- Massimo Gia

co n

AMGI41SET1 Dante e Virgilio 2013

AMGI41SET3 Caronte e Minosse 2014 AMGI41SET2 Paolo e Francesca, Beatrice 2013


grafica : M. Giacon

+!0A3CJ9-jgh ae!

BR-FIGURE

si ringraziano : L. Polinoro e M. Jori

wwww.alessi.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.