Céline Santini
KINCUGI Umění náprav y
Mým dvěma úžasným exmanželům, bez nichž by tato kniha nikdy nevznikla…
KATALOGIZACE V KNIZE - NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Santini, Céline [Kintsugi. Česky] Kincugi : umění nápravy / Céline Santini ; přeložila Adéla Poláková. -- První vydání. -- Praha : Alferia, 2019. -- 247 stran Český text „Vydal Nakladatelský dům Grada pod značkou Alferia“--Tiráž -- Terminologický slovník ISBN 978-80-247-2503-1 (brožováno) * 738.025.4(520) * 738.025.4:316.728(520) * 72/76.02 * 615.851:7.02 * 17.02 * (520) * (0.062) – kincugi – výtvarné techniky -- Japonsko – arteterapie – životní harmonie – populárně-naučné publikace 615.8 - Fyzioterapie. Psychoterapie. Alternativní lékařství [14]
OBSAH
Úvod: Objevování........................................................... 5 Prozkoumávání........................................... 6 Experimentování..........................................9 Cvičení .......................................................11
1. FÁZE: Rozbití...............................................................17 Prožitek..................................................... Přijetí ........................................................ Rozhodnutí................................................ Výběr ....................................................... Představa.................................................. Vizualizace ..............................................
2. FÁZE: Dávání dohromady........................................ 55 Příprava.................................................... Skládání dohromady............................... Proměna ................................................... Spojení...................................................... Doplnění................................................... Přiřazení ...................................................
19 25 31 37 43 49 57 63 69 75 81 89
3. FÁZE: Trpělivost ....................................................... 95 Odstranění................................................ 97 Udržení................................................... 103 Dýchání................................................... 109 Položení.................................................. 115 Očištění................................................... 119 Čekání..................................................... 123
3
4. FÁZE: Opravení...................................................... 129 Leštění .................................................... Dotek....................................................... Aplikování............................................... Soustředění............................................. Další vrstva............................................. Oživení...................................................
131 137 141 147 153 159
5. FÁZE: Odhalení...................................................... 165 Rozzáření .............................................. Sesbírání ................................................ Odkrytí.................................................... Ochrana................................................. Individualizace ...................................... Roztřpycení.............................................
167 175 181 187 193 199
6. FÁZE: Zušlechtění................................................... 205 Pozorování.............................................. 207 Obdiv...................................................... 211 Rozjímání................................................ 217 Procítění.................................................. 221 Přijetí ...................................................... 227 Vystavení ............................................... 233
Závěr: Otevření se...................................................... 239
Slovník ........................................................................ 247
4
ÚVOD
OBJEVOVÁNÍ 蔵焼けて障るものなき月見哉 Kura jakete / sawaru mono nani / cukimi kana
Má kůlna vzplála, a už mi nebrání nic v pohledu na Lunu. Mizuta Masahide (1657–1723)
5
P ROZ KO U M Á VÁ N Í Díky bohu za praskliny, protože skrze ně může procházet světlo. Michel Audiard
Máte před sebou knihu, která vám nabízí možnost objevit a prozkoumat umění kincugi ve všech jeho podobách. Tato starobylá technika byla vynalezena v 15. století v Japonsku a spočívá v opravování rozbitých předmětů tak, že se místa zlomu zvýrazní zlatem místo toho, aby se zakrývala. Tato filozofie však dalece přesahuje pouhou uměleckou činnost… Dotýkáme se zde symboliky uzdravování a odolnosti. Po určité péči a vzdání úcty přijímá předmět svou minulost a stává se naopak odolnějším, krásnějším a cennějším než před rozbitím. Prostřednictvím této metafory lze nazírat jednotlivé etapy uzdravování fyzických nebo psychických zranění jiným způsobem. Slovo kincugi je japonskou složeninou ze slov kin (zlato) a cugi (spára), což doslova znamená „zlatá spára“. Umění kincugi se nazývá kintcukuroi a znamená „oprava zlatem“. Jedná se o dlouhý a velmi detailní proces opravování, který se skládá z mnoha etap trvajících několik týdnů, někdy i několik měsíců. Říká se dokonce, že na nejlepší kincugi je někdy zapotřebí celý rok. Úlomky rozbitého předmětu se nejprve jeden po druhém sesbírají, pak se očistí a následně slepí dohromady tradičním přírodním lakem pocházejícím ze stromu, který se nazývá škumpa lakodárná. Předmět se nechá usušit a pak se leští. Na praskliny jsou následně nanášeny vrstvy laku, které se posypávají zlatem nebo jiným kovovým práškem (stříbrem, bronzem, mosazí, mědí), ten se přilepí na ještě vlhkou vrstvu laku a vytváří iluzi metalického lepidla. Poté se spáry leští a předmět se postupně rozjasňuje. Legenda praví, že šógun Jošimasa Ašikaga (1435–1490) používal během čajového obřadu vždy svou oblíbenou misku (chawan). Jednoho dne se však rozbila. Poslal ji proto do Číny, odkud pocházela, aby ji tam opravili. Z výsledku byl ovšem velmi zklamaný. Po mnoha měsících se mu vrátila miska opravená pomocí ošklivých kovových háčků, které ji nejen hyzdily, ale zároveň nebyly nepropustné.
Pověřil proto své japonské umělce, aby našli jiné, efektivnější, a především estetičtější řešení. A tak se zrodilo umění kincugi.
© Myriam Greff
Jak elegantní, kreativní a prosté řešení! Většinou, když lidé objeví umění kincugi, okamžitě si ho zamilují. Je to pro ně objev, prozření. Jedná se proto o velmi vyhledávanou techniku. Dokonce se říká, že umění kincugi je natolik ceněné, že někteří estéti schválně rozbíjejí své vázy nebo misky právě proto, aby je pak mohli nechat předělat. Aniž byste museli rozbít všechny své cenné předměty, můžete se na cestě ke svému vlastnímu uzdravení inspirovat filozofií kincugi a dojít tak daleko, že naleznete svou jednotu a vlastní zář. Vy sami, jako živoucí kincugi, se můžete změnit a stát se silnějšími prostřednictvím svých zkušeností.
Dejte zlatu místo ve svém životě, objevte podstatu kincugi. 7
Wabi-sabi jako jiné pojetí krásy Kincugi souvisí s japonskou myšlenkou wabi-sabi (wabi značí respekt vůči přírodním jevům a sabi vyjadřuje to, co člověk cítí vůči práci času nebo lidí) a vybízí k vidění krásy, která se skrývá v jednoduchých, nedokonalých a netypických věcech.
© Myriam Greff
Pokud přijmeme myšlenku wabi-sabi, dostáváme se do protiproudu vůči moderním standardizovaným a umělým modelům. Wabi-sabi naopak vyzývá k meditaci a oproštění se od dokonalosti. Zdůrazňuje nevratnost času, efemérnost všech věcí a vybízí k ocenění skromné krásy jednoduchých věcí, které zdobí patina času a zkušeností.
8
CVIČENÍ Metody, které používáme, přímo ovlivňují hodnotu výsledku.
Michel Houellebecq
Umění kincugi je pomalý a velmi přesný obřad, který vyžaduje trpělivost a soustředění. Předmět se den za dnem, týden co týden, fázi za fází očišťuje, obrušuje, je o něj pečováno, uzdravuje se, až je nakonec zušlechtěn. Nahlédněte do detailů jednotlivých etap tradiční výroby kincugi. Možná se vám to zalíbí. Je to také příležitost, jak získat zálibu v pomalých a přesných pohybech, které nám dovolují se ponořit do vnímání přítomného okamžiku.
TECHNIKA KINCUGI: OPRAVUJTE KROK ZA KROKEM
1. FÁZE: ROZBITÍ
Prožitek: nějaká nepředvídaná událost, chybné jednání, úder, pád… Přijetí: vzpamatujte se a posbírejte střepy. Rozhodnutí: rozhodněte se dát věci druhou šanci a vraťte jí život místo toho, abyste ji vyhodili.
Výběr: prostudujte si nejrůznější techniky, jak je možné věc opravit, a vyberte tu, která vám nejvíce vyhovuje: iluzivní technika (oprava není vidět), zaháčkování (kovové háčky podél praskliny) nebo kincugi (zlaté spáry).
Představa: buďte kreativní a myslete jinak! Vizualizace: soustřeďte se a představujte si, jak by předmět vypadal opravený v celé své kráse. 11
2. FÁZE: DÁVÁNÍ DOHROMADY
Příprava: očistěte části předmětu, nachystejte si všechny nástroje (stěrka, paleta, lak, štětec, zlatý prášek, krabici na sušení, hůlky, terpentýnový olej, brusný papír, klubko bavlny apod.) a použijte ochranné rukavice.
Skládání dohromady: prozkoumejte jednotlivé kousky a poskládejte to „puzzle“ dohromady, abyste je mohli opravit.
Proměna: proměňte jed v protilátku. Lak (uruši), který se používá na slepení jednotlivých kousků, je přírodní. Vyrábí se přímo z pryskyřice škumpy. Ta je ale velmi dráždivá, a proto je nutné se při práci s ní chránit. Při schnutí však lak ztrácí své toxické vlastnosti, tvrdne a dokonale předmět zpevňuje.
Spojení: připravte si jednotlivé části, stěrkou naneste spojovací hmotou (mugi-uruši, směs mouky a laku uruši) po obou stranách prasklin a slepujte tak, že nakonec složíte celý předmět.
Výplň: pokud nějaký kousek chybí, připravte si hmotu (sabi-uruši) smícháním laku (uruši) s hlinkou (tonoko) a chybějící kousek z ní vyrobte.
Přiřazení: pokud najdete inspiraci i jinde, můžete použít místo chybějící části i kousek z jiného předmětu (technika jobi-cugi).
3. FÁZE: TRPĚLIVOST
Odstranění: odstraňte přebývající materiál pomocí nějakého nástroje (břitva, párátko, nožík, špachtle) a tuto plochu pak očistěte terpentýnovým olejem.
12
Udržení: aby jednotlivé kusy předmětu držely pohromadě, použijte lepicí pásku nebo gumičky.
Dýchání: lak (uruši) je živá látka a paradoxně potřebuje dýchat, aby zaschl a ztvrdl. Připravte si uzavíratelnou dřevěnou krabici (muro), na její dno dejte ubrousek a několik tyčinek. Vznikne improvizovaná mřížka, na kterou předmět položíte.
Položení: lak tvrdne lépe v prostředí, kde je 75–90% vlhkost a ideálně 20 °C. Dejte předmět do připravené bedýnky a hlídejte konstantní teplotu a vlhkost.
Očištění: po každé fázi očistěte všechny předměty (špachtli, nádobku, štětec atd.) terpentýnem nebo rostlinným olejem a schovejte si náčiní pro další použití.
Čekání: vyčkejte trpělivě sedm až čtrnáct dní, dokud předmět v bedýnce neuschne.
4. FÁZE: OPRAVENÍ
Leštění: když už je předmět zcela suchý, očistěte stopy po lepicí hmotě pomocí nožíku a terpentýnu. Poté povrch dokonale vyhlaďte brusným papírem tak, že na předmětu bude vidět jen kaštanově zbarvená jizva.
Dotek: některé nerovnosti je těžké spatřit pouhým okem. Přesvědčte se, že je povrch zarovnaný, dotekem a přejeďte prsty v místě slepení.
Aplikování: pomocí velmi tenkého štětce pokryjte celou plochu spáry první vrstvou černého laku (roiro-uruši).
Soustředění: pravidelně dýchejte, soustřeďte se a velmi přesnými a pomalými pohyby malujte co nejtenčí linie. Nechejte předmět schnout v bedýnce (muro) po dobu jednoho až dvou týdnů.
Další vrstva: vyleštěte povrch a naneste druhou velmi tenkou vrstvu červeného laku (urušie nebo neri bengara uruši).
13
1. FÁZE
ROZBITÍ 行き行きてたふれ伏とも萩の原 Jukijukite / taorefusutomo / hagi no hara
Neželím smrti padnu-li vyčerpán tam kde kvete hagi. Kawai Sora (1649–1710)
17
P RO Ž I T E K Při velkých bolestech se srdce buďto láme, nebo zoceluje.
Honoré de Balzac
Kdejaká nečekaná událost, pochybení, šok mohou končit pádem… A vy jste najednou rozbití na tisíc kousků jako předmět, kterým se mrští prudce o zem. Ať už jste utrpěli po stránce fyzické, nebo psychické, máte pocit, že je to nepřekonatelné, že se z toho nikdy nedostanete a že už nikdy nebudete stejní. A je pravda, že už nikdy nebudete stejní. Ale v dobrém slova smyslu! Toto utrpení je iniciačním impulzem. Berte ten den jako začátek dlouhého procesu rekonstrukce. Ano, bude to bolet. Ano, bude to těžké. Ano, bude to dlouhé. Proč to zapírat. Ale taky to všechno přejde… Osobně jsem takové bolestivé momenty zažívala mnohokrát. Ta chvíle, kdy máte pocit, že se všechno otočilo vzhůru nohama. A přesně to se mi stalo, když jsem zjistila, že se budu rozvádět, celý svět se mi rozpadl na kusy, jako když se rozpadne domeček z karet. Byl to skutečně šok, nezaznamenala jsem jakékoli předchozí signály, které mě na to mohly upozornit, jak jsem si potom zpětně uvědomila… Sňatek měl pro mě určitou hodnotu, byl pro mě útočištěm, byl to slib, o němž jsem si myslela, že je skálopevný. Moji rodiče se v mých čtyřech letech rozvedli, a já to proto považovala za způsob, jak zlomit kletbu. A rozhodně nebyla náhoda, že jsem se živila deset let jako organizátorka svateb a stejně dlouho jsem byla také vdaná! Proto byl tento šok nevýslovně bolestivý. 19
A vy? Uvědomujete si, do jaké míry ovlivnily vaše životní zkušenosti to, kde se dnes nacházíte? Jak dlouho to trvá, než se z toho člověk dostane? A co když to nejlepší teprve přijde?
Přejděte k činům! Cesta vašeho života Vyhraďte si čas pro sebe, kdy budete v klidu a nic vás nebude rušit ani rozptylovat. Je to vaše chvilka pro sebe a k tomu, abyste si ji vychutnali, si připravte ideální podmínky: tichá hudba, svíčky, voňavý čaj, pohodlné křeslo…, podle toho, co máte rádi. Vezměte si něco na psaní, zavřete oči a uvolněte se. Představte si cestu svého života, jak šly roky za sebou, a vzpomeňte si na všechny ty složité situace, kterými jste si prošli. Jednu po druhé si je zapisujte a všímejte si, jak se zvyšovala vaše odolnost. Všechny tyhle těžkosti jste přežili! Někde hluboko v sobě to víte. A teď to taky zvládnete!
Jděte ještě dál… Vraťte se zpět. Nezdají se vám najednou některé z těchto vzpomínek naopak spíše jako příležitosti a nečekané dary, ačkoli jste si toho v daný okamžik nevšimli? Možná vám pomohly rozvinout některé z vašich nových schopností? Vyhnout se nějaké nepříjemné situaci? Nebo otevřely nové dveře? Nechejte se prostoupit všemi těmi okamžiky, při nichž jste změnili své praskliny neúspěchu ve spáry plné síly. Dnes, tváří v tvář těmto překonaným životním zkouškám, se můžete opět pustit do této alchymistické přeměny. 22
Začněte tady a teď! Proč nechávat tento experiment na jindy? Udělejte první krok, vezměte si pero a napište si hned první bod svého seznamu.
23
39
© Myriam Greff
Energetické cesty: péče o energetickou harmonizaci, feng šui, geobiologie, čchi ‑kung, Chi nei tsang, reiki, šamanismus, magnetismus, lithoterapie (léčba drahými kameny), mikrokinesiterapie, Ho’oponopono apod.
Systémové nebo rodinné cesty: psychogenealogie, rodinné konstelace, vnitřní dítě apod.
Umělecké cesty: mandaly, práce s hlínou, psaní, kaligrafie, divadlo, arteterapie, malba, kresba, sochaření, modelování, kincugi apod.
Jděte ještě dál… Kupte si k danému tématu knihu, prohlubte své znalosti na internetu, z videokonferencí, rozhovorů…
Začněte tady a teď! Zakroužkujte si v tomto výčtu ty disciplíny, které vás oslovily, ačkoli ještě netušíte proč…
41
Š Adrien Daste, restaurant Anahi
45
2. FÁZE
DÁVÁNÍ DOHROMADY うらやましおもひ切時猫の恋 Urajamaši / omoikiretoki / neko no koi
Závidět musím dravost a nespoutanost lásky kočičí. Ochi Etsujin (1655?–1739?)
55
P Ř Í P R AVA Při pozorování dává náhoda přednost připraveným myslím.
Louis Pasteur
Umyjte všechny kousky rozbitého předmětu, nachystejte si všechny nástroje (špachtli, paletu, lak, štětec, zlatý prášek, krabici na schnutí, tyčinky, terpentýn, brusný papír, bavlněný provázek…) a ruce si chraňte rukavicemi. Mistr kincugi, který se chystá začít s opravou, nespěchá. Nejprve si ponechá odstup, vyhodnocuje a pak si pečlivě připraví a rozmístí materiál. Dává si na to dost času. Jedná pomalu, přesně a promyšleně. Ví, že když už jednou začne, tak – podobně jako je tomu u chirurgické operace – nesmí ztrácet čas a nesmí chybovat. Proto musí být všechno předem připravené a k dispozici. Může to vypadat nezáživně, ale celý tento rituál přípravy už je začátkem opravy předmětu. Stejně jako se pečlivě připravuje materiál pro kincugi, připravte před procesem uzdravování i vy své vlastní já. Soustřeďte se, zpomalte tak, jako byste se chystali provést posvátný rituál. Rituál vaší proměny. Pro mě to bylo něco zcela nového. Celý život jsem měla tendenci všechno dělat 200krát rychleji. Moje zásada? „Rychle a efektivně.“ Tím, jak jsem byla soustředěná na vedení svého podnikání, jak jsem byla slepá vůči svým problémům ve vztahu, jak jsem byla pořád v tlaku a stresu, jsem šla přímo hlavou proti zdi.
57
Zenový mnich a deštník Jedna legenda vypráví o tom, jak šel jeden zenový mnich navštívit svého mistra. Po mnoha letech praxe se cítil být připravený na to stát se také mistrem. Ten den pršelo. U vchodu nechal, jak se podle zvyku sluší, své boty a deštník. Když předstoupil před svého mistra, projevil mu svou úctu a řekl: „Mistře, už roky jsem vaším učněm. Jsem již připraven?“ Mistr se na něj mile podíval a řekl: „Nejprve mi řekni jednu věc. Když jsi přišel, nechal jsi u dveří deštník. Postavil jsi ho nalevo nebo napravo od svých bot?“ Žák byl zaskočen. Takovou otázku nečekal. Odpověděl: „To skutečně netuším!“ Mistr odpověděl: „Tak v tom případě ještě připraven nejsi. O co méně důležitý je okamžik, kdy jsi odložil svůj deštník, od jiných? Připraven budeš v den, kdy budeš věnovat pozornost každému okamžiku ve svém životě, ať už je jakýkoli.“
59
3. FÁZE
TRĚPLIVOST 霧時雨富士を見ぬ日ぞ面白き Kirišigure / Fudži o minu hizo / omoširoki
Mlha a mžení dnes zakrývají půvab hory Fudži. Macuo Bašó (1644–1694)
95
ODSTRANĚNÍ Konstrukční dokonalosti není dosaženo tehdy, když už není co přidat, ale tehdy, když už není co odebrat. Antoine de Saint-Exupéry
Pomocí nějakého nástroje (břitva, párátko, nožík, tenká špachtle apod.) odstraňte přebytečný materiál a toto místo očistěte terpentýnem. Tato fáze, kdy se skládají díly dohromady a opracovávají se, aby do sebe dobře zapadly v místech prasklin, je velmi důležitá. Je proto nutné pečlivě odstranit všechno, co přečnívá, protože po zaschnutí a „zacelení“ by mohly být v ohrožení další fáze opravy. A podobně je tomu i v životě, když chceme jít dál, je dobré dát si potřebný čas na odstranění toho, co mentálně a fyzicky přebývá. Když jsme ponoření do nějaké činnosti, sled událostí v životě je příliš rychlý a my jsme jako „nosem přilepení na předním skle“, je těžké vidět naše priority jasně. Přebytečné věci ohrožují to podstatné. Tím, že se snažíme toho nahromadit čím dál víc, děláme příliš věcí naráz a přesycení se dostaví velmi rychle. Dokonce i při hledání pohody je snadné se uhnat a přesytit se. A tak jsem i já na začátku své duchovní cesty chtěla vyzkoušet všechno a hned, všechny stáže, všechny knihy, všechny semináře a konference. Z jednoho extrému do druhého. Neměla jsem mnoho času a běhala jsem od jedné stáže ke druhé, z jedné schůzky na druhou a spojovala to s životem mladé svobodné matky, s vedením firmy svatebního plánování, k tomu s hodinami Lindy hop a semináři osobního a duchovního rozvoje. 97
105 © Myriam Greff
4 Přiřaďte
ke každému měsíci jeden tak, že ještě dnes začnete s tím nejsnadněji splnitelným. Měsíc:
Návyk č. 1:
Měsíc:
Návyk č. 2:
Měsíc:
Návyk č. 3:
Měsíc:
Návyk č. 4:
Měsíc:
Návyk č. 5:
Měsíc:
Návyk č. 6:
Měsíc:
Návyk č. 7:
Měsíc:
Návyk č. 8:
Měsíc:
Návyk č. 9:
Měsíc:
Návyk č. 10:
Měsíc:
Návyk č. 11:
Měsíc:
Návyk č. 12:
5 Tak
a teď máte plán na celý následující rok!
Jděte ještě dál…. Pokud vám to pomůže, ukažte svůj seznam nějaké spřízněné duši, někomu, kdo vám poslouží jako kouč po celý rok.
Začněte tady a teď! Zapište si svůj první návyk!
107
Dnes se to postupně učím: zpomalit, dát si v klidu ráno snídani v posteli, lenošit v koutě u krbu s dobrou knihou, pozorovat svíčku, nasávat jemnou a příjemnou vůni čaje… Klidná a srdečná atmosféra, kterou popisuje dánské hygge. I vy si vytvořte své posilující rituály. Pečujte o sebe. Po tom veškerém úsilí, bojích a pokrocích si zasloužíte pauzu! Složte zbraně, posaďte se, odpočiňte si…
Čajový obřad v Japonsku Na tomto místě nelze nevzpomenout japonský čajový obřad! Někdy to trvá celý život, než člověk pochopí tento pomalý, přesný, a meditativní rituál s jasnými pravidly, kde mají všechna gesta čajového mistra a jeho hostů svůj význam. Nejedná se o pouhou přípravu nápoje, je v tom hluboká symbolika a jedná se spíše o hledání „harmonie, respektu, čistoty a klidu“ (wa, kei, sei, džaku). Tento obřad, který sahá až do 12. století, se v japonštině nazývá čanoju a znamená doslova „teplá voda na čaj“. Umění čajového rituálu se nazývá čadó, „cesta čaje“, což je jedna z klidných cest buddhistických principů, kde je čaj symbolem probuzení v obou významech toho slova. Pomůcky potřebné pro čajový obřad mají jednoduché a čisté tvary a vyznačují se velmi prostou krásou. Jsou cenné právě pro svou nedokonalost a jejich prostřednictvím jsou hosté vedeni k meditaci nad nedokonalostmi ve světě a samotným lidským pokolením. Jeho podstata je velmi podobná té, kterou v sobě zrcadlí kincugi.
116
4. FÁZE
OPRAVENÍ 七転び八起き Nanakorobijaoki
Sedmkrát upadneš, osmkrát vstaň. Japonské přísloví
129
LEŠTĚNÍ Žádný kámen nelze obrousit bez tření a žádný člověk nezíská svou zkušenost bez zkoušky. Konfucius
Poté, co předmět zcela zaschl, vyčistěte místa, kde bylo použito pojivo, pomocí nožíku a terpentýnu. Pak je vyleštěte dohladka brusným papírem, aby byla vidět jen hnědá spára. Když je pojící materiál zaschlý, je vhodná chvíle na to začít leštit nerovnosti brusným papírem a zahlazovat stopy, které způsobil pád, tak dlouho, dokud na předmětu nezůstanou jen vyleštěné, jemné a jakoby „vstřebané“ jizvy, které budou sice viditelné, ale nepatrné na dotek. Předmět už sice drží pevně pohromadě, ale proces obnovy ještě není u konce. Než dosáhne své nové vznešenosti, hrdosti a krásy, musí ještě projít několika fázemi. Je však už opravený, protože nabyl svého původního tvaru. Jedná se o hezkou metaforu cesty uzdravení a osobního rozvoje, na které se postupně vybrušují myšlenky, vzpomínky, traumata, pocity a to, v co věříme, až nakonec bolest i nebezpečí zcela vymizí. Odstraňujeme jednotlivé vrstvy emocí, které nás chránily proti ostatním a nám samotným. Postupně se dostáváme k jádru našeho bytí, k našemu skutečnému „já“. Je to velmi destabilizující, protože to, v co jsme věřili, naše podmíněné reflexy a automatické pocity nám léta sloužily jako stavební materiál, jako orientační body. Naše srdce je zcela odhalené, možná, že jsme poprvé po dlouhé době opravdu autentičtí. 131
155 © Myriam Greff
7. FÁZE
ODHALENÍ 落花枝に帰ると見れば胡蝶かな Rakkaeda ni / kaeru to mireba / kočó kana
Spadlý květ náhle na větev se navrátil. Vždyť to byl motýl! Arakida Moritake (1473–1549)
165
ROZ Z Á Ř E N Í Jsem přesvědčen, že si člověk každým úsměvem prodlužuje život. Laurence Sterne
Na vrstvu laku, který ještě lepí, nanášejte pomalu zlatý prášek pomocí štětce nebo zdobicího sáčku (nedotýkejte se laku, není zaschlý!). Po veškerém tom čekání a dlouhé práci přichází tolik očekávaná chvíle, kdy zlomová místa, která jsou čerstvě natřena lakem, posypeme zlatým práškem. Každá částice se přilepí na lak, aby se s ním navždy propojila, a toto spojení bude vytvářet iluzi zlata tekoucího po spárách. Zlato je významným symbolem, značí čistotu, dokonalost, vzácnost, světlo… Po veškerých uzdravujících etapách, čištění, úsilí a pokroku jste nyní připraveni se rozzářit. Jak je to dlouho, co jste o sebe nepečovali jako o drahocenný předmět? Je načase vrátit do vašeho života zlato a světlo. Trochu uvolnění, jiskry, fantazie, úsměvů a výbuchů smíchu! Všechno to, co jste si už dlouho nedopřávali. Po mých osobních životních zkušenostech mě pohltil smutek. A to jsem bývala taková usměvavá a zářivá holka! Jenže to už bylo dávno. Kdybych ustrnula ve svých bolestech, nesmála bych se už nikdy. Sotva jsem se tehdy pousmála. Nebylo náhodou, že jsem se začala spontánně uchylovat k terapiím smíchu a chodit na klaunský seminář, komediální představení, improvizace nebo na jógu smíchu! A pak jsem si taky vybrala jeden seminář
167
196 © Myriam Greff
PŘIJETÍ Nobody’s perfect. (Nikdo není dokonalý.)
Někdo to rád horké, film Billyho Wildera
Přijměte hrdě nedokonalost. Předmět je poté, co se rozbil a co byl opraven, mnohem krásnější a vzácnější! A kincugi spočívá právě v tomto paradoxu! Jeho vlastní nedokonalost je jeho nejvyšší hodnotou! Díky rozbití má nevyčíslitelnou hodnotu! Tím, že je opravený zlatem a své spáry dává na obdiv, má o to větší cenu, protože si svá zranění udržuje v paměti. Umění kincugi učí, že přišel čas vzdát se dokonalosti. Změňte úhel pohledu, odložte masku a přiznejte si své pády. Přijměte (lépe řečeno hledejte) své zranitelnosti! To ony odhalují vaši lidskost. K této pravdě jsem dospěla na jednom semináři o osobním rozvoji, kde se každý z účastníků otevřel skupině a zcela odhalil své nitro. Na konci sezení jsme každý po jednom sdíleli své prožitky a popisovali jsme ostatním, jak jsme vnímali jejich „vnitřní podstatu“ a jak nás to zasáhlo. Jeden z těch lidí mi řekl: „Děkuji ti! Ty ani nevíš, jak je ta tvá křehkost krásná! A navíc, v tom podle mě spočívá tvá síla!“
227
ZÁVĚR
OTEVŘENÍ SE 人生は風前の灯火 Džinseiwafúzen no tomošibi
Lidský život je jako svíčka ve větru. Japonské přísloví
239
SLOVNÍK dó: dráha, cesta, trasa, umění žít, které vede k rozvoji vědomí a bdělosti. urušie (nebo neri bengara uruši): lak používaný při opravě pro druhou vrstvu. Má červenou barvu, je to právě ta vrstva, která ještě lepí, a proto se na ni nanáší zlatý prášek, aby se na ní udržel. gincugi: stříbrná spára kincugi: zlatá spára kincukuroi: opravování zlatem muro: papírová nádoba, která slouží jako skříňka na sušení. mugi-uruši: pojivo, kterým se lepí jednotlivé části k sobě. Je to směs z pryskyřice (uruši) a mouky. Používá se ve chvíli, kdy se nám podařilo dát všechny části rozbitého předmětu dohromady. roiro-uruši: lak, který se používá jako první vrstva na spáry, které vzniknou po slepení. Má černou barvu. sabi-uruši: lepidlo na jednotlivé části předmětu. Vyrábí se ze směsi pryskyřice (uruši) a prášku z kamene (tonoko). Používá se především k výrobě části, která chybí. tonoko: rozdrcený kámen smíchaný s pryskyřicí (uruši). Slouží na přípravu lepidla. uruši: přírodní pryskyřice, která se používá jako lak a vyvěrá ze stromu jménem škumpa lakodárná. uruši-cugi: spára, která vznikla po použití laku (je červenohnědá a není ještě pokrytá kovem). wabi-sabi: umění rozpoznávat krásu v nedokonalých, pomíjivých a jednoduchých věcech jobi-cugi: střep, který pochází z jiného předmětu a používá se jako výplň tam, kde chybí kousek opravovaného předmětu.
247
Céline Santini
KINCUGI
Umění nápravy Přeloženo z francouzského originálu: Kintsugi: L’art de la résilience vydaného nakladatelstvím Éditions First, Paříž, 2018. Published in the French language originally under the title: Kintsugi, l’art de la résilience © 2018, Editions First, an imprint of Edi8, Paris, France. Přeložila Adéla Poláková Ilustrace Caroline Donadieu Fotografie Myriam Greff Sazba Vojtěch Kočí Jazyková redakce Petra Stejskalová Odpovědná redaktorka Lenka Kubelová Vytiskla Tiskárna Havlíčkův Brod, a.s. První vydání Praha 2019 Vydal Nakladatelský dům Grada pod značkou Alferia U Průhonu 22, Praha 7 jako svou 7380. publikaci www.alferia.cz ISBN 978-80-271-1153-4 (ePub) ISBN 978-80-271-1152-7 (pdf) ISBN 978-80-247-2503-1 (print)
Vyspravte svá zranění zlatem Kincugi znamená „zlatá spára“ a jedná se o starobylé japonské umění, které vybízí k opravování rozbitých předmětů tak, že se na vzniklé spáry nanese zlatý prášek, čímž se zvyšuje hodnota předmětu. Lze jej však chápat také jako formu arteterapie, která směřuje k zvýšení odolnosti. Umění kincugi je spojené s pomalým a velmi přesným rituálem, který vyžaduje trpělivost a soustředění. Části předmětu se postupně den za dnem, týden za týdnem, fáze za fází čistí, skládají dohromady a opracovávají, až je nakonec předmět opravený a získává větší hodnotu. Kniha je obohacena o krátké příběhy, rady a praktická cvičení. Ať už jsou vaše zranění fyzického nebo emocionálního původu, tato kniha vás provede procesem uzdravení prostřednictvím dílčích fází tradiční metody kincugi.
Céline Santini je francouzská spisovatelka a koučka osobního rozvoje. Je autorkou dvaceti knih, kromě metody kincugi se věnuje Montessori pedagogice. Žije v Tours ve Francii.
Fotografie na přebalu: © Myriam Greff
CZ: 399 Kč / SK: 18,43 € Grada Publishing, a.s. U Průhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 234 264 401 e-mail: obchod@grada.cz, www.alferia.cz