SÜ MING -TCH A NG TA M A R A M A R T Y NOVOVÁ
Čung-jüan čchi-kung P RV NÍ E TA PA V Z E S T UP U: U VOL NĚNÍ
Čchi-kung – starověké čínské umění zlepšení zdraví a samoregulace, způsob myšlení, metoda energoinformační komunikace s okolním světem a celým vesmírem. Čung-jüan čchi-kung zahrnuje prvky různých škol, zůstává však přitom stranou od náboženství, politiky a nemá žádné ideologické cíle. Tento směr patří k vyšším úrovním čchi-kungu a je celostním systémem znalostí a metodik, který umožňuje proniknout do sféry speciálních možností zkoumání sebe sama, pochopení struktury světa, svého místa v něm a našich úkolů. Kniha je založena na materiálech z přednášek a seminářů uskutečněných od roku 1991 v různých státech Mistrem Sü Ming-tchang. Je určena širokému okruhu čtenářů a praktikujících.
OBSAH
PŘEDMLUVA K ČESKÉMU VYDÁNÍ A SLOVO PŘEKLADATELE..................... 11 PŘEDLUVA KE ČTVRTÉMU VYDÁNÍ................................................................... 13 PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ................................................................... 15 PŘEDMLUVA K PRVNÍMU VYDÁNÍ.................................................................... 17 ÚVOD...................................................................................................................... 19 JAK JSEM SE DOSTAL K ČCHI-KUNGU A K ČEMU HO POTŘEBUJEME....22
ČÁST PRVNÍ. TEORIE A PRAXE KAPITOLA 1. PRAMENY, FILOZOFIE, METODOLOGIE..............28 CO JE TO ČCHI-KUNG.................................................................................. 28 SMĚRY A ŠKOLY ČCHI-KUNGU....................................................................33 ZÁKLADNÍ PRVKY SYSTÉMŮ ČCHI-KUNGU............................................... 44 CO JE ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG................................................................50 VÝUKA V SYSTÉMU ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG....................................... 73
KAPITOLA 2. PRAXE..................................................................85 OBECNÉ ZÁSADY............................................................................................ 85 OTEVŘENÍ KANÁLŮ NA PRSTECH RUKOU A NOHOU............................90 PŘÍPRAVNÉ CVIKY...............................................................................93 PRVNÍ PŘÍPRAVNÝ CVIK: MALÝ CHLAPEC ZDRAVÍ BUDDHU NEBOLI DÍTĚ SE MODLÍ K BUDDHOVI......................................................... 93 DRUHÝ PŘÍPRAVNÝ CVIK: BUDDHOVA RUKA SLEDUJE OBRAZY..........95 TŘETÍ PŘÍPRAVNÝ CVIK: POSVÁTNÝ JEŘÁB PIJE VODU....................... 100 ČTVRTÝ PŘÍPRAVNÝ CVIK: ZÁZRAČNÝ DRAK MÍCHÁ MOŘE.............. 103 PŘEHLED PŘÍPRAVNÝCH CVIKŮ................................................................. 106 OTÁZKY A ODPOVĚDI............................................................................ 106 HLAVNÍ CVIKY....................................................................................112 VELKÝ STROM............................................................................................... 112 ZÁVĚREČNÉ CVIKY.................................................................................. 120
6
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
DOPROVODNÉ FENOMÉNY.................................................................. 123 OTÁZKY A ODPOVĚDI............................................................................ 131 PŘEMĚNA ČCHI............................................................................................. 140 ZÁVĚREČNÉ CVIKY.................................................................................. 144 O NĚKTERÝCH FENOMÉNECH PŘI PRAKTIKOVÁNÍ JANG ČCHI.... 154 OTÁZKY A ODPOVĚDI............................................................................ 159 MALÝ NEBESKÝ OKRUH neboli MIKROKOSMICKÁ OBĚŽNÁ DRÁHA................................................................................162 MALÝ NEBESKÝ OKRUH S POMOCÍ DÝCHÁNÍ................................. 164 MALÝ NEBESKÝ OKRUH S POMOCÍ VĚDOMÍ .................................. 165 DOPROVODNÉ EFEKTY A FENOMÉNY................................................ 167 OTÁZKY A ODPOVĚDI............................................................................ 173 STAV ČCHI-KUNGU..................................................................................... 176 POMOCNÉ CVIKY...............................................................................180 ČCHI-KUNG PŘI CHŮZI............................................................................... 180 ČCHI-KUNG BĚHEM SPÁNKU.................................................................... 181 ZPŮSOBY OČISTY, PŘÍJÍMÁNÍ A AKUMULACE ČCHI............................ 185 ZPŮSOBY OČISTY OD ŠPATNÉ ČCHI.................................................. 185 ZPŮSOBY PŘIJÍMÁNÍ ENERGIE.............................................................. 187 DÝCHÁNÍ PŘES BODY A KANÁLY......................................................... 189 ZPŮSOBY VYZAŘOVÁNÍ ČCHI............................................................. 192 OTÁZKY A ODPOVĚDI............................................................................ 194
ČÁST DRUHÁ. MEDICÍNSKÝ ASPEKT ČCHI-KUNGU KAPITOLA 3. DIAGNOSTIKA A LÉČENÍ RUKAMA..................198 OBECNÉ ZÁSADY, PŘÍSTUPY A METODY................................................. 198 DIAGNOSTIKA RUKAMA...................................................................207 TECHNIKA DIAGNOSTIKOVÁNÍ RUKAMA.............................................. 214 ZÁKLADNÍ PRAVIDLA PŘI DIAGNOSTICE................................................. 214 DOPROVODNÉ JEVY................................................................................... 215 JAK TRÉNOVAT CITLIVOST RUKOU.......................................................... 216 LÉČENÍ RUKAMA................................................................................217 PRVNÍ ZPŮSOB: VYTRHÁVÁNÍ ŠPATNÉ ČCHI ORLÍM DRÁPEM ......... 218 DRUHÝ ZPŮSOB: ODVEDENÍ ŠPATNÉ ČCHI PŘES KANÁLY.................. 219
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
7
TŘETÍ ZPŮSOB: DODÁNÍ ENERGIE NEBOLI DOPLNĚNÍ ČCHI.............. 220 ČTVRTÝ ZPŮSOB: KONTAKTNÍ.................................................................. 221 ZPŮSOBY OCHRANY PŘED ŠPATNOU ČCHI ........................................ 222 NĚKTERÉ LÉČIVÉ CVIKY.....................................................................224 LÉČENÍ LEDVIN.............................................................................................. 224 LÉČENÍ JATER................................................................................................. 225 PRÁCE SE ZRAKEM ..................................................................................... 226
KAPITOLA 4. ČCHI-KUNG A STRAVOVÁNÍ............................228 O PŮSTU A NORMALIZACI HMOTNOSTI................................................ 228 O HUBNUTÍ.................................................................................................... 228 SPECIÁLNÍ DRUHY STRAVY......................................................................... 230 PŘEMĚNA JÍDLA............................................................................................ 230 OTÁZKY A ODPOVĚDI............................................................................ 231
ZÁVĚR. ČCHI-KUNG V KAŽDODENNÍM ŽIVOTĚ...................239 JAK CVIČIT 24 HODIN DENNĚ.................................................................. 239 JAK CVIČIT PO KURZU................................................................................ 241 SHRNUTÍ......................................................................................................... 242 OTÁZKY A ODPOVĚDI O VŠEM I O DUŠI… .................................... 246 NEZBYTNÉ PODMÍNKY PRO ÚSPĚŠNÉ STUDIUM.................................. 254
PŘÍLOHY PŘÍLOHA 1. STRÁNKY ZE ŽIVOTA MISTRA........................... 266 PŘÍLOHA 2. OBRAZOVÁ PŘÍLOHA.........................................321 PŘÍLOHA 3. DOJMY POSLUCHAČŮ.........................................339 O AUTORECH..................................................................................................... 343 V ČEŠTINĚ JIŽ VYŠLO....................................................................................... 344 ČESKÁ TRANSKRIPCE A PINYIN...................................................................... 345
Na světě je hodně toho, příteli Horatio, O čem se našim mudrcům ani nesnilo. William Shakespeare
Neexistují zázraky, které by byly v rozporu se zákony přírody. Zázraky jsou v rozporu pouze s našimi představami o těchto zákonech. Blahoslavený Augustin
Lidský rod považuje za velmi důležitou znalost věcí pozemských a nebeských, ale mnohem větší cenu má znalost nás samých. Blahoslavený Augustin
Příčina klamu má kořeny ani ne tak v našem vnímání, jako v samotné povaze lidské mysli, která vše prezentuje podle svých vlastní měřítek, a ne měřítky Vesmíru. Francis Bacon
Mysli častěji na propojení všech věcí na světě, a o jejich vztahu, neboť všechny jsou spolu jakoby propletené… Vše je sjednoceno společným řádem a slouží k posílení toho samého světa. Marcus Aurelius
Čung-jüan čchi-kung je jednoduchá věda o životě. Sü Ming-tchang
26
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Kapitola 1
PRAMENY, FILOZOFIE, METODOLOGIE CO JE TO ČCHI-KUNG Pojem čchi-kung se v čínštině píše dvěma znaky – čchi a kung. V evropských jazycích nejsou slova s podobným významem. Co je to čchi
* V publikovaných knihách se ustálila určitá terminologie některých pojmů a jejich významu. Nicméně, v různých školách čchi-kungu se některým znakům dává různý smysl. Proto zde uvedený překlad pojmů a názvů cvičení odráží spíše smysl, jaký tyto pojmy mají ve škole Čung-jüan čchi-kung, než jejich doslovný překlad.
28
Obvykle se pojem „čchi“ překládá do jiných jazyků jako „energie“, ale význam znaku „čchi“ se podstatně odlišuje od toho, jak lidé v jazycích s evropskými kořeny obvykle pojmu „energie“ rozumí. V čínské kultuře je chápání pojmu čchi velmi širokým a hlubokým konceptem. Ve Velkém významovém slovníku čínských znaků je u pojmu čchi uvedeno kolem třiceti slov, jako například: plyn, plynné skupenství, vzduch, atmosféra, počasí, klima, mlha, duševní síla, síla, energie, životní síla organismu a další*. Jak můžeme pochopit, co je to čchi? K tomu je nezbytné získat nějak informaci s pomocí svých smyslových orgánů, pochopit ji a zanalyzovat. Zkusíme pocítit a pochopit, co je čchi na základě vlastní zkušenosti. Za tím účelem se podíváme na nějaké smyslové vlastnosti čchi a její vztah k člověku a okolnímu prostředí a také podmínkám nezbytným pro lidský život a zachování zdraví. Takže vzduch je v čínské kultuře zvykem nazývat čchi. Stejně tak kyslík, který vdechujeme. Neustále dýcháme, střídavě čchi přijímáme a vydechujeme – vyměňujeme si ji s okolním prostředím. Proto je dýchání úzce spojeno s naším zdravím a jakékoli problémy s dýcháním se projevují na našem zdraví. Když člověk dýchá neharmonicky, nerovnoměrně, když má příliš krátký vdech a příliš dlouhý výdech, tak nebude žít dlouho. Některá onemocnění vedou ke zkrácení délky vdechu ve srovnání s výdechem, například astma, některá srdeční onemocnění a další. Teď je mnohem jasnější, jakým způsobem je třeba regulovat organismus, aby se dal do pořádku – je třeba prodloužit vdech a zkrátit výdech.
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Nicméně ukazuje se, že rovnoměrné dýchání ještě pro dobré zdraví nestačí, protože zdraví závisí i na kvalitě vzduchu. Jinými slovy na kvalitě čchi: když je ve vzduchu nedostatek kyslíku nebo je znečištěný, tak jsou problémy nevyhnutelné. Potřebujeme čistý vzduch s dostatečným obsahem kyslíku. Například v Tibetu je velmi čistý vzduch, nejsou v něm žádné nebezpečné příměsi. Vzhledem k vysoké nadmořské výšce je v něm ale velmi málo kyslíku, a proto se tam velmi těžko dýchá. Je známo, že při kyslíkovém hladovění (při nedostatku kyslíku v krvi, to znamená v buňkách našeho těla a zejména v mozku a v srdci) se u člověka zvyšuje únava, zhoršuje se myšlení, tj. snižuje se fyzický a duševní výkon. Počasí a teplota jsou také nazývány čchi. A počasí může být teplé i chladné, klidné i větrné… Víme, že při vysoké teplotě je úroveň energie vysoká a při nízké teplotě nízká. Naše zdraví je spojeno s rovnováhou této energie. Je známo, že v různých obdobích roku je různé počasí, různá teplota vzduchu, a proto je různá i energie. Všechny formy života jsou velmi úzce svázány s úrovní energie ve Vesmíru. Proto rostliny i živočichové žijí jinak v různých obdobích roku a v různých klimatických podmínkách. Rozdělili jsme rok na čtyři časové úseky, na čtyři roční období: jaro, léto, podzim a zimu. V čínském kalendáři není rok rozdělen pouze na čtyři části jako na Západě, ale na dvacet čtyři období. V důsledku toho se rozeznává 24 úrovní energie neboli úrovní čchi.
Vyprávění Mistra Toto rozdělení na mnoho ročních období umožnilo zvláště vymezit období horka a období žáru, období chladného počasí, zimy a velké zimy… A lidé po mnoho staletí žili v souladu s nimi a zabývali se zemědělstvím. Tato informace napovídala, kdy a jaké rostliny je třeba zasít, kdy je třeba sklízet úrodu, jak se chovat v době velké zimy nebo velkého vedra. Vždyť naše tělo a naše zdraví jsou těsně svázány s klimatickými podmínkami, s těmito dvaceti čtyřmi úrovněmi čchi. Například v zimě se mnohem více lidí nachladí a kašle a na jaře je mnohem více lidí postiženo mrtvicí. Proč je tomu tak? V zimě, kdy je chlad, je úroveň energie nízká. Ta působí na plíce a začínáme kašlat. Na jaře vše začíná růst a projevuje se mnohem více energie Dřeva. Naše játra patří k prvku Dřevo. Když
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
29
do jater přichází mnoho energie a ta nejsou příliš zdravá, tak přebytek energie stoupá k mozku, a to může vyvolat mrtvici. Bylo mi řečeno, že v Moskvě trpí velmi mnoho lidí vysokým krevním tlakem. Když ale jedou odpočívat například do Španělska, k pobřeží oceánu, kde je teplé počasí a velmi vlhké podnebí, tak se jejich krevní tlak normalizuje. Proto je někdy místo užívání léků možné změnit klima a počasí – změna počasí způsobí změnu našeho stavu. Několik mých přátel v Číně trpělo astmatem, když ale přijeli do Kalifornie, tak s údivem zjistili, že jejich astma zmizelo. Proč? Protože se změnilo klima a počasí v jejich okolí, a to vedlo ke změnám v organismu. V USA více než 80 % lidí trpí alergiemi, velmi mnoho z nich alergií na potraviny, zejména na mléčné výrobky a obiloviny. Ale lidé, kteří z nějakého důvodu jeli do Číny, se těchto potíží zbavili. Myslím, že mnozí z vás si všimli, že na některých místech jste se cítili velmi vitální, aktivní a na jiných unavení, bylo vám na nich nepříjemně a necítili jste se tam dobře. A lidé, kteří trpí chronickými onemocněními, vědí, že v určitých obdobích roku a při určitém počasí se jejich potíže zhoršují. Děje se tak proto, že vnější energie působí na náš organismus. Zvláště silně vnímají tyto změny ti, kdo trpí artritidou a revmatoidní artritidou. Obvykle cítí přicházející změny počasí dříve, než o nich informují meteorologové, podle toho, jak se jejich onemocnění zhoršuje. Takovýmto způsobem můžeme z vlastní zkušenosti vidět a cítit vliv energie, čchi, na naše zdraví a náš život. Když ale mluvíme o počasí, o klimatu, mluvíme o přirozených projevech přírody. Chápeme, co se děje, když je venku horko nebo chladno. A co můžeme říct o nás samých? O projevech naší vlastní energie, naší vnitřní čchi? Především si můžeme změřit teplotu a podle ní posuzovat svoji energii v určitém okamžiku. Můžeme říct, že pro lidský organismus je normální teplota v rozmezí 36–37 °C. Když je teplota nižší než 36 °C nebo vyšší než 37 °C, tak se začneme cítit špatně a onemocníme. Proto můžeme mluvit o tom, že úroveň energie lidského organismu se nachází v rozmezí 36–37 °C. Ale uvnitř našeho těla mají různé části těla a vnitřní orgány různou teplotu. Je například známo, že teplota srdce je vyšší než teplota ledvin. Vlivem vnějšího prostředí nebo některých dalších podmínek se teplota orgánů a jednotlivých částí těla může měnit.
30
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Co je to kung
Kung je činnost, práce, kterou je třeba vynaložit, abychom se naučili ovládat čchi. Je k tomu třeba čas a úsilí a pokrok probíhá určitou rychlostí. Jinými slovy, kung je způsob měření čchi. Když budeme vycházet z tohoto překladu čínských znaků, tak čchi-kung – to je umění používání energie čchi: jejího získání z okolního prostředí, její přeměny a jejího vyzařování. Ale v širším smyslu je čchi-kung především uměním zachování svého zdraví v normálním stavu, je to věda, je to filozofie, je to metoda myšlení, způsob energo-informační výměny s okolním světem a komunikace s celým Vesmírem.
Co je to kung-fu
Věnování času a energie na získání mistrovství v čchi-kungu – osvojení metod akumulace, přetváření a používání energie čchi – je obvykle nazýváno kung-fu. Pojmem kung-fu se také rozumí dosažení „hranice možného“ v libovolné důstojné aktivitě a také pochopení tajemství vesmíru a života v harmonii s jeho zákony. Z hlediska fyziky je pochopení kung-fu možné vysvětlit ještě jinak. Práce (vynaložená námaha) je rovna síle vynásobené vzdáleností (A = F x S). A vzdálenost – to je rychlost vynásobená časem (S = v x t). To znamená, že kung-fu je charakterizováno třemi faktory: silou, rychlostí a časem. Zde má síla pro nás neobvyklý význam. Z jedné strany je to práce, úsilí, které je třeba na zvládnutí mistrovství v čchi-kungu; je to vytrvalost, s jakou žák praktikuje. Ale většina cvičení v mnoha systémech čchi-kungu, včetně Čung-jüan čchi-kung – to jsou určité pozice s uvolněním těla a koncentrací vědomí, tak zvaný „tichý“ čchi-kung. Proto zde síla je „tichá“ síla. Tato síla vychází ze srdce nebo z buněk organismu. Spojuje nás s okolním světem, s Vesmírem. Jedna z jejích vlastností umožňuje člověku dlouhý čas (hodiny, dny, měsíce, roky) bez pohnutí praktikovat „tichý“ čchi-kung. Ale o tom až později. Čas je přirozeně doba praktikování a rychlost charakterizuje, jak rychle praktikující postupuje v osvojení mistrovství. Proto kvalitní vývoj praxe čchi-kungu závisí na všech třech uvedených faktorech. Jestliže není dobrá technika nebo vhodný učitel, který může opravit chyby a ukázat správnou cestu, je možné praktikovat roky, i celý život, ale rychlost postupu na Cestě bude minimální nebo dokonce žádná. Pak bude i kung-fu rovno nule. Když praktikující použije správnou techniku a cvičení věnuje mnoho času, ale málo úsilí, tak se praxe opět ukáže bezvýslednou.
32
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Také se stává, že rychlost pokroku člověka je skutečně velká – prakticky vše chytí v letu. I učitel je dobrý, technika je pro něj vhodná, ale věnuje málo času praxi. Tehdy se však efekty cvičení nemají možnost upevnit a neroste jejich kvalita. V tom případě bude kung-fu také rovno nule. Proto jsou nezbytnými podmínkami úspěchu vytrvalost a systematické cvičení pod vedením kvalifikovaného odborníka, Mistra.
SMĚRY A ŠKOLY ČCHI-KUNGU Kořeny umění čchi-kungu sahají tisíciletí hluboko. Podle některých pramenů systémy čchi-kungu existují více než pět tisíc let. Předpokládá se, že intenzivní rozvoj nastal v době vlády Žlutého císaře Chuang-ti (více než 2,5 tisíce let př. n. l.). Existují různé směry a školy čchi-kungu a v závislosti na jejich cílech také rozličné metody praxe. Tradičně byly od poloviny dvacátého století rozdělovány na konfuciánské, taoistické, buddhistické, medicínské (nebo léčebné) a školy bojových umění (nebo školy boxu). Konfuciánský směr byl založen známým myslitelem Konfuciem, který žil v letech 551–470 př. n. l. (obr. 1). Ve filozofii tohoto směru převládaly etické principy. Praxe byla namířena na regulaci vědomí, zbavení se emocí, zvýšení morální kvality a tvořivých schopností, zlepšení osobnosti pro obecně prospěšnou činnost. Přitom bylo třeba umět dosáhnout stavu ticha, klidu a míru. Konfuciovy chrámy se nacházejí v mnoha částech Číny. Hlavní z nich se nachází v místě pohřbu Konfucia, v centru krajského města Čchü-fu v provincii Šan-tung (obr. I), kde za všech dynastií probíhaly obřady na jeho počest. V provincii Che-nan, dvacet kilometrů od chrámu Šao-lin, na okraji města Teng-feng, se zachovalo území Konfuciovy školy a jím zasazený strom (obr. II b). Jsou zde obnoveny prostory knihovny, učebny s židlemi z té doby, obývací pokoje… Zachovala se konstrukce studny a vodovodu a také místo pro besedy a přemýšlení (obr. II a, c).
Konfuciánský směr
Taoistický směr patří k původní starobylé čínské kultuře. Podle mnoha odborníků taoismus vznikl asi před pěti tisíci lety v podobě různých kultů, přesvědčení a filozofických představ a komplexním učením se stal asi ve 3. stolení před naším letopočtem.
Taoistický směr
Obr. 1 Konfucius
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
33
Obr. 2 Lao-c‘
Tao
Levá část znaku Tao znamená „jít“ a „pohyb“ Horizontální linie znamená „celý svět jako celek“; dvě čárky na ní hovoří o tom, že celý Vesmír se skládá ze dvou částí – jin a jang
Pravá dolní část znaku znamená „já sám“, a celá pravá část znamená „hlava“
34
Ústředním pojmem v různých směrech taoismu se stalo „Tao“. Poprvé ho zmínil dnes celosvětově známý myslitel a filozof Lao-c' (5. – 4. století př. n. l.) ve svém traktátu „Tao te ting“. Při praktikování hluboké meditace Lao-c' (obr. 2) uviděl to, co bychom nyní mohli nazvat původem vesmíru a jeho evolucí. Napsal, že neví, jak to nazvat, proto tomu dal jméno „Tao“ a řekl, že vesmír vznikl z Tao. Dále napsal, že Tao, o němž je možné něco říct, není skutečné Tao. Měl tím na mysli, že vesmír je ohromný a existuje v něm mnoho zákonů a pravidel, kterým je nezbytné hluboce a specificky rozumět a nelze je popsat existujícími slovy a pojmy. Kromě toho se vesmír každým okamžikem mění. To, co můžeme získat a pochopit, jsou relativní poznatky, ne absolutní skutečnost, protože vše se neustále mění. Proto se taoismus snaží dát metodu porozumění Tao bez fixace mysli na něčem konkrétním, abyste ho mohli procítit skrze sebe sama, svou vlastní myslí. Také první věta o tom, že když hovoříme o Tao, tak již nejde o skutečné Tao, znamená, že o Tao nemůžeme mluvit, ale musíme ho následovat. Proto je také možné výraz „Tao“ trochu zjednodušeně přeložit jako „Cesta“. Jeho základním rysem je přirozenost, neúmyslnost, následování přírody. (Nutno podotknout, že naprosto přesný překlad dávných pojmů jedné kultury do jiného jazyka, navíc jazyka moderního, není možný. Souvisí to s tím, že každá historická epocha i každá kultura se odlišují způsobem myšlení, porozuměním světu i předáváním znalostí. Proto jsou tyto pojmy někdy přeloženy více než tuctem slov). Když se podíváme na Tao z pohledu starodávné čínské kultury, tak dokonce ze znaku a posloupnosti jeho psaní vychází celá filozofie. Z psaní znaku je vidět, že hlava někam jde. Z toho je zřejmé, že Tao znamená pohyb vaší hlavy, ne nohou. A filozofický smysl všeho současně je možné vyložit následujícím způsobem: člověk je plodem a částí vesmíru, proto je třeba, aby jeho rozvoj byl v souladu s všeobecnými kosmickými zákony. V průběhu svého bytí se člověk rozvíjí, musí se měnit a směřuje k pochopení toho, že Vesmír je jednotný. A proto je vše v něm propojeno: v celém Vesmíru existují jednotné zákony a pravidla pro přírodu a pro lidskou společnost. Musí se stát pochopitelnými a zřejmými Člověku jako části Vesmíru, a musí být respektovány každým jednotlivým člověkem i celou společností. Když si to člověk uvědomí a přijme svým srdcem, stane se harmonickým a celistvým jako Vesmír a může v něm působit kdekoli, v každém bodu prostoru a času, a přitom plnit své Lidské a současně i Vesmírné Poslání.
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
v budoucnosti něco získáte nebo vám bude něco dáno. Není třeba v to věřit. Musíte vše získat jako výsledek osobní praxe, jako výsledek vlastního úsilí a své práce. Všechny směry čchi-kungu tvoří Čínskou národní asociaci čchi-kungu. Každý směr čchi-kungu je samostatnou větví této asociace. Jejím hlavním představitelem může být pouze Mistr čchi-kungu nebo nejlepší specialista daného směru. Současně se musí zabývat užitečnou činností v rámci existujících zákonů a morálky dané epochy. Čím je úroveň Mistra vyšší, tím více má povinností. Jedna z funkcí asociace je výuka a příprava specialistů, zakládání léčebných center a sanatorií, ve kterých se používají metody čchi-kungu kombinované s metodami tradiční čínské medicíny. Kromě toho organizuje a pořádá konference čchi-kungu za účelem výměny zkušeností Mistrů čchi-kungu a vědců, kteří se zabývají výzkumem v této oblasti.
ZÁKLADNÍ PRVKY SYSTÉMŮ ČCHI-KUNGU Jakýkoli systém čchi-kungu stojí na třech základních kamenech: koncepci jin-jang, koncepci wu-sing, a znalosti kanálů a biologicky aktivních bodů (BAB). O koncepci jin-jang
44
V souladu se starodávnými čínskými znalostmi se vše v člověku, přírodě a v celém vesmíru skládá ze dvou protikladných, ne však antagonických principů: jin a jang. Jin a jang můžeme přirovnat k severnímu a jižnímu pólu magnetu. Ať dělíme magnet na jakkoli malé části, vždy v každé z nich bude severní a jižní pól. Stejně tak když budeme podobně dělit vesmír na jakkoli malé části, v každé vždy bude jin a jang. Existují nepřetržitě a společně, přičemž v jinu je vždy přítomen jang a v jangu je vždy i jin (obr. 5). Toto známé zobrazení představuje průřez vesmírem. V každém okamžiku v něm dochází k určitým změnám, přechodům jednoho v druhé – zmenšování jinu, zvětšování jangu; zmenšování jangu, zvětšování jinu. Na obrázku je znázorněn jako pouze jeden z mnoha momentů při určitém průřezu této koule rovinou. A tento průřez, když jsou obě části jin a jang v rovnováze, se nazývá jin-jang rybou.
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Ve skutečnosti tyto principy většinou v rovnováze nejsou, protože jin i jang se stále nacházejí v pohybu a ve vývoji a mohou se jakoby přemisťovat, přeměňovat se ve svůj protiklad. Například, když se podíváme na časové období odpovídající dnům, tak v jasný, slunečný den je jinu velmi málo a jangu mnoho. Když přichází večer, tak jin v jangu jakoby narůstá a jangu ubývá. Potom v noci jin dosahuje svého vrcholu a s blížícím se ránem začíná zase narůstat v jinu jangový princip a jinový se začíná zmenšovat (obr. 6). Jaro Ráno 6:00
Léto Den 12:00
Zima Noc 00:00
Obr. 5 Symbol tchaj-ťi, neboli Velký předěl Charakteristiky jin: měkké, chladné, temné, negativní, inertní, pasivní, klidné. Jin – ženský princip. Jin to je noc, zima, Měsíc. Charakteristiky jang: tvrdé, horké, světlé, pozitivní, aktivní, pohyblivé. Jang – mužský princip. Jang je den, léto, Slunce.
Podzim Večer 18:00 Obr. 6 Denní a sezónní změny jin-jang
A celkově je jin a jang během dne v rovnováze (pokud mluvíme o místech na Zemi, kde pravidelně vychází a zapadá Slunce). Analogicky si můžeme představit časový úsek jednoho roku: léto – maximum jangu, zima – maximum jinu, jaro a podzim – období přechodu od jednoho principu k opačnému. Principy jin-jang jsou univerzální. Jsou vlastní jakémukoli jevu přírody a skutečně existují v jakékoli oblasti lidské činnosti, protože vše se vyvíjí podle stejných zákonů. Pokud tomuto rozumíte, můžete velmi efektivně a tvůrčím způsobem rozvíjet svoje odvětví.
Vyprávění Mistra Dnes všichni vědí, co je to počítač. Jak se rozvíjí počítačové technologie? V počítači jsou přítomny stejné principy jin a jang, ale z pohledu počítačové techniky je to binární kód – 0 a 1. V počítači je 8 bitů, sestávajících z 1 a 0, pak 16, 32, 64… Tato čísla také charakterizují zákony vývoje. Tuto zákonitost můžeme najít nejen ve výpočetní
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
45
Kapitola 2
PRAXE OBECNÉ ZÁSADY Na prvním stupni se hlavní pozornost věnuje práci se spodním tan-tchienem, protože od množství a kvality čchi v něm závisí fyzické zdraví člověka, jeho potence, reprodukční funkce a délka života. Zde se také nachází oblast ledvin, jejichž správné funkci se v čínské medicíně věnuje velká pozornost. Má se za to, že na jejich stavu závisí stav dalších systémů organismu (podle kruhu wu-sing). Cílem prvního stupně Čung-jüan čchi-kungu je aktivovat energii ve spodním tan-tchienu, zlepšit její kvalitu a přeměnit ji tak, abychom zvýšili svoji životní sílu a také normalizovali cirkulaci energie kanály a otevřeli jejich zablokované úseky. To povede k úplnému otevření energetických kanálů, posílení našeho těla a zlepšení jeho funkcí. Proto jsou cviky vyučované na prvním stupni Čung-jüan čchi-kungu nasměrovány k tomu, abychom přivedli do rovnováhy jin a jang v našem organismu, otevřeli kanály a bioaktivní body, naučili se získávat čchi z okolního prostředí, shromažďovat ji ve spodním tan-tchienu a zlepšit její kvalitu. Vedlejším efektem provádění těchto cviků je ozdravění organismu, zlepšení psychického stavu, získání vyšší vnímavosti a umění nakládat s vnitřní energií, což vede také ke schopnosti diagnostikovat a léčit řadu onemocnění. Dnes jsou mnozí obeznámeni s výpočetní technikou. Řekněme, že počítač můžeme představit jako dvě části – program (software) a materiální část (vlastní počítač, hardware). Zde je možné samotný počítač přirovnat k našemu fyzickému tělu a program k našemu vědomí. I když máme velmi dobrý počítač, tak nemůže pracovat, pokud v něm není odpovídající program. To je podobné fyzickému tělu, jako kdyby v těle nebyl mozek. Jaký by bez něj člověk byl? A pokud máte mnoho programů, ale nemáte vlastní počítač? Často se můžeme setkat s fyzicky vitálními lidmi, kteří chtějí praktikovat a získávat určité dovednosti a schopnosti. Ale jejich intelektuální úroveň není vysoká a nerozumí, k čemu je to dobré, nemohou
Znovu o cílech
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
85
zformulovat své cíle. Prostě se chtějí něco učit. Také se můžeme setkat s lidmi, kteří mají vysoký intelekt a chápou, co je možné získat jako výsledek takové praxe. Ale žádoucího cíle stejně nemohou dosáhnout, protože jejich fyzické tělo není připraveno. To je možné srovnat s dobrým programem, který nelze použít na technicky zastarém počítači – nelze spustit systém a získat požadovaný výsledek, pokud není dostatečně kvalitní materiální část (procesor, operační rychlost, …). Existuje mnoho typů počítačů. Pokud je počítač dostatečně dobrý, předpokládá se, že bude vybaven odpovídajícími programy. Je špatné, když vaše mysl, myšlenky, vědomí, pracují velmi dobře, ale přitom fyzické tělo není dostatečně silné a zdravé. Pokud je vaše fyzické tělo velmi silné, ale přitom vědomí nepracuje dostatečně dobře, tak je to také špatně. K tomu, abychom se mohli dobře rozvíjet, je nezbytné současně rozvíjet vědomí i fyzické tělo. Proto je třeba tyto dvě části jednoho celku přivést do rovnováhy. Jsme jakoby souhrnem materiální části a matematického programu. Proto v systému Čung-jüan čchi-kung trénujeme současně ducha, tělo a energii – aby se nacházely v rovnováze. Nyní žijeme ve společnosti tržních vztahů. To znamená, že abychom něco získali, je třeba dát něco za to. Metody v Čung-jüan čchi-kungu umožňují každému praktikujícímu získat určité možnosti a schopnosti, díky kterým člověk může existovat v tomto světě. Například normalizovat stav svého zdraví, pokud jste nemocní, a současně získat možnost efektivně pracovat a vydělávat si na živobytí. Nebo diagnostikovat a léčit onemocnění, a tím pomáhat ostatním lidem. Ale základem není získání různých vědomostí, ale schopností, se současným zvýšením intelektu a tvořivosti. A to podstatně pomáhá při vykonávání jakékoli práce, při jakékoli činnosti. A to jsou také cíle prvního stupně. Proto v Čung-jüan čchi-kungu mistři vyučují vyšší stupně pouze v tom případě, když na oplátku za praktické znalosti, vědomosti a pochopení světa praktikující dává něco druhým. V Čung-jüan čchi-kungu se vyučují přípravné cviky, hlavní cviky a pomocné cviky. Všechny jsou vzájemně logicky provázané jak mezi sebou, tak i se cviky následujících stupňů a tvoří určitý systém. Jsou určeny k tomu, aby v člověku došlo k určitým změnám. Praktikující se v mysli sjednocuje s rostlinou nebo živočichem. Cvičení přitom jakoby mění jeho charakteristiky, vlastnosti, aby bylo možné přijít do stavu uspokojení, ticha a současně získat dostatek energie z okolního prostředí. Taková praxe umožňuje otevřít všechny kanály, biologicky aktivní body a zvyšuje životní energii. Na I. stupni se vyučují čtyři
86
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
z osmi přípravných cviků a tři cviky hlavní: Velký strom, Malý nebeský okruh a Přeměna čchi. Hlavním charakteristickým rysem všech cvičení čchi-kungu je nezbytnost použít mysl, představivost, představu obrazů. Na první pohled elementárně jednoduché fyzické cviky potřebují skutečnou účast vědomí a umění vžít se do obrazu. Všechny cviky I. stupně jsou charakterizovány třemi významovými úrovněmi. První významová úroveň je nahlížena z pozice fyzického těla. To znamená jako obvyklé fyzické cvičení pro regulaci těla, například uvolňování kloubů, otevření určitých zón v oblasti páteře apod. Druhá významová úroveň je nahlížena z pohledu čchi. Je svázána s určitými představami, které mají rozvíjet a posilovat dovednosti smyslů. Současně se provádí regulace vědomí, například práce s určitými strukturami čchi. Třetí významová úroveň je nahlížena z pohledu informací. Je to sjednocení se s konkrétním obrazem, vstoupení do obrazu, klíčení nových kvalit. Je to možnost informační výměny s představiteli živočišné a rostlinné říše atd. Pro určitou kategorii lidí (s malou představivostí) mohou být cviky složité. Nicméně při systematickém cvičení jsou tyto těžkosti překonatelné a osvojení objemu vyučovaného materiálu se na prvním stupni pohybuje okolo 70–80 %.
Významové úrovně cvičení
1. Pro úspěšnou a bezpečnou výuku v systému Čung-jüan čchi-kungu je třeba dodržovat určitá pravidla. Provádět jakákoliv cvičení v místě, které je pro vás pohodlné, v botách bez podpatků (nebo naboso), ve volném oblečení a především – v klidném rozpoložení ducha.
Pravidla pro praktikování Čung-jüan čchi-kungu
2. Nelze praktikovat čchi-kung s přeplněným žaludkem nebo při silném pocitu hladu. Je dobré cvičit ne dříve než 30 minut po snězení menšího jídla. 3. Během cvičení by tělo i mysl měly být uvolněné. Není třeba se intenzivně koncentrovat na představy, obrazy, pocity. Postupujte podle pravidla „zdá se, že je, zdá se, že není“. 4. Praktikujte pravidelně, bez dlouhých přestávek a přerušení, aby k blahodárným změnám v organismu docházelo přirozeně a dařilo se je upevnit. 5. Při provádění jakéhokoli cviku si nedávejte konkrétní plán, nepřejte si něco zažít, nějaké pocity nebo projevy, nenuťte svoji mysl a vědomí
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
87
Jedním z cílů I. stupně Čung-jüan čchi-kungu je otevření energetických kanálů. Podíváme se na jeden ze způsobů otevření kanálů na prstech rukou a nohou.
OTEVŘENÍ KANÁLŮ NA PRSTECH RUKOU A NOHOU Posloupnost provádění cviku a
Již jsme zmiňovali, že v našem těle rozlišujeme 12 hlavních energetických kanálů, které spojují vnitřní orgány s povrchem těla. Začátky a konce těchto kanálů procházejí po stranách prstů rukou (obr. 22 a) a nohou (obr. 22 b) a první a poslední body těchto kanálů se nacházejí v rozích nehtů. 1. Výchozí postavení: stát rovně, nohy jsou na šíři ramen, chodidla jsou rovnoběžně, tělo je uvolněné, oči jsou zavřené.
b
2. Ruce jsou ohnuté před hrudníkem dlaněmi dolů. 3. Ohneme ukazováček a prostředníček pravé ruky jako škrabku. 4. S lehkým tlakem těmito dvěma prsty pravé ruky protáhneme po stranách každý kanál levé ruky (počínaje od palce) od kořene ke konci prstu – každý prst dvakrát (obr. XIII).
c
5. To samé provedeme na druhé ruce. 6. Pomalu spustíme ruce dolů. Obr. 22
7. Prsty rukou otevřeme kanály na prstech nohou. Samozřejmě že zdaleka ne u každého jsou prsty nohou natolik pohyblivé, aby mezi ně bylo možné vložit prsty rukou. Proto ze začátku pro větší pohodlí můžeme zvednout nebo ohnout prst nohy, se kterým budeme pracovat, a pro očistu kanálu použijeme palec a ukazováček ruky. Je žádoucí kanály na pravé noze otevírat levou rukou a na levé noze pravou. Při provádění tohoto cviku je třeba si skutečně představit, že otevíráte tyto kanály, očišťujete nečisté části kanálů, jako kdybyste vytahovali ven z pružných kanálů cosi jako stagnující sraženiny. Představte si, že odstraňujete špatnou čchi šedé barvy a do otevřených kanálů jde zvenčí čistá čchi. Pokud se nacházíte na semináři nebo se procházíte v přírodě, tak pro otevření kanálů na prstech nohou můžete jednoduše udělat pohyb prsty tak, že je v botách ohnete a narovnáte. Také je možné se postavit
90
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
PŘÍPRAVNÉ CVIKY První přípravný cvik MALÝ CHLAPEC ZDRAVÍ BUDDHU NEBOLI DÍTĚ SE MODLÍ K BUDDHOVI Buddhou v Číně nenazývají pouze celému světu známého Gautamu, ale i jakéhokoli člověka, který dosáhl osvícení a vysoké duchovní úrovně. Proto je v Číně chrám deseti tisíc Buddhů a v mnoha chrámech jsou pavilony s mnoha Buddhy. Přesně takový význam je třeba vkládat do pojmu „Buddha“ při praktikování tohoto cviku. Při jeho provádění spojíme ruce na úrovni hrudníku, dlaněmi k sobě. Na Východě se lidé již od dávných dob takovýmto gestem rukou zdravili. V mnoha regionech byl jeho význam zachován až do dnešní doby. Dokonce i teď praktikující kung-fu přesně takovým způsobem vítají jeden druhého. A dříve to bylo znamení, kterým lidé při pozdravu demonstrovali svoji úctu: tak to bylo přijato při setkání dvou mistrů čchi-kungu, dvou mnichů, dvou lékařů nebo dvou obyčejných lidí stejné sociální či kulturní úrovně. Zejména děti museli nezbytně dodržovat tuto formu respektu ve vztahu k dospělým, a také žáci ve vztahu ke svému učiteli. Je to tradiční pozice, ale neznamená prostě „dobrý den“ jako na Západě. Takováto pozice měla ještě mnoho dalších významů. Tak například při spojení dlaní se spojí body lao-kung na pravé a levé ruce (obr. 9 a). To umožňuje dát do rovnováhy energii na přední části těla, která je otočena k partnerovi. Takovým způsobem člověk při setkání „nenaházel“ na svého známého své pocity nebo negativní emoce, a to je jedna ze známek vzájemné úcty a kultury. Pravděpodobně si mnozí všimli, že pocity z levé a pravé strany těla se mohou lišit: jedna ruka je chladnější, druhá teplejší, nebo je jedna polovina těla vnímána jako lehčí a druhá těžší… Takto se projevují určité příznaky, které ukazují narušení rovnováhy energie v těle. Jedna z příčin spočívá v tom, že se energie levé a pravé části těla nemůže volně pohybovat, a to zhoršuje jejich vzájemnou výměnu. Už jsme říkali, že pro zlepšení zdraví je třeba dát uvnitř do rovnováhy svoji energii.
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
93
Posloupnost provádění cviku
Posloupnost provádění cviku je ukázána na obr. XIV. 1. Výchozí postavení: stát rovně, nohy jsou na šířku ramen, chodidla rovnoběžně, tělo je uvolněné. 2. Složit dlaně na úrovni hrudníku. Ruce by měly být trochu od těla. Na Východě je to všeobecně přijatá forma pozdravu, projevu úcty k člověku stojícímu před vámi. Takto se modlí k Buddhovi. 3. Otevřete dlaně k sobě, otáčivým pohybem směrem k sobě otočte prsty dolů tak, aby se hřbety rukou a zápěstí dotýkaly. 4. Pokračujte v otáčení, otevřete dlaně od sebe, pak je spojte a vraťte se do výchozí pozice. Proveďte osmkrát. 5. P roveďte otáčení rukou opačným směrem, od sebe, ještě osmkrát. Věnujte pozornost tomu, že pohyb rukou při otáčení zápěstím probíhá současně na úrovni dlaní a prstů.
Význam a cíl tohoto cvičení
94
Cílem tohoto cvičení je aktivovat a přivést do rovnováhy energetický systém uvnitř našeho těla. První významová úroveň: obyčejné fyzické cvičení, práce s klouby, zápěstími, lokty i rameny. Druhá významová úroveň: vyrovnávání jinové a jangové energie uvnitř našeho těla. Pokud je tato rovnováha narušena a pokud je mezi jinovou a jangovou energii velký rozdíl, tak je při provádění tohoto cviku možné uvnitř pocítit pohyb energie – proudění z jedné ruky do druhé. Můžete si udělat takový pokus: spojte dlaně a nějaký čas je takto bez pohybu držte. Pokud bude jedna dlaň chladnější než druhá, tak za nějaký čas začne proudit energie z jedné ruky do druhé – můžete procítit pohyb. Tento cvik nám pomáhá vyrovnat levou a pravou část těla, zejména při spojení bodů lao-kung ve středu dlaní. Takovýmto způsobem se vyrovnává energie v těle z vnitřní, jinové strany. Když otáčíme rukama tak, že se dotýkají hřbety rukou, tak se propojují projekce bodů lao-kung – nazývají se „vnější lao-kung“. Takováto pozice rukou pomáhá přivést do rovnováhy energii uvnitř našeho těla z vnější, jangové strany. Otáčení rukou pomáhá pohybu proudů čchi uvnitř našeho těla. Víme, že pro uvedení něčeho do rovnováhy je třeba pohyb, v tomto případě se musí pohybovat čchi. I takovýto fyzický pohyb – otáčení rukou v zápěstí – stimuluje podobný pohyb energie uvnitř těla.
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Třetí významová úroveň. Toto cvičení umožňuje rozvinout vlastní intuici nebo schopnosti ke komunikaci. Pokud chcete skutečně zesílit svoji intuici, tak je třeba si při provádění tohoto cviku představit, že stojíte před duchovním učitelem nebo před někým, od koho chcete získat moudrost. Touto pozicí je jakoby vítáte, zdravíte a ukazujete jim svoji úctu k nim. Přitom se jakoby v mysli obracíte ke svým duchovním učitelům a sdělujete jim, že budete provádět tento cvik. Nevíme, proč se v dávných časech začala používat právě tato pozice a technika provádění cviku, ale přesně víme, že se přitom začíná vytvářet spojení mezi praktikujícím a duchovním učitelem. Proto si představujeme sami sebe jako dítě, malého buddhu stojícího před velkým Buddhou. Na Východě věří, že každý člověk má potenciál stát se osvíceným, proto se na dítě můžeme dívat jako na budoucího Buddhu. Ale můžeme se v mysli obrátit k jakémukoli člověku, který dosáhl osvícení, komukoli z duchovních učitelů, k jakémukoli bohovi, v něhož věříte… Hlavní je skutečně procítit uvnitř sebe tento stav vycházející ze srdce. Při dobrém uvolnění těla je možné procítit, jak se současně s otáčením rukou něco začíná pohybovat uvnitř těla. Takovým způsobem se připojujete k energii a informaci velmi vysoké úrovně – těch bytostí nebo bohů, které si představujete. A ty pak vstupují do vašeho těla…
Druhý přípravný cvik BUDDHOVA RUKA SLEDUJE OBRAZY Proč se tento cvik takto jmenuje? Pokud bychom název přeložili z čínštiny doslovně, znamená to „sledovat energii“. Později, po nějakém čase cvičení, můžete nejen cítit energii, ale také ji vidět, nejen svýma fyzickýma očima a Třetím okem, ale také rukama. Budeme osahávat a pozorovat Zemi, Nebesa i celý Vesmír svými dlaněmi, podobně jako Buddha. Jak jsme již říkali, Buddhou je nazýván člověk, který dosáhl osvícení a vysoké úrovně duchovního rozvoje. A právě kvůli těmto vlastnostem a získaným ohromným schopnostem a možnostem je úroveň Buddhy přirovnávána k božské a božstvo dokáže vše. Proto v čínském eposu existuje množství legend, příběhů, veselých i poučných vyprávění, spojených s životem a praxí těch, kdo usilovali dosáhnout úrovně Buddhy nebo získat nesmrtelnost, a o jejich pomoci lidem.
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
95
HLAVNÍ CVIKY VELKÝ STROM Toto je nejdůležitější cvik prvního stupně. Je mu několik tisíc let. V této nebo podobné podobě se provádí v různých školách čchi-kungu a wu-šu. Jenomže v nich se mu říká čang čuan a překládá se jako „sloup“ (někdy „vysoký pařez“). To je doslovný překlad, bez ohledu na jeho hluboký smysl. Žákům se ukládalo dlouho nepohnutě stát, jako sloup. Je třeba zdůraznit, že podobné metody praxe byly známé a kultivovaly se u různých národů. Prvním ze známých „sloupovníků“ byl sv. Simeon v 5. st. našeho letopočtu. Podstata spočívala v tom, že člověk vyšplhal na sloup a zůstal na něm po dlouhý čas v modlitbách. Sloupy se nacházely a sloupy se také speciálně stavěly. Sloupovníků tohoto druhu nebylo mnoho a považovalo se to za hrdinství. V Rusku sloupovnictví mělo trochu jiný charakter a pěstovalo se v některých klášterech. Je známo, že Serafim Sarovský, ctihodný Sergej Radoněžský a jeho nejbližší žáci a následovníci byli „sloupovníky“. Co to znamená, proč a jak se to dělalo? Ve středověku a až do 19. století mniši, kteří přijali svěcení, občas dle příkazu své duše odcházeli do pousteven v pustině (pustinou byly nazývány husté lesy bez osídlení). Žili roky v osamění, stavěli si obydlí, vybavovali je podle křesťanských zvyků a modlili se daleko od lákadel a světského shonu. Naslouchali svému srdci a řídili se pouze přikázáními Boha a svého svědomí. Postupně se zvěst o takovém poustevníkovi roznesla po okolí a obyvatelé nejdříve blízkých vesnic, později i těch vzdálenějších a i krajských měst ho navštěvovali a přiváželi mu to nejnutnější pro osamělý lesní život. Ti, kdo byli chudí, se dostavili pěšky, kdo byl bohatší, tak na voze… Cesta do pustiny nebyla krátká. A tak někdy zůstávali na nocleh a modlili se společně. A tak se stavěla obydlí pro návštěvníky, stáj, kostelík pro modlení. A to vše bylo už třeba organizovat podle určitých pravidel. A tehdy se obraceli s žádostí na nějaký klášter nebo farnost a často podle rozhodnutí synodu přiváželi do tohoto nového kostela ikonu, která se v ní stala hlavní ikonou, a posvětili kostel a toto místo jako základ budoucího kláštera. Mnich-poustevník byl stanoven jako hlava budoucí komunity. Tak byl Sergejem Radoněžským založen klášter v Bělověžské pustině (viz Eseje Ruské Svatosti, Syrakusy, „Pravda“, 1991, a podrobněji o sloupovnictví v „Bláznovství a Sloupovnictví“, Vydavatelství Подволько-троицкой Сергиевской Лавры, Moskva 2000, podle vydání z r. 1913).
112
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
V souladu se zkušeností Velkých Mistrů a praktikujících v průběhu tisíců let bylo zjištěno, že napodobování pozice stromu a ztotožnění se se stromem skutečně může prodloužit život. Velmi brzo člověk začíná cítit zvýšení své životní energie. Proto z pohledu zdraví praktikování Velkého stromu prodlužuje život. A z pohledu čchi-kungu tento cvik umožňuje sjednotit se s celým vesmírem. Spojujeme v jedno Nebesa, Člověka a Zemi – tři vnější jüany se sjednocují do jednoho. Nejdříve si představujeme sebe jako velký strom, později tato představa mizí a zůstává velký člověk, sjednocující toto vše v sobě. Samozřejmě, že toto se neděje hned, ale postupně. V Číně říkají: „Dokud necvičíte Velký strom, nemůžete pochopit, jaké to je být stromem.“ Abychom pochopili přírodu a celý vesmír, je třeba se v souladu s filozofií Čung-jüan čchi-kung vrátit k přírodě, sjednotit se s ní. Samozřejmě – my nejsme stromy, ale pokud budeme stát v určité pozici podobně jako strom, tak co přitom můžeme pocítit? Zkušenost starých mistrů, testovaná tisíci praktikujícími, umožňuje s jistotou potvrdit, že taková každodenní praxe umožňuje sjednotit se s Nebesy a Zemí, s celým Vesmírem a pochopit, jak se učit od okolního světa. A toto je také jeden z principů Čung-jüan čchi-kungu, který říká, že když se sjednotíme s Nebesy a Zemí, tak můžeme pochopit, co je to Nebe, co je Země, co je to Vesmír. A bude pro nás lehčí dosáhnout ještě jeden cíl praxe: získat zdraví, dlouhověkost a harmonii. Na prvním stupni Čung-jüan čchi-kungu se Velký strom provádí následujícím způsobem (obr. XVIII): 1. Výchozí postavení: nohy na šířku ramen, chodidla rovnoběžně, kolena lehce ohnutá (obr. 21), rovná záda, k čemuž je třeba pánev trochu naklonit dopředu. Brada je lehce skloněná, aby byl krk rovně. Přitom je hlava jakoby zavěšená za vrcholek. Tělo je uvolněné. Jazyk se dotýká horního patra, oči jsou zavřené, ale ne zcela. Na tváři je lehký úsměv pro uvolnění mysli a vědomí…
Postup provádění cviku
Je možné upravit postavení těla tak, jako byste kromě nohou měli ještě třetí bod opory, například ocas, jako u klokana. Vaše tělo se nesmí naklánět vzad; pokud se v této pozici opřete patami o zeď, tak se vaše tělo zády nesmí dotýkat stěny. Vaše pozice bude správná, pokud pro vás bude pohodlné v ní držet na hlavě nějaký předmět. 2. Zvedněte ruce tak, aby dlaně byli na úrovni pupku. K tomu je třeba trochu oddálit lokty od těla, aby se otevřela podpaží, jako by tam byly
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
117
* Cvik „Velký strom“, stejně jako i další hlavní cviky, se na počátečních etapách zvládnutí I. – IV. stupně systému Čung-jüan čchi-kung praktikují při hudebním doprovodu. Speciální melodie jsou hrány na staré čínské nástroje. Cílem je pomoci osvojení cviku, protože zvuky této hudby vedou k otevření biologicky aktivních bodů a očištění energetických kanálů, díky rezonanci s určitými strukturami a úrovněmi čchi (poznámka Mistra).
118
křehké tenisové míčky, jako vajíčka. Pak dejte dlaně na úroveň pupku. Linie rukou je okrouhlá tak, jako kdybyste drželi kouli. Uvolněte ruce – nesmí tam být žádné úsilí, žádná fyzická síla. Představte si a vnímejte mezi dlaněmi a pupkem pružnou energetickou kouli. 3. Pak na sebe zapomeňte. Změníte se v mysli na Velký strom – může to být borovice, která žije stovky let, může to být jinan. Můžete si představit sebe, jak se nacházíte v lese, obě vaše nohy vrůstají hluboko do země a mění se na kořeny obrovského stromu a podobně jako kořeny stromu přijímají ze země vláhu, vyživující látky a energii jin. 4. Představte si, jak tělo roste vysoko do nebe, výše než oblaka, mění se v mohutný kmen a hlava v korunu. A odtud přijímáte a vstřebáváte do sebe sluneční světlo a energii vesmíru jang. A vy sami se stanete obrovskými jako vesmír. Vy jste Velký strom. 5. Zapomeňte na sebe a svojí pozici. Pociťte, jak zdola skrz nohy-kořeny stoupá čchi Země a shora přichází čchi vesmíru. Prociťte tento pohyb a energetickou kouli mezi dlaněmi a pupkem. A znovu zapomeňte. 6. Modifikace bodu 5. Představte si a prociťte, jak tato koule začíná růst, stává se stále větší a větší, její hranice prochází skrz vaše tělo a vy se nacházíte uvnitř koule. Prociťte se uvnitř této koule, prociťte pocity ze zvuků hudby*, když jste vy a koule ohromní jako vesmír. Pak se koule začíná zmenšovat. Je stále menší a menší a energie uvnitř ní je stále hustší a hustší. Povrch koule se zmenšuje, prochází skrz vaše tělo a pak se znovu zmenšuje mezi vašimi dlaněmi a pupkem. Pak se znovu zvětšuje v rozměrech a vy jste uvnitř koule. Pak se zase zmenšuje. A tak několikrát za sebou. 7. Když končíte toto cvičení, tak se vrátíte do svého obvyklého stavu. Potom znovu začínáte cítit energetickou kouli mezi rukama a pupkem, pak myslí zmenšíte její rozměry a skrz pupek dovedete a spustíte do spodního tan-tchienu. Přitom se ruce položí na oblast pupku: ženy pokládají na pupek pravou ruku a levou svrchu, muži obráceně. Palec vrchní ruky je schován pod spodní rukou do „zámku“ a střed spodní dlaně, bod lao-kung musí být naproti pupku. V mysli zkoncentrujeme čchi ve spodním tan-tchienu do co nejmenšího objemu. Naslouchejte pocitům uvnitř vašeho těla pod rukama… Prociťte teplou nebo horkou oblast nebo pulzaci pod dlaněmi. Toto je centrum spodního tan-tchienu. Pak pomalu otevřete oči.
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
to, že zaujmeme klidnou pozici. Je to současně uvolnění těla a mysli. Ale my jsme si zvykli stále přemýšlet, proto je obvykle lehčí uvolnit fyzické tělo než vědomí. Pokud se fyzicky hodně namáháte, tak se unavíte, a pokud si lehnete, abyste si odpočinuli, tak se tělo uvolní hned. Ale uvolnit vědomí je těžké. Lze to vidět na napětí čela a místa mezi obočím. Pokud jste napjatí, jakoby zachmuření, to znamená, že vaše mysl není uvolněná. Podle této části obličeje lze velmi přesně říct, zda je člověk uvolněný nebo ne. Čínsky říkáme, že je třeba uvolnit tělo i srdce. P okud je člověk nervózní a napjatý, uvnitř sevřený, tak se jeho srdce nachází trochu výše, než by mělo skutečně být. Když opravdu uvolníme svoji mysl, tak se vyhladí místo mezi obočím a srdce se spustí na původní místo a uvolní se také… Ve městech, v nichž jsem pobýval, jsem zjistil, že problémy se srdcem vznikají dokonce již u mladých lidí. Bývá tomu tak obvykle v těch případech, když je člověk dlouho v nervovém napětí. Tehdy se srdce zvedne a zůstane v takovém nepřirozeném stavu dlouhou dobu, a to vyvolává srdeční onemocnění.
avrhuji cvičení Velkého stromu také proto, aby se fyzické tělo unaN vilo a potom při praktikování vsedě uvolnilo…
P ak je snazší utišit i vědomí.
PŘEMĚNA ČCHI Pro zvýšení vlastní energie existují dvě cesty. Jedna cesta je použít určité cviky, které umožňují bezprostředně přijmout energii z okolí. Už jste se seznámili s nejefektivnějším cvikem tohoto druhu, s Velkým stromem. Druhá cesta je generovat energii uvnitř svého organismu nebo něco přeměňovat v energii. Teď se podíváme na takovýto způsob vytváření energie. Čínsky tento cvik nazývají „jang čchi-kung“ a „jang čchi“, což se překládá jako „vychovávání čchi“ nebo „přeměna čchi“. Někdy se mluví o pěstování čchi, kultivaci čchi nebo zlepšování její kvality. V podstatě se budeme zabývat doslova přeměnou ting do mnohem jemnější struktury čchi. Lze to přibližně přirovnat s přeměnou rudy v kov. Při provádění určitých procedur lze uvnitř sebe získat energii velmi vysoké kvality. Jak můžeme sami zjistit, zda máme dostatek energie? Mluvili jsme o vzájemném vztahu velikosti a barvy měsíčků nehtů s množstvím
140
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
a kvalitou naší energie. A jak to můžeme určit podle našich pocitů? Když máme energie málo, když je její úroveň nízká, tak je nám obvykle chladno. Pokud máme mnoho energie, tak je nám teplo až horko. Jak víte, člověk má energetický systém. V něm je oblast, která může v případě speciálního tréninku generovat velké množství energie. Je to spodní tan-tchien – oblast uvnitř břicha, kterou můžeme cítit (obr. 27). Je to energetické centrum, v němž se může uchovávat a přeměňovat energie. V této oblasti nejdřív nemáme žádné specifické pocity, ničím se neodlišuje od jakýchkoli dalších částí našeho těla. Ale pokud s ní budeme speciálním způsobem pracovat, tak v ní začne proces generování energie, a to vyvolá pocity tepla a potom žáru. Po mnoha tisících let praxe se lidé přesvědčili o tom, že toto místo skutečně může vytvářet energii. Je to ta oblast, v níž se naše pohlavní hormony mohou transformovat v čchi. Jak k tomu dochází? Víte, že k tomu, aby nám narostly svaly a abychom zvýšili sílu svalů, je třeba je trénovat, ale jeden trénink nestačí. Musíme praktikovat pravidelně v průběhu alespoň měsíce a pak je možné zaznamenat, že svaly skutečně vyrostly a zesílily. S touto oblastí to probíhá stejně: po nějakém čase tréninku v ní nejdříve začínáme cítit teplo, pak, když pokračujeme ve cvičení, začínáme cítit žár. Při intenzivním tření dlaní budou dlaně horké. Když běháme nebo děláme nějaké intenzivní fyzické cvičení, tak rozehříváme naše tělo, začne nám být horko. Co se týká praktikování této oblasti, tak zde je vše obráceně: je třeba se dostat do stavu co nejhlubšího klidu a celkově neprovádět žádné dynamické pohyby. Zde používáme principiálně jinou metodu vytváření energie, vytváření tepla – ne dynamickou, ale cosi, co se asi nejvíce podobá chemickému způsobu. Při práci s touto oblastí začínáme zvětšovat množství naší energie a zlepšovat její kvalitu. Jak to děláme? Většina lidí si určitě všimla, že když se cítíme špatně, máme špatnou náladu a jsme ve špatném emočním stavu, naše energie se zmenšuje. A když cítíme radost, pokud se nám něco líbí, když jsme šťastní, tak cítíme příliv energie. To znamená, že naše mysl a vědomí jsou provázané s čchi. Proto pro vytváření čchi používáme svoje vědomí. K tomu používáme metodu vizualizace.
O regeneraci energie a
b
c
Obr. 27 Spodní tan-tchien: a) neaktivovaný b) s teplou kuličkou c) s horkou kuličkou
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
141
O vizualizaci
142
K tomu si musíte představit jako by ve vašem spodním tan-tchienu byla červená energetická kulička a že se na ni díváte. „Vizualizovat“ v tomto případě znamená „dívat se na neexistující kuličku“. Nemusíte stále přemýšlet o tom, že je tam červená kulička. Používáme tady výraz: „dívat se na kuličku“, ale „dívat se“ ještě neznamená „vidět“. Musíte se dívat na červenou kuličku, ale přitom ji můžete vidět i nevidět – to není důležité. Hlavní je, aby zde byl proces „dívání se“. Úplně na začátku musíte uvažovat tak, že kulička už tam je a že je třeba se na ni dívat. Musíte uvolnit svoji mysl, abyste jí umožnili provádět toto vaše zadání, musíte se dívat jakoby myslí, a ne očima. Proto lze říct, že vizualizace je dívání se nikoli očima, ale myslí a vědomím. Na úplném začátku, jak jsme říkali, tam není žádná kulička, ale musíte si představit, že tam je, a potom se na ni dívat. Proto vizualizace znamená představit si něco a pak se na to dívat. A zde používáme takovou metodu dívání se, vizualizace, jako by tam byla kulička a jako by tam nebyla. Neměli byste o ní stále přemýšlet. Neměli byste na ni celou dobu koncentrovat svoji pozornost, jinak nebude energie zůstávat dole, ale bude se zvedat nahoru k mozku, protože mozek přemýšlí. Pak by kulička naplňovala mozek a vznikl by u nás pocit velké, těžké hlavy nebo hlava začne bolet, protože dlouhá koncentrace vede ke ztrátě energie. Ale také byste neměli na kuličku zapomenout – pokud úplně zapomenete, že je třeba ji vidět, tak usnete. Pak to není ani cvičení, ani meditace. Pro mnoho lidí je lehké usnout, pokud se dobře uvolní. Proto se musíte během doby praktikování tohoto cviku zlehka usmívat a nezavírat zcela oči – musí být přivřené tak, aby do nich stále ještě přicházelo trochu světla. Pokud úplně zavřete oči, tak snadno usnete. Takže byste se neměli koncentrovat na tento proces a jakoby vidíte tuto kuličku, jakoby nevidíte: ona se objevuje a mizí, přičemž vy věnujete svoji pozornost tomuto procesu – vizualizaci a uvolnění. Proč takto praktikujeme? Protože víme, že když dlouho věnujeme pozornost nějaké části těla a pozorujeme ji, tak do ní bude přicházet energie a shromažďovat se tam. Tehdy můžeme procítit tuto oblast, a to tím jasněji, čím více je v ní energie a čím je aktivnější. Takovýmto způsobem prováděná vizualizace spodního tan-tchienu vede ke zvýšení množství energie v něm a začínáme tam cítit teplo. Při dalším navyšování energie se teplo zesiluje a začínáme cítit žár.
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Tento cvik můžete provádět následujícícm způsobem: 1. Výchozí postavení: nejlepší je samozřejmě sedět v pozici lotosu nebo pololotosu (obr. 28 a, b). Pro ty, pro něž je to těžké, je možné si sednout na nevelký polštář, zkřížit nohy do „tureckého sedu“ (obr. 28 c), nebo na konec židle (asi do třetiny sedadla). Páteř musí být napřímená, hlava „zavěšená“ za vrcholek jako u provádění Velkého stromu, oči zavřené, ale světlo do nich může pronikat, na tváři lehký úsměv. Ti, pro které je těžké sedět s rovnou páteří dlouhou dobu, si mohou sednout dozadu do křesla, aby si opřeli záda. Páteř se přitom ale nesmí ohýbat, nesmíte se naklánět dopředu. Je žádoucí uvolnit pásek na kalhotách, rozepnout sukni, aby mělo tělo pohodlí. Pokud chcete, můžete toto cvičení cvičit i vestoje. Je důležité pouze to, aby páteř byla rovná.
Postup provádění cviku a
b
2. Muži položí levou ruku na pupek tak, aby se střed dlaně (bod lao-kung) nacházel na pupku a pravou ruku položí seshora na levou. U žen je tomu obráceně: pravá ruka musí být na pupku a levá shora na pravé. Přitom je palec horní ruky schovaný uvnitř. (Když skončíme cvičení Velkého stromu a dovedeme kuličku do spodního tan-tchienu, tak dáváme ruce na pupek také přesně takto). 3. Uvolnit tělo… Je možné to provádět postupně, procítit a uvolnit každou část těla: uvolnit hlavu, svaly ve tváři…, uvolnit krk…, uvolnit ramena…, uvolnit ruce…, uvolnit záda…, uvolnit bedra …, uvolnit hrudník…, uvolnit břicho…, uvolnit nohy…, uvolnit chodidla…, uvolnit vnitřní orgány…
c
4. Svým vědomím a obrazotvorností si představit a procítit horkou kuličku pod rukama ve spodním tan-tchienu. 5. Představte si červenou kuličku…, vizualizujte si tuto kuličku…, dívejte se na červenou kuličku…, vnímejte, že tam uvnitř je červená kulička…
Obr. 28 Pozice při praktikování
6. O ničem nepřemýšlejte. Jakoby odpočíváte: nepřemýšlíte o kuličce, ale ani nezapomenete, že tam je. Prociťte, že se zahřívá, stává se teplou, pak horkou. Kulička se objevuje a mizí, stejně jako pocity tepla: „Zdá se, že je – zdá se, že není.“
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
143
MALÝ NEBESKÝ OKRUH neboli MIKROKOSMICKÁ OBĚŽNÁ DRÁHA Cvik Malý nebeský okruh je základním cvikem prvního stupně Čung-jüan čchi-kungu a považuje se za jeden z nejdůležitějších v taoistickém systému. Co je to za cvičení a proč se mu věnuje tolik pozornosti? A proč dostalo už v dávných dobách tento název? Víme, že Měsíc obíhá kolem Země a podle lunárního kalendáře provádí kompletní obrat za jeden měsíc. A Země obíhá kolem Slunce a dělá úplný obrat za jeden rok. Víme, že existují určité zákony pohybu nebeských těles ve vesmíru a že naše sluneční soustava není výjimkou. Ale pokud se dostanete do stavu klidu a ticha mysli, pak po určitém tréninku můžete pocítit pohyb nebeských těles svým tělem – je možné cítit v sobě pohyb energie podle jejího pohybu ve vesmíru a její rytmus v různých částech vesmíru. Tomu bude odpovídat pohyb naší vlastní energie v konkrétních energetických kanálech. Tak například Malý nebeský okruh symbolizuje oběh Měsíce kolem Země a Velký nebeský okruh symbolizuje obíhání Země kolem Slunce. Pokud sedíme velmi tiše a nehybně, pak se před námi mohou objevit obrazy pohybu jiných planet a lze je také pocítit svým tělem. V dávných dobách, kdy nebyla žádná speciální zařízení, lidé používali pocity v těle k tomu, aby poznávali pohyby nebeských těles a sestavili jejich mapy. Takže můžeme říct, že uvnitř našeho těla jsou úplné informace o vnějším světě. A pokud máme nějaké otázky ohledně světa kolem nás, tak je můžeme položit sami sobě. Je třeba dostat se do specifického stavu klidu a pak je možné získat odpověď. Z tohoto pohledu čchi-kung můžeme chápat jako systém vnitřního vidění a vnitřního myšlení. Obvykle při řešení jakýchkoli problémů používáme pouze vnější metody zkoumání. Ale mnoho vnějších metod je založeno na vnitřních pocitech. Úplně to pochopit a pocítit můžeme pouze ve stavu hlubokého uvolnění a ticha mysli, zastavení vnitřního dialogu a proudu myšlenek neboli ve stavu čchi-kungu. Takže, jaké části našeho těla, jaké kanály umožňují cítit pohyb Měsíce a k čemu nám to dnes je, když současná věda a technika už dávno dovolily člověku vstoupit na Měsíc? Jaké výhody pro sebe můžeme získat z této dávné praxe?
162
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Malý nebeský okruh, to je dráha proudění čchi při její neustálé cirkulaci po těchto „cévách“ neboli mimořádných energetických kanálech tu-maj a žen-maj (obr. 31). Kanál žen-maj začíná v bodu chuej-jin v rozkroku a jde do bodu čcheng-ťiang, nacházející se na dolní čelisti. Kanál tu-maj také začíná od bodu chuej-jin a jde nahoru do bodu paj-chuej, pak dolů do bodu žen-čung na horní čelisti. Takže mezi tu-maj a žen-maj je mezera. Abychom propojili tyto kanály a uzavřeli okruh, zvedáme jazyk k hornímu patru za horními zuby a dotýkáme se dvou výstupků. Takové zvednutí jazyka dostalo název „stavění mostu“. Po cvičení Velkého stromu se v našem těle nachází dostatek čchi a my ji koncentrujeme v oblasti spodního tan-tchienu v podobě kuličky. Po cvičení k přeměně čchi se kulička stává aktivní a lépe ji cítíme. Tato kulička je podobná Měsíci, naše tělo je podobné Zemi a tu-maj a žen-maj se podobají dráze Měsíce kolem Země. Při praktikování tohoto cviku kulička čchi ze spodního tan-tchienu stoupá nahoru podél páteře po dráze tu-maj a pak se spouští dolů po přední části těla po kanálu žen-maj. Ve staré Číně to nazývali „vedením loďky po řece“, protože kanály je zvykem přirovnávat k řekám. A k tomu, aby bylo možné vést loďku po řece, je třeba, aby v ní byl dostatek vody, to znamená čchi. Proto, aby bylo možné úspěšně zvládnout Malý nebeský okruh, je třeba co nejvíce praktikovat ty cviky, které přispívají k nashromáždění a aktivaci čchi. Za určitých podmínek se může čchi ze spodního tan-tchienu automaticky pohybovat po tu-maj a žen-maj podobně jako Měsíc při jeho obíhání kolem Země. Pokud se dostanete do stavu hlubokého klidu a ticha mysli, pak pohyb kuličky čchi uvnitř těla probíhá velmi pomalu. Ale předtím, než začneme praktikovat cvik tímto způsobem, je třeba propracovat tuto dráhu a pomoci své kuličce čchi se po ní pohybovat. Problém je v tom, že kvůli různým překážkám (nemoci, sedavý způsob života, potíže s páteří, nedostatek energie, emocionální zážitky…) některé části kanálů tu-maj a žen-maj mohou být spasmované a zúžené, což ztěžuje přirozenou volnou cirkulaci energie po této trajektorii. Kromě toho na kanále tu-maj existují těžko otevíratelné zóny, kterým se říká brány. Na trajektorii Mikrokosmické oběžné dráhy se obvykle rozlišuje několik bodů a úseků. Především je to bod paj-chuej na vrcholu hlavy. Níže, na přední straně trupu, na jinovém povrchu těla, na úrovni obočí, se nachází bod ming-tchang – vstupní bod kanálu vedoucího k Třetímu oku (ming se překládá jako „záře, světlý, jasný“ a tchang jako „palác,
O dráze
10 9
8
1 2 3 4
5 7
6
Obr. 31 Legenda: 1. Paj-chuej 2. Ming-tchang 3. Kanál žen-maj 4. Šan-čung 5. Čchi-chaj 6. Chuej-jin 7. Wej-lu (první, nebo také dolní brána 8. Tia-ťi (druhá brána) 9. Kanál tu-maj 10. Jü-čen (třetí, neboli horní brána)
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
163
ZPŮSOBY VYZAŘOVÁNÍ ČCHI 1. způsob Vyzařování jangové energie
Obr. 39
2. způsob Vyzařování jinové energie
Obr. 40 Vyzařování čchi metodou kordu
3. způsob Intenzivní vyzařování energie
Způsob vyzařování jangové čchi je podobný metodám „Dýchání přes body“ a může se provádět při vertikální poloze těla – vsedě nebo vstoje. Při nádechu přijímáte čchi přes bod paj-chuej (nebo) jung-čchüan, s výdechem ji vypustíte přes body lao-kung (obr. 39). Pro intenzivnější vyzařování můžete vedle vdechu přes paj-chuej a jung-čchüan současně nabrat čchi přes body lao-kung a celým tělem. Potom je třeba ji při výdechu jednoduše provést přes ruce a vyzářit z dlaně. S nádechem nabíráme energii, s výdechem vyzařujeme. Dokonce i když ke vdechu dochází tímto způsobem pouze přes body jung-čchüan a přijímáte čchi Země jin, i tak vyzařujete z bodů lao-kung energii čchi, která má mnoho jangu. Způsob vyzařování jinové čchi je často označován jako „metoda kordu“. Ruku s ukazováčkem a prostředníkem nataženými ve směru vyzařování namiřte směrem k objektu (obr. 40). Ostatní prsty jsou ohnuté v dlani. Nádech provedeme přes jung-čchüan, výdech přes tyto prsty. Čchi bude vycházet přes body, které otevíráme při otevírání kanálů na prstech rukou a nohou. V tomto případě převažuje ve vyzářené čchi jinová energie. 1. Výchozí pozice: nohy na šířku ramen, paže ohnuté v loktech a přitažené k tělu vertikálně, dlaně směřující ven, zápěstí na úrovni ramen (obr. 41). 2. Pomalu se zhluboka nadechněte. 3. Pomalu vydechujte nosem a vydávejte uzavřenými ústy vibrující zvuk podobný M-M-M... M. Přitom ruce jako by odtlačují silou od těla nějakou překážku. Pomalu se narovnávají a natahují dopředu na úrovni ramen ve vodorovném směru, rovnoběžně se zemí (lokty se přitom nedotýkají těla). Zápěstí musí být vertikálně, kolmo k zemi. 4. Prociťte vibraci v kanálech rukou, v dlaních a čchi vyzařovanou z bodů lao-kung. 5. Při nádechu vraťte ruce do výchozí pozice, pak vše opakujte.
Obr. 41
192
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
S pomocí své představivosti zformujte v dlani energetickou kuličku. K tomu lze použít několik variant.
4. způsob Vyzařování kuličky čchi
1. Dejte dlaně proti sobě.
První varianta
2. Pak je plynule přibližujte a oddalujte a vnímejte mezi nimi čchi. Dlaně a ruce jsou přitom uvolněné. 3. Představte si tyto pocity v podobě energetické kuličky a pokračujte po určitou dobu ve stlačování a uvolňování rukama, při použití vědomí a představivosti (obr. 30).
Obr. 42 Koncentrace čchi v dlani
4. Pak zkoncentrujte čchi v jedné z dlaní (obr. 42). 1. Můžete nehybně držet uvolněné dlaně naproti sobě, a přitom z bodů lao-kung vydechovat do prostoru mezi nimi (obr. 43).
Druhá varianta
2. Prociťte mezi dlaněmi čchi, mentálně ji zkoncentrujte v jedné z dlaní v podobě kuličky.
Obr. 43
1. Můžete pohybovat nebo otáčet dlaněmi obrácenými k sobě, dokud v nich energii zřetelně nepocítíte, pak zkoncentrujte čchi v jedné z dlaní.
Třetí varianta
2. Prociťte kuličku čchi v jedné z dlaní, pošlete ji lehkým pohybem ruky do druhé dlaně (obr. 44). 3. Opakujte několikrát přemístění kuličky z jedné dlaně do druhé, než se objeví zřetelné pocity. Metoda se používá při léčení: pokud si někdo stěžuje na bolest v nějaké části těla, je možné tam tímto způsobem poslat energii. Můžete použít tu ruku, v níž lépe cítíte vyzařování. Ve všech těchto případech praktikující nevyzařuje svoji energii, ale tu, kterou přijímá s nádechem z vnějšku.
Obr. 44 Přemístění kuličky čchi
PAMATUJTE SI!
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
193
Kapitola 3
DIAGNOSTIKA A LÉČENÍ RUKAMA OBECNÉ ZÁSADY, PŘÍSTUPY A METODY Vyprávění Mistra Pokusím se vám představit některé aspekty východních metod diagnostiky a léčení. Od úplného dětství jsem se seznamoval s tradiční čínskou medicínou a později se seznámil s přístupy k léčbě na Západě. Různé přístupy existují ve všech znalostních oborech, ale hlavně v medicíně. Na východě existuje několik typů tradiční terapie, které se obvykle používají komplexně. Nejoblíbenější je fytoterapie. Nyní tato metoda zažívá jakoby znovuzrození a začíná se velmi intenzivně rozvíjet. Rostliny se v ní používají jako výchozí surovina, ze které se vyrábějí tablety, kapky, masti – všechny formy léků, které se používají k léčbě. Dříve byl postup nezbytné přípravy léčivých preparátů z rostlin založen na přípravě odvarů a extraktů a byl kladen přímo na pacienty. Pro mnohé to byla velká nepříjemnost, protože chyběl čas, síly nebo pro to nebyly vhodné podmínky. A současně se tyto odvary a extrakty často ukázaly jako velmi nechutné. V posledních letech se díky vývoji metod průmyslové technologie přípravy výtažků objevila možnost vyrábět fytopreparáty v podobné podobě jaká je obvyklá na západě a ve formě, která je pohodlná k užívání. Takové farmaceutické továrny dnes existují v Japonsku, Číně, USA… Druhá metoda, v čínské medicíně široce používaná, je akupunktura. V Číně se běžně nazývá čen-ťiou: Čen je použití jehel, ťiou je použití moxových cigaret, moxování, prohřívání. Objevil jsem, že akupunkturní techniky na Východě a na Západě mají řadu rozdílů. V mnoha západních knihách je popsán účinek jehel na biologicky aktivní body
198
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
jako způsob řízení stavu organismu především prostřednictvím nervového systému. A čínští odborníci používají biologicky aktivní body k působení na energetické kanály, na tok čchi v nich. Čínská tradiční reflexní terapie používá jehly na základě teorie jin-jang, wu-sing a energetických kanálů. Aby léčba reflexoterapií byla úspěšná, musí lékař přesně vědět nejen to, na který bod je třeba působit, ale i jakým způsobem, protože existují při práci s body různé metody doplňování a odebírání energie přes jehly. Třetí metoda, jež je v tradiční čínské medicíně stejně široce používána, je masáž. Lékař, který používá masáž, obvykle zná i metody čen-ťiou. Nyní na čínských univerzitách rozlišují několik různých oborů: čen-ťiou, masáž, fytoterapii a terapii čchi-kungem. Ale dobří odborníci všude používají metody čchi-kungu nezávisle na tom, používají-li fytopreparáty, masáž nebo čen-ťiou, protože metody čchi-kungu jsou založeny na práci s energií a kombinují se se všemi ostatními. Úroveň dovedností lékařů lze určit podle výsledků léčby: pokud lékař dobře praktikuje čchi-kung, tak jsou výsledky jeho léčení mnohem lepší. Nyní se celosvětově zvyšuje zájem o tradiční čínské metody léčby, zejména o fytoterapii a čchi-kung. Myslím, že to má několik důvodů. Hlavní z nich je typ myšlení při práci s pacientem. Po diagnostice čínští lékaři používají různé metody působení u zdánlivě stejných nemocí.
Jde o to, že než člověk viditelně onemocní, objevují se problémy s pohybem čchi skrz kanály. A pouze pokud tato narušení trvají déle a zesilují se, vznikají funkční narušení a potíže s fyzickým tělem. Například podle čínských představ, pokud byla některá část těla vystavena průvanu nebo větru, tak tam po nějaké době může dojít k bolestivým pocitům. Ale pokud zkoumáte tuto část těla známými západními metodami, tak žádné odchylky od normy nebudou odhaleny. A pouze v případě, že onemocnění bude postupovat, začnou se tam objevovat zraněné cévy a pak další organické poruchy. Podle představ čínské medicíny je tento mechanismus následující: Nejprve v důsledku nějakého rušivého vlivu na některé části určitého kanálu dochází ke stagnaci čchi. To zase způsobuje stagnující jevy, které brání průchodu krve do této oblasti (což je již možné odhalit současnými přístroji). Pak začnou funkční změny, následně organické, které mohou vyvolat, řekněme, vývoj nádorů.
O představách Východu a Západu
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
199
Proto se k léčbě tohoto typu onemocnění používají fytopreparáty, které jakoby snižují tento oheň a zvyšují vodu v organismu, tj. posilují práci ledvin. Slavní čínští lékaři velmi intenzivně cvičí čchi-kung, aby získali dostatek vlastní energie. Pak pro zjištění problematického místa nepotřebují používat přístroje – mohou to vidět sami.
Čchi-kung je tedy systém, který umožňuje regulovat stav organismu s cílem nabýt dobrého zdraví. A poté, co se organismus uzdraví, čchi-kung pomáhá člověku rozvíjet se dále, rozvíjet tělo a duši a získat zvláštní schopnosti. Čchi-kung je tedy systém, který je určen pro seberozvoj. A v tomto systému podle míry jeho zvládnutí dochází k mnoha fenoménům, které mohou zcela změnit způsob života, způsob myšlení, postoj k vnějšímu světu, mohou udělat člověka laskavějšího, měkčího a umožňují snáze žít. Víme, že pro rozvoj člověka je třeba vzít v úvahu obě jeho strany: stav fyzického těla a stav duše. Naše zdraví zcela závisí na těchto dvou aspektech. Člověk musí být zdravý. Každá nezdravost klade více či méně závažná omezení jeho možnostem, potřebám a přáním. Techniky a přístupy k rozvoji systému „člověk“ a systému „počítač“ jsou velmi blízké. V prvním případě je to fyzické tělo a duše, ve druhém technické vybavení počítače a program. Co je tedy nezbytné pro rozvoj člověka?
Člověk se zvláštními schopnostmi
Metody čchi-kungu
Typ 3
Rozebereme si systém „člověk“ ve třech různých případech (obr. 45): −− první případ, to je prakticky zdravý člověk (typ 1); −− druhý případ – to je člověk s řadou onemocnění (typ 2); −− třetí případ – to je prakticky zdravý člověk se speciálními schopnostmi (typ 3).
Zdravý člověk Typ 1
Nemocný člověk Typ 2
Metody západní medicíny
Takže nejprve musíte vědět, jak vrátit zdraví nemocnému člověku, to znamená, jak ho přeměnit z typu 2 na typ 1. Tím se obvykle zabývá medicína. Ale transformace zdravého člověka (typ 1) v osobu se zvláštními schopnostmi (typ 3) patří již k jiné speciální oblasti znalostí – k čchi-kungu.
Obr. 45
204
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
ledvin. Čchi se stává aktivnější, a to zlepšuje funkci ledvin. K tomuto účinku vede také čchi-kung během chůze.
LÉČENÍ JATER V tradiční čínské medicíně se soudí, že narušení funkcí jater lze stanovit podle stavu očí. Játra a oči jsou spojeny energetickými kanály. Pokud špatná energie stoupá z jater do oblasti očí, tak vzniká takový efekt jako suchost očí a člověk vidí nejasně. Později se zrak začne kazit, vzniká krátkozrakost. Existuje několik metod čištění jater od špatné čchi. Cvičení se provádí ve stoje. Poloha trupu je podobná jako u Velkého stromu. 1. S nádechem naberte dobrou čchi přes paj-chuej a jung-čchuan a doveďte ji do oblasti jater.
První metoda. Vyhazování špatné čchi přes oči
2. Při výdechu mentálně, vědomím, zdvihněte špatnou čchi nahoru a přes široce otevřené oči ji vyveďte ven se syčivým zvukem „ššššššššššš“. 3. Doba provádění cvičení a jeho kombinace s jinými metodami se stanovují individuálně podle každého konkrétního případu, ale obvykle je to 64krát. Po nějaké době může praktikující vnímat diskomfort v oblasti očí – „písek v očích“, řezání. To je způsobeno tím, že špatná čchi, která stoupá k očím, není úplně vyhozena ven a částečně v nich zůstává. Proto po ukončení provádění cviku (a v případě silného řezání v očích i během pauzy) byste měli použít čtvrtou metodu léčení (kontaktní): rozetřít dlaně, zakrýt „lodičkou“ z dlaně obě oči tak, aby body lao-kung byly naproti očním bulvám. Tehdy čchi dlaní vytěsní špatnou čchi jater z oblasti očí a vrátí její zbytky zpět do jater stejnými kanály, po nichž čchi stoupala nahoru. Před rozetřením dlaní můžete použít první metodu léčení – odstranění, vytažení „špatné“ čchi z očí. Při pravidelném provádění tohoto cvičení po dobu jednoho měsíce se u většiny praktikujících stav jater výrazně zlepšuje. 1. Dotkněte se stromu špičkama nohou, nebo pokud jeho kořeny vystupují ze země, stůjte na nich.
Druhá metoda. Výměna čchi se stromem
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
225
2. Zvedněte ruce směrem ke koruně a s nádechem jimi přijměte energii čchi stromu. 3. Vložte ji do těla bodem paj-chuej (tak, jako jsme to dělali při očistě organismu) a doveďte ji do jater. 4. Při výdechu pošlete špatnou energii jater přes chodidla do kmene stromu nebo jeho kořenů. To lze provést s pomocí vědomí a je možné si pomoci rukama. Při kontaktu nohou se stromem čchi jater vytlačovaná s výdechem velmi lehce přechází zpět do stromu. Toto cvičení pro léčbu jater by mělo být provedeno denně 300krát. Po výměně čchi se stromem můžete pokračovat v čištění jater první metodou, vyzařováním čchi přes oči. Tento soubor cvičení eliminuje mnoho onemocnění jater. Pokud se vám ten či onen strom zdá nevhodný, musíte si vybrat přesně ten, na který jste naladěni. Můžete toto vše udělat i bez pomoci rukou, a přitom přijímat dobrou energii z vesmíru. Pokud trpíte chronickými onemocněními jater po dlouhou dobu, měli byste nejprve 300krát provést dechové cvičení pro očistu jater, sleziny a potom 64krát vyvést čchi přes oči.
PRÁCE SE ZRAKEM 1. Pro zlepšení zraku
Po provedení Velkého stromu intenzivně rozetřete dlaně, složte je do lodiček a dejte je na oči tak, aby body lao-kung byly naproti zorničkám. Snažte se cítit, jak teplo vychází z centra dlaní do oblasti očí. Stejně tak je možné vyživovat oči vlastní energií po cvičení „Přeměna čchi“. Kromě toho může být tento postup opakován několikrát denně po intenzivním rozetření dlaní do horka. Doplňkově masírujte body 1–7 (obr. 46).
2. Při krátkozrakosti
Často je krátkozrakost spojena s tím, že čočka má zbytečně vypouklý tvar. Pak je ohnisková vzdálenost příliš krátká. Pokud je důvodem pouze toto, tak je pro léčení krátkozrakosti třeba, stejně jako v předchozím případě, rozetřít dlaně do žáru, zakrýt „lodičkami“ oči a představit si, že čchi vycházející z dlaní zplošťuje oční čočku. Snažte se mentálně upevnit tento účinek. Tato technika je zvláště účinná při léčbě dětí, u kterých se krátkozrakost objevila nedávno. Někdy musíme najít příčiny této krátkozrakosti. Pokud se po vašem úsilí objeví stejné problémy, pak je třeba
1
2
3
4 7
6
226
5 Obr. 46
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Závěr
ČCHI-KUNG V KAŽDODENNÍM ŽIVOTĚ JAK CVIČIT 24 HODIN DENNĚ 1. Když se ráno probudíte, položte si ruce na oblast spodního tan-tchienu a zkoncentrujte v něm čchi. Délka je tři až pět minut. 2. Otevřete kanály na prstech rukou a nohou. 3. Pak si zacvičte Velký strom. Pokud máte dost času, tak i s přípravnými cviky, pokud máte jen omezený čas, tak pouze Velký strom. Pokud je času hodně málo, tak můžete před oknem přijmout čchi z okolního prostředí. 4. Při jídle můžete praktikovat přeměnu jídla. 5. Cestou do práce, do obchodů, za svými činnostmi, můžete praktikovat čchi-kung při chůzi. 6. V dopravě můžete praktikovat Malý nebeský okruh, Přeměnu čchi nebo Velký strom bez zapojení rukou. 7. Za volantem auta lze cvičit Přeměnu čchi. 8. V práci, pokud máte sedavé zaměstnání, nejprve zaměřte pozornost na spodní tan-tchien, prociťte v něm horkou kuličku a pak začněte s prací. Periodicky přepínejte pozornost na spodní tan-tchien: „Zdá se, že je, zdá se, že není.“ Je také možné provádět Malý nebeský okruh. Pokud musíte stát, můžete cvičit Malý nebeský okruh nebo Velký strom bez zapojení rukou. 9. Před televizní obrazovkou je dobré praktikovat Přeměnu čchi. 10. Večer před spaním otevřete kanály na prstech a nohou a 5–10 minut praktikujte Přeměnu čchi. Vsedě, v pohodlné pozici s rovnými zády a zavřenýma očima, se snažte vidět před vnitřním zrakem ve spodním tan-tchienu horkou červenou kuličku. 11. Lehněte si na záda, a pokud je to nutné, zabývejte se léčebnými cviky. Je možné „spustit“ Malý nebeský okruh nebo položit ruce na spodní tan-tchien a v takovém stavu usnout. Při tom všem byste měli určitě cvičit te – být dobrým člověkem.
PAMATUJTE SI!
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
239
Příloha 1
STRÁNKY ZE ŽIVOTA MISTRA Tato příloha je věnována Velkému Mistrovi Sü Ming-tchangovi. Z ní můžete lépe pochopit jeho osobnost a seznámit se s možnostmi, které dává praktikování Čung-jüan čchi-kung. Dozvíte se o letech učednictví Mistra, o původu jeho talentu a o důvodech, které ho vedly k tomu, aby začal cvičit, studovat a pak vyučovat nejstarší z dosud známých systémů uzdravení a rozvoje člověka. Není to v žádném případě životopisný esej, ale jen jednotlivé vzpomínky a náčrtky stránek ze života. Nejsou ve zřejmé chronologické posloupnosti. Vždyť člověk, to je celý Vesmír a jeho život je mnohostranný. Skládá se z mnoha událostí a epizod velkých i malých a každá z nich, i ta na první pohled zanedbatelná, nejen plodí svůj důsledek, ale i sama je důsledkem něčeho většího a všechno je propleteno a propojeno. S léty přichází jiné, nové poznání a vše, co je minulostí, se staví do celistvého vícerozměrného obrazu. Přitom některé události téměř nezůstávají v paměti, ale jiné jasně blikají jako hvězdy různých velikostí: něco vypadá jako legenda a ztrácí obrysy reality, jiné se zaryjí do paměti a drží si emocionální zbarvení, a mnohé se podobají všedním příběhům... Ale existují události, které se ukazují být milníky na Cestě a osvětlují ji jako majáky. Nabízíme vám některé události, epizody a milníky ze života velkého Mistra Sü Ming-tchanga tak, jak je vidí on sám. Takže zde před vámi jsou „Stránky ze života Mistra“. Tamara Martynovová
266
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
že tam žijící lidé určitě mohli létat, přičemž ne jako duše, ale ve fyzickém těle. Tato neuvěřitelná strmost hor a samotný zvyk žít na takových útesech vyvolává podobný pocit. Je známo, že kmeny tam žili přátelsky a šťastně. Nebyla mezi nimi nevraživost. Ty války, jež jsou popsány v historii, které Sü Ming-tchang cítil a které jsem i já cítila (pokud cítíte energii, pak to nebylo možné necítit), vznikly až po příchodu bílých lidí – války začaly s příchodem bílého muže do těchto míst. Myslím, že ty kroky, které Sü Ming-tchang provedl, pomohly spojit minulost a budoucnost skrze současnost a do jisté míry hodně pomohly velké kulturní epoše lidské rasy, jako by ji znovu vzkřísil k životu. Proč učím čchi-kung
318
Roky jsem tvrdě a s velkým potěšením cvičil a stále pokračuji ve cvičení čchi-kungu. Měl jsem mnoho učitelů, někteří z nich jsou moji učitelé dodnes. Jednoho dne můj učitel shromáždil své osobní žáky, kteří dosáhli určité úrovně v praxi, a každému dal za úkol nějakou dobu vykonávat tu práci, funkci nebo poslání, které podle jeho názoru tento žák mohl plnit řádným způsobem. Mým úkolem na několik let bylo vyučovat systém Čung-jüan čchi-kung, počínaje obecným seznámením s tímto systémem až k dovedení schopných a pilných studentů na vyšší úrovně. Nechtěl jsem to dělat, protože praktikování s učitelem a se svými kolegy bylo mnohem zajímavější! A teď jsem to musel dělat sám, a ještě pracovat s žáky. Ale takový úkol si učitel nevymyslel sám. Zkrátka se čas od času shromažďují velmi Velcí Mistři různých směrů a kontrolují ty, kdo jdou po cestě Tao. A pak se rozhodují, komu, co a na jaký čas svěřit. Existují různé světy a jsou velmi zajímavé. A já jsem vůbec nečekal, že dostanu takový úkol tady. Ale co dělat? Musíme plnit svůj úkol. A v případě potřeby se vždy někdo z této skupiny učitelů může připojit a přijít mi na pomoc. Zpočátku jsem nevěděl, proč tato volba padla na mě (všechno se stalo velmi rychle a nečekaně). Teprve později jsem to pochopil. Dostal jsem to za úkol já, protože jsem se učil na univerzitě v postgraduálním studiu a jsem obeznámen s moderní vědou a počítačovou technologií. Moji učitelé s tím obeznámeni nejsou – zabývají se tradičními druhy čchi-kungu… A navíc dospěli k závěru, že mám vysokou adaptační schopnost: když se dostanu jinam, rychle se přizpůsobím a vzniká dojem, že jsem tu žil vždycky...
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Obr. I Konfuciův chrám v provincii Šan-tung
a
b
c Obr. II Konfuciova škola v provincie Che-nan: a) studna; b) Konfuciův strom; c) místo pro besedy a zamyšlení
322
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
a
b
Obr. VI Jeskyně Longmen (Dračí Brána) a
b
c Obr. VII Bódhidharma (Ta-mo): a, b) „Bílý Buddha“ – socha z bílého mramoru nad chrámem Šao-lin; c) vchod do jeskyně Ta-ma
324
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
d
a
e
b
c
f
Obr. VIII Šao-lin: a, b, d – účastníci mezinárodního tréninku Čung-jüan čchi-kung; c, g, h: v lese pagod – na pohřebišti významných mnichů Šao-linu; e, f, i: na území kláštera
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
325
g
h
j Obr. VIII Šao-lin (pokračování)
326
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
Obr. IX Lamaistický chrám
i
b
a
c
d
e
Obr. X Praktikování tichého čchi-kungu
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
327
b a
d c
Obr. XI Pozice při praktikování a vyzařování čchi
e Obr. XII Diagnostika
328
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
a
b
c
d
e
f
g
h
Obr. XIV První přípravný cvik. Otáčení dlaní od sebe
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
331
a
b
c
d
e
f
Obr. XV Druhý přípravný cvik. Naslouchání jinu Země
332
SÜ MING-TCHANG TAMARA MARTYNOVOVÁ
ČESKÁ TRANSKRIPCE A PINYIN V češtině se používají dva systémy transkripce čínštiny: jedním z nich je standardní česká transkripce čínštiny, kterou jsme se rozhodli používat v této knize. Druhý, mezinárodní systém transkripce čínštiny do latinky se jmenuje pinyin. Pro jednodušší orientaci čtenářů zde uvádíme pro v knize opakovaně používané termíny přehled, kde jsou vedle sebe obě možností přepisu. cchaj cchun Čan San Feng čen-ťiou čen-kung čchan čchang-čchiang čchen čcheng-ťiang čchi čchi-chaj čchuan Čchü-fu čung čung tan-tchien Čung-jüan čchi-kung čung-maj fa Che-nan Chuang Che Chuang-ti chuej-jin i jang jang čchi jang-šen jin jin-šen jüan jüan čchi jüan-šen jüan-ting jung-čchüan
cai cun Zhan San Feng zhen jiu zhengong chan changqiang chen chengjiang qi qihai chuan Qufu zhong zhong dantian Zhong yuan qigong zhongmai fa Henan Huang He Huangdi huiyin yi yang yang qi yangshen yin yinshen yuan yuan qi yuanshen yuanjing yongquan
kung kung-fu lao-kung ling lü Ming Jen Žen paj-chuej Pchan Ku san-ta sia tan-tchien Si-an siao fa Sü Ming-tchang Sun Wu-kchung Ša-an-si šan-čung šang tan-tchien Šan-tung Šao-lin š‘-fu šou Ta-mo tan-tchien Tao
gong gongfu laogong ling lu Ming Yan Ren baihui Pan Gu sanda xia dantian Xian xiao fa Xu Mingtang Sun Wukong Shaanxi shanzhong shang dantian Shandong Shaolin shifu shou Damo dantian Dao
ČUNG-JÜAN ČCHI-KUNG
345
KNIHY PRO VÁŠ DOBRÝ ŽIVOT Vyhledáváme témata, o kterých se bude mluvit: slow fashion, barefoot, minimalismus, potravinová bezpečnost, péče o tělo a duši, udržitelnost, klimatická zodpovědnost, nepodmíněný základní příjem. Věříme v osobní zodpovědnost, ať při vydávání knih nebo v přístupu k společnosti a k planetě. Naše Jógová řada přináší kvalitní, obsáhlé učebnice směrů zaměřených na rozvoj těla i duše (jóga, ájurvéda, čchi-kung, shiatsu). Naše Východní řada se zaměřuje na současnou, živou spiritualitu. Tituly reagují na vynořující se témata a potřeby společnosti: ekologickou a společenskou krizi, udržitelnost, regenerativní kultury, minimalismus, potravinovou bezpečnost, orientaci v dnešním složitém světě, aktivní naději, psychologickou a spirituální podporu současného člověka. Nakladatelství Alferia je součástí Nakladatelského domu Grada. Sledujte nás na sociálních sítích!
www.alferia.cz
Sü Ming-tchang, Tamara Martynovová
Čung-jüan čchi-kung
První etapa vzestupu: uvolnění Přeloženo z ruského originálu ЧЖУН ЮАНЬ ЦИГУН: Первый этап вос хож дения: расслабление vydaného nakladatelstvím Sofia, Kyjev, Ukrajina v roce 2013. Přeložil Petr Kochlík Design obálky Lenka Blažejová Sazba Magda Kadlecová Jazyková redakce a korektury Tierra Xaver Odpovědná redaktorka Lenka Kubelová Počet stran 352 První vydání, Praha 2021 Vydal Nakladatelský dům Grada pod značkou Alferia U Průhonu 22, Praha 7 jako svou 8149. publikaci Vytiskly Tiskárny Havlíčkův Brod a.s. ISBN 978-80-271-3204-1