Life Travel - Mykonos

Page 1

LIFE ΤRAVEL

I

ISSUE 06

I

FREE PRESS



The Mega bYacht Destination in Greece At the heart of enchanting Greece, only 6 km from the Athens centre, Flisvos Marina provides mega yachts with an ideal destination and starting point for travels in the Eastern Mediterranean. While you enjoy our modern facilities, exclusive services and privacy, your mega yacht can enjoy a spacious berth in one of the deepest basins of the Mediterranean and specialized mooring services from our experienced staff-all in a safe and friendly environment. With Flisvos Marina as your starting point your travel choices are endless.

The only marina in Greece offering 303 luxury berths for mega yachts up to 180m.

ATHENS, GREECE T. +30 2109871000-2(24-hours) F. +30 2109871060 E-mail: info@flisvosmarina.com Web: www.flisvosmarina.com




34

LIFE MYKONOS - TRAVEL EDITION - ISSUE 06 ◆ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ - ΤΑΒLE OF CONTENTS 8. Agenda: Όλες οι εκδηλώσεις που δεν πρέπει να χάσετε στη Μύκονο/ Events that you shouldn’t miss at Mykonos 10. Our choices

10

12. Icons of Mykonos

14

14. Faces of Mykonos: Προσωπικότητες του καλλιτεχνικού, δημοσιογραφικού κι επιχειρηματικού κόσμου μάς μιλούν για τη δική τους Μύκονο/ Αrtists, journalists and business people talk about Mykonos from their point of view 20. Quiz: What kind of Mykonian are you? 22. Mykonos Island Guide: Like a card-postal 32. Mykonos at the big screen 34. Dean & Dan Caten: Το επιτυχημένο σχεδιαστικό δίδυμο σε μία αποκλειστική συνέντευξη/ An exclusive interview of the successful fashion duo

42

40. Top Hotels 42. Beaches: Sea, sun & fun

20

46. Life in Mykonos: Οι καλύτερες προτάσεις για φαγητό, ποτό, διασκέδαση, διαμονή στο νησί/ The best choices for food, drink and staying 80. Beauty time 82. Health: Protect your body 84. Athens Beverly Hills: Η δρ. Θεοδώρα Φατσέα λύνει τις απορίες μας για τις αισθητικές επεμβάσεις/ Dr. Theodora Fatsea answers to all of our questions about plastic surgeries

12

85. Activities: The extreme side of Mykonos 87. Χρήσιμες πληροφορίες/ Useful info

ΕΚΔΟΣΕΙΣ aLIFE

46

Εκδότης: Πέτια Σαληκυριάκη -Παπαδάτου (editor@lifemagazine.gr), Διεύθυνση-Αρχισυνταξία: Κατερίνα Κωνσταντοπούλου (kkonstantopoulou@ lifemagazine.gr), Δημιουργικός Σχεδιασμός: Αθανάσιος Μουτογεώργος (a_moutogeorgos@yahoo.gr), Εμπορική Διεύθυνση: Πέτια Σαληκυριάκη-Παπαδάτου, Διαφήμιση: Αλεξάνδρα Αραβαντινού (diafimisi@lifemagazine.gr), ΣΤΕΛΛΑ ΠΑΠΠΑ (sales@lifemagazine.gr), Γραμματεία-Υποδοχή διαφήμισης: Λιάνα Μπουκουβάλα (info@lifemagazine.gr), Επιμέλεια-Διόρθωση: Γεωργια Δημητροπουλου, Δημοσιογραφική Ομάδα: Λιάνα Μπουκουβάλα, ΦωτογράφοI τεύχους: ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΧΑΡΜΠΑΛΗ, Υπεύθυνος Διανομής: Νίκος Σαληκυριάκης (nsalikiriakis@lifemagazine.gR), Επικοινωνία: Δερβενακίων 9, Άλιμος Τ.Κ. 17456, Τ.-F: 210 9881265, www.lifemagazine.gr

LIFE MAGAZINE | TRAVEL EDITION | ΜΥKONOΣ Οι γνώμες που εκφράζονται στα κείμενα του περιοδικού δεν αντιπροσωπεύουν αναγκαστικά τις απόψεις της εταιρείας A LIFE. Δεν επιτρέπεται η αναδημοσίευση ή η αποσπασματική μεταφορά κειμένων, χωρίς τη γραπτή συναίνεση του εκδότη. Άρθρα, φωτογραφίες και αποσπάσματα του περιοδικού μπορούν ν’ αναμεταδοθούν από τηλεοπτικούς και ραδιοφωνικούς σταθμούς, καθώς και από το διαδίκτυο, εφόσον αναφερθεί το περιοδικό ως: LIFE magazine Free Press.



editorial

MYKONOS LIFE | 6

Mykonos… simply the best! Είναι απόγευμα, ο ήλιος έχει χρωματίσει τον ουρανό και οι δυνατοί αέρηδες έχουν ηρεμήσει. Εγώ, καθισμένη σε μια αναπαυτική, ξύλινη πολυθρόνα, χαζεύω τη Χώρα, καθώς απομακρύνομαι εν πλω από το μοναδικό αυτό νησί. Η αίσθηση να το βλέπεις όλο και μικρότερο είναι φανταστική. Ξεκινά σαν να κοιτάζεις αφίσα και σιγά σιγά μετατρέπεται σε καρτ ποστάλ. Ίσως να μοιάζει με πίνακα ζωγραφικής ή με υπέροχο wallpaper που θα ποστάραμε στον τοίχο μας και θα μάζευε όλα τα LIKES! Στη Μύκονο τα πάντα έχουν έναν διαφορετικό αέρα, μια αύρα μοναδική… Ακόμα και οι αφροί της θάλασσας, που αφήνουμε πίσω μας, μοιάζουν με σαμπάνια. Είναι τόσο μικρή, σκέφτομαι, και ταυτόχρονα τόσο ξεχωριστή! Σε μαγνητίζει… Σε ταξιδεύει με έναν απλό και μαγικό τρόπο στα ωραιότερα σημεία του κόσμου! Έχει κάτι από τη δυναμική της Νέας Υόρκης, έντονο τον ρομαντισμό που αποπνέει το Παρίσι, τον ερωτισμό της Βενετίας και τη χλιδή του Μιλάνου. Είναι σπουδαία, γιατί μπορεί να προσφέρει στον επισκέπτη της τα πάντα. Υπέροχες θάλασσες, γαλαζοπράσινα νερά, ήσυχες παραλίες, σοκάκια στα οποία μπορείς να τριγυρνάς με τις ώρες και να ψωνίζεις σαν να βρίσκεσαι στο Λονδίνο, αλλά και διασκέδαση όπως όταν είσαι στην Κούβα. Η Μύκονος είναι ο τόπος που αποδεικνύει τις δυνατότητες της Ελλάδας, τις προοπτικές μας και το μέλλον μας. Είναι η μικρή γεύση που μπορούμε να πάρουμε από αυτό που θα μπορούσαν να δημιουργήσουν οι περισσότερες περιοχές αυτής της ξεχωριστής χώρας. Το νησί αυτό θα έπρεπε να γίνει πρότυπο για τους υπόλοιπους ελληνικούς τουριστικούς προορισμούς, γιατί οι άνθρωποι εκεί έχουν καταφέρει να εκμεταλλευτούν στο έπακρο τις δυνατότητες του τόπου τους κι έχουν καταφέρει κάτι ακόμη σπουδαιότερο: να πείσουν τους μεγαλύτερους επιχειρηματίες τους κόσμου να επενδύσουν στον τόπο τους. Μια κουκίδα στο πέλαγος του Αιγαίου, ένας ελληνικός προορισμός γνωστός παγκοσμίως, βραβευμένος από την αγάπη των εκλεκτών επισκεπτών του, δεν μπορεί ποτέ να σε απογοητεύσει, γιατί απλά είναι τέλεια…

It is early in the afternoon, the sun makes the sky seem like gold and the strong wind has calmed down. I sat in a comfortable wooden chair, and watched the beautiful Chora, as I was leaving this unique island by boat. The feeling of watching it fading away is fantastic. In the begging it looks like a poster and as I get farer, it looks more like card postal. Maybe more like a painting or a great wallpaper that we would post on our facebook wall and which would get a thousand likes! Everything in Mykonos is different! This island has a totally unique breeze. Even the foams within the sea look like champagne! “It is so small but at the same time so special”, I mull. It makes you wanna visit it, again and again! It travels you in a simple and magical way in the most beautiful places in the world. It combines it all. New York’s dynamic environment, the romantic air of Paris, the eroticism of Venice and the luxury of Milan. It is significant because it can offer you everything! Wonderful sea, turquoise waters, quiet beaches, streets where you can wander for hours, shop like you’re in London and have fun like you’re in Cuba ... Mykonos is the place which indicates the abilities that Greece has, its prospects and its future. It’s a taste of how more areas in this remarkable country could be. This island should become a model for other Greek tourist destinations because people there have managed to fully exploit their land and have accomplished something even more important ... to persuade the world’s leading entrepreneurs to invest in their land. Mykonos is a dot in the Aegean Sea, a Greek destination known worldwide, gaining the love of their exquisite visitors… It is an island which could never disappoint you because it is just perfect...

Πέτια

By Petia Salikiriaki-Papadatou



agenda

HOT DATES

Κάθε μέρα στη Μύκονο είναι κι ένα ατελείωτο party. Σημειώστε στην καλοκαιρινή σας ατζέντα τις παρακάτω ημερομηνίες για να μη χάσετε καμία από τις καλύτερες στιγμές του νησιού. 21- 31/08 στην Αίθουσα Καλογερά της Δημοτικής Πινακοθήκης θαυμάστε τα έργα του ζωγράφου Μάκη Μωράκη και της φωτογράφου Αλεξάνδρας Χάρμπαλη στην έκθεση «Δήλος μέσα από τα μάτια ενός παιδιού». 21-31/08 at Kalogera Hall of the Municipal Gallery admire works of painter Maki Moraki and photographer Alexandra Charmpali at the exhibition “Delos through the eyes of a child.”

Beach Party

Every day in Mykonos is an endless party. Mark on your summer agenda the dates below, so as not to miss any of the highlights of the island.

CULTURE

SPORT O David Guetta, o Superstar Dj remixer και παραγωγός έρχεται στην Ελλάδα για μία και μοναδική εμφάνιση την Κυριακή 17/08 στο Cavo Paradiso. O David Guetta, Superstar Dj, remixer and producer is coming to Greece for a single appearance at Sunday, 17/ 08 in Cavo Paradiso.

Ο David Morales υπόσχεται ένα Party by the sea που θα το θυμάστε για πάντα στις 2/08 στο Solymar στο Καλό λιβάδι. David Morales promises on 2/08 a party by the sea that you will remember forever at beach bar Solymar.

What’s

DANCE

Κάντε μία παύση από τις βουτιές σας για να παρακολουθήσετε το Παγκόσμιο Κύπελλο Μπάσκετ από 30/08-14/09. Take a pause from your dives to watch the World Cup of Basketball 30/08-14/09.

CINEMA

GOING ON

Ο No1 DJ στον κόσμο Armin Van Buuren ετοιμάζεται να βάλει... φωτιά στα decks του Cavo Paradiso στις 8/08. The No1 DJ in the world Armin Van Buuren, will be on the decks of Cavo Paradiso on 8/08.

Μη χάσετε την ευκαιρία να δείτε μία ταινία στο θερινό Cine Μαντώ. Στο www.cinemanto.gr μπορείτε να ενημερωθείτε για το πρόγραμμα και τα special events. Don’t miss to see a film in summer Cine Manto. In www.cinemanto.gr you can inquire about the program and special events.

LIVE! Στις 30 Ιουλίου ο Αντώνης Ρέμος συναντά τον διάσημο τραγουδιστή Julio Inglesias στο Nammos στην Ψαρού και υπόσχονται ένα event που θα συζητάει για πολύ καιρό το νησί. On July 30 Antonis Remos meets famous singer Julio Inglesias in Nammos at Psarou beach.

Επισκεφτείτε το πανηγύρι της Παναγίας στις 15/08 και στις 23/08, στην πλατεία της Άνω Μεράς στο μοναστήρι της Παναγίας Τουρλιανής. Visit the traditional feasts at 15/08 and 23/08 at the Monastery Tourliani at Ano Mera.

TRADITION


Sushi Bar

Top sushi - Japanese & Asian Fusion Choices - Summer cocktails

Info: Ματογιάννι, Χώρα/ Matogianni, Chora, Τ: (+30) 22890 24877.


prososals

our choices Όλα όσα ξεχωρίσαμε και λατρέψαμε αυτόν το μήνα… Ιδιαίτερα αντικείμενα και προτάσεις που θα σας ενθουσιάσουν!

1

1. A unique experience

Tο Santa Marina Villas βρίσκεται στην περιοχή του Ορνού και περιλαμβάνει στους χώρους του δωμάτια με θέα στο Αιγαίο, σουίτες και βίλες. Διαθέτει επίσης, δύο πισίνες, ιδιωτική παραλία, γήπεδο τένις, ενώ κατόπιν αιτήματος διατίθενται υπηρεσίες ιδιωτικού ελικοπτέρου, τζετ και θαλαμηγού από την ιδιωτική μαρίνα. The Santa Marina Villas is located in Ornos and has rooms with view of the Aegean, suites and villas. It has 2 pools, private beach and tennis court. Also available exclusive services of private helicopter, jets and yacht from the private marina. (www.santa-marina.gr)

2. Must do

Το Mykonos Gold προσφέρει μια αποκλειστική εμπειρία τσάρτερ στην πανέμορφη Μύκονο, γνωστή για τα γαλαζοπράσινα νερά, τις ατελείωτες παραλίες και τη μοναδική αρχιτεκτονική της. Τι το καλύτερο για να την εξερευνήσετε από ένα πολυτελές... γιοτ; Mykonos Gold provides an exclusive yacht charter experience in the world’s finest holiday destination, famous for its turquoise emerald waters, endless beaches and unique architecture. What better way to explore the island than on board of a luxury yacht?

2

3. We love…

3 4

5

Τα υπέροχα κοσμήματα του διάσημου οίκου, De Grisogono! Ποια γυναίκα θα μπορούσε να αντισταθεί στα εξαιρετικής αισθητικής δαχτυλίδια, κολιέ, αλλά και στα ρολόγια με μαύρο διαμάντι; Μπορείτε να τα βρείτε στο κατάστημα Kessaris στα Ματογιάννια. The wonderful jewelry of the famous jewelry house, De Grisogono. How could a woman resist the exceptional rings, necklesses and watches with the popular black diamond? You can find them in Kessaris Matogiannia.

4. Dsquared2: A new boutique At Mykonos

Το επιτυχημένο σχεδιαστικό δίδυμο Dean και Dan, εδώ και πολλά χρόνια είναι από τους μεγαλύτερους fans του νησιού και το επιλέγουν κάθε καλοκαίρι για τις διακοπές τους. Από φέτος, μάλιστα, το νησί διαθέτει και τη δική του boutique Dsquared2. The successful fashion duo Dean and Dan, for many years are the biggest fan of the island and choose every summer for vacation. This year, however, the island has its own boutique Dsquared2.

5. Our favorite accessory

Ο διασημότερος οίκος μόδας σε τσάντες και αξεσουάρ, Louis Vuitton, παρουσίασε τη νέα του σειρά σε τσάντες για τη σεζόν άνοιξη - καλοκαίρι 2014 κι εμείς τις θέλουμε όλες. Επισκεφτείτε την boutique του οίκου στα Ματογιάννια και είναι σίγουρο ότι θα τις λατρέψετε. The fashion house in handbags and accessories, Louis Vuitton unveiled its new series of bags for springsummer 2014 and we want them all. Visit the boutique in Matogiannia and you will love them all.



ICONS Γωνιές που μαγνητίζουν το βλέμμα, στιγμές που μένουν ανεξίτηλες στο πέρασμα του χρόνου και ιστορίες που θα λέγονται για αιώνες...

MYKONOS LIFE | 12

Places that will impress you, moments that you will always remember over time and stories that will be told for centuries ...


Στα γραφικά καλντερίμια της Μυκόνου θα ανακαλύψετε μαγαζιά που πουλάνε είδη λαϊκής τέχνης, παραδοσιακά υφαντά της Μυκόνου και πολλά όμορφα σουβενίρ, που θα σας θυμίζουν για πάντα τις διακοπές σας εκεί. At the picturesque streets of Mykonos you will discover shops selling folk art, traditional textiles of Mykonos and many beautiful souvenirs that will always remind you of your holidays.

1 4

Στο γνωστό χωριό της Μυκόνου, στην Άνω Μερά, βρίσκεται ένα από τα πιο φημισμένα μοναστήρια, αυτό της Παναγίας της Τουρλιανής, η οποία πήρε το όνομά της από την ομώνυμη θαυματουργή είκονα, φιλοτεχνημένη από τον Ευαγγελιστή Λουκά. At the famous village of Mykonos, Ano Mera, you must make a stop to see the magnificent Monastery of Panagia Tourliani, that named after the icon of Panagia Tourliani, handmade by Luke the Evangelist.

2

3

Ύστερα από το ατύχημα που είχε ο διάσημος πελεκάνος Πέτρος το 1986, αντικαταστάθηκε από έναν άλλον, όμως πλέον στο νησί θα συναντήσετε 3 πελεκάνους να κάνουν την βόλτα τους. Because of an accident the famous pelican had in 1986,he was replaced with another one; but now you will meet three pelicans on the island wandering around.

Η Παναγία η Παραπορτιανή αποτελεί ένα από τα σπουδαιότερα αρχιτεκτονικά και θρησκευτικά μνημεία των Κυκλάδων. Είναι χτισμένη επάνω στο παλιό κάστρο και πήρε το όνομά της από μία μικρή πύλη που είναι δίπλα, το παραπόρτι. Panagia Paraportiani is one of the greatest architectural and religious monuments of the Cyclades. It is built on the old castle and took its name from a small castle gate. beside the paraporti.

6

5

Το 1990 η UNESCO συμπεριέλαβε τη Δήλο στην Παγκόσμια Λίστα Πολιτιστικής Κληρονομιάς, αναφέροντας ότι «ο αρχαιολογικός χώρος είναι ιδιαιτέρα εκτεταμένος και πλούσιος». In 1990 UNESCO included Delos to World Heritage List,’’ indicating that the site is very extensive and rich’’.

MYKONOS LIFE | 13

Ο φάρος αυτός κατασκευάστηκε το 1891. Το ύψος του πύργου του είναι 19 μ. Ο μηχανισμός του αρχικού φανού του Αρμενιστή ήταν κατασκευής του Sauter Lemonier. This lighthouse was built in 1891. It’s 19 meters high. The Armenistis’ mechanism of the initial lamp was manufactured by Sauter Lemonier and since then it is on display at the Aegean Maritime Museum.


Mykonos faces

faces of

Κάποιοι από αυτούς επισκέπτονται για επαγγελματικούς λόγους, εδώ και πολλά χρόνια, το νησί, άλλοι την επιλέγουν για τις διακοπές τους... Όλοι όμως έχουν κάτι καλό να πουν για τη Μύκονο. Meet different personalities with the same love for the island.

Λάκης Γαβαλάς / Lakis Gavalas MYKONOS LIFE | 14

Σχεδιαστής μόδας / Fashion designer Ποια είναι η πιο ωραία ανάμνησή σου από τη Μύκονο; Θυμάμαι ακόμα την πρώτη φορά που πήγα εκεί, έτρωγα σουβλάκια και τυρόπιτες από τους αυθεντικούς φούρνους και πλενόμουν με κουβάδες για να φύγει η άμμος από τα σγουρά μαλλιά μου! Τι αγαπάς και τι μισείς στο νησί; «Αγαπώ» τις νότιες θάλασσες και «μισώ» τους δημάρχους που πέρασαν και δεν μερίμνησαν για τα σκουπίδια που υπάρχουν στους δρόμους. Αν η Μύκονος ήταν τραγούδι, ποιο θα ήταν; «Και ύστερα και ύστερα, μα δεν υπάρχει ύστερα...». Αν σου ζητούσαν να φωτογραφίσεις ένα εμβληματικό σημείο στο νησί, ποιο θα ήταν αυτό; Το ξενοδοχείο «Λητώ», γιατί είναι σε καίριο σημείο και παρόλο που είναι παλιό, έχει μία ξεχωριστή θέση μέσα μου, γιατί μου θυμίζει την παλιά, καλή Μύκονο. Τι έχει κατά τη γνώμη σου αλλάξει στη σύγχρονη Μύκονο; Ο κόσμος, πλέον, αντί να καπνίζει Sante, καπνίζει πούρα, αντί να τρώει σαλάτες, πετάει αστακούς στις Ρωσίδες και φοράει ρούχα που μόνο στις μεγάλες πόλεις και σε cocktail party μπορούν να φορεθούν. Ποιο είναι το αγαπημένο σου στέκι; Ο Φωκός και η Λιά.

What’s your finest memory from Mykonos? I still remember the first day I went there; I was eating souvlakia and cheese pies from the authentic bakeries and I was washing myself with buckets in order to remove the sand from my curly hair! What do you love and what do you hate about the island? I “love” the south seas and I “hate” all the former mayors that did not fend for the garbage that are on the streets. If Mykonos was a song,which one would it be? And after and after, but there is no after... (Marinella, Kai Istera). If you were asked to take a photo of an emblematic spot on the island,which one would it be? The hotel “Leto”, because it is on a central place of the island ,and even though it is old, it has a special place in me as it reminds me of the good, old Mykonos. What has changed in your opinion in contemporary Mykonos? Now people instead of smoking Sante,they are smoking cigars;instead of eating salads,they are throwing money on lobsters for the russian girls; and they are wearing clothes that can only be worn in the big cities and on cocktail parties. What is your favorite hangout spot? Fokos and Lia.


Δούκισσα Νομικού / Doukissa Nomikou Μοντέλο - Παρουσιάστρια / Model - TV presenter Ποια είναι η πιο ωραία ανάμνησή σoυ από τη Μύκονο; Φέτος, που πήγα ως καλεσμένη των Dean & Dan Caten, του fashion label Dsquared2, ήταν από τις πιο όμορφες εμπειρίες στο νησί. Η συνεργασία μας, η ωραία παρέα που κάναμε, η γνωριμία μας... Τι αγαπάς και τι σε ενοχλεί στο νησί; Αγαπώ το γεγονός ότι έχει εναλλακτικές, πραγματικά είναι ένα νησί για όλους και μπορείς να κάνεις τα πάντα. Μπορείς να βρεις ησυχία και ηρεμία αλλά και να βρεθείς με πολύ κόσμο να διασκεδάσεις. Έχει πολύ όμορφες παραλίες και πολύ καλό φαγητό. Τώρα για το αν με ενοχλεί κάτι όχι, δεν βρίσκω τίποτα αρνητικό στα ελληνικά νησιά, όχι μόνο στη Μύκονο. Αν η Μύκονος ήταν τραγούδι, ποιο θα ήταν; Καλοκαιρινά ραντεβού από τις Δυτικές Συνοικίες Θα μπορούσες να μείνεις μόνιμα εδώ; Ίσως μετά από μερικά χρόνια, όταν θα έχω εκπληρώσει τους επαγγελματικούς και προσωπικούς μου στόχους, τώρα όμως όχι. Ποιο είναι το αγαπημένο σου στέκι στο νησί; Η παραλία Άγιος Σώστης, γιατί είναι πολύ όμορφη αλλά και ήρεμη. Αν σου ζητούσαν να σχεδιάσεις μία συλλογή αποκλειστικά αφιερωμένη στη Μύκονο ποια θα ήταν τα χαρακτηριστικά στοιχεία της; Λευκά, μακριά, αέρινα φορέματα. Έχει η Μύκονος dress code; Και αν ναι, ποιο είναι; Σίγουρα όχι ψηλά παπούτσια, γιατί δεν μπορείς να περπατήσεις άνετα στα δρομάκια της, αλλά από εκεί και πέρα ο καθένας φοράει αυτό που αισθάνεται ότι τον εκφράζει και τον κάνει να αισθάνεται καλά. Μπορείς, πιστεύεις, στη Μύκονο να «απομονωθείς» και να χαθείς αν θέλεις από τους παπαράτσι; Ή απλά συνειδητοποιείς ότι από τη στιγμή που επιλέγεις το συγκεκριμένο νησί είναι αναπόφευκτο; Γενικά θεωρώ ότι όχι μόνο στη Μύκονο, όπου και αν πας, αν θέλεις, μπορείς να απομονωθείς και να διαφυλάξεις την ιδιωτικότητά σου. Ξέρεις από πριν όμως ότι σε ένα νησί κοσμοπολίτικο, όπως η Μύκονος, θα σε δουν, θα σε φωτογραφίσουν και γενικά δεν θα είναι εύκολο σε κάποια μέρη να «κρυφτείς». Πριν από λίγο καιρό σε είδαμε και στο opening της Boutique των Dsquared2 στη Μύκονο. Πότε ξεκίνησε η επαγγελματική αυτή σχέση με το σχεδιαστικό δίδυμο; Πώς είναι ως επαγγελματίες και ως προσωπικότητες; Είναι η πρώτη φορά που συνεργαστήκαμε. Αυτοί είχαν δει δουλειές μου και την επαγγελματική μου πορεία και ήρθαν σε επαφή μαζί μου ώστε να παραβρεθώ στο οpening event του καταστήματος στη Μύκονο. Είναι η αρχή μίας νέας φιλίας και συνεργασίας. Είναι τρομεροί επαγγελματίες και πολύ ευχάριστοι ως άνθρωποι. Είναι πραγματικά αρκετά ταπεινοί και πολύ ευγενικοί.

Με ξάφνιασαν ευχάριστα. Τι θα κάνεις τη νέα τηλεοπτική σεζόν; Ετοιμάζω πολλές εκπλήξεις... What is your best beautiful memory from Mykonos? This year I went as a guest of Dean & Dan Caten of fashion label Dsquared2, was one of the most beautiful experiences on the island. Our cooperation, the moments of fun that we had. What do you love and what bothers the island? I love the fact that it has alternatives, it really is an island for everyone and you can do everything. You can find peace and tranquility and find yourself with a lot of people to have fun. It has very beautiful beaches and very good food. Now whether something bothers me, I cannot find anything negative to Greek islands, not only in Mykonos. If Mykonos was a song, what would it be? Kalokairina rantebou from Ditikes Sinoikies Do you think that you could stay here permanently? Maybe after a few years when I have fulfilled their professional and personal, but now I do not. What is your favorite hangout on the island? The beach of Agios Sostis, because is very beautiful and tranquil. If you were asked to design a collection exclusively dedicated to Mykonos what would be the characteristics? Blank off airy dresses Does Mykonos have a dress code; and if so what it is? Certainly not high heels because you cannot walk comfortably in the streets but each one wears what makes him feel good. Do you believe that if you go to Mykonos you must know from the beginning that you will be followed by the paparazzi or you can find a way to “isolate”? Generally I think that if you want to isolate and preserve your privacy you can do it also in Mykonos. You know in advance, however, that in a cosmopolitan island like Mykonos you will be seen, and generally will not be easy in some places to “hide”. Not long ago we saw you in the opening of the Dsquared2 Boutique in Mykonos. How is it as professionals and as individuals? It is the first time we worked together. They had seen my work and my professional path and contacted me in order to attend the Opening event in Mykonos. It is the beginning of a new friendship and cooperation. They are great professionals and very pleasant. They are quite humble and very polite. They pleasantly surprised me. What are your business plans for the next season? I prepare many surprises...


faces

Θανάσης Πανουργιάς / Thanasis Panourias

MYKONOS LIFE | 16

Επιχειρηματίας / Συνιδιοκτήτης Lamed & Suba - Businessman / Co-owner of Lamed & Suba Σε τι πιστεύεις ότι οφείλεται η επιτυχία της Μυκόνου; Είναι ένα νησί με εξαιρετικό φυσικό κάλλος και μοναδική ενέργεια, που είχε την τύχη να γίνει καταφύγιο διακοπών για όλο το διεθνές κι εγχώριο jet set την εποχή που χτιζόταν το τουριστικό προφίλ της χώρας μας. Πώς θα την χαρακτήριζες με δύο λέξεις; Απόλυτη και μοναδική! Τι απειλεί, κατά τη γνώμη σου, περισσότερο το νησί σήμερα; Η φετινή χρονιά δείχνει ότι το νησί δεν έχει να φοβάται τίποτα, παραμένοντας ατμομηχανή για την ελληνική τουριστική βιομηχανία. Υπάρχουν ακόμα άγνωστες πτυχές της Μυκόνου; Η Μύκονος του φθινοπώρου, όταν η θάλασσα και η γη του νησιού «ξεκουράζονται». Πού πηγαίνεις αν θέλεις να αποφύγεις τα πλήθη και να ξεκουραστείς; Δεν θα ήθελα να το πω! Στη Φραγκιά, ορίστε το είπα. Πιστεύεις ότι επιχειρηματικά έχει «στερέψει» το νησί από ιδέες; Οι νέες προτάσεις και οι πρωτότυπες ιδέες δεν είναι πανάκεια. Σημαντικότερες είναι οι κινήσεις προς την καλύτερη εξυπηρέτηση των συνεχόμενα αυξανόμενων προσδοκιών των επισκεπτών του νησιού. Τι σε ώθησε εσένα να δραστηριοποιηθείς επαγγελματικά στο νησί; Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από το να κάνεις αυτό που σου αρέσει στον τόπο που αγαπάς.

What do you think that has caused Mykonos’ success? It’s an island with exceptional natural beauty and a unique energy, that happened to be a holiday retreat for all the international and national jet set the time when our country’s tourist profile was being created. What two word would you use to define it? Unique and different. What do you think it is that threatens the island most these days? This year shows that the island has nothing to be afraid of,remaining the engine of the greek tourism industry. Do unknown to the visitors aspects of the island still exist? Mykonos in autumn, when the sea and the island’s land are “resting”. Where do you go when you want to avoid the crowds and rest? I didn’t want to say it..In Fragia. There,i said it. When it comes to business, do you think the island is “running out” of ideas? New and original ideas are not the cure to all. More important are the steps towards better services, for the continuously rising expectations of the island’s visitors. What pushed you to do business in the island of Mykonos? There’s nothing better than doing what you like in the place you love.

Ντορέττα Παπαδημητρίου / Doretta Papadimitriou Ηθοποιός / Actress Ποια είναι η πιο ωραία ανάμνησή σου από τη Μύκονο; Όλες οι οικογενειακές στιγμές! Πηγαίνω συχνά με τα παιδιά μου. Τι αγαπάς και τι μισείς στο νησί; Αγαπώ το ότι έχει πάρα πολλές επιλογές για να βγεις και να μη βγεις, για να ξεκουραστείς, για να διασκεδάσεις μέχρι το πρωί αλλά και για να περάσεις μερικές ήρεμες στιγμές. Με εκνευρίζει ίσως ο αέρας. Αν η Μύκονος ήταν τραγούδι, ποιο θα ήταν; Το “Diamonds” της Rihanna. Αν σου ζητούσαν να φωτογραφίσεις ένα εμβληματικό σημείο στο νησί, ποιο θα ήταν αυτό; Θα ήταν η παραλία Φωκός, την ώρα που πέφτει ο ήλιος. Τι έχει κατά τη γνώμη σου αλλάξει στη σύγχρονη Μύκονο; Θεωρώ ότι λόγω κρίσης πλέον δεν γίνεται αυτή η κοσμοπλημμύρα, όπως παλιά. Επίσης, έχει αλλάξει ο τρόπος διασκέδασης, έχουν προστεθεί

περισσότερα εστιατόρια από μπαρ. Ποιο είναι το αγαπημένο σου στέκι; Η πίστα καρτ προς Άνω Μερά, γιατί συχνάζουμε εκεί με τα παιδιά μου. What is your finest memory of Mykonos? All of my family moments! I visit the island often with my kids,so for me it is connected with all the great moments I spend with them. What do you loveand what do you hate about the island? I love the fact that it provides many options whether you want to go out or not, to rest,to have fun until the morning, but also to have some relaxing moments. I guess, I am irritated by the wind, which is strong, sometimes. If Mykonos was a song,which one would it be? Rihanna’s Diamonds... If you were asked to take a photo of an emblematic spot of the island,what would it be? It would be the Fokos beach when the sun sets... What has changed in your opinion in con-

temporary Mykonos? I believe that due to the crisis it is not as crowed as it used to be. Also, the ways of having fun have changed as well; more restaurants than bars have been introduced. What’s your favorite hangout place? The go kart race track towards Ano Mera because I hangout there with my kids.


Μπέτυ Μαγγίρα / Betty Maggira Show woman Ποια είναι η πιο ωραία ανάμνησή σου από τη Μύκονο; Οι πρώτες μεγάλες σε διάρκεια διακοπές που κάναμε με τη μεγάλη μου κόρη την Αντριάνα ήταν στη Μύκονο. Τι αγαπάς και τι μισείς στο νησί; Αγαπώ την ποικιλία των ακτών, ότι έχει παραλίες για όλα τα γούστα και όλες είναι ωραίες. Δεν μου αρέσει ότι κάποιες περιόδους έχει τόσον πολύ κόσμο που δεν μπορείς να ευχαριστηθείς το νησί. Και ότι υπάρχει κόσμος που πηγαίνει μόνο και μόνο για να δει τους διάσημους και να κουτσομπολέψει. Αν η Μύκονος ήταν τραγούδι, ποιο θα ήταν; «Λίγο κρασί, λίγο θάλασσα και το αγόρι μου». Αν σου ζητούσαν να φωτογραφίσεις ένα εμβληματικό σημείο στο νησί ποιο θα ήταν αυτό; Σίγουρα τη Μικρή Βενετία και τους Μύλους. Τι έχει κατά τη γνώμη σου αλλάξει στη σύγχρονη Μύκονο; Δεν μπορώ να σου πω κάτι συγκεκριμένο, απλά γενικά, όπως γίνεται σε όλα τα νησιά, η μεγάλη τουριστική κίνηση σίγουρα αλλοιώνει κάποια χαρακτηριστικά του νησιού. Ποιο είναι το αγαπημένο σου στέκι; Οι παραλίες Αγράρι και Λιά, που είναι πιο ήρεμες και με βότσαλο. What’s your finest memory of Mykonos? The first long vacation we went on with my older daughter, Andriana, was in Mykonos. What do you love and what do you hate about the island? I love the variety of the shores, the fact that there are beaches for all tastes and all of them are great. I don’t like that there are some periods when it’s so crowded that you can’t enjoy the island. And the fact that there are people who go there only to see celebrities and for gossip. If Mykonos was a song,which one would it be? A little bit of wine, a little bit of sea and my boyfriend (Marinella, Krasi Thalassa ke to Agori mou). If you were asked to take a photo of the most emblematic spot of the island,which one would it be? Definitely Little Venice and the windmills. What has changed in your opinion in contemporary Mykonos? I can’t say something in particular, just generally like it happens with all the islands, great tourist activity certainly alters the island’s characteristics. What’s your favorite hangout spot? The beaches Agrari and Lia, that is more quiet and has pebbles.


faces

Αλέξανδρος Χριστόπουλος / Alexandros Christopoulos

MYKONOS LIFE | 18

Radio Producer, DJ, A&R, compiler

Ποια είναι η πιο ωραία ανάμνησή σου από τη Μύκονο; Sunset στο Caprice… Περιμέναμε στην ουρά για να ανοίξει (!) γύρω στις 6 το απόγευμα, για τα καλύτερα cocktails εκείνη την εποχή και βέβαια ένα συγκλονιστικό ηλιοβασίλεμα! Τι αγαπάς και τι μισείς στο νησί; Αγαπώ την ενέργεια και τις παραλίες του, μισώ τους «μαϊντανούς»! Αν η Μύκονος ήταν τραγούδι, ποιο θα ήταν; Dusty Springfield - The Look of Love. Αν σου ζητούσαν να φωτογραφίσεις ένα εμβληματικό σημείο στο νησί ποιο θα ήταν αυτό; Το Remezzo. Τι έχει κατά τη γνώμη σου αλλάξει στη διασκέδαση στη Μύκονο; Tα τελευταία χρόνια έχει γίνει πολύ σοβαρή δουλειά στο κομμάτι του service και των υπηρεσιών, αναβαθμίζοντας το F&B του νησιού και ελκύοντας ένα high end κοινό, που μέχρι πρότινος προτιμούσε το Porto Cervo και το St. Tropez. Ποιο είναι το αγαπημένο σου στέκι στο νησί; Είναι πάρα πολλά, ανάλογα με την ώρα, τη διάθεση και την παρέα... Είναι διαφορετικό το κοινό της Μυκόνου; Αρκετά, αλλά πρωταρχικό ρόλο παίζει η τρομερή ενέργεια που εκπέμπει αυτό το νησί, εκτοξεύο-

ντας τη διάθεσή του! Ποια είναι η αίσθηση που έχεις εσύ κάθε φορά που παίζεις στη Μύκονο; Ότι είμαι τυχερός που μπορώ να βρίσκομαι εκεί, με μία πτήση 20 λεπτών! Ποια είναι η επόμενή σου «στάση» στο νησί; Παρασκευή 8 Αυγούστου για Full Moon Party στον μαγικό χώρο του Remezzo, που επέστρεψε φέτος. What is your most beautiful memory of Mykonos? Sunset at Caprice, waited in line to open (!) around 6 pm, for the best cocktails at the time and of course a sensational sunset! What do you love and what you hate on the island? I love the energy and its beaches, I hate those who love to show of! If Mykonos was a song, what would it be? Dusty Springfield - The Look of Love. If you were asked to photographing an iconic part of the island, what would it be? Remezzo. What is in your opinion changed in the nightlife of Mykonos? In recent years it has become a very serious effort in service by upgrading the F & B on the island and attracting a good audience who previously liked the Porto Cervo and St. Tropez.

What is your favorite hangout on the island? There are too much, based on time, mood and friends... It is different the public in Mykonos? Yes, very differen,t but I think it’s the energy of the island that makes it different. What is the feeling you have every time you play in Mykonos? That I am lucky that I can be there, with a flight of 20 minutes! What is your next stop on the island? Friday, August 8th, for Full Moon Party at Remezzo.

Φρίξος Δρακοντίδης / Frixos Drakontidis Δημοσιογράφος «Πρώτο Θέμα» / Greek Journalist Ποια είναι η πιο ωραία ανάμνησή σου από τη Μύκονο; Οι πρώτες διακοπές μαζί με τους κολλητούς φίλους το 1993. Στην επιστροφή δεν είχαμε χρήματα ούτε για τυρόπιτα. Τα όσα μεσολάβησαν απλά δεν περιγράφονται, για ευνόητους λόγους. Τι αγαπάς και τι μισείς στο νησί; Αγαπώ τις παραλίες του και την τρελή διάθεση που αποκτούν οι τουρίστες με το που πατούν το πόδι τους στο νησί. Σιχαίνομαι τα κρούσματα αισχροκέρδειας. Αν η Μύκονος ήταν τραγούδι, ποιο θα ήταν; Pharrell Williams, "I’m Happy"! Αν σου ζητούσαν να φωτογραφίσεις ένα εμβληματικό σημείο στο νησί, ποιο θα ήταν αυτό; Τα διάπλατα χαμόγελα του κόσμου, που διασκεδάζει ξέφρενα. Τι έχει κατά τη γνώμη σου αλλάξει στη σύγχρονη Μύκονο; Στο πέρασμα του χρόνου η Μύκονος διατηρεί τον κυκλαδίτικο χαρακτήρα της και την ερωτική ατμόσφαιρα που είναι διάχυτη σε κάθε σημείο της,

όμως αρχίζει και γίνεται απρόσιτη για τους έλληνες τουρίστες, λόγω εκτόξευσης των τιμών. Ποιο είναι το αγαπημένο σου στέκι; Η ήσυχη παραλία στο Αγράρι και το εστιατόριο στη Φτελιά για φαγητό και cocktails.

What is your best memory from Mykonos? The first vacation with my best friends in 1993. On the way back you couldn’t even afford a cheese pie. What went on can’t be described for obvious reasons. What do you love and what do you hate about the island? I love its beaches and the crazy mood its tourists are in when they step on the island. I hate the cases of profiteering. If Mykonos was a song,which one would it be? Pharrell Williams, I’m Happy! If you were asked to take a photo of an emblematic thing of the island,what would it be? The wide smiles of the people having crazy fun.

What has changed in your opinion in contemporary Mykonos? As time goes by, Mykonos maintains its cycladian character,the erotic atmosphere that is widespread in every part of it; however, it is getting inapproachable to Greek tourists because of the soaring prices. What’s your favorite hangout place? The quiet beach in Agrari and the Ftelia restaurant for food and cocktails.


Αποστόλης Στεργιόπουλος / Apostolis Stergiopoulos Αρχιτέκτονας / Architect

μα σπίτια. Αυτός είναι και ο λόγος που πολλοί ξένοι στρέφονται στην αγορά σπιτιών στη Μύκονο. Ποια είναι τα αγαπημένα σου στέκια στο νησί; Η Παράγκα που έχει και μια μικρή ταβέρνα, η παλιά παραλία των χίπηδων στον Άγιο Σώστη, η ταβέρνα Μαγειριώ, αλλά και το Kiku στο Cavo Tagoo. Πολύ όμορφα το βράδυ είναι στα ταβερνάκια στην Άνω Μερά στο εσωτερικό του νησιού και παρά τα λεγόμενα πολύ όμορφα είναι και στην Ψαρρού έως τον Ιούνιο και μετά τον Σεπτέμβριο. Ποια εποχή του χρόνου πιστεύεις ότι πρέπει να επισκεφτεί κάποιος τη Μύκονο; Θα πρότεινα Μάιο, Ιούνιο και Σεπτέμβριο. When was the first time you visited Mykonos and what was it that charmed you? In Mykonos I first went in 1989, occasioned by a job offered to me; I have been to many islands and I can say that Mykonos has the most beautiful beaches in Greece, and an atmosphere of cosmopolitanism and is full of open minded people. Do you believe that the island is for everyone? That whoever comes will enjoy it or is it addressed to a proportion of “tourists”? It is obvious that Mykonos is now an expensive island and that’s because of the demand. Of course,this doesn’t mean that you can’t go on low budget vacation if that’s your choice. But it is wrong and impossible to live the high-society life if you can’t afford it. Not everyone comes to Mykonos to binge; there are people who live peacefully without needing a lot of money. Why would you tell someone to visit Mykonos? First of all,for the waters and the beaches!

There are dozens of virgin beaches where you don’t have to spend money. No music,no bars,no chairs. Mykonos has beaches that please all tastes. Also,if someone wants to party hard for a week,here he will find many ways to do so. It is no coincidence that the island is full of young people for so many years. What’s the location on the island where you would like to build a house on but you haven’t been given the chance yet? There’s not a specific location, I just like the houses that have a view of the Aegean’s endless blue. The most important thing in a house is not the size and the construction expenses,but the where it is located and its view. I know that you are doing business on the island. Do you believe that it is a good time for someone to invest in business in Mykonos? Yes, I believe that it’s a good time, the cost is significantly reduced, and so are the prices of already built houses. That’s the reason why many foreigners turn to buying houses in Mykonos. What are your favorite hangout spots in the island? They are the Paragka that has a small tavern, the old hippie beach,in Aghios Sostis, the Magerio tavern,but also the Kiku in Cavo Tagoo. The small taverns in Ano Mera,and besides what is being said,it is really nice in Psarrou until June and after September. On what time of the year do you believe that someone has to visit Mykonos in order to discover it they way the are supposed to? I would suggest someone to visit it on May,June and September.

MYKONOS LIFE | 19

Πότε πήγες πρώτη φορά στη Μύκονο και τι ήταν αυτό που σε μάγεψε στο νησί; Στη Μύκονο πρωτοπήγα το 1989 με αφορμή μια δουλειά που μου είχε προταθεί. Έχω πάει σε πάρα πολλά νησιά και μπορώ να πω πως η Μύκονος έχει τις πιο όμορφες παραλίες στην Ελλάδα, όπως επίσης και μία ατμόσφαιρα ανοικτού μυαλού και κοσμοπολιτισμού. Πιστεύεις ότι είναι ένα νησί για όλους; Είναι προφανές ότι η Μύκονος πια είναι ένα ακριβό νησί και αυτό λόγω ζήτησης. Φυσικά αυτό δε σημαίνει πως δεν μπορείς να κάνεις διακοπές με χαμηλό budget αν το επιλέξεις. Όμως είναι λάθος και αδύνατο να ζήσεις την κοσμική ζωή αν η τσέπη σου δεν το αντέχει. Δεν έρχονται όλοι στη Μύκονο για ξεφάντωμα, υπάρχουν άνθρωποι που ζουν ήσυχα και χωρίς να χρειάζονται πολλά χρήματα. Γιατί θα έλεγες σε κάποιον να επισκεφτεί τη Μύκονο; Καταρχάς για τα νερά και τις παραλίες της! Υπάρχουν δεκάδες παρθένες παραλίες, όπου δεν χρειάζεται να ξοδέψεις χρήματα. Ούτε μουσικές, ούτε μπαρ, ούτε καρέκλες. Η Μύκονος έχει παραλίες για όλα τα γούστα. Επίσης, αν θέλει κάποιος μπορεί να διασκεδάσει έντονα για μια βδομάδα! Eδώ θα βρει δεκάδες τρόπους. Καθόλου τυχαίο ότι το νησί σφύζει από χιλιάδες πιτσιρικάδες. Ποιο είναι το σημείο στο νησί όπου θα ήθελες να φτιάξεις ένα σπίτι, αλλά δεν σου έχει δοθεί η ευκαιρία; Δεν είναι κάποιο συγκεκριμένο μέρος, απλά μου αρέσουν τα σπίτια που έχουν θέα στο απέραντο γαλάζιο του Αιγαίου. Δραστηριοποιείσαι επιχειρηματικά στο νησί. Πιστεύεις ότι είναι μία καλή εποχή για να επενδύσει κάποιος επιχειρηματικά στη Μύκονο; Ναι, πιστεύω ότι είναι μια καλή εποχή, το κόστος έχει μειωθεί σημαντικά, όπως και οι τιμές στα έτοι-


quiz

What kind

of a Mykonian are you?

Στα στενά της Μυκόνου θα συναντήσετε πολλά είδη τουριστών... Εσύ ποιο από αυτά είσαι;

MYKONOS LIFE | 20

In the alleys of Mykonos you will meet many kinds of tourists... Which one are you?

1. Καλοκαίρι και Μύκονος για σένα είναι... Α. Η πολυκοσμία στα Ματογιάννια. Β. Χορός και σφηνάκια από το πρωί μέχρι το βράδυ σε ένα από τα διάσημα beach bars. Γ. Ξημεροβράδιασμα σε μια απόμερη παραλία, όλη μέρα μόνο με το μαγιό (ή και χωρίς αυτό). 2. Το αγαπημένο σου μεταφορικό μέσο στο νησί είναι... Α. Ένα jeep Wrangler ή Porsche Cayenne. B. Μία Vespa. Γ. Τα πόδια σου. 3. Για βουτιές και ηλιοθεραπεία προτιμώ την παραλία... Α. Ψαρρού, για μένα το Nammos είναι the place to be στο νησί. Β. Πάνορμος, γιατί συνδυάζει το εναλλακτικό με το κοσμοπολίτικο στοιχείο. Γ. Φωκός, γιατί μου αρέσει που είναι ήρεμη, χωρίς πολλή φασαρία και απομονωμένη.

1. Summer and Mykonos to you is: A. The overcrowding in Matogiannia. B. Dancing and taking shots from morning till night in one of the famous beach bars. C. Hanging around all day in a distant beach, wearing your bathing suit all day (or not). 2. Your favorite kind of transportation on the island is: A. A Wrangler jeep or a Porsche Cayenne. B. A Vespa. C. Your own feet. 3. For diving and sunbathing I prefer the beach: A. Psarrou, to me Nammos is the place to be on the island. B. Panormos, because it combines alternative and cosmopolitan elements. C. Fokos, I like the fact that it is calm and distant.


4. Ποια gadgets δεν θα λείπουν από τις αποσκευές σου; Α. Smartphone, tablet, laptop, iPhone hub. Β. Το smartphone. Γ. Μία υποβρύχια φωτογραφική μηχανή.

4. What kind of gadgets won’t be missing out of your luggage? A. A smartphone, a tablet, a laptop, an iphone hub. B. My smartphone. C. An underwater camera.

5. Ποιον μήνα προτιμάς να πηγαίνεις στη Μύκονο; Α. Τον Αύγουστο. Β. Τον Ιούνιο. Γ. Τον Μάιο.

5. Which month do you prefer to go to Mykonos? A. August. B. June. C. May.

6. Η βαλίτσα σου περιέχει: Α. Δεν είναι μία. Είναι περισσότερες κι έχουν μέσα το μεγαλύτερο μέρος της γκαρνταρόμπας μου. Β. Ίσια παπούτσια, καφτάνια, βερμούδες. Γ. Έχει τα απολύτως απαραίτητα: μαγιό, πετσέτα, γυαλιά ηλίου και αντηλιακό.

Σου αρέσουν οι glamorous διακοπές. Θέλεις άνεση στη διαμονή, θέλεις να φοράς τα καλά σου και να βολτάρεις στα Ματογιάννα, να τρως από βραβευμένους σεφ, ενώ αν θέλει κάποιος να σε βρει το πρωί μπορεί να σε ψάξει στις ξαπλώστρες του Nammos ή του Kuzina. Είσαι συνέχεια on-line και κάνεις check in στα πιο in στέκια της Μυκόνου, ενώ παράλληλα ενημερώνεις την κολλητή ή τον κολλητό για τον celebrity που κάθεται στη διπλανή ξαπλώστρα.

Περισσότερα Β: Το party animal Ένας είναι ο λόγος, ή μάλλον δύο, τώρα που το σκέφτομαι, που λατρεύεις το νησί της Μυκόνου και πηγαίνεις κάθε χρόνο. Το Super Paradise και το Cavo Paradiso. Διακοπές για εσένα σημαίνουν ξεφάντωμα κι ολονύχτια parties. Το πιθανότερο είναι ότι όταν γυρίσεις στην Αθήνα οι περισσότερες φωτογραφίες σου θα είναι επάνω σε κάποιο μπαρ ή τραπέζι να χορεύεις και να πίνεις σφηνάκια... ακόμα και σε beach bar.

Περισσότερα Γ: Ο εναλλακτικός Περίμενες υπομονετικά όλο τον χειμώνα με τα ρούχα σου, για να τα πετάξεις το καλοκαίρι και να μείνεις επί μία τουλάχιστον εβδομάδα με το μαγιό σου. Διακοπές για εσένα είναι άραγμα και ηλιοθεραπεία σε μία από τις ήρεμες και απομονωμένες παραλίες του νησιού, όπως Άγιος Σώστης, Φωκός, Μυρσίνη... Σου αρέσει να μιλάς με τους ντόπιους και να ανακαλύπτεις τις φυσικές ομορφιές του νησιού.

6. Your suitcase contains: A. I don’t only carry one. They are more than one and they contain the biggest part of my wardrobe. B. Flat shoes, caftans and shorts. C. Only what’s necessary. Bathing suit, towel, sunglasses and sunscreen. 7. How do you spend your nights in your vacation? A. Drinking champagne with my friends in a luxury restaurant by the sea. B. Clubbing endlessly. C. Night swimming in distant beaches with my friends.

More A: The Cosmopolitan You like glamorous vacation. You want comfort during your stay, you want to wear your fancy clothes and stroll along Matogianna, you want to eat from award winning chefs, and if someone wants to find you in the morning,they have to look around the sunbeds of Nammos or Kuzina. You are constantly online and you are checking in the hottest places of Mykonos while you are updating your best friend on the celebrity sitting in the sunbed next to you.

More B: The party animal There’s only one, or maybe two, that you adore the island of Mykonos and you go there every year.. The Super Paradise and the Cavo Paradiso. Vacation to you is binging and all night parties. It is really possible that when you go back home most of your pictures will show you on top of a table dancing or a bar and drinking shots... even in a beach bar.

More C: The alternative one You have been patiently waiting all winter with your clothes on,to ditch them in the summer and stay for at least a week with only your bathing suite. Vacation to you is relaxing and sunbathing in one of the calm and distant beaches of the island,like Aghios Sostis, Fokos, Myrsini.. You like talking with the locals and discovering the island’s natural beauties.

MYKONOS LIFE | 21

7. Τα βράδια των διακοπών σου τα περνάς... Α. Πίνοντας σαμπάνια με φίλους σε πολυτελές εστιατόριο, στη θάλασσα. Β. Με ατελείωτο clubbing. Γ. Κολυμπώντας με φίλους σε απομακρυσμένες παραλίες. Γ. Βραδινό μπάνιο σε απόμερες αμμουδιές με την παρέα.

Περισσότερα Α: Ο κοσμοπολίτης


Island guide

MYKONOS LIFE | 22

MY KO NOS Flawless hostess for her visitors, ready to satisfy all of your wishes, the queen of Cyclades enchants you and makes you an eternal... slave of her beauty and her simplicity.

Άψογη οικοδέσποινα των επισκεπτών της, έτοιμη να ικανοποιήσει κάθε επιθυμία, η βασίλισσα των Κυκλάδων σε μαγεύει και σε κάνει αιώνιο... σκλάβο της ομορφιάς της.

Like a card-postal By Katerina Konstantopoulou


MYKONOS LIFE | 23


MYKONOS LIFE | 24

«Αυτό το νησί είναι ευλογημένο, σαν να του έχει ρίξει κάποιος αστερόσκονη μαγική...». Είναι ίσως η πιο αληθινή φράση που άκουσα κατά τη διαμονή μου στο νησί της Μυκόνου. Ένα νησί που όσα χρόνια κι αν περάσουν, όσοι τουρίστες κι αν περπατήσουν στα φρεσκοβαμμένα καλντερίμια του, όσες αλλαγές κι να γίνουν στις υποδομές του, όσοι άνεμοι κι αν το «χτυπήσουν», πάντα θα καταφέρνει να διατηρεί ακέραιη την ομορφιά του, τον χαρακτήρα του. Πιστή στις «υποχρεώσεις» της, υποδέχεται με ένα τεράστιο χαμόγελο όσους αναζητούν όχι μόνο διασκέδαση, beach parties, cocktails πλάι στο κύμα και gourmet γεύσεις σε πολυτελή εστιατόρια, αλλά και ήρεμες στιγμές με την οικογένειά τους σε ήσυχες παραλίες με κρυστάλλινα νερά και παραδοσιακά πιάτα σε γραφικά ταβερνάκια. Ανάμεσα στα καλντερίμια της Χώρας, δίπλα από τις πάλλευκες και μικροσκοπικές εκκλησιές, πίσω από τα φρεσκοβαμμένα παραθυ-

“This island is blessed,as if someone has poured magic stardust all over it...” is possibly the truest phrase I ’ve heard during my stay in the island of Mykonos... An island where, no matter how many years have gone by, no matter how many tourists have walked down its freshly painted alleys,no matter how many changes have happened to its infrastructures, no matter how many winds have hurt it, it will always manage to maintain its beauty and character... Loyal to its “responsibilities”, it welcomes those seeking not only fun,beach parties,cocktails by the waves and gourmet flavors in fancy restaurants,but also relaxing moments with your families in calm beaches with crystal waters and traditional dishes in scenic little taverns with a big smile. Between the alleys of Chora, by the total-white and tiny


ρόφυλλα των κουκλίστικων σπιτιών, μέσα από τη ζωντανή νησιωτική παράδοσή της, που ξεπηδάει από κάθε γωνία και κάθε λέξη των κατοίκων της, από τις παραδεισένιες αμμουδιές της και τη ζωντάνια της νύχτας της, η Μύκονος σας περιμένει για να δημιουργήσετε τις πιο έντονες και ιδιαίτερες αναμνήσεις της ζωής σας. Αν με ρωτήσει κανείς τι πρέπει να κάνει και να δει οπωσδήποτε στη Μύκονο, η αλήθεια είναι ότι η απάντησή μου θα είναι «τα πάντα»! Πρέπει να χαθεί στα γραφικά καλντερίμια στα Ματογιάννια, παρέα με όλους όσοι προχωράνε γεμάτοι σιγουριά ότι ξέρουν που πηγαίνουν... Πρέπει να χαζέψει τις βιτρίνες των διάσημων οίκων, να χαλαρώσει στη γεμάτη ευκάλυπτους και φοίνικες πλατεία Λάκκα, πίσω από το δημοτικό σχολείο. Και η λίστα δεν τελειώνει... Για να ζήσει κάποιος μία ολοκληρωμένη εμπειρία πρέπει να γευτεί τα τοπικά παραδοσιακά προϊόντα λούτζα και κοπανιστή σε ένα από τα εξαι-

churches, behind the freshly painted blinds and shutters of the little dreamy houses,inside the vivid island tradition that is obvious in every corner and every word of the residents, its paradise sands and the full-of-life night, Mykonos is expecting you to create the most intense and special memories of your life. If someone asks me what they must do and see in Mykonos, the truth is that my answer would be “eyrything”! They have to lose themselves in the scenic alleys at Matogianna along with all those who walk as if they know where they’re going. They have to go and take a look at the windows of famous fashion brands,relax at the full of eucalyptuses and palm trees Lakka square-behind the elementary school. And the list goes on... In order for someone to live a consummate experience they have


MYKONOS LIFE | 26

ρετικά εστιατόρια του νησιού, να καθίσει στο πεζούλι του δρόμου που οδηγεί από το πάρκινγκ του λιμανιού στον Γιαλό και να θαυμάσει το ηλιοβασίλεμα, να βολτάρει στην παραλία της Μυκόνου αναζητώντας τον πελεκάνο, να φωτογραφηθεί μπροστά από του διάσημους μύλους, να απολαύσει το cocktail του σε ένα από τα μπαράκια της κοσμοπολίτης Μικρής Βενετίας ή όπως είναι το κανονικό όνομα της περιοχής, Αλευκάνδρας, και να θαυμάσει την εκκλησία της Παραπορτιανής, άλλο ένα διάσημο ορόσημο της Μυκόνου, που στην πραγματικότητα είναι 5 εκκλησίες μαζί, όλες χτισμένες σε ένα πολύπλοκο σύμπλεγμα. Στη Χώρα της Μυκόνου δε θα ανακαλύψετε μόνο καφέ, εστιατόρια και μαγαζιά, αλλά και σημεία πολιτισμού. Ένας από τους

to taste the local traditional products, loutza and kopanisti, in one of the finest restaurants of the island, Gialos, and admire the sunset; stroll at Mykonos’ beach looking for the pelican, take a picture in front of the famous windmills, enjoy their cocktails in a bar at the cosmopolitan Little Venice or as it’s really called, the area of Aleykandra, and admire the church of Paraportiani, another famous landmark of Mykonos, which is really 5 churches all built in a complex. In Mykonos’ Chora, you will not only find cafeterias, restaurants and stores but also signs of culture. One of the busiest streets of the island is Enoplon Dinameon street. It’s


A new destination in Mykonos by the sea Enjoy excellent sea food, refreshing cocktails and relax all day & night.

Info: Αγία Άννα, Παράγκα /Agia Anna, Paraga, T: (+30) 22890 23497, FB: LAMÉD.


MYKONOS LIFE | 28

πολυσύχναστους δρόμους του νησιού είναι η οδός Ενόπλων Δυνάμεων. Για να φτάσετε εκεί είναι σχετικά απλή η διαδρομή: από την Ακτή Καμπάνη στρίβετε δεξιά στην Πλατεία της Μαντώς προς την οδό Ματογιάννη, περπατάτε κατά μήκος αυτού του δρόμου και στρίβετε δεξιά πάλι στο τέλος του. Εκεί θα βρείτε το Ναυτικό Μουσείο Αιγαίου, δίπλα το Λαογραφικό Μουσείο και το Σπίτι της Λένας. Πιο πέρα, λίγο πριν από τα 3 πηγάδια, είναι οι εκκλησίες του Αγίου Γεωργίου (κτίστηκε τον 15ο αιώνα π.Χ.) και της Αγίας Βαρβάρας και του Αγίου Φανουρίου (χτισμένη το 1883). Από την άλλη πλευρά της ακτής Καμπάνη είναι ο σταθμός ταξί στην πλατεία Μαντώς, όπου βρίσκεται και το Άγαλμα της Μαντώς Μαυρογένους. Βέβαια, επιβάλλεται και μία στάση στο Αρχαιολογικό Μουσείο της Μυκόνου, που κτίστηκε το 1900 με 1902 στο Καμνάκι, σε δεσπόζουσα θέση επάνω από το λιμάνι, και στεγάζει μια πλούσια συλλογή αγγείων, ιδιαίτερα αντιπροσωπευτική για την κυκλαδική κεραμική από τη γεωμετρική εποχή έως στον 6ο π.Χ. αι, αλλά και τη Δημοτική Βιβλιοθήκη στην πλατεία Καμπάνη, για να δείτε το ιστορικό αρχείο του νησιού, βιβλία, χειρόγραφα αξίας κι εφημερίδες. Φεύγοντας από τη Χώρα, αξίζει να επισκεφτείτε το μικρό, όμορφο και ήσυχο χωριό Άνω Μέρα με το διάσημο μοναστήρι και τη μικρή εκκλησία-μουσείο από τον 15ο αιώνα. Μικρές αλλά και luxury μπουτίκ, γκαλερί, ρομαντικά καφέ, μπαράκια που σας περιμένουν να διασκεδάσετε μέχρι το πρωί, πολυτελείς ξενοδοχειακές μονάδες δημοφιλείς σε όλο τον κόσμο, βραβευμένοι chefs, yacht τεραστίων διαστάσεων αραγμένα στον κόλπο πλάι σε μικροσκοπικά καΐκια, clubs-σταθμοί στην παγκόσμια μουσική βιομηχανία, όπως τα Cavo Paradiso, Super Paradise και κλασικά αλλά πάντοτε αγαπημένα και διαχρονικά gay κι όχι μόνο στέκια της Μυκόνου, όπως το Jackie O’, είναι λίγες από τις εικόνες που

relatively simple to get there; from the Kampani shore, you turn right from the Mando’s square towards Matogianni street, walk along this street and take a right turn at the end of it. Here you will find the Aegean Maritime Museum, by the Folklore Museum and Lena’s House. Farther, just before the 3 wells, are the churches of St.George, built in the 5th century BC, of St.Barbara and St.Fanourios, built in 1883. On the other side of the Kampani shore is the taxi station, in the Mando’s square where the statue of Mando Mavrogenous is located, built in 1900-02 in Kamnaki; in a dominant position above the port and hosts a big collection of jars, that is quite representative of the cycladian pottery from the Greek Dark Ages to the 6th century BC; and also the Public Library on the Kampani square in order to see the historic record of the island, books, valuable manuscripts and newspapers. Leaving Chora, it’s worth visiting the small,beautiful and quite village, Ano Mera, with the famous monastery and the small church museum from the 15th century. Small but luxurious boutiques, galleries, romantic coffee shops, bars expecting you to have fun until the morning, deluxe hotels popular all over the world, award-winning chefs, enormous yachts moored in the bay next to tiny boats, clubs that are significant points in the music industry like Cavo Paradiso, Super Paradise and classic but always favorite and inter-temporal gay and not only hangouts in Mykonos, like Jackie O’, are few of the images that combined create the specialty and uniqueness


Always styllish... What’s their secret? TURN THE PAGE TO FIND OUT


MYKONOS LIFE | 30

συνθέτουν την ιδιαιτερότητα του νησιού, τη μοναδικότητά του. Η Μύκονος από το 1950, που απέκτησε το χρίσμα του τουριστικού προορισμού, με έναν μοναδικό τρόπο κάνει την υπερβολή να μοιάζει κάτι οικείο και καθημερινό, καταφέρνει και διατηρεί την αρχοντιά της και το παραδοσιακό κυκλαδίτικο αρχιτεκτονικό ύφος της, αλλά και να αποτελεί νούμερο ένα επιλογή για όλους... Για τον γιατρό, τον δικηγόρο, τον επιχειρηματία, τον πάμπλουτο σεΐχη, τον μεγιστάνα των media, τον ηθοποιό του Hollywood, σημαντικές προσωπικότητες του διεθνούς jet set, φοιτητές... και η λίστα συνεχίζεται. Γιατί η Μύκονος, καθώς θα την ανακαλύπτετε σιγά σιγά, θα διαπιστώσετε ότι είναι η ιδανική επιλογή για όλους! Για παρέες, οικογένειες, ζευγάρια. Η μαγεία του νησιού είναι κάτι που δεν μπορεί κάποιος να το περιγράψει, πρέπει απλά να την ζήσεις!

of the island. Mykonos became a tourist destination in 1950 and since then it manages to make exaggeration seem like something familiar; it manages to maintain its nobility and its traditional cycladian architectural content, but also is the number one choice for everyone; for a doctor, a lawyer, a businessman, a wealthy sheik, a media tycoon, a Hollywood actor, a personality of the international jet set, a student, a self-employed person, an accountant, a hairdresser and so on and so forth. Because, Mykonos, as you slowly discover it, you’ll find out that it’s the ideal option for everybody! For friends, families, couples, gay people. The island’s magic is something indescribable; you just have to experience it.


Magazzino Haircare Group: Your beauty spot!

Mykonos Windmills

Στον μοντέρνο χώρο του Magazzino, ο ειδικός επί της... κεφαλής Πέτρος θα σας προτείνει από κλασικά κουρέματα και χτενίσματα μέχρι ανατρεπτικά χρώματα και στυλ. Όποια αλλαγή ή ανανέωση κι αν θέλετε να κάνετε, είναι σίγουρο ότι θα ξεχωρίσετε και θα φύγετε ανανεωμένοι και πιο όμορφοι από ποτέ. Με εμπειρία που ξεκινάει από το 1989, με όρεξη κι αγάπη για τη δουλειά και πολύ έμπειρους κομμωτές έτοιμους να σας εξυπηρετήσουν, αποτελεί το νούμερο ένα beauty spot. Στα συν του, οι 4 κομμωτές από το εξωτερικό για τους τουρίστες του νησιού. Εξωτερικοί συνεργάτες τους αναλαμβάνουν και άλλες υπηρεσίες, όπως αποτριχώσεις, μανικιούρ και πεντικιούρ.

In Magazzino’s modern space,Peter, the....head specialist, will suggest you from classic haircuts and hairstyles to subversive colors and styles. Whatever kind of change or makeover you want to do, it is certain that you will stand out and leave renewed and better looking than ever. With an experience since 1989, with zest and love for this work and really experienced hairdressers ready to serve you, it’s the number one beauty spot. As for its pros, it provides four hairdressers from abroad for the island’s tourists. External associates shall fulfill further services, such as waxing, manicure and pedicure.

Info: Mykonos Windmills: Μύλοι, Χώρα, Τ: (+30) 22890 24053 & 24774 , Mykonos Lakka HAIRLAB: Λάκκα, Χώρα, Τ: (+30) 22890 78278, www.magazzinogroup.com, info@magazzinogroup.com

Mykonos Lakka HAIRLAB

Αφεθείτε στα χέρια του Πέτρου και του έμπειρου προσωπικού του κι αποκτήστε ένα λουκ που θα αναδείξει την πιο όμορφη πλευρά σας! Let yourselves loose in Petros’ arms and his experienced staff and get a look that will highlight your most beautiful aspects!


MYKONOS LIFE | 32

Mykonos at the big screen by Katerina Konstantopoulou


Στα γραφικά καλντερίμια του νησιού έχουν περπατήσει οι περισσότεροι super stars του Hollywood κι όχι μόνο. Όμως δεν είναι λίγες οι φορές που τα έχουν περπατήσει και για επαγγελματικούς λόγους, αφού η Μύκονος έχει γίνει συχνά το ιδανικό background για ταινίες. In the island’s streets have walked most of Hollywood’s, super stars... Both for vacations and professional reasons, as Mykonos has been the ideal background for movies. Η ταινία “Shirley Valentine”, η οποία γυρίστηκε το 1989, σε σκηνοθεσία Λούις Γκίλμπερτ και με πρωταγωνιστές τους Πολίν Κόλινς και Τομ Κόντι, αποτελεί μία από τις πιο εμβληματικές ταινίες της κινηματογραφικής «πλευράς» της Μυκόνου. Η ιστορία της νοικοκυράς από το Λίβερπουλ, Σίρλεϊ, που έρχεται στη Μύκονο κι ανακαλύπτει τον εαυτό της και τον έρωτα με τον ιδιοκτήτη ταβέρνας τον Κώστα, θεωρείται πλέον κλασική. Αν επισκεφτείτε την παραλία του Αγίου Ιωάννη, όπου βρισκόταν η ταβέρνα του Κώστα, θα βρείτε ταμπέλες που το «γνωστοποιούν». Ακόμη μία αγαπημένη και κλασική ταινία του παλιού καλού ελληνικού κινηματογράφου, «η Παριζιάνα» είχε ως background τους χαρακτηριστικούς ανεμόμυλους και τα πάλλευκα σπίτια της Μυκόνου. Ποιος μπορεί να ξεχάσει άλλωστε την ατάκα της αδερφής της Ρένας Βλαχοπούλου, Έρρικας Μπρόγιερ: «Για να σε παραδεχτεί η Αθήνα, πρέπει πρώτα να σε παραδεχτεί η Μύκονος». Οι Ρένα Βλαχοπούλου, Χρόνης Εξαρχάκος, Βαγγέλης Σειλινός, Έρρικα Μπρόγιερ, Κώστας Καρράς μάς χάρισαν αμέτρητες στιγμές γέλιου, με φόντο το όμορφο νησί της Μυκόνου. Το 2002 τα φώτα της δημοσιότητας έπεσαν ξανά στη Μύκονο, αφού τα λίγα λεπτά που της αφιερώνονται στο τέλος της μεγάλης χολιγουντιανής παραγωγής «Xωρίς ταυτότητα» (The bourne identity), του Νταγκ Λίμαν, αρκούν για να μιλάει όλο το Hollywood πάλι για αυτήν. Στο τέλος της ταινίας ο Μπορν ανακαλύπτει την αγαπημένη του Μαρί, ζωντανή, να διευθύνει μαγαζάκι rent a bike στο Sea Satin, λίγο πιο πέρα από τους διάσημους ανεμόμυλους. Το πλάνο μεγαλώνει και η όμορφη Μύκονος από ψηλά κλέβει τις εντυπώσεις. «Ο Έλληνας μεγιστάνας» (The Greek tycoon), του Τζ. Λι Τόμσον, που γυρίστηκε το 1978, ήταν ο λόγος που δύο από τους μεγαλύτερους ηθοποιούς του Hollywood ο Άντονι Κουίν και η Ζακλίν Μπισέ ήρθαν στη Μύκονο και την αγάπησαν με αφορμή τη δουλειά τους. Ακόμη μία ιέρεια του κινηματογράφου, η Σοφία Λόρεν, μάγεψε τους Μυκονιάτες, αφού κάποιες σκηνές από τη διάσημη ταινία «Το παιδί και το δελφίνι» (Boy on a dolphin), του Γιαν Νεγκουλέσκο, χρονολογίας 1957, εκτός από τη Ρόδο, την Αθήνα, τη Δήλο γυρίστηκαν και στη Μύκονο. Τέλος, μία από τις πιο πρόσφατες κινηματογραφικές παραγωγές είναι και το πασίγνωστο “The kings of Μykonos”, του Πίτερ Ανδρικίδη, που γυρίστηκε το 2010. Ο Ελληνοαυστραλός κωμικός Νικ Γιαννόπουλος υποδύεται τον κληρονόμο μιας παραλίας της Μυκόνου και κατεβαίνει στο νησί για να συναντήσει, μεταξύ άλλων, τη Ζέτα Μακρυπούλια, τον τηλεοπτικό «Ηρακλή», Κέβιν Σόρμπο, και τον Δημήτρη Σταρόβα, σε μια σειρά αστείων μπερδεμάτων και κωμικών καταστάσεων. Ξεχωριστή, όμορφη, με μαγευτική αύρα, η Μύκονος ανέκαθεν αποτελούσε ένα νησί έμπνευση για την τέχνη κι όχι μόνο του κινηματογράφου, αφού έχει εμπνεύσει μουσικούς, συγγραφείς, σκηνοθέτες, σχεδιαστές μόδας!

The movie “Shirley Valentine” ,that was filmed in 1989 and was directed by Lewis Gilbert,starring Pauline Collins and Tom Conti, is one of the most emblematic movies of the cinematic side of Mykonos, as thanks to this small british production,the island became more popular. The story of Shirley, a housewife from Liverpool, that goes to Mykonos and discovers herself and find love in the tavern owner Kostas, is now considered a classic. Of course, if you visit the Aghios Ioannis beach,where Kostas’ tavern was, you will find signboards “announcing” that fact.. Another movie that is beloved and a Greek classic one, is “I Pariziana” (the woman from Paris),that had as a background the characteristic windmills and the totally-white houses of Mykonos. How can someone forget the line Rena Vlachopoulou’s sister, Erika Broyer, said: “ in order to be acknowledged in Athens, you have to be acknowledged in Mykonos first..”. The actors, Rena Vlachopoulou, Hronis Exarhakos, Vagelis Seilinos, Erika Broyer, Kostas Karras offer the viewers endless times of laughter against a background of the beautiful island of Mykonos. In 2002, Mykonos was again under the spotlight,as the few minutes dedicated to Mykonos in the end of the big Hollywood production, “The Bourne Identity” by Doug Liman, were more than enough to make the entire Hollywood talk about it again. In the end of the film, Bourne discovers his loved one,Marie, alive, running a rent a bike store in Sea Satin, just beyond the famous windmills. The frame zooms out and the beautiful Mykonos from above impresses everyone. “The Greek Tycoon” by J. Lee Thompson, that was filmed in 1978 was the reason why two of Hollywood’s greatest actors, Anthony Quinn and Jacqueline Bisset, visited Mykonos and loved it, because of their work. Even the priestess of the film industry, Sophia Loren, bewitched the Mykonians, as some scenes from the famous movie “Boy on a Dolphin” by Jean Negulesco, dated back to 1957, besides Rhodes,Athens,Delos, were also shot in Mykonos. Sophia Loren was singing “Ti’ ne afto pou to lene agapi”(what is this thing called love), performing the luscious sponge diver,Phaedra, with music written by Takis Morakis, in one of the famous international visits on the greek islands. Finally, one of the most recent film productions, is the wide known “The Kings of Mykonos” by Peter Andikidis, filmed in 2010. The greek australian comedian Nick Giannopoulos, plays the heir of a beach of Mykonos and visits the island to meet among others, Zeta Makrypoulia,the actor from the tv-series “Hercules”, Kevin Sorbo,and Dimitris Starovas, in a series of funny confusions and comic situations. Special,beautiful, with a magic aura , Mykonos has always been an inspiration for the arts..and not only of cinematography, as it has inspired many musicians, writers,directors, fashion designers!


MYKONOS LIFE | 34


Dean & Dan Caten

“We enjoy every second of life” DSQUARED2

Οι Καναδοί δίδυμοι μπορούν να υπερηφανεύονται για τα αμέτρητα βραβεία μόδας, για το γεγονός ότι η Madonna είναι κολλητή τους φίλη, αλλά και για το ότι κάθε κολεξιόν τους αποτελεί σημείο αναφοράς στον κόσμο της μόδας παγκοσμίως... Αυτό, όμως, που έχει σημασία για αυτούς είναι ότι έχουν ο ένας τον άλλον. Canadian twins, can boast countless fashion awards, the fact that Madonna is their best friend and that each collection of theirs, is a benchmark in the world of fashion... But what matters more to them, is that they have each other in life. by Katerina Konstantopoulou


MYKONOS LIFE | 36

Πότε ξεκίνησε η σχέση σας με τη μόδα; Από το 1984 ασχολούμαστε ενεργά με τη μόδα. Το 1983 μετακομίσαμε από τον Καναδά, όπου γεννηθήκαμε και μεγαλώσαμε, στη Νέα Υόρκη για να κάνουμε τις σπουδές μας στην Parson’s School of Design. Οκτώ χρόνια αργότερα κάναμε το μεγάλο βήμα στην Ιταλία και μετά από συνεργασίες με μεγάλους οίκους μόδας, το 1995 παρουσιάσαμε την πρώτη αντρική μας κολεξιόν.

και θα φύγουμε μαζί, ποτέ δεν θα μπορέσει να υπάρξει ένας μόνος του». Μοιραζόμαστε πάντα τα πάντα: είμαστε δίδυμοι. Έχοντας έναν δίδυμο αδελφό είναι κάτι πολύ μοναδικό και μια πραγματική περιουσία. Δεν είσαι ποτέ μόνος και έχεις πάντα κάποιον από την πλευρά σου, να σε στηρίζει. Είχαμε πάντα μια ισχυρή σχέση ανάμεσά μας και είναι αδύνατο να σκεφτώ να επιβιώνουμε ο ένας χωρίς τον άλλο. Είναι ο μεγαλύτερος φόβος μας!

Ποια θεωρείτε ότι ήταν καθοριστική στιγμή στην καριέρα σας, που σας έκανε ευρέως γνωστούς και στον κόσμο της showbiz; Το 2002 συνεργαστήκαμε επαγγελματικά με τη Madonna σχεδιάζοντας τα ρούχα για την ίδια και τους χορευτές της για την παγκόσμια περιοδεία και το video clip “Don’t tell me”, η οποία ήταν καθοριστική στιγμή για την καριέρα μας και ήταν και η αφορμή για να ξεκινήσουμε και τη γυναίκεια κολεξιόν.

Ποια είναι η πιο στυλάτη γυναίκα όλων των εποχών σύμφωνα με τη γνώμη σας; Κάποια Ελληνίδα; Δύσκολο να αποφασίσουμε. Υπάρχουν τόσο στιλάτες κι όμορφες γυναίκες που μας εμπνέουν. Η Ελληνίδα ιέρεια του στιλ για εμάς είναι η Μαρία Κάλλας.

Ποιος γεννήθηκε πρώτος; Dean xαρακτήρισέ μου με 3 λέξεις τον Dan και Dan χαρακτήρισέ μου με 3 λέξεις τον Dean. Dan Caten: Ο Dean είναι ευαίσθητος, ονειροπόλος και «άτακτος». Dean Caten: Ο Dan είναι πιο ρεαλιστής, προσεκτικός, νέος (γεννήθηκα πρώτος οπότε είμαι ο μεγαλύτερος από τους δύο). Φαίνεστε πολύ αγαπημένα αδέρφια. Τσακώνεστε καθόλου; Και αν ναι, για ποιους λόγους; Είμαστε ομάδα και δεν θα μπορούσαμε να λειτουργήσουμε ξεχωριστά. Φυσικά και διαφωνούμε μερικές φορές αλλά πάντα βρίσκουμε έναν τρόπο να συμβιβαστούμε. Πάντως, αν ένας από τους δύο δεν συμφωνεί για κάτι, δεν το προχωράμε.

Τι είναι αυτό που κάνει τις δημιουργίες των Dsquared2 να ξεχωρίζουν; Το όραμά μας στον χώρο της μόδας είναι η δημιουργία πρωτοποριακών ρούχων για ανθρώπους σαν κι εμάς, που εργάζονται, διασκεδάζουν και αγαπούν τη ζωή. Ρούχα που θα κάνουν κι εσάς να αισθάνεστε σέξι και άνετα μέρα και νύχτα, αλλά δεν είναι κατ ‘ανάγκη υπερβολικά ή παράξενα. Επίσης, δεν φοβόμαστε να αναμειγνύεται casual αλλά και επίσημα κομμάτια μαζί! Δημιουργούμε ρούχα άψογης ιταλικής ραπτικής, που γυαλίζουν με μια ματιά. Ποια στοιχεία της προσωπικότητάς του βάζει σε κάθε συλλογή ο Dean και ποια ο Dan; Είμαστε συνεργάτες, αδέλφια, φίλοι... κι αυτό βγαίνει στις συλλογές μας. Πιστεύετε ότι η μόδα πρέπει να «προκαλεί»; Όχι, η μόδα πρέπει να είναι γενναία και αντισυμβατική.

Πώς και δεν αποφασίσατε νωρίτερα να ανοίξετε μία μπουτίκ Dsquared2 στη Μύκονο; Στόχος μας είναι να αναπτυσσόμαστε συνεχώς, αλλά πάντοτε την κατάλληλη στιγμή. Αυτή την περίοδο είπαμε ότι ήταν η κατάλληλη εποχή για ένα μαγαζί στη Μύκονο, γιατί Έχετε δηλώσει σε συνέντευξή σας... βρήκαμε έναν καλό συνεργάτη κι ένα «Ήρθαμε σε αυτόν τον κόσμο μαζί όμορφο κτίριο. Τι είναι αυτό που μπορεί να σας στεναχωρήσει; Δεν υπάρχει κάτι συγκεκριμένο. Πολλές φορές μπορεί κάτι να μας στεναχωρήσει, αλλά είμαστε γενικά αισιόδοξα άτομα και μας αρέσει να περνάμε καλά και να γελάμε.

When did you relation with fashion began? We have operated in the international fashion system since 1984. In 1983, we moved to New York City to attend the Parson’s School of Design. Eight year later, we decided to make the big leap to Italy. After many collaborations with the most important fashion houses, in 1995, we had our first men’s collection show. When do you think was the time that you made as designers an indelible mark in the world of show business? It is thanks to our encounter with Madonna that we were able to leave an indelible mark in the world of show business. We were commissioned to design 150 outfits both for the artist and her dancers for the 2002 Drowned World Tour and for the music video “Don’t Tell Me” (2000). The successful collaboration between Dsquared2 and Madonna’s CD was the inspiration to the launch of the brand’s very first Fall-Winter 03/04 women’s collection. Dean tell me three words that characterize Dan and Dan tell me 3 words that characterize Dean... Dan Caten: Our characters are very different: Dean is more sensitive, dreamer and naughty Dean Caten: Dan is more pragmatic, attentive, young (i was born before him, so I’m the oldest!) You seem very close to each other. Do you ever fight? We are a team and we couldn’t function without one another. Of course sometimes we disagree on things. We always find a way to compromise so both of us like the idea or design. If one of the two really doesn’t believe in something we won’t go through with the idea. What can make you sad? Nothing in particular! Fashion is supposed to be fun! We are funny people and normally we laugh a lot probably because we love what we do and we try to enjoy every second of life. We know that we are lucky!

clothes do you have in your wardrobe? We have some “must have” but usually we are Dsquared2 from heads to toes! Is there true friendship in the world of fashion and among celebrities? We love the world of music. We have always been inspired by the music industry and have collaborated with great artists like Madonna, Lenny Kravitz and Michael Bublé. We love when collaborations are spontaneous and natural and even more when the celebrities reach out to us because it means they really care for our brand… Who is the most stylish woman of all time according to your opinion? That is a hard question! There are so many fabulous women out there that constantly inspire us! What is it that makes the creations of Dsquared2 stand out? Our vision in fashion is to create innovative yet wearable clothes for people like us, who work, play and party. Clothes that make you feel sexy and at ease day and night but aren’t necessarily extravagant or weird. Also, we aren’t afraid to mix casual and formal pieces together! Impeccable Italian tailoring always polishes up a look. What aspects of his personality put on each one in your collections? Working together is great! We are more than business partners we are brothers and best friends… and these all are things that make working together that much easier... it simply comes natural to us and we wouldn’t be able to do all the things we do on our own. Do you think that fashion should be “provocative”? No, we think fashion must be brave and unconventional.

As I know Mykonos is one of your favorite places for holidays. How come you haven’t decided earlier Which other’s fashion designer to open a Dsquared2 boutique in


Dean & Dan with Michael Buble

With Fergie

Αγαπημένη παραλία…

With Theodora Fatsea & Eirini Xirouchaki

With lead singer of Tokio Hotel

Η παραλία Ψαρρού, λατρεύουμε να βλέπουμε από εκεί το ηλιοβασίλεμα.

Αγαπημένο εστιατόριο/πιάτο…

Το Nammos και παραγγέλνουμε πάντα τα βραστά μύδια με φέτα και τομάτα.

Αγαπημένο club…

Το Cavo Paradiso και το Jackie O’.

Καλύτερος μήνας για να την επισκεφτείς… Αύγουστος. Για εμάς είναι παράδοση.

Favourite beach…

With Lenny Kravitz

The Psarou Beach is our favourite place in Mykonos where we love to watch the sunset.

Favourite restaurant/dish…

We love the Nammos restaurant, it’s a peaceful restaurant by the sea of Psarou. We always order the steamed mussels with feta and tomatoes.

Favourite club…

The best clubs to party are Cavo Paradiso and the Jackie ‘O. We go there every time we visit the island.

Favourite month to visit the island…

August! Going to Mykonos in August has become a tradition, especially this year: we are very excited about this store opening!

With Eniko Mihalik Dean & Dan

Christina Aguilera at the catwalk of their fashion show

with Rihanna


Love what you do and enjoy every second of life! With the new economy, do you think the idea of luxury has changed? Needless to say we are not experts when it comes to politics or economics but we think that the idea of real luxury will never change.

MYKONOS LIFE | 38

You are a global brand—how do you accommodate the needs of women all over the world who might have different fashion sensibilities? We travel a lot and this help us to understand what our customers want! The quintessential Dsquared2 woman is self-confident and daring in the way she dresses. The Dsquared2 woman is able to mix fabrics and styles in a spontaneous manner, she knows her body and what suits her.

της μόδας και των celebrities; Ποιοι είναι οι δικοί σας καλύτεροι φίλοι; Αγαπάμε τη μουσική και πολλοί από τους φίλους μας, τους πραγματικούς φίλους μας, προέρχονται από αυτόν τον χώρο. Όπως η Madonna, ο Lenny Θα το λέγατε αν βλέπατε μία κακο- Kravitz, ο Michael Buble. ντυμένη γυναίκα στον δρόμο; Όχι, σε καμία περίπτωση, είμαστε πολύ Δεδομένη της παγκόσμιας οικονοντροπαλοί για να κάνουμε κάτι τέτοιο. μικής κρίσης θεωρείτε ότι η έννοια του luxury έχει αλλάξει; Ότι θα Τι σας ενθουσιάζει αυτή την περί- έπρεπε ίσως να αλλάξει; οδο και πώς το χρησιμοποιείτε στη Δεν είμαστε ειδικοί στην οικονομία, αλλά η έννοια και η ιδέα του πραγματιδουλειά σας; Η σύγχρονη τέχνη. Η αντρική συλλογή κού luxury δεν θα αλλάξει ποτέ. Spring Summer 2015 είναι εμπνευσμένη από την Pop Art. Πότε ήταν η πρώτη φορά που επισκεφτήκατε την Ελλάδα; Και τι Ποιο είναι το μεγαλύτερο μάθημα αγαπήσατε σε αυτήν από την πρώτη που έχετε πάρει από τη στιγμή που στιγμή; Ήρθαμε στη Μύκονο πρώτη φορά πριν ξεκινήσατε το brand; Να αγαπάς αυτό που κάνεις και να απο- από 15 χρόνια και ήταν έρωτας με την λαμβάνεις κάθε δευτερόλεπτο από τη ζωή. πρώτη ματιά. Αγαπάμε τους ανθρώπους, την ατμόσφαιρα, τον ήλιο, τα Ποιους άλλους σχεδιαστές θαυ- κρυστάλλινα νερά. Υπάρχει κάτι μαγικό μάζετε και έχετε ρούχα τους στην σε αυτόν τον τόπο. γκαρνταρόμπα σας; Πολλούς, αλλά επιλέγουμε πάντα να Αν σας ζητούσα να περιγράψετε τη Μύντυνόμαστε με Dsquared2 από την κο- κονο με 5 λέξεις, ποιες θα ήταν αυτές; ρυφή μέχρι τα νύχια. Μαγεία, διασκέδαση, ήλιος, θάλασΥπάρχει αληθινή φιλία στον κόσμο σα, άμμος. Υπάρχουν ρούχα που αποφεύγετε να φοράτε; Πότε μη λές ποτέ. Όλα τα ρούχα μπορούν να φορεθούν με τέτοιον τρόπο ώστε να τα κάνεις δικά σου.

You have said in an interview “We came into the world together and we’re leaving together. There will never be just one of us”… We always share everything: we are twins. Having a twin brother is something very unique and a real fortune. You are never alone and you always have someone by your side. We always had a strong connection for us it is impossible to think of surviving without each other. It’s our greatest fear!

Mykonos? We are continuously growing and expanding. We want to continue developing our retail plan but it’s also very import to schedule carefully the new openings. This is the right time to open our first flagship on the island we found a good partner, Gregory Gofas, and a beautiful location: a When was the first time that you typical Greek building. visited Greece? It was “love” at first sight? Are there clothes you avoid wearing? We came to Mykonos for the first Never say never! All clothes can be time about 15 years ago and it was interpreted in different way so you love at first sight! We love the people, can make them your own! the atmosphere of the island, the sun and the crystal clear water. We beIf a dowdy woman walks next to you, lieve there is always something magwould you say something to her? ical about this place. Of course not, we are very shy! Describe Mykonos in 5 words… What are you fascinated by at the Magic, fun, sun, sand and sea. moment and how does it feed into your work? Do you think that Greek women are Contemporary art! The new Men’s beautiful and well-dressed? Who is SS 2015 collection is inspired by Pop in your opinion the most beautiful Art and the major figures associated Greek woman? with the pop art movement. The Greek woman are naturally chic. They love to take care of themselves What is the biggest lesson that and are always impeccable! The you have learned since you started Greek woman more fascinating to us your company? will always be Maria Callas.


50

Celebrating years at the Athenian Riviera

Situated in the most exclusive area of the Athenian Riviera, Vouliagmeni, ‘‘The Margi’’ luxury hotel is a luminous heaven away from home. Το πολυτελές ξενοδοχείο ‘‘The Margi’’ βρίσκεται σε ένα από τα ομορφότερα προάστια της Αθήνας, τη Βουλιαγμένη, κι αποτελεί έναν επίγειο παράδεισο διαμονής.

The Margi Λητούς 11, 16671, Βουλιαγμένη, Αθήνα / Litous 11, 16671, Vouliagmeni, Athens Τ: (+30) 210 8929000, F: (+30) 210 8929143, www.themargi.gr, themargi@themargi.gr


top hotels

An authentic luxurious experience of staying

MYKONOS LIFE | 40

Myconian Collection

Τα ξενοδοχεία, τα θέρετρα και οι βίλες του Myconian Collection είναι από τα καλύτερα ξενοδοχεία-μπουτίκ της Ελλάδας. Έχοντας τις ρίζες της φιλοξενίας του στο 1979, είναι ένας κορυφαίος όμιλος αποκλειστικών πολυτελών ξενοδοχείων στη Μύκονο. The hotels,the resorts and the villas of the Myconian Collection are among the best boutique hotels in Greece. It offers its hospitality since 1979, and it’s a capital group of exclusive luxurious hotels in Mykonos,of modern restaurants and thalassotherapy center,and also an ideal destination for conferences, VIP meetings, weddings (www.myconiancollection.gr).

Mykonos Grand

Μόλις 4 χλμ. από το κοσμοπολίτικο κέντρο της, στην ήρεμη παραλία του Αγίου Ιωάννη, τα δωμάτια και οι σουίτες γεωμετρικής κυκλαδίτικης αρχιτεκτονικής του 5* ξενοδοχείου με θέα στη Δήλο κλέβουν την παράσταση. Οι επισκέπτες μπορούν να απολαύσουν μεσογειακές γεύσεις στην υπαίθρια τραπεζαρία ή δίπλα στην πισίνα, με πανοραμική θέα στη θάλασσα. Only 4 km away from the center, at the beach of Aghios Ioannis, the rooms and the suites, make this 5* hotel viewing towards Delos gather all eyes on it (www.mykonosgrand.gr).

Mykonos Blu

Tharroe of Mykonos

Χτισμένο στην κορυφή ενός λόφου, με θέα στην πόλη, το 5* ξενοδοχείο σάς υποδέχεται στους καλαίσθητους χώρους του. Απολαύστε την πρωτότυπη ελληνική κουζίνα με βιολογικά προιόντα του εστιατορίου Barbarossa. Built on the top of a small hill, viewing the town, this 5* hotel welcomes you to its elegant space. Enjoy the original greek cuisine in the Barbarossa restaurant (www.tharroeofmykonos.gr).

Το Mykonos Blu, Grecotel Exclusive Resort διαθέτει SPA, πισίνα υπερχείλισης 2 επιπέδων και πολυτελή καταλύματα με θέα στη θάλασσα. Βρίσκεται σε ένα ιδιωτικό κομμάτι της παραλίας στην Ψαρού και προσφέρει δωρεάν ξαπλώστρες στην παραλία. Το Aegean Poets σερβίρει à la carte μεσημεριανό γεύμα και δείπνο. Επιπλέον προσφέρονται γεύματα και ποτά δίπλα στην πισίνα από την μπρασερί L’Archipel. Το Delos Lounge Bar είναι το ιδανικό σημείο και για το ποτό σας. The Mykonos Blu, Grecotel Exclusive Resort own a spa, atwo-level infinity pool and luxurious accommodations viewing at the sea. It is located in a private part of the Psarou beach and offers free deck chairs at the beach. (www.mykonosblu.com).

Semeli Hotel

Bρίσκεται στη Χώρα της Μυκόνου, σε απόσταση 500 μ. από την παραλία Μεγάλη Άμμος. Διαθέτει όμορφα διακοσμημένα καταλύματα με θέα στη θάλασσα, την πόλη ή τον κήπο. Στο à la carte εστιατόριο Thioni μπορείτε να γευτείτε πλούσιο μπουφέ πρωινού δίπλα στην πισίνα. It is located in Mykonos’ Chora, 500 m. away from the Megali Ammos beach. It has beautifully decorated accommodations viewing towards the sea,the town or the garden. At the à la carte restaurant Thioni,you can eat from the rich breakfast buffet (www.semelihotel.gr).


Belvedere

Ένα από τα πιο όμορφα και γνωστά ξενοδοχεία στη Χώρα της Μυκόνου υπόσχεται μια μοναδική εμπειρία διαμονής. Καθένα από τα δωμάτιά του έχει δικό του πρωτότυπο design, υφάσματα, έπιπλα και ιδιαίτερες λεπτομέρειες. Διαθέτει και γυμναστήριο, ενώ οι επισκέπτες έχουν τη δυνατότητα να κάνουν κράτηση για

Cavo Tagoo

Grace Hotel Mykonos

Bill & Coo

Το βραβευμένο ξενοδοχείο Cavo Tagoo βρίσκεται κοντά στη Χώρα της Μυκόνου και διαθέτει πισίνα υπερχείλισης, μπαρ με πλωτές ξύλινες εξέδρες, οι οποίες καλύπτουν μια έκταση 40 μέτρων. Τα δωμάτια, οι σουίτες και οι βίλες παρέχουν όλες τις ανέσεις κι έχουν θέα στη θάλασσα. Στις επιπλέον παροχές του η εσωτερική πισίνα, το Golden Spa, το γυμναστήριο, το καταξιωμένο παραδοσιακό ιαπωνικό εστιατόριο Kiku και φυσικά το Lounge & Pool Bar με θέα στη Δήλο. The award winning Cavo Tagoo hotel is located near Mykonos’ Chora and has an infinity poll,a bar with floating wooden decks that cover a 40m area. The rooms,the suites and the villas provide all comforts and have a sea view. As for extra services, there are the indoor pool, the Golden Spa, the gym, the japanese restaurant Kiku (www.cavotagoo.gr).

Το minimal αισθητικής Grace Mykonos Hotel βρίσκεται 2 χλμ. από τη Χώρα, ακριβώς επάνω από την αμμώδη παραλία του Αγίου Στεφάνου. Προσφέρει SPA για περιποιήσεις ομορφιάς, πισίνα με θέα στο Αιγαίο Πέλαγος και κομψό εστιατόριο. Τα δωμάτια διαθέτουν μπαλκόνι με θέα στη Δήλο ή την πόλη, δωρεάν Wi-Fi, δορυφορική τηλεόραση LCD με DVD player και μίνι μπαρ, ενώ κάποια περιλαμβάνουν και ιδιωτική πισίνα. The minimalistic Grace Hotel Mykonos is located 2km away from Chora, right above the sandy beach of Aghios Stefanos. It has a Spa for beauty treatments, a pool viewing towards the Aegean sea and an elegant restaurant. The rooms have balconies viewing towards Delos or the beautiful town, free Wi-Fi, satellite LCD television with a DVD player,mini bars,and some rooms have a private pool (www.gracehotels.com)

MYKONOS LIFE | 41

Το 5* Bill & Coo βρίσκεται σε απόσταση 10 λεπτών από τη Χώρα και διαθέτει σουίτες με θέα στη θάλασσα και πισίνα υπερχείλισης με θέα στον κόλπο. Βρίσκεται στην παραλία Μεγάλη Άμμος κι αποτελεί μέλος των Small Luxury Hotels of the World. Το βραβευμένο γκουρμέ εστιατόριο του Bill & Coo βρίσκεται δίπλα στην πισίνα κι έχει θέα στη θάλασσα. The 5* Bill & Coo is located 10 minutes away from Chora and has sea-view suites. It’s placed in the Megali Ammos beach and is a part of the Small Luxury Hotels of the World. Visite the award winning gourmet restaurant (www.bill-coo-hotel.com).

μασάζ πολυτελείας και περιποιήσεις SPA στο Belvedere Therapies. Φυσικά μην παραλείψετε να απολαύσετε το μενού των εστιατορίων Belvedere Club και Matsuhisa Mykonos. One of the most beautiful and well known hotels of Mykonos’ Chora,that promises a unique accommodation experience. Each one of the rooms has its own original design and special details. It provides a gym while the visitors have the opportunity to make a reservation for a massage. Enjoy the menus of the restaurants Belvedere Club and Matsuhisa Mykonos (www.belvederehotel.com).


beaches

Sea, sun

Agrari is next to the Elia beach, and 10km away from the town. It is quiet,with clear blue waters and golden sand while the bathers can do water sports,like windsurf, sea skiing etc.

MYKONOS LIFE | 42

& fun!

Αγράρι Agrari beach:

Η παραλία Αγράρι βρίσκεται δίπλα στην παραλία Ελιά και σε απόσταση 10 χλμ. από την πόλη. Είναι ήσυχη, με καταγάλανα νερά και χρυσή άμμο, ενώ οι λουόμενοι μπορούν να μυηθούν σε όλα τα θαλάσσια σπορ: windsurfing, θαλάσσιο σκι κ.ά.

Ελιά

Αποτελεί μία από τις πιο όμορφες παραλίες του νησιού κι απέχει 8 χλμ. από τη Χώρα. Είναι ιδιαίτερα κοσμική, χαρακτηριστικό της η ατελείωτη χρυσαφένια αμμουδιά, όπου θα συναντήσετε και πολλούς από τους επώνυμους επισκέπτες του νησιού. Κολυμπήστε στα καθαρά νερά της και μην παραλείψετε να δοκιμάσετε την υπέροχη μεσογειακή κουζίνα στο εστιατόριο Ελιά, αλλά και τα συγκλονιστικά πιάτα στο εστιατόριο Capelayo.

Elia beach:

It is one of the most beautiful beaches of the island and it’s located only 8 km away from Mykonos’ Chora. It’s quite cosmopolitan;it’s characterized by the endless golden sand and you’ll meet many of the famous visitor of the island. You can swim in its clear waters and don’t forget to try the fabulous mediterranean cuisine in Elia restaurant and also the stunning dishes in the Capelayo restaurant.

Άγιος Στέφανος

Ό Αγιος Στέφανος είναι αμμώδης και βρίσκεται πολύ κοντά στο νέο λιμάνι. Από εκεί μπορείτε να απολαύσετε ρομαντικά ηλιοβασιλέματα και θαυμάσια θέα στα γύρω νησιά, Τήνο, Σύρο, Ρήνεια κ.λπ.

Aghios Stefanos beach:

Aghios Stefanos is a sandy beach and is really near the new port. From this spot you can enjoy romantic sunsets and beautiful view of the surrounding islands, such as Tinos, Syros, Rhenia, etc.


Φτελιά

Βρίσκεται στον όρμο του Πάνορμου, 5 χλμ. από την πόλη κι αποτελεί την καλύτερη παραλία για surfing και windsurfing, καθώς λόγω της θέσης της, είναι πολύ ανοικτή στους βόρειους άνεμους. Eδώ εντοπίστηκαν προϊστορικές εγκαταστάσεις νεολιθικού οικισμού, του οποίου τα ευρήματα χρονολογούνται στο 4.500 π.Χ. Μην παραλείψετε να δοκιμάσετε ψητούς baby αστακούς στο αγαπημένο εστιατόριο των jet setters, το Alemagou αλλά και μοναδικά πιάτα στο εστιατόριο Φτελιά,.

Ftelia beach:

It is located on the Panormos cove, 5 km away from the town;it’s the best beach for surfing and windsurfing as due to it’s position,iThe beach is divided in two by rocks;here were found prehistorical facilities of the neolithic settlement that is dated back to 4.500 B.C. Don’t omit to eat baked baby lobsters at the jet setter’s favorite restaurant, Alemagou but also and at Ftelia beach restaurant.

Ατελείωτα parties, χρυσαφένιες αμμουδιές, καταγάλανα νερά, celebrities στη διπλανή ξαπλώστρα και διασκέδαση από το πρωί μέχρι το βράδυ. Οι παραλίες της Μυκόνου είναι το place to be κι αυτό το καλοκαίρι.

Λιά

Βρίσκεται σε απόσταση 14 χλμ. νότια από τη Χώρα της Μυκόνου, κοντά στον Καλαφάτη. Είναι μια αρκετά ήσυχη κι οργανωμένη παραλία. Έχει κρυστάλλινα καταγάλανα νερά και ψιλή άμμο, ενώ είναι και από τις δύο πλευρές της περιτριγυρισμένη από βράχους και ιδανική για οικογένειες.

Time to relax… Στη Μύκονο δεν θα βρείτε μόνο παραλίες με δυνατά ντεσιμπέλ και luxury restaurants πλάι στο κύμα. Αντιθέτως διαθέτει κάποιες πιο απομονωμένες και ήρεμες αλλά εξίσου πανέμορφες παραλίες.

Lia beach:

It is located 14 km south of Myonos’ Chora ,near Kalafatis. It’s a really quiet and organized beach. It has crystal blue waters and crushed sand as it’s surrounded, from both sides, by rocks and it’s ideal for families.

Καλαφάτης

Στην ανατολική πλευρά του νησιού, 12 χλμ. από τη χώρα, μια μεγάλη έκταση από χρυσή αμμουδιά και πεντακάθαρα νερά, η παραλία Καλαφάτης, είναι ο ιδανικός τόπος των θαλάσσιων σπορ και της περιπέτειας. Δεκάδες δέντρα προσφέρουν φυσική σκιά ενώ η παραλία είναι χωρισμένη για τους λουόμενους και τους λάτρεις των θαλάσσιων σπορ με τέτοιον τρόπο ώστε όλοι να να είναι ευχαριστημένοι.

Kalafatis beach:

On the east side of the island,12 km away from the town, is located Kalafatis beach. It’s the ideal place for water sports and adventure. One of its characteristics is its naturally shady place; It is divided in half for the bathers and for the water sports lovers in a way that everyone is pleased.

In Mykonos you will not only find loud beaches and luxury restaurants by the waves. On the contrary, it has some more isolated and calm, but equally beautiful beaches, ideal for families.

MYKONOS LIFE | 43

Endless parties, golden sands, clear blue waters, celebrities on the deck chair next to you and fun all day and night long... Mykonos’ beaches are the place to be this summer again.


beaches

Πάνορμος

Θα τον βρείτε μόλις 4,5 χλμ. βόρεια από την πόλη της Μυκόνου. Τα νερά είναι κρυστάλλινα και όχι τόσο κρύα όσο σε άλλες παραλίες, ενώ περιτριγυρίζεται από αμμόλοφους. Μπορείτε να παίξετε beach volley με τις ώρες. Δε διαθέτει ξαπλώστρες αλλά μόνο ομπρέλες, ενώ είναι ιδανική για windsurfing. Στο beach bar restaurant Panormos, που είναι ένα από τα δημοφιλέστερα εστιατόρια της Μυκόνου, θα γευματίσετε δίπλα σε γνωστές προσωπικότητες κι ανθρώπους της showbiz. Μην παραλείψετε να πιείτε cocktails στο beach bar Adva.

Panormos beach:

MYKONOS LIFE | 44

You will find it just 4,5 km north of Mykonos town. The water is crystal and not as cold as in other beaches,while it is surrounded by dunes. You can play beach volley for as long as you like. It doesn’t have deck chairs but only umbrellas and is ideal for windsurfing. The Panormos beach bar restaurant is one of the most popular restaurants of Mykonos,where you’ll have the chance to dine next to well-known people and people in showbiz. You must try the cocktails by the sea at the beach bar Adva.

Καλαμοπόδι (Paradise)

Φωκός – Μυρσίνη

Τρία χιλιόμετρα βόρεια της Άνω Μεράς μπορείτε να δείτε την τεχνητή λίμνη Φωκός, το φράγμα στη βόρεια ακτή της και ακόμη πιο βόρεια την παραλία που είναι γνωστή με το ίδιο όνομα, Φωκός. Είναι μια ήσυχη κι απόμακρη παραλία, ιδανική για ξεκούραση και γυμνισμό. Δίπλα στον Φωκό βρίσκεται η παραλία της Μυρσίνης, που αξίζει επίσης να επισκεφτείτε.

Fokos-Mirsini beach:

Three kilometers north or Ano Mera,you can see the artificial lake Fokos,its north shore’s dam and even the beach known as Fokos,like the lake. It’s a quite and distant beach,ideal for relaxation and nudism. Next to Fokos,there is the Mirsini beach which is worth visiting.

Σε μία από τις πιο γνωστές παραλίες του νησιού δίνουν ραντεβού κάθε χρόνο το κέφι και η διασκέδαση. Φαντασμαγορικά beach parties διοργανώνονται στη γεμάτη ζωή παραλία Paradise της Μυκόνου. Η περιοχή Καλαμοπόδι ή αλλίως Paradise βρίσκεται στη νότια Μύκονο και θεωρείται, από άποψη οργάνωσης, μία από τις καλύτερες του κόσμου. Άρχισε να λειτουργεί ως οργανωμένη πλαζ από το 1969. Εδώ θα βρείτε μερικά από τα beach bars που έχουν γράψει ιστορία στη διασκέδαση, όπως το Paradise αλλά και το Tropicana, ενώ εδώ βρίσκεται και ο ναός του clubbing, το πασίγνωστο club Cavo Paradiso, από τα decks του οποίου έχουν περάσει οι μεγαλύτεροι DJs στον κόσμο. Η παραλία διαθέτει camping και θαλάσσια σπορ.

Kalopodi (Paradise) beach:

Every year,in one of the most known beaches of the island, fun and entertainment meet are combined. Spectacular beach parties are being organized on the full of life Paradise beach of Mykonos. The Kalamopodi area, or else Paradise beach, is located in the south coast of the island and is considered one of the best beaches of the world when it comes to organization, and started running as an organized beach since 1969. Here you will find some of the beach bars that have made history on the field of entertainment,such as Paradise and Tropicana; here is located the temple of clubbing,the well known club Cavo Paradiso that has hosted the greatest djs of the world. The beach provides camping and water sports facilities.


Super Paradise Super Paradise beach

Νομίζω ότι δεν χρειάζονται συστάσεις για τη συγκεκριμένη παραλία, η οποία αποτελεί προορισμό των απανταχού clubbers. Αλλιώς γνωστή και ως Πλιντρί, από τη δεκαετία του ’80 κατάφερνει να συγκεντρώνει όλα τα βλέμματα, καθώς με έναν μοναδικό τρόπο συνδυάζει την ξέφρενη διασκέδαση με τις ήρεμες στιγμές για ηλιοθεραπεία και βουτιές στα κρυστάλλινα νερά της. Απέχει 7 χλμ. από τη Χώρα και φυσικά εδώ θα χορέψετε ξέφρενα στο Super Paradise, θα χαλαρώσετε πίνοντας ένα ποτήρι σαμπάνιας στο ατμοσφαιρικό Pinky beach, ενώ θα απολαύσετε τη θέα κάνοντας βουτιά στην πισίνα του Jackie O’ beach bar. Δοκιμάστε τα δημιουργικά πιάτα του Αθηναγόρα Κωστάκου στο εστιατόριό του.

I think that this beach,that is the destination of all clubbers needs no introduction... It is also known an Plintri,and it manages to have all eyes on it since the 80s, since it manages to combine wild fun and relaxed moments for sunbathing and swimming in its crystal waters, in a unique way. It’s only 7 km away from Chora, and here you’ll dance wildly in Super Paradise, you’ll relax by drinking a glass of champagne in the atmospheric Pinky beach,whereas you’ll enjoy the view of the Castro location while diving in the pool of the Jackie O’ beach bar. Don’t miss the chance to try Athinagoras Kostakos’ creative dishes at his restaurant.

Ψαρρού

Platys Gialos beach:

It is located on the south side of the island, just 4,5 km away from Mykonos’ Chora. The Platys Gialos beach,with the endless golden sand and its fully equipped facilities,attracts all sport and comfort lovers. Also,at the Lito spot,you can see the ruins of three castles of the Hellenistic period.

Πλατύς Γιαλός

Βρίσκεται στη νότια πλευρά του νησιού, σε απόσταση μόλις 4,5 χλμ. από τη Χώρα της Μυκόνου. Η παραλία του Πλατύ Γιαλού, με την απέραντη χρυσαφένια αμμουδιά και τις άρτια εξοπλισμένες εγκαταστάσεις της, προσελκύει κάθε λάτρη των θαλάσσιων σπορ και της καλοπέρασης. Επίσης, εκεί μπορείτε να δείτε, στη θέση Λητώ, τα ερείπια από τρεις πύργους της ελληνιστικής εποχής.

Αγία Άννα

Η Αγία Άννα είναι μια πολύ μικρή παραλία, η οποία βρίσκεται κοντά στην παραλία Παράγκα στη Μύκονο. Προσφέρει τις ίδιες υπηρεσίες και την ίδια ομορφιά.

Aghia Anna beach:

The beach, Aghia Anna, is a very small beach that is near the Paraga beach in Mykonos. It offers the same services and the same beauty.

Στον δρόμο που οδηγεί προς τον Πλατύ Γιαλό, προς τη νότια πλευρά της Χώρας στη Μύκονο, θα ανακαλύψετε την παραλία-πόλο έλξης του διεθνούς κι εγχώριου jet set. Πρόκειται για μια όμορφη αμμουδιά με κρυστάλλινα νερά. Γνώρισε ημέρες δόξας τη δεκαετία του ‘80, όμως ακόμη και σήμερα το glamorous style έρχονται να συμπληρώσουν οι σαμπανιέρες και η waiting list για κράτηση ξαπλώστρας. Φυσικά, εδώ θα ανακαλύψετε ένα από τα μαγαζιά-ορόσημα του νησιού, το Nammos.

Psarou beach:

On the way leading to Platys Gialos, towards the south side of Chora in Mykonos,you’ll discover the beach which is a huge attraction for the international and the domestic jet set. It’s about a beautiful beach with crystal waters. It has enjoyed days of glory in the 80s, and even today the luxury gets enriched with champagne buckets and the waiting list for a deck chair reservation. Of course,you will discover one of the landmark stores of the island, the Nammos.


Life in Ατμοσφαιρικά bars πλάι στο κύμα, διάσημα coctail bars, μοντέρνα μπαράκια στον κέντρο της πόλης, βραβευμένα εστιατόρια, 5* ξενοδοχεία, πλήρως εξοπλισμένα κέντρα αισθητικής και in fashion καταστήματα... Ανακαλύψτε τις καλύτερες επιλογές για διασκέδαση, φαγητό, ποτό και shopping στη Μύκονο. ✦ Atmospheric bars by the sea, famous cocktail bars in the city center, awardwinning restaurants, 5* hotels, fully equipped beauty salons and fashion shops... Discover the best options for entertainment, dining, drinking and shopping in Mykonos.


MARATHI WATER RESERVOIR Don’t miss the chance to see the beautiful swans swimming at the water reservoir.

Map of Mykonos

MUST VISIT The famous Monastery of Tourliani, the Neolithic Settlement, Gizi Tower and Convent of Paleocastro.

FTELIA BEACH Enjoy italian tastes at Ftelia beach restaurant or Alemagou.

Marmaronisi

Armenistis

Vigles

Profitis Ilias Katomeritis

Bay Fokos

Bay Ag. Sostis Panormos Bay Panormos Bay Ftelia

AG. STEFANOS

Houlakas

New port

Profitis Ilias Anomeritis

Ftelia Bay Tourlos

Port

Lia

ANO MERA Kalafatis

Mykonos (Chora) Bay Megali Ammos

Airport

Kalo Livathi

Bay Lia

Agrari AG. IOANNIS

Elia

Bay Kalo Livadi

ORNOS PLATIS GIALOS

Bay Agios Ioannis

Bay Elia Bay Agrari

Bay Ornos

Bay Platis Gialos Bay Psarou Drink a glass of champagne next to celebrities at Nammos beach restaurant.

MUST SEE 1. Tria Pigadia 2. Agia Kiriaki church 3. Little Venice 4. Cine Manto 5. Matogianni 6. Wind Mills (Kato Myli) 7. Paraportiani church 8. Mando’s Mavrogenous House

Bay Paradise - Tropicana Bay Paraga

Bay Kalafatis

Bay Super Paradise Here you will find the famous beach bars Super Paradise, Pinky Beach & Jackie O’ beach.

RELAX BY THE SEA For fun by the sea visit beach restaurants Nice & Easy and Solymar.

SECRET TIP Discover the well-hidden Spilia restaurant at Kalafatis Beach and eat lobsters right from the sea.


CHORA MYKONOS LIFE | 48

Map of Mykonos Town Food, cocktails & good mood... Chora has it all!


Taste unique flavors and cocktails while dancing all night long!

Time for

cocktails & fun

Ξεκινήστε τη βραδιά σας με μοναδικές γεύσεις και cocktails στον όμορφο κήπο του Interni Restaurant, στα Ματογιάννια. Τη διακόσμησή του έχει επιμεληθεί η σχεδιάστρια Paola Navone και ο ιδιοκτήτης Νίκος Βαρβέρης.

Επιβάλλεται να περάσετε, για ένα διάσημο Katerinaki cocktail ή ένα frozen daiquiri, σε ένα από τα πιο ιδιαίτερα μαγαζιά της Μικρής Βενετίας, το Galleraki.

Ώρα για σφηνάκια στο διάσημο Caprice και χορό υπό τις μουσικές επιλογές του DJ Kimon…

Μια στάση στο μικροσκοπικό αλλά γεμάτο κέφι πάντοτε Cosi στα Ματογιάννια νομίζω ότι επιβάλλεται!

Καθώς θα φεύγετε από τη Μικρή Βενετία, κάντε μια μικρή στάση για ένα ακόμη σφηνάκι στο Semeli bar, αλλά κι ακριβώς απέναντι, στο club Omega.

Κατευθυνθείτε στον μόλο του παλιού λιμανιού, στο ολοκαίνουργιο club Cooh, όπου οι guest DJs βάζουν φωτιά στα decks, κι αν μείνετε μέχρι να ξημερώσει θα δείτε μία από τις πιο μαγευτικές ανατολές.

21.00

Start your night with a famous Katerinaki cocktail or a frozen daiquiri in one of the most unique bars of Little Venice, in Galleraki. The night is not over yet! Continue by choosing a cocktail from the new cocktail list of the cocktail bar Scarpa at Little Venice.

23.00

01.00

02.00

03.00

05.00

Time for shots at the famous Caprice and dancing in the musical choices DJ Kimon...

You must make a stop for a quick drink and dance at Cosi bar at Matogiannia.

As you leave the Little Venice stop for another shot at Semeli bar and at the club Omega.

Head to the pier of the old harbor at the brand new club Cooh, where guest djs set fire to decks and if you stay until dawn will see one of the magnificent sunrises.

MYKONOS LIFE | 49

Για να συνεχίσετε τη βραδιά σας με cocktails που θα σας απογειώσουν, το Scarpa επίσης στη Μικρή Βενετία, σας περιμένει για να εξερευνήσετε τον ανανεωμένο του κατάλογο.

20.00

Start your evening with unique flavors and cocktails in the beautiful garden of Interni Restaurant, in Matogiannia. The decor is curated by designer Paola Navone and owner Nick Varveris.


CHORA

Dance all night long Jackie O’

MYKONOS LIFE | 50

Το “Jackie O’” είναι το διασημότερο μπαρ της Μυκόνου, με πελάτες και δηλωμένους φαν τα μέλη της παγκόσμιας επιχειρηματικής και σχεδιαστικής αφρόκρεμας του κόσμου. Ψαγμένη μουσική και drag show αποτελούν τα δυνατά του στοιχεία... The “Jackie O’” is the most famous bar of Mykonos, with customers and declared fan members of the global business and design elite of the world. Happy music and drag show are it’s strong elements...

Astra Εδώ και 25 χρόνια το Astra club αποτελεί το place to be στη Μύκονο! Απολαύστε το ποτό σας, δίπλα σε ροκ θρύλους, διάσημους σχεδιαστές μόδας, μοντέλα, αλλά και αθλητές παγκοσμίου βεληνεκούς. For 25 years. Astra club is the place to be... Have a drink next to rock legends, fashion designers, models and world class athletes.

Rock & Roll Ένα ακόμη μεγάλο όνομα, συνώνυμο με την αθηναϊκή διασκέδαση, «προσγειώνεται» στη Μύκονο και συγκεκριμένα στην πλατεία της Αγίας Κυριακής. Mainstream και rock μουσικά ακούσματα, ανεβασμένη διάθεση και πολύ πολύ κέφι δίνουν ραντεβού εκεί κάθε βράδυ... μαζί σου. At Agia Kiriaki square one of the most known bars in Mykonos waits you to discover it and have fun till the morning.

Guzel Ένα από τα πιο όμορφα μαγαζιά, στην παραλία της Μυκόνου, που ακόμη και στις 6 το πρωί σε περιμένει για να διασκεδάσεις με την ψυχή σου. One of the most beautiful bars, at the old port of Mykonos, waits you even after 6 in the morning to have fun.

4711 Cabaret Μετά τις 12:00 όλοι δίνουν ραντεβού εκεί, για ποτό και χορό μέχρι το πρωί. Βρίσκεται στην πλατεία Μαντώς, με θέα στον φωτισμένο Γιαλό. Highlight: τα live με διάσημους καλλιτέχνες. Everybody meet there after 12:00 n order to drink and dance until morning. Located in Square Manto offers view of the illuminated Gialos. Highlight: live performances.

Τι να πει κανείς για ένα από τα πιο επιτυχημένα μαγαζιά της Αθήνας; Ο Διονύσης Σχοινάς, τωρα μας διασκεδάζει και στη Μύκονο, έχοντας δίπλα του τον Κώστα Λαϊνά. One of the most successful clubs in Athens. Dionysis Shinas with Costas Lainas, now, make and our nights in Mykonos special.


Celebrities: Dancing… all night MYKONOS LIFE | 51

Φέτος το καλοκαίρι, το Celebrities bar άνοιξε τις πόρτες του και μας υποδέχεται στον ανακαινισμένο χώρο του, στην Πλατεία Καραολή & Δημητρίου στη Χώρα της Μυκόνου, δίπλα στο παλιό “La Note”. This summer, the Celebrities bar has opened its gates and welcomes us to its renovated place, on Karaoli & Dimitriou square in Mykonos’ Chora, by the old “La Note”. Info: Πλατεία Καραολή & Δημητρίου, Γιαλός, Χώρα - Karaoli & Dimitriou square, Gialos, Chora, Τ: (+30) 6947 938468, FB: Celebrities Bar Mykonos – 2014. Σε ένα από τα πιο όμορφα μέρη του νησιού, στον Γιαλό, με θέα το γαλάζιο της θάλασσας και του ουρανού, αλλά και τα πάλλευκα σπιτάκια της Μυκόνου, το νέο bar club ήρθε για να αφήσει το στίγμα του στη διασκέδαση του νησιού. Εδώ θα χορέψεις μέχρι το πρωί ακούγοντας όλες τις ξένες αλλά κι ελληνικές νεότερες επιτυχίες, θα γίνεις μέλος της μεγάλης παρέας του Celebrities και θα δημιουργήσεις αναμνήσεις για μία ζωή!

In one of the most beautiful places of the island, Gialos, with a view of the blue sea and the blue sky, as well as, all the white little houses of Mykonos, the new bar club is here to stay and make history in Mykonos entertainment. Here you will dance till morning under the rythm of all greek and foreign latest hits, you will become a part of Celebrities big company and create memories of a lifetime!


CHORA

Delicious proposals…

Katrin

Casa di Giorgio: Italian style Mamalοuka: Mykonos in all senses MYKONOS LIFE | 52

Tradition in taste

Ανακαλύψτε μια νησιωτική αυλή στο κέντρο της Χώρας, κοντά στην Αλευκάντρα, όπου οι λεπτές μυρωδιές μεσογειακής κουζίνας θα σας σπάσουν τη μύτη, αφού κάθε πιάτο είναι ένας μικρός παράδεισος γεύσης. Η lounge ατμόσφαιρα, αλλά και η cocktail list από τον bartender Φρατζή Παπαποστόλου θα σας κάνουν να το επισκέπτεστε κάθε βράδυ για τα δροσιστικά κι ευφάνταστα cocktails του.

Discover a wonderful courtyard in the center of the country, near Little Venice where subtle scents of Mediterranean cuisine will break your nose, and every dish is a paradise for every taste palate. A lounge atmosphere and a cocktail list from the bartender Fratzis Papapostolou that will make you return each night for one of his refreshing and imaginative cocktails.

Το ιταλικό εστιατόριο βρίσκεται στην οδό Μητροπόλεως, πίσω από τον καθολικό καθεδρικό ναό και φημίζεται για το εξαιρετικό μενού και τα νόστιμα πιάτα του. Το εστιατόριο λειτουργεί από τον εγγονό του καπετάν Γιώργου, ο οποίος μετέτρεψε το παλιό σπίτι του χωριού σε ένα μικρό κι όμορφο μέρος, με ιταλικές επιρροές, ρομαντική ατμόσφαιρα κι ένα αυθεντικό ιταλικό μενού με νόστιμα πιάτα, πίτσες, ζυμαρικά αλλά και ριζότο. The Italian restaurant is located in Mitropoleos st, behind the catholic cathedral. It is a small and charming Italian joint with a romantic ambience and an authentic Italian menu with delicious pizzas, pasta and risotto dishes. The succulent sausages and shrimp pasta top the list of favorites.

Alegro: Familia: All day & night meeting point A delicious experience Σας υποδέχεται στον καλαίσθητο χώρο του, με θέα τη θάλασσα, για να απολαύσετε το πρωινό ή τον καφέ σας, το μεσημεριανό σας, αλλά και τα υπέροχα cocktails και τα νοστιμότατα γεύματα που σερβίρονται καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Στον κατάλογό του θα βρείτε μια μεγάλη ποικιλία από μεσογειακή κουζίνα, γλυκά, ποτά και καφέδες. It welcomes you in its elegant space with view of the sea in order to enjoy your breakfast or your coffee, your lunch, and also all the lovely cocktails and delicious meals served during the entire day. On its menu you will find a wide variety of Mediterranean kitchen, sweets, drinks and coffees.

Μοναδικές γεύσεις και μεθυστικά αρώματα «ξεπηδούν» από τα πιάτα κι ενθουσιάζουν ακόμη και τους πιο απαιτητικούς ουρανίσκους... Άψογη εξυπηρέτηση σε έναν χώρο που θα σας ταξιδέψει, με μοντέρνα διακόσμηση. Unique flavors and overwhelming scents will excite you...Fluent service in a place that will help get away with modern decoration.

Ένα από τα παλιότερα εστιατόρια της Μυκόνου! To ζεστό περιβάλλον και οικογενειακές γεύσεις του το κάνουν να ξεχωρίζει. One of the oldest restaurants. Warm and friendly environment, incredible flavors make it stand out among the rest.

Φιλιππής

Βρίσκεται στα Ματογιάννια κι έχει «γράψει» ιστορία, αφού το έχουν επισκεφθεί οι μεγαλύτερες προσωπικότητες του κόσμου. Το προσεγμένο μενού και η ζεστή ατμόσφαιρα είναι τα χαρακτηριστικά του. An old restaurant in Matogiannia which has been visited by major personalities from the world. Quality menu and warm atmosphere makes it special.

Pasta fresca

Rouvera: Tasty dishes Βρίσκεται στην καρδιά της Χώρας και δύο βήματα από τη θάλασσα. Εκεί θα βρείτε ό,τι τραβάει η όρεξή σας, από πλήρες πρωινό μέχρι γευστικές ποικιλίες κρεατικών και ψαρικών, μαγειρευτά και ποτά ή cocktail με θέα το λιμάνι. It is located in the centre of the country next to the sea. You’ll find everything you want there! Breakfast, Meat, fish, cooked food and drinks or cocktails. All these among with the great view of the port.

Από το 1978 το τριώροφο εστιατόριο στο κέντρο της Μυκόνου δημιουργεί αυθεντικά χειροποίητα ζυμαρικά και πίτσες. Since 1978 the restaurant in Barkia creates authentic handmade pastas and pizzas.



CHORA

Olla: A unique

journey of taste

MYKONOS LIFE | 54

Το μοντέρνο και με προσοχή στην κάθε λεπτομέρεια εστιατόριο στην καρδιά της Μυκόνου, στα πολυσύχναστα Ματογιάννια, αποτελεί μία από τις καλύτερες προτάσεις για φαγητό στο νησί. The modern and beautiful restaurant in the heart of Mykonos, in the busy Matogianna, is one of the place for a meal.

K

αταφέρνει να συνδυάζει value for money γαστριμαργικές προτάσεις, φιλικό περιβάλλον, οικεία ατμόσφαιρα, ευγενικό προσωπικό, άψογη εξυπηρέτηση και πάνω από όλα καταφέρνει να προσφέρει πιάτα που αποτελούν μια πραγματική όαση για τον ουρανίσκο μας. Ο γλυκύτατος κ. Σπύρος είναι πάντα εκεί για να σας προτείνει τα καλύτερα και να σας χαρίσει το ευγενικό χαμόγελό του. Φιλέτο λαυράκι με φινόκιο και κρόκο Κοζάνης, papardelle με γαρίδες και πορτοκάλι, φιλέτο σολομού με ψητά λαχανικά, μοσχαρίσια ταλιάτα με ρόκα, τοματίνια και βαλσάμικο Καλαμάτας, espantrilla burger με πατάτες φούρνου και δεντρολίβανο είναι λίγες μόνο από τις λιχουδιές του καταλόγου. Ρωτήστε για τα πιάτα ημέρας οπωσδήποτε, αλλά και μη φύγετε αν δεν δοκιμάσετε το συγκλονιστικό σουφλέ σοκολάτας.

It manages to combine value for money gourmet suggestions, friendly environment, cozy atmosphere, friendly staff, flawless service and most of all it manages to offer dishes that are a true delight to our palate. Mr Spyros who is so sweet,is always there to propose you the best and give you his kind smile. Walleye fillet with fenouil and saffron, papardelle with shrimp and oranges, salmon fillet with baked vegetables, beef tagliata with rocket salad, cherry tomatoes and balsamic vinegar from Kalamata, espantrilla burger with roast potatoes and rosemary are only some of the menu’s delicacies. Make sure you ask for the menu of the day, but don’t leave unless you try the amazing chocolate souffle.


Info: Μητροπόλεως - Χώρα, Mitropoleos - Chora, T: (+30) 22890 77177, olla-mykonos.gr, FB: Olla Mykonos.

MYKONOS LIFE | 55


MYKONOS LIFE | 56

CHORA

Σπύρος Καρδάμης / Spiros Kardamis Ιδιοκτήτης εστιατορίου Olla / Owner of Olla restaurant στο νησί. Το μόνο που με ενοχλεί είναι ότι δεν είμαι 15 χρόνια νεότερος. Ποια είναι η διαδρομή που λατρεύετε να κάνετε με τα πόδια; Από το εστιατόριό μου έως τον Γιαλό, ανάμεσα στα γραφικά σοκάκια. Τι το διαφορετικό έχει από τις υπόλοιπες Κυκλάδες; Ζωντάνια! Γιατί επιλέξατε να δραστηριοποιηθείτε INTERVIEW επαγγελματικά στη Μύκονο; Και για ποιον Ποιες είναι οι Μυκονιάτιλόγο κάποιος νέος να κες γεύσεις που ξεχωρίζετε; επιλέξει να ξεκινήσει μία Η κοπανιστή, το λουκάνικο Μυκόνου επιχείρηση εδώ; και φυσικά η λούζα. Το επίπεδο παροχής υπηρεσιών Τι είναι αυτό που σας μαγεύει στο είναι ιδιαίτερα υψηλό κι αυτό είναι νησί; Και τι είναι αυτό που σας πρόκληση για μένα. Για τους νέους ενοχλεί; η Μύκονος μπορεί να αποτελέσει Η φοβερή ενέργεια που επικρατεί μεγάλο σχολείο.

Τι πρέπει οπωσδήποτε να δει κάποιος που θα έρθει στο νησί; Τον Πελεκάνο να βολτάρει αμέριμνος στα σοκάκια. Ποια είναι τα στοιχεία που κάνουν το Olla να ξεχωρίζει από τα υπόλοιπα εστιατόρια του νησιού; Η ποιότητα και η φρεσκάδα των πρώτων υλών. Τα πάντα ετοιμάζονται κατά τη στιγμή της παραγγελίας. What are the Mykonian flavors that stand out in your opinion? The kopanisti, Mykonos’ sausage and of course, the louza. What is it that attracts you to this island? And what is it that bothers you? The incredible energy that is dominant on the island. What bothers me is that I am not 15 years younger. What’s the route you love to walk? The route from my restaurant all

the way to Gialos among the scenic alleys. What’s so different about it from the rest of the Cyclades? The vibrancy. Why did you choose to do business in Mykonos? And why would a young person choose to start a business here? The level of providing services is really high and that’s a challenge for me. For young people Mykonos can be a great school. What’s the thing that someone has to see while visiting the island? The pelican and also stroll carelessly in the alleys. What are the elements that make Olla stand out from the rest of the island’s restaurants? The quality and the freshness of the raw materials. Everything is being prepared at the time of the order.

Αφροδίτη Δελαπόρτα / Afroditi Delaporta Strategic Relationships Executive of application LIFETHINK.

Πες μου 5 λέξεις για τη Μύκονο Φως, άσπρο, μπλε, διασκέδαση, άνεμος. Υπάρχουν άγνωστες «πλευρές» της Μυκόνου; Δεν έχουν προβληθεί οι δυσπρόσιτες παραλίες, οι εναλλακτικές δραστηριότητες, η τοπική γαστρονομία. Αν σου ζητούσαν να επιλέξεις 5 σημεία της Μυκόνου, να τα φωτογραφίσεις ποια θα ήταν αυτά; Ηλιοβασίλεμα στη Μικρή Βενετία, πελεκάνος στον Γιαλό να τσιμπάει τα ψάρια από τους ψαράδες, ηλιοθεραπεία στον Άγιο Σώστη, beach party στην παραλία Super Paradise και νυχτερινή βόλτα στα Mατογιάνια. Ποια θεωρείς ότι είναι τα πλεονεκτήματα και ποια τα μειονεκτήματα του νησιού; Πλεονεκτήματα: Παραλίες, υψηλού επιπέδου service, επαγγλεματισμός σε όλα τα επίπεδα. Μειονεκτήματα: Υπερβολικά δυνατός

κι επίμονος άνεμος, κάποιες στιγμές υπερβολικός κόσμος. Το συναίσθημα που θα έχει κάποιος όταν θα φύγει από το νησί; Θα θέλει να ξαναγυρίσει! Πώς το application LifeΤhink μπορεί να φανεί χρήσιμο στον επισκέπτη του νησιού; Ο χρήστης κατεβάζοντας δωρεάν της εφαρμογή μας έχει όλο το νησί στην τσέπη του. Η ακρίβεια των πληροφοριών, η χρηστικότητα της εφαρμογής και η ποιότητά της είναι οι λόγοι που το 89% των χρηστών μας βαθμολογεί τις εφαρμογές μας με 5/5 (ΑΡΙΣΤΑ). Tell me what 5 words for Mykonos Light,white,blue,fun,wind. Are there any unknown “sides” of Mykonos? The remote beaches,the alternative activities and the local gastronomy haven’t been shown.

If someone asked you to pick 5 places and take a picture of them which would they be? The sunset in Little Venice, the pelican in Gialos stealing fishes from the fishermen, sunbathing in Aghios Sostis, a beach party in the Super Paradise beach and a night walk in Matogiannia. What do you think are the pros and the INTERVIEW cons of the island? +: Beaches, high level service,professionalism island’s visitor? The user has in every level -: Too strong and persistent the entire island in his pocket just wind, sometimes too many people. by downloading our application for What would someone leaving free. The information accuracy, the the island feel? application’s usability and its quality They will want to come back. are the reasons why the 89% of the How can the Lifethink users rates our applications a 5/5 (EXCELLENT) application seem useful to the



CHORA

Shopping time... SHOW ROOM by Al Giga: A stylish boutique

Culture point Στην οδό Δήλου 12, στη Χώρα της Μυκόνου, από φέτος το καλοκαίρι συναντάμε τη γνωστή αίθουσα τέχνης του Κολωνακίου, την Gallery Skoufa, όπου εκτίθενται θαυμάσια έργα γνωστών ελλήνων δημιουργών, όπως του Παύλου Σάμιου, της Ηλιοπούλου, του Χρηστίδη και πολλών άλλων καλλιτεχνών.

MYKONOS LIFE | 58

Ένα ολοκαίνουργιο concept store μόλις άνοιξε τις πόρτες του στη Μύκονο και φέρνει κάτι νέο στο κοσμοπολίτικο νησί των Κυκλάδων. Ο γνωστός από τα περιοδικά μόδας και τη συνεργασία του με μερικούς από τους μεγαλύτερους stars, fashion stylist, Al Giga, έβαλε την αγάπη και τη γνώση του για το στυλ και δημιούργησε έναν χώρο όπου μπορεί κάποιος να βρει τα πιο μοντέρνα ρούχα, αξεσουάρ και αντικείμενα από διάσημους έλληνες σχεδιαστές. Θα βρείτε το κατάστημα στην οδό Σωτήρος 6, δίπλα από το restaurant Katrin.

At 12 of Delos Street in Mykonos Town this summer we can found the famous gallery of Kolonaki, the Gallery Skoufa exposing wonderful works of famous Greek artists such as Paul Samios of Iliopoulou of Christidis and many others.

A brand new concept store has just opened its doors in Mykonos and brings something new to the cosmopolitan island of Cyclades. The well-known fashion magazines and working with some of the biggest stars, fashion stylist, Al Giga, put love and knowledge of style and created a space that you can find the most fashionable clothes, accessories and objects by famous Greek designers. You will find the shop on the street Redeemer 6 (next to the restaurant, Katrin).

Ιωάννης Ρεβύθης / Ioannis Revithis Πρόεδρος Ομοσπονδίας Κτηματομεσιτών Ελλάδος/ Mykonos Real Estate

επαγγελματία κτηματομεσίτη, οπουδήποτε κι αν βρίσκεται. Ποιο είναι αγοραστικά INTERVIEW το hot point του νησιού αυτή την εποχή; Οι επισκέπτες έχουν διαφορετικά γούστα και προτιμήσεις ανάλογα με τη χώρα και την προσωπικότητα του καθενός από αυτούς. Υπάρχουν επισκέπτες που τους ενδιαφέρουν οι επώνυμες και πιο οργανωμένες παραλίες κι άλλοι που προτιμούν πιο ήσυχα σημεία του νησιού. Τι είναι αυτό που δεν αλλοιώθηκε καθόλου από την κρίση; Το χαμόγελο, η φιλοξενία, οι παραλίες και η νυχτερινή ζωή. Τι χρειάζεται για να βρει κάποιος Ποιος είναι ο κινητήριος μοχλός τη θέση του στην κτηματομεσιτική που θα τροφοδοτεί την υγιή ποαγορά της Μυκόνου; Χρειάζεται εμπειρία, εχεμύθεια, εντιρεία του νησιού στο μέλλον; μότητα κι αποτελεσματικότητα. Aυτά Οι επαγγελματίες κι όσοι ασχολούνται είναι και τα μυστικά επιτυχίας ενός με το νησί μπορούν να συνεχίσουν με

τον επαγγελματισμό τους την ανοδική πορεία του νησιού. Η Μύκονος διεθνώς. Τι σημαίνει για εσάς αυτή η φράση; Η Μύκονος είναι ο 5ος διεθνής προορισμός νησιού στον κόσμο κι από το 1979 που την γνωρίζω κάθε χρόνο την αγαπώ και περισσότερο. Ποιo είναι το αγαπημένο σας σημείο στο νησί; Θα έλεγα όλo το νησί! What does it take for someone to find his place in the real estate market of Mykonos? It takes experience,discretion,honesty and effectiveness, and these are the secrets of the success for a professional real estate agent wherever he might be. What’s the hot point of the island now in terms of market? Visitors have different tastes and preferences depending on their

country and their personality individually. What is it that has not been altered by the crisis? The smiles,the hospitality,the beaches and the nightlife. What is the driving force that will fuel the island’s healthy way forward? The professionals and everyone involved with the island will continue the ascending course of the island with their professionalism. Mykonos internationally. What does this phrase mean to you? Mykonos is the 5th international island destination in the world, and since 1979 that I know the island I love it more and more each year. What’s your favorite spot in Mykonos? All its regions. That is the international success of the island.


Όλοι οι fashionistas στο νησί δίνουν ραντεβού στο Suerte, για να επιλέξουν ανάμεσα στις μοναδικές δημιουργίες ελλήνων σχεδιαστών.

Suerte:

The fashion destination

MYKONOS LIFE | 59

Info: Δρακοπούλου 19, Χώρα - 19 Drakopoulou str, Chora, Τ: (+30) 22894 00052, FB: Suerte Mykonos.

Καθώς έρχεστε από την πλατεία Μαντώς, στρίψτε στο πρώτο στενό πριν από το Δημαρχείο αριστερά και προχωρήστε ευθεία στην οδό Δρακοπούλου. Εδώ θα βρείτε τη γλυκύτατη και πάντα in fashion Αλεξάνδρα, που θα σας βοηθήσει να επιλέξετε από τα ξεχωριστά κομμάτια, που υπάρχουν στο κατάστημά της, αυτό που σας ταιριάζει κι αναδεικνύει την προσωπικότητα αλλά και το στυλ σας. Εδώ θα ανακαλύψετε ρούχα των E.M.K. Designs, Ripped Cotton, Royal Rag, Christina Beautiful Life, The Key. Μην παραλείψετε να ρίξετε μια ματιά στα αξεσουάρ Efi Dolcini και στις φημισμένες εσπαντρίγιες Workshop. Θα ενθουσιαστείτε με τα ρολόγια-πυξίδες της εταιρίας Pandeia, αλλά και με τα χειροποίητα κοσμήματα Break a stone.

All the fashionistas on the island meet at Suerte, in order to choose between the unique creations of the greek designers.

When coming from the Mando square,make a left turn at the first narrow street before the City Hall and go straight ahead on Drakopoulou street. Here you will find the sweet and always in fashion Alexandra, who will help you choose from the unique pieces,that are in her store,the ones that fit you best and marks out your personality and style. Here you will discover clothes made by E.M.K. Designs, Ripped Cotton, Royal Rag, Christina Beautiful Life, The Key. Don’t elide taking a look at the Efi Dolcini accessories and the famous Workshop espadrilles. You’ll be carried away by the compass-watches of Pandeia company,but also by the handmade jewellery Break a stone.


CHORA

Fashion «agenda» Discover the fashion and beauty spots you must visit! Θαυμάστε τα κοσμήματα Nikos Koulis στο κατάστημά του, στην οδό Καλογερά και είναι σίγουρο ότι δεν θα μπορέσετε να τους αντισταθείτε! Admire Nikos Koulis,jewelery at the shop in Kalogera str. and its sure that you’ll want them all

MYKONOS LIFE | 60

Ανανεώστε την γκαρνταρόμπα σας με μία από τις δημιουργίες του Δημήτρη Χαλβατζή στα καταστήματα “Champagne on the beach”, “La storia di una tigre ricca” και “σ’αγαπώ”. Renew your wardrobe with creations of Dimitris Chalvatzi in stores “Champagne on the beach”, “La storia di una tigre ricca” and “i love you”.

Επιβάλλεται να κάνετε μία στάση στο κατάστημα του Νίκου Μπασκαρδή για να θαυμάσετε τα υπέροχης και πρωτότυπης τεχνοτροπίας κοσμήματα από δέρμα που φτιάχνει. You must stop by the store Sureal of Nikos Baskardis to admire the wonderful and original style leather jewelery she makes.

Αγοράστε μοναδικά βραζιλιάνικα μαγιό από το Ρίο στο Wonder Brazil. Buy unique Brazilian swimwears from Rio to Wonder Brazil Ανακαλύψτε όλες τις τάσεις της μόδας παγκοσμίως στη διάσημη boutique Luisa στα Ματογιάννια. Discover all the fashion trends in the world famous boutique Luisa, n Matogiannia.

Προβάρετε στον καθρέφτη μία από τις μοναδικές δημιουργίες του σχεδιαστή Parthenis. Rehearsed in the mirror one of the great creations of designer Parthenis

Πάρτε ένα όμορφο αντικείμενο για το σπίτι σας από το Chora Home Design. Buy something beautiful for your home from the Chora Home Design Ανακαλύψτε τα χειροποίητα δερμάτινα σανδάλια στο Scandali. Discover the handmade leather sandals in Scandali.

Κάντε μία στάση για ψώνια σε μία από τις αγαπημένες boutique, το Simple Character, στην οδό Ενόπλων Δυνάμεων στα Ματογιάννια. Stop for shopping at one of our favorites, boutique, the Simple Caracter Street Armed Forces in Matogiannia.

Να πάρετε δώρο στον αγαπημένο σας ένα εξαιρετικής ποιότητας κομπολόι, από το Κομπολογάδικο στην οδό Ανδρονίκου στα Ματογιάννια. Buy a gift among a high quality rosary from Kombologadiko Street Andronicus in Matogiannia.

Κλέψτε την παράσταση με ένα από τα μαγιό Med, που θα αγοράσετε από το κατάστημά της στα Ματογιάννια. Attract attention, with one of the Med swimswits, in Matogiannia store.

Ολοκληρώστε την εμφάνισή σας με ένα κόσμημα από το κατάστημα Lalaounis. For the best look add a jewlery by Lalaounis.


Hotel Nazos: A home away from home Το ξενοδοχείο Hotel Nazos βρίσκεται σε μια όμορφη τοποθεσία στη χώρα της Μυκόνου με θέα στο Αιγαίο και τα κυκλαδίτικα τοπία. Η παλιά πόλη με τα γραφικά μικρά σπιτάκια, τα πολυσύχναστα σοκάκια και τα bars βρίσκονται σε κοντινή απόσταση και μπορείτε να τα επισκεφτείτε οποιαδήποτε ώρα.

Info: Άνωθεν Σχολής Καλών Τεχνών, Χώρα / School of Fine Arts, Chora, Τ. (+30) 22890 22626, e-mail: info@hotelnazos.com, www.hotelnazos.com Η οικογένεια του Hotel Nazos καλωσορίζει θερμά τους επισκέπτες της με την κλασική ελληνική φιλοξενία και την φιλική ατμόσφαιρα. Τα 14 δωμάτιά του έχουν κατασκευαστεί σύμφωνα με την τοπική αρχιτεκτονική της Μυκόνου και προσφέρουν παραδοσιακό στυλ, με σύγχρονες ανέσεις και ευκολίες που θα σας κάνουν να νιώσετε σαν στο σπίτι σας. Προσεγμένες υπηρεσίες σε συνδυασμό με την εξαιρετική του θέση στη Χώρα της Μυκόνου καθιστούν το ξενοδοχείο ιδανικό προορισμό για πραγματικά ξεκούραστες διακοπές στο νησί της Μυκόνου.

The family Hotel Nazos warmly welcomes guests with classic Greek hospitality and friendly atmosphere. The family-owned business has been built according to the local Mykonos architecture and offers traditional style with modern comforts and amenities that will make you feel at home. Attentive service combined with an excellent location in Mykonos Town makes the hotel an ideal destination for a truly relaxing holiday on the island of Mykonos.

MYKONOS LIFE | 61

Hotel Nazos is situated in a beautiful location in Mykonos town overlooking the Aegean Sea and the Cycladic landscapes. The old town with quaint little houses, the crowded streets and bars are within walking distance and you can visit any time.


CHORA MYKONOS LIFE | 62

Andronikos Hotel

Dreamy vacations

Σε μια όμορφη γωνιά στην άκρη της πόλης, στην κορυφή ενός μικρού λόφου με θέα σε όλη τη Μύκονο, το Andronikos Hotel προσφέρει όλα όσα κανείς ονειρεύεται για τις διακοπές του! In a beautiful corner of the city,on the top of a small hill viewing towards the town of Mykonos,the Andronikos Hotel offers all someone can dream for their vacations!

R

elaxing atmosphere, just a breath away from the city center, in a modern hotel that offers an unforgettable experience of luxury and revitalization, where you can rest in a spacious accommodation of the hotel. Its rooms offer an intriguing combination of style and aesthetic quality, and all these with an amazing view of the island. The Andronikos Hotel is also equipped with an outdoor pool and also a wellbeing center, you can indulge in moments of relaxation. Start your day with the rich breakfast plentiful buffet and explore one of the most popular tourist destinations, with the sense of a small town and the refreshing nightliife.

Χαλαρωτική ατμόσφαιρα, μια ανάσα από το κέντρο, σε ένα σύγχρονο ξενοδοχείο το οποίο παρουσιάζει μια αξέχαστη εμπειρία πολυτέλειας και αναζωογόνησης, όπου μπορείτε να ξεκουραστείτε σε ένα ευρύχωρο κατάλυμά του. Τα δωμάτιά του προσφέρουν έναν μαγευτικό συνδυασμό στυλ και καλαισθησίας κι όλα αυτά με φανταστική θέα στο νησί. Το Andronikos Hotel είναι επίσης εξοπλισμένο με εξωτερική πισίνα, αλλά και κέντρο ευεξίας, όπου μπορείτε να επιδοθείτε σε στιγμές χαλάρωσης. Ξεκινήστε την ημέρα σας με τον πλούσιο πρωινό μπουφέ κι εξερευνήστε έναν από τους πιο δημοφιλείς τουριστικούς προορισμούς, παράλληλα με την αίσθηση της μικρής πόλης και την αναζωογονητική νυχτερινή της ζωή.


MYKONOS LIFE | 63

Info: Δραφάκι - Μύκονος / Drafaki - Mykonos T: (+30) 22890 24231, e-mail: info@andronikos.gr, www.andronikos.gr


CHORA MYKONOS LIFE | 64

The Matogianni Hotel: A stylish hotel

Διασχίζοντας το πολυφημισμένο σοκάκι της Μυκόνου, το Ματογιάννι, θα συναντήσετε το Ξενοδοχείο Ματογιάννι και το “The White Bar” στην πρόσοψη του ξενοδοχείου. Ανακαινισμένο το 2007, βρίσκεται σε απόσταση αναπνοής από τα διάσημα καταστήματα, εστιατόρια και cafes και στην καρδιά της Χώρας. Παρόλο που θα βρίσκεστε, όμως, στο κέντρο της διασκέδασης, στο ξενοδοχείο επικρατεί ηρεμία και ησυχία. Τα δωμάτια θα σας εντυπωσιάσουν με τη διακόσμησή τους, το καθένα με το δικό του στυλ και χρωματισμό. Όλα είναι εξοπλισμένα με κλιματισμό, δορυφορική τηλεόραση, τηλέφωνο, χρηματοκιβώτιο, πιστολάκι μαλλιών, mini bar, μπάνιο και μπαλκόνι. Το ξενοδοχείο διαθέτει βεράντα για το πρωινό, αλλά και το “The White bar” για ένα καφεδάκι ή cocktail μετά τη βόλτα σας.

While crossing the famous alley of Mykonos, the Matogianni, you will come across the Matogianni Hotel and the “The White Bar” at the hotel’s front.

Info: Οδός Ματογιάννι, Χώρα - Matogianni str, Chora Τ: (+30) 22890 22217, 22890 23448, 6948531772, www.matogianni.gr

Renovated in 2007, it is located a stone’s throw away from the famous shops,restaurants, and coffehouses and the heart of Chora. Even though you will be in the center of entertainment,it is calm and quiet in the hotel. The rooms will impress you with their decoration,each one with its own style and coloration. All of them are equipped with air conditioning, satellite television, telephone, strongbox,hair dryer, mini bar, bath and balcony. The hotel has a deck for the breakfast, but also the “The White Bar” for a coffee or a cocktail after your walk.


Anatolia Hotel:

A family friendly choice Πρόκειται για μια σύγχρονη 4* ξενοδοχειακή μονάδα, που βρίσκεται στο γραφικό χωριό Άνω Μερά και προσφέρει όλες τις ανέσεις που θα μπορούσατε να περιμένετε.

Info: Άνω Μερά, Τ: (+30) 22890 71906, (+30) 22890 71907, Κ: (+30) 6944 371537, info@hotelanatolia.gr, www.hotelanatolia.gr

All the rooms are spacious and modern, viewing the garden and the hotel’s pool and are fully equipped so that you have pleasant and comfortable stay. It provides standard and superior rooms that can host from 2 to 3 people. They are provided with single or double beds, bathroom, independent balcony, satellite TV, mini bar, air conditioning, independent phone, Internet access, automatic awakening, hair dryer and safe. Also, some rooms provide special comforts for disabled people. Furthermore, if you are more people, you can choose the mini suites that can host 2 to 4 people,have the same service provision as the rest of the rooms and are ideal for families.

Το πολυτελές ξενοδοχείο παρέχει πρωινό σε μπουφέ και διαθέτει επίσης: snack bar, εξωτερική πισίνα, fitness room, ιδιωτικό χώρο στάθμευσης, υδρομασάζ (κατόπιν συνεννόησης), sauna (κατόπιν συνεννόησης).

The luxury hotel offers a rich breakfast and also: snack bar, pool, fitness room, private parking, sauna and other spa treatments (by appointment).

MYKONOS LIFE | 65

Όλα τα δωμάτια είναι ευρύχωρα, μοντέρνα, με θέα στον κήπο και την πισίνα του ξενοδοχείου και πλήρως εξοπλισμένα, ώστε να έχετε μια ευχάριστη κι άνετη διαμονή. Διαθέτει standard και superior δωμάτια, που μπορούν να φιλοξενήσουν 2 - 3 άτομα. Διατίθενται με μονά ή διπλά κρεβάτια, έχουν λουτρό, ανεξάρτητο μπαλκόνι, δορυφορική τηλεόραση, μίνι μπαρ, κλιματισμό, αυτόματο τηλέφωνο, πρόσβαση στο internet, αυτόματη αφύπνιση, πιστολάκι μαλλιών και χρηματοκιβώτιο. Ορισμένα από αυτά παρέχουν ειδικές ανέσεις για άτομα με ειδικές ανάγκες. Επίσης, αν είστε παραπάνω από 3 άτομα μπορείτε να επιλέξετε τις μίνι σουίτες, οι οποίες μπορούν να φιλοξενήσουν από 2 έως και 4 άτομα, προσφέρουν τις ίδιες παροχές υπηρεσιών με τα υπόλοιπα δωμάτια και είναι ιδανικές για οικογένειες.

It’s about a contemporary 4* hotel and it’s located in the scenic village of Ano Mera and provides all the comforts you could expect in a friendly environment.


ORNOS MYKONOS LIFE | 66

La Rosticceria: Authentic Italian flavors Γίνεται ένα εστιατόριο να σου φτιάχνει τη διάθεση από την πρώτη στιγμή που θα πατήσεις το πόδι σου εκεί; Κι όμως, η παραδοσιακή ιταλική tratoria, που συναντάμε στην περιοχή Ντραφάκι, στον δρόμο για το αεροδρόμιο, του πάντοτε χαμογελαστού Μάσιμο, είναι προσεκτικά σχεδιασμένη και διακοσμημένη για να χαρίσει στους επισκέπτες μια ζεστή και φιλική ατμόσφαιρα. Καθίστε στα πολύχρωμα τραπεζάκια είτε του εσωτερικού χώρου είτε του αιθρίου κι απολαύστε τα λαχταριστά πιάτα του καταλόγου! How is it possible that a restaurant can make your day from the moment you step inside? Yet, the traditional italian tratoria, that we meet in the area of Ntrafaki, on the way to the airport, owned by the always smiling Masimo,is cautiously designed and decorated in order to provide the visitors with a warm and friendly atmosphere. You may have a seat at the colourful tables inside or at the patio and enjoy the menu’s delicious dishes. Info: Ντραφάκι, Δρόμος Χώρα - Αεροδρόμιο, Ntrafaki, Route Chora-Airport Τ: (+30) 22890 28750, www.larosticceria-mykonos.com, FB: La Rosticceria Mykonos Italian Restaurant.

Kuzina: Tasteful experience Το γνωστό εστιατόριο Kuzina στο Θησείο βάζει τα καλοκαιρινά του και με ανεβασμένη διάθεση σας υποδέχεται σε έναν πολύ ιδιαίτερο χώρο, στην παραλία του Mykonos Ammos Hotel στον Ορνό! Εκεί ο καταξιωμένος chef Άρης Τσανακλίδης επιμελείται για εσάς ένα ξεχωριστό μενού με fusion επιρροές από όλο τον κόσμο. The well-known restaurant Kuzina in Thisio, welcomes you this summer to a very special place on the beach of Mykonos Ammos Hotel Ornos! There, the renowned chef Aris Tsanaklidis curated for you a unique fusion menu with influences from around the world.

H μικρή αλλά απάνεμη παραλία Ορνός, 2 χλμ. νότια της Χώρας, αποτελεί ιδανική πρόταση για να χαλαρώσετε και να απολαύσετε τα κρυστάλλινα νερά της, ενώ είναι και το ιδανικό αγκυροβόλι για τα σκάφη αναψυχής, προσφέροντας παράλληλα πολλές επιλογές για φαγητό και διασκέδαση. The small but sheltered beach Ornos, 2 km South of Chora, is ideal for you to relax and enjoy the crystal clear sea waters. It is an ideal anchorage for yachts and has many options for dining and entertainment.

The discreet side of luxury

To Mykonos Ammos Hotel, υπερήφανο μέλος των Small Luxury Hotels of the World, αποτελεί τον ιδανικό προορισμό για όλους εκείνους που αναζητούν μία ολοκληρωμένη εμπειρία διακοπών, που συνδυάζει διαμονή υψηλών προδιαγραφών, γαστριμαργικές απολαύσεις και διασκέδαση σε μία από τις πιο ζωντανές και νεανικές παραλίες. To Mykonos Ammos Hotel, a proud member of Small Luxury Hotels of the World, is the ideal destination for all those looking for a complete holiday experience that combines high quality accommodation, culinary delights and entertainment in one of the most vibrant and trendy beaches.


Ψησταριά - Ταβέρνα Λευτέρης

For the meat lovers Grill House - Taverna Lefteris

Info: Ορνός - Ornos, Τ: (+30) 22890 27185.

MYKONOS LIFE | 67

Αν αναζητάτε ποιοτικό και σε οικονομικές τιμές κρέας, τότε η ταβέρνα του κυρίου Λευτέρη, λίγα μέτρα από την παραλία του Ορνού, αποτελεί την ιδανική πρόταση. If you are seeking for extra fine and inexpensive meat, Mr Lefteris’ tavern, a few meters away from the Ornos beach,is the ideal suggestion. Η εξυπηρέτηση του ιδιοκτήτη κ. Λευτέρη αλλά και του προσωπικού πραγματικά θα σας σκλαβώσει, ενώ τα πιάτα του θα σας κάνουν να γλείφετε και τα δάχτυλά σας. Φρέσκες πρώτες ύλες, απλές αλλά νόστιμες συνταγές, οικείο και ήρεμο περιβάλλον είναι τα στοιχεία που την κάνουν να ξεχωρίζει. Δοκιμάστε τα ζουμερά σουβλάκια κοτόπουλου, τη λαχταριστή πανσέτα, τα μυρωδάτα γεμιστά, τη χειροποίητη μελιτζανοσαλάτα και θα ενθουσιαστείτε. Highlight τα φαγητά της ώρας που είναι πάντα νόστιμα και καλοψημένα.

Mr Lefteris’s,the owner’s, service and the staff’s as well will certainly leave you speechless, while his dishes will make you lick your fingers. Fresh raw materials, cozy and calm environment are the elements that make it stand out. Try the juicy chicken souvlakia ,the tasty pork side,the fragrant stuffed vegetables,the handmade eggplant salad and you’ll get excited. Grilled food are the highlight as they are always delicious and well done.


ORNOS

Kivotos Luxury Hotel Το ξενοδοχείο Kivotos Luxury Boutique Hotel βρίσκεται μόλις 5 λεπτά από τη Χώρα της Μυκόνου, απολαμβάνει εξαιρετική θέα στο Αιγαίο και στην παραλία του Ορνού, σε ένα κτίσμα παραδοσιακής αρχιτεκτονικής, πλήρως ενσωματωμένο στο φυσικό περιβάλλον. Ανάμεσα στο γαλάζιο του ουρανού και της θάλασσας, το ξενοδοχείο αποτελεί το ιδανικό καταφύγιο των καλοκαιρινών σας διακοπών. Kivotos Luxury Boutique Hotel is located just 5 minutes from Mykonos Town, enjoying excellent views of the Aegean Sea and the beach of Ornos, in a building of traditional architecture, fully integrated into the natural environment. Between the blue sky and the sea, the hotel is the perfect retreat for your summer holiday.

MYKONOS LIFE | 68

Saint John: Stunning oasis Το 5* ξενοδοχείο Saint John Hotel, στην παραλία του Αγίου Ιωάννη, ξεχωρίζει διαθέτοντας μια παραμυθένια, ιδιωτική παραλία, σε ένα περιβάλλον μοναδικού φυNew entry… σικού κάλλους. Η υποδειγματική εξυπηρέτηση του Saint John Hotel θα σας Το γνωστό εστιατόριο χαρίσει μοναδικές στιγμές, σε έναν ιδιωτικό παράδεισο, έκτασης 20.000 της Αθήνας, Pasaji, έρχεται να τ.μ. Η πολυτελής διαμονή, με θέα το αιγαιοπελαγίτικο γαλάζιο, η άμεμας ξετρελάνει με τις fusion γεύσεις ση πρόσβαση στη Χώρα, την Ψαρού, τον Πλατύ Γιαλό κι άλλες του σε ένα ονειρεμένο περιβάλλον στην παπανέμορφες παραλίες, το καθιστούν τον ιδανικό συνδυασμό για ραλία του Ορνού, πλάι στη θάλασσα. The famous μαγευτικές διακοπές. restaurant of Athens, Pasaji introduces this summer to Mykonos it’s famous The 5* Saint John Hotel,, on the beach of Agios Ioannis, stands out fusion menu, in an ideal among the hotels in Mykonos, featuring a fabulous, private beach, in environment at the an environment of outstanding natural beauty. The exemplary service beach of Ornos, of Saint John Hotel will offer you moments with exclusive amenities and beside the facilities in a private paradise, an area of 20,000 ​​ m². The luxury accommodation sea. overlooking the blue Aegean, direct access to the country, Psarou, Platis Gialos and other beautiful beaches make it the perfect combination for magical holidays.

Hippie Fish: The true essence of Myconian life Το Hippie Fish βρίσκεται μια ανάσα από την παραλία του Ορνού, στην ήσυχη παραλία του Αγίου Ιωάννη. Συνδυάζει αρμονικά την κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική με τη σύγχρονη αισθητική. Απολαύστε ένα γεύμα ή δείπνο στο εστιατόριο, θαυμάστε το ηλιοβασίλεμα στο σαλόνι ή την παραλία με ένα δροσερό κοκτέιλ ή χορέψτε με θέα τη θάλασσα. Όποια και αν είναι η διάθεσή σας, εδώ θα μπορέσετε να ζήσετε μοναδικές στιγμές. Hippie Fish is multi space beach restaurant and bar right on the beach Of Agios Ioannis in Mykonos. It combines harmoniously Cycladean architecture with modern aesthetic. Enjoy a lunch or dinner at our restaurant area, admire the sunset at the lounge or at the beach with a cool cocktail or dance listening great music. Whatever your mood is feel free to express it with us.



Relax in beautiful scenery…

MYKONOS LIFE | 70

ORNOS

Buni restaurant

T

he Buni Lunch & Dinner welcomes you in a very intimate space, reminiscent of the good old Greek times. The kitchen of the modern Greek-Mediterranean. The signature menu of chef Ilias Theodorakis gives emphasis on local raw materials and homemade character and it’s distinguished for its value for money philosophy. You must try the crayfish barley. The restaurant is open 12.00-00.30 and after your meal you can enjoy a cocktail in the pool complex. You can accompany your meal with one of the wines of updated wine list to suit every desire. Buni Catering undertakes private catering on boats and villas.

Μόλις 1,7 χλμ. από τον Ορνό και 4 χλμ. από τη Χώρα της Μυκόνου, μία ολοκαίνουργια άφιξη στο συγκρότημα Costa Ilios, στην περιοχή του Αγ. Ιωάννη, θα γίνει το αγαπημένο σας all day στέκι. Just 1.7 km from Ornos and 4km from Mykonos Town, the newly arrival in Costa Ilios complex in St. John’s, will become your favorite hangout all day. Το Buni Lunch & Dinner σάς υποδέχεται σε έναν χώρο ιδιαίτερα φιλόξενο, που θυμίζει παλιές καλές ελληνικές εποχές. Η κουζίνα του μοντέρνα ελληνική-μεσογειακή. Το μενού με την υπογραφή του σεφ Ηλία Θεοδωράκη δίνει έμφαση στις τοπικές πρώτες ύλες και στον σπιτικό χαρακτήρα, ενώ διακρίνεται για τη value for money φιλοσοφία του. Highlight του καταλόγου το κριθαρώτο καραβίδας. Το εστιατόριο λειτουργεί από 12.00-00.30 το βράδυ, ενώ μετά το γεύμα σας μπορείτε να απολαύσετε ένα cocktail στην πισίνα του συγκροτήματος. Συνοδεύστε το γεύμα σας με ένα από τα κρασιά της ενημερωμένης λίστας, που ικανοποιούν κάθε επιθυμία. To Buni Catering αναλαμβάνει και private catering σε σκάφη και βίλες.


Extra services: Women & children activities - yoga - pilates - massage. Ενοικίαση χώρου για private parties, δεξιώσεις, παιδικά πάρτυ, cocktail parties. Rental space for private parties, receptions, children’s parties, cocktail parties.

Info: Ορνός, Άγιος Ιωάννης, Ornos, Agios Ioannis, Τ: (+30) 6983 425579, (+30) 22894 00094, dlevents@europe.com

MYKONOS LIFE | 71

Ocean Lounge: Ανοιχτά κάθε μέρα 10.00-02.00/ Ocean Lounge: Open daily 10.00-02.00

Οcean Lounge Swim up Bar Σε ένα ήρεμο περιβάλλον με μαγευτική θέα στο γαλάζιο του ουρανού και της θάλασσας απολαύστε τις βουτιές στην ολυμπιακών διαστάσεων πισίνα, δροσιστείτε με έναν φρέσκο χυμό ή με έναν καφέ είτε στα τραπεζάκια του pool bar είτε στις ξαπλώστρες γύρω γύρω από την πισίνα. Και αν πεινάσετε, τα λαχταριστά σνακ του καταλόγου είναι σίγουρο ότι θα σας ικανοποιήσουν. Όταν ο ήλιος πέσει, ολοκληρώστε την ημέρα σας με τον πιο όμορφο τρόπο με ένα cocktail ή ένα γλυκό απολαμβάνοντας τη θέα της λουσμένης από τα φώτα παραλίας του Ορνού. In a tranquil setting with breathtaking views of the blue sea and sky enjoy a swim in the Olympic-sized pool, cool off with a fresh juice or a coffee table or in the Pool bar or on the sun loungers all around the pool. And if you get hungry yummy snack list is sure to satisfy you. When the sun goes down, finish your day in the most beautiful way with a cocktail or a dessert enjoying the view of the lights bathed the beach of Ornos.


ORNOS

Sea of Spa:

A luxury place of

MYKONOS LIFE | 72

wellness & beauty

Στον γραφικό Ορνό θα ανακαλύψετε έναν φιλόξενο, φωτεινό χώρο, αφιερωμένο στην ομορφιά και την ευεξία, με στόχο την παροχή άριστης ποιότητας υπηρεσιών σε ένα περιβάλλον υψηλής αισθητικής, αλλά σε συνδυασμό με ιδιαίτερα προσιτές τιμές.

O

Ηλίας, η Μαρία, αλλά και το ειδικευμένο προσωπικό τους σας υποδέχονται με το πιο γλυκό τους χαμόγελο και τη γνώση τους, για να σας χαρίσουν μέσα από τη μεγάλη γκάμα των υπηρεσιών spa και μασάζ, που προσφέρουν, την απαραίτητη υγεία κι ευεξία που χρειάζεται ο οργανισμός σας. Η γκάμα των υπηρεσιών τους καλύπτει ένα μεγάλο φάσμα για ολοκληρωμένη ομορφιά και ισορροπία, εξωτερικά κι εσωτερικά, όπως: λασποθεραπείες προσώπου και σώματος, υδροθεραπεία με το νερό της Νεκράς Θάλασσας, μάσκες κολλαγόνου, ενζυματικά peeling, καθαρισμό προσώπου με λάσπη της Νεκράς Θάλασσας για αποφυγή ερεθισμών, χαλαρωτικά μασάζ σε πρόσωπο και σώμα, θεραπείες για τη λείανση των λεπτών γραμμών, εξπρές θεραπείες λίφτινγκ με βιταμίνες, αγνά αιθέρια έλαια και φυτικά αποστάγματα, θεραπείες σώματος για ανανέωση κυττάρων, λείανση της επιδερμίδας, απολέπιση, καταπολέμηση της κυτταρίτιδας.

Ilias, Maria, and their skilled staff welcome you with their sweetest smile and their knowledge,in order to give give you through the great variety of spa and massage services, that they offer, the health and well-being required by your system. The variety of their services covers a wide range of complete beauty and balance,both on the inside and the outside,such as: facial and body mud therapies, water therapy with water from the Dead Sea, collagen beauty masks,enzymatic peelings, facial cleansing with Dead Sea mud to avoid irritations, relaxing facial or body massages, therapies for smoothing the thin lines, express lifting therapies with vitamins,pure essential oils and plant distillates, body therapies for cell renewal, skin smoothness,exfoliation, cellulite treatments.

Με τη «δύναμη» της Νεκράς Θάλασσας

With the “power” of the Dead Sea.

Στον χώρο του “Sea of Spa” θα έχετε τη δυνατότητα να δοκιμάσετε θεραπείες σώματος και προσώπου με μαύρο μαργαριτάρι, λάσπη, κολλαγόνο, συμπλέγματα βιταμινών κι άλλα πολλά από την ολοκληρωμένη σειρά προϊόντων Sea of Spa. Πρόκειται για φυσικά προϊόντα, που η ποιότητά τους υπερέχει σε σχέση με τα προϊόντα που έχουμε γνωρίσει έως τώρα από τη Νεκρά Θάλασσα.

In “Sea of Spa” you will have the ability to try face and body therapies with black pearl, mud, collagen, vitamin complexes and many more from the comprehensive set of products Sea of Spa. It’s about natural products with overwhelming scents that you’ve never felt before,unique in the world,that their quality is ahead of the products we’ve met so far from the Dead Sea.


In scenic Ornos you will discover a hospitable,bright place,dedicated to beauty and well-being, with the objective of providing excellent quality of service in a familiar environment of high aesthetic, though combined with particularly affordable prices. Έξτρα παροχές:

Info: Sea of Spa, Ορνός, Μύκονος, Τ: (+30) 22890 78908, 6971781698, www.sea-of-spa.gr

Θεραπείες άνω και κάτω άκρων με νερό της Νεκράς Θάλασσας, αποτρίχωση σε πρόσωπο και σώμα, μακιγιάζ, τοποθέτηση βλεφαρίδων, solarium, spa κεφαλής, junior spa day. Extra utilities: Upper and lower end treatments with Dead Sea water, face and body waxing, make-up, placing eyelashes extentions, solarium, head spa, junior spa day. MYKONOS LIFE | 73

Τα προϊόντα Sea of Spa θα τα βρείτε και στα καταστήματα της Αθήνας: Πατησίων 86, Αθήνα, Τ: (+30) 213 0425816 Βουκουρεστίου 37 & Σκουφά, Κολωνάκι, Τ: (+30) 213 0232804 Αλλά και στο ξενοδοχείο της Μυκόνου: Hotel Delight Suites, Ορνός Μύκονος


ORNOS

Twins Apartments: Authentic

MYKONOS LIFE | 74

Hospitality

Η γλυκιά Μίνα σας υποδέχεται με χαμόγελο και χαρά για να σας φιλοξενήσει στα όμορφα, προσεγμένα δωμάτιά της, καθένα διακοσμημένο με διαφορετικό τρόπο.

Σ

Sweet Mina welcomes you to her beautiful, finest rooms, each one decorated in a different way.

το μικρό παραλιακό χωριό Ορνός, λίγα βήματα από την παραλία και μόλις 2,5 χλμ. από τη Χώρα, τα Twins Apartments αποτελούν μία ιδανική πρόταση διαμονής για όσους αναζητούν την ηρεμία και τη χαλάρωση σε ένα φιλικό και οικείο περιβάλλον. Χτισμένα σύμφωνα με την παραδοσιακή αρχιτεκτονική, τα 13 δωμάτια και στούντιο υπόσχονται στιγμές χαλάρωσης σε ζευγάρια, οικογένειες και παρέες. Επιπλωμένα και διακοσμημένα με φινέτσα και γούστο, όλα τα δωμάτια διαθέτουν το δικό τους μπαλκόνι. Σήμα κατατεθέν τους είναι η σχολαστική καθαριότητα και η οικογενειακή, φιλική ατμόσφαιρα. Τα Twins Apartments βρίσκονται σε απόσταση αναπνοής από μίνι μάρκετ, ταβέρνες, μπαρ, φούρνο, φαρμακείο και καφετέριες, συνδυάζοντας τέλεια την ψυχαγωγία με τη χαλάρωση.

In the small coastal village Ornos,a few steps away from the beach and just 2,5 km away from the Chora, Twins Apartments are an ideal suggestion for accommodation for the ones seeking quiet and relaxation in a friendly and cozy environment. Built according to the traditional architecture, the 13 rooms and studios are promising couples,families and friends,moments of relaxation. Furnished and decorated with finesse and taste,all rooms have their own balcony. Their trademark is the pedantic cleanliness and the familial, friendly atmosphere. Twins Apartments are located a stone’s throw away from mini markets,taverns,bars,ba kery,pharmacy and coffehouses, combining perfectly amusement and relaxation.

Extra services:

Extra services:

♦ Σαββατοκύριακα water yoga ♦ Ημέρες υποστήριξης φιλανθρωπικών σκοπών ♦ Βόλτα με παραδοσιακά καΐκια σε κοντινές παραλίες ♦ Εξερεύνηση του αρχαίου μυστηρίου της Δήλου

♦ Water yoga weekends ♦ Days for supporting charities ♦ Rides with traditional boats to nearby beaches ♦ Exploration of Dilos’ ancient myster


MYKONOS LIFE | 75

Info: Ορνός - Ornos, Τ: (+30) 6937 102331, (+30) 210 2842497, info@twins-mykonos.com, twins-mykonos.com


PARAGA

The summer destination

Extra tip…

MYKONOS LIFE | 76

Παράγκα/ Paraga Μία από τις πιο δημοφιλείς και πολυσύχναστες παραλίες, όπου κάθε μέρα είναι σαν μια γιορτή! Διαθέτει μερικά από τα πιο γνωστά beach bars και παρόλο που είναι σχετικά μικρή, αποτελεί ιδανική επιλογή για βουτιές και διασκέδαση. Βρίσκεται μόλις 6 χλμ. από τη Χώρα, στο νότιο μέρος του νησιού κι ανάμεσα στις παραλίες Πλατύς Γιαλός και Καλαμοπόδι. Μπορείτε να κατευθυνθείτε προς το τέρμα της παραλίας για περισσότερη ησυχία ή για να κάνετε γυμνισμό. One of the most popular and crowded beaches where every day is a celebration. Here you can find some of the most famous beach bars and although relatively small, is ideal for diving and fun. It is located just 6 miles from the town, in the Southern part of the island and between Platis Yialos and Kalamopodi. You can head to the end of the beach for more privacy or to make nudism.

Παράδοση στη γεύση... Η ταβέρνα Τάσος στην Παραλία Παράγκα είναι η παλαιότερη και πιο παραδοσιακή στη Μύκονο, καθώς από το 1962 σερβίρει μαμαδίστικες λιχουδιές, πλάι στο κύμα. Καλά προστατευμένη από τους ισχυρούς βόρειους ανέμους, έχοντας την τέλεια θέση στο νησί, είναι γνωστή όλα αυτά τα χρόνια για τα φρέσκα θαλασσινά της, για τη φιλική της ατμόσφαιρα

αλλά και την καλή της εξυπηρέτηση. Tasos Tavern at Paraga Beach is the oldest and most traditional taverna in Mykonos as it serves traditional delicacies by the sea, since 1962. Well protected from the strong northern winds, has the best location on the island, is known over the years for its fresh seafood, its friendly atmosphere and good service.

Το Mykonos Camping στην Παράγκα είναι το πιο καινούργιο στη Μύκονο κι απέχει μόνο 15 λεπτά από την πόλη. Εκεί θα βρείτε εξαιρετική καθαριότητα, μοντέρνες διευκολύνσεις, ενώ μπορείτε να ψωνίσετε στο mini market, να απολαύσετε τα γεύματα του εστιατορίου, να χαλαρώσετε πίνοντας ποτό στο μπαρ κι αργότερα να χορέψετε στο παραλιακό cocktail bar!

The Mykonos Camping is the newest in Mykonos and is only 15 minutes away from the city. You will find cleanliness, modern facilities while you can shop in Mini-Market, enjoy meals in the restaurant, relax with drinks in the bar and dance in the beach cocktail bar!

Για πάνω από 10 χρόνια το διάσημο beach bar αποτελεί έναν από τους καλύτερους καλοκαιρινούς προορισμούς για διασκέδαση από το πρωί μέχρι το βράδυ. Στην όμορφη και μικρή παραλία της Παράγκας σάς περιμένει για cocktails και αξέχαστα parties. Kalua has been a must-visit summer destination in Mykonos for more than 10 years. Located right on the stunning Paraga Beach, one of the smallest and loveliest beaches in the island, it is the ultimate setting for a relaxing cocktail, a delightful meal or an unforgettable party.


Rendez-vous on the beach

Café Paraga Στη γνωστή παραλία της Παράγκας θα ανακαλύψετε μια όαση δροσιάς, το cafe club-beach bar «Café Paraga». At the well known beach of Paraga, you will discover an oasis of dew. Απλώστε την πετσέτα σας στις αναπαυτικές ξαπλώστρες του κι απολαύστε τον ήλιο και τη θάλασσα, παρέα με έναν δροσιστικό καφέ ή χυμό, κι ενώ πέφτει ο ήλιος συνεχίστε να χαλαρώνετε με ένα cocktail και κάποιο σνακ. Και βέβαια, επειδή στη Μύκονο αγαπάμε τα parties, πόσω μάλλον στην παραλία, ετοιμαστείτε για στιγμές ξεφαντώματος από το πρωί ως το βράδυ! Spread your towel over irs comfortable sunbeds and enjoy the sun and the sea accompanied with a refreshing coffee or juice,and as the sun sets keep on relaxing with a cocktail and some kind of snack. Of course,as in Mykonos we love parties, even more at the beach,prepare yourselves for moments of partying all day and night.

Info: Παραλία Παράγκας / Paraga beach, Τ: (+30) 22890 25364, www.cafeparaga.gr, fb: Café Paraga.

MYKONOS LIFE | 77

Sueno beach bar Στην πολυσύχναστη, αλλά όμορφη παραλία με τα κρυστάλλινα νερά, την Παράγκα, εδώ και 2 χρόνια το pool club beach bar αποτελεί ιδανική πρόταση αν έχετε όρεξη για διασκέδαση, αν θέλετε να δοκιμάσετε πολλά και διαφορετικά κοκτέιλ δίπλα στην πισίνα και αν θέλετε να ακούσετε μουσικές που θα σας ξεσηκώσουν. Ακόμη κι αν πεινάσετε, ο κατάλογος σίγουρα θα καλύψει κάθε σας επιθυμία, αφού μπορείτε να επιλέξετε από κρύα σνακ μέχρι vegetarian πιάτα, θαλασσινές λιχουδιές, αλλά και ισπανικές παραδοσιακές συνταγές. At the busy, but beautiful beach with crystal waters, Paraga, for two years now the pool club beach bar is an ideal suggestion if you’re in the mood for fun, if you want to try plenty and different cocktails by the pool and if you want to listen to uplifting music. Even if you get hungry, the menu will definitely keep up with all your wishes since you can choose from cold snacks to vegetarian dishes, seafood delicacies,and even spanish traditional recipes.

Parties δίπλα στην πισίνα, δροσιστικά cocktails, θέα στην παραλία της Παράγκας. Parties by the pool, refreshing cocktails, view of the sea and the beautiful beach of Paraga.

Info: Παραλία Παράγκα / Paraga beach, Τ: (+30) 22890 25364, www.cafeparaga.gr, fb: Sueno Cocktail Pool Bar Mykonos.

Cocktails by the pool


KALO LIVADI MYKONOS LIFE | 78

Solymar: Welcome to heaven!

To όνομά του σημαίνει «ήλιος και θάλασσα» και δεν αποτελεί τυχαία μία από τις νούμερο ένα επιλογές για διασκέδαση και χαλάρωση by the sea. Η κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική του είναι άψογα εναρμονισμένη με το μυκονιάτικο θαλασσινό σκηνικό. Δροσιστείτε με τα ευφάνταστα cocktails και τους πρωτότυπους χυμούς, ενώ ανακαλύπτετε τα πιάτα του καταξιωμένου chef Μάριου Τσουρή, που συνδυάζει τη μεσογειακή κουζίνα με ethnic στοιχεία και δημιουργεί μια υψηλής αισθητικής γαστρονομία. Τα χρώματα, τα αρώματα, ο ήχος της θάλασσας και το πρόθυμο προσωπικό του θα είναι πάντα ο λόγος για να επιστρέψετε και πάλι εκεί. It’s name means “sun and seα” and is one of the number one choices for fun and relaxation by the sea. The Cycladic architecture is perfectly harmonized with Mykonian maritime setting. Cool off with imaginative cocktail, his ingenious juices and discover dishes by the acclaimed chef Mario Tsouri that combines Mediterranean cuisine with ethnic elements and creates an aesthetic gastronomy. The colors, the scents, the sound of the sea and its helpful staff will always be the reason to go back there again.

Christos Athanasiadis

Συνιδιοκτήτης και chef στο Nice ’n’ easy | Co-owner and chef at Nice ’n’ easy Αν η Μύκονος ήταν γεύση, ποια θα ήταν; Σε γλυκιά ζάχαρη, σε αλμυρή αλάτι. Γιατί αποφασίσατε να ανοίξετε ένα Nice ’n’ easy στη Μύκονο; Γιατί τον αγαπάω αυτόν τον τόπο και επειδή οι πελάτες-τουρίστες έχουν μεγαλύτερη οικολογική και βιολογική συνείδηση. Με βάση ποια κριτήρια διαμορφώθηκε ο κατάλογος; Με κριτήριο πάντα το περιβάλλον, θάλασσα – Κυκλάδες – καλοκαίρι – Ελλάδα, ακολουθούμε την ευφορικότητα του μέρους. Το αγαπημένο σας πιάτο; Χταπόδι γλασέ σε μέλι Σύρου και παλαιωμένο ξίδι σε πράσινη φάβα με μαστίχα. Ποιο είναι το μέρος που επιλέγετε στη

Μύκονο όταν θέλετε να ηρεμήσετε; Την παραλία της Μυρσίνης. Υπάρχει κάποιο προϊόν, ντόπιο της Μυκόνου, που του έχετε ιδιαίτερη αδυναμία; Η κοπανιστή είναι από τα καλύτερα τυριά της Ευρώπης, ειδικά αν τη βρεις ώριμη. Γιατί να επιλέξει κάποιος το Nice ’n’ easy; Γιατί είναι το μόνο εστιατόριο με βιολογική/ οργανική φιλοσοφία και είναι το πιo έντιμο σε θέματα τιμολογιακής πολιτικής. Είναι δύσκολος πελάτης ο Μυκονιάτης; Είναι, πολύ, αλλά έτσι κι αλλιώς στη Μύκονο το επίπεδο όλων των μαγαζιών είναι υψηλό, ο ανταγωνισμός μεγάλος και όλοι δίνουν τον καλύτερο εαυτό τους.

If Mykonos was a taste, what would it be? If it was sweet, sugar, if it was savory, it would be salt. Why did you decide to start up a Nice ’n’ easy in Mykonos? Βecause I love this place and the customers-tourists have higher ecological and biological conscience. Based on what criteria was the menu formed? Always based on the environment surrounding us, the sea - Cyclades - summer - Greece, we follow the place’s euphoria. What’s your favorite dish? Glazed octopus with honey from Syros and aged vinegar in green fava and mastic. What’s the place you choose in Mykonos when

you want to relax? The area of Myrsini beach. Is there a local Mykonian product that has a special place in your heart? Kopanisti is one of the best cheeses in Europe, especially if you find it mature. Why would someone choose Nice ’n’ easy? Because it’s the only restaurant with biological/organic philosophy and it’s the most upright in matters of pricing policy of the island. Are the Mykonian customers tough? They are pretty tough but anyway the level of the stores in Mykonos is high and the competition is also high and everyone is doing their best.

TOP CHOICES Μόλις τρία The “must do’s” χιλιόμετρα από την περιοχή Άνω for all day & Μερά, σας περι- night fun μένει μία από τις πιο όμορφες και διάσημες παραλίες του νησιού, για να κάνετε ηλιοθεραπεία Barbarola: αυτόν τον στη χρυσαφένια Ανακαλύψτε γαστριμαργικό θησαυρό κι αμμουδιά της και απολαύστε πιάτα μεσογειακής κουζίνας στον μοντέρνο και να κολυμπήσετε γεμάτο θετική ενέργεια χώρο. στα καταγάλανα Discover this culinary treasure and enjoy νερά της. Mediterranean cuisine in a modern but full of positive

Just three energy space or even on the kilometers from sunbeds, a breath of the sea. Ano Mera, there is one of the most beautiful and famous beaches of the island, that you Pietra & Mare: Με πανοραμική θέα στη will love because θάλασσα και το Καλό Λιβάδι, το 4 αστέρων Pietra & Mare of it’s golden βρίσκεται μόλις 12 χιλιόμετρα sand and clear από τη Χώρα. With panoramic views of the blue waters. sea 4 stars Pietra E Mare,

Secret tip…

Στη δεξιά πλευρά της παραλίας υπάρχει μια ήρεμη πιο μικρή παραλία, που ονομάζεται Καραπέτι και είναι προσβάσιμη μόνο με σκάφος. On the right side of the beach there is a great, quiet beach called Karapeti that is accessible only by boat.

Member of Small Luxury Hotels of the World, is just 12 km from the town.

Mykonos Pantheon:

Τα 9 δωμάτια και τα 4 διαμερίσματα του παραδοσιακής κυκλαδίτικης αρχιτεκτονικής σάς περιμένουν για μια μοναδική εμπειρία διαμονής. All the apartments are built in respect with the traditional Mykonian architecture.


Info: Παραλία Καλό Λιβάδι - Kalo Livadi beach, Τ: (+30) 22890 72315, niceneasy.gr/el/estiatoria/mykonos, FB: Nice ’n’ Easy Mykonos.

Nice ’n’ easy:

The bio...

beach restaurant

Athens’ favorite all day healthy bistro, is waiting for you since this summer, to enjoy its now famous bio organic menu in the beautiful beach of the island, Kalo Livadi.

Η φιλοσοφία και ο στόχος είναι ίδια με τα καταστήματα της Αθήνας: Στηρίζουν και χρησιμοποιούν πρώτες ύλες βιολογικής παραγωγής σε όσο περισσότερα προϊόντα μπορούν και πιστεύουν στα φρέσκα, ελληνικά αγνά υλικά με τη λιγότερη δυνατή παρέμβαση. Ο καταξιωμένος chef Χρήστος Αθανασιάδης μάς καλεί να γευτούμε πιάτα εμπνευσμένα από τις Κυκλάδες. Από κοπανιστή και τυριά Νάξου και ντομάτες από τη Σύρο μέχρι αχινομακαρονάδα, καπνιστή μελιτζανοσαλάτα με ρόδι, φρέσκο λιαστό χταπόδι Καλύμνου, γιουβετσάδα με γαρίδες, κότσι από αρνάκι Νάξου, ταλιάτα και rib eye μόσχου. Καλωσήρθατε σε ένα ταξίδι γεμάτο γεύσεις, αρώματα, ήχους και εικόνες, περιτριγυρισμένοι από τα πορτρέτα της Μέριλιν, του Σινάτρα, αλλά και από χαρακτηριστικές σκηνές του ελληνικού κινηματογράφου.

The philosophy and the target are the same with the stores in Athens: They support and use raw materials of biologic production in as many products as they can and they believe in fresh,greek,pure materials that are least intervented. The accomplished chef Christos Athanasiadis invites us to taste dishes inspired of the Cyclades. From kopanisti and cheeses from Naxos and tomatoes from Syros to spaghetti with sea urchin, smoked eggplant salad with pomegranate,fresh sun dried octopus from Kalymnos,giouvetsada with shrimps,lamb shank from Naxos,tagliata and calf rib eye. Welcome to a journey full of flavors,scents and images, surrounded by Marilyn’s and Sinatra’s portraits but also distinctive scenes from the greek cinema.

MYKONOS LIFE | 79

Tο αγαπημένο all day healthy μπιστρό της Αθήνας σάς περιμένει για να απολαύσετε το διάσημο bio organic μενού του στην παραλία Καλό Λιβάδι.


BEAUTY

BeautyTime Αποκτήστε ιδανικό μαύρισμα, προστατέψτε το δέρμα σας από τον ήλιο και τη θάλασσα κι ανακαλύψτε τις νέες τάσεις στο μακιγιάζ για το καλοκαίρι. Nails for a dazzling look

MYKONOS LIFE | 80

Ο Dior, με τη συλλογή Transat, αποτυπώνει κώδικες ενός θαλασσινού ταξιδιού μέχρι και στα άκρα σας! Τα νύχια βάφονται με ένα δυνατό κόκκινο (Captain), με ένα ναυτικό μπλε (Sailor) ή μ’ ένα μπεζ του σχοινιού (Yacht). This summer, Dior, with the Transat collection embosses the codes of a sea trip in your hands.

Really high protection

Φερθείτε στο δέρμα σας όπως του αξίζει, με την Sun Screen της Frezyderm, μια πρωτοποριακή διάφανη αντηλιακή προστασία προσώπου, με ξεχωριστή καλλυντική συμπεριφορά. Treat your skin the way it deserves! An innovative, transparent sun protection face cream with unique cosmetic behavior.

Love your skin Η νέα κρέμα Regenerist Luminous της Olay ανανεώνει και τονώνει την επιδερμίδα σας. Olay’s cream Regenerist Luminous is renewing and enhancing your skin, revealing on the same time its impressively bright side.

Seductive look Δώστε πανεύκολα στα μάτια σας το σχήμα που επιθυμείτε με τα νέα eye liner της Revlon. Εκτός από το κλασικό μαύρο, θα τα βρείτε σε πράσινο, μπλε και καφέ. Give your eyes easily the shape you desire with Revlon’s new eye liners. Besides the classic black ones, you will also find them in green, blue and brown.

Bathe in style Απολαύστε το μπάνιο σας με το Eau de Mandarine Ambrée, Cleansing Gel της Hermes. Η νότα κορυφής είναι το μανταρίνι. Εnjoy your bath with style with the Eau de Mandarine Ambrée, Cleansing Gel, from Hermés. The top note is the mandarin.

WHAT’S NEW! Δοκιμάστε τα πρώτα αρωματικά βερνίκια νυχιών, που κυκλοφόρησαν από τη Revlon. Η συλλογή Revlon Parfumerie Scented Nail Enamel διατίθεται στις hot αποχρώσεις. Try the first scented nail polish from Revlon. The Revlon Parfumerie Scented Nail Enamel collection is available in all the hot shades of the season.


Swimwear made in Brazil!

Wonder Brazil Discover the most beautiful and sexy swimwear coming right from

Rio

de Janeiro

Info: Δρακοπούλου 5, Χώρα/ Drakopoulou 5, Chora, Τ: 6976890715, www.wonderbrazil.com

Αλεξάνδρα Χάρμπαλη / Alexandra Harbali Photographer / Φωτογράφος τον Καλαφάτη και ο βυθός της Μυκόνου, συγκεκριμένα το ναυάγιο, διότι κρύβει αναπάντεχες ομορφιές. Ποια είναι η αγαπημένη σου παραλία και γιατί; Ο Άγ. Σώστης, διότι είναι ανοργάνωτη, ήρεμη. Τι τραβάει την προσοχή INTERVIEW για να απαθανατίσεις με τον φακό σου; Η επιτυχία 5 μέρη στο νησί που δεν μίας απεικόνισης είναι να «χορταίνεις» να φωτομπορείς να δείξεις σε κάποιον γραφίζεις. Παραπορτιανή, τα αυτό που ο ίδιος δεν μπορεί να δει με σοκκάκια της Χώρας, ο Άγ. Ιωάννης, γυμνό μάτι και η λεπτομέρεια συνήθως τα Μεταλλεία και το φράγμα στον είναι αυτή που ψάχνεις, για να κάνεις Πάνορμο. τη διαφορά. Αν η Μύκονος ήταν πίνακας, ποιος Ποιος είναι ο πιο σημαντικός θα ήταν; Η Γέννηση της Αφροδίτης παράγοντας για μια τέλεια εικόνα; του Sandro Botticelli. Είναι ο ψυχολογικός παράγοντας. Mέρη που θα πρότεινες σε κάποιον Ποιο είναι το μεγαλύτερο μάθημα ζωής που έμαθες μέσω της φωνα επισκεφτεί; Η παραλία της Κάπαρης, η Δήλος το τογραφίας; Έμαθα να σέβομαι την ηλιοβασίλεμα, η Μαού, οι Άγριοι πριν καθημερινότητα και την ιδιωτικότητα

των ανθρώπων. Πού μπορούμε να δούμε τις φωτογραφίες σου; Στην προσωπική μου σελίδα στο facebook: Alexandra Harbali Photography & στη 2η επίσημη έκθεσή μου από 21/08/14 έως 29/08/14 σε συνεργασία με τον ζωγράφο Μάκη Μοράκη, στην αίθουσα της ΚΔΕΠΑΜ, Αίθουσα Β΄, Καλογερά & Παναχράντου, με θέμα: Η Δήλος μέσα από τα μάτια ενός παιδιού. Name 5 of your favorite places of the island Paraportiani,the Chora’s alleys, St Ioannis, the Mines and the dam in Panormos. If Mykonos was a painting,which one would it be? “The birth of Venus” by Sandro Botticelli. Name some places that you would suggest to someone to visit? The Kapari beach,Dilos in the sunset,the Maou, the Wilds before Kalafatis and the Mykonian shipwreck.

What’s your favorite beach? It’s Aghios Sostis because it’s unorganized, calm. What catches your attention so that you want to capture it? A successful depiction of something is when you can show someone what he can’t see with a naked eye. What is the most important factor for a perfect image? It’s the psychological factor. What’s the greatest life lesson you learnt through photography? I learnt to respect people’s everyday life and their privacy. Where can we see your photos? On my Facebook page: “Alexandra Harbali Photography” and on my second official exhibition from 21/08-29/08/2014, in cooperation with the painter Makis Morakis,in the Mykonian municipal gallery, B’ Hall with the subject: “Dilos through the eyes of a child”.


HEALTH MYKONOS LIFE | 82

PROTECT YOUR... Το κολλαγόνο είναι το κύριο συστατικό των βασικών δομών του σώματος και του συνδετικού ιστού. Αποτελεί μία πρωτεΐνη-κλειδί του οργανισμού, αντιπροσωπεύοντας το 30% του συνόλου της πρωτεΐνης του σώματος και το 75% της πρωτεΐνης που συνθέτει το δέρμα. Αυτό σημαίνει ότι το κολλαγόνο είναι το βασικό συστατικό του δέρματος και της επιδερμίδας. Επίσης, παίζει τεράστιο ρόλο στην «κατασκευή» του σώματος, γιατί είναι υπεύθυνο για τη συνοχή, την ελαστικότητα και την αναπαραγωγή του δέρματος, των χόνδρων των αρθρώσεων, αλλά και των οστών. Δυστυχώς, τα αποθέματα κολλαγόνου μειώνονται με την πάροδο του χρόνου και μάλιστα με γρήγορους ρυθμούς. Αυτό το τόσο πολύτιμο συστατικό του οργανισμού μας, δυστυχώς, αδυνατούμε να το προσλάβουμε από κάποιο είδος τροφής. Συνεπώς, η χορήγησή του στον οργανισμό μας μέσω των συμπληρωμάτων διατροφής καθίσταται απαραίτητη. Το Collagen Pro-Active, το υψηλής ποιότητας υδρολυμένο κολλαγόνο, απαραίτητο τόσο στις γυναίκες όσο και στους άντρες, περιέχει μία μοναδική σύνθεση κορυφαίας ποιότητας υδρολυμένου κολλαγόνου, πλούσιου σε συγκεκριμένα αμινοξέα: γλυκίνη, προλίνη και υδροξυπρολίνη, τα οποία απορροφώνται εύκολα από το ανθρώπινο σώμα. Τονώνοντας τα φυσικά επίπεδα κολλαγόνου του οργανισμού, ευεργετούμε τις αρθρώσεις και τα οστά μας, ενώ ενισχύουμε την ελαστικότητα του δέρματός μας. Η ενίσχυση του κολλαγόνου του οργανισμού μας έχει θετικά αποτελέσματα τόσο για την υγεία μας όσο και για τη διατήρηση μιας νεανικής, γεμάτης φρεσκάδα, αναζωογονημένης εμφάνισης. Τα αποτελέσματα είναι ένα υγιές, νεανικό δέρμα, γεμάτο σφριγηλότητα κι ελαστικότητα, αλλά και για πιο γερά νύχια και μαλλιά, καθώς και σωστή λειτουργία των ούλων, των οστών, των αιμοφόρων αγγείων και των αρθρώσεων. Collagen is a key component of the basic structures of the human body and the connective tissue. Collagen is one key protein of the body, accounting for about 30% of total body protein and 75% of the protein that makes up skin. As a result, collagen is the main constituent of our skin. Collagen plays a leading role in all body functions since it is responsible for the cohesion, elasticity and reproduction of skin, cartilages, joints and bones. Unfortunately, as we age collagen deteriorates fast. Although collagen is so valuable for our body there is no kind of food that could provide collagen. Therefore, the intake of collagen through is considered a prerequisite. Collagen Pro-Active,the high quality hydrolyzed collagen,is equally necessary for both men and women,contains a unique composition of premium hydrolyzed collagen, rich in specific amino acids: glycine, proline and hydroxyproline, that are easily absorbed by the human body.By increasing the natural levels of collagen in our body we assist our joints and bones and also enhance the elasticity of our skin. Stimulating body’s collagen has a positive impact both on our health as well as on maintaining a youthful, vibrant, fresh and revitalized appearance. The results are: a healthy, youthful skin full of firmness and elasticity, stronger nails and hair, and also,health and proper functioning of the gums, bones, blood vessels and joints.

Χωρίς την προσθήκη υαλουρονικού οξέως, aloe vera ή οποιουδήποτε συστατικού θ’ άλλαζε τη σύνθεσή του! ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΕΩΣ:  Λαμβάνετε ένα καπάκι (20 ml) ημερησίως. Μπορείτε να το πιείτε σκέτο ή να το αραιώσετε με νερό, τσάι, χυμό φρούτων ή ακόμη και στο γιαούρτι. Προτεινόμενη ώρα δοσολογίας: δύο ώρες πριν από τον βραδινό ύπνο.

Drink Collagen for Health & Beauty www.collagenpower.gr


a day in your body Εγκέφαλος / Brain

Κάθε 20 ml (ημερήσια δόση) Collagen ProActive προσφέρει στον οργανισμό σας... Each 20 ml (daily dose) Collage Pro-Active, offers your system...

1,1 mg βιταμίνη B1 / vitamin Β1 Βοηθάει στην καλύτερη λειτουργία των νεύρων κι αυξάνει την πνευματική δραστηριότητα και τον μυϊκό τόνο. Helps in better functioning of the nerves and increases mental activity and muscle tone.

Επιδερμίδα / Skin 10.000 mg κολλαγόνο (υδρολυμένο) / collagen (hydrolyzed)

Βοηθά το δέρμα να διατηρήσει την ελαστικότητα και σφριγηλότητά του. Helps the skin maintain its elasticity and firmness.

Πρόσωπο & άκρα / Face, hands and legs 1,4 mg βιταμίνη / vitamin Β2

Συμβάλλει στην καλύτερη λειτουργία του μεταβολισμού, στη δημιουργία υγιούς δέρματος, νυχιών και μαλλιών. Επιπλέον, καταπραΰνει οιδήματα στο στόμα, τα χείλη, τη γλώσσα και βοηθά στην όραση. Contributes to better functioning of the metabolism,creates healthy skin,nails ans hair. Moreover, it soothes swelling of the mouth,lips,tongue and improves vision.

Μαλλιά / Hair 1 % πυρίτιο / silicon

Συμβάλλει στη δημιουργία πιο ελαστικού και σφριγηλού δέρματος, δυναμώνει τα μαλλιά και βοηθά στην καλύτερη απορρόφηση των βιταμινών. Assists in the creation of a more flexible and robust skin, strengthens hair and helps in better absorption of vitamins and minerals by the human body.

Μεταβολισμός / Metabolism 6,00 mg βιταμίνη B5/ vitamin Β5

Βοηθά στη ρύθμιση του μεταβολισμού και στη σύνθεση ορμονών, στην ομαλή ανάπτυξη του σώματος και του κεντρικού νευρικού συστήματος. Helps in metabolism regulation and synthesis of hormones,normal development of the body and the central nervous system.

Νευρικό & μυϊκό σύστημα / Nervous and muscular system

1,4 mg βιταμίνη B6/ vitamin Β6

Διατροφή / Diet 133 mg μαγνήσιο / magnesium

Διευκολύνει την απορρόφηση του ασβεστίου και της βιταμίνης D. Facilitates the absorption of calcium and vitamin D.

Μπορεί να βοηθήσει στη μείωση της κόπωσης, ενώ η λειτουργία της είναι απαραίτητη για τη φυσιολογική λειτουργία του εγκεφάλου, του νευρικού και του μυϊκού συστήματος. It can help in reducing fatigue and tiredness,and it is essential for normal brain function and for the nervous and muscular system.


MYKONOS LIFE | 84

BEAUTY

Δρ Θεοδώρα Φατσέα, Δερματολόγος - Αφροδισιολόγος / Dr Theodora Fatsea, Dermatologist - Venereologist Athens Beverly Hills Medical Group, Τ: (+30) 210 8949090, www.abh-medicalgroup.com

The dermatologist celebrities love! Είναι γνωστό ότι πολύ επώνυμοι έρχονται σε εσάς. Ποιο είναι το μυστικό της επιτυχίας σας και πώς καταφέρατε να κερδίσετε την εμπιστοσύνη τους; Η εμπιστοσύνη κερδίζεται αναγνωρίζοντας τις πραγματικές ανάγκες του δέρματος κι όχι δημιουργώντας ψεύτικες ανάγκες με στόχο το κέρδος. Το τρίπτυχο της επιτυχίας είναι η σωστή κλινική διάγνωση του δέρματος, η λήψη του πλήρους ιατρικού ιστορικού του ασθενούς και τέλος τα εξατομικευμένα πρωτόκολλα που εφαρμόζω. Πολλοί άνθρωποι έρχονται και μου ζητούν θεραπείες που «κυκλοφορούν» στη διεθνή αγορά ή που εφάρμοσε κάποιος φίλος τους και τους άρεσε το αποτέλεσμα. Δεν έχω μπει ποτέ στον πειρασμό να εφαρμόσω θεραπείες που βγαίνουν στο εμπόριο και υπόσχονται θαύματα έτσι απλά, αν δεν είμαι σίγουρη για το αποτέλεσμα. Αναγνωρίζοντας σωστά τις ανάγκες και το πρόβλημα του ασθενούς, είμαστε σε θέση να εφαρμόσουμε εξατομικευμένη θεραπεία που ανταποκρίνεται στις ανάγκες του. Ποιες είναι οι νεότερες εξελίξεις όσον αφορά στην ιατρική αισθητική προσώπου και σώματος; H επιστήμη στο χώρο της μη επεμβατικής αισθητικής ιατρικής έχει κάνει θαύματα και οι επιλογές είναι πάρα πολλές. Σε συνεργασία με την επιστημονική ομάδα του Athens Beverly Hills Medical Group, φροντίζουμε να διεξάγουμε εσωτερικά κλινικές μελέτες σε όλες τις θεραπείες που προτείνουμε, καταλήγοντας στις αποτελεσματικότερες. Σήμερα, μία από τις πιο καινούργιες θεραπείες είναι το «lifting χωρίς νυστέρι και τομές», που κερδίζει καθημερινά έδαφος τα τελευταία χρόνια στον τομέα της ανόρθωσης και σύσφιξης προσώπου, αλλά και της χαλάρωσης του σώματος. Η μέθοδος αυτή εφαρμόζεται τα τελευταία χρόνια σε παγκόσμιο επίπεδο κι έχει εξαιρετικά αποτελέσματα. Αποτελεί επί της ουσίας ένα mini lifting, χωρίς τομές και ράμματα, με τη χρήση ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΙΜΩΝ νημάτων κάτω από το δέρμα. Τα νήματα είναι αγγειοχειρουργικά ράμματα, φτιαγμένα από βιοαπoρροφήσιμο, μη αλλεργικό υλικό (PDO – υλικό), το οποίο χρησιμοποιείται πάνω από 30 χρόνια στη χειρουργική για συρραφή τραυμάτων. Εφαρμόζεται στο

χώρο του ιατρείου και απαιτούνται μόλις 45 λεπτά για την εφαρμογή της. Ο ενδιαφερόμενος μετά την εφαρμογή της νέας μεθόδου μπορεί άμεσα να επιστρέψει στις δραστηριότητές του. Παρά το γεγονός ότι η αισθητική χειρουργική έχει γίνει μέρος της καθημερινότητάς μας, πολλοί είναι διστακτικοί. Εσείς πώς τους προσεγγίζετε και πώς αντιμετωπίζετε αυτήν τη δυσπιστία; Το θέμα είναι να κάνουμε πράγματα που μας κάνουν να νιώθουμε όμορφα και άνετα με τον εαυτό μας. Ευτυχώς η πρόοδος της επιστήμης στον τομέα της ιατρικής αισθητικής είναι πολύ μεγάλη. Έτσι, στον ασθενή που φοβάται, για τους δικούς του λόγους, τις επεμβατικές θεραπείες, εύκολα μπορούμε να προτείνουμε να βελτιώσει την εμφάνισή του και να αντιμετωπίσει τον χρόνο, με θεραπείες εντελώς μη επεμβατικές, ανώδυνες, γρήγορες, και την ίδια στιγμή, πολύ αποτελεσματικές. Δεν υπάρχουν όμορφοι ή άσχημοι άνθρωποι, αλλά περιποιημένοι και μη περιποιημένοι. Όλοι μπορούμε να κάνουμε πράγματα, μικρότερα ή μεγαλύτερα, για να βελτιώσουμε την εμφάνισή μας. Εξάλλου, είναι προτιμότερο κάποιος να «συντηρεί» τον εαυτό του ξεκινώντας πιο νωρίς με μη επεμβατικές πρακτικές, όπως το botox, το υαλουρονικό οξύ και οι μεσοθεραπείες, από το να αφήσει τον εαυτό του να φθαρεί από το χρόνο και μετά να θέλει να διορθώσει τα πάντα με μια χειρουργική επέμβαση. Είστε υπέρμαχος της επεμβατικής αισθητικής χειρουργικής ή της μη επεμβατικής; Η αισθητική δερματολογία έχει στόχο την καλή υγεία του δέρματος, την οποία μπορούμε να επιτύχουμε με την πρόληψη και την αντιγήρανση, υιοθετώντας μη επεμβατικές θεραπείες. Αν όμως έχουμε να αντιμετωπίσουμε θέμα που δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί μη επεμβατικά, όπως η αυξητική στήθους ή η βελτίωση της μύτης μας, και βέβαια είμαι υπέρμαχος στο να προχωρήσει κάποιος σε επέμβαση, αρκεί να έχει σωστή, εμπεριστατωμένη ενημέρωση για όλες τις εναλλακτικές, για το αποτέλεσμα που θα περιμένει και βέβαια να είναι και η κατάλληλη χρονική στιγμή.

It is known that you treat many celebrities. What is the secret of your success and how you managed to earn their trust? Confidence is gained by recognizing the real needs of the skin and not creating false needs for profit. The three pillars of success is correct clinical diagnosis of the skin, thorough study the full medical history of the patient and finally personalized treatment protocols. Many people come to me and ask for treatments that they hear about in the international market or applied to a friend and liked the result. I have never been tempted to implement treatments that are commercial in the market and promise miracles if I am not 100% sure of the protocol and the actual result. By recognizing patient’s needs properly, we are able to implement personalized treatments that meet their needs. What are the latest developments in the medical aesthetic facial and body? Science has done wonders in the field of non-invasive aesthetic medicine and nowadays choices are numerous. In Athens Beverly Hills Medical Group in collaboration with the scientific team we first carry out clinical studies internally in all the treatments, before concluding to the ones that are safe and efficient. Today, one of the most pioneer therapies, is the «non-surgical lifting” which is gaining ground daily in recent years in the field of facial and body lifting, tightening and relaxation. The method is applicable over the last years worldwide and has great results. The substance is a mini lifting, without incisions and suture, using an absorbable thread under the skin. The thread is made of ​​ vascular sutures

bio-absorbable, non-allergic material (PDO) used for over 30 years surgical suturing wounds. Applied in the clinic and takes just 45 minutes to implement. The person after applying the new method can directly return to activities. Although cosmetic surgery has become part of everyday life, many are hesitant. How do you approach them and how you experience this distrust? The point is to do things that make us feel relaxed and at ease with ourselves. Fortunately the progress of science in the field of medical aesthetics is great. Thus, the patient who fears for their own reasons, invasive treatments, we can easily improve the appearance and face “time” with treatments completely non-invasive, painless, quick, and at the same time, very effective. There are no beautiful or ugly people, but groomed and neat. We can all do “minor things” to improve our appearance. Furthermore, it is preferable for someone to “maintain” itself by starting early non-invasive practices such as botox, hyalouronic acid and mesotherapies, than to be worn by time and then try and fix everything with a surgery. Are you an advocate of invasive cosmetic surgery or non-invasive? Cosmetic dermatology aims at the good health of the skin. That can be achieved with prevention and anti-aging by adopting non-invasive treatments. But if we have to address cases that cannot be treated non-invasively such as breast augmentation or improvement of our nose, then off course I would recommend cosmetic surgery.


Icon BioMed PDO Νήματα/Threads Stay young naturally. Discover the new Lifting with Icon BioMed PDO threads, a quick non-surgical method. Νικήστε το χρόνο σωστά & φυσικά. Νέο Lifting με Icon BioMed PDO Lifting νήματα, σε ελάχιστο χρόνο & χωρίς χειρουργείο!

✓σύσφιξη/ skin firming ✓ανάπλαση/ regeneration ✓φυσική ελαστίνη/ natural elastin ✓φυσικό κολλαγόνο/ natural collagen

Το lifting με νήματα PDO είναι μία καινοτόμος και ασφαλής μέθοδος που μειώνει τη χαλάρωση του προσώπου και του σώματος, χωρίς επέμβαση. Τα PDO Lifting Threads είναι 100% βιο-απορροφήσιμα. The technique aims to reinforce the skin and lift the areas of the face and the body that have been dropped due to stress relaxation, thin skin or age.

www.iconbiomed.com

Χωρίς επιπλοκές & με διάρκεια αποτελέσματος έως 18 μήνες.

No complications, with a lasting effect up to 18 months.

Από τι υλικό είναι τα νήματα; Είναι κατασκευασμένα από PDO (Polydioxanone), ένα πολύ καλά μελετημένο υλικό που έχει χρησιμοποιηθεί και χρησιμοποιείται στη χειρουργική για πάρα πολλά έτη, για συρραφή τραυμάτων. Απορροφώνται – διαλύονται από τον οργανισμό με υδρολυτική διαδικασία σε νερό και διοξείδιο του άνθρακα με πολύ προβλέψιμο ρυθμό και τρόπο. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας ο οργανισμός παράγει κολλαγόνο γύρω από το υλικό, με τελικό αποτέλεσμα την εξαφάνιση του υλικού και την «αντικατάστασή» του από ίνες κολλαγόνου σε συγκεκριμένη διάταξη.

What material are threads made of? They are made from PDO

Σε ποια σημεία του σώματος εφαρμόζονται; Εφαρμόζεται για σύσφιξη και ανόρθωση στο πρόσωπο (οβάλ, ρινοπαρειακές, ζυγωματικά, πόδι χήνας, μέτωπο), στο λαιμό, στην κοιλιακή χώρα, στους γλουτούς, στους μηρούς, στους βραχίονες, πλάτη και στήθος.

In what parts of the body can they be applied? They can be applied

Ποια είναι τα αποτελέσματα; Η απαλοιφή κατά 70% των ρινοπαρειακών πτυχών και της πτώσης των παρειών, με σαφή βελτίωση του οβάλ του προσώπου. Σε άλλες περιοχές του σώματος, η εφαρμογή δίνει άμεσα αποτελέσματα σύσφιξης τα οποία βελτιώνονται μέρα με τη μέρα μέχρι την ολοκλήρωση του τρίτου μήνα, οπότε και σταθεροποιείται η εικόνα για περίπου 18 μήνες. Τότε επανεξετάζεται η τοποθέτηση επιπλέον νημάτων για τη διατήρηση του αποτελέσματος.

(Polydioxanone), a very well thought out material that has been used in surgery for many years for suturing wounds. Absorbed – dissolved by the body (hydrolytic process) to water and carbon with very predictable rate and mode. During this process the body produces collagen around the material thus concluding to the disappearance and loss of material and the “replacement” of the collagen fibers.

for skin firming and lifting of the face (oval, nasolabial folds, cheekbones, crow’s feet and forehead), neck, abdomen, buttocks, thighs, arms, back and chest. What are the results? The results are the removal of 70% of the nasolabial folds and the relaxation of the cheekbones, with a clear improvement of the face oval. In all areas applied, the treatment gives immediate results which are improving day by day until the completion of the third month when the actual result is stabilized for up to 18 months.

Contact: T: (+30) 215 5511255 / +4, E-mail: sales@iconbiomed.com


ACTIVITIES MYKONOS LIFE | 86

Water sports

Οι περισσότερες παραλίες της Μυκόνου διαθέτουν εγκαταστάσεις για διάφορα θαλάσσια σπορ, που προσφέρουν στιγμές ξεγνοιασιάς και διασκέδασης στους λουόμενους και στους λάτρεις των σπορ. Μερικά από αυτά είναι: θαλάσσιο ποδήλατο, αλεξίπτωτο, μπανάνα, θαλάσσιο σκι, τζετ σκι, σαμπρέλες κ.ά. Most Mykonian beaches have facilities for a variety of water sports, that offer carefree and fun moments to the bathers and the sports lovers. Some of these sports are sea bikes, parachuting, banana boat riding, jet skiing, waterskiing, packed tube riding etc.

The extreme side of Mykonos

Diving

Η Μύκονος διαθέτει πολλές σχολές κατάδυσης, όπου μπορείτε να απευθυνθείτε για πληροφορίες ή μαθήματα. Ο θαυμάσιος κόσμος του βυθού της Μυκόνου θα σας εντυπωσιάσει. Mykonos ha many diving schools where you can turn to for information or for classes. The wonderful world in the Mykonian seabed will impress you with the reefs, the coves, the rock formations and the marine life that exist in it.

Horseback riding Αν διακοπές για εσάς σημαίνει εξερεύνηση, δράση και έντονες συγκινήσεις, τότε η Μύκονος σάς καλωσορίζει. If vacation for you means exploring, and adventure then Mykonos welcomes you...

Το υπέροχο φυσικό τοπίο της Μυκόνου σας προκαλεί να το εξερευνήσετε κάνοντας μια βόλτα με άλογο. The wonderful natural scenery of Mykonos is challenging you to explore it by riding a horse. Narrow paths and enchanting beaches where you can reach either by horse riding or by foot.

Paintball

Οι περισσότεροι έχουν συνδυάσει τη Μύκονο με το κοσμοπολίτικο νησί όπου οι ξέφρενοι ρυθμοί και το ξεφάντωμα κυριαρχούν. Η Μύκονος, όμως, αποτελεί και ιδανική πρόταση για δραστηριότητες, θαλάσσιες και μη, καθώς διαθέτει έναν μαγευτικό βυθό, είναι ένα νησί πλούσιο σε χλωρίδα και πανίδα, ενώ υπάρχουν εκεί ναυάγια, σπήλαια, σημάδια από την αρχαιότητα και πολλές εναλλαγές. Το να κάνεις καταδύσεις στη Μύκονο σημαίνει να βουτάς στο παρελθόν και στην αρχαιότητα. Για παράδειγμα ναυάγια, όπως το «Πελοπόννησος» (1926, ο ύφαλος που προσέκρουσε παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον και περιτριγυρίζεται από θαλάσσια ρεύματα) και το «Άννα ΙΙ» (1995, σε βάθος 20-30 μέτρων, σε πολύ καλή κατάσταση) σας περιμένουν να τα εξερευνήσετε. Most people believe Mykonos is a cosmopolitan island, where the frantic rhythms and the binging are dominant. But, Mykonos is also the ideal place for water activities or not water ones, as it has an enchanting seabed, it’s an island full of fauna and flora, while there are shipwrecks, caves, remainders of the ancient times... full of alternations. Scuba diving in Mykonos is like diving in the Past and the Antiquity. For example, shipwrecks like the “Peloponnisos” (1926,the reef where it crushed, is really interesting and is surrounded by marine currents) and the “Anna II” (1995, in a depth of 20-30 meters, very well preserved) expect you to explore them.

Mια μοναδική εμπειρία που συναρπάζει μικρούς και μεγάλους! Αγώνες δράσης, στρατηγικής και ομαδικότητας θα εκτοξεύσουν την αδρεναλίνη σας στα ύψη. Paintball is a unique and exciting experience for both young and older people! Action,strategic and togetherness races will give you an adrenaline rush.

Tennis

Στο νησί της Μυκόνου υπάρχουν πολλά γήπεδα τένις για μοναδικές εμπειρίες άθλησης και διασκέδασης. In the island of Mykonos there are many tennis courts for unique sporting and fun experiences.


Kalafatis Watersports-Skischool The perfect place for your summer Holidays! Jet Ski ◆ Tubes ◆ Extreme Tubes ◆ Banana Boat Water Ski ◆ Wakeboard ◆ Speedboat Rides

Kalafatis Beach, T: 6945 261242, www.mykonoswatersports.com


INFOS

All the useful info...

Με πλοίο από Πειραιά: Καθημερινά από τις 07.00 πραγματο- By ship from Piraeus: Everyday from 07:00 there ποιούνται δρομολόγια από το λιμάνι του Πειραιά προς τη Μύκονο. Η διαδρομή με το συμβατικό πλοίο διαρκεί περίπου 5 ώρες και το συνηθέστερο δρομολόγιο είναι: Σύρος - Τήνος - Μύκονος. Η διαδρομή με ταχύπλοο διαρκεί περίπου 3 ώρες με ποικιλία δρομολογίων. Τα ταχύπλοα επιστρέφουν αργά το απόγευμα στον Πειραιά κι αναχωρούν και πάλι τις απογευματινές ώρες, 16.30-17.00. Οι εταιρίες που έχουν δρομολόγια Πειραιάς-Μύκονος είναι οι εξής: Blue Star Ferries, Sea jet, Hellenic Seaways.

are routes from the port of Piraeus towards Mykonos. The voyage with a conventional ship lasts almost 5 hours and the most ordinary route is: Syros-Tinos-Mykonos. The route with the ferry is about 3 hours with a variety of routes. The ferries return back to Piraeus late in the afternoon and depart again in 16:30-17:00. Companies going from Piraeus to Mykonos: Blue Star Ferries, Sea Jet, Hellenic Sewaways.

MYKONOS LIFE | 88

Με πλοίο από Ραφήνα: Καθημερινά από τις 07.15 πραγματο- By ship from Rafina: Everyday from 07.15 there are ποιούνται δρομολόγια από το λιμάνι της Ραφήνας με κατεύθυνση τη Μύκονο. Τα μικρά ταχύπλοα μεταφοράς μόνο επιβατών κι όχι οχημάτων εκτελούν δύο δρομολόγια την ημέρα κατά τους θερινούς μήνες και σε λιγότερο από 2,5 ώρες μπορείτε να φτάσετε στη Μύκονο.

routes from the Rafina port heading to Mykonos. The small ferries,transferring only passengers and not vehicles, operate 2 routes per day during the summer months, and you can get to Mykonos in less than 2,5 hours.

Λιμάνι Ραφήνας, Τ: 22940 22300 / 22940 22487 Strintzis Lines Ραφήνας, Τ: 22940 23150 Seaways Lines Ραφήνας, Τ: 22940 24660 Aqua Lines Ραφήνας, Τ: 22940 23300

Rafina Port: T: 22940 22300 or 22940 22487 Strintzis Lines Rafina: T: 22940 23150 Seaways Lines Rafina: Τ: 22940 24660 Aqua Lines Rafina: Τ: 22940 23300

Με αεροπλάνο: Η Aegean Airlines και η Olympic Airways πραγματοποιούν πτήσεις καθημερινά από το αεροδρόμιο Ελευθέριος Βενιζέλος, από και προς τη Μύκονο. Έξω από το αεροδρόμιο της Μυκόνου υπάρχουν ταξί για τη μετακίνησή σας προς την πόλη. (http://el.aegeanair.com, www.olympicair.com)

By plane: Aegean Airlines and Olympic Airways fly on a daily basis from El. Venizelos to and from Mykonos. Outside the airport of Mykonos, there are taxis for your transportation around the city. (http://el.aegeanair.com, www.olympicair.com)

Taxi services

Αν βρίσκεστε στην πόλη και θέλετε να πάρετε ταξί, τότε πρέπει να κατευθυνθείτε προς την πλατεία Μαντώς Μαυρογένους στον Γιαλό (+30 22890 22400, 23700). Υπάρχουν όμως και πολλές υπηρεσίες ταξί για να σας εξυπηρετήσουν με ένα τηλεφώνημα! (www.mykonostaxi.com) If you are in town and you want to take a taxi, then you should head to Mando Mavrogenous’ square in Gialos, where the taxi rank is (+30 22890 22400, 23700). There are also many taxi services that will serve you with just a phone call! (www.mykonostaxi. com)

Short tip...

Αν θέλετε να κάνετε μία εκδρομή μέχρι την ατμοσφαιρική Δήλο, για να μάθετε τα δρομολόγια από και προς τη Μύκονο καλέστε στο (+30) 22890 23051 & (+30) 6978 830355. If you want to take a little trip to the ideal island of Dilos, you can check the routes from and to Mykonos by calling at +30 2289023051 & +30 6978 830355.

Necessary telephone numbers Τηλεφωνικός κωδικός περιοχής Μυκόνου: 22890 Αστυνομικό Τμήμα: 22890 22716 Τουριστική Αστυνομία: 22890 22482 Λιμεναρχείο: 22890 22218 Κέντρο Υγείας: 22890 23998 / 23994 Δήμος Μυκόνου: 22890 22201 / 23988 Δημοτικό διαμέρισμα Άνω Μεράς: 22890 71261 / 72200 Κέντρο εξυπηρέτησης πολιτών (Κ.Ε.Π.): 22890 28621 Τηλεπικοιν. κέντρο (Ο.Τ.Ε.): 22890 22499 Ταχυδρομείο (ΕΛ.ΤΑ.): 22890 22238 Γραφείο Κ Τ Ε Λ: 22890 23360 Mykonos area code phone : 22890 Police Station: 22890 22716 Tourist Police Department: 22890 22482 Port Authority: 22890 22218 Health Center: 22890 23998 / 23994 Municipality of Mykonos: 22890 22201/ 23988 Ano Mera District: 22890 71261 / 72200 Citizens’ Service Center (K.E.P.) : 22890 28621 Telecommunications Center (O.T.E.) : 22890 22499 Hellenic Post (EL.TA.): 22890 22238 KTEL Office (Long-distance bus network): 22890 23360

Πώς θα πάω στη Μύκονο; Εκεί πώς θα μετακινούμαι αν δεν θέλω να νοικιάσω αυτοκίνητο; Πού βρίσκεται το κέντρο υγείας; Όλες οι χρήσιμες πληροφορίες, που θα σας... λύσουν τα χέρια κατά τη διαμονή σας στο νησί. How do I go to Mykonos, how do I move around in case I don’t want to rent a car, where’s the health center? Here’s all the useful information that will make your stay on the island easier.

Extra tip

Στο νησί υπάρχουν ΑΤΜ των Alpha Bank, Eurobank, Πειραιώς και της Εθνικής Τράπεζας της Ελλάδος. On the island there are Alpha Bank, Eurobank, Piraeus Bank and National Bank of Greece ATMs.



LIFE ΤRAVEL

I

ISSUE 06

I

FREE PRESS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.