Life Travel - Mykonos 2015

Page 1




Το Olla, ένα από τα ωραιότερα μαγαζιά της Μυκόνου, κρυμμένο σαν θησαυρός στα σοκάκια του νησιού, διακοσμημένο από τον αρχιτέκτονα Νίκο Φρατζέσκο, είναι μια πραγματική ανακάλυψη.


Olla is one of the most beautiful restaurants in Mykonos, hidden like a treasure in the small alleys of the island, decorated by the architect Niko Fratzesko, it is really a great discovery.

The magic in your plate Μεσογειακή δημιουργική κουζίνα με την υπογραφή του executive chef Κων/νου Κωστόπουλου, ξεκινάει το ταξίδι με πολλά αρώματα από τα πρώτα κιόλας ορεκτικά, όπως το μαστέλο Χίου με πούδρα παντζαριού, το λικέρ μαστίχας και μοσχολέμονο, το μιλφέιγ καπνιστού σολωμού με μπισκότο παρμεζάνας, η κρέμα γιαουρτιού και λάδι βασιλικού, ο μικρός μουσακάς γαρίδας με μπεσαμέλ αστακού και τραγανό πράσο. Δροσερές σαλάτες όπως φύλλα red chart, bull bland, ρόκα, μοσχαράκι γάλακτος, ψητά νεκταρίνια και διπλή sauce από πετιμέζι και γιαούρτι. Σιγομαγειρεμένο κότσι αρνιού σε κρασί Barolo, γκρεμολάτα ριζότο με κρόκο Κοζάνης και γραβιέρα Κρήτης... yellow fin tuna σε κρουστά εσπεριδοειδών, τραγανή σαλάτα από πατάτα νέας γης, παντζάρι και αέρα από σχοινόπρασο. Τα πιάτα ημέρας είναι μια καθημερινή έκπληξη και κάπου εκεί έρχεται και η έμπνευση του chef για μηλόπιτα σε τραγανό φύλλο τορτίγιας και το μιλφέιγ με κρόκο Κοζάνης καραμελωμένα φύλλα και σκόνη σοκολάτας. Ακολουθώντας τη μεσογειακή αύρα της κουζίνας, το μπαρ του Olla δεν θα μπορούσε να υστερεί σε δημιουργικές γεύσεις. Συνταγές κλασικών cocktail συνδυάζονται με μεσογειακές απολαύσεις αποκαλύπτοντας δροσερά cocktail που ικανοποιούν κάθε απαιτητικό ουρανίσκο. Ο bartender Βασίλειος Δερβίσης, έχοντας στη διάθεσή του τη δροσιά του βασιλικού και του αγγουριού, το άρωμα του περγαμόντου και του τριαντάφυλλου, τη μοναδικότητα της μαστίχας και του ροζ γκρέιπφρουτ, την πικάντικη γεύση της τζιτζιμπύρας, έχει ως αποστολή την καλύτερη δυνατή απόλαυσή σας. The executive chef Konstantinos Kostopoulos signs and describes with Mediterranean cuisine, the journey begins from the appetizers with a variety of aroma such as mastelo cheese from Chios with beetroot powder, mastic liqueur and lime, Smoked salmon Mille -Feuille with parmesan biscuit, creamy yogurt and basil oil, Small shrimp mousaka with lobster béchamel and leek. Fresh salad such as red charts leaves, bull bland, arugula with mini veal fillets, roasted nectarines and a rich sauce of molasses and yogurt. Slowly cooked lamb shank in Barolo wine, Gremolata risotto with saffron and Cretan graviera cheese... yellow fin tuna in citrus fruits crust with crunchy salad of baby potatoes and beetroots and chive air. The daily special are everyday surprise. The curtain falls with the chef’ s inspiration, crunchy apple pie in tortilla wrap and the Mille-Feuille with saffron crunchy pastry leaves and chocolate powder. Following the Mediterranean aura from the cuisine, Olla’s bar lagging of creative flavours, a combination from the classic cocktail recipes with Mediterranean delight revealing breezy cocktails that will satisfy every demanding palate. Olla’s bartender Vasileios Dervisis uses cucumbers freshness, the frequent of bergamot, basil and roses, the uniqueness of mastic and almonds, tangerines and pink grapefruit pleasure, the spiciness of ginger beer is a mission for your best enjoyment. Οδός Μητροπόλεως, Χώρα (απέναντι από την Αγία Παρασκευή) – Mitropoleos St., Chora, (opposite the church of Agia Paraskevi), T: (+30) 2289 077177, www.olla-mykonos.gr


Στην παραλία της Αγίας Άννας, στον Καλαφάτη, θα ανακαλύψετε προστατευμένο από τα «αδιάκριτα» βλέμματα ένα εστιατόριο που δεν μοιάζει με κανένα από όσα έχετε επισκεφτεί μέχρι τώρα.


Agia Anna Bar-Restaurant &

Spilia Restaurant A tribute to the treasures of the sea

Κ

υριολεκτικά μέσα σε μία σπηλιά, σε ένα περιβάλλον ήρεμο, όπου κυριαρχούν οι ήχοι των κυμάτων, αλλά και οι συζητήσεις από τις παρέες που απολαμβάνουν τις ολόφρεσκες θαλασσινές λιχουδιές, που σχεδόν κολυμπάνε δίπλα τους, θα ανακαλύψετε το εστιατόριο Spilia. Το μενού αποτελεί ύμνο στους θησαυρούς της θάλασσας του Αιγαίου... Η διάσημη αστακομακαρονάδα, τα μύδια, τα ολόφρεσκα ψητά ψάρια, αλλά και η παέγια με θαλασσινά, είναι λίγα μόνο από τα πιάτα που πρέπει σίγουρα να δοκιμάσετε. Μην παραλείψετε να δοκιμάσετε κάποιο από τα γλυκά που φτιάχνει με μαεστρία ο pastry chef Giacomo, αλλά και να πιείτε και ένα cocktail μετά το δείπνο στο μικρό αλλά όμορφο bar του, παραδομένοι στη μαγεία του τοπίου, της μουσικής και της μοναδικής ατμόσφαιρας.

On Agia Anna beach in Kalafatis, you will discover a restaurant, sheltered from “intrusive” eyes, unlike any other you have visited up to now.

Literally situated inside a cave, in a serene environment, where the sound of the waves and conversations of people enjoying seafood treats that almost swim next to you, will be all you’ll hear, you will discover the restaurant Spilia. The menu is an ode to the treasures of the Aegean Sea. The famed astakomakaronada (lobster pasta), mussels, fresh fish and seafood paella are only some of the dishes you should sample. Don’t forget to try one of the desserts that pastry chef Giacomo masterfully prepares for us! Cap off your night with a cocktail in the restaurant’s small but charming bar and surrender to the enchanting landscape, the music and the exceptional atmosphere.

Αγία Άννα, Καλαφάτης – Agia Anna, Kalafatis, T: (+30) 694 9449729, hotelanastasiavillage.gr Chaniotis Kyriakos, 6934499888, kyriakos.chaniotis@gmail.com, FB: Saint Anna Mykonos Chaniotis Manos, 6949449729, manos.chaniotis@gmail.com, FB: Spilia.Mykonos


TRAVEL EDITION

3 0

Mykonos

ISSUE 09

4 0

9 8

CONTENTS

2 1

8 2

7 8

8. Editorial 16. Agenda: Τα top events που δεν πρέπει να χάσετε/ The top events that you shouldn’t miss 18. Our choices 20. Mykonos in numbers 21. Island guide: Τα αξιοθέατα, η ιστορία, οι ιδιαιτερότητες, οι άνθρωποι, οι δραστηριότητες του νησιού/ The sightseeing, the history, the people, the uniqueness, the activities of the island 30. Alessandra Ambrosio: Το διάσημο top model σε μία αποκλειστική συνέντευξη/ The famous top model in an exclusive interview 34. Faces of Mykonos: Οι πρωταγωνιστές του νησιού μοιράζονται μαζί μας σκέψεις και αναμνήσεις/The protagonists of the island share with us thoughts and memories 40. Out of the blue: Οι παραλίες της Μυκόνου κλέβουν την παράσταση για ακόμα μία φορά/The beaches of Mykonos are the center of attention once again 44. Life in Mykonos: Προτάσεις διασκέδασης, ξεκούρασης, διαμονής ανάλογα με τι τύπος Μυκονιάτη είσαι.../ Discover the top proposals for relax, fun and staying according to the type of Mykonian you are… 76. Fashion & beauty: Ανακαλύψτε τις τάσεις της μόδας, συμβουλές από τους ειδικούς της υγείας και της ομορφιάς αλλά και τις καλύτερες προτάσεις για shopping και ανανέωση/Discover the latest fashion trends, advice from the experts of health and beauty and the best suggestions for shopping and beauty treatments 97. The art of staying: Βραβευμένα ξενοδοχεία και πολυτελείς βίλες σας περιμένουν για ονειρεμένη διαμονή/Awarded hotels and luxury villas are offering you a dreamy vacation 112. Useful tips

ΕΚΔΟΣΕΙΣ aLIFE Εκδότης: Πέτια Σαληκυριάκη-Παπαδάτου (editor@lifemagazine.gr), Διεύθυνση-Αρχισυνταξία: Κατερίνα Κωνσταντοπούλου (kkonstantopoulou@lifemagazine. gr), Δημιουργικός Σχεδιασμός: Αθανάσιος Μουτογεώργος (a_moutogeorgos@yahoo.gr), Γραμματεία-Υποδοχή διαφήμισης: Λιάνα Μπουκουβάλα (info@lifemagazine.gr), Εμπορική Διεύθυνση: Πέτια Σαληκυριάκη-Παπαδάτου, Διαφήμιση: Αλεξάνδρα Αραβαντινού (diafimisi@lifemagazine.gr), Στέλλα Παππά (sales@lifemagazine.gr), Επιμέλεια-Διόρθωση: Χαρά Παπαδοπούλου, ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Ελευθερία Ψιμούλη, Δημοσιογραφική Ομάδα: Λιάνα Μπουκουβάλα, ΦωτογράφοΙ τεύχους: Αλεξάνδρα Χάρμπαλη, Χριστίνα Διακάκη,Υπεύθυνος Διανομής: Νίκος Σαληκυριάκης (nsalikiriakis@lifemagazine.gr) Επικοινωνία: Δερβενακίων 9, Άλιμος Τ.Κ. 17456, Τ: 210 9881265, 210 9817486, Fax: 210 9817487, info@lifemagazine.gr, www.lifemagazine.gr

LIFE MAGAZINE | TRAVEL EDITION | ΜΥΚΟΝΟΣ Οι γνώμες που εκφράζονται στα κείμενα του περιοδικού δεν αντιπροσωπεύουν αναγκαστικά τις απόψεις της εταιρείας A LIFE. Δεν επιτρέπεται η αναδημοσίευση ή η αποσπασματική μεταφορά κειμένων, χωρίς τη γραπτή συναίνεση του εκδότη. Άρθρα, φωτογραφίες και αποσπάσματα του περιοδικού μπορούν ν’ αναμεταδοθούν από τηλεοπτικούς και ραδιοφωνικούς σταθμούς, καθώς και από το διαδίκτυο, εφόσον αναφερθεί το περιοδικό ως: LIFE magazine Free Press.



LIFE M Y K O N O S

E D I T O R I A L

Mykonos…

Aegean’s diamond ö

Η Μύκονος είναι σαγηνευτική, για πολλούς από τους επισκέπτες της αποτελεί το ωραιότερο μέρος του κόσμου. Είναι τα χρώματα… η αύρα… ο ήλιος… ο ουρανός…. ακόμη κι ο άνεμος που την κάνουν να ξεχωρίζει. Σε τούτη τη γη καθαρίζει το μυαλό μας, ανοίγει ο ορίζοντάς μας, μαγεύεται το βλέμμα από τις εικόνες της. Είναι τόσο μικρή και συνάμα ατελείωτη σε ομορφιά και σε εκείνα που προσφέρει. Γαλάζια κρυστάλλινα νερά, πεντακάθαρες αμμουδιές. Ήρεμες παραλίες κι άλλες που χορεύουν στους ξέφρενους ρυθμούς της διασκέδασης. Λατρεμένος προορισμός! Μέρος που έχει τη δύναμη να σου επιβάλλεται και να σε αποφορτίζει. Τα μοναδικά σοκάκια, η Μικρή Βενετία, το ατελείωτο λευκό, το φως, σε παρασύρουν, σε ξεκουράζουν και όσες φορές κι αν βρεθείς στο νησί δεν παύουν να σε εντυπωσιάζουν. Η Μύκονος είναι το διαμάντι του Αιγαίου, το πιο κοσμοπολίτικο μέρος της Ευρώπης και ένας από τους σημαντικότερους τουριστικούς προορισμούς. Για μένα η Μύκονος σημαίνει Ελλάδα, είναι η μικρογραφία της Ελλάδας που θα έπρεπε να συναντάμε σε κάθε γωνιά αυτής της πανέμορφης χώρας. Η φιλοξενία της, τα περιποιημένα σοκάκια, οι καθαρές αλλά και προσεγμένες στην εντέλεια παραλίες, τα στιλάτα καταλύματα, η ποικιλία σε εστιατόρια και γεύσεις, η φινετσάτη αγορά της θα πρέπει να μας θυμίζει πως η Ελλάδα είναι ο τουρισμός. Η Ελλάδα είναι ομορφιά, είναι θάλασσες και μοναδικοί προορισμοί που όμοιοί τους δεν υπάρχουν πουθενά στον πλανήτη μας. Mykonos is captivating, for many of its visitors it is the most beautiful place in the world. It’s the colours… the aura… the sun… the sky… even the winds that make it stand out. In this place on earth our mind becomes lucid, the horizon opens before us and our gaze is enchanted by all its images. It is so small and yet its beauty, and all that it has to offer, is infinite. Crystal blue waters, clean sandy shores; Serene beaches and others that dance under the wildly joyous beats of entertainment. A cherished destination! A place that has the power to compel you and decompress you. Its amazing narrow streets, Little Venice, its endless white and luminosity seduce you, relax you and however many times you visit it never cease to amaze you. Mykonos is the Aegean’s diamond, Europe’s most cosmopolitan place and one of the most important touristic destinations out there. To me Mykonos means Greece, it is a miniature of Greece that we should encounter on every nook and corner of this beautiful country. Its hospitality, sleek alleys and clean and looked after to perfection beaches, stylish accommodations, huge variety in restaurants and flavours, its elegant market constantly remind us that Greece equals tourism. Greece is beauty, it’s the sea and its one-of-a-kind destinations the likes of which you won’t find any place else on the planet.

Life is a gift for you! Enjoy it <3

Petia

8


From the morning till 01:00 you can enjoy at the pool bar a cocktail, from the list created by bartender Vasilis Kyritsis (Greek World Class Winner 2012).

The art of degustation Lunch & Dinner with sea views and delicious flavors ö

Degustation Menu by Gikas Xenakis ö Sunday 26/07/2015

Watermelon with fennel, marinated “anthotiro” cheese & “drosouliti” greens served with cold wasabi sauce. Fried sardines, quinoa with zucchini & fish roe salad with beetroot. Veggie option: Quinoa salad with zucchini and grilled tomatoes, fried blossoms and yogurt flavored with basil. Couscous with grouper mussel’s squid and tomato. Veggie option: Couscous with vegetables. Veal with lemon frumenty, “stamnagathi” greens and roasted red peppers. Pecan pie with “kaimaki” ice cream and cherry sauce flavored with lime.

Agios Stefanos, Mykonos, www.rocabella-hotel-mykonos.com. Chef Gikas Xenakis prepares every month a different Menu degustation. Opening Hours: 8:00-1:00 (breakfast), 11: 00-13:00 (brunch), 13:00-19:00 (lunch), 19:00-00:00 (dinner). The restaurant is also open to visitors. Info & R-eservations: Tel: +30 2289028930, info@rocabellamykonos.com


Magazzino Εδώ όλα μπορούν να ανατραπούν... Στο κομμωτήριο του Πέτρου, θα βιώσετε μία ξεχωριστή εμπειρία φροντίδας των μαλλιών σας... Είστε έτοιμοι να τη ζήσετε;

Here everything goes… In Petros’ salon you will experience a one of a kind hair care treatment… are you ready?

Haircare Group

Μύλοι, Χώρα – Windmills, Chora, Τ.: (+30)2289 024053/ Λάκκα, Χώρα – Lakka, Chora, T.: (+30) 22890 78278, email: info@magazzino-group.gr, www.magazzino-group.gr


The anarchy in… Beauty

Αν θέλετε να ξεχωρίζετε με τις επιλογές σας στο κούρεμα, το χτένισμα ή ακόμα και στο χρώμα των μαλλιών σας, τότε τα δύο κομμωτήρια του Magazzino Haircare Group, στους Μύλους και στη Λάκκα, αποτελούν την ιδανική πρόταση.

If your goal is to stand in the crowd with your hairstyling choices then Magazzino Haircare Group in Mylos & Lakka is ideal for you. Ο εκρηκτικός Πέτρος και το έμπειρο team του θα σας προτείνει τα καλύτερα και πιο πρωτότυπα κουρέματα και χτενίσματα για να στρέψετε όλα τα βλέμματα πάνω σας. Φυσικά, υπάρχει χώρος και για τους λιγότερο τολμηρούς, αφού έχουν να σας προτείνουν και πιο κλασικές επιλογές, ανάλογα με τις διαθέσεις σας, επιλογές που θα αναδείξουν την πιο όμορφη πλευρά του εαυτού σας. Επίσης, για τους διεθνείς επισκέπτες του νησιού, το προσωπικό διαθέτει και ξένους κομμωτές για να κάνει τους international πελάτες να νιώθουν ακόμα πιο άνετα. Innovative Petros and his experienced team will suggest the most original haircuts and hairstyles and all eyes will be on you. Naturally there is room for the less bold who prefer more classic options. Whether you ’re feeling classic or adventurous the stuff will bring out the best you. In order for international costumers to feel more at home the salon is staffed with foreign hair dressers as well.


COSSE T Η νέα εποχή στην πολυτελή πλευρά της μυκονιάτικης αρχιτεκτονικής αποδίδεται στο ζενίθ της με την κομψή σχεδίαση, τα πρωτότυπα σχέδια και την προσοχή στη λεπτομέρεια. Το σχεδιαστικό δίδυμο ταξιδεύει, κατά τους χειμερινούς μήνες, στις πέντε ηπείρους συλλέγοντας μοναδικά εκλεκτά κομμάτια. Αποτελεί μια πρωτοποριακή πρόταση διακόσμησης για όλους τους χώρους, από την κουζίνα, το σαλόνι και το γραφείο μέχρι τον κήπο ώστε να αναδειχθούν με τον καλύτερο τρόπο. Με υλικά ανώτερης ποιότητας, επιλεκτικά διαλεγμένα από όλο τον κόσμο, καινοτόμες ιδέες, απρόσκοπτη λειτουργικότητα και το μοναδικό του στιλ, το Cosset υπόσχεται να μεταμορφώσει το χώρο σας σε ένα μέρος απαράμιλλης ομορφιάς. Mykonian architecture has entered a new era of luxury, which is perfectly captured by original yet elegant designs and attention to detail. The designing duo’s roam the 5 continents during winter to collect one of a kind pieces. They offer innovative ideas for all of your spaces -whether it’s your kitchen, your living room, your study or your garden- that will bring out their best features. In Cosset high quality materials, fresh ideas, hand-picked pieces from all over the world, unique style and functionality merge and are guaranteed to convert your space into a place of insurmountable beauty.

Αργύραινα - Δεξαμενές/ Argyrena - Dexamenes T: (+30) 22890 78146, info@cosset-mykonos.com, cosset.mykonos@hotmail.com, www.cosset-mykonos.com

Tο Cosset ενώνει για εσάς την τέχνη με το design για να διαμορφώσει το χώρο σας όπως μόνο εκείνο γνωρίζει. Art and design come together in Cosset to transform your space the way only it knows how.


The luxurious choice in interior design




LIFE M Y K O N O S

Το Cine Μαντώ σας περιμένει για ακόμα ένα καλοκαίρι στον ειδυλλιακό κήπο του για ταινίες, αλλά και για να απολαύσετε τον καφέ σας και το φαγητό σας στο εστιατόριό του. Cine Manto welcomes you for another summer in it’s idyllic garden in order to watch films, but also enjoy your coffee and dinner at the restaurant.

A G E N D A

Οι Feathered Sun, όπως ονομάζεται η μουσική συνεργασία των NU, Jo.Ke, Raz Ohara, Chris Schwarzwaelder, Iannis Ritteris και Acid Pauli, θα μας χαρίσουν ένα μοναδικό μουσικό απόγευμα στο Scoprion beach club στις 30/07. The collaborative experiment from NU, Jo.Ke, Raz Ohara, Chris Schwarzwaelder, Iannis Ritteris and Acid Pauli known as Feathered Sun «bring» moody atmospheric melodies at Scoprion beach club at 30/07.

Στις 30/07 ο δημοφιλής στο ελληνικό κοινό dj Bob Sinclar υπόσχεται ότι θα ζήσουμε στο Paradise Club ένα από τα καλύτερα parties του καλοκαιριού. On 30/07 the popular in Greek public dj, Bob Sinclar promises that we will live in Paradise Club one of the best parties of the summer.

O Αντώνης Ρέμος συναντά τον Dany Brillant σε μία μοναδική βραδιά στο Nammos Restaurant By The Sea, στην Ψαρού στις 31/07. Να είστε εκεί! Dany Brillant and Antonis Remos will perform live at Nammos Restaurant By The Sea, Psarou Beach, on Friday, July 31. Save the date and be there!

D Για ακόμα μία φορά ο διάσημος dj Paul Van Dyk έρχεται να βάλει φωτιά στα decks του θρυλικού club, Cavo Paradiso, στις 15/07. Once again the famous dj Paul Van Dyk comes at the legendary club, Cavo Paradiso, on 15/07.

E HOT A T

Το Grace Mykonos φιλοξενεί έκθεση φωτογραφίας του Πλάτωνα Ριβέλλη από τις 29 Μαΐου έως τις 30 Ιουνίου σε συνεργασία με την Gallery Skoufa. Grace Mykonos hosts a photo exhibition of the famous photographer of Platon Rivellis from 29 May to 30 June in collaboration with Gallery Skoufa.

Κάθε μέρα στη Μύκονο είναι κι ένα ατελείωτο party. Σημειώστε στην καλοκαιρινή σας ατζέντα τις παραπάνω ημερομηνίες για να μη χάσετε καμία από τις καλύτερες στιγμές του νησιού. Every day in Mykonos is an endless party. Mark on your summer agenda the dates above, so as not to miss any of the highlights of the island. 16


The Mega bYacht Destination in Greece At the heart of enchanting Greece, only 6 km from the Athens centre, Flisvos Marina provides mega yachts with an ideal destination and starting point for travels in the Eastern Mediterranean. While you enjoy our modern facilities, exclusive services and privacy, your mega yacht can enjoy a spacious berth in one of the deepest basins of the Mediterranean and specialized mooring services from our experienced staff-all in a safe and friendly environment. With Flisvos Marina as your starting point your travel choices are endless.

The only marina in Greece offering 303 luxury berths for mega yachts up to 180m.

ATHENS, GREECE T. +30 210 9871000-2 (24-hours) F. +30 210 9871060 E-mail: info@flisvosmarina.com Web: www.flisvosmarina.com


LIFE M Y K O N O S

Π Ρ Ο Τ Α Σ Ε Ι Σ

OUR CHOICES THE LUXURY SIDE OF STAYING

Εμπειρίες και αντικείμενα μοναδικά που θα σας ενθουσιάσουν. Experiences and items, that are so unique that they will thrill you.

Στην καρδιά του καταγάλανου Αιγαίου οι πολυτελείς βίλες του Cavo Tagoo στη Μύκονο αντανακλούν το μεγαλείο της Μυκόνου μέσα από το πρίσμα του μινιμαλισμού και της κομψότητας, ενισχύοντας την ειδυλλιακή ατμόσφαιρα της ιδιωτικής βίλας με θέα στη θάλασσα. Engulfed by the azure Aegean the Cavo Tagoo luxury villas in Mykonos town embrace the spirit of Mykonian grandeur through the prism of minimalism and the alluring chic décor, enhancing the very best in every private sea view residence.

Α PIECE OF ART ON YOUR HAND Από τις αρχές της δεκαετίας του ’60, τα κοσμηματοπωλεία Gofas, στην οδό Ματογιάννη 43, «φιλοξενούν» δημιουργίες από τους μεγαλύτερους ξένους σχεδιαστές κοσμημάτων αλλά και από τους σημαντικότερους κατασκευαστές ρολογιών, όπως Vacheron Constantin, Piaget, Ηublot, Zenith. Since the early 60s Gofas Jewelry, at 43 Matogianni St, offer leading international jewelry designers and most important watch manufacturers such as Hublot, Zenith, and brands Baume & Mercier, Omega, TagHeuer, Longines, Hamilton.

SANTA MARINA PRESENTS BUDDHA BAR Tο πρώτο παραθαλάσσιο Buddha Bar ανοίγει τις πόρτες του στο πολυτελές και exclusive θέρετρο Santa Marina Resort & Villas. This summer, the world’s first ever beachfront Buddha Bar will be launching at Santa Marina Resort & Villas.

18

WHEN THE SHOPPING MET CLUBBING Στο μοντέρνο και με super design κατάστημα των super market Flora στο αεροδρόμιο, θα έχετε τη δυνατότητα να αγοράσετε από συλλεκτικές σαμπάνιες Cristal μέχρι φημισμένα κρασιά, όπως το Chateau Petrus. Και όλα αυτά ακούγοντας τις χορευτικές επιλογές της dj! At the modern store of Flora at the Airport, you will be able to buy from collectible champagne Cristal, to famous wines such as Chateau Petrus dancing with the music selections of the dj!

THE ANGELS OF... FASHION Το διάσημο brand εσωρούχων, που έχει γίνει συνώνυμο της θηλυκότητας, η Victoria’s Secret, ήρθε επιτέλους και στη Μύκονο. Στο όμορφο κατάστημα στο Ματογιάννι θα ανακαλύψετε τις μοναδικές δημιουργίες της. The famous lingerie brand, Victoria’s Secret, finally came to Mykonos at a beautiful shop in Matogianni Street.


The unique touch… in your house Αργύραινα (Εμπορικό Κεντρο) – Argirena (Shopping Mall), T.: (+30) 2289 078620, customer.annashome@gmail.com, www.annashomemyk.com

Από το 2011, στο μοντέρνο κατάστημα στην Αργύραινα ανακαλύπτουμε υψηλής ποιότητας είδη σπιτιού και διακόσμησης και μεγάλη ποικιλία από αξεσουάρ και δώρα στις πιο προσιτές τιμές της αγοράς, πάντοτε όμως με την εγγύηση της ελληνικής οικογενειακής επιχείρησης. Στον προσεγμένο χώρο θα βρείτε ξεχωριστές δημιουργίες, σε συνεργασία με τις κορυφαίες παγκοσμίως εταιρείες του οικιακού εξοπλισμού, υπό τις συμβουλές της εκπαιδευμένης επαγγελματία Άννας. Since 2011, in this modern shop in Argirena, we discover high quality household goods and home decorations as well as a vast variety of accessories and gifts at the most affordable prices, but always with the guarantee of a Greek family business. In this meticulous space you will find creative and unique products in collaboration with top, world famous brands of household equipment.


LIFE M Y K O N N O U S M B E R S

Στο Top 10 των καλύτερων bar

Mykonos in NUMBERS

στον κόσμο βρίσκεται το ιστορικό πλέον Caprice σύμφωνα με το Newsweek. According to a list published in Newsweek, Caprice is among the 10 best bars in the world.

7ος πιο ακριβός προορισμός στον κόσμο σύμφωνα με τους Βρετανούς και το Greek Travel Packages. Φθηνότερη η Νέα Υόρκη και φημισμένες πόλεις της Ελβετίας. According to the British and Greek travel, Mykonos is the 7th most expensive destination surpassing even New York and various areas of Switzerland.

208

μπουκάλια σαμπάνιας ανοίχτηκαν από μια παρέα Λιβανέζων στις 10 Ιουλίου του 2014 για να ξεδιψάσουν! Ο λογαριασμός έφτασε τα 57.175 €. A group of Lebanese tourists opened a staggering 208 bottles of champagne, on July 10th 2014 to satisfy their thirst! The check amounted to 57,175euros.

77.461

αφίξεις είχε τον περσινό Αύγουστο η Μύκονος. Φέτος αναμένονται ακόμα περισσότερες. Last August Mykonos counted 77,461 arrivals while this year the number is expected to be bigger.

272.000 €

120.000€ κοστίζει η ακριβότερη σαμπάνια που έχει πουληθεί ποτέ σε bar και ήταν στη Μύκονο, πιο συγκεκριμένα στο Nammos στην παραλία της Ψαρούς. Είναι η Armand De Brignac Methouselah Midas, επιλογή ενός Άραβα τουρίστα, ενώ η αμέσως φθηνότερη του ίδιου είδους πουλήθηκε στο Μαϊάμι για 120.00 $, δηλαδή, 106.860 €! The most expensive bottle of champagne ever sold in a bar cost 120,000 euros, and the sale took place in Mykonos and specifically in Nammos located in Psarou beach. It was a bottle of Armand De Brignac Methouselah Midas chosen by an Arab visitor, while the second most expensive was sold in Miami for 120,000$ which is about 106,860euros.

Στις 4 καλύτερες πΙΣΙΝΕΣ του κόσμου ανήκει μια ελληνική, και συγκεκριμένα αυτή του ξενοδοχείου Saint John, όπως γράφει η Daily Mail. Daily Mail listed Saint John hotel’s pool as one of the 4 best beaches in the world.

ανά δωμάτιο είναι η μέση τιμή πώλησης ξενοδοχείου 4 αστέρων, όπως προκύπτει από σχετική έρευνα της εταιρείας πιστοποιημένων εκτιμητών ακινήτων Geoaxis. Η Μύκονος σε αυτόν τον τομέα έρχεται δεύτερη σε ακρίβεια μετά τη Σαντορίνη. Geoaxis a company providing property & valuation services carried out a research according to which the average sales price per room for a 4 star hotel is 272,000euros. In this case Mykonos comes in 2nd place after Santorini.

2ος

πιο αγαπημένος προορισμός για τους Αυστραλούς το 2015, αφήνοντας πίσω εξαιρετικά δημοφιλείς προορισμούς όπως η Βραζιλία. Mykonos was the 2nd favourite destination for Australians in 2015, ranking higher than very popular destinations like Brazil.


MYKONOS ISLAND GUIDE

Άπειρες σελίδες έχουν γραφτεί προσπαθώντας να περιγράψουν την ομορφιά, το μεγαλείο και τη μαγεία της. Όμως μόνο αν την επισκεφτείς μπορείς να τη γνωρίσεις πραγματικά...

A lot of pages have been written trying to describe its beauty and magic. But only if you visit the place you can really know Mykonos...

21

LIFE M Y K O N O S

I S L A N D G U I D E


LIFE M Y K O N O S

I S L A N D G U I D E

Live it with all your senses Κάθε φορά που φτάνω στο λιμάνι της Μυκόνου και κατεβαίνω από το πλοίο, ένα συναίσθημα που δεν μπορώ να περιγράψω με διακατέχει. Ένα χαμόγελο σχηματίζεται αμέσως στα χείλη μου και αυτή η αύρα του νησιού και η ενέργεια «μπαίνει» σε κάθε κύτταρό μου. Όσο κουρασμένη και να είμαι, όσες έννοιες και να έχω στο μυαλό μου, ξέρω ότι εδώ θα βρω την «ηρεμία» μου... Ανυπομονώ να περπατήσω στα πλακόστρωτα καλντερίμια της Χώρας, να κολυμπήσω στα γαλάζια υπέροχα νερά στο Καλό Λιβάδι, να χαρώ την ηλιοθεραπεία μου στον Άγιο Σώστη, να πιω το κοκτέιλ μου στο κοσμοπολίτικο Nammos και να χορέψω μέχρι το πρωί σε ένα από τα bars του νησιού. Όλα εδώ έχουν διαφορετική «γεύση»... η ξεκούραση, η χαλάρωση, η διασκέδαση... όλοι εδώ γίνονται μία παρέα. Οι Μυκονιάτες θα σε αγκαλιάσουν και θα σε φιλοξενήσουν στο όμορφο νησί τους σαν να σου ανοίγουν την πόρτα του σπιτιού τους. Εδώ θα καθίσεις στη διπλανή ξαπλώστρα με κάποιο διάσημο ποδοσφαιριστή ή ηθοποιό, θα πιεις με τους φίλους σου κοκτέιλ με θέα το ηλιοβασίλεμα στη Μικρή Βενετία, θα ψωνίσεις από τις boutique γνωστών οίκων, θα θαυμάσεις έργα μοναδικά στις μοντέρνες gallery, θα δοκιμάσεις γεύσεις από chef βραβευμένους με Michelin, θα κάνεις check in στο ίδιο beach bar με τον αγαπημένου σου Έλληνα τραγουδιστή. Η Μύκονος τα έχει όλα και είναι για όλους... για όσους αναζητούν μία μοναδική εμπειρία διακοπών. Ναι, η Μύκονος προσφέρει πολυτελείς υπηρεσίες και παροχές, από την άλλη όμως ενδείκνυται και για όσους θέλουν απλώς να απολαύσουν όμορφα τοπία, υπέροχες αμμουδιές και θάλασσες, να γνωρίσουν το φημισμένο ελληνικό καλοκαίρι. Όσες φορές και αν επισκεφτώ το νησί, ποτέ δεν είναι αρκετές και πάντα κάτι νέο θα με περιμένει, κάτι ξεχωριστό θα μου επιφυλάσσει για να με εκπλήξει για ακόμα μία φορά ευχάριστα και να με κάνει να την ερωτευτώ από την αρχή.

22

Must do Μη φύγετε από τη Μύκονο αν δεν: Δείτε το ηλιοβασίλεμα από την Αλευκάντρα. Πάτε μία ημερήσια εκδρομή στη μαγευτική Δήλο. Βγάλετε μία φωτογραφία του Πέτρου του πελεκάνου να τριγυρνάει στην πρωινή αγορά στο Γιαλό. Χορέψετε μέχρι τις 9 το πρωί στο ιστορικό μαγαζί Θαλάμι, που άνοιξε ξανά φέτος τις πόρτες του. Δείτε τη θέα από το πεζουλάκι του Ρεμέτζο. Απολαύσετε τα κρυστάλλινα νερά στην απομονωμένη παραλία Κάπαρη. Ξενυχτήσετε στο Cavo Paradiso, ακούγοντας έναν από τους πιο διάσημους djs του κόσμου.


LIFE M Y K O N O S

Every time I reach Mykonos’ port and disembark an indescribable feeling takes over me. A smile instantly reaches my lips and the island’s aura and energy courses through every part of my body. No matter how tired I feel or how many millions of thoughts per minute run through my head, I am positive that here is where I’ll always find peace of mind. I can’t wait to walk through Chora’s cobbled streets, swim in Kalo LIvadi’s clear blue waters, enjoy sunbathing in Agios Sostis, savor a cocktail in cosmopolitan Nammos or dance until I drop in one of the islands many bars. Everything feels better here… resting, relaxing, having fun… everything becomes one here. The island’s natives welcome you to their gorgeous island like they would in their own home. Here you t find yourself lying in a beach chair next to a famous football player or an actor, enjoying drinks with friends while the sun sets in Little Venice, shopping at a famous brand’s boutique, admiring art in contemporary galleries, sampling food prepared by Michelin star awarded chefs or checking-in at the same beach bar as your favourite Greek singer. Mykonos has everything…and is suitable for everyone… who seeks a unique holiday experience. Yes, it’s true that Mykonos offers luxury services but on the other hand it’s ideal for anyone who wants to revel in the beautiful landscape, enjoy the beach and sand and experience summer in Greece. No matter how many times I visit it feels like it’s not enough… and I know in my heart that every time I come new experiences and pleasant surprises await me that will make me fall in love with the island once again.

I S L A N D G U I D E

Must do

Do not leave Mykonos if you haven’t: Watched the sun set in Alefkandra. Gone on a 1 day excursion to enchanting Dilos. Taken a picture of Petros, the famous pelican roaming the morning market in Yialos. Danced until 9 o’clock in the morning at historic Thalami, that opened its doors once again this summer. Enjoyed the view sitting on Remezzo’s mantel. Swum in the crystal clear waters of the secluded beach Kapari. Stayed up all night in Cavo Paradiso, listening to one of the world’s greatest Dj’s.

23


LIFE M Y K O N O S

A historical building

I S L A N D

Στο κομψό νεοκλασικό κτίριο του 1780, με την ιδιαίτερη κεραμοσκεπή που κάποτε αποτελούσε την έδρα του Ρώσου Γενικού Πρόξενου του Αρχιπελάγους, πλέον στεγάζεται το Δημαρχείο. Το κτίριο διατηρεί μέχρι σήμερα την αρχική του μορφή, ενώ, δίπλα του, στο κτίριο «του Μαύρου», που χτίσθηκε επί Όθωνα το 1859, στεγάστηκε το πρώτο δημόσιο σχολείο της Μυκόνου. Επίσης, στην παραλία βρίσκεται η Καζάρμα με τις καμάρες, στις οποίες στεγάζονταν οι στρατιώτες της Μαντώς Μαυρογένους, ενώ ο επάνω όροφός της αποτελούσε την οικία της.

G U I D E

The elegant 1780 neoclassic building, with its distinctive tile roof, was once the base of the Russian general ambassador of Arhipelagos and is now home to City Hall. The building preserves its original form to this day. Next to City Hall you will find “ Mavros’ ” building, built in 1859 during king Othonas’ reign, which served as the first public school of the island. At the beach you’ll find Kazarma with its arches, where Mando Mavrogenous’ soldiers found shelter while the top floor was her home.

Where the history lies Ανάμεσα στις πολυτελείς boutique, τα μοντέρνα εστιατόρια και τα διάσημα bars, θα ανακαλύψετε μικρές «κοιτίδες» ιστορίας που μαρτυρούν τις ένδοξες στιγμές του νησιού, αλλά αποτελούν και φύλακες του πολιτισμού και της κοινωνικής εξέλιξης μέσα στα χρόνια. Πάρτε, λοιπόν, τη φωτογραφική σας μηχανή και ετοιμαστείτε να δείτε αξιοθέατα που θα σας μαγέψουν. Ακολουθήστε το δρόμο για τον Άγιο Στέφανο και μπροστά σας θα υψωθεί επιβλητικός ο Φάρος του Αρμενιστή του 1891, ένα από τα σημαντικότερα αξιοθέατα, με ύψος 19 μέτρα. Τα πρωτεία πάντως στις φωτογραφίσεις παίρνουν οι δημοφιλείς Μύλοι. Οι Κάτω Μύλοι βρίσκονται στα νοτιοανατολικά της Χώρας, δίπλα στη θάλασσα, ανάμεσα στη γραφική Αλευκάντρα και τη συνοικία του Νιοχωριού, και εντυπωσιάζουν κάθε επισκέπτη. Σήμερα, διατηρούνται οι επτά από τους δέκα (στο σύνολο του νησιού ξεπερνούσαν άλλοτε τους είκοσι), που υπήρχαν εδώ ως τις πρώτες δεκαετίες του 20ού αιώνα. Στην πλατεία της Αγίας Κυριακής σε ένα αρχοντικό του 1735, στεγάζεται η Δημοτική Βιβλιοθήκη με περίπου 6.000 τόμους βιβλίων και μία συλλογή αρχαίων νομισμάτων και παλαιών σφραγίδων. Τέλος, ακόμα και αν δεν το ξέρετε, όλοι όσοι έχουμε πάει έστω και μία φορά στη Μύκονο έχουμε περάσει από τη θέση Τρία Πηγάδια. Στο κέντρο της πόλης, όπου βρίσκονται τα πηγάδια αυτά, κυρίως παρείχαν, από τα μέσα του 18ου αι. έως τη δεκαετία του ’50, την ύδρευση της Χώρας Μυκόνου. Η παράδοση λέει ότι όποιος πιει νερό και από τα τρία πηγάδια δεν θα φύγει ποτέ από το νησί της Μυκόνου. Amongst luxurious boutiques, modern restaurants and famous bars, you will discover small “cradles” of history that reveal the island’s glorious days whilst being guardians of civilization and social evolution throughout the years. So get your cameras and get ready for sightseeing that will enchant you. Follow the route to Agios Stefanos and see the magisterial 19 meter tall lighthouse of Armenistis built in 1981- one of the most important landmarks-rise before you .The most photographed sight though are the famous windmills. The windmills Kato Myloi, situated at the southeast of Chora, by the seaside, between the picturesque Alefkandra and the Niohori quarter, impress all visitors. The island once numbered at least 20 windmills, nowadays only 7 out of the 10 windmills that existed during the first decades of the 20th century still stand. In Agia Kyriaki square, a 1735 manor houses the Municipal Library with more than 6000 volumes of books and a collection of ancient coins and old seals. Anyone who has visited Mykonos even once has passed through Tria Pigadia (Three Wells), even if they didn’t realize it. These wells situated at the town’s center provided Mykonos’ Chora with water from mid-18th century until the 1950’s. According to local lore anyone who drinks water from all three wells will either never leave the island of Mykonos or he will fall so much in love with it that he will one day return.

24


LIFE M Y K O N O S

I S L A N D G U I D E

The cultural side of the island Μπορεί οι περισσότεροι να επισκέπτονται τη Μύκονο για να διασκεδάσουν μέχρι το πρωί ή για να λιαστούν κάτω από τον καυτό ελληνικό ήλιο σε ένα από τα δημοφιλή beach bars, αλλά η αλήθεια είναι ότι έχει να επιδείξει και σπουδαίο πολιτισμό. Μία βόλτα στην οδό Ενόπλων Δυνάμεων θα σας πείσει. Για να φτάσετε, στρίψτε από την Ακτή Καμπάνη δεξιά από την Πλατεία της Μαντώς προς την οδό Ματογιάννη και περπατήστε κατά μήκος αυτού του δρόμου και στρίψτε δεξιά στο τέλος του. Εδώ θα βρείτε το Ναυτικό Μουσείο Αιγαίου, δίπλα το Λαογραφικό Μουσείο και το Σπίτι της Λένας. Πιο πέρα λίγο πριν από τα Τρία Πηγάδια είναι οι εκκλησίες του Αγίου Γεωργίου, που κτίστηκε το 15ο αιώνα μ.Χ., και της Αγίας Βαρβάρας και του Αγίου Φανουρίου, χτισμένοι το 1883. Από την άλλη πλευρά της ακτής Καμπάνη είναι ο σταθμός ταξί στην πλατεία Μαντώς όπου βρίσκεται και το Άγαλμα της Μαντώς Μαυρογένους. Βέβαια, επιβάλλεται μία στάση στο Αρχαιολογικό Μουσείου Μυκόνου που κτίστηκε το 1900-02 στο Καμνάκι, σε δεσπόζουσα θέση επάνω από το λιμάνι, και στεγάζει πλούσια συλλογή αγγείων, ιδιαίτερα αντιπροσωπευτική για την κυκλαδική κεραμική, από τη γεωμετρική εποχή έως στον 6ο π.Χ. αι, αλλά και τη Δημοτική Βιβλιοθήκη στην πλατεία Καμπάνη για να δείτε το ιστορικό αρχείο του νησιού, βιβλία, χειρόγραφα αξίας και εφημερίδες. Maybe most people visit Mykonos to have fun until the break of dawn or to lie under the hot Greek sun in one of the famous beach bars, but the truth is that the island has a rich culture waiting to be discovered. A walk down Enoplon Dynameon Street will prove just that. To get there turn right from Kampani Bay from Mando’s square to Matoyianni Street, walk along it and turn right at its end. There you will find the Aegean Naval Museum, next to it the Folklor Museum and Lena’s House. A little further down just before Tria Pigadia you will find the churches of Agios Georgios built in the 15th century BC; Agia Varvara and Agios Fanourios built in 1883. On the opposite side of Kampani bay in Mando’s square, where Mando Mavrogenous’s statue is, there is a taxi station. A stop at Mykonos’ Archeological Museum, built in 1900-1902 in Kamnaki in a dominant position above the port, and the Municipal library is a must. The museum is home to a collection characteristic for Cycladic pottery from the geometric era to the 6th century BC , while the Municipal Library contains the island’s historical archive with valuable manuscripts, books and newspapers.

The heart of religion Απαραίτητη στάση φυσικά κατά τη βόλτα σας στη Χώρα είναι η πάλλευκη και με μαγευτική θέα εκκλησία της Παραπορτιανής, αλλά και αυτή της Μεγάλης Παναγιάς, που θα τη βρείτε στην πλατεία της Αλευκάντρας. Ο Ναός της Ζωοδόχου Πηγής ή της Μεγάλης Παναγιάς, όπως συνηθίζουν να την αποκαλούν οι ντόπιοι, επειδή είναι ο μεγαλύτερος ναός μέσα στη Χώρα, είναι ο μητροπολιτικός ναός της Μυκόνου. Φεύγοντας από τη Χώρα, αξίζει να επισκεφτείτε το μικρό, όμορφο και ήσυχο χωριό Άνω Μερά με το διάσημο μοναστήρι και τη μικρή εκκλησία μουσείο από το 15ο αιώνα. When visiting Chora you shouldn’t forget to make a stop at the allwhite Paraportiani church and revel on the enchanting view, as well as at Zoodohos Pigi church -known amongst the locals as Megali Panagia-which is the biggest church in Chora and the island’s Metropolitan Cathedral. Leaving Chora a visit to the small peaceful village of Ano Mera with its famous 15th century monastery and church-museum will be well worth your while.

25


LIFE M Y K O N O S

Souvenirs that you must have

I S L A N D

Μέχρι τις αρχές του 20ου αιώνα, η δημιουργία υφαντών ήταν η κύρια απασχόληση των γυναικών της Μυκόνου και ιδιαίτερα διαδεδομένη. Στην αρχή τα υφαντά εξυπηρετούσαν τις ανάγκες του σπιτιού και του ρουχισμού της οικογένειας. Στην περίοδο του Μεσοπολέμου ήταν ανεπτυγμένη η επαγγελματική υφαντουργία και τα υφαντά του νησιού ήταν ανταγωνιστικά σε διεθνή κλίμακα. Με την ανάπτυξη, όμως, του τουρισμού μετά το 1950, μέχρι και τη δεκαετία του 1970, είδε μια δεύτερη άνθηση, πέρασε στους οίκους της υψηλής ραπτικής, ξεπέρασε τα σύνορα της Ελλάδας και ταξίδεψε και αυτό με την «καλή» φήμη της Μυκόνου. Αξίζει να σημειωθεί ότι τη δεκαετία του ’50 υπήρχαν 500 αργαλειοί στη Χώρα και τα υφαντά ήταν από τις κυριότερες πηγές εσόδων στο νησί. Βέβαια, μετά τη δεκαετία του ’80, άρχισε να έχει όλο και λιγότερη ζήτηση, με αποτέλεσμα να σταματήσει η μαζική παραγωγή.

G U I D E

Until the beginning of the 20th century, the main occupation for the women of Mykonos was weaving on the loom. What started out as a way to clothe their families and meet their household’s needs turned into a professional venture during the interwar era, and weft from Mykonos Island was exported becoming a product that could hold its own in the competitive international market. During the 1950’s the tourism industry began developing and by the 70’s it was undergoing its second period of upswing. That’s when the transition from traditional weaving to haute couture houses took place and the product crossed over the Greek borders building up the good reputation of Mykonos. An interesting fact is that during the 50’s there were about 500 looms in Chora and the wefts were one of the most important sources of income for the island, whereas by the end of the 80’s the demand was significantly diminished. 26

Discover the tradition Όποιος έχει επισκεφτεί έστω και μία φορά τη Μύκονο, έχει ανακαλύψει και τη γευστική πλευρά της, που πραγματικά ενθουσιάζει ακόμα και τους πιο απαιτητικούς επισκέπτες. Και μπορεί τα μοντέρνα εστιατόρια να έχουν πάρει τη θέση των παραδοσιακών ταβερνών, αλλά πρώτη ύλη στα πιάτα τους, όπως και στην κουζίνα τους, αποτελούν τα ντόπια προϊόντα. Φυσικά από τα πιο διάσημα διεθνώς προϊόντα είναι το μαλακό λευκό τυρί με την ονομασία κοπανιστή, το δημοφιλές αλλαντικό λούντζα, τα αμυγδαλωτά, αλλά και το ξινότυρο. Επίσης, μην παραλείψετε να δοκιμάσετε τα εξαίσια λουκάνικα. Τα λουκάνικα της Μυκόνου καρυκεύονται με θρούμπι, μπαχάρι, αλάτι, ρίγανη, πιπέρι, ξηραίνονται στον αέρα, και σε γενικές γραμμές έχουν μεγαλύτερη περιεκτικότητα καθαρού κρέατος από λίπος, γι’ αυτό και θεωρούνται από τα καλύτερα. Αξίζει να σημειωθεί ότι η Λέσχη Γαστρονομίας Μυκόνου τα τελευταία χρόνια έχει κάνει σπουδαίες ενέργειες και βήματα για την ανάδειξη των προϊόντων και της κουζίνας του τόπου. Anyone who has ever visited Mykonos has surely discovered its gastronomic side that excites even the most eclectic of visitors. Although modern restaurants have taken the place of more traditional taverns the main ingredients of the dishes are still local products. Some of the internationally renowned produces of the island are the soft white cheese known as Kopanisti, the popular cured meat Louza , yet another cheese Xinotiro and of course amigdalota a traditional kind of macaroon. If you find yourself in Mykonos we urge you to try out the island’s divine sausages, seasoned with throubi a herb resembling thyme ,oregano, salt and pepper and left to air-dry, which stand out from the rest because their concentration in pure, lean meat is far greater than their concentration in fat . It’s worth mentioning that the Mykonos Gastronomic Club has made great efforts in recent years to make the island’s local produce and cuisine internationally known.


LIFE M Y K O N O S

I S L A N D G U I D E

The island that the celebrities love Ιδιωτικά jet, πολυτελή σκάφη εκατομμυρίων, vip υπηρεσίες... Λέξεις απόλυτα συνυφασμένες με την καθημερινότητα της Μυκόνου. Νομίζω ότι, αν βάζαμε στοίχημα για το ποιος διάσημος παγκόσμιου βεληνεκούς δεν έχει περάσει από τη Μύκονο, θα το χάναμε. Από πρίγκιπες, βασιλιάδες, επιχειρηματίες, εφοπλιστές, αθλητές μέχρι τραγουδιστές και ηθοποιούς του Hollywood, top models, οι περισσότεροι stars έχουν απολαύσει τα καταγάλανα νερά της Μυκόνου, αλλά και τις υψηλού επιπέδου υπηρεσίες που προσφέρει το νησί. Από την Τζάκι Κένεντι και τη Σοφία Λόρεν, μέχρι την Μπριζίτ Μπαρντό, η Μύκονος από τη δεκαετία του ’50 άρχισε να αποκτά τη δόξα της και να συγκεντρώνει ονόματα παγκόσμιου βεληνεκούς. Φυσικά, μερικά από τα μεγαλύτερα ονόματα της showbiz έχουν δώσει το παρόν όλα αυτά τα χρόνια, που πραγματικά δεν γίνεται να τους αναφέρεις όλους... Christiano Ronaldo, Kim Kardasian, Shakira, Madonna, Valentino, Dsquared2, Beyonce, Lebron James, Jose Mourinhio, Naomi Campell, George Bush, Bill Clinton, Liz Taylor, και η λίστα είναι ατελείωτη. Private jets, million dollar yachts, VIP services …are a few words closely associated with Mykonos’ reality. I think that if you placed a bet that there is a famous person out there who hasn’t visited Mykonos you would surely lose. Princesses, princes, businessmen, tycoons, athletes, singers, Hollywood stars and top models have all enjoyed the island’s blue waters and highest standards services. Jackie Kennedy and celebrities like Sophia Laurent and Brigitte Bardot gave Mykonos an aura of glory and put it on the map of international jet setters during the 50’s. Throughout the years a never ending list of celebrities of global calibre like Christiano Ronaldo, Kim Kardashian, Shakira, Madonna, Valentino, Dsquared2, Beyonce, Lebron James, Jose Mourinhio, Naomi Campell, George Bush, Bill Clinton, Liz Taylor have strolled down the island’s alleys enjoying the Greek sun and sea.

Born in Mykonos… Φυσικά, εκτός από τους διεθνείς, διάσημοι είναι και πάρα πολλοί Έλληνες, που όχι μόνο την επιλέγουν για τις διακοπές τους αλλά αποτελεί και τόπο καταγωγής τους, όπως ο γνωστός ηθοποιός Γιάννης Ζουγανέλης. Ωστόσο, την κόρη του, Ελεωνόρα Ζουγανέλη, τη συναντάμε τα τελευταία χρόνια περισσότερο στα στενά του νησιού. Και ένα πρόσωπο από τον αθλητικό χώρο, ο Γιάννης Μπλούτης κατάγεται από τη Μύκονο. Ο Γιάννης το 2014 κατέλαβε την πρώτη θέση στο Πανευρωπαϊκό Πρωτάθλημα brazilian ziu zitsu που διεξήχθη στην Πορτογαλία. Βέβαια, υπάρχουν και αυτοί που δεν έχουν γεννηθεί εκεί, αλλά έχουν αποκτήσει επιχειρήσεις και σπίτια στο νησί. Naturally, besides international celebrities many local celebrities choose Mykonos for their summer vacation, while others are lucky enough to call it home. Popular Greek singer and actor Yiannis Zouganelis originates from Mykonos, although in recent years it’s his daughter Eleonora-also a singer-that we keep bumping into. Another Mykonos native is Yiannis Mploutis who in 2014 took first place in the Pan-European Brazilian jiujitsu championship in Portugal. Of course there are those that made the island their home and opened their businesses. 27


LIFE M Y K O N O S

I S L A N D G U I D E

Mykonos in action Οι λάτρεις της αδρεναλίνης σίγουρα θα βρουν τα στέκια τους στη Μύκονο αφού οι επιλογές σε δραστηριότητες είναι πολλές. Ανακαλύψτε το μαγευτικό βυθό της, την εξαιρετική πανίδα της, αλλά και χαρείτε τον ήλιο και τη θάλασσα. Οι περισσότερες παραλίες της Μυκόνου διαθέτουν εγκαταστάσεις για διάφορα θαλάσσια σπορ που προσφέρουν στιγμές ξεγνοιασιάς και διασκέδασης στους λουόμενους και στους λάτρεις των σπορ. Μερικά από αυτά είναι: θαλάσσιο ποδήλατο, αλεξίπτωτο, μπανάνα, θαλάσσιο σκι, τζετ σκι, σαμπρέλες κ.ά., ενώ υπάρχουν και παραλίες, όπως ο Ορνός, που είναι αφιερωμένες στο windsurfing και το kite. Το νησί, επίσης, διαθέτει πολλές σχολές κατάδυσης για να ανακαλύψετε το θαυμάσιο κόσμο του βυθού της και θα σας εντυπωσιάσει με τους κόλπους, τους όρμους, τους βραχώδεις σχηματισμούς και τα θαλάσσια είδη του. Τέλος, το υπέροχο φυσικό τοπίο της Μυκόνου σας προκαλεί να το εξερευνήσετε κάνοντας μια βόλτα με άλογο. Στενά μονοπάτια και μαγευτικές παραλίες όπου μπορείτε να φτάσετε με άλογο ή με τα πόδια. Στη Μύκονο υπάρχουν πολλές σχολές ιππασίας στις οποίες μπορείτε να απευθυνθείτε. Adrenaline junkies will sure find their hang-out spots in Mykonos, since the island has a variety of activities to offer. Discover the island’s enchanting seabed, its exceptional animal life and enjoy the sun and sea. Most of Mykonos’ beaches have water sports facilities that will offer moments of fun and carelessness for sunbathers and sports enthusiasts. The activities include but are not limited to pedal boat, sea parachuting, water skiing, jet skiing and “puffy sports” like fly-fish, banana, crazy sofa, etc. There are some beaches such as Ornos dedicated to kite and windsurfing. The island has many diving schools which will help you discover the beauty of the seafloor, its many coves, rock formations and sea life which will most certainly impress you. Last but not least the island’s rural scenery will provoke you to discover it by taking a horse ride which will take you through narrow trails to beaches inaccessible by car. You can contact one of the many horse riding schools for more information.

28

Water sports Τα θαλάσσια σπορ στη Μύκονο είναι ιδιαίτερα αγαπητά και διαδεδομένα. Γι’ αυτό και είναι αρκετές οι παραλίες όπου υπάρχουν οργανωμένες σχολές με θαλάσσια σπορ ή εγκαταστάσεις που σας δίνουν τη δυνατότητα να χαρείτε τη θάλασσα. Οι παραλίες Καλαφάτης, Αγράρι, Καλό Λιβάδι, Πλατύς Γιαλός, Ελιά και Paradise, είναι ιδανικές για να δείξετε τις ικανότητές σας στα water sports. Water sports are very popular in Mykonos, that is why so many of the island’s beaches have organised water sport schools and facilities that will allow you to enjoy the sea. Kalafatis, Agrari, Kalo Livadi, Makris Gialos, Elia and Paradise beaches are ideal places to try your efficiency in water sports.


LIFE

Motor Yacht Poseidon A journey to the luxury side of life

Accompanied by your friends or family, Motor Yacht Poseidon will travel you in the Aegean Sea. This is a luxurious vessel that offers all the comforts you deserve, making your vacations unforgettable.

Explore the Aegean Sea Feel the joy of touring the most famous beaches of Mykonos and the island of Delos, with the wonderful sightseeing and the lovely beaches. The trip can last for few hours to an entire day. If weather conditions are proper, you can even reach Paros or Santorini as part of the trip.

HOTEL GROUP Contact information: (+30) 6932545616, www.mykonos-yachting.com

M Y K O N O S

I S L A N D G U I D E


LIFE M Y K O N C O O S V E R

“When i started working as a model I looked up to a lot of top models as Christy Turlington, Karen Mulder and Elle Macpherson�

30


LIFE M Y K O N C O O S V E R

Alessandra Ambrosio

The art of being an angel! Interview: Katerina Konstantopoulou

Αποτελεί ένα από τα πιο ακριβοπληρωμένα μοντέλα της εποχής μας, έχει κάνει αρκετά χιλιόμετρα στις πασαρέλες και καμπάνιες με τους μεγαλύτερους οίκους μόδας. Η 34χρονη εντυπωσιακή καλλονή από τη Βραζιλία μπορεί να είναι διάσημο μοντέλο, ανερχόμενη σχεδιάστρια μόδας και ηθοποιός, αλλά ο πιο σημαντικός ρόλος γι’ αυτήν είναι αυτός της μητέρας. Πρόσφατα βρέθηκε στη Μύκονο και στο Nammos όπου και περπάτησε στη φτιαγμένη στην άμμο πασαρέλα με τις δημιουργίες της Replay για το καλοκαίρι του 2015. Φυσικά, έκλεψε τις εντυπώσεις και εμείς την «κλέψαμε» για λίγα λεπτά με σκοπό να μας μιλήσει αποκλειστικά για την εμπειρίας της, το νησί, αλλά και την οικογένειά της. She is one of the highest paid models with several kilometers on the catwalks. The 34 years old impressive beauty from Brazil may be famous model, rising fashion designer and actress, but the most important role of her life is that of the mother. Recently she visited Mykonos and Nammos for the Replay fashion show for the collection SS 2015. Of course, she was captivating and we managed to «steal» her for a few minutes in order to talk to us exclusively for the experience and her family.

Photos: REPLAY Hyperflex campaign 2015/ Replay runway fashion show @ Nammos, Mykonos, Spring-Summer Collection 2016


LIFE M Y K O N C O O S V E R

Πότε ξεκίνησε η συνεργασία με τη Replay και τι ήταν αυτό που σας έκανε να πείτε το ναι ώστε να γίνετε το πρόσωπο του διάσημου brand; Πριν έρθω στην Ελλάδα για το fashion show της Replay, συνεργαστήκαμε με το brand για την καμπάνια των hyperflex jeans, μαζί με κάποιους από τους ποδοσφαιριστές της Barcelona. Ήταν μία δουλειά όπου πάνω από όλα πέρασα καλά. Πάντα μου άρεσαν τα ρούχα της Replay και γενικά η φιλοσοφία του brand, οπότε, όταν μου έγινε η πρόταση, δεν το σκέφτηκα πολύ, είπα αμέσως ναι.

1

Αν σας ζητούσαν να χαρακτηρίσετε με 5 λέξεις το brand, ποιες θα ήταν αυτές; Άνετο, σικ, μοντέρνο, χαρούμενο, stylish.

“I want my daughter to be happy and if modeling is something Anja would like to do, i will be there to support her and to guide her”

Πρόσφατα βρεθήκατε στη Μύκονο για την παρουσίαση της κολεξιόν SS 2016 στο Nammos. Τι το ξεχωριστό είχε για εσάς η συγκεκριμένη επίδειξη; Ήταν μοναδική εμπειρία για εμένα αλλά, πιστεύω, και για όσους παρευρέθηκαν στο event. Μου αρέσει η παραλία και θέλω να περνάω όσο περισσότερο χρόνο γίνεται σ’ αυτήν, οπότε το fashion show, σε αυτό το μοναδικό περιβάλλον, συνδύασε τις δύο μου αγάπες, την παραλία και τη μόδα. Ήταν η πρώτη φορά που επισκεφτήκατε το νησί; Τι αγαπήσατε περισσότερο στη Μύκονο και τι σας εξέπληξε ευχάριστα; Δεν ήταν η πρώτη φορά, έχω ξαναέρθει και πάντα μου αρέσει να την επισκέπτομαι. Αυτό που αγαπώ στο νησί είναι οι παραλίες του και αυτό που με εκπλήσσει ευχάριστα κάθε φορά είναι οι άνθρωποι του νησιού, οι ντόπιοι, αλλά και γενικά οι Έλληνες που είναι πάντα τόσο φιλόξενοι και φιλικοί. Όταν ξεκινήσατε το modeling, ποιο top model είχατε ως πρότυπο; Η αλήθεια είναι ότι είχα αρκετά top models ως πρότυπο για διαφορετικό λόγο την καθεμία, αλλά αυτές που πάντα ξεχώριζα είναι οι Christy Turlington, Karen Mulder και Elle Macpherson. Για ποιο λόγο θα σταματούσατε το modeling; Έχετε βάλει χρονικό πλαίσιο για την παραμονή σας στο χώρο της μόδας; Πραγματικά μου αρέσει πάρα πολύ αυτό που κάνω οπότε η αλήθεια είναι ότι για την ώρα δεν έχω σκεφτεί καθόλου το θέμα αυτό. Με τι θα θέλατε να ασχοληθείτε, όταν αποφασίσετε να σταματήσετε την καριέρα σας ως μοντέλο; Αγαπάω πολύ το χώρο της μόδας και μου ταιριάζει, οπότε, όταν αποφασίσω να σταματήσω, και πάλι θα ασχοληθώ με τον τομέα της μόδας. Ήδη έχω τη δική μου συλλογή Ale by Alessandra και γενικά θα συνεχίσω να ασχολούμαι και στο μέλλον με αυτό. 32

Αν σας έλεγε η κόρη σας όταν μεγαλώσει ότι θέλει να ασχοληθεί με το modeling, ποια θα ήταν η αντίδρασή σας; Αυτό που θέλω πάνω από όλα είναι να είναι ευτυχισμένο το παιδί μου, οπότε, ό,τι και αν αποφασίσει να κάνει στη ζωή της, όποιο δρόμο επαγγελματικό και αν επιλέξει, θα είμαι δίπλα της για τη στηρίξω και να την καθοδηγήσω. When did you begin to work with Replay and what was it that made you say “yes” and become the star of this famous brand? Before doing the fashion show in Greece I worked with Replay on their campaign for Hyperflex jeans which was a lot of fun as we filmed it with soccer players from FC Barcelona. I really like the brand and when they approached me to work together it was a no-brainer.

1. With her fiance Jamie Mazur and their kids 2. At the party of Replay at Nammos with Valentina Miccheti, Bar Rafaeli and Sara Sampaio

2


“I have been to Mykonos before and love coming back. I love the beaches on the island but what I like the most are the people as they are so hospitable and friendly”

If you were asked to describe the brand in 5 words, what would these words be? Comfortable, chic, stylish, modern and fun. You were recently in Mykonos for the presentation of the collection SS 2016 at Nammos. Tell us a few things about this unique experience. It was unique experience as the runway was on the beach. I like to spend as much time as possible on the beach so it was very special to get a chance to do a show in that environment. Was it the first time you visited the island? What did you love the most about Mykonos and what was a pleasant surprise for you? I have been to Mykonos before and love coming back. I love the beaches on the island but what I like the most are the people as they are so hospitable and friendly. When you started working as a model which top model did you admire the most? There are so many. I looked up to Christy Turlington, Karen Mulder and Elle Macpherson. Why would you stop modeling? Do you set a time frame on your career as a model? I really enjoy what I do so have not thought about stopping anytime soon. What would you like to do when you decide to stop working as a model? I love fashion so I would definitely stay in that field. I already have my ale by Alessandra collection so I would continue working on that. If your daughter tells you that she wants to become a model, how would you react? I want my children to be happy and if modeling is something that Anja would like to do I will be there to support her and guide her. 33


faces of

LIFE M Y K O N F O A S C E S

MYKONOS

Οι πρωταγωνιστές της Μυκόνου μοιράζονται μαζί μας αναμνήσεις από το νησί και φυσικά τι είναι κατά τη γνώμη τους αυτό που το κάνει τόσο να ξεχωρίζει στις καρδιές Ελλήνων και ξένων επισκεπτών. Ας τους γνωρίσουμε λοιπόν! The protagonists of Mykonos share with us their best memories from the island and they answer to the question what is this that makes it so special both for Greeks and foreign visitors. So, let’s meet them!

ΧρΗστος ΑθανασιΑδης/Christos Athanasiadis

Chef/Συνιδιοκτήτης εστιατορίου nice n easy/Co-owner of nice n easy restaurant Φέτος συναντάμε το nice n easy σε ένα νέο χώρο. Με τι κριτήρια επιλέχτηκε και πώς αντικατοπτρίζει τη γενικότερη φιλοσοφία του εστιατορίου; Πράγματι, φέτος το nice n easy «μετακόμισε» από το Καλό Λιβάδι, όπου βρισκόμασταν για δύο χρόνια, στη Χώρα και συγκεκριμένα στην Αλευκάντρα. Πρόκειται για το καλύτερο σημείο στο νησί, χωρίς υπερβολή. Από τη μία μεριά, οι επισκέπτες έχουν θέα στη Μικρή Βενετία και, ταυτόχρονα, αν γυρίσουν το βλέμμα, αντικρίζουν τους χαρακτηριστικούς ανεμόμυλους! Θέλαμε να βρεθούμε στη Χώρα και σε αυτό βοήθησαν και οι συγκυρίες. Ήμασταν τυχεροί που φέτος μπορέσαμε και εξασφαλίσαμε το συγκεκριμένο χώρο. Αντικατοπτρίζει πλήρως τη φιλοσοφία μας, δηλαδή το «living… nice n easy». Τι παραμένει ίδιο όσον αφορά το εστιατόριο γενικότερα και τον κατάλογο πιο ειδικά και τι αλλαγές συναντάμε φέτος στο μενού, αλλά και στη φιλοσοφία; Παραμένουμε το μοναδικό bio restaurant στο νησί, πάντα με προτεραιότητα στην άριστη πρώτη ύλη. Συνεχίζουμε τις συνεργασίες μας με τοπικούς παραγωγούς, χρησιμοποιώντας λούντζα και τυροκομικά (όπως κοπανιστή, ξινοτύρι και τυροβολιά). Επίσης, αυξήσαμε τα πιάτα με φρέσκο ψάρι και θαλασσινά. Αυτό το καλοκαίρι το nice n easy συμπληρώνει δύο χρόνια παρουσίας στη γαστρονομική σκηνή του νησιού. Ποια στοιχεία είναι αυτά που θεωρείτε ότι το έκαναν να το αγαπήσει ο κόσμος; Θα έλεγα η αμεσότητα, η εμπιστοσύνη και το value for money. Ποτέ δεν θελήσαμε να χρησιμοποιήσουμε το βιολογικό χαρακτήρα των πιάτων μας για να ανεβάζουμε τις τιμές. Αντίθετα, ενισχύσαμε και ενισχύουμε τους μικρούς παραγωγούς, πάντα με βάση το πιο υγιεινό μοντέλο διατροφής. Αλλάξαμε τη λανθασμένη εικόνα που είχε ο κόσμος ότι το organic food είναι ακριβό. Ακόμη, είμαστε οι πρώτοι εδώ στη Μύκονο που προσφέραμε στους πελάτες μας πιάτα χωρίς γλουτένη, χρησιμοποιώντας ζυμαρικά ζέας, αλεύρι dinkel και, επίσης, πρώτοι προσθέσαμε superfoods.

34

This year we find nice n easy in a new location. How was this particular location selected and how does it reflect the restaurant’s general philosophy? Indeed, this year nice n easy “moved” from Kalo Livadi, where we were located for the past 2 years, to Chora and to be precise in Alefkandra. This is hands down the best spot on the island! You have Little Venice on one side and if you just look around you’ll see the majestic Windmills! It was our goal to relocate in Chora and everything worked out just right. We were lucky enough to get this particular space, because it fully corresponds to our philosophy of nice n easy leaving… What has changed and what stayed the same when it comes to the menu and restaurant in general? We still are the only bio restaurant on the island, and nothing has changed when it comes to our top priority which is to use top quality raw materials. We continue all our collaborations with local produce merchants, using the native to Mykonos louza and cheese products like kopanisti, xinotiri and tirovolia. Also this year we added more fresh fish and sea food dishes. Nice n easy has been part of the island’s gastronomic scene for 2 years. Why people loved it? I believe it’s our openness that helped us build a relationship of trust with our clients and of course that we are a value for money kind of place. We never attempted to use the bio nature of our dishes as a way to increase prices. On the contrary we’ve always supported local producers while trying to follow the healthiest nutrition. I believe we were successful in changing people’s opinion that organic food is synonymous to expensive food. We are the first and only restaurant in Mykonos that offers its clients gluten free dishes of Zea pasta and dinkel flour and we were the first that intergrated super foods in our dishes.


LIFE M Y K O N O F S A C E S

ΟρσαλΙα ΠαρθΕνη/ORSALIA PARTHENIS Σχεδιάστρια μόδας/Fashion designer

Ποια είναι η σχέση σας με τη Μύκονο; Πρωτοπήγα στη Μύκονο το 1978, τη χρονιά που άνοιξε το κατάστημα ο πατέρας μου. Μικρό παιδί τότε, εντυπωσιάστηκα από την ιδιαίτερη όψη του νησιού –τα λευκά σπίτια χωρίς σκεπή, τα στενά σοκάκια, την έλλειψη ιδιαίτερης βλάστησης και τον αέρα–, στοιχεία που διαμόρφωσαν την αισθητική μου και με έκαναν να αγαπήσω το νησί για τις απλές του χάρες. Αν σας ζητούσα να σχεδιάσετε ένα ρούχο αποκλειστικά για τη Μύκονο τι θα ήταν; Ένα παρεό είναι το ιδανικό ρούχο για τη Μύκονο. Στην παραλία το χρησιμοποιώ για να ξαπλώσω, να σκουπιστώ η να τυλιχτώ και τα βράδια λειτουργεί ως εσάρπα ή στο κεφάλι ως turban. Τι ντύσιμο ταιριάζει στη Μύκονο και θα προτείνατε για φέτος; Ποιο θεωρείτε ότι είναι το χειρότερο στιλιστικό λάθος που μπορεί να κάνει κάποιος στη Μύκονο; Minimal αισθητική με maximum glamour. Ένα απλό άνετο μακρύ φόρεμα με φλατ πέδιλα. Το απόλυτο μυκονιάτικο χρώμα είναι το λευκό αλλά ο λευκός καμβάς του νησιού μας εμπνέει να φορέσουμε και χρώματα. Εγώ, για φέτος το καλοκαίρι, προτείνω οινοπνευματί μπλε και βαθύ πράσινο της θάλασσας, αλλά και ροδί, χρώματα που αποτελούν μέρος του μυκονιάτικου τοπίου και της αρχιτεκτονικής του νησιού. Το χειρότερο στιλιστικό λάθος στη Μύκονο είναι τα ψηλοτάκουνα και το βαρύ μακιγιάζ.

What is your relationship with Mykonos? I first visited Mykonos in 1978, it was the year my father opened his store. Being a young child I was impressed with the island’s unique style -the white houses without roofs, the narrow alleys, the general lack of vegetation, its air- all these elements shaped my aesthetic view and made me fall in love with the island for all its simple graces. If you were asked to design a garment exclusively for Mykonos, what would it be? I think a cover-up is ideal for Mykonos. It is what I use when I go to the beach to lie down, to dry off or to wrap around my body, and at night it can be used like a shawl or a turban. What kind of apparel suits Mykonos and what is your suggestion for this summer? In your opinion what is the biggest style faux-pas that someone can commit in Mykonos? A minimalistic aesthetic combined with maximum glamour. A simple, easy-going maxi dress worn with flat sandals. The absolute Mykonian colour is white, but the island’s white canvas inspires us to add colour. For this summer I suggest alcohol-blue and deep sea-green, bur also pomegranate red, all colours that are part of the Mykonian scenery and architecture. For me the worse styling mistakes in Mykonos are high heels and too much make-up.

Al GIGA

Fashion stylist/Owner of ‘‘Showroom by AlGiga’’

Φέτος, το Showroom κλείνει τα 2 χρόνια λειτουργίας. Τι το διαφορετικό θεωρείτε ότι ήρθε να προσθέσει στη fashion σκηνή της Μυκόνου; Πρόκειται για ένα χώρο υψηλής αισθητικής που φιλοξενεί Έλληνες σχεδιαστές. Η δημιουργικότητα, η ποιότητα των προϊόντων τους, αλλά και το design των δημιουργιών τους βρίσκεται σε πολύ υψηλό επίπεδο, αντίστοιχο ή ακόμα και μεγαλύτερο από κάποιους ξένους. Πιστεύω στους Έλληνες σχεδιαστές και στη δύσκολη οικονομική κατάσταση που επικρατεί στη χώρα μας πρέπει να στηρίζουμε τους δικούς μας. Όλα αυτά τα χρόνια που δουλεύω στα περιοδικά πάντα δίπλα στους ξένους σχεδιαστές έβαζα και Έλληνες. Ταιριάζουν οι «υπερβολές» στο ντύσιμο στο νησί; Ναι, αυτό αγαπώ, ότι μπορείς να φορέσεις τα πάντα,

ακόμα και στρας το πρωί και κανένας να μη σε κοιτάξει περίεργα. Μπορείς να εκφραστείς στυλιστικά ελεύθερα. Τι μπορεί να βρει κάποιος στο Showroom by Al Giga; Μπορεί να βρει τα πάντα από t-shirts μέχρι βραδινά φορέματα με πολύτιμες πέτρες, μαγιό, κολόνιες, αξεσουάρ, τσάντες, κεριά, γυαλιά, κοσμήματα. Επίσης, μπορεί να βρει αρκετά κομμάτια και σε οικονομικές τιμές. Ό,τι έχω στο μαγαζί είναι σε αποκλειστικότητα σε εμένα. Όπως, για παράδειγμα, Χριστόφορος Κοτέντος, Ileana Makri, Κώστας Μουρκούδης, Δημήτρης Πέτρου και πολλοί άλλοι. Στόχος μου ήταν να μπορεί ο κόσμος να βρίσκει και Prêt a porter και όχι μόνο κατά παραγγελία ρούχα. Γιατί την επιλέξατε για το πρώτο σας κατάστημα; Γιατί είναι ένα international hot spot μόδας και όχι μόνο. Καθημερινά την επισκέπτονται σημαντικές προσωπικότητες του χώρου όπως μοντέλα, σχεδιαστές, σκηνοθέτες, ηθοποιοί, φωτογράφοι, fashion bloggers. Ποια είναι τα στέκια σας; Το Scorpios για βουτιές και relax στην παραλία, αγαπάω να τρώω στο Chez Katrine και για ποτό στο Bubbles. This year is the 2 year anniversary of the Showroom. What was the different element it added in Mykonos’ fashion scene? The showroom is a place of elevated artistic taste that houses the creativity of Greek designers, whose creations’ quality and design is as good if not better than those of renowned international designers. I have faith in Greek designers and I firmly believe that despite the

economic hardships the country is going through it is essential to support and promote our own. In all my years working in fashion magazines I’ve always displayed the work of Greek designers. Do you think over the top fashion statements are suitable for Mykonos? Sure. You can wear almost anything, even rhinestones in the morning and nobody would think you’re strange. Υou can freely express your sense of style. What do we find in “Showroom by Al Giga”? You could find everything from t-shirts to formal dresses embroidered with precious stones, perfumes, bathing suits, handbags, candles, sunglasses and jewellery. There are also many items in affordable prices. Everything you find in my store can only be found here. For example exclusive collections by Christoforos Kotentos, Ileana Makri, Kostas Mourkoudis, Dimitris Petrou and many others. My goal was to create a store where people could find Prêt a porter as well as haute couture garments. I wanted everyone to be able to have a piece by a famous designer in their wardrobe. Why you chose Mykonos to open your first store? Simply because it is an International hot spot for fashion and more flock to the island every day. Which are your hang-out spots? Scorpios for relaxing on the beach and enjoying the sea, Chez Katrine for dining out and Bubbles for drinks.

35


LIFE M Y K O N F O A S C E S

CALLIOPE

Φωτογράφος/Photographer Παντρευτήκατε στη Μύκονο... Ο γάμος έγινε το ’98, τότε ήταν πολύ πιο ήρεμα τα πράγματα εκεί. Στη Μύκονο πηγαίνω από μικρό κορίτσι, από 14 χρονών. Όλα μου τα καλοκαίρια τα περνούσα εκεί. Περπατούσα ξυπόλητη, ήμασταν όλοι φίλοι. Είχε μια υπεροχή αυθεντικότητα το νησί, γι’ αυτό το επέλεξα. Ποια είναι η αγαπημένη σας ανάμνηση από το νησί; Δεν κοιμόμασταν ποτέ. Ήμουν κουρασμένη όλη την ώρα από την ατέλειωτη διασκέδαση. Αξέχαστα τα full moon parties στον Άγιο Σώστη με πολύ αγαπημένες παρέες. Τότε έκαναν όλοι μπάνιο γυμνοί, χωρίς να ενοχλείται κανείς, και στο νησί ερχόντουσαν άνθρωποι του πνεύματος, καλλιτέχνες πιο bohemian και χίπηδες! Αν η Μύκονος ήταν φωτογραφία, τι θα απεικόνιζε; Περιστερώνες και αυτό το λευκό απίστευτο φως που εκπέμπει το νησί. Ένα σημείο που σας αρέσει να φωτογραφίζετε; Έχω φωτογραφίσει πολλές φορές τη Μύκονο και όλα με εμπνέουν. Την παραλία του Άγιου Σωστή, θα έλεγα, που τη θυμάμαι με πολύ αγάπη, και τον Πάνορμο, όταν ακόμη σύχναζαν εκεί μόνο μια χούφτα άνθρωποι. Δεν έχει περάσει καιρός από όταν εκδόθηκε το τελευταίο βιβλίο σας «Τα παιδιά του φωτός». Μου πήρε δύο καλοκαίρια να το ολοκληρώσω. Έχει, μάλιστα, και φωτογράφιση από τη Μύκονο. Προς το παρόν, ασχολούμαι με το promotion του βιβλίου στο εξωτερικό. Ο εκδοτικός Skira με έδρα την Ελβετία είναι από τους μεγαλύτερους οίκους διεθνώς.

You got married in Mykonos... When our wedding took place in 1998 things were a lot calmer there. I have been going to Mykonos since I was little girl. I have spent all my summers there since I was 14. I walked barefoot, we were all friends. The island had a remarkable authenticity, that’s why I chose it. Which is your favourite memory of the island? We never slept. I felt tired all the time from having too much fun. Unforgettable full moons in Agios Sostis with dear friends. Back then everyone skinny dipped and no one seemed to be bothered and the island was favoured by intellectuals, more bohemian artists and hippies! If Mykonos was a photograph what would it depict? Cotes and that white, incredible light the island transmits. A particular place on the island you like to shoot? I’ve photographed Mykonos many times and everything provides inspiration. I remember Agios Sostis’ beach and Panormos very fondly. It hasn’t been long since your last book “Children of the light” was published. It took me two summers to complete it. As a matter of fact it includes a photo-shoot from Mykonos. I have 5 or six new ideas but nothing is set in stone. For now I’m focused in my book’s promotion abroad. Skira publishing house based on Switzerland, is one of the biggest in the world, so it’s an amazing opportunity to promote my country though the art of photography.

ΑποστΟλης ΣτεργιΟπουλος/APOSTOLIS STERGIOPOULOS Αρχιτέκτονας/Architect

Γνωρίζω ότι μοιράζεις το χρόνο σου ανάμεσα στην Αθήνα και στη Μύκονο. Γιατί επέλεξες να δραστηριοποιηθείς επαγγελματικά και στη Μύκονο; Η Μύκονος για μένα δεν είναι επαγγελματική επιλογή αλλά επιλογή ζωής. Δεν ήταν επαγγελματικά τα κίνητρα αλλά η αγάπη μου για το νησί. Δεν είναι μόνo κοσμικό μέρος είναι ένα από τα πιο όμορφα μέρη στον πλανήτη. Ποια στοιχεία σε χαρακτηρίζουν ως αρχιτέκτονα; Για μένα οποιαδήποτε κατασκευή γίνει στη Μύκονο θα πρέπει να έχει μια βασική αρχή, να προσαρμόζεται στην ιστορία και την αρχιτεκτονική της και όχι να επιβάλλεται σε αυτή. Η Μύκονος είναι ένα από τα ελάχιστα μέρη στην Ελλάδα που έχει αρχιτεκτονικό έλεγχο κι αυτό σημαίνει πως, και να έχει δομηθεί σε μεγάλο βάθος, είναι πολύ λίγα τα κτίρια που προσβάλλουν την αρχιτεκτονική της. Με τη

36

δουλειά μου θα ήθελα να συνεισφέρω προς αυτή την κατεύθυνση. Είναι σημαντικό γιατί υπάρχουν νησιά στην Ελλάδα που καταστράφηκαν από την κακή αρχιτεκτονική. Τα τελευταία χρόνια είναι Έλληνες ή ξένοι αυτοί που επενδύουν και χτίζουν σπίτια στη Μύκονο; Αυτή τη στιγμή, οι επενδύσεις είναι πολύ μικρές σε σχέση με αυτό που συνέβαινε τα προηγούμενα χρόνια. Οι Έλληνες αντιμετωπίζουν την κρίση και πολλοί ξένοι που θα επιθυμούσαν να αγοράσουν γη στη Μύκονο είναι επιφυλακτικοί λόγω της ανασφάλειας του οικονομικού περιβάλλοντος. Θα έλεγα πως, στις λίγες συναλλαγές που γίνονται, το ποσοστό των ξένων έχει ανέβει. Ποια είναι τα αγαπημένα σου στέκια στη Μύκονο; Οι επιλογές μου κυμαίνονται από τα ταβερνάκια όπως «Το Μαερείο» μέχρι το Nammos. Μ’ αρέσει το ταβερνάκι στον Άγιο Σώστη και το κοσμοπολίτικο Interni. Θα έλεγα πως τις φορές της νηνεμίας είναι υπέροχο να ανακαλύψει κανείς τις βόρειες παραλίες, στο Φωκό και στη Μυρσίνη. Μ’ αρέσει ακόμη η Φτελιά με τα στέκια της. I know that you split your time between Mykonos and Athens. What reason led you to decide to be professionally active in Mykonos? Mykonos to me is not just a business choice but also a choice of life. The motive wasn’t professional it was my love for the island. It is not just a cosmopolitan place but also one of the most beautiful places on this planet. What elements define you as an architect?

For me any construction in Mykonos has to follow a basic principle, it has to adjust to the history and architecture of the island and not contradict it. Mykonos is one of the few places in Greece that has architectural control, which means that despite the fact it has been built in a large scale only a handful of buildings are “offensive” to its architecture. Through my work I would like to contribute to that direction. I feel it is very important because there are islands in Greece that were destroyed by bad architecture. Tourists and people in general don’t just look to the sea they look around them. People that have invested and built houses in Mykonos these last years, are Greek or foreigners? At this point in time investments have diminished greatly compared to what they were in past years. Greeks are facing an economy crisis and many foreigners that might wish to own land in Mykonos are being cautious due to the insecurity of the economic environment. I would say that out of the few transactions the highest percentage is foreigners. Which are your favourite hang-out spots in Mykonos? My choices vary from taverns like “TO MAEREIO” to the luxurious NAMMOS. I like the tavern in Agios Sostis as well as cosmopolitan INTERNI. I would say that during days the wind is calm it is amazing to explore the northern beaches of the island like Fokos and Myrsini.


LIFE M Y K O N O F S A C E S

ΑΘΗΝΑ ΟΙΚΟΝΟΜΑΚΟΥ/Athena Oikonomakou Ηθοποιός/Actress

Τι σκέφτεστε όταν ακούτε τη λέξη Μύκονος; Μου έρχονται στο μυαλό όμορφες εικόνες. Θάλασσα, ήλιος και φουλ διασκέδαση. Ποια είναι η καλύτερη ανάμνησή σας από το νησί; Έχω περάσει πολύ όμορφα από τότε που πήγαινα ως φοιτήτρια για διακοπές μέχρι και σήμερα. Πέρσι πέρασα εξαιρετικά με φίλους και φέτος, μέχρι στιγμής, περνάω πολύ καλά. Κάθε καλοκαίρι στη Μύκονο είναι υπέροχο, δεν μπορώ να διαλέξω κάτι. Είμαι τυχερή που μπορώ και περνάω 2 έως 3 μήνες στο νησί, είναι πολύ δύσκολο πλέον να το κάνει κάποιος αυτό. Γιατί ξεχωρίζει η Μύκονος; Έχει φοβερή ενέργεια που δεν τη βρίσκεις αλλού. Εμένα μου ταιριάζει πολύ αυτή η ενέργειά της, νιώθω ότι συνδέομαι με έναν τρόπο με τη Μύκονο. Ποιο είναι το αγαπημένο σας μέρος στο νησί; Αγαπώ πολύ τη Φτελιά και τον Άγιο Σώστη που, μάλιστα, έχει ένα εκπληκτικό ταβερνάκι. Έχει πολύ συγκεκριμένα, κλασικά πιάτα, λειτουργεί χωρίς ρεύμα ψήνοντας στα κάρβουνα και δεν δέχεται κρατήσεις, πρέπει απλά να περιμένεις για να κάτσεις. Τι λατρεύετε και τι θα θέλατε να αλλάξει στη Μύκονο; Μ’ αρέσει γιατί τα συνδυάζει όλα και έτσι διαφέρει από τα υπόλοιπα νησιά. Δεν υπάρχουν ωράρια, ανάλογα με τη διάθεση που έχεις θα βρεις ένα πάρτι στις 6 το ξημέρωμα αλλά και στις 6 το απόγευμα. Έχει έντονη ζωή, μπορείς να μείνεις για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς να βαρεθείς. Έχω δεθεί μαζί της και

έχω αποκτήσει πολλούς φίλους εδώ. Αυτό που με ξενίζει είναι η υπερβολή της. Με κουράζει ότι υπάρχουν παραλίες και μέρη τόσο στημένα όπου νιώθεις ότι πρέπει να πας βαμμένη και ντυμένη. Αν ήταν ταινία, τι θέμα θα είχε; Κωμωδία! «Μια βραδιά στη Μύκονο» και θα έδειχνε ένα πάρτι στο οποίο θα συνέβαιναν διάφορα ευτράπελα. What is the first thing that comes to mind when you hear the word Mykonos? Beautiful images. Sea, sun and fun to the fullest. What is your best memory of the island? I’ve had a great time every time I visit from when I was in college to this day. Last year I had an amazing time with friends and this year, so far, I am having a great time. Every summer in Mykonos is great, I can’t just pick one. I am lucky to be able to spend 2 to 3 months on the island, because nowadays it is a very hard thing to do. Why do you think Mykonos stands out? It has an incredible energy that you can’t find anywhere else. This energy seems to really suits me. Which is your favourite spot on the island? The beaches are one of a kind. Even those that might not be so great, become so with all the unique little stores and restaurants. Some of my favourites are Ftelia and Agios Sostis, where there is an amazing tavern. They have a few, classic dishes and they operate without electricity and everything is barbecued, you can’t make reservations you just have to wait until a table is free.

What do you love and what would you like to change? I love it because it combines everything and that’s why it is so different from all the other islands. There is no timetable, depending on your mood you might go to a party at 6 in the morning or 6 in the evening. It has an intense nightlife and you can stay for a long time without ever feeling bored. I’ve bonded with the island and I’ve made a lot of friends here. The only thing that doesn’t sit well with me is the fact that it’s a little over the top. It bugs me that there are beaches and other places so posed that you feel like you have to be well dressed to visit them. If she was a movie what would its storyline be? A comedy! “A night in Mykonos” depicting a party during which numerous hilarious events occur.

ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΙΣΚΙΝΗΣ/Yiannis KISKINIS

Ιδιοκτήτης της εταιρείας Unifiedpromo / Owner of Unifiedpromo firm

Ποιος είναι ο Γιάννης Κισκίνης και ποιος ήταν ο στόχος της εταιρείας δημόσιων σχέσεων Unifiedpromo; Μετακόμισα στην Αμερική το 1990 για σπουδές και τελικά έμεινα εκεί. Με τη Μύκονο είχα προϊστορία που ξεκίνησε λίγο πριν φύγω για Νέα Υόρκη. Η δουλειά μου ήταν ανέκαθεν η διοργάνωση event και party σε εστιατόρια, ξενοδοχεία και clubs. Η εταιρεία έχει σκοπό να πραγματοποιήσει αυτό ακριβώς που υπόσχεται, luxury hospitality and lifestyle. Το κομμάτι που ασχολούμαστε είναι η παραγωγή ψυχαγωγίας σε χώρους εστίας ή, για να το πω καλύτερα στα αγγλικά, providing entertainment hotels, στο Μαϊάμι, στο Λος Άντζελες, στη Νέα Υόρκη. H Unifiedpromo ειδικεύεται στο χώρο της πολυτελούς ψυχαγωγίας. Θέλετε να μας εξηγήσετε σε ποιους απευθύνεται και ποιες υπηρεσίες παρέχει; Η Unifiedpromo συνδυάζει την ψυχαγωγία με τον τουρι-

σμό. Απευθύνεται σε συγκεκριμένο jet set με συνεργασίες υψηλού επιπέδου σε πολυτελείς προορισμούς. Οι υπηρεσίες μας προσφέρουν άνεση, ασφάλεια και πολυτέλεια με βάση πάντα την υψηλή ποιότητα. Φέτος είδαμε πολλές μεγάλες επιχειρηματικές κινήσεις, όπως το Buddha Bar, να βρίσκουν πρόσφορο επαγγελματικό έδαφος στη Μύκονο. Θεωρείτε ότι βρίσκεται στο απόγειό της ή υπάρχει «χώρος» να γίνουν ακόμα μεγαλύτερα πράγματα; Δεν πιστεύω ότι το έχει φτάσει. Πάντα υπάρχει χώρος να προσθέσεις κάτι, να συμπληρώσεις ή να αλλάξεις. Θα το δείτε, έχει ακόμα πολλά χρόνια ανοδικής πορείας. Θα έρθουν και άλλες μεγάλες επιχειρήσεις να επενδύσουν στο νησί. Και σε αυτό προσπαθώ να συμβάλλω και εγώ και όλοι οι επιχειρηματίες του νησιού. Γιατί επιλέξατε το Santa Marina Resort & Villas; Το θεωρώ ένα από τα ομορφότερα και καλύτερα ξενοδοχεία και η συνεργασία μας ξεκινά από το 2005. Η δημιουργία του Buddha Bar οφείλεται σε μια κοινή προσπάθεια με την ιδιοκτήτρια, κυρία Παπαγεωργίου Χριστιάνα. Who is Yiannis Kiskinis and what was his goal when he started running the company, Unifiedpromo? I moved to the States in 1990 to study and eventually I chose to stay there. I had a history with Mykonos that began a little before I left for New York. My job has always involved planning events, restaurants, hotels, clubs and parties. The company goal is to realize exact-

ly what it promises, that is luxury hospitality and lifestyle. Our field of expertise is providing entertainment hotels in Miami, Los Angeles and New York. Unifiedpromo specializes in the field of luxury entertainment. Would you like to explain to us to whom it is addressed and what services it provides? Unifiedpromo combines entertainment with tourism. It is aimed at a particular jet set crowd and it cooperates with high-profile firms in luxurious destinations. Our services provide comfort, security and luxury, thus always prioritizing the high quality, which is exactly what the people who prefer us desire. We have seen this year that big business activities, such as the Buddha bar, have found breeding ground in Mykonos. Do you believe that Mykonos is at its best or is there “room” for even greater things? I don’t believe that it’s at its best. There is always room to add, fill or change. Just wait and see, Mykonos still has a long way to go. More and important ventures will come to invest on the island. And this is what I have been trying to do, and I hope that I contribute. Why have you chosen Santa Marina Resort & Villas? It is one of the most beautiful and best hotels and i have had a lengthy cooperation with Santa Marina since 2005. The realization of Buddha Bar is due to our mutual efforts with the owner Papageorgiou Christiana.

37


LIFE M Y K O N F O A S C E S

Δημητρης ΛοΥβαρης/DIMITRIS LOUVARIS

Κατασκευαστής/Σύμβουλος Ακινήτων/Constructor/Real estate agent

Η τεχνική κατασκευαστική εταιρεία Λούβαρης, έχει μακρόχρονη πείρα 150 ετών στις κατασκευές. Ποια είναι τα στοιχεία που την έχουν κατατάξει στην κορυφή στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου; Δεν γνωρίζω αν όντως είμαστε στην κορυφή, αλλά σίγουρα, εδώ και πολλά χρόνια προσπαθούμε να βρισκόμαστε δίπλα στους πελάτες μας, να τους στηρίζουμε και να βρίσκουμε αποτελεσματικές λύσεις. Δίνουμε μεγάλη βαρύτητα στο κομμάτι της after sales εξυπηρέτησης, προκειμένου ο πελάτης μας να αισθάνεται ασφάλεια και σιγουριά για την αγορά του. Ποια είναι η φιλοσοφία σας; Η φιλοσοφία της εταιρίας μας στηρίζεται σε τέσσερις

βασικές αρχές-αξίες: Ειλικρίνεια, εμπιστοσύνη, συνέπεια και αξιοπιστία. Η κατασκευή κατοικιών, εκ των πραγμάτων, προϋποθέτει υπευθυνότητα και πλήρη κατανόηση των αναγκών και, γιατί όχι, των ονείρων του κάθε πελάτη. Επιθυμούμε να δημιουργούμε κατοικίες που θα αποτελέσουν τους βασικούς πυρήνες στη ζωή του πελάτη. Ποιες είναι οι υπηρεσίες που παρέχετε; Το φάσμα δραστηριοτήτων της εταιρείας μας είναι ιδιαίτερα ευρύ και ευέλικτο καθώς υπόκειται σε συνεχείς βελτιώσεις και τροποποιήσεις. Εκτός από την κατασκευή κατοικιών ασχολούμαστε με την κατασκευή ξενοδοχειακών μονάδων, εμπορικών χώρων αλλά και χώρων εστίασης. Μέσω του μεγάλου δικτύου συνεργατών μας όλων των ειδικοτήτων (μηχανικοί, δικηγόροι, λογιστές, κ.λπ.), μπορούμε να είμαστε διαρκώς δίπλα στους πελάτες. Προσφέρουμε ένα πλήρες πακέτο∙ από την αγορά του ακινήτου στο σχεδιασμό και την κατασκευή ως τη συντήρησή του, την ενοικίαση ή μεταπώλησή του.

Αρχιτέκτονας/Architect

Πώς προέκυψε η συνεργασία σας; Αυτό που μας έφερε κοντά είναι η κοινή ευαισθησία αλλά και το όραμα σχετικά με την αρχιτεκτονική στην Ελλάδα. Μέσα από τη συνεργασία, η όλη διαδικασία σχεδιασμού και υλοποίησης ελέγχεται αποτελεσματικότερα και αποδίδει περισσότερο. Έχοντας μεγάλη εξειδίκευση και εμπειρία -ο καθένας στον χώρο του-, παρέχονται ολοκληρωμένες υπηρεσίες ανώτερης ποιότητας και άρτιου αισθητικού αποτελέσματος. How did this partnership come to be? What brought us together was our common sensitivity and our vision for architecture in Greece. Τhrough our partnership, the whole process of designing and actualizing is constantly going both ways, it is thoroughly checked and is more and more productive. This way, through the experience and expertise of each of us in his field, we can offer all-around services of high quality and perfect aesthetic result.

Για δεύτερη συνεχόμενη τριετία έχετε επιλεγεί στους καλύτερους Έλληνες αρχιτέκτονες, σύμφωνα με το Ελληνικό Ινστιτούτο Αρχιτεκτονικής. Πού πιστεύετε ότι οφείλεται αυτή η διάκριση και η επιτυχία σας; Η συγκεκριμένη διάκριση πραγματικά με τιμά τόσο ως άνθρωπο όσο και ως δημιουργό. Ωστόσο, θεωρώ πως η επιτυχία ενός έργου σχετίζεται με τα συναισθήματα που γεννιούνται στους ανθρώπους που «ενεργοποιούν» το χώρο, στην αίσθηση που τους δημιουργείται. Ειδικά όσον αφορά στην κατοικία που αποτελεί κατεξοχήν «χώρο ζωής», πιστεύω πως πρέπει να αντικατοπτρίζει σε όλες τις πτυχές της, το ύφος και προσωπικότητα των ανθρώπων που κατοικούν σε αυτή. Τι το διαφορετικό έχετε να προσφέρετε ως επαγγελματίας σε αυτόν που θα σας εμπιστευτεί; Η δουλειά μας ξεφεύγει από τα στενά πλαίσια του σχεδιασμού και της υλοποίησης του κάθε έργου, παρέχοντας για παράδειγμα αποτελεσματικές συμβουλευτικές υπηρεσίες που θα πάνε την αρχική ιδέα του πελάτη μας ένα βήμα παραπέρα. Πιο συγκεκριμένα, αναλαμβάνουμε όλες τις υπηρεσίες μηχανικού (άδεια δόμησης, άδεια λειτουργίας, κλπ) αλλά και τον σχεδιαμό - design του χώρου. Όλα τα παραπάνω μαζί οδηγούν στη δημιουργία tailormade προτάσεων που ανταποκρίνονται στο προσωπικό όραμα - όνειρο του κάθε πελάτη μας.

Ποιο είναι το αρχιτεκτονικό σας «στίγμα»; Γενικά δεν θέλω να πιστεύω στην ύπαρξη ενός «στίγματος». Πιστεύω πως η δημιουργία ως πράξη πηγάζει από μέσα μας και, σε συνδυασμό με τα εξωτερικά ερεθίσματα που λαμβάνουμε, πραγματοποιείται μια εξαιρετικά συνθετική ζύμωση, η οποία στη συνέχεια εκφράζεται μέσα από το σχεδιασμό. Νομίζω πως η αρχιτεκτονική οφείλει να παίρνει θέση τόσο στο χώρο όσο και στο χρόνο που της δίνεται. Όταν το πετύχει κανείς αυτό, νομίζω πως τα έργα γίνονται, ούτως ή άλλως, μοναδικά. For the second triennial in the row you have been selected amongst the Best Greek Architects by the Hellenic Institute of Architecture for your project “House in Volax”. What do you believe this success and distinction is owed to? This distinction truly honors me as a human being and as a creator. I believe that the success of a project has everything to do with the emotions it brings out on the people that “activate” the space, the feeling it gives them. Especially when it comes to a home that is chiefly a “space of life” I believe it has to mirror, in every facet, the style and personality of the people that live in it. What do you have to offer to someone who entrusts you that will be different? Our architectural practice emphasizes on the direct and

Αριστειδης ΝτΑλας/ Aristides Ntalas

38

Loubaris construction and Development Company, has a 150 years of experience in constructing. Which are the elements that have put the company on the top in the area of the Aegean? I don’t know if we are indeed on top, as you say, but what is certain is that for many years now we try to be close to our clients, support them and find effective solutions in any problem. The part of after sales services is of great importance to us, in order to make our client feel safe and certain. What is your philosophy? Our company’s philosophy is based upon four main principles-values: Honesty, trust, consistency and reliability. Building homes demands accountability and fully understanding the needs and even the dreams of each client. What we strive for is to create homes that will become central cores in the client’s life. Besides constructing homes, what other services does your company spesialise in? Our range of activities is quite broad and flexible, since it is constantly improved and modified. Naturally we are involved with the constructing of all types of residencies but also in the construction of hotels, commercial spaces as well as eating establishments. Through ourvast network of collaborators of all fields (lawyers, mechanics, accountants etc.) we are able to be by our clients’ side from the first to the last step of the property dealing, constructing or managing of the estate.

constant communication with the client, throughout all stages of the collaboration. Our work is not constricted in just designing and constructing each project but it includes, for example effective consulting services that will take the client’s idea one step further! To be more specific we take on all the mechanic services, as well as designing, construction and operation (for business spaces) licensing and also the interior design of the place. All of the above result in tailor-made projects, which are respectful of the client’s wishes. What is your architectural “mark”? I don’t really want to believe there is a “mark”. I believe that creation as an act springs from within and especially in architecture it is always related to something very specific, this automatically makes it unique.


LIFE M Y K O N O F S A C E S

ΤΟΝΙ ΣΦΗΝΟΣ/Toni SFINOS Showman

Αν σου ζητούσαν να γράψεις ένα τραγούδι για τη Μύκονο, ποιος θα ήταν ο τίτλος του; Θα σας πω το ρεφρεν και σεις θα ονοματίσετε το σονγκ: «Στου ανεμόμυλου το φράχτη έβγαλα όλο μου το άχτι, γιατί φόραγες ψιλή δαντέλα, ήσουν όμορφη κοπέλα». Πότε ξεκίνησε η «σχέση» σου με τη Μύκονο και τι το διαφορετικό έχει από τα άλλα νησιά; Όλα συνέβησαν το ’79 όταν, σε ένα ξέσκασμα που ήθελα λόγω πολλών συναυλιών στα States, πήρα το αεροπλάνο και ήρθα με φιλαράκια στη Μύκονο, γιατί τότε γινότανε χαμός ρέι. Ακόμη θυμάμαι τα parties στις “Eννέα μούσες”, τα ξενύχτια στο “Pierros”, και τα μεθύσια στα “Άστρα”. Ωραίες βραδιές τότε και πολύ κέφι, πιούρ διασκέδαση και σεξ ρεβολούσιον. Το νησί από τότε συνδύαζε ένα vibe διασκέδασης και ομορφιάς που ερωτεύονταν όσοι πραγματικά ήθελαν να γλεντήσουν ή να κοσμποπολιτικοποιηθούν (πςςςςςς). Ποιο είναι το αγαπημένο σου μέρος στο νησί; Και ποιο το στέκι που προτιμάς για καφέ και ποτό; Για καφεδάκι και το καλύτερο κοκτέηλι θα πάω στο Vicolo, στη Mικρή Βενετία για τσίλινγκ το ηλιοβασίλεμα και πάρτυ ντάνσινγκ το βραδάκι. Στέκι μου αγαπημένο. Όταν θέλω να πλατσουρίσω τσίτσιδος, θα πάω στηn Kάπαρη και για ροματζάδα αγκαλιά με τσικάκια θα σουλατσάρουμε στα Ματογιάννια και θα χαθούμε στα ενδότερα... Πιστεύεις ότι σου ταιριάζει η Μύκονος ως νησί καλλιτεχνικά; Μόνο τότε στο μπιγκ τάιμ του άιλαντ οφ Μέκονος στη δεκαετία των ’70s. Τώρα πιστεύω ότι δύσκολα θα μπορούσε να γίνει κάτι πάλι δυνατό και να ξεκολλήσει λίγο από το Ιμπίζα style και το μοδάτο στάνταρ τουρίστικ δρόμο που έχει πάρει. Θέλει μεγάλη μαγκιά να ξαναπιάσει το φίλινγκ χωρίς να γίνει κακό ριμέικ. Πώς θα περιέγραφες με 5 λέξεις το νησί και πώς τους ανθρώπους της; Αχά. Θα βάλω και γνώριμο στοίχο: Ονειρικό πούλι, ταξιδιάρικο, αμαρτωλό, γουίντι, και για τους ανθρώπους της μιας και δεν είναι μόνο οι λόκαλ, θα έλεγα γκλαμουράτοι, καλογυμνασμένοι, σικάτοι, πάρτι άνιμαλς. Ποιο διάσημο θα ήθελες να συναντήσεις στη διπλανή ξαπλώστρα και να του πιάσεις την κουβέντα; Θα ήθελα την Γκρεις Τζόουνς να την ξαναδώ και να κάνουμε τις παλιές μας τρέλες, τον Μπίλι Μπο, την Τζέρι Χόλ πριν τον Τζάγκερ, την Καρέζη, το Σειληνό, τον Αρίστο τον Ωνάση να κάνουμε τις ζημιές μας ρέι και άλλους πολλούς. Ποια είναι η πιο «περιπετειώδης» ανάμνηση σου από την Μύκονο; Που λέτε ένα βράδυ πάνω στην Πλάκα με την παρέα μου πήρα ένα φαναράκι από ένα τάβερν και με πήραν χαμπάρι και στο κατόπι. Έστριψα που λέτε τρέχοντας κοντά στην Παραπορτιανή στο Γιαλό και είδα έναν τούριστ. Γρήγορα τον πλησίασα και του είπα «χόλντ δις» (Hold this) και εκείνος σαστισμένος κράτησε το φανάρι. Με το που τον βλέπουν αυτοί που με κυνηγούσαν τον έπιασαν και τον κανονίσανε. Από τότε που λέτε έγινε και έθιμο, γιες, όποιος θέλει «κανόνισμα» δεν έχει πάρα να πάρει ένα φωτάκι-φαναράκι και να περιμένει πέησεντ τη σειρά του δίπλα στο εκκλησάκι. Έχεις ήδη κάνει κάποιες εμφανίσεις σε κάποια μαγαζιά της Μυκόνου. Περιμένουμε και άλλες από εσένα

μέσα στο καλοκαίρι; Παίξαμε στο Cabaret και ετοιμαζώμεθα για Solymar στις 18/07 και 16/08. Καλό σαμεράκι ρέι! If you were asked to write a song about Mykonos, what would the title be? I’m going to sing you a chorus and let you name the song: “I took out all my spite on the windmill’s fence of white, cause you wore a delicate lace and you had a pretty face”. When did your “love affair” with Mykonos starτ? It all started in ’79, when strained from touring the States I decided to take a break. So I hopped on a plane and came to Mykonos with my buddies, because it was a riot, man. I still remember the parties in “9 Musses”, the all-nighters in “Pierros” and getting drunk in “Astra”. Those were the times… fun, pure enjoyment and sex revolution. Even back then the island combined beauty with a fun vibe that made anyone looking for a fun, “cosmopolitan” experience, fall in love with it. Riiighhhttt… What’s your favourite spot on the island? And where is your favourite place for coffee and drinks? For coffee and rad cocktails I’ll go to Vicolo, in Little Venice to chill at sunset and dancing parties in the evening. It’s a favourite hang-out spot. When I want to splash around butt-naked I’ll go to Kapari and for romantic hugs with the girlies we’ll take a stroll in Matoyiannia and disappear in the inland… Do you believe that Mykonos suits you artistically? During the “big time of the island of Mykonos” in the 70’s, it did. Now I think it will be hard for something radical to happen that will take us far from this Ibiza style and that standard touristic/in fashion road it’s

on. It would take a lot to get that feeling back without it just being a poor remake. If you had 5 words to describe the island and another 5 to describe its people, which words would you choose? Aha..! I’m going to use a familiar verse: “dreamy bird, voyager, sinful, windy, and for the people since we are not referring just to the locals, I would say glamorous, fit, chic, party animals. Which celebrity would you want to have lying on the next sun bed to strike-up a conversation? I’d like to see Grace Jones again, and remember the old wild days… Billy Bo, pre- Jagger Jerry Hall, Karezi, Seilinos, and Aristos Onasis to cause mayhem… and many others. Would you share your most “adventurous” memory of Mykonos with us? One night while joking around with my friends, I “borrowed” a lamp from a tavern but they made me and started chasing me. So, I’m running and I decide to take a turn near Paraportiani in Gialos and there I spot a tourist. So I go up to him in a hurry and say “hey, hold this”. And he did… and the people that were after me found him holding the “loot” and gave him a lesson… and since then it has become a tradition, anyone who needs a “lesson” can take a lamp and patiently wait his turn by the church. You have already made some appearances in a few places in Mykonos. Can we expect to see more of you during the summer? We played Cabaret and we are getting ready to appear in Solymar on the 18th of July and the 16th of August. Have a great summer, y’all!

39


LIFE M Y K O N O S

B E A C H

Out of the

Όταν σε ένα νησί δεν ξέρεις ποια παραλία να προτείνεις ή να επισκεφτείς, γιατί όλες έχουν τη δική τους μοναδική ομορφιά, τότε ξέρεις ότι βρίσκεσαι στο σωστό μέρος για διακοπές... Απολαύστε τις! When comes the moment that you do not know which beach to suggest or to visit, because they all have their own unique beauty, then you know that you are in the right place for vacation... Enjoy!

Super Paradise

Εδώ χτυπάει η καρδιά της διασκέδασης από το πρωί μέχρι το βράδυ. Χορός, διάσημοι djs, βουτιές στα όμορφα νερά της είναι οι λέξεις που θα μπορούσαν να τη χαρακτηρίσουν με τον καλύτερο τρόπο. Here beats the heart of the entertainment from the morning till night. Dance, famous djs, swim in the beautiful waters of the beach are the words that we can use in order to characterize it in the best way.

Καλό Λιβάδι/Kalo Livadi

Ανάμεσα στην Ελιά και τον Καλαφάτη, σας περιμένει ακόμα μία από τις πιο διάσημες και πανέμορφες παραλίες του νησιού. Αποτελεί σημείο συνάντησης για βουτιές και socializing και μπορείτε να απολαύσετε το cocktail σας πλάι στο κύμα. Between Elia and Kalafatis, you can discover one of the most famous and beautiful beaches. It is a meeting point for fun under the sun and socializing. Also you can enjoy your cocktail by the sea at one of the beach bars.

40


LIFE

Ψαρού/ Psarou beach

Οι συστάσεις για μία από τις πιο διάσημες παραλίες της Ελλάδας είναι περιττές. Εκτός από τη φυσική ομορφιά του τοπίου και τα εκπληκτικά νερά, το διάσημο beach restaurant Nammos δημιουργεί τις κατάλληλες προϋποθέσεις για να ζήσετε μοναδικές καλοκαιρινές εμπειρίες δίπλα στο κύμα. Από τα μεγάλα ατού της είναι ότι είναι κλεισμένη από βουνά γύρω της και ακόμα και με πολλά μποφόρ μπορείτε να κάνετε μπάνιο άφοβα. Recommendations for one of the most famous beaches in Greece are unnecessary. Besides the natural beauty and the stunning waters, the famous beach restaurant Nammos, creates the right conditions to live unique summer experiences by the sea. One of her big pros is the fact that is enclosed by two mountains and even with lot of wind you can swim safely.

Πάνορμος/Panormos

Είναι μια θαυμάσια παραλία στα βόρεια της Μυκόνου, που θα σας γοητεύσει ενώ συγχρόνως μπορείτε να απολαύσετε το wind surfing στον κόλπο του Πανόρμου. Απέχει 4,5 χλμ. από τη Χώρα. It is a wonderful beach in the north of the island, which will enchant you while you enjoy wind surfing in the bay of Panormos. It is 4.5 km from the town.

Καλαμοπόδι/Kalamopodi (Paradise)

Πολυσύχναστη παραλία που βρίσκεται στο νότιο μέρος της Μυκόνου. Εδώ θα βρείτε ξαπλώστρες, ντους και άλλες παροχές, ενώ μπορείτε να κάνετε κάποιο από τα αγαπημένα σας θαλάσσια σπορ, καθώς και καταδύσεις. Απέχει 5,5 χλμ. από τη Χώρα και συνδέεται με καΐκι από τον Πλατύ Γιαλό. It is a busy beach and is located in the southern part of Mykonos. Here you will find sun beds, showers and other benefits while you do some of your favorite water sports and diving. It is 5.5 km far from Chora and linked by boat from Platis Gialos.

41

M Y K O N O S

B E A C H


LIFE M Y K O N O S

B E A C H

Παράγκα/Paraga

Μόλις 10 λεπτά από το κέντρο του κοσμικού νησιού, φιλοξενεί χιλιάδες παραθεριστές κάθε χρόνο, έχοντας ιστορία που αρχίζει από τη δεκαετία του ’60 και διατηρεί τη φήμη της σε υψηλά επίπεδα, διότι είναι από τις λίγες παραλίες που παραμένουν γραφικές και προσιτές στο ευρύτερο κοινό. Στα συν η θέα στη Δήλο. Just 10 minutes from the center of the cosmic island, hosts thousands of tourists every year. Its history starts from the 60s and maintains its reputation high, because it is one of the few beaches that remain picturesque and accessible to the wider public. The highlight is the view of Delos.

Ορνός/Ornos

Σε μόλις 2 χλμ. από τη Χώρα, το απάνεμο λιμανάκι με την εκπληκτική και κοσμοπολίτικη παραλία του Ορνού σε περιμένουν να τα ανακαλύψεις. Χρυσαφένια αμμουδιά, υπέροχα γαλάζια νερά, δημοφιλή beach bars και μία παραλία που είναι ιδανική για παρέες αλλά και οικογένειες που θέλουν να χαλαρώσουν. In only 2 km from Chora, the stunning and cosmopolitan Ornos beach is waiting to be discovered. Golden sand, gorgeous blue water, popular beach bars, and a beach that is ideal for friends but also families who want to relax.

Λια/Lia

Βρίσκεται στη ΝΑ πλευρά της Μυκόνου και απέχει 9,5 χλμ από την πόλη. Έχει κρυστάλλινα καταγάλανα νερά και αποτελεί ιδανική παραλία για οικογένειες. It is located on the South East side of the island and in 9.5 km from Chora. It has crystal blue waters and is an ideal beach for families.

42


LIFE

Κοσμοπολίτικες, ήρεμες, για διασκέδαση ή για χαλάρωση... Οι παραλίες της Μυκόνου είναι για ολα τα γούστα Beaches at Mykonos offer the best choices for fun but also relax.

M Y K O N O S

Καλαφάτης/Kalafatis

Ακόμα μία παραλία που έχει πάρει Γαλάζια σημαία. Αποτελεί μία από τις πρώτες επιλογές όσων είναι λάτρεις των water sports, και ειδικά του windsurfing. Μάλιστα είναι έτσι χωρισμένη η παραλία ώστε να συνυπάρχουν αρμονικά λουόμενοι και λάτρεις των θαλάσσιων sports. Another beach that has been awarded with a Blue flag. It is one of the first choices of the lovers of water sports and especially windsurfing. Indeed, it is in such a way divided so that the swimmers and the lovers of water sport can coexist.

Φτελιά/Ftelia

Θα την ανακαλύψετε στη βορεινή πλευρά του όρμου του Πάνορμου αποτελώντας μια παραλία που συνδυάζει τα water sports με την κοσμοπολίτικη ατμόσφαιρα. Χωρίζεται στα δύο από σχήμα βράχων που καταλήγουν μέχρι τη θάλασσα όπου και σε αυτά έχουν εντοπιστεί προϊστορικές εγκαταστάσεις του Νεολιθικού οικισμού, του οποίου τα ευρήματα χρονολογούνται στο 4.500 π.Χ. You will discover it at the north side of the bay of Panormos and is yet another beach that combines water sports with a cosmopolitan atmosphere.

Ελιά/Elia

Αποτελεί τη μεγαλύτερη παραλία του νησιού και θα την ανακαλύψετε σε μόλις 10 χλμ. από τη Χώρα. Είναι το meeting point πολλών διάσημων προσωπικοτήτων ενώ έχετε και τη δυνατότητα να δείξετε τις ικανότητές σας στα water sports. Η παρθένα αμμουδιά της, η κοσμοπολίτικη αύρα της, αλλά και τα καταγάλανα νερά της, απλά την κάνουν μοναδική. Δεν είναι τυχαίο που βραβεύεται συνεχώς με τη Γαλάζια σημαία. It is the largest beach on the island and you will discover it in just 10 km from Chora. It is the meeting point of many famous people and you also have the opportunity to show your skills in water sports. The beautiful beach, the cosmopolitan breeze and the clear blue waters just make it unique. No wonder it is constantly rewarded with the blue flag.

43

B E A C H


FIND your

TYP E in

Mykonos New cocktail bars to discover, restaurants with amazing menus to taste, famous clubs to visit and top beach bars to enjoy the sea and sun... You can find them all at Mykonos... according to the kind of type of tourist you are. Here they are!


Mykonos Map of

Don’t miss the chance to eat a creamy and refreshing ice cream from traditional greek yogurt

Panormos

Profitis Ilias Katomeritis

Bay Ftelia

Ag. Stefanos

Visit the Marathi water reservoir to see the swans.

Drink a coffee after your visit at the famous Monastery of Tourliani at Ano Mera.

Profitis Ilias Anomeritis

Ano Mera

Kalafatis

Mykonos (Chora)

Bay Lia

At Nammos beach restaurant. Bay Kalo Livadi

Ag. Ioannis Bay Elia

Bay Ornos

Platis Gialos

Super Paradise Bay Paraga Bay Paradise - Tropicana

Enjoy a short trip to the ancient island of Dilos.

Psarou

Drink a glass of champagne next to celebrities at Nammos beach restaurant while gazing the view of the luxury yachts at the bay of Psarou.

Dance all day at the famous beach club Super Paradise or relax at the pool of the beach restaurant Jackie O’.

The beach of Kalafatis is the place to be if you love the water sports.


LIFE M Y K O N O S

L I F E S T Y L E

The L FESTYLE

type

New entry... 1. Luxury by the sea

Αν θέλετε να ζήσετε τη Luxury πλευρά της Μυκόνου ακόμα και το πρωί, τότε πρέπει να επισκεφτείτε το Nammos Beach Restaurant, στην Ψαρού, αλλά και το νέο beach bar Scorpios, στην Παράγκα. If you want to experience the luxury side of Mykonos even in the morning, then you have to visit Nammos beach restaurant located on the enchanting Psarou beach and you will find the new and promising Scorpios beach bar at Paragka beach.

Η ομάδα του Nammos φέρνει στη Χώρα της Μυκόνου το παγκοσμίου φήμης και βραβευμένο με αστέρι Michelin εστιατόριο Hakkasan, με την ονομα3

2 1

work-of-art dishes at Bill & Coo. Next to Rocabella hotel’s pool you’ll discover world renowned restaurant Nobu Matsuhisa.

2. Shopping like a star

Στη Μύκονο, στα γραφικά καλντερίμια της, θα θαυμάσετε στις βιτρίνες των καταστημάτων δημιουργίες από μεγάλους οίκους μόδας, όπως Louis Vuitton, Enny di Monaco, Linea Piu, Makris, αλλά από διάσημα κοσμηματοπωλεία, όπως Gofas, Kessaris, Chopart, Frank Muller, Pogonatos, Elle Amber, Lalaounis. In Mykonos’ picturesque cobbled streets, windows of brands like Louis Vuitton, Enny di Monaco, Linea Piu, Makris and famous jewellery stores like Gofas, Kessaris, Chopard, Frank Muller, Pogonatos, Elle Amber and Lalaounis will surely catch your eye.

3. Award-winning taste

Ζήστε μοναδικές γαστριμαργικές εμπειρίες σε ένα από τα διασημότερα και βραβευμένα εστιατόρια ξενοδοχεία του νησιού. Οι λάτρεις της ιαπωνικής κουζίνας μπορούν 46

4. Your private beach

4

να απολαύσουν αυθεντικό sushi στο Kiku, στο Cavo Tagoo, ενώ ο ταλαντούχος chef Αθηναγόρας Κωστάκος δημιουργεί πιάταέργα τέχνης στο Bill & Coo. Επίσης, δίπλα στην πισίνα του ξενοδοχείου Rocabella, ανακαλύπτουμε το παγκοσμίου φήμης εστιατόριο Nobu Matsuhisa. Live unique gastronomic experiences in one of the most acclaimed hotel restaurants of the island. Japanese food lovers can enjoy authentic sushi in Kiku and Cavo Tagoo. Talented chef Athinagoras Kostakos creates

Η ιδιωτική παραλία με τα σμαραγδένια νερά του 5* ξενοδοχείου Saint John, στον Άγιο Ιωάννη, αποτελεί από μόνη της λόγο να το επιλέξετε για μια μοναδική εμπειρία διαμονής. Επίσης, στην παραλία του Αγίου Ιωάννη έχει γυριστεί η θρυλική ταινία «Shirley Valentine’s». Ακόμα ένα ξενοδοχείο που ξεχωρίζει για την αισθητική του και την ιδιωτική του παραλία είναι και το μοντέρνο και υψηλών προδιαγραφών San Giorgio, στην Παράγκα. Saint John hotel‘s private beach in Aghios Ioannis-where Legendary movie “Shirley Valentine’s” was filmed- is reason enough for you to choose Saint John for an unforgettable stay. Another hotel that stands out for its aesthetic and private beach is San Giorgio located in Paragka beach. It will win you over with its modern design and high functional specifications.

σία Ling-Ling Hakkasan. Στα συν τα cocktails από το Βαγγέλη Προυσαεύς. Nammos’ team brings Michelin star awarded restaurant Hakkasan in Mykonos’ Chora under the name Ling-Ling Hakkasan. One more asset for the new entry: cocktails by Vaggelis Prasaeus.


nice n easy

New place, same quality

Στο πιο μαγευτικό σημείο του νησιού, στην πλατεία της Αλευκάντρας, βρίσκουμε, από φέτος, το εξαιρετικό εστιατόριο που κατάφερε να συνδυάσει το gourmet με το υγιεινό και τη μοντέρνα κουζίνα με την παραδοσιακή. At the most enchanting part of the island, in Alefkandra square where Mykonos’ cosmopolitan vibe meets the serenity of the scenery, this summer we find the exquisite restaurant which managed to combine gourmet with healthy eating and traditional with modern cuisine.

Το γεγονός ότι αποτελεί το μοναδικό organic bio restaurant στο νησί, ότι πρωταγωνιστές στα πιάτα είναι τα ντόπια προϊόντα, ότι διαθέτει ακόμα και gluten free και cholesterol free μενού και ότι η μοντέρνα διακόσμησή του –όλα στο μαγαζί είναι custom made από το designer team Studio Pente–, είναι μερικά από τα στοιχεία που το κάνουν να ξεχωρίζει. Επιλέξτε είτε κάποιο από τα τραπέζια που βλέπει το ηλιοβασίλεμα και τη Μικρή Βενετία, είτε κάποιο με θέα τους Μύλους, και απολαύστε ένα από τα διάσημα πιάτα του καταλόγου, όπως τη φημισμένη κακαβιά με σαφράν και μπαρμπούνια. Και επειδή οι γευστικές εκπλήξεις δεν σταματούν εδώ, κάθε μέρα μπορείτε να διαλέξετε ανάμεσα σε 6 διαφορετικά πιάτα ημέρας. Ο chef Χρήστος Αθανασιάδης και οι Δημήτρης Χριστοφορίδης και Μάνος Γαβράς, ιδιοκτήτες του εστιατορίου, μας υπόσχονται ότι θα γίνουν η καλύτερη «γευστικά» παρέα για φέτος το καλοκαίρι. The fact that it is the only organic bio restaurant on the island, local products are always the stars of its dishes, its menu contains even gluten-free and cholesterol-free choices and the restaurant’s modern interior design with all of its elements custom made by designer team Studio Pente are only some of the reasons why it stands out. You can choose a table with a sunset view overseeing Little Venice or one overlooking the wind mills and enjoy one of the famous dishes on the menu, like the famed kakavia with saffron and mullets. And because tasty surprises never stop here you can choose between 6 different dishes of the day. The restaurant’s proprietors, chef Christos Athanasiadis, Manos Gabras and Dimitris Christoforidis promise to be the best most «delicious company» this summer. Πλατεία Αλευκάντρας, Χώρα – Alefkandra Square, Chora, T: (+30) 2289025421, email: mykonos@niceneasy.gr, www.niceneasy.gr


Η μακροχρόνια οικογενειακή απασχόληση με το χώρο της τροφοδοσίας «γέννησε» το Mamas Cuisine στην κεντρικότερη πλατεία της Μυκόνου, την πλατεία Μαντώ. Από το πρωί σερβίρεται λαχταριστό brunch με την ελληνική εκδοχή του κροκ μαντάμ και τις παραδοσιακές αυγοφέτες με μέλι. Ο καταξιωμένος σεφ Νίκος Ντάνος υπογράφει τη δημιουργική μεσογειακή κουζίνα με αμερικανικό BBQ του εστιατορίου. Τα burgers του έχουν γίνει αντικείμενο λατρείας με το musaka burger να είναι ανάρπαστο, ακόμη risotto με πρωταγωνιστή το ριζότο καραβίδας με αφρό μπισκ ενώ δεν λείπει από κανένα τραπέζι ο καπνισμένος σολομός σε ξύλο κέδρου που τελειώνει το κάπνισμά του στο πιάτο μας. Δοκιμάστε τα γλυκά ημέρας και συνοδεύστε το γεύμα σας με ένα κρασί από τη λίστα μικρών ελληνικών παραγωγών που επιμελήθηκε για εσάς η ομάδα botilia.gr.

The longtime family involvement with the field of catering is what gave birth to Mamas Cuisine in the most central square in Mykonos, in Mando’s square. Starting in the morning delicious brunch is served, with a Greek version of croque madame and the traditional French toast with honey. Accomplished Chef Nikos Ntanos puts his signature on the creative Mediterranean cuisine with American style BBQ of the restaurant. His burgers have made Mamas Cuisine a place of worship, with his musaka burger being the ultimate hit, also his risottos starring a crawfish risotto with bisque foam, while none of the tables seem to miss out on the salmon smoked on cedar wood which finishes its smoking on your plate. Try the desserts of the day and accompany your meal with wine from a list of small Greek winemakers that botilia.gr has put together for you.

Πλατεία Μαντώ, Χώρα Μυκόνου/Mando Square, Chora Mykonos , Τ: (+30) 2289400205, FB: www.mamasmykonos.gr, info@mamasmykonos.gr


A journey of pleasure Welcome to a place where the traditional products become a “piece of art�... at your plates. Where the luxury lifestyle meets the earthy colours of the decoration.


LIFE M Y K O N O S

Y A C H T I N G

The YACHTING type

Αποτελεί ένα από τα νησιά που οι ιδιοκτήτες σκαφών λατρεύουν να επισκέπτονται ή που σας δίνει τη δυνατότητα να νοικιάσετε ένα yacht από την Αθήνα ή στο νησί και να το ανακαλύψετε με έναν τρόπο που θα σας μείνει αξέχαστος. It is one of the islands boat-owners love to visit or where you’ll have the chance to rent a yacht from Athens or the island which will allow you to discover it in an unforgettable way.

The hotel…

Το διάσημο και πολυτελές ξενοδοχείο Santa Marina Resort & Villas, στον κόλπο του Ορνού, αποτελεί από τα ελάχιστα ξενοδοχεία στο νησί που διαθέτουν ιδιωτική μαρίνα. Γι’ αυτό είναι και ιδανική επιλογή για όσους θέλουν να εξερευνήσουν το νησί με το σκάφος τους. The famous and luxurious hotel Santa Marina Resort & Villas, in Ornos’ bay, is one of the few on the island that have their own private marina. That is why it is an ideal choice for anyone who wishes to explore the island on their yacht.

What you need to know

Τόσο οι εκπληκτικές παραλίες της Μυκόνου όσο και τα γύρω νησάκια, όπως ο Άγιος Γεώργιος, η Ρήνεια, το Τραγονήσι και τα Χταπόδια, είναι ιδανικά για όσους διαθέτουν σκάφος. Η μαρίνα βρίσκεται 3 μίλια βόρεια της Χώρας και το βάθος είναι από 1-5 μ. Κατάλληλοι για αγκυροβόλιο είναι: ο κόλπος του Ορνού, το Καλό Λιβάδι, ο Πλατύς Γιαλός, η Αγία Άννα, ο Καλαφάτης, ο κόλπος του Πανόρμου που προστατεύεται από νότιους και ανατολικούς ανέμους. The amazing beaches of Mykonos as well as the small islands around it like Agios Georgios, Rhinia, Tragonisi and Chtapodia are ideal for those of you that have a yacht. The marina is located 3 miles north of Chora and the depth ranges from 1 to 5 m. Places suitable for anchoring are: the bay of Ornos, Kalo Livadi, Platis Gialos and Agia Anna. Kalafatis which is open to SE winds and the bay of Panormos that is sheltered from S and E winds.

Exclusive services Η πιο διάσημη παραλία για να αγκυροβολήσετε με το σκάφος σας είναι η Ψαρού. Tο Nammos παρέχει τη δυνατότητα μετακίνησης από και προς τα yacht με τα ιδιωτικά τους σκάφη, ενώ μπορείτε να παραγγείλετε φαγητό από το εστιατόριο και να σας παραδοθεί στο yacht ή να οργανώσουν στο σκάφος σας ένα party. Naturally the most known marina to anchor your boat is Psarou. Nammos offers transportation from and to the yachts on their privately owned boats, while you may choose to order your meal from the restaurant and have it delivered to your own vessel or they can plan a party on your yacht. 50

Trip to Dilos

Αν κάνετε διακοπές με σκάφος, φυσικά θα πρέπει να συμπεριλάβετε στο πρόγραμμά σας και μια εκδρομή στη Δήλο, που βρίσκεται σε απόσταση αναπνοής από τη Μύκονο. Θα πρέπει να ξέρετε πως μετά το μεσημέρι απαγορεύεται να δέσετε στη Δήλο χωρίς την άδεια του Λιμεναρχείου. If you’re vacationing on a yacht then you’ll have to add an excursion to enchanting Delos, located a breath away from Mykonos, to your itinerary. We have to inform you that it is not allowed to anchor in Delos after midday unless you have obtained a license from Port Authorities.

Useful Tips Εφοδιασμός καυσίμων/Where to refuel: 1) ΕΚΟ – Αγγελετάκης Αλεξ. Ο.Ε., Γλάστρος/ ΕΚΟ – Angeletakis Alex. Ο.Ε., Glastros: Τ.: 2289022409, 6944336694, Ώρες μεταφοράς/ Distribution times: 07:00 - 19:00, Σημεία εξυπηρέτησης: Σε όλο το νησί/ Points of service: To every port on the island Χρέωση για μεταφορά: Όχι/ Charges for distribution: None 2) SHELL – Χανιώτης Κων/ νος, Άνω Μερά/ SHELL – Chaniotis Kon/os, Ano Mera: Τ: 22890 22651, 6977607207 Ώρες μεταφοράς/ Distribution times: 08:00 - 20:00 Σημεία εξυπηρέτησης: Σε όλα τα λιμάνια του νησιού/ Points of service: To every port on the island Χρέωση για μεταφορά: Ναι, ανάλογα με την ποσότητα/Charges for distribution: Yes, dependent upon quantity


Luxury

Sailing

Sail the Greek Experience Experience the magic of Greece on your floating villa and cruise picturesque landscapes with Seafarer Sailing.

Seafarer Sailing is an exceptional yacht charter company. Established in 1985, the company has steadily built its reputation for quality, service and attention to detail. Seafarer Sailing provides a large variety in Greece of: Sailing Yachts – Motor Sailers – Mega Yachts with crew | Sailing and Motor yachts for bareboat charters New and pre-owned boats for sale | Management of Sailing or Motor yachts Seafarer Sailing, 36 Afxendiou Str, Alimos GR 17455, T:+30 2109847404, F: +30 2109889125, M: +30 6944476486 info@seafarer.gr , www.seafarer.gr


LIFE M Y K O N O S

R O M A N C E

The ROMANT C ❤

type

Το νησί των ανέμων επιφυλάσσει πολλές εκπλήξεις για τους ερωτευμένους ακόμα και τους νιόπαντρους που θέλουν να ζήσουν μερικές ρομαντικές στιγμές. The famous island “hides” a lot of surprises for the couples in love or the newlyweds who want to live some romantic moments.

The unique experience of private dining in Mykonos

Στο 5* ξενοδοχείο στον Ορνό, στο Kivotos Hotel, σας προσφέρουν τη δυνατότητα να απολαύσετε ένα δείπνο private είτε σε κάποιον από τους όμορφους ειδυλλιακούς χώρους του ή ακόμα και στο ιδιωτικό σκάφος του ξενοδοχείου. Έχετε την επιλογή να χαρείτε μια μικρή βόλτα με το σκάφος κατά τη διάρκεια του δείπνου σας ή ακόμα και να μείνετε αγκυροβολημένοι θαυμάζοντας το υπέροχο τοπίο. Αποτελεί ιδανική πρόταση για τους νεόνυμφους που θέλουν να ζήσουν μια ξεχωριστή εμπειρία. Enjoy a private dinner in one of 5* Kivotos Hotel’s heavenly space, in Ornos, or you may the hotel’s private yacht. During your dining experience you may choose to stay anchored and enjoy the scenery or go on a small boat trip. This is an ideal choice for newlyweds!

✦ Στο ολοκαίνουριο εστιατόριο Lotus στη Χώρα, θα απολαύσετε ένα μοναδικό δείπνο σε ένα περιβάλλον που θα σας ταξιδέψει και θα σας συνεπάρει. At the new restaurant Lotus, located an the center of Chora, you will enjoy an excellent dinner at an atmospheric and romantic enviroment.

A romantic place

Αναζητάτε ένα ήρεμο αλλά παρ’ όλα αυτά χαρούμενο μέρος για να πιείτε το ποτό σας με τον αγαπημένο σας ή την αγαπημένη σας, και να χαρείτε μερικές όμορφες στιγμές; Τότε προτείνουμε ανεπιφύλακτα το bar restaurant Phos, στο κέντρο της Χώρας, για μερικές δόσεις ρομαντισμού. Επισκεφτείτε το και θα καταλάβετε! Are you looking for a quiet yet fun place to have a drink with your loved one? Then we highly suggest Phos bar restaurant in Chora’s center for a night of romance.

Magical View

Αν δεν έχετε δει τον ήλιο να χάνεται μέσα στη θάλασσα από την απαράμιλλης αισθητικής βεράντα του ολοκαίνουριου εστιατορίου Cayenne στον Τούρλο, τότε δεν ξέρετε τι χάνετε. Πανέμορφος χώρος, μαγευτική θέα και ένας κατάλογος που θα ενθουσιάσει τον ουρανίσκο σας, και μάλιστα σε πολύ καλές τιμές. If you haven’t watched the sun “disappear” into the sea from Cayenne restaurant’s veranda situated in Tourlos then you have been missing out. A brand new space of exceptional aesthetics, offering an enchanting view and a menu that will excite your palate in affordable prices. 52

Dinner for two

Ένα από τα πιο όμορφα και με εξαιρετικό μενού εστιατόρια στο νησί, ιδανικό για ρομαντικό δείπνο είναι το Olla Restaurant. Το ατμοσφαιρικό περιβάλλον το κάνουν ένα από τα πιο ρομαντικά εστιατόρια. Εκτός από το Olla στη Χώρα, από τα μέσα Ιουλίου, μπορείτε να απολαύσετε και το δείπνο σας στο ολοκαίνουριο Olla, στο δρόμο για τον Ορνό, πάνω από τα Jumbo. For a romantic dinner with your better half Olla restaurant is an ideal choice. Its unique ambience makes it one of the most romantic. Besides Olla in Chora, from mid-July you’ll be able to enjoy your dinner in the brand new Olla restaurant located on the road to Ornos, right above Jumbo store.


Ο πεπειραμένος chef Κώστας Χατζούλης. The experienced Chef Kostas Chatzoulis.

Burger Italiano

Spagetti Philad

elfia al Forno

Rizotto Milanese Ο καλύτερος pastry chef στην Ελλάδα για το 2014 Δημήτρης Μακρυνιώτης. Dimitris Makriniotis was awarded as the best pastry chef in Greece for 2014.

Ballerina Bianca

D’Angelo ristorante The best Italian restaurant at the island of winds Στην πιο γραφική πλατεία της πανέμορφης Χώρας θα βιώσετε την αυθεντική ιταλική εμπειρία. Οι γεύσεις του D’ Angelo θα συνεπάρουν και τον πιο απαιτητικό ουρανίσκο προσφέροντάς σας ένα μοναδικό ταξίδι γεύσης στην Ιταλία. Η μοναδικότητα του D’ Angelo οφείλεται στον έμπειρο και καταξιωμένο chef Κώστα Χατζούλη, που θα σας συναρπάσει και θα σας μαγέψει με τις εξαιρετικές δημιουργίες του. Τους λάτρεις των γλυκών γεύσεων αναλαμβάνει να ενθουσιάσει ο βραβευμένος, το 2014, ως ο καλύτερος pastry chef στην Ελλάδα, Δημήτρης Μακρυνιώτης. Αφεθείτε στα χέρια του έμπειρου και εξυπηρετικού προσωπικού του που θα αναδείξουν την ιδιαίτερη φιλοξενία που σας προσφέρει το μοναδικό D’ Angelo.

Enjoy an authentic Italian experience in Chora’s most scenic square. Let D’Angelo’s flavours take you on a trip of tastes and aromas and transport you to Italy. The restaurant’s dishes will surely satisfy even the most demanding palates. The person responsible for D’Angelo’s uniqueness is none other than acclaimed chef Kostas Hatzoulis, whose innovative creations will enchant you. And as for anyone with a sweet tooth brace yourself for desserts made by “Best Pastry Chef in Greece for 2014” award winner Dimitris Makriniotis. Let the experienced staff take care of you and introduce you to Dangelo’s art of hospitality.

Μύλοι, Χώρα – Windmills, Chora, T: (+30) 22890 78999, www.dangelo.com.gr, FB: D’ Angelo Mykonos Restaurant/Café


LIFE M Y K O S N I O N S G L E

The SINGLE type

Your friends and the sea…

Πάρε τους φίλους και χαλαρώστε πίνοντας τον καφέ σας και απολαμβάνοντας τη θάλασσα σε ένα από τα beach bars που θα γίνουν η σταθερή αξία των καλοκαιρινών σου διακοπών. Ο λόγος για το γνωστό Pasaji στην παραλία του Ορνού αλλά και το Lamed στην παραλία Παράγκα-Αγία Άννα. Χαρείτε τον ήλιο και γίνετε μια μεγάλη παρέα με τους υπόλοιπους λουόμενους. Gather your friends and relax with your morning coffee while enjoying the sea in the famous Pasaji on Ornos beach or Lamed on Paragka- Agia Anna beach. These beach bars will surely be a staple of your summer vacation. Lie under the sun and make new friends on the beach.

The night is young

Time for fun

Ένας από τους λόγους που πρέπει να έρθεις single στο νησί είναι φυσικά για να ζήσεις την εμπειρία της διασκέδασης σε ένα από τα διάσημα beach clubs, όπως το Super Paradise στην ομώνυμη παραλία, το Tropicana στην παραλία Paradise, αλλά και το Kalhua στην παραλία Παράγκα. Εδώ το κέφι δεν σταματά ποτέ και τα clubs αποτελούν ιδανικές προτάσεις για να περάσεις ξέγνοιαστες στιγμές με την παρέα σου. Super Paradise beach club, Tropicana on Paradise beach or Kalhua on Paragka beach, is reason enough to come to the island single! Here the fun never stops and you will live enjoyable moments with your friends. 54

Θέλετε να βγείτε έξω με την παρέα σας και να χορέψετε μέχρι το πρωί ή να πιείτε το ποτό σας παρακολουθώντας την κίνηση στα γραφικά στενά της Χώρας; Ξεκινήστε το βράδυ σας με ένα ήρεμο ποτό στο Άρωμα, συνεχίστε στο Queen και, τέλος, κλείστε όμορφα τη βραδιά σας χορεύοντας mainstream ελληνικές επιτυχίες στο διάσημο Cosi. If you want to hang out with your friends, dance until morning or have a drink while monitoring the action, then your starting point should be in one of Chora’s scenic alleys. Kick-off your evening with a chilled drink at Aroma, continue at Queen and end your night dancing to mainstream Greek hits at renowned Cosi.

✦ Να μην ξεχάσουμε φυσικά να αναφέρουμε και ένα από τα αγαπημένα στέκια της κοριτσοπαρέας ή αντροπαρέας, το Live stage 4711. We have to mention of course the famous live stage 4711, ideal for a night out with friends.



LIFE M Y K O N O S

B E A C H

The

SEA & FUN type The wonderful universe of Jackie O’ beach

Στην παραλία του Super Paradise, θα ανακαλύψετε ένα από τα πιο όμορφα μαγαζιά της Μυκόνου. Εδώ θα γευτείτε πιάτα πολλών αστέρων, θα πιείτε το ποτό σας στο όμορφο Bar, θα χαλαρώσετε κάνοντας massage, αλλά και θα διασκεδάσετε με τα διάσημα shows του. At Super Paradise’s beach you will discover one of the most gorgeous places in Mykonos, where you’ll taste star quality dishes, savor your drink at the bar, enjoy a relaxing massage or have fun at one of its famous shows.

New entry...

The classic choice Τα καταγάλανα νερά, η λευκή άμμος και το μοναδικό κυκλαδίτικο τοπίο συνδυάζονται στην παραλία των ονείρων σας, στο Kuzina στον Ορνό. Το σκηνικό συμπληρώνουν οι αναπαυτικές ξαπλώστρες και τα beach beds κάτω από τον ήλιο, τα λευκά πανιά που ανεμίζουν, αλλά και ο κόσμος με την ανεβασμένη διάθεση που απολαμβάνει τη θάλασσα με την υπόκρουση uplifting μουσικής. Ξαπλώστε στις αναπαυτικές μαξιλάρες, απολαύστε τα πιο hip signature cocktails ή επιλέξτε το για το βραδινό σας δείπνο, όπου σε ένα

ατμοσφαιρικό περιβάλλον θα γευτείτε τις δημιουργίες του Άρη Τσανακλίδη. Clear blue waters, white sand and the Cycladic scenery come together to create the beach of your dreams, at Kuzina in Ornos. The picture is completed by comfy sun beds, white sails dancing with the wind and people enjoying the sea listening to uplifting music. Pick a comfortable pillow, lie down and taste the hippest signature cocktails or choose it for your dinner and enjoy chef Aris Tsanaklidis’ creations.

Relax by the sea

Στο Panormos beach resort, θα διασκέδασετε στα τρία bars, θα ψωνίσετε στην Boutique και θα χαλαρώσετε στα δωμάτια του Panormos Villas. Discover the Panormos beach resort with the three bars, the stylish boutique and of course the luxury rooms of the Panormos Villas.

Heaven is on earth

The classic choice

Στη διάσημη παραλία Αγία Άννα, λίγο πριν από τον Καλαφάτη θα έχετε τη δυνατότητα να απολαύσετε τις βουτιές σας, να κάνετε θαλάσσια σπορ και να δοκιμάσετε λιχουδιές από το εστιατόριο Spilia. In the famous beach Agia Anna, just before Kalafatis, you can enjoy your swim, do water sports and taste delicacies from Spilia restaurant.

Νιώσε «ναυαγός» με την καλύτερη φιλοξενία και τις ωραιότερες γεύσεις στη βορειότερη παραλία της Μυκόνου. Στο εστιατόριο Ftelia, στην ομώνυμη παραλία, θα απολαύσεις μεσογειακά πιάτα με ιταλικές πινελιές με θέα το απέραντο γαλάζιο. Feel like the “cast away” while enjoying the amazing hospitality and food on the northernmost beach of Mykonos. Ftelia restaurant, located at the beach with the same name, offers Mediterranean dishes, with a touch of Italy, overlooking the big blue. 56

Η trattoria Altro by the sea είναι η ολοκαίνουρια άφιξη που θα αποτελέσει από μόνη της λόγο για να επιλέξουμε το Καλό Λιβάδι. Ιδανική για ιταλικές αυθεντικές γεύσεις μία… ανάσα από την παραλία. “Trattoria Altro by the sea” is a new arrival that will be reason enough to visit Kalo Livadi for authentic Italian flavours just a breath away from the beach.

Party @ the beach

Στο Solymar στο Καλό Λιβάδι δεν θα έρθεις μόνο για να χαλαρώσεις στις άνετες ξαπλώστρες αλλά και για να χορέψεις στα parties με διάσημους djs. You won’t only visit Solymar, located in Kalo Livadi, to relax on sun bed but also dance at one of its amazing parties featuring famous djs.


Il forno di gerasimo

An authentic Boulangerie

Η ολοκαίνουρια boulangerie μας περιμένει στη Χώρα της Μυκόνου για να μας συντροφεύσει γευστικά από το πρωί μέχρι το βράδυ ή να μας σερβίρει ποιοτικό καφέ αλλά και να μας προσφέρει μία αυθεντική ιταλική εμπειρία. Αγ. Γερασίμου 13, Χώρα13 Ag. Gerasimou St., Chora, T: (+30) 694 9080966, FB: Il forno di Gerasimo

Στις βιτρίνες του θα ανακαλύψετε πολλές λιχουδιές που θα ξετρελάνουν τον ουρανίσκο σας όπως την αυθεντική σπιτική pizza, τα λαχταριστά μπριός και τα σφολιατοειδή. Για τους γλυκατζήδες το μοναδικό προφιτερόλ, το cheesecake και η αυθεντική ιταλική πανακότα θα γίνουν οι αγαπημένες τους επιλογές. Όσο για το τι θα πιείτε; Έχετε μεγάλη ποικιλία για να διαλέξετε! Από καφέδες με μοναδικό χαρμάνι μέχρι κρασιά Prosecco και Moscato d’asti. Από τέλη Ιουλίου μάλιστα, θα προσφέρει πρωινό μπουφέ με μεγάλη και ξεχωριστή ποικιλία επιλογών ενώ τα βραδάκια από τις 8 μέχρι τις 11 θα μας κακομαθαίνει με απεριτίφ και λαχταριστά αλμυρά συνοδευτικά.

At the “heart” of the town, a brand new boulangerie, will be your new meeting point for the summer, from dusk till dawn. Here you will live an authentic Italian experience of taste. You must try its famous pizza and all the other snacks, such as brioche and sandwiches. Also, it offers a variety of high quality desserts such as profiterole, cheesecake and pannacotta which you can combine with the aromatic coffee. From the end of July, the boulangerie will offer breakfast and from 20:00-23:00, aperitifs served with finger food.


M A R R I A G E

The place MARRIED

Η Μύκονος είναι ιδανικός τόπος για να κάνετε το γάμο σας την ωραιότερη μέρα της ζωής σας. Mykonos is the ideal place to make your wedding day the best day of your life.

The wedding planner

Θέλετε τη βοήθεια ειδικών; Εδώ θα βρείτε τους καλύτερους! Οι διοργανωτές, οι διακοσμητές και οι σχεδιαστές στο Mykonos Wedding θα σας ικανοποιήσουν απόλυτα. Αναλαμβάνουν προσωπικά οτιδήποτε χρειάζεστε, από τη διακόσμηση και το συντονισμό μέχρι την περιποίηση και τη μεταφορά σας, ενώ προσφέρουν μοναδικά πακέτα γάμου όποιο και αν είναι το στιλ που επιθυμείτε. Στο Dream Wedding Mykonos θα βρείτε ειδικούς που θα αναλάβουν όλη τη διοργάνωση. Θα βρουν την ιδανική τοποθεσία και θα φροντίσουν και την παραμικρή λεπτομέρεια. And what if you need help from an expert? Well, there’s no need to worry! You’ll find the best wedding planners and decorators at Mykonos Wedding. These highly trained professionals will make your dreams come true. They will take care of all of your needs from decorations and coordination up to your personal grooming and transportation all while offering you unique wedding packages according to your taste and personal preferences. At Dream Wedding Mykonos you will find experts that take on the entire planning of your wedding.

The best bachelor party

M Y K O N O S

to get

LIFE

The church to choose

Στη Μύκονο δεν θα δυσκολευτείτε να βρείτε την πιο όμορφη τοποθεσία. Έχει χιλιάδες εκκλησίες και ξωκλήσια με μαγευτική θέα, όπως η Παραπορτιανή, για να φιλοξενήσουν από elegant και κοσμοπολίτικο μέχρι ρομαντικό, μοντέρνο ή για VIP πρόσωπα. Ιn Mykonos it won’t be hard to find the perfect location for your wedding. There are thousands of churches and chapels with fairytale views, such as Paraportiani that can host your dream wedding no matter if its theme is romantic, cosmopolitan, modern or for VIP guests.

The honeymoon of your dreams

Στη Μύκονο μπορείτε να συνδυάσετε τη διαμονή σας, με το γάμο και το μήνα του μέλιτος. Στο ξενοδοχείο Ftelia Bay θα κάνετε την τελετή στο ιδιωτικό εκκλησάκι του και θα συνεχίσετε με τον εορτασμό της ιδιαίτερης μέρας στις εκπληκτικές εγκαταστάσεις του, ενώ το Saint John θα αναλάβει, εκτός από όλα τα παραπάνω, και τη διοργάνωση του γάμου. Στο Kivotos μπορείτε να ξεκινήσετε τη νέα σας ζωή με μια αξέχαστη διαμονή στη Noah’s Villa που διαθέτει ιδιωτική θάλασσα και πισίνα! Choose Mykonos and combine your wedding day with your holiday and honeymoon. Ftelia Bay hotel hosts your ceremony in its private chapel and your reception in its amazing facilities, while Saint John will also take on the planning of your big day. In Kivotos you may start your new life with an unforgettable stay in Noah’s villa with its private beach. 58

Το bachelor και bachelorette πάρτι περνά σε άλλη διάσταση! Η Βανέσα Σουραβλιά και το deplanv.com θα σας απογειώσουν με τις μοναδικές ιδέες τους. To Mykonos Exclusive θα φροντίσει να σας διασκεδάσει πριν από τη μεγάλη μέρα με χορευτές/χορεύτριες, ηχοσυστήματα και φωτισμό club και Vip φιλοξενία στο Super Paradise. Bachelor and bachelorette parties take on new meaning! Vanessa Souravlia and deplanv.com will blow your mind with their innovative ideas. Mykonos Exclusive will make sure you have a blast before your big day and will provide you with dancers, sound systems, professional lighting and Vip treatment in Super Paradise.


BAR, BISTRO & RESTAURANT

A unique world of flavors Restaurant Kalita located in the centre of Chora in Mykonos town, creates for sixth continuous year a unique world of flavors highlighting the infinite possibilities of Greek cuisine.

Το εστιατόριο Kalita στο κέντρο της χώρας της Μυκόνου δημιουργεί για έκτη συνεχή χρονιά ένα μοναδικό κόσμο γεύσεων αναδεικνύοντας τις άπειρες δυνατότητες της ελληνικής κουζίνας.

Κλασικές ελληνικές γεύσεις εμπλουτισμένες με μοντέρνες πινελιές, υπό την επίβλεψη του chef μας Βάιου Ντούτσια, στο ανανεωμένο μενού του Kalita, έρχονται να λύσουν το γρίφο του… «ανικανοποίητου». Το μενού του επαναπροσδιορίζεται με δημιουργική φαντασία, χωρίς να ξεχνά αγαπημένες επιλογές. Στο bar του Kalita ο διευθύνων mixologist, ενισχύοντας το μοναδικό χαρακτήρα του εστιατορίου, δημιουργεί υπέροχα cocktails σε πλήρη αρμονία με τη φιλοσοφία του χώρου και των γεύσεων που προσφέρονται σε αυτόν. Classic Greek flavors enriched with a modern touch under the supervision of our chef Vaios Doutsias through Kalita’s renewed menu, solves successfully the riddle of... “unsatisfied”. Menu is re-defined with creative imagination, without forgetting beloved choices. An equally exceptional list of wines, offers a big variety of qualitative labels, accompanying each dish. In the bar of Kalita the executive mixologist, strengthening the unique character of the restaurant, creates splendidly cocktails in a complete harmony with the philosophy of space and flavors that offered.

Οδός Ν. Καλογερά 31, Χώρα | 31 N. Kalogera Str, Chora Τ.: +30 22890 27102, +30 6932327849, www.kalitamykonos.com info@kalitamykonos.com, Opening hours: 19.00 - 02.00


LIFE M Y K O F N A O M S I L Y

The F MILY

A family hotel!

type

Special moments with your kids

Το Ξενοδοχείο Leto είναι μοναδικό στο νησί της Μυκόνου, λόγω της ιδανικής τοποθεσίας του στο στενό παραλιακό δρόμο του Παλιού Λιμανιού και στο κέντρο της Χώρας. Αποτελεί κλασική επιλογή για οικογένειες. Leto hotel is one of a kind in Mykonos due to its unique location in the narrow beachfront road of the old harbor in Chora’s center. It is classic choice for families, offering first class accommodation and high quality service since 1953.

La Rosticceria: Passion and love for food Μπορεί ένα εστιατόριο να προσφέρει αυθεντική εμπειρία φιλοξενίας; Και όμως, στην αυθεντική ιταλική trattoria του πάντοτε χαμογελαστού Massimo, η λέξη φιλοξενία αποκτά περισσότερες σημασίες, αφού από την πρώτη στιγμή γίνεστε και εσείς μέλος της μεγάλης αυτής και όμορφης... οικογένειας. Δεν είναι τυχαίο, άλλωστε, που αποτελεί ένα από τα αγαπημένα στέκια για αυθεντικές ιταλικές γεύσεις, όπως ακριβώς θα σερβίρονταν σε μία rosticceria στην Ιταλία, για τους ντόπιους και τους επισκέπτες. Can a restaurant offer you an authentic hospitality experience? In Massimo’s authentic Italian trattoria the word hospitality takes on new meaning. His always smiling face will make you feel like a part of this big beautiful family from the very first moment. The fact that La Rosticceria is a favourite when it comes to authentic Italian flavours, for locals and tourists alike, is not a matter of luck. Here you’ll find dishes served exactly as they would in a rosticceria in Italy.

Tastes for all

Το εστιατόριο Kostantis στον Ορνό αποτελεί ιδανική επιλογή για το μεσημεριανό σας γεύμα με την οικογένεια μετά τη βουτιά. Ακόμα ένα εστιατόριο συνώνυμο του καλού φαγητού είναι το Αλεφκάντρα, στην ομώνυμη πλατεία της Χώρας. Αν ψάχνετε ένα μέρος όπου μπορείτε να απολαύσετε πλούσιο και θρεπτικό πρωινό μαζί με την οικογένειά σας, τότε καλή επιλογή είναι το Alegro, στο Γιαλό. Kostantis restaurant is an ideal choice for a family lunch, after a few dives. Another restaurant whose name has been a synonym for great quality food -especially for many years- is Alefkandra on the square of the same name in Chora. If you have been looking for a place to enjoy a rich, nutritious breakfast then you’ll find Alegro in Gyalos is a valid choice. 60

Απολαύστε μια ιδανική διαμονή στη Μύκονο με την οικογένειά σας, στα υπέροχα δωμάτια με θέα του Palladium Hotel. Η ξενοδοχειακή αυτή μονάδα διαθέτει πολυτελή οικογενειακά δωμάτια με θέα στην πισίνα και στη θάλασσα και ανυπέρβλητες ανέσεις. Enjoy an ideal stay in Mykonos with your family in one of Palladium Hotel’s room offering an incredible view. This hotel is equipped with luxurious rooms with pool and sea view, separate spaces for complete privacy and formidable amenities.


Ψησταριά - Ταβέρνα Λευτέρης

The tradition in taste Grill House - Taverna Lefteris

Το χαμόγελο και η ωραία διάθεση είναι τα συστατικά που συμπληρώνουν το παζλ της επιτυχίας της οικογενειακής αυτής επιχείρησης.

Ορνός/Ornos, T: (+30) 22890 27185

Great food, a big smile and a good mood are the ingredients of success for this family business. Αν επισκεφτείς μία φορά την ταβέρνα του κ. Λευτέρη στην όμορφη παραλία του Ορνού, είναι σίγουρο ότι θα λατρέψεις όχι μόνο τα λαχταριστά και ποιοτικά πιάτα του, αλλά και την ατμόσφαιρα, το φιλικό περιβάλλον και πάνω από όλα την ομάδα του μαγαζιού που θα σε κάνει να νιώσεις σαν στο σπίτι σου. Επιβάλλεται να δοκιμάσετε το κοντοσούβλι, το εξοχικό, το γύρο κοτόπουλο, το γύρο χοιρινό, το μουσακά, το αρνί κλέφτικο αλλά και πολλούς νόστιμους μεζέδες που ετοιμάζονται με μεράκι για εσάς.

If you visit Mr. Lefteris’ tavern on the beautiful beach of Ornos it is certain not only that you will fall in love with his mouthwatering, high quality dishes, but also with the atmosphere, the friendly environment and above all the restaurant’s team that will surely make you feel right at home. It is a must to try traditional greek dishes such as kontosouvli, eksochiko, mousaka, lamb, chicken and pork gyros and other delicious savories that are prepared lovingly for you.


Και ποιος δεν γνωρίζει την παραδοσιακή ταβέρνα Ζορμπάς, που, εδώ και 40 χρόνια, μας υποδέχεται κάτω από τους Μύλους στο όμορφο νησί και γεμίζει τις μέρες και τις νύχτες μας με μοναδικές εμπειρίες ζωής;

A unique place with unique people

Who hasn’t heard of traditional tavern Zorbas that has welcomed us under the windmills, on the beautiful island of Mykonos for the past 40 years, filling our days and nights with one of a kind life experiences?

Φέτος, ο chef του Nice n easy Χρήστος Αθανασιάδης και ο Δημήτρης Χριστοφορίδης ενώνουν τις δυνάμεις τους με το γνωστό σε όλους Μανωλάρα και μας περιμένουν σε ένα από τα πιο ιστορικά μαγαζιά της Μυκόνου. Διατηρώντας την ίδια φιλοσοφία αλλά με κάποιες μικρές αλλαγές στον κατάλογο –το συνιστούμε για λαχταριστούς μεζέδες με ουζάκι και τσιπουράκι–, αποτελεί διαχρονική επιλογή για τη διασκέδασή μας. Είναι πολύ πιθανόν να μη βρείτε τραπέζι, γι’ αυτό φροντίστε να κάνετε κράτηση ή να πάτε σχετικά νωρίς. This year Nice & easy’s chef Christos Athanasiadis and Dimitris Christoforidis join forces with known to everyone Manolaras and await us in one of the island’s most historic places. Maintaining the same philosophy but with a few tweaks on the menu it’s a timeless choice for your enjoyment .We urge you try delicious meze (tasters) with ouzo and tsipouro. Make sure to get there early or make a reservation because otherwise it’s likely you won’t find a free table. Μύλοι, Χώρα/ Windmills, Chora

Photos: Γιώργος Αδάμος/ George Adamos

Zorbas


Matthew’s Tavern

30 years of HISTORY in taste

Για πάνω από 30 χρόνια, η οικογενειακή ταβέρνα στον Τούρλο μάς υποδέχεται για να μας σερβίρει γεύσεις που μοιάζουν να έχουν βγει κατευθείαν από το φούρνο της μαμάς και την κατσαρόλα της γιαγιάς.

Τούρλος, Νέο Λιμάνι – Tourlos, Neo Limani, T: (+30) 22890 22344

For more than 30 years this family tavern in Tourlos welcomes us with flavours that seem to come straight from mum’s oven or grandma’s saucepan. Η υπέροχη βεράντα του, που προστατεύεται από τις κληματαριές που σκαρφαλώνουν μέχρι το ταβάνι, προσφέρει υπέροχη θέα στη θάλασσα αλλά και ένα μοναδικό ηλιοβασίλεμα, αν την επισκεφτείτε για το βραδινό σας φαγητό. Η φιλοξενία, αλλά και η ικανοποίηση του πελάτη, είναι νόμος για την οικογένεια Ξυδάκη, από την πρώτη μέρα της λειτουργίας του εστιατορίου μέχρι σήμερα. Γι’ αυτό και αποτελεί και μία από τις πρώτες επιλογές για ποιοτικό φαγητό. Προτείνουμε ανεπιφύλακτα το διάσημο κότσι, κακαβιά με σκορπίνα, κόκορα κρασάτο, αλλά και τη δημοφιλή ταραμοσαλάτα, που από μόνη της είναι λόγος να το επισκεφτείτε και να τη δοκιμάσετε.

The beautiful veranda, protected by vines that reach the sealing, offers a gorgeous view of the sea and the sunset if you visit at dinner time. For the Xidakis family hospitality and customer satisfaction has been a rule to live by since the first day the restaurant opened its doors. This is why to this day it is amongst everyone’s first choices for good quality food. We suggest trying the famed kotsi (knuckle of ham), kakavia with scorpina (large scale scorpion fish), kokora krasato (rooster cooked in wine) and don’t forget to sample the popular taramosalata which is reason enough to visit Matthew’s restaurant.


Mykonian Hospitality

Εδώ γεύεσαι Ελλάδα, μυρωδιές της θάλασσας και της φύσης, σε ένα αμιγώς παραδοσιακό Μυκονιάτικο χωριό, μόλις 4,4χλμ από την Χώρα και 1,7χλμ από τον Ορνό.

Ο προσεγ μέ θέα στη θά νος χώρος έχει μονα λασσα. The δική unique re has a won staurant derful view to the sea .

ε θα ανακαλύψετ Σε λίγα μέτρα, rs just few mete In . λία ρα πα την ιδιωτική te beach. iva pr e th r ve you will disco

Φρέσκα χόρτα, ζυμωτό ψωμί, ψάρια από τις θάλασσες του νησιού και ολόφρεσκα θαλασσινά και όστρακα, μαγειρεμένα με αγάπη και σεβασμό στην παράδοση του νησιού και στον επισκέπτη που επέλεξε να δοκιμάσει τις σπιτικές συνταγές του. Εντυπωσιάζει το καθημερινά εναλλασσόμενο μενού, η έμφαση στη φρεσκάδα και στην αγνότητα των υλικών, καθώς και οι καθημερινές γαστρονομικές εκπλήξεις από αυθεντικές τοπικές συνταγές της Ελλάδας και της ευρύτερης Μεσογείου. Η δημιουργική ατζέντα του Buni περιλαμβάνει happenings και γαστρονομικά events, γευσιγνωσίες κρασιών, βραδιές barbeque, μαθήματα μαγειρικής και η... λίστα συνεχίζεται. Το μαγευτικό χωριουδάκι, με τα μυκονιάτικα σπίτια και τους αμέτρητους κήπους, διαθέτει τη δική του ιδιωτική παραλία. Fresh leafy greens, homemade bread, fresh fish and sea-food all cooked with love while respecting the island’s tradition and anyone who chooses the restaurant for a homemade meal. The menu, is renewed daily with pure and fresh ingredients being the stars of each dish. The daily gastronomic surprises of authentic local Greek and Mediterranean recipes will surely excite you. In this fairy-tale little village, with its Mykonian traditional house and its countless gardens you will also find a private beach.

Here you’ll get a taste of Greece, scents of nature and the sea in a purely traditional Mykonian village, located just 4.4km away from Chora and 1.7km from Ornos.

Ορνός, Άγιος Ιωάννης, Ornos, Agios Ioannis, Τ: (+30) 6983 425579, (+30) 22894 00094, dlevents@europe.com



LIFE M Y K O N O S

The ★ NIGHTLIFE öö ö

N I G H T L I F E

ö

ö

ö

type Start with…

u Ένα cocktail από τα χέρια του bartender Άγγελου Διρχαλίδη, που θα σας σερβίρει στην όμορφη μπάρα του Interni. A cocktail by the hands of bartender Aggelos Dirchalidis, served at Interni’s beautiful bar. u Απολαμβάνοντας τη θέα στο Γιαλό, ενώ ανακαλύπτετε τα γευστικά cocktails του Σταύρου Γαϊτανάρου στο Remezzo. Enjoying the view of the illuminated Yialos while discovering a flavourful cocktail from Stavros Gaitanaros’ list in Remezzo. u Δοκιμάζοντας το φημισμένο cocktail «Κατερινάκι», με θέα το ηλιοβασίλεμα στο bar Galleraki στη Μικρή Βενετία. Drinking the famous “Katerinaki” cocktail, in Galleraki bar located in Little Venice.

The meeting point

Δεν γίνεται να βγεις και να μην καθίσεις στα τραπέζια του Rock n Roll ή στους αναπαυτικούς καναπέδες του Balthazar, ακριβώς μπροστά στην εκκλησία της Αγίας Ειρήνης, για να απολαύσεις ένα ποτό, όμορφες μουσικές επιλογές και να κάνεις chat με τους φίλους σου. It is impossible to go out and not sit in one of Rock n Roll’s tables or Balthazar’s comfy sofas, exactly in front of Agia Eirini church to enjoy your drink, great music selections while chatting with your friends.

Dance all night Αν δεν χορέψεις μέχρι να ξημερώσει έξω στο θρυλικό μαγαζί Θαλάμι, υπό τις ελληνικές μουσικές επιλογές του dj, τότε δεν έχεις ζήσει τη νυχτερινή διασκέδαση στη Μύκονο. Ενώ, μετά τις 4, πρέπει να περάσεις οπωσδήποτε και μία βόλτα από το dance club Cavo Paradiso, το οποίο διαμόρφωσε τη μουσική κουλτούρα για ολόκληρες γενιές.

If you haven’t danced till the crack of dawn outside legendary Thalami, under the sounds of the DJ’s Greek music selections then you haven’t experienced night life in Mykonos! And of course after 4 o’clock in the morning you have to make a stop at dance club Cavo Paradiso, that has shaped the music culture of many generations.

New place in town Ακόμα ένα όμορφο, μοντέρνο μαγαζί ήρθε να προστεθεί στα bars που θα μας υποδεχτούν φέτος το καλοκαίρι για ποτό στη Μικρή Βενετία, και αυτό είναι το Breese. Newcomer Breese, in Little Venice is one more beautiful, modern bar that awaits you this summer in Mykonos. 66

The night is long Ποιος δεν έχει να περιγράψει κάποια στιγμή απόλυτης διασκέδασης είτε από τη βεράντα του Cabaret είτε από το φημισμένο χώρο του Guzel; Και φέτος εδώ χτυπάει η καρδιά της διασκέδασης, ενώ στο Cabaret αναμένονται πολλά και δυνατά live. Who hasn’t experienced moments of absolute fun in Cabaret’s veranda or in the famed Guzel? For yet another summer this is the epicenter of fun! And this year Cabaret has many great live events in store for you.

Must Do ✦ Να πιείτε το διάσημο Woo woo cocktail του cocktail bar Scarpa, το οποίο βρίσκεται σε ένα από τα πιο όμορφα σημεία στη Μικρή Βενετία και αποτελεί σίγουρα μία στάση στις νυχτερινές μας εξορμήσεις κάθε μέρα. Try the famous Woo woo cocktail at cocktail bar Scarpa, situated in one of the prettiest spots in Little Venice. It’s a must stop for your nightly ventures. ✦ Να νιώσετε και εσείς λίγο celebrity, χορεύοντας δίπλα σε κάποιο διάσημο στο θρυλικό club Astra, που, από το 1987, ξέρει να κρατάει τα ηνία στη διασκέδαση. Feel like a celebrity dancing next to a famous at legendary club Astra.


Vicolo cocktail bar, situated in the enchanting Little Venice, promises to make our nights on the island even more interesting.

Here you can dance your heart out, enjoy imaginative, innovative cocktails or pick a table by the sea and enjoy the company of your friends while gazing over at the windmills. Vaggelis, Christos and Leontis invite you to their charming bar. Behind the bar Konstantinos and Christos await you with a smile in order to serve you one of the unique cocktails on the menu that have edited with the experienced bartender Dimitris Kotsovos. Be sure to try the “Voukamvilia” a blend of 5 rums, maraschino liqueur, agave syrup, lime juice, coffee and honey bitters and also the «Drop of Sun» prepared with metaxa 7* cognac, amaro Montenegro, antica formula sweet vermouth, gin, honey syrup and freshly squeezed orange and lemon juice.

Εδώ θα χορέψετε με την ψυχή σας, θα απολαύσετε ευφάνταστα και πρωτότυπα cocktails αλλά και θα καθίσετε στα όμορφα τραπεζάκια του δίπλα στο κύμα, γελώντας και συζητώντας με τους φίλους σας με θέα τους επιβλητικούς Μύλους. Ο Βαγγέλης, ο Χρήστος και ο Λεοντής είναι η όμορφη παρέα που θα σας υποδεχτεί στο κουκλίστικο μαγαζί έτοιμοι να σας φιλοξενήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Πίσω από την μπάρα ο Κωνσταντίνος και ο Χρήστος σας περιμένουν με χαμόγελο για να σας φτιάξουν κάποιο από τα μοναδικά cocktails του καταλόγου που έχουν επιμεληθεί μαζί με το Δημήτρη Κοτσοβό, που θα «ντύσουν» τα καλοκαιρινά βράδια σας με ξεχωριστά αρώματα, γεύσεις και χρώματα... Δοκιμάστε οπωσδήποτε το «Βουκαμβίλια» αλλά και το «Drop of Sun».

Μικρή Βενετία, Χώρα-Little Venice, Chora, T: (+30) 228902655, FB: Vicolo Mykonos


The quintessential Mykonos experience

Στη καρδιά της ειδυλλιακής Μικρής Βενετίας, το απόλυτο φόντο για τις φωτογραφίες σας από την κοσμοπολίτικη Μύκονο τα “Semeli the Bar”, “Toy Room” και “Project”, εγγυώνται μια μοναδική εμπειρία διασκέδασης για λίγους και εκλεκτούς. Located at the heart of idyllic Little Venice, the most photogenic spot of cosmopolitan Mykonos, “Semeli the Bar”, “Toy Room” and “Project”, are destined to provide a unique, unparalleled entertainment experience to the select few.

Introduction

Το “Toy Room” αποτελεί το πιο hot private club du jour του Λονδίνου, από την πρώτη μέρα που άνοιξε τις πόρτες του το Σεπτέμβρη του 2014, και την πιο πολυσηζητημένη επιλογή διασημοτήτων και κοσμικών. Το club “Project”, με βάση το Λονδίνο, συνεχίζει να μεταμορφώνει και να κυριαρχεί στη νυχτερινή ζωή του West End για τρίτη συνεχή χρονιά. Φέτος και τα δύο ανοίγουν πανιά για το νησί των ανέμων και υπόσχονται μια πραγματική VIP εμπειρεία στον πιο VIP ελληνικό προορισμό. Το “Semeli the bar” αποτελεί πόλο έλξης για τους πιο «όμορφους» ανθρώπους από το 2005, έχοντας πλέον γίνει θεσμός στο νησί της Μυκόνου, με σύμμαχο τη μοναδική του τοποθεσία, τα υπέροχα cocktails και τη μαγευτική του ατμόσφαιρα.

“Toy Room” is the hottest private club du jour of London which, since its opening in September 2014, has been toasted by celebrities and socialites alike, literally becoming the talk of the town. Meanwhile, also London based “Project”, is the club that has transformed and dominated the west end’s nightlife scene for the third consecutive year. This season both celebrated venues are setting sail for the infamous, whitewashed Cycladic Island with the intention of bringing true exclusivity to the most exclusive of Greek resorts. “Semeli the bar”, on the other hand, is in effect a Mykonian institution: A legendary, due to its location, cocktails and atmosphere, all day-and all night-café, bar and bistro, at which the islands’ “beautiful people” have been flocking since 2005.

Who is Who

Αν και καθένα τους μπορεί να «καυχιέται» για το μοναδικό του στιλ, και τα τρία είναι εξίσου κομψά και εκλεπτυσμένα διαθέτοντας ταυτόχρονα ατμόσφαιρα απόλυτα cool. Όποιο κι αν επιλέξετε, θα βρεθείτε σίγουρα στο ιδανικό μέρος στον απόλυτο προορισμό διασκέδασης της Μεσογείου. While boasting their own unique, distinct characters, all three venues are equally sophisticated, opulent, yet uber cool in ambiance and feel: The ultimate choice in the ultimate party destination of the Mediterranean.


Το “Toy Room” σας μεταφέρει στα πιο πολυτελή σαλόνια του κόσμου με έπιπλα σχεδιασμένα αποκλειστικά για το χώρο και έργα τέχνης από τον αρχιτέκτονα Παύλο Νινιό. Συνδυάζει την εκλεπτυσμένη αισθητική και την άνεση με πρωτοποριακά συστήματα ήχου και φωτισμού. Είτε επιλέξετε να περάσετε τη νύχτα σας χορεύοντας στην πίστα είτε απολαμβάνοντας ένα cocktail από κορυφαίους mixologists, θα αισθανθείτε μέλος της πιο exclusive συντροφιάς. “Toy Room”, styled like the most luxurious of living rooms with one off designed furniture as well as specially commissioned artworks by acclaimed Greek architect Pavlos Ninios, combines elite yet cozy surroundings with pioneering sound and lighting. Whether dancing on the dance floor-or on the tables-or enjoying a concoction prepared by some of the top mixologists in town, Toy Room’s guests feel as part of an exclusive, blessed family.

Η απλή αλλά κομψή εσωτερική διακόσμηση του “Project” συμπληρώνεται τέλεια από τελευταίας τεχνολογίας φωτισμούς και εντυπωσιακά συστήματα ήχου για να σας χαρίσει την απόλυτη ηδονιστική εμπειρία clubbing. Δεν είναι τυχαίο ότι κορυφαίοι παγκοσμίου φήμης DJ τιμούν με την παρουσία τους αυτή τη Μέκκα της house και dance μουσικής. “Project”, with its simple yet sophisticated interiors, perfectly complimented by a unique state of the art lighting rig and impressive sound system creates the ultimate hedonistic clubbing experience. It is hence no surprise why “Project” boasts a world class DJ roster and why they continue to choose to play a set or two at this Mecca of house and dance music.

Μικρή Βενετία/Little Venice, Τ: (+30) 694 4385959, email: reservations@semeligroup.com

Για το “Semeli the Bar” δεν χρειάζονται ιδιαίτερες συστάσεις αφού αποτελεί ένα από τα πιο γνωστά και αγαπημένα μαγαζιά για τους θαμώνες της Μυκόνου. Αυτό το καλοκαίρι με ανανεωμένη εμφάνιση επιμελημένη από τον Έλληνα αρχιτέκτονα, υπεύθυνο για την αρχιτεκτονική και των 3 μαγαζιών, Παύλο Νινιό, επιστρέφει πιο δυναμικό από ποτέ. Σας περιμένει από το πρωί ως το βράδυ με λαχταριστά εδέσματα, γλυκά, τα εκλεκτότερα ποτά, την πιο διαλεχτή σαμπάνια και τα διάσημα cocktails του. Φέτος η ανανεωμένη λίστα του σίγουρα θα σας ενθουσιάσει! Και μην ξεχνάτε, μπορείτε να κλείσετε ένα prive τραπέζι έξω με θέα το υπέροχο ηλιοβασίλεμα ή μέσα για να βρίσκεστε στην καρδιά των γεγονότων. “Semeli the Bar” needs no further introductions. After all it is one of the most well-known-and loved- establishments among Mykonos patrons. This season, following its recent refurbishment by acclaimed Greek architect, responsible for the architecture of all the 3 clubs, Pavlos Ninios, it reinstates itself more dynamically than ever. As always, it operates all day long, offering a selection of mouthwatering delicacies and desserts, the finest champagne and spirits as well as its signature cocktails. In fact this summer the cocktail list is more creative and impressive than ever. You may book a prive table overlooking the famous sunset or inside, where all action peaks.




LIFE M Y K O N O S

C O C K T E I L S

Βασίλης Δερβίσης Vasilis Dervisis The place: Olla restaurant The cocktail: Dorita’s

Bergamot Margarita (Reposado Tequila, Orange Curacao, Blue Agave Nectar, Pergamot Jam, Lime Juice) & Cream Dream (Hazelnut Liqueur, Irish Cream, Vanilla Ice Cream, Chocolate Sprinkles) Why Mykonos: Έπειτα από ένα σύντομο πέρασμα από την Αθήνα, μου παρουσιάστηκε η ευκαιρία να δραστηριοποιηθώ στη Μύκονο και να δημιουργήσω κάτι με αποκλειστικά τη δική μου υπογραφή. After a short passage from Athens, they gave me the opportunity to make something with my own signature and create something new.

Σπύρος Δημητρόπουλος Spiros Dimitropoulos The place: Mamalouka The cocktail: Welcome to

Mamalouka (Gin, Mastique, Fresh lime juice, Cherry bitters, Passion fruit pureet) Why Mykonos: Το μαγευτικό περιβάλλον στο οποίο εργάζομαι και οι καλοί συνεργάτες ήταν οι δύο λόγοι για τους οποίους επέλεξα να εργαστώ στη Μύκονο. Είναι απαιτητική αγορά αλλά και μεγάλο «σχολείο». Επίσης μου αρέσει που συνδυάζει χαλάρωση με διασκέδαση με μοναδικό τρόπο. The charming environment and the good collaborators where the reasons that made me decide to come and work at Mykonos. It is a taught business field but also a great “school”. Also, I love the fact that it combines relaxation with fun in a unique way.

72

GENTLEMEN Κωνσταντίνος Θεοδωρακόπουλος Konstantinos Theodorakopoulos The place: Vicolo cocktail bar The cocktail: Drop of sun

(Tanqueray gin, Metaxa 7*, Carpano antica formula, Amaro montenegro, handmade honey syrup, fresh orange and lemon juice) Why Mykonos: Είναι η δεύτερη χρονιά που εργάζομαι στο νησί. Και όσο και να ακουστεί κλισέ υπάρχει μια ενέργεια που σε τραβάει. Με το συνεργάτη μου Δημήτρη Κοτσοβό είχαμε μια πολύ δελεαστική πρόταση και με εξίταρε το γεγονός πως θα στήναμε ένα bar με επίπεδο Αθήνας στα ποτά παντρεύοντάς το με το ατελείωτο πάρτι της Μυκόνου. It is the second year that I work at the island. I love the energy that the island has. We had a very attractive proposition with my collaborator Dimitris Kotsovos to make a bar at the level of the cocktail bars in Athens and so we took the decision.


LIFE

Φρατζής Παπαποστόλου Fratzis Papapostolou

Στέλιος Τρίκκας Stelios Trikkas

The place: Semeli/Toy Room/Project The cocktail: The bubble empire (Moët et Chandon, madrigal liquor, mint, raspberry jam) Why Mykonos: Η Μύκονος είναι star. Ή θα τη λατρέψεις ή θα τη μισήσεις. Για εμάς που τη λατρεύουμε είναι ο απόλυτα «συνδυαστικός» παράδεισος. Από μπάνια στη μαγική Λια, βόλτες στα σοκάκια μέχρι κοσμοπολίτικα ξημερώματα στη Μικρή Βενετία. Η Μύκονος είναι συναίσθημα. Mykonos is a star. Wether you ’ll love her or you are going to hate her. But it combines everything. From the amazing beaches such as Lia, to the strolls at the picturesque streets of Chora and the magical sunrises at Little Venice.

The place: Jackie O’ beach The cocktail: Pornstar (Vodka vanilla, pure passion fruit, sugar syrup, fresh lime juice) Why Mykonos: Επέλεξα να δουλέψω στη Μύκονο γιατί είναι ένας από τους πιο δημοφιλείς προορισμούς παγκοσμίως. Επίσης με κέρδισε από την πρώτη στιγμή η θετική της αύρα, αλλά και η δυνατότητα να επιλέξεις ανάμεσα στην ξέφρενη διασκέδαση και την απόλυτη χαλάρωση ανάλογα με τη διάθεσή σου. I chose to work in Mykonos because it is one of the most popular destinations worldwide. Also I love the positive energy of the island but also the possibility to choose between wild fun and relaxation depending on your mood.

OF

THE

ISLAND «

Σταύρος Γαϊτανάρος Stavros Gaitanaros The place: Remezzo The cocktail: Melina’s

Passion (Disaronno, Passion Fruit, rosewater, orgeat, lime, Cherry bitters) Why Mykonos: είναι η βασίλισσα του Αιγαίου, πέρα από την απίστευτη φυσική ομορφιά του νησιού, υπάρχει υψηλή ποιότητα υπηρεσιών στην καφέ-εστίαση, που κάνει τη δουλειά μας ακόμα πιο δημιουργική, είναι μεγάλη πρόκληση για κάθε bartender να καταφέρει να ανταποκριθεί σε τόσo διαφορετικές νοοτροπίες. She is the queen of the Aegean Sea. Beyond the incredible natural beauty of the island, there is a high quality service in the bartending field and makes our work even more creative. It is a great challenge for every bartender to manage so many different mentalities.

73

M Y K O N O S

C O C K T E I L S


Located in one of the most famous streets of Chora, is the best choice for the morning coffee and your cocktail at night.

Σε έναν από τους πιο κεντρικούς και πολυσύχναστους δρόμους της Χώρας, το Passo Doble αποτελεί ιδανική επιλογή και για τον πρωινό σας καφέ μέχρι και το βραδινό σας cocktail. Οι λάτρεις της rock μουσικής, αλλά και όσοι αναζητούν μία διαφορετική νότα στη διασκέδασή τους, θα βρουν φέτος το καλοκαίρι το στέκι τους στο cocktail bar, Passo Doble, στην καρδιά της Χώρας. Με τις rock μουσικές επιλογές να κυριαρχούν, με κόσμο που ξέρει να διασκεδάζει, με διακόσμηση που παραπέμπει σε μπαρ του Μεξικού, θα αποτελέσει ένα από τα αγαπημένα σας στέκια για ποτό και χορό μέχρι και τις πρώτες πρωινές ώρες.

Are you a Rock music fan? Are you looking for a different vibe for tour entertainment? Then this summer look no further, your new hang-out spot is Passo Doble cocktail bar in the heart of Chora. Rock music selections, a decoration that transports you at a bar somewhere in Mexico and people who know how to have fun will make Passo Doble your go to place for a drink and dancing until the sun comes up.


Passo Doble for Rocking nights

Ενόπλων Δυνάμεων 10, Χώρα – 10 Enoplon Dinameon St., T: (+30) 2289022876


Fashion

& Beauty

Η Μύκονος θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως το μέρος όπου χτυπάει η καρδιά της μόδας και της ομορφιάς καθώς δημοφιλή brands, και όχι μόνο, αλλά και luxury χώροι ομορφιάς δίνουν βροντερό παρόν. Mykonos can be characterised as the place where fashion and beauty overshine.


Dsquared2 Boutique

Fashion & Beauty

When elegance and luxury meet…

Οδός Μητροπόλεως 9, Χώρα - 9 Mitropoleos Str., Chora, Τ.: (+30) 2289 077314, FB: Dsquared2 Mykonos, www.dsquared2.com/gr

Πέρυσι άνοιξε για πρώτη φορά τις πόρτες του το πρώτο flagship store του γνωστού international brand Dsquared2 και κατάφερε να αποτελέσει το ναό της μόδας και το meeting point όλων των fashionistas του νησιού, και όχι μόνο. Στο διώροφο εξαιρετικής αρχιτεκτονικής κτίριο, που καταφέρνει να συνδυάσει το παραδοσιακό με το μοντέρνο σε απόλυτη αρμονία, κάθε φανατικός του fashion brand θα ανακαλύψει όλες τις τελευταίες δημιουργίες, γυναικείες και αντρικές –ενδύματα, παπούτσια, εσώρουχα, αξεσουάρ– του σχεδιαστικού διδύμου Dean & Dan Caten.

Last year the first flagship store of the successful international brand Dsquared2 opened its doors and quickly became a fashion shrine and a meeting point for fashionistas on the island and elsewhere. The two stories high architectural beauty that is home to this store manages to combine traditional with modern in perfect harmony. Fans of the fashion brand will discover the latest creations of design duo Dean & Dan Caten, in apparel, accessories and underwear. 77


Fashion & Beauty Τολμήστε το Mara Hofman μαγιό με τα έντονα κοψίματα και τα έθνικ σχέδια. Be bold, try a Mara Hofman bathing suit with its strong cuts and ethnic prints. Το ιδιαίτερο design των γυαλιών Gucci δεν θα σας αφήσει να περάσετε απαρατήρητες. The unique design of Gucci sunglasses will make sure you won’t go unnoticed.

Λατρέψαμε το navy στυλ της Koku που θα μας ταξιδέψει στα πιο όμορφα ακρογιάλια. We love Koku’s navy style. Let it take you on a trip on the most beautiful beaches.

Μπείτε σε boho με το χρωματιστό καφτάνι από την Etro. Enter the world of boho with a colourful kaftan by Etro. Τυλιχτείτε με την απαλή φροντίδα που μόνο η Sun of a Beach μπορεί να σας προσφέρει. Let the softness of Sun of a Beach wrap around.

Η ψάθινη τσάντα του Mark Cross είναι η απόλυτη επιλογή για φέτος το καλοκαίρι. The Mark Cross rattan tote is the ultimate choice for this summer.

It’s in fashion Το απαραίτητο αξεσουάρ για στιλάτες εμφανίσεις από το Michael Kors. The must have accessory for stylish appearances by Michael Kors.

Αέρινα βήματα στα όμορφα σοκάκια της Μυκόνου με τα σανδάλια Dolce & Gabbana. Aethereal steps in Mykonos’ picturesque alleys with sandals by Dolce & Gabbana.

78

Ένα σορτς Opening Ceremony σε βαθύ μπλε χρώμα είναι ιδανικό για καλοκαιρινά cocktail party. A deep blue Opening Ceremony pair of shorts is ideal for summer cocktail parties.

Μαγνητίστε όλα τα βλέμματα με το μεταξένιο καφτάνι από το διάσημο οίκο Emilio Pucci. All eyes on you with a silky kaftan by world renowned brand Emilio Pucci.


VΔ L

Clothing Athens

The brand that brought summer

Μπορεί ένα t-shirt να μονοπωλήσει την γκαρνταρόμπα μας; Μπορεί ένα t-shirt να «ντύσει» το καλοκαίρι μας; Μπορεί ένα t-shirt να μας μεταμορφώσει σε fashion icons; Η απάντηση είναι ναι όταν είναι Val t-shirt. FB: VAL “The T-Shirt Project” Instagram: val_athens

Αν μου ζητούσαν να περιγράψω τις δημιουργίες του Βαγγέλη Βαλσάμη, το πρόσωπο πίσω από το brand Val, οι λέξεις που θα χρησιμοποιούσα θα ήταν λιτά, πρωτότυπα, μοντέρνα, funky, ιδιαίτερα, κλασικά... Λέξεις που αντιπροσωπεύουν ιδανικά το διαφορετικό στιλ των ανθρώπων στους οποίους απευθύνεται... δηλαδή σε όλους όσους θέλουν να είναι in fashion! Cropped ασύμμετρα γυναικεία τοπ, unique printed t-shirts, ασύμμετρα ανδρικά t-shirts... ανακαλύψτε τα και αναδείξτε το στιλ σας ακόμα περισσότερο. If someone asked me to describe Vaggelis Valsamis’ creations -the face behind Val brand- my words of choice would be simple, effortless, original, modern, funky, unique, classic… words ideally sum up the sense of style of people who wear them. Who are these people? Anyone who likes to be in fashion! Cropped asymmetrical women’s tops, unique printed t-shirts, asymmetrical men’s t-shirts... discover them! Ευχαριστούμε τις Villas Mermaid για τη φιλοξενία.

Can a t-shirt be the star of your wardrobe? Can it “dress up” your summer? If it’s a Val T-shirt then it most certainly can!


Fashion & Beauty

What’s next?

The funky side of fashion Δημιουργίες ανατρεπτικές, σχέδια πρωτότυπα... Στο κατάστημα What’s next, στην περιοχή Φάμπρικα, σε έναν από τους πιο εμπορικούς δρόμους της Χώρας, θα βρείτε μπλούζες που θα «ντύσουν» με τον πιο μοδάτο τρόπο τις καλοκαιρινές ημέρες αλλά και τα βράδια σας.

Funky creations, original designs… In What’s next shop in Fabrica in one of the most commercial parts of Chora, you ’ll find T-shirts that will dress your summer days and nights in the most fashionable way.

Αγ. Ευθυμίου 46, Χώρα – 46, Ag. Efthimiou str., Chora, T: (+30) 2289 025010, nextmykonos@hotmail.com

80


Fashion & Beauty

Kalypso

The handmade creations of your dreams Αέρινες δημιουργίες που θα ντύσουν με τον πιο εκλεπτυσμένο και chic τρόπο τις ημέρες και τα βράδια σας, σανδάλια που θα κάνουν κάθε βήμα σας να ξεχωρίζει και αξεσουάρ πρωτότυπα που δεν θα έχετε δει πουθενά αλλού... όλα φτιαγμένα στο χέρι με ιδιαίτερο ταλέντο από την ίδια την Καλυψώ. Ποιοτικά υφάσματα συναντιούνται με πολύτιμους λίθους και στα χέρια της μετατρέπονται σε φορέματα που μοιάζουν μόλις να έχουν ξεπηδήσει από τις σελίδες μεγάλων fashion magazines. Τα χειροποίητα σανδάλια, με σχέδια τα οποία εμπνέεται και υλοποιεί μόνη της, θα συμπληρώσουν με τον καλύτερο τρόπο την εμφάνισή σας, ενώ θα ξετρελαθείτε με τα φανταστικά σανδαλάκια για τα μικρά σας αγγελούδια, που φτιάχνει ο Νίκος.

Ethereal creations that will dress you from day till night in the most elegant and chic way, sandals that will make each step you take stand out and unique accessories like you ’ve never seen before, all handmade by Kalipso. Quality fabrics meet precious stones and Kalipso’s hands transform them into dresses straight out of the pages of a magazine. The handmade sandals are entirely made from Kalipso from the conception of the design to their manufacture and they will surely complete your look in the best possible way. You will certainly go crazy over sandals for your little angels made by Nikos. The ultimate fashion destination awaits you in Mykonos!

Η γλυκιά Καλυψώ και ο χαμογελαστός Νίκος σάς υποδέχονται με μια μεγάλη αγκαλιά, ακόμα και αν σας συναντούν για πρώτη φορά, στο υπέροχο κατάστημά τους στην καρδιά της Χώρας, στο Ματογιάννι. Sweet Kalipso and smiling Nikos welcome you with open arms -even if they meet you for the first time- to their wonderful store in the heart of Chora, Matoyianni.

Μ. Ανδρόνικου 17, Ματογιάννι, Χώρα – 17 M. Andronikou str., Matogianni, Chora, T: (+30) 22890 77149

81


Fashion & Beauty

2013 2009 2012

Dean & Dan Caten

Dsquared2

The celebration of fashion! 20 years on the top Τον Ιανουάριο του 2015, το διάσημο σχεδιαστικό δίδυμο γιόρτασε τα 20 χρόνια επιτυχημένης παρουσίας της αντρικής συλλογής στις πασαρέλες, αλλά και στις καρδιές των αντρών όλου του κόσμου. January 2015 marked the 20th year of successful presence for the dynamic duo’s men’s collection, on catwalks and in the hearts of men all over the world.

Μ

πορεί πλέον τα δύο αδέρφια να γεύονται τους καρπούς από τους κόπους τους όλων αυτών των χρόνων, όμως δεν επαναπαύονται και, έχοντας ως βάση τα 20 χρόνια πορείας στο χώρο, είναι έτοιμοι να ξεκινήσουν ένα υπέροχο ταξίδι για τα επόμενα 20 χρόνια. Όπως λένε και οι ίδιοι «Θα γιορτάσουμε με το να προχωρήσουμε μπροστά. Αυτά τα 20 χρόνια ήταν μία υπέροχη περιπέτεια και είμαστε έτοιμοι για τα επόμενα 20. Φτάσαμε το brand στο σημείο που θέλαμε και τώρα μοιάζει λες και ξεκινάμε την καριέρα μας από την αρχή. Τώρα είναι η στιγμή για να χτίσουμε και να δημιουργήσουμε». Η αρχή έγινε το 1994, όταν τα αδέρφια Caten, γεμάτοι όνειρα και φιλοδοξία, παρουσίασαν την πρώτη τους αντρική συλλογή σε ένα σημαντικό δίκτυο εμπόρων, αλλά και στα ΜΜΕ, στο Μιλάνο. Αυτή ήταν και η αρχή μιας τεράστιας καριέρας, καθώς η επίδειξη είχε πολύ μεγάλη επιτυχία και έβαλε τους δύο σχεδιαστές στο χάρτη της μόδας. Η ξεχωριστή οπτική, η φαντασία τους, η ενέργεια, ο δυναμισμός έκαναν τις δημιουργίες τους να διακριθούν, και από εκείνη τη στιγμή θα γίνονταν όχι μόνο διάσημοι αλλά και ένα brand που θα δημιουργούσε τάσεις και θα διαμόρφωνε στιλ σε όλο τον κόσμο. Τα χρόνια που ακολούθησαν έχτισαν την αντρική συλλογή μέρα με τη μέρα, χρόνο με το χρόνο και με μότο «Born in Canada, Made in Italy», οι Dsquared2 μετέτρεψαν το μοναδικό τους όραμα σε εξαιρετικές δημιουργίες. Η ποιότητα των υφασμάτων, το ταλέντο τους, το εξαιρετικό 82

ράψιμο κατάφεραν να δώσουν στα ρούχα τους το στιλ, τον αισθησιασμό, την κομψότητα, αλλά και την πρακτικότητα που επιθυμούσαν. Αν και τα πρώτα χρόνια κυριαρχούσε στις δημιουργίες τους το τζιν και το δέρμα, η αγάπη τους για το κλασικό και το luxury τους οδήγησε στη δημιουργία της συλλογής Classic, το 2010, όπου το μοντέρνο κουστούμι έγινε μέρος της αντρικής συλλογής τους. Οι δημιουργικές ιδέες είναι ανεξάντλητες και το 2007 ήρθε η ώρα το brand Dsquared2 να

The global domination of the brand Όσο η φήμη των Dsquared2 μεγαλώνει τόσο μεγαλύτερη είναι η ανάγκη για τη δημιουργία των flagship καταστημάτων. Το πρώτο κατάστημα ναυαρχίδα των Dsquared2 εγκαινιάστηκε στην πολυτελή συνοικία της Μόδας του Μιλάνου το 2007. Τα τελευταία επτά η επέκτασή τους σε όλο τον κόσμο έχει οδηγήσει στη δημιουργία 33 flagship καταστημάτων, αλλά και πολύ σημαντικών συνεργασιών στο διεθνές δίκτυο της μόδας. Το τέλος του 2014 σηματοδότησε μια βασική είσοδο στην αγορά της Βόρειας Αμερικής με τρία καταστήματα Dsquared2 στη Νέα Υόρκη, στο Λος Άντζελες και στο Μαϊάμι. Την ίδια στιγμή, μια από τις πιο πρόσφατες κινήσεις τους, που ήδη έχουν στεφθεί με επιτυχία, είναι το site και το e-shop του brand. Οι αδερφοί Caten είναι ασταμάτητοι και το brand έχει αγαπηθεί όσο λίγα. Το αποτέλεσμα είναι ακόμα ένα κατάστημα σε μία από τις μητροπόλεις της μόδας, το Λονδίνο, το 2015, αλλά και ένα μοντέρνο και stylish εστιατόριο, το Ceresio 7, το οποίο στεγάζεται στο υπέροχο νεοκλασικό κτίριο, όπου βρίσκονται το showroom, το studio, αλλά και τα κεντρικά γραφεία τους. Οι Dean & Dan Caten, όπως και οι ίδιοι έχουν δηλώσει, είχαν ένα όνειρο και ήταν αποφασισμένοι να το κάνουν πραγματικότητα.

“Our new site is another way we are growing the brand and moving forward faster and closer to our customers. Our online vision captures the brand’s voice and attitude” συνδεθεί και με τον κόσμο της αρωματοποιίας. Έτσι, σε συνεργασία με έναν από τους ιστορικούς οίκους αρωματοποιίας, τον ICR-ITF, το 2007 παρουσιάζουν το πρώτο τους άρωμα, «He Wood», το οποίο έγινε αμέσως best seller, και το 2014 παρουσίασαν το νέο τους άρωμα «Wild», το οποίο συνοδεύτηκε από μία καμπάνια από τον Steven Klein. To 2008, ήταν η χρονιά που, σε συνεργασία με τη Marcolin, επέκτειναν το Brand και στον τομέα των γυαλιών όρασης και ήλιου, ενώ, το 2013, μας πρόσφεραν για πρώτη φορά εξαιρετικές συλλογές με αντρικά, γυναικεία και παιδικά εσώρουχα.


Fashion & Beauty

A

lthough the two brothers can now enjoy the fruits of their labours, they do not rest on their laurels and with 20 years of experience in the industry they are ready to embark on a new and exciting journey for the next 20. As they themselves said “We will celebrate by moving forward. The past 20 years have been a great adventure and we are ready for the next 20. We have taken the brand to the point we wanted to and now it seems like we are starting our career from the beginning. Now is the time to build and create.” Everything started back in 1994 when the Caten brothers, filled with dreams and ambition, presented their first men’s collection to an important merchant’s network and the media in Milan. The fashion show was a huge success and it launched the designers’ careers officially putting their name on the fashion map. Their unique perspective, their imagination, their energy and their drive made their creations stand out and from that day it became obvious not only that they would be famous but also that their brand would be a trendsetter for the whole world. In the years that followed they built their men’s collection day by day, year by year and with their motto “Born in Canada, Made in Italy” Dsquared2 turned their unique vision in wonderful creations. Their talent, exceptional execution and quality of fabrics, gave their apparel the elegance and practicality the designers desired. Even though jeans and leather were the main protagonists during the brand’s first years, their love of classic and luxury led to the creation of the Classic Collection in 2010,

“We were determined –and a bit crazy– like all up-and-coming designers. But we had a dream to create Dsquared2 and we never let it go. That’s the most important message we want to impart on other young designers, that you have to believe in your dreams’’ when the modern suit became a staple of their collection. Their creative ideas seemed never-ending and so in 2007 it was time for Dsquared2 to venture out in the world of perfumes. In collaboration with ICR-ITF one of the biggest names in the field they presented their first perfume “He Wood” which became an instant best seller. In 2014 they launched “Wild” a new scent accompanied by an ad campaign by Steven Klein. 2008 was the year they collaborated with Marcolin to expand their brand in eyewear and in 2013 for the first time their collection included men’s, women’s and children’s underwear.

2015

The global domination of the brand As Dsquared2’s fame grew so did the need for flagship stores. The first flagship was located in the luxurious Milan fashion quarter in 2007. During the last 7 years the brand’s world domination has resulted in a total of 33 flagship stores and countless important collaborations in the international fashion network. The end of 2014 marked the brand’s entrance in the North American market with 3 new stores in New York, Los Angeles and Miami. One of their latest successful ventures has been the launch of the brand’s official site and e-shop. The Caten brothers are unstoppable and the brand has been loved as few others have… the result? Yet another flagship store in another fashion metropolis, London, in 2015 as well as a modern and stylish restaurant Ceresio 7, housed in the beautiful neoclassic building that’s also home to the brand’s showroom, studio and headquarters. 83


Fashion & Beauty Long-Wear Gel Eyeliner, Bobby brown: Το απόλυτο eyeliner για λαμπερή εμφάνιση όλες τις εποχές. The ultimate eyeliner for a glamorous, seductive look any season of the year.

Fleur de Portfolio, Tom Ford: Μοναδικό άρωμα φρεσκάδας και λουλουδιών. Α unique scent of flowers and freshness.

Clinique Pop Lip Colour + Primer: Απαλά και ενυδατωμένα χείλη για τουλάχιστον 8 ώρες. Soft, hydrated lips for at least 8 hours.

Decadence Hair Fragrance by Show Beauty: Κλειδώστε το χρώμα και τη λάμψη στα μαλλιά σας με το άρωμα Show Beauty. Lock colour and brilliance in your hair with Show Beauty perfume.

Cellular Swiss Ice Crystal, La Prairie: Ανανεώστε το δέρμα σας και δώστε του ξανά τη νεανική σφριγηλότητα που έχει χάσει. Rejuvenate your skin and give it back its youthful firmness.

Moroccan oil: Αντηλιακά και σπρέι για το σώμα και τα μαλλιά με την εγγύηση που δίνει το μαροκινό λάδι. Sunscreens and sprays for hair and body care always with the guarantee of Morrocan oil.

Bronze Goddess Shimmering body oil spray, Estee Lauder: Το απόλυτο must have για εμφανίσεις που ακτινοβολούν. A must have product for radiating look.

84

Beauty and the

Jo Malone London: Συλλογή που θα αρωματίσει όλες τις ιδιαίτερες στιγμές σας. A collection that will colour all your intimate moments with its aroma.

BEACH

Lip Gloss Christopher Kane for NARS: Λαμπερά και σαρκώδη χείλη με ένα μόνο πέρασμα. Juicy, brilliant lips in one move.


NOUVEAU LASH & BROW BAR

The experts of beauty Ανακαλύψτε ό,τι χρειάζεται μια γυναίκα για να λάμπει από την κορυφή μέχρι τα νύχια σε ένα μοντέρνο χώρο στον Ορνό.

Ενυδατικές και αντιρυτιδικές θεραπείες ματιών και προσώπου, extension βλεφαρίδων, περιποίηση φρυδιών, επαγγελματικό και ημιμόνιμο μακιγιάζ, μαύρισμα με αερογράφο, αποτρίχωση με κερί και κλωστή είναι μερικές από τις υπηρεσίες υψηλού επιπέδου που προσφέρουν. Αξίζει να σημειώσουμε ότι αποτελούν το πρώτο Lash & Brow bar στην Ελλάδα και ότι η Nouveau Lashes -των οποίων τις βλεφαρίδες χρησιμοποιούν- είναι από τις πρωτοπόρες βρετανικές εταιρείες στην προέκταση βλεφαρίδων, καθώς είναι φτιαγμένες για να φαίνονται σαν να έχουν τη δική τους ρίζα και δείχνουν ακριβώς σαν τις φυσικές. Το αποτέλεσμα είναι ουσιαστικά ανάλαφρο, με φυσική εμφάνιση και μπορείτε να κολυμπήσετε, να πλυθείτε, να κοιμηθείτε, να γυμναστείτε και ακόμα να κλάψετε χωρίς να ανησυχείτε για το αν θα σας φύγουν. At this modern beauty spot at Ornos you will discover a wide range of high quality beauty therapies and treatments for face and body such as moisturizing and anti-wrinkle eye and facial treatments, eyelash extension, eyebrow grooming, professional and semi-permanent makeup, airbrush tanning, depilation waxing/threading. It is worth noting that they are the first Lash & Brow bar at Greece and Nouveau Lashes -the eyelashes that they use- is one of the leading UK companies in eyelash extension. Our lashes are made to look like they have their own root and look like just your natural lashes. The result is virtually weightless, natural looking and you can swim, shower, sleep, excursive and even cry without worrying about them if falling out.

Ορνός/Ornos Τ: (+30) 22890 77268 www.artisan.com.gr info@artisan.com.gr FB: Nouveau Lash & Brow bar Mykonos www.nouveaulashbar.com info@nouveaulashbar.com

Discover the first Lash & Brow Bar in Greece and the high quality of their services.


Fashion & Beauty

Refresh

YOUR SPIRIT

Η έντονη νυχτερινή διασκέδαση που προσφέρει η Μύκονος, σε συνδυασμό με τον ήλιο και τις υψηλές θερμοκρασίες, κάνουν απαραίτητη την αναζωογόνηση του σώματος και του μυαλού. Ευτυχώς, υπάρχουν πολλές επιλογές και στη χαλάρωση.

Royal treatment

Στον όμιλο Myconian Collection θα ζήσετε την πιο ολοκληρωμένη εμπειρία χαλάρωσης με κλασικές περιποιήσεις ενός spa, όπως μασάζ και θαλασσοθεραπεία. Το «Salve-In-Terra» είναι ιδανική επιλογή για ζευγάρια. At the spa of the hotels of the group Myconian Collection you will live the most complete experience of relaxation. Discover the classic spa treatments such as massages and thalassotherapy and also the “The Salve-In-Terra” treatment for couples who want to relax in a unique way.

Authentic hammam experience

Αν βρίσκεστε στον Καλαφάτη, αξίζει να επισκεφθείτε το spa «La Coupole» του La Residence Mykonos Hotel Suites για μερικές στιγμές χαλάρωσης σε έναν πολυτελή χώρο. Το αυθεντικό τούρκικο χαμάμ του ξεχωρίζει, καθώς είναι από τα λίγα που υπάρχουν στη Μύκονο. At La Residence Mykonos Hotel Suites, in Kalafatis you can live the authentic experience of the Turkish hammam. Also the “La Coupole” spa offers a wide variety of treatments for body sculpting with special materials.

Give yourself a treat

Μέσα στο Rocabella Mykonos στον Άγιο Στέφανο θα έχετε την ευκαιρία να απολαύσετε ένα χαλαρωτικό ή θεραπευτικό μασάζ. In Rocabella Mykonos in Agios Stefanos you will be able to recharge your batteries and pamper yourself. You will have the opportunity to enjoy a relaxing or therapeutic massage by qualified professionals and treatments for your face and body.

86

The nightlife that Mykonos has to offer combined with the sun and high temperatures make it necessary to revitalize the body and mind. Fortunately, there are many choices for relaxation.

Balance your body & soul

Το Kouros Boutique Hotel στη Χώρα, σε συνεργασία με τον Δρ. Σωκράτη Ηλιάδη, είναι το κατάλληλο μέρος για να σας προτείνουν φυσικοθεραπείες ενδεδειγμένες για κάθε ενόχληση που νιώθετε αλλά και προληπτικές θεραπείες. Όσοι απλά επιθυμείτε να χαλαρώσετε, δοκιμάστε το σουηδικό μασάζ, το τούρκικο χαμάμ και την αρωματοθεραπεία. The Kouros Boutique Hotel in Hora, in collaboration with Dr. Sokratis Iliadis, offers advices and physiotherapy to those in need. For those who simply want to relax, you must try the Swedish massage, the Turkish bath and the aromatherapy.

Ένα από τα spa που πρέπει να ανακαλύψετε είναι του ξενοδοχείου Saint John. You must discover the spa of the hotel Saint John.


Designing a life worth living You have the right to it all: love, money, career, excitement and inner peace. We are here to help you get it! Life Coaching Greece, founded in 2006, is the passion project of Dr Nancy Mallerou and an amazing team of talented professionals. Our vision is to contribute significantly in creating –nationally and internationally– a balanced and happy society through quality of life, personal development, success and emotional intelligence. We believe that every person has the right to a life that honors him/her in spiritual, physical and materialistic level, the very components of Aristotle’ s “eudaimonia”. We aim to provide you with the challenge, the motivation, the knowledge and the means to achieve it. We will support, inspire and empower you to view your life through a different perspective, discover options you think impossible and unleash internal powers you believe inexistent. All of our services –individual sessions, private intensives, company retreats, inspirational/motivational talks– are available internationally.

Featured in the most prominent media as «The Happiness Guru», Dr. Mallerou is a motivational speaker, a writer, a coach and an entrepreneur. Through her lectures, TV shows, articles, seminars, coaching and books she has affected positively the lives of thousands of people. Her personal motto is “Life Treats Me Well”.

For bookings please contact us | Email: info@lifecoachinggreece.gr | Tel: (+30) 210 6403430


Fashion & Beauty

Sea of Spa

The place to relax

Το όμορφο περιβάλλον, οι υπηρεσίες υψηλού επιπέδου, το έμπειρο και ευγενικό προσωπικό μετατρέπουν το Sea of Spa στο απόλυτο κέντρο ευεξίας και αναζωογόνησης.

The beautiful surrounding, the superior services, the knowledgeable and courteous staff make Sea of Spa the ultimate wellness and rejuvenation center. Αφεθείτε στα χέρια της Μαρίας Κανέλλη και του Ηλία Μόλου, οι οποίοι σας υποδέχονται στον όμορφο χώρο τους και σας κάνουν να νιώθετε σαν στο σπίτι σας, πάντα με υψηλό επαγγελματισμό και σεβασμό στον πελάτη. Στο Sea of Spa θα ανακαλύψετε μεγάλη ποικιλία μασάζ που έχουν στόχο να σας ανανεώσουν, να σας γεμίσουν ενέργεια, να μειώσουν το στρες και να σας προσφέρουν μερικές όμορφες στιγμές με τον εαυτό σας. Πέρα όμως τις πολλές και ξεχωριστές επιλογές σε μασάζ, θα έχετε τη δυνατότητα να περιποιηθείτε τα άκρα σας, αλλά και να ζήσετε μια private εμπειρία ομορφιάς και ευεξίας με τις φίλες σας, καθώς μπορείτε να κλείσετε το χώρο μόνο για εσάς. 88

Maria Kanellis and Ilias Molos, with their professionalism and respect for the customer, welcome you to their beautiful place and make you feel like home. At Sea of Spa ​​ you will discover a very wide range of massages designed to rejuvenate, to fill up your energy, reduce stress and offer you some beautiful moments with yourself. Beyond the many choices in massage, you can pamper your hands and toes but also you can live a private beauty and wellness experience with your friends, as you can book the room only for you.


The experts in massage Zanzibar (African massage)

Βιοενεργειακό μασάζ που απευθύνεται σε πνεύμα, ψυχή και σώμα. Είναι τονωτικό και βοηθάει στις αρθρώσεις και στην εξάλειψη της κυτταρίτιδας. A bioenergetic massage that combines spirit, soul and body. It helps the joints and cellulite.

Ayurvedic (Indian massage)

Τεχνικές μασάζ που προσφέρονται για χαλάρωση, βοηθούν στην κυκλοφορία του αίματος και στην αποβολή τοξινών από τον οργανισμό. These massage techniques provide relaxation, circulation and elimination of toxins.

Lava Shells Tropical Massage

Τροπικό μασάζ με φυσικά κοχύλια του Ειρηνικού Ωκεανού για βαθιά χαλάρωση των μυών. A tropical massage with natural shells of Pacific Ocean for a deep muscle relaxation.

Candle Massage

Μασάζ με ζεστό λάδι κερί που ενυδατώνει σε βάθος το δέρμα σας όπως ποτέ πριν! Massage with warm candle oil that deeply hydrates your skin like never before!

Sea of Spa Massage

Sea of Spa Ορνός/Ornosς Τ: (+30) 22890 78908 6971781698 FB: Sea Of Spa Mykonos

Eιδικό μασάζ με κρέμα προσώπου υψηλής συγκέντρωσης καθαρού κολλαγόνου και υαλουρονικού οξέος και με κρέμα σώματος εμπλουτισμένη με μαύρο μαργαριτάρι σκόνη, λάδι jojoba και καλέντουλα. A special massage that contains a face cream with high concentration of pure collagen and hyaluronic acid and a body cream enriched with black pearl powder, jojoba oil and calendula.

ισορροπία ανάμεσα στο μυαλό και στο σώμα. A full body relaxing massage that helps to accomplish harmony and balance between mind and body.

Deep Tissue Τεχνική μασάζ που εστιάζει στα βαθύτερα στρώματα των μυών. It is a massage technique that focuses on the deeper layers of muscles tissue.

Aromatherapy Το μασάζ αυτό θα σας αποφέρει τη μέγιστη αίσθηση χαλάρωσης μέσα από τις ηρεμιστικές ιδιότητες των θερμών αιθέριων ελαίων. This massage will bring a maximum sense of relaxation optimized by the calming effects of the warm essential oils.

Anti-Stress Back Massage Εστιάζει σε συγκεκριμένες περιοχές, στην πλάτη, στον αυχένα και στους ώμους, προκειμένου να απελευθερώσει την ένταση των μυών. Focusing on the specific areas of the back, neck and shoulder in order to release muscle tension.

Foot Reflexology Θεραπευτική αγωγή για τα πόδια που προωθεί τη χαλάρωση, ανακουφίζει από το άγχος, τη συμφόρηση και βελτιώνει την κυκλοφορία. Ιδανικό μετά από παρατεταμένες περιόδους καθιστικής ζωής ή μετά από πολύωρη πτήση. Therapeutic foot treatment that promotes relaxation, relieves stress, unblocks congestion and improves circulation. Ideal after extended periods of sitting or following a long flight.

Baby Massage

Χαλαρωτικό μασάζ για το μωράκι σας για να κοιμάται καλύτερα. Research shows that with regular touch babies cry less and sleep Relaxing Massage Πλήρες χαλαρωτικό μασάζ σώματος, better. Give a massage to your που συμβάλλει στην αρμονία και την baby for deeper relaxation!

89




Fashion & Beauty

ABH MEDICAL GROUP

Live healthier. Live longer. Ο όρος “anti-aging & preventive medicine” ξεκίνησε από τη φυσική τάση του ανθρώπινου οργανισμού να είναι υγιής και να διατηρεί την ομοιόστασή του (π.χ. επούλωση δέρματος μετά από χτύπημα). Με το σύγχρονο όμως τρόπο ζωής συχνά κάνουμε πράγματα (κάπνισμα, στρες, καθιστική ζωή, κακή διατροφή κ.λπ.) που διαταράσσουν αυτή την ισορροπία. Η διαδικασία αυτή γίνεται σταδιακά και αφορά όλους μας, ανεξαιρέτως. Γι’ αυτό είναι περισσότερο επίκαιρο από ποτέ το να επενδύσουμε από νωρίς στο να διατηρήσουμε μια καλή ποιότητα ζωής.

Σημασία δεν έχει μόνο να προσθέτουμε χρόνια στη ζωή του ανθρώπου, αλλά να προσθέτουμε ζωή στα χρόνια του. 92

Η

Kλινική Αντιγήρανσης & Προληπτικής Ιατρικής του ΑΒΗ Medical Group προσφέρει τις πλέον σύγχρονες και ολοκληρωμένες λύσεις της επιστήμης της Ιατρικής για ουσιαστική πρόληψη των ασθενειών και επιβράδυνση της διαδικασίας φθοράς του ανθρώπινου σώματος. Το Πρόγραμμα Αντιγήρανσης & Προληπτικής Ιατρικής βασίζεται σε 4 πυλώνες:

1) ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΦΥΣΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ – ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Στη φύση του ανθρώπου είναι να κινείται. Στην Κλινική Αντιγήρανσης & Προληπτικής Ιατρικής αξιολογούμε, ρυθμίζουμε και βελτιστοποιούμε τη φυσική κατάσταση του ατόμου μέσα από πλήρη εργοφυσιολογικό και διατροφολογικό έλεγχο. Με τη χρήση υπερσύγχρονων μηχανημάτων, ελέγχεται το επίπεδο μεταβολισμού και απόδοσης του σώματος, με στόχο να συνταχθεί ένα πλήρες ατομικό πρόγραμμα που θα λαμβάνει υπόψη το βασικό μεταβολικό ρυθμό και την ενεργειακή δαπάνη προτείνοντας την ιδανική σωματική δραστηριότητα. 2) ΜΕΤΑΒΟΛΟΜΙΚΟΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ Μετά την κλινική εξέταση και τη λεπτομερή λήψη ιατρικού ιστορικού, το πρόγραμμα περιλαμβάνει εξειδικευμένες εξετάσεις αίματος και ούρων για την ανίχνευση των πραγματικών αναγκών του κάθε οργανισμού για βιταμίνες και ιχνοστοιχεία, ώστε ένας οργανισμός να μπορεί να διατηρείται σε υψηλό ενεργειακό επίπεδο. 3) ENTEROSCAN: ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΧΛΩΡΙΔΑΣ ΠΕΠΤΙΚΟΥ Το εντερικό σύστημα είναι το πρώτο σύστημα που καθορίζει τη σωστή λειτουργία του οργα-

νισμού. Η απορρόφηση ή μη των θρεπτικών στοιχείων από το έντερο καθορίζει το βαθμό υγείας και τοξίνωσης το ατόμου. Πολλά αυτοάνοσα ή μεταβολικά νοσήματα έχουν τη βάση τους στη σωστή υγεία του εντέρου. Το ENTEROSCAN αποτελεί πρωτοποριακό συνδυασμό εργαστηριακών εξετάσεων που μελετά τη χλωρίδα του εντέρου συντελώντας στη διάγνωση και πρόληψη ορισμένων σοβαρών παθήσεων, κατευθύνοντας τη θεραπευτική τους αντιμετώπιση. Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντέρου καταδεικνύει επίσης ποια είναι η ιδανική για κάθε άτομο ημερήσια πρόσληψη βιταμινών και ιχνοστοιχείων προκειμένου να αποφεύγεται το φαινόμενο της τοξίνωσης του εντέρου.

4) FOOD COACHING Μέσα από εξειδικευμένες μετρήσεις γίνεται αξιολόγηση διατροφικών συνηθειών, σωματικής σύστασης και ενεργειακού ισοζυγίου. Με τον πλέον έγκυρο τρόπο δομείται ένα εξελιγμένο πρόγραμμα διατροφής το οποίο βασίζεται στα οργανικά οφέλη της αλκαλικής διατροφής, ενώ περιλαμβάνει λιγότερο επεξεργασμένες τροφές και περισσότερα βιολογικά-οργανικά προϊόντα, εξασφαλίζοντας έτσι καλύτερη ποιότητα διατροφής. Στην Kλινική Αντιγήρανσης & Προληπτικής Ιατρικής του ΑΒΗ Medical Group παρέχουμε ολοκληρωμένες ιατρικές υπηρεσίες κλινικής αντιγήρανσης υψηλής ποιότητας και ασφάλειας, μέσα από μια ομάδα εξειδικευμένων ιατρών και με τη χρήση προηγμένου ιατρικού εξοπλισμού. Γιατί καθώς το βιοτικό επίπεδο των σύγχρονων κοινωνιών βελτιώνεται, μεγαλώνουν και οι προσδοκίες για έναν καλύτερο τρόπο ζωής.


Fashion & Beauty

Anti-Aging & Preventive Medicine Clinic ABH Medical Group’s Anti-aging & Preventive Medicine Clinic offers the most contemporary, integrated solutions of the science of medicine for substantive prevention of diseases and delaying of the process of the human body’s deterioration. The 4 pillars upon the anti-aging & preventive medicine program is based are:

1) PHYSICAL CONDITION ASSESEMENTINDIVIDUAL TRAINING PROGRAM Movement is part of human nature. In the Anti-aging & Preventive Medicine Clinic we assess, regulate and optimise a person’s physical condition through a full ergo-physiologic & nutrition check-up. With the use of state of the art equipment the metabolic grade and the body’s performance are tested in order to compose a complete individualized program that will take into account the basic metabolic rate and energy expenditure and suggest the optimal physical activity.

2) SPECIALISED METABOLIC CHECK Following the clinical tests and the recording of a detailed medical history, the program includes specialized blood & urine tests that calculate the true needs of each organism for vitamins and trace elements, so it can sustain a high energy level. 3) ENTEROSCAN: DIAGNOSTIC CHECK OF THE DIGESTIVE SYSTEM’S FLORA The intestinal system is the first to regulate the correct function of the body. The absorption or not of nutritional substances by the intestine defines the level of health and toxemia of each system. Many auto-immune or metabolic diseases come from its incorrect function. ENTER-

The term “anti-aging & preventive medicine” has its roots in the human organism’s natural tendency to remain healthy and keep up its homeostasis (the state of physiological balance e.g. the healing of our skin after an injury). The modern way of living often includes things that may disrupt this balance i.e. smoking, stress, sedentary way of life, bad nutrition. This process is gradual and it concerns us all without exceptions. This is why now more than ever it is essential to invest early on maintaining a good quality of life.

OSCAN is an innovative combination of clinical tests that study the intestines’ flora resulting in the diagnosis and prevention of some serious illnesses, while guiding their therapeutic treatment. Testing the intestine’s functions also shows the ideal daily vitamin & trace element intake for each person in order to prevent the phenomenon of intestine toxemia.

4) FOOD COACHING Through specialized tests, the nutritional habits, bodily composition and energy balance are assessed. An advanced nutrition plan is constructed in the most valid way, which is based upon the organic advantages of alkaline nutrition while it incorporates less processed foods

and more bio-organic products thus ensuring a better quality of nutrition. ΑΒΗ Medical Group’s Anti-aging & Preventive Clinic offers complete, high-quality, safe, clinical anti-aging medical services, via a team of medical specialists and the use of state of the art equipment. Because as the standards of living in modern society rise, so do our expectations for a better way of living.

It’s not enough just to add years to someone’s life; we try to add life to someone’s years.

ABH Medical Group: Βασ. Γεωργίου 12 & Λαοδίκης, Γλυφάδα | 12 Vasileos Georgiou St. & Laodikis, Glyfada,T: (+30) 210 8949920, (+30) 210 8949090 Βασ. Σοφίας & Βεντήρη 1 (πλησίον Hilton), Αθήνα | Vas. Sofias & Ventiri 1 (close to Hilton Hotel), Athens, T: (+30) 210 7230502 www.abh-medicalgroup.com

93


Fashion & Beauty

Γιώργος Χαραλαμπίδης Κλινικός ΔιαιτολόγοςΔιατροφολόγος/Fitness Trainer George Charalampidis Clinical Nutritionist-Dietitian/Fitness Trainer Πώς αποφασίσατε να ασχοληθείτε με το συγκεκριμένο τομέα και πώς πήρατε την απόφαση να ανοίξετε ιατρείο στη Μύκονο; Από μικρός είχα αγάπη για την ιατρική και τα παρακλάδια της. Σε συνδυασμό με την ενασχόληση με διαφορές αθλητικές δραστηριότητες ήταν λογικό να ακολουθήσω αυτόν τον επαγγελματικό προσανατολισμό. Μετά την ολοκλήρωση των σπουδών στον τομέα της Διαιτολογίας, προχώρησα και σε μεταπτυχιακές σπουδές στη Φυσική Αγωγή. Αρχικά μου παρουσιάστηκε η ευκαιρία και κατόπιν επέκτεινα τις επαγγελματικές μου δραστηριότητες στην Τήνο και μετά στη Μύκονο. Οι Έλληνες έχουμε τη νοοτροπία να ξεκινάμε δίαιτα και γυμναστήριο αμέσως μόλις φτιάξει ο καιρός για να βγούμε στην παραλία. Πώς μπορούμε να προσέχουμε τη διατροφή μας και το σώμα μας καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου; Οι Έλληνες ως καλοζωιστής λαός που ήταν, είναι και θα είναι, θα συμβουλευτούν τον επιστήμονα υγείας μόνο όταν φτάσει, κυριολεκτικά, ο κόμπος στο χτένι. Θεωρώ θεμελιώδη για την προστασία του οργανισμού όλο το χρόνο την πρόσληψη νερού, την αποφυγή των πολλών «εύκολων» θερμίδων και φυσικά την όσο το δυνατόν μεγιστοποίηση των καύσεων σε επίπεδο φυσικής άσκησης. Το καλοκαίρι είναι μία περίοδος που ξενυχτάμε, είμαστε πολλές ώρες κάτω από τον ήλιο κ.λπ. Υπάρχουν κάποιες συμβουλές όσον αφορά τη διατροφή μας που μπορείτε να μας δώσετε; uΝα αποφεύγουμε τα «βαριά» γεύματα. uΝα επωφελούμαστε από τον καλό καιρό και να βάλουμε τη γυμναστική στην καθημερινότητά μας (κολύμβηση, τρέξιμο κ.λπ.). uΝα επιδιώκουμε διατροφή πλούσια σε ποικιλία φρούτων, άλλα και την κατανάλωση νερού καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. uΣτη νυχτερινή μας έξοδο, πιο υγιεινό το να επιλέξουμε ένα κοκτέιλ με βάση τα φρούτα και λίγο αλκοόλ, πάρα να κάνουμε υπερκατανάλωση δυνατών ποτών. uΑποφεύγουμε κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού και, ειδικά μετά την κατανάλωση αλκοόλης, την κατανάλωση γρήγορου φαγητού και τροφίμων πλούσιων σε αλάτι. uΦροντίζουμε να έχει περάσει τουλάχιστον ένα διάστημα 2 ή 3 ωρών από το τελευταίο μας γεύμα μέχρι τη στιγμή που θα πέσουμε για ύπνο. Ποιες υπηρεσίες προσφέρετε πέρα από τις διατροφικές συμβουλές; Καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, σε Αθήνα, Τήνο και Μύκονο, παρέχουμε τις διατροφικές μας συμβουλές και αγωγές σε άτομα που θέλουν να οδηγηθούν σε απώλεια βάρους. Σε φυσιολογικά ή παθολογικά περιστατικά, το μόνο δεδομένο είναι η εξατομίκευση της αγωγής. Επίσης, από φέτος έχουμε τη δυνατότητα να αναλάβουμε και υπηρεσίες προσωπικής ή ομαδικής εκγύμνασης, κατ’ οίκον ή σε ιδιωτικούς γυμναστικούς χώρους, με μια ποικιλία προγραμμάτων εκγύμνασης, που να αρμόζουν στην καθημερινότητα του κάθε πελάτη.

Why did you choose this particular field of occupation and how did you decide to open up your practice in Mykonos? Ever since I was a little boy I had an interest in medicine and its subfields. My love for medicine in combination with my involvement in various sports activities made this line of work the obvious choice. After completing my studies as a Nutritionist I attained a master’s degree in Physical Education. At first an opportunity emerged to work in Tinos Island and then I decided to expand my professional ventures in Mykonos. We Greeks have the mentality of starting a diet and going to the gym as soon as the weather improves and it feels like it’s time to hit the beaches. How can we take care of our nutritional habits and our bodies throughout the year? Greek people were, are and always will be bon viveurs and will only visit a health professional when push comes to shove. I believe that the intake of water as well as avoiding “empty” calories is fundamental for the protection of our system and of course to maximize the calories we burn during physical activity. Summer is a time when we stay up late, we spend a lot of hours under the sun etc. could you offer us some advice for our nutrition during this period? uAvoid “heavy” meals. uTake advantage of the good weather and make physical activity, like running, swimming etc. an everyday thing. uYour nutrition should be rich in fruit and water throughout the day. uOn a night out, it’s healthier to choose cocktails which have fruits as their base and a low concentration in alcohol, rather than overindulging in “hard” liquors. uDuring the summer and especially after alcohol consumption avoid fast foods and foods rich in salt. uMake sure that at least 2 or 3 hours have passed since your last meal before you go to bed. Beside nutrition advice what other services do you offer? Concerning what matters can someone address you? During the course of the year in Athens, Mykonos and Tinos we provide nutritional advice and regimes for people interested in losing weight. In all cases, whether physiological or pathological, the only objective is customization for each person that chooses to work with us. Also, from this year forward we are able to provide services of personal or group training with a variety of physical activities at the costumer’s home or at selected private gyms, which are in accordance with each client’s needs and day to day life.

Πλάτωνος 112, Κερατσίνι/Platonos 112, Keratsini | Αργύραινα, Μύκονος/ Argyrena, Mykonos | Πολυχώρος Yupiyanna, Ι. Βούλγαρη, Τήνος/ Multipurpose space Yupiyanna, I. Voulgari, Tinos, Τ: (+30) 693 2263283, email: g_char@hotmail.gr

94


HeALTH IN MYKONOS

Fashion & Beauty

Δρ. Λουκάς Κωνσταντίνου

Ο ειδικός στο πλευρό σας με συνέπεια και αμεσότητα Dr. Loukas Konstantinou The expert always by your side with consistency Το ιατρείο Mykonos Trauma Care παρέχει ιατρικές υπηρεσίες αναφορικά με την επείγουσα ιατρική και τραυματολογία στη Μύκονο. Παρέχει ιατρική κάλυψη 24 ώρες το 24ωρο με ειδικούς ιατρούς στον τομέα αυτό. Βασική είναι η άμεση αντιμετώπιση του επείγοντος περιστατικού, ενώ ο χρόνος αρχής της θεραπείας παίζει πρωτεύοντα ρόλο στην κάλυψη κάθε επείγοντος περιστατικού. Σε χρόνιες παθήσεις όπως αρθρίτιδα, οστεοπόρωση και τενοντοπάθειες, υπάρχει ιατρική κάλυψη τηρώντας τα διεθνή στάνταρ στη θεραπεία και αποκατάσταση. Καλύπτει ακόμη ορθοπεδική χειρουργική, τραυματολογία, αθλητιατρική, ενώ διαθέτει ιατρείο πόνου. Παράλληλα, υπάρχει άμεση συνεργασία με Μικροβιολογικό Εργαστήριο και Κέντρο Αποκατάστασης ενώ το Ακτινοδιαγνωστικό τμήμα του ιατρείου παραμένει διαθέσιμο 24 ώρες.

Mykonos Trauma Care clinic provides medical services relating to emergencies and traumatology in Mykonos. They provide medical coverage 24/7 with doctors specialized in this field. The main principal is the immediate treatment of emergencies, while the timely start of the treatment is pivotal. For chronic conditions like arthritis, osteoporosis and tendonitis, there is medical coverage that is in accordance with international standards for remediation and rehabilitation. Orthopedic surgery, sports medicine, pain clinic are included. Also, the clinic collaborates with Microbiological lab and Rehabilitation center, while the Radiology department is open 24h a day.

Αργύραινα, επαρχιακή οδός Μυκόνου – Άνω Μερά, Μύκονος/Argyrena, provincial road Mykonos – Ano Mera, Mykonos, Τ: (+30) 2289078549, email: info@mykonos-orthopedics.com, www.mykonos-orthopedics.com

95


Fashion & Beauty

Hair Fashion

Αφροδίτη Δελαπόρτα/Aphroditi Delaporta Strategic Relationship Executive of application LIFETHINK Πώς ξεκίνησε η ιδέα του application; Η μεγάλη ανάπτυξη των τεχνολογιών επικοινωνίας φάνηκε από νωρίς ότι θα επηρεάσει τον τρόπο διάχυσης της πληροφορίας. Στην Ελλάδα δεν υπήρχαν ταξιδιωτικοί οδηγοί σε μορφή application και έτσι αποφασίσαμε να καλύψουμε αυτή την ανάγκη για τους επισκέπτες τόσο του εξωτερικού όσο και του εσωτερικού. Ποιοι είναι οι προορισμοί για τους οποίους μπορεί κάποιος να ενημερωθεί; Κεφαλονιά, Κέρκυρα, Ζάκυνθος, Σαντορίνη, Μύκονος, Tήνος, Σύρος. Ξέρω ότι έχετε συμμετάσχει σε αρκετές εκθέσεις τουρισμού στο εξωτερικό. Ποια είναι η εικόνα της Ελλάδας όσον αφορά τον τουρισμό της; Η Ελλάδα αποτελεί πάντα προορισμό επιλογής για την πλειοψηφία των ξένων αγορών. Παρουσιάσεις της Ελλάδας έχουν υψηλή επισκεψιμότητα ακόμα και τα τελευταία χρόνια παρ’ όλη την αμφιλεγόμενη πολιτικο-οικονομική μας εικόνα στο εξωτερικό. Η φετινή μας συμμετοχή στη μεγαλύτερη έκθεση τουρισμού στο Βερολίνο (ΙΤΒ Berlin 2015) ως υποστηρικτική εταιρεία στο περίπτερο της Μυκόνου, αλλά και της Περιφέρειας Νοτίου Αιγαίου, προσέλκυσε πάνω από 200 ραντεβού με διεθνή media, bloggers και travel writers, ενώ οπτικοακουστικό υλικό διανεμήθηκε σε δεκάδες χιλιάδες επισκέπτες. Με ποιους τρόπους έχετε συμβάλει εσείς στην προβολή της Μυκόνου αλλά και γενικότερα της Ελλάδας στο εξωτερικό; Ως εταιρεία έχουμε λάβει μέρος σε αρκετές εκθέσεις τουρισμού στο εξωτερικό, με σημαντικότερα σημεία αναφοράς τη φετινή συμμετοχή μας στη Διεθνή Έκθεση Τουρισμού του Βερολίνου (ITB Berlin 2015), καθώς και στη Διεθνή Έκθεση Τουρισμού στην Κωνσταντινούπολη το 2014. Ταυτόχρονα, βασικός στόχος των ταξιδιωτικών εφαρμογών της Lifethink είναι να αναδειχθεί η διαφορετικότητα και η μοναδικότητα των προβαλλόμενων περιοχών ως ταξιδιωτικοί προορισμοί. Η σειρά των ταξιδιωτικών εφαρμογών της Lifethink έρχεται πρώτη στο είδος της, καθώς οι εφαρμογές βρίσκονται ανάμεσα στις πρώτες δέκα θέσεις των μηχανών αναζήτησης του App Store και του Google Play. Το γεγονός αυτό σημαίνει πως οι ελληνικοί προορισμοί των εφαρμογών μας προβάλλονται και προωθούνται άμεσα στο ευρύτερο κοινό των χρηστών του εξωτερικού και αποτελούν ισχυρό όπλο στην ανάδειξη τόσο των περιοχών όσο και των τοπικών επιχειρήσεων.

Hair Fashion

What inspired the idea for this application? It was obvious early on that the great development of communication technologies would affect the way information was spread. In Greece there weren’t any travel-guides in the form of an application so we decided to cover that need for travellers from abroad as well as from within the country. Which destinations can someone be informed for through the app? Kefalonia, Kerkira, Zakynthos, Santorini, Mykonos, Tinos, Syros. I know you have taken part in many tourist expos abroad. How is Greek tourism perceived in foreign markets? Greece is always a destination of choice for the majority of the foreign markets. Presentations of Greece always have a high activity and number of visits even during these past years despite all the controversy around our social and economic depiction abroad. For example our participation in the largest touristic showcase in Berlin (ΙΤΒ Berlin 2015) this year like a support company in Mykonos’ and in the South Aegean District’s kiosks, drew in more than 200 appointments with international media, bloggers and travel writers, while audio-visual material was distributed to tens of thousands of visitors. In what ways have you contributed in the promotion of Mykonos and Greece in general abroad? We have participated in tourist showcases abroad, such as this year in the International Trade (ITB Berlin 2015), and the one in Istanbul in 2014. The main goal is to bring out the diversity and uniqueness of the showcased places as travel destinations. Lifethink’s series of travel apps are number one on their field, and they are amongst the top 10 of Google Play an App Store’s search engines. This means that the Greek destinations in our apps are promoted and marketed directly to the general public of users abroad which makes the apps a powerful weapon in the elevation of these areas as well as the local businesses.

The experts at your services Στο μοντέρνο του χώρο η ομορφιά αποκτάει άλλο νόημα, ενώ το έμπειρο προσωπικό θα ικανοποιήσει κάθε σας ανάγκη. Inside this modern hair salon beauty obtains an entirely different meaning. For the experienced stuff their work is a labour of love and they will fulfill your every need.

Ε

δώ θα βρείτε υπηρεσίες κομμωτικής, περιποίησης μαλλιών (χτένισμα απλό, βραδινό, νυφικό, κούρεμα, βαφές μαλλιών, ανταύγειες κ.ά.), που οι άνθρωποί του είναι πρόθυμοι να σας προσφέρουν με επαγγελματισμό και σοβαρότητα. Xαρίστε στιγμές ομορφιάς στον εαυτό σας και κλέψτε τις εντυπώσεις! Hair Fashion’s service menu includes haircuts, colour services, highlights, styling (bridal, blowout, updo), hair treatments etc. that the always professional staff is eager to offer you. Treat yourself to a day of beauty and become the center of attention! 96

Ορνός/Ornos, Τ: (+30) 22890 78800/ 6974140883, hairfashionf@gmail.com


Because every trip begins and ends at the room of a hotel, we found for you the best hotels and villas at the island. Here you can enjoy services of high quality, and create some of the most great memories of your vacation and of your life.


The art of

staying

The unique luxurious way of living Tharroe of Mykonos ★ ★ ★ ★ ★

Αγγελικά/Aggelika Γιατί ξεχωρίζει: Πανοραμική θέα στην πανέμορφη πόλη. Παροχές: Γυμναστήριο αλλά και personal trainer, ξεχωριστό μενού για τα κατοικίδιά σας και μια μοναδική εμπειρία wine tasting. Highlights: Το εστιατόριο Barbarossa με την πρωτότυπη ελληνική κουζίνα και με πρώτες ύλες αποκλειστικά από βιολογικά προϊόντα. Why it stands out: Although it’s really close to Chora, its location on top of the hill offers a panoramic view of the city that will definitely take your breath away! Amenities: Gym facilities and personal trainers, menus especially designed for your fury companions and the chance to experience wine tasting like never before. Highlights: Innovative Greek cuisine Barbarossa restaurant, which uses exclusively bio products as its main ingredients. Website: www.tharroeofmykonos.gr

Grace Hotel Mykonos ★ ★ ★ ★

Άγιος Στέφανος/Agios Stefanos Γιατί ξεχωρίζει: Προσφέρει ένα μοναδικό συνδυασμό ρομαντισμού και κοσμοπολίτικου αέρα με τη minimal αισθητική του και την πανέμορφη παραλία που βρίσκεται στα πόδια σας. Παροχές: Στο Spa θα αφεθείτε στα χέρια των ειδικών για να σας περιποιηθούν ενώ το εστιατόριο θα καλύψει όλα τα γούστα των φιλοξενούμενών του. Highlights: Άπλετη θέα στη Χώρα, στην ιερή Δήλο ή το μαγευτικό πέλαγος. Why it stands out: It offers a one of a kind combination of romantic and cosmopolitan vibe with its minimal aesthetics and its gorgeous beach right at your feet. It will surely be love at first sight. Amenities: Treat yourself to a spa treatment at the hands of experienced professionals and satisfy your palate in the amazing restaurant. Highlights: Infinite view at the picturesque Chora, sacred Delos Island or the captivating Aegean. Website: www.gracehotels.com

Κάποια από τα ξενοδοχεία διαθέτουν βρεβευμένα εστιατόρια αλλά και πισίνες. Some of the hotels have been awarded for their restaurants or pools.

Mykonos Grand ★ ★ ★ ★ ★

Άγιος Ιωάννης/Agios Ioannis Γιατί ξεχωρίζει: Kυκλαδίτικες σουίτες και δωμάτια με θέα στη Δήλο. Παροχές: Έκτος από το γυμναστήριο, διαθέτει γήπεδο τένις και squash, ενώ προσφέρει μαθήματα γιόγκα και pilates. Highlights: Συνδυάζει επιτυχημένα τη διασκέδαση, με το κοσμοπολίτικο κέντρο να είναι δίπλα, και τη χαλάρωση ακριβώς πάνω στην ακρογιαλιά. Why it stands out: Cycladic suites overlooking Delos Island. Amenities: The facilities include a gym, tennis and squash court while yoga and Pilates classes are also available. Highlights: It successfully combines fun -since the cosmopolitan town center is only moments away- with relaxation on the beach. Website: www.mykonosgrand.gr 98

Myconian Collection ★ ★ ★ ★ ★

Χώρα, Ελιά και Πλατύς Γιαλός/Chora, Elia and Platis Gialos Γιατί ξεχωρίζει: Πρόκειται για ένα από τα καλύτερα ξενοδοχεία-μπουτίκ της Ελλάδας με μακρόχρονη εμπειρία πολυτελούς φιλοξενίας. Παροχές: Χαλάρωση στα ανώτερης ποιότητας spa, μοναδικές γεύσεις στα εστιατόριά του και διοργάνωση VIP εξορμήσεων με σκάφος ή jet. Highlights: Είναι ο παράδεισος των resort με εξαιρετικό αρχιτεκτονικό design. Why it stands out: It is one of the best boutique-hotels in Greece with years of experience in luxurious hospitality. Amenities: State of the art spa, exceptional flavours in its restaurants. The concierge plans VIP excursions by yacht or jet . Highlights: It’s a resort paradise with extraordinary architectural design that offers you an experience of total relaxation and serenity. Website: www.myconiancollection.gr


The art of

staying

Belvedere ★ ★ ★ ★ ★

Cavo Tagoo ★ ★ ★ ★ ★

Χώρα /Chora Γιατί ξεχωρίζει: Χτισμένο αμφιθεατρικά, και με ασυναγώνιστη αισθητική, παρέχει μοναδική χαλάρωση στο Golden Spa του και ιδιαίτερες γεύσεις στο παραδοσιακό ιαπωνικό εστιατόριο Kiku. Παροχές: Το Κέντρο Φυσικής Κατάστασης Fitness Center, με εσωτερική πισίνα, που οργανώνει για σας μοναδικές περιπλανήσεις με σκάφος ή jet. Highlights: Η υπέροχη πισίνα υπερχείλισης με θαλασσινό νερό. Why it stands out: Amphitheatrically built, with unsurpassed aesthetics it offers relaxation in Golden Spa and unique flavours in the traditional Japanese restaurant Kiku. Amenities: Wellness and fitness center, with an interior pool. The fact the can plan amazing excursions by yacht or jet. Highlights: The gorgeous saltwater infinity pool. Website: www.cavotagoo.gr

Χώρα/Chora Γιατί ξεχωρίζει: Κάθε δωμάτιο έχει ιδιαίτερο design για να σας εξασφαλίσει ξεχωριστή διαμονή. Παροχές: Μασάζ και περιποιήσεις πολυτελείας στο Belvedere Therapies, γυμναστήριο. Highlight: Φυσικά, το εστιατόριο Matsuhisa Mykonos και το Belvedere Club με το βραβευμένο chef (2 αστέρια Michelin) Νίκο Ζερβό! Why it stands out: Every room has its own unique design that will ensure an unforgettable stay. Amenities: “Belvedere therapy” offers you opulent treatments and massages. Fully equipped gym and an amazing boutique. Highlight: None other than the Matsuhisa Mykonos restaurant and Belvedere Club with -awarded with 2 Michelin stars- chef Nikos Zervos heading its kitchen. Website: www.belvederehotel.com

Semeli Hotel ★ ★ ★ ★

Χώρα/Chora Γιατί ξεχωρίζει: Για τη σύγχρονη διακόσμηση και την ιδιαίτερη αισθητική του που εναρμονίζονται πλήρως με το πανέμορφο νησί των Κυκλάδων. Παροχές: Απολαύστε το φαγητό στο εστιατόριο Thioni και γευτείτε εξωτικά κοκτέιλ δίπλα στην πισίνα στο Semeli Bar. Highlights: Μη χάσετε την ευκαιρία να κάνετε ένα μασάζ στο spa. Why it stands out: For its contemporary decoration and exceptional aesthetics that harmonically co-exist with the beauty of the Cycladic islands. Amenities: Enjoy a meal in Thioni restaurant and sample exotic cocktails by the pool in Semeli bar. Highlights: Don’t miss out on the opportunity for a rejuvenating hammam or a relaxing massage at the hotel’s spa. Website: www.semelihotel.gr

Mykonos Blu ★ ★ ★ ★ ★

Bill & Coo ★ ★ ★ ★ ★

Μεγάλη Άμμος, Χώρα/Megali Ammos, Chora Γιατί ξεχωρίζει: Είναι μέλος των Small Luxury Hotels of the World και διαθέτει μοναδικές Bachelor και Honeymoon Deluxe Suites. Παροχές: Διαθέτει πισίνα υπερχείλισης με θέα στον κόλπο. Highlights: Το βραβευμένο με χρυσό σκούφο gourmet εστιατόριό του, με τον σεφ Αθηναγόρα Κωστάκο. Why it stands out: It is a member of Small Luxury Hotels of the World and has unique Bachelor and Honeymoon Deluxe Suites. Amenities: Infinity pool with view overlooking the bay. Highlights: Golden Chef’s Cap awarded gourmet restaurant, where chef Athinagoras Kostakos and his team will surprise you with their gastronomic creations. Website: www.bill-coo-hotel.com

Ψαρού/Psarou Γιατί ξεχωρίζει: Βρίσκεται σε ιδιωτικό χώρο της διάσημης παραλίας! Παροχές: Τζακούζι και χαλάρωση στο Elixir Spa, ατομική πισίνα και ένα μοναδικό ηλιοβασίλεμα με ποτό στο Delos Lounge Bar. Highlights: Η πισίνα υπερχείλισης 2 επιπέδων πάνω ακριβώς από την Ψαρού. Why it stands out: It is located on the famous private beach. Amenities: Jacuzzi and ultimate relaxation in Elixir Spa, private pool and a remarkable view of the sunset while enjoying your drink in Delos Lounge Bar. Highlights: The two level infinity pool placed on top of Psarou beach. Website: www.mykonosblu.com

99


Σε απόσταση αναπνοής από το κέντρο της Μυκόνου, το όνειρό σας για μοναδικές διακοπές ξεκινάει στο Andronikos Hotel! Your dream of an unforgettable vacation starts in Andronikos Hotel, just moments away from Mykonos’ center! Χτισμένο στην κορυφή του λόφου, προσφέρει μαγευτική θέα στην πανέμορφη χώρα της Μυκόνου και υπόσχεται να καλύψει όλες τις ανάγκες σας. Τα φωτεινά δωμάτιά του ξεχωρίζουν για το ιδιαίτερο στιλ τους που καταφέρνει να συνδυάσει τα κυκλαδίτικα χρώματα με το σύγχρονο design. Διαθέτει γυμναστήριο, ενώ όσοι αγαπούν τις ξεχωριστές γεύσεις θα ικανοποιηθούν απόλυτα από την κουζίνα του βραβευμένου Lady Finger και του Pure All Day restaurant. Για ανάσες δροσιάς κατευθυνθείτε στην πισίνα με θέα στο πέλαγος ενώ, αν ψάχνετε για την απόλυτη χαλάρωση, το Earth Spa είναι η λύση που θα λατρέψετε. Built on top of the hill it offers a breathtaking view of Mykonos’ Chora and promises to meet your every need. The hotel’s bright rooms stand out for their unique style which manages to combine Cycladic colours with contemporary design. The hotel has its own gym and for you, food lovers,- Lady Finger and Pure All Day restaurant’s kitchens are the perfect choices. For a breath of fresh air head down to the pool overlooking the Aegean and if you’re looking for the ultimate relaxation experience then Earth Spa is the choice for you.


Inspire your senses Δραφάκι/Drafaki, Τ: (+30) 22890 24231, email: info@adronikos.gr, www.andronikos.gr


The art of

staying

Βίλα στην Ελιά / Villa in Elia

Με λιτή και μοντέρνα γραμμή σας προσφέρει πανοραμική θέα στη θάλασσα. Φτιαγμένη το 2014, αποτελεί την καλύτερη επιλογή για διαμονή με τα 5 υπνοδωμάτια με κτιστά κρεβάτια και τη μοναδική πισίνα. Panoramic sea view and modern simple lines. Constructed in 2014, it offers five bedrooms with built-in beds and an amazing pool; it is a perfect choice for your stay.

Mykonos Real Estate

Discover the villa of your dreams

Βίλα στον Άγιο Λάζαρο / Villa in Agios Lazaros

Η εξαιρετική αρχιτεκτονική της κερδίζει στα σημεία. Θολωτή αίθουσα, τζακούζι που υπερχειλίζει στη μεγάλη πισίνα της. Φιλοξενεί με όλες τις ανέσεις 13 άτομα στα 6 υπνοδωμάτια. Its exceptional architecture takes the win, with an arched hall and a Jacuzzi over floating in its big pool. The villa can house up to 13 people over 6 bedrooms providing them with every comfort.

102

MYKONOS Real-Estate: Νέα Περιφερειακή Δραφάκι (Κόμβος Καραμανλή), Μύκονος/ New Regional Drafaki (junction of Airport), Mykonos T: +30 22890 26066, nfo@a-mykonos.gr, www.a-mykonos.gr

Βίλα στο Αγράρι / Villa in Agrari

Μια ξεχωριστή βίλα με ιδιωτική πισίνα και τζακούζι, απλώνεται σε δύο επίπεδα 400 τ.μ. και περιμένει να σας φιλοξενήσει στα 6 υπνοδωμάτιά της. An exceptional two level villa, of over 400m2, equipped with a private pool and Jacuzzi, is waiting to host you in its six bedrooms.


The art of

staying

Μονοκατοικία στην Αλεόμανδρα / Detached house in Aleomandra

Μια ανάσα από την ακρογιαλιά βρίσκεται ο ιδανικός χώρος για να ηρεμήσετε. Παρέχει φιλοξενία σε 21 επισκέπτες, προσφέροντάς τους μοναδική θέα. Στα συν, η ειδικά σχεδιασμένη για χαλάρωση πισίνα. Just a breath away from the shoreline you will find the ideal place for relaxation. It can host up to 21 visitors, offering a unique view. On the plus side, a pool specifically designed for R&R.

Θέλετε να ζήσετε το όνειρο στη Μύκονο, να απολαύσετε μια μοναδική εμπειρία; Οι ενοικιαζόμενες βίλες Mykonos Real Estate χαρίζουν μοναδικές στιγμές και παρέχουν όλες τις ανέσεις. Για όσους θέλουν να αποκτήσουν ένα μόνιμο... όνειρο, οι επιλογές για αγορά βιλών είναι πολλές. Do you want to live the dream in Mykonos, to enjoy a wonderfull experience? The villas of Mykonos Real Estate offers you unique moments and provides you all the comforts. For those who want a permanent... dream, the options to buy a villa are many.

Μεζονέτα στην Ελιά / Duplex in Elia

Στην ωραιότερη περιοχή της Μυκόνου θα έχετε τη διαμονή που σας αξίζει στην ολοκαίνουρια μεζονέτα που δεσπόζει σε μια έκταση 120 τ.μ. Ακόμα και αν δε θέλετε να πάτε στη θάλασσα που βρίσκεται στα πόδια σας, η πισίνα και ο υπέροχος κήπος σας αποζημιώνουν. In Mykonos’ most beautiful area you’ll find the kind of accommodation you deserve in this brand new duplex that prevails over a 120 m2 area. And when you don’t feel like going to the beach, which is right at your feet, the pool and the magnificent garden will reimburse you.

Βίλα στον Καλαφάτη / Villa in Kalafatis

Πέτρα και ξύλο συνδυάζονται μοναδικά σε μια βίλα που χτίστηκε μόλις το 2011. Τα 220 τ.μ. της περιλαμβάνουν πισίνα, τζακούζι, 6 μπάνια και υπνοδωμάτια. Stone and wood come together in this villa established in 2011. Its 220 m2 include a pool, a Jacuzzi, six bedrooms and bathrooms.

103


The dynamic duo at the “No architectural work is ever conventional, there is always room for proposing and implementing innovative ideas in close collaboration with each individual client�

For the awarded architect, every architectural project is a new different challenge and his purpose is to offer to each ownerresident-user a residence or business property tailored to his needs and character but also a space that is aesthetic, modern and, above all, functional.

Aristides S. Dallas/ Architect engineer MSc NTUA Stavrou-Kionion Avenue 84200, Tinos, Cyclades, Greece T: +30 6936 14 14 52 arisntalas@gmail.com aristidesdallas.gr


constructions and real estate market The company operates as a real estate agency, with aim to find the ideal property –residence or land– for each client. The long experience in the construction field and their full integration into the local community, has given them excellent reputation both in Real Estate and Constructions.

Dimitris Louvaris (Salvaras) www.akta.gr, contact@akta.gr Stavrou-Kionion Av., Tinos T: (+30) 2283023896, 6947440078

Dimitris Louvaris carries on the 150 year family tradition in the construction of luxury residencies in the region of the Aegean Sea.


The art of

staying

The Matogianni Hotel: Famous hospitality Στο πιο φημισμένο σοκάκι της Μυκόνου σας υποδέχεται με το πιο φιλόξενο χαμόγελο το Matogianni Hotel για να κάνει τις διακοπές σας συναρπαστικές!

Οδός Ματο-γιάννη, Χώρα – Matogianni St., Chora, T: (+30) 22890 22217, (+30) 22890 23448, (+30) 694 8531772, www. matogianni.gr

Matogianni hotel, situated in the most famous alley of Mykonos, welcomes you with the most hospitable smile and promises to make your vacation exciting! Βρίσκετε σε προνομιακή θέση, δίπλα στα πιο δημοφιλή καταστήματα και bars της Μυκόνου, όμως, ταυτόχρονα, σας παρέχει ήρεμη διαμονή και ξεκούραση. Κάθε δωμάτιο έχει το δικό του ιδιαίτερο χαρακτήρα λόγω του ξεχωριστού χρώματος και του διαφορετικού στιλ, minimal ή κλασικού. Ξεκινήστε την ημέρα σας με τον πλούσιο πρωινό μπουφέ που προσφέρει και αργότερα χαλαρώστε υπό τους jazz ρυθμούς του φημισμένου White bar με τα μοναδικά cocktails του. Είναι η καλύτερη προθέρμανση για τη μοναδική νυχτερινή ζωή που θα ζήσετε στη Μύκονο.

106

It’s ideally located next to the most famed shops and bars of Mykonos but still manages to offer its guests a relaxing and serene stay. Each room has its own unique character, with different colours and style, minimal or classic. Kick your day off at the rich breakfast buffet and later on let the sounds of Jazz music relax you at the renowned White bar with its original cocktails. It’s the best warm-up for a night out in Mykonos.


The art of

staying

Anatolia Hotel: Luxurious living

Αν επιθυμείτε ξεκούραστη διαμονή με όλες τις ανέσεις και τις σύγχρονες απαιτήσεις σε ένα από τα πιο γραφικά χωριά της Μυκόνου, την Άνω Μερά, μόλις βρήκατε το ξενοδοχείο σας! If you long for a relaxing stay that includes all the contemporary amenities, in one of the most picturesque villages in Mykonos then look no further than Anatolia Hotel in Ano Mera. Τα ευρύχωρα δωμάτια έχουν ιδιωτικά μπαλκονάκια με ξύλινη επίπλωση και θέα στην πισίνα ή τον καταπράσινο κήπο. Διαθέτει ορισμένα δωμάτια προσαρμοσμένα για να καλύπτουν τις απαιτήσεις των ατόμων με ειδικές ανάγκες και μίνι σουίτες κατάλληλες για παρέες και οικογένειες. Όσοι αγαπούν την πολυτέλεια θα λατρέψουν τις μοναδικές παροχές που δίνει το ξενοδοχείο, με τη σάουνα, το υδρομασάζ και το personal training να κλέβουν την παράσταση. Η θέση που βρίσκεται σας δίνει τη μοναδική δυνατότητα να απολαύσετε στο έπακρο τις αμμουδερές παραλίες, με μια από τις ωραιότερες παραλίες του νησιού, την Ελιά, να βρίσκεται σε απόσταση μόλις 2 χιλιομέτρων.

Ανω Μερά, Τ: (+30) 22890 71906, (+30) 22890 71907, Κ: (+30) 6944 371537, Ano Mera, info@hotelanatolia.gr, www.hotelanatolia.gr

The hotel’s spacious rooms all have small private balconies equipped with wooden furniture and pool or garden view. The hotel offers rooms suitable for people with disabilities and mini suites ideal for families or groups of friends. Anyone who is a fan of luxury will love the wealth of convenient amenities the hotel offers that include a sauna, Jacuzzi and personal training. Anatolia hotel is situated only 2 km away from Elia beach, one of the most beautiful beaches on the island, which will allow you to enjoy it to the fullest.

107


The art of

staying

Dionysos Hotel:

An unforgettable experience of staying Πάνω στην πανέμορφη παραλία του Ορνού, το 4 αστέρων ξενοδοχείο Διόνυσος θα γίνει το καλύτερο «φόντο» για τις καλοκαιρινές διακοπές σας.

Ορνός-Ornos, Τ: (+30) 22890 23313, info@dionysoshotel.gr, www.dionysoshotel.gr, FB: Dionysos Mykonos Hotel

Located on the beautiful beach of Ornos, 4 star hotel Dionysos will become the best background for your summer vacation.

Τα μεγάλα φωτεινά δωμάτια θα σας ξεκουράσουν με τις ανέσεις τους και η σύγχρονη αισθητική του θα σας εκπλήξει. Διαθέτει ξεχωριστές κατηγορίες δωματίων: classic, superior με θέα στην πισίνα, deluxe και σουίτες ιδανικές για ζευγάρια και οικογένειες. Η μέρα θα ξεκινήσει όμορφα με ένα πρόγευμα στον μπουφέ αμερικάνικου στιλ και βουτιές στην πισίνα και θα κλείσει με cocktails στο pool bar. Για τους μικρούς φιλοξενούμενους υπάρχει παιδική χαρά, ενώ όσοι είναι φαν του well being θα ικανοποιηθούν από τις εγκαταστάσεις του γυμναστηρίου και το spa.

108

The hotel’s spacious rooms are full of light and equipped with all the amenities you will need for a relaxing stay, while their modern aesthetics will pleasantly surprise you. Choose your room between a classic, a superior with pool view, a deluxe or a suite suitable for both couples and families. Start your day with an American style buffet breakfast and a few dips in the pool and end it with an exotic cocktail at the pool-bar. For young guests time will fly playing in the hotel’s playground while well-being enthusiasts will be satisfied with the spa and gym facilities.


Alexandra Harbali-Photographer

Captures the uniqueness in your moments... Kalafatis, Mykonos, T: (+30) 6946031865, alesandrax@yahoo.gr, alex.charmpali@gmail.com, FB: Alexandra Harbali Photography


Find what suits to you!

For families, group of friends, couples, for everyone in Assimomitis Rent A Car, they have the solution to make your holidays enjoyable, relaxing and above all safe.

Για οικογένειες, παρέες, ζευγάρια, για όλους στην Assimomitis Rent A Car έχουν τη λύση ώστε να κάνουν τις διακοπές σας ευχάριστες, ξεκούραστες και πάνω από όλα ασφαλείς.

Mykonos Rent a Car Reliability & professionalism Από το 1978, το πρακτορείο ενοικίασης αυτοκινήτων Assimomitis Rent A Car είναι ένα από τα παλαιότερα στο νησί της Μυκόνου ενώ η αξιοπιστία και ο επαγγελματισμός του το μετέτρεψαν σε μία από τις καλύτερες επιλογές ενοικίασης αυτοκινήτου για τις διακοπές σας στο κοσμοπολίτικο νησί της Μυκόνου. Διαθέτει τα τελευταία μοντέλα αυτοκινήτων, όλα σε άριστη κατάσταση. Κάθε πελάτης απολαμβάνει προσωπική εξυπηρέτηση σύμφωνα με τις ανάγκες και τις επιθυμίες του σχετικά με τη μεταφορά του στη Μύκονο. Established in 1978, Assimomitis car rental agency is one of the oldest on the island of Mykonos. The reliability and the professionalism made the Assimomitis Rent A Car one of the best choices for car rental for your holidays on the cosmopolitan island of Mykonos. Assimomitis Rent a Car in Mykonos offers all the latest car models, fully serviced and preserved in an excellent condition. Every customer is approached with personalized care for the needs and desires concerning their transportation in Mykonos.

Χώρα/Chora, Τ: (+30) 22890 22113, e-mail: mykonoscars@gmail.com, www.mykonosrentacar.gr


Παράδοση και παραλαβή σε οποιοδήποτε μέρος του νησιού

Luxury

Sportif

Action

Chic

Mykonos Rent a Wrangler Let us make your holidays unforgettable… Η εταιρεία ενοικίασης αυτοκινήτων Mykonos Rent a Wrangler – Assimomitis Car Rental μπορεί να σας προσφέρει περισσότερα από ό,τι φαντάζεστε. Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να νοικιάσετε ένα convertible Wrangler Jeep! Αποτελούν την πρώτη εταιρεία ενοικιάσεως αυτοκινήτων στη Μύκονο από το 1978 και διαθέτουν έναν από τους μεγαλύτερους στόλους της Wrangler Jeep στην Ελλάδα. Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε διαφορετικές κατηγορίες: 3 ή 5 Πόρτες, Χειροκίνητο ή Αυτόματο, Hard Top ή Cabrio, Βενζίνη Πετρέλαιο ή Υγραέριο. Είναι σε θέση να σας προσφέρουν την καλύτερη ποιότητα Wrangler Jeep και υπηρεσίες πολυτελείας VIP στο νησί. Mykonos Rent a Wrangler – Assimomitis Car Rental can offer you more than you imagine. The only thing you have to do is to hire a convertible Wrangler Jeep! They are the first car rental company established in Mykonos since 1978 and consists one of the biggest rental fleet of Wrangler Jeep in Greece. You can choose among different categories: 3 Doors or 5 Doors, Manual or Automatic, Hard Top or Cabrio, Petrol Diesel or LPG. They are able to offer you the best quality Wrangler Jeep and Luxury VIP services on the island.

Xώρα/Chora, T: (+30) 22890 22113, e-mail: mykonoscars@gmail.com, www.mykonosrentawrangler.com

Delivery and collection is available at any place of the island

What’s your type?


LIFE M Y K O N O S

I N F O R M A T I O N S

All the

Με πλοίο από Πειραιά: Καθημερινά από

USEFUL

info

Πώς θα πάω στη Μύκονο; Εκεί πώς θα μετακινούμαι αν δεν θέλω να νοικιάσω αυτοκίνητο; Πού βρίσκεται το Κέντρο Υγείας; Όλες οι χρήσιμες πληροφορίες, που θα σας... λύσουν τα χέρια κατά τη διαμονή σας στο νησί. How do I go to Mykonos, how do I move around in case I don’t want to rent a car, where’s the Health Center? Here’s all the useful information that will make your stay on the island easier.

τις 07.00 πραγματοποιούνται δρομολόγια από το λιμάνι του Πειραιά προς τη Μύκονο. Η διαδρομή με το συμβατικό πλοίο διαρκεί περίπου 5 ώρες και το συνηθέστερο δρομολόγιο είναι: Σύρος - Τήνος - Μύκονος. Η διαδρομή με ταχύπλοο διαρκεί περίπου 3 ώρες με ποικιλία δρομολογίων. Τα ταχύπλοα επιστρέφουν αργά το απόγευμα στον Πειραιά κι αναχωρούν και πάλι τις απογευματινές ώρες, 16.30-17.00. Οι εταιρείες που έχουν δρομολόγια ΠειραιάςΜύκονος είναι οι εξής: Blue Star Ferries, Sea Jet, Hellenic Seaways. By ship from Piraeus: Everyday from 07:00 there are routes from the port of Piraeus towards Mykonos. The voyage with a conventional ship lasts almost 5 hours and the most ordinary route is: Syros-TinosMykonos. The route with the ferry is about 3 hours with a variety of routes. The ferries return back to Piraeus late in the afternoon and depart again in 16:30-17:00. Companies going from Piraeus to Mykonos: Blue Star Ferries, Sea Jet, Hellenic Sewaways.

Με πλοίο από Ραφήνα: Καθημερινά από τις 07.15 πραγματοποιούνται δρομολόγια από το λιμάνι της Ραφήνας με κατεύθυνση τη Μύκονο. Τα μικρά ταχύπλοα μεταφοράς μόνο επιβατών κι όχι οχημάτων εκτελούν δύο δρομολόγια την ημέρα κατά τους θερινούς μήνες και σε λιγότερο από 2,5 ώρες μπορείτε να φτάσετε στη Μύκονο. By ship from Rafina: Everyday from 07.15 there are routes from the Rafina port heading to Mykonos. The small ferries,transferring only passengers and not vehicles, operate 2 routes per day during the summer months, and you can get to Mykonos in less than 2,5 hours.

Necessary telephone numbers Τηλεφωνικός κωδικός περιοχής Μυκόνου/Mykonos area code phone: 22890 Αστυνομικό Τμήμα/Police Station: 22890 22716 Τουριστική Αστυνομία/Tourist Police Department: 22890 22482 Λιμεναρχείο/Port Authority: 22890 22218 Κέντρο Υγείας/Health Center: 22890 23998/23994 Δήμος Μυκόνου/Municipality of Mykonos: 22890 22201/23988 Δημοτικό διαμέρισμα Άνω Μεράς/Ano Mera District: 22890 71261/72200 Κέντρο Εξυπηρέτησης Πολιτών (Κ.Ε.Π.)/Citizens’ Service Center (K.E.P.): 22890 28621 Τηλεπικοινωνιακό Κέντρο (Ο.Τ.Ε.)/Telecommunications Center (O.T.E.): 22890 22499 Ταχυδρομείο (ΕΛ.ΤΑ.)/Hellenic Post (EL.TA.): 22890 22238 Γραφείο Κ Τ Ε Λ/KTEL Office (Long-distance bus network): 22890 23360

112

Λιμάνι Ραφήνας/Rafina Port, Τ: 22940 22300/22940 22487 Strintzis Lines Ραφήνας/Strintzis Lines Rafina, Τ: 22940 23150 Seaways Lines Ραφήνας/Seaways Lines Rafina, Τ: 22940 24660 Aqua Lines Ραφήνας/Aqua Lines Rafina, Τ: 22940 23300

Με αεροπλάνο: Η Aegean Airlines και η Olympic Airways πραγματοποιούν πτήσεις καθημερινά από το αεροδρόμιο Ελευθέριος Βενιζέλος, από και προς τη Μύκονο. Έξω από το αεροδρόμιο της Μυκόνου υπάρχουν ταξί για τη μετακίνησή σας προς την πόλη. (el.aegeanair.com, www.olympicair.com) By plane: Aegean Airlines and Olympic Airways fly on a daily basis from El. Venizelos to and from Mykonos. Outside the airport of Mykonos, there are taxis for your transportation around the city. (el.aegeanair.com, www.olympicair.com).

Taxi services Αν βρίσκεστε στην πόλη και θέλετε να πάρετε ταξί, τότε πρέπει να κατευθυνθείτε προς την πλατεία Μαντώς Μαυρογένους στον Γιαλό (+30 22890 22400, 23700). Υπάρχουν όμως και πολλές υπηρεσίες ταξί για να σας εξυπηρετήσουν με ένα τηλεφώνημα! (www.mykonostaxi.com) If you are in town and you want to take a taxi, then you should head to Mando Mavrogenous’ square in Gialos, where the taxi rank is (+30 22890 22400, 23700). There are also many taxi services that will serve you with just a phone call! (www.mykonostaxi.com)

Short tip... Αν θέλετε να κάνετε μία εκδρομή μέχρι την ατμοσφαιρική Δήλο, για να μάθετε τα δρομολόγια από και προς τη Μύκονο καλέστε στο (+30) 22890 23051 & (+30) 6978 830355. If you want to take a little trip to the ideal island of Dilos, you can check the routes from and to Mykonos by calling at (+30) 2289023051 & (+30) 6978 830355.



LIFE ΤRAVEL

I

ISSUE 09

I

FREE PRESS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.